1 00:00:24,200 --> 00:00:32,200 S.R. סונכרן ע"י 2 00:00:45,300 --> 00:00:47,336 ?קריאה לקייפ קוד. קייפ קוד 3 00:00:47,460 --> 00:00:49,212 .כאן יופיטר 16 4 00:00:49,340 --> 00:00:51,296 .מבקש אישור לסיבוב רביעי 5 00:00:51,420 --> 00:00:53,172 .קייפ קוד ליופיטר 16 6 00:00:53,300 --> 00:00:55,939 [O-2] האם תוכל לאשר שלחץ חמצן ?עומד בהגבלות 7 00:00:56,060 --> 00:00:59,689 חיובי. הכול נראה בסדר .במערכת השליטה 8 00:01:02,460 --> 00:01:04,815 .יש לכם אישור לסיבוב רביעי 9 00:01:04,940 --> 00:01:06,896 .יופיטר 16. קיבלתי 10 00:01:07,020 --> 00:01:10,410 .מכין את ציוד השיוט .מתכונן לפעילות חוץ חללית 11 00:01:10,540 --> 00:01:12,019 .יופיטר 16, כאן קייפ קוד 12 00:01:12,140 --> 00:01:13,937 .התחילו בפעילות כשתהיו מוכנים 13 00:01:14,060 --> 00:01:16,654 זכרו שיש לכם זמן לניסויים .בפעילויות אחרות 14 00:01:16,780 --> 00:01:18,736 אז אל תישאר בחוץ יותר .מדי זמן, כריס 15 00:01:18,860 --> 00:01:20,009 .בסדר, בסיס 16 00:01:20,140 --> 00:01:23,098 .אל תדאגו, ניצמד לתכנית .קיבלתי 17 00:01:23,220 --> 00:01:27,657 .קייפ קוד ליופיטר 16 .בסימן שלי נספור 4 ועוד 37 18 00:01:27,780 --> 00:01:30,578 ארבע, שלוש, שתיים 19 00:01:30,700 --> 00:01:32,850 .אחת. סימן 20 00:01:39,220 --> 00:01:41,176 .קייפ קוד, כאן כריס 21 00:01:41,300 --> 00:01:43,131 .אני בחוץ 22 00:01:43,260 --> 00:01:45,216 .הכול נראה בסדר 23 00:01:45,340 --> 00:01:46,614 .טוב 24 00:01:46,740 --> 00:01:49,015 יחידת התמרון .פועלת הפעם 25 00:01:49,140 --> 00:01:51,608 .השתמשתי בה כדי לצאת החוצה .זה מקל מאוד 26 00:01:51,740 --> 00:01:54,698 .קייפ קוד להוואי. כאן מרכז התעופה .ענו, בבקשה 27 00:01:54,820 --> 00:01:56,333 .הוואי מאשר 28 00:01:56,460 --> 00:02:00,089 הוואי, מתחילים פעילות חוץ-חללית .מעל לבסיס שלכם 29 00:02:00,220 --> 00:02:01,699 .הוואי ליופיטר 16 30 00:02:01,820 --> 00:02:05,017 עצם בלתי מזוהה .מתקרב אליכם מאחור 31 00:02:05,140 --> 00:02:06,334 ?רואים אותו 32 00:02:07,500 --> 00:02:10,890 .הוואי, אנחנו לא רואים כלום .חכו, נבדוק בחללית 33 00:02:11,460 --> 00:02:13,178 .הוואי ליופיטר 16 34 00:02:13,300 --> 00:02:16,929 .חוזר, הוואי ליופיטר 16 35 00:02:17,060 --> 00:02:19,210 עצם בלתי מזוהה .מתקרב במהירות 36 00:02:19,820 --> 00:02:21,333 .אני לא רואה כלום 37 00:02:22,420 --> 00:02:24,331 ?תוכל לתת לי כיוון 38 00:02:24,460 --> 00:02:25,973 נראה שהוא מתקרב במהירות 39 00:02:26,100 --> 00:02:27,931 .מאחוריך 40 00:02:28,060 --> 00:02:30,016 .חכה. אני רואה אותו עכשיו 41 00:02:30,620 --> 00:02:32,576 !זו חללית 42 00:02:33,140 --> 00:02:35,017 !אני חוזר, זו חללית 43 00:02:35,140 --> 00:02:38,052 ?הוא מנסה להתנגש בנו 44 00:02:38,180 --> 00:02:39,818 .לא שומעים אותך. חזור שנית 45 00:02:39,940 --> 00:02:42,977 ?הוא מנסה להתנגש בנו ?כריס, מה קורה 46 00:02:43,100 --> 00:02:46,058 .מייק, הוא מתקרב אלינו !הראש נפתח 47 00:02:46,180 --> 00:02:48,899 !אני חוזר. הראש נפתח 48 00:02:50,100 --> 00:02:54,616 .הוא טס ישר אלינו !כריס, חזור שנית 49 00:02:54,740 --> 00:02:57,049 ?האם אתה קולט אותי .לא שומעים אותך 50 00:02:57,180 --> 00:02:59,535 .עבור. לא שומעים אותך ?מה קורה 51 00:02:59,660 --> 00:03:01,616 .הוואי ליופיטר 16 52 00:03:02,340 --> 00:03:04,900 .הוואי ליופיטר 16 ?האם אתה קולט 53 00:03:05,020 --> 00:03:07,580 .לא שומעים אותך. ענה, בבקשה !יופיטר 16 54 00:03:07,700 --> 00:03:09,656 ...לא קולטים אותך 55 00:03:16,140 --> 00:03:18,370 .צינור החמצן שלי נקרע 56 00:03:20,060 --> 00:03:23,416 .הוואי ליופיטר 16, הוואי ליופיטר 16 57 00:03:23,540 --> 00:03:26,612 .האם קולט? ענה, בבקשה. עבור 58 00:03:26,740 --> 00:03:27,889 .הלו, יוסטון 59 00:03:28,020 --> 00:03:30,978 .איבדנו קשר .אנחנו גם לא רואים אותו 60 00:03:31,100 --> 00:03:33,409 .העצם הבלתי מזוהה עדיין מרחף 61 00:03:33,540 --> 00:03:36,373 .תזהיר את כולם ופקח עליו עין 62 00:03:45,700 --> 00:03:49,249 זה מגוחך שהממשלה הסובייטית .מתכחשת לאחריותה 63 00:03:49,380 --> 00:03:52,497 הממשלה הסובייטית מכחישה .כל ידיעה בפרשה 64 00:03:52,620 --> 00:03:55,134 העולם יודע שאנחנו .אנשים רודפי שלום 65 00:03:55,260 --> 00:03:57,216 אני מודיע שבתוך 20 יום 66 00:03:57,340 --> 00:03:59,900 ארצות הברית מתכננת לשלוח .חללית נוספת לחלל 67 00:04:00,020 --> 00:04:03,092 ממשלתי הסמיכה אותי להודיע לכם 68 00:04:03,220 --> 00:04:06,656 .שפגיעה בה תיחשב להכרזת מלחמה 69 00:04:06,780 --> 00:04:08,372 אפשר לשאול איזה מניע 70 00:04:08,500 --> 00:04:10,889 יש לידידנו הרוסים 71 00:04:11,020 --> 00:04:13,534 ?להשמיד חללית אמריקנית 72 00:04:13,660 --> 00:04:16,174 ממשלתי רואה זאת כניסיון בוטה 73 00:04:16,300 --> 00:04:20,612 לזכות בשליטה בלעדית בחלל .למטרות צבאיות 74 00:04:20,740 --> 00:04:22,696 .אנחנו לא מסכימים 75 00:04:22,820 --> 00:04:25,175 ממשלת הוד מלכותה אינה משוכנעת 76 00:04:25,300 --> 00:04:28,531 .שהטיל נשלח מברית המועצות 77 00:04:28,660 --> 00:04:31,299 תחנת המעקב שלנו בסינגפור 78 00:04:31,420 --> 00:04:35,618 .קלטה אותות קלושים מהכלי הזה מים יפן 79 00:04:35,740 --> 00:04:38,573 הייתי מציע לכם 80 00:04:38,700 --> 00:04:40,850 .לרכז שם את כוחות המודיעין שלכם 81 00:04:40,980 --> 00:04:44,529 ראש הממשלה ביקש ממני למסור .שזה מה שאנחנו מתכוונים לעשות 82 00:04:44,660 --> 00:04:48,448 למעשה, האיש שלנו בהונג קונג .כבר עובד על זה 83 00:04:56,180 --> 00:04:59,616 למה לנערות סיניות יש טעם אחר ?מלאחרות 84 00:04:59,740 --> 00:05:01,696 ?אנחנו יותר טובות 85 00:05:01,820 --> 00:05:03,731 .לא, רק שונות 86 00:05:03,860 --> 00:05:05,657 כמו שברווז בנוסח פקין שונה 87 00:05:05,780 --> 00:05:07,975 .מקוויאר רוסי. אני אוהב את שניהם 88 00:05:08,100 --> 00:05:10,136 .יקירי, אני נותנת לך את הברווז הכי טוב 89 00:05:10,260 --> 00:05:12,216 .נפלא 90 00:05:12,340 --> 00:05:15,810 .היה מעניין אתך, לינג .יהיה לי חבל לעזוב 91 00:05:37,580 --> 00:05:39,252 .תשמרו על הדלת 92 00:05:39,380 --> 00:05:41,336 !המיטה 93 00:05:47,940 --> 00:05:51,330 .איחרנו .לפחות הוא מת בעת מילוי תפקידו 94 00:05:52,140 --> 00:05:54,051 .הוא היה רוצה שכך יהיה 95 00:08:50,060 --> 00:08:53,930 קצין צי בריטי נרצח 96 00:08:55,460 --> 00:08:57,974 לא כולנו נישן אך כולנו נשתנה 97 00:08:58,100 --> 00:09:01,376 ,ברגע אחד ,כהרף עין 98 00:09:01,500 --> 00:09:03,377 .כשקול החצוצרה יידום 99 00:09:03,500 --> 00:09:07,209 ,כשתישמע החצוצרה ,כל המתים יקומו לתחייה 100 00:09:07,340 --> 00:09:09,296 .וכולנו נשתנה 101 00:09:09,420 --> 00:09:12,935 ,אנו מטילים את גופתו לים 102 00:09:13,060 --> 00:09:17,019 ,שתמתין לתחיית המתים .כשהים יפלוט את מתיו 103 00:09:17,140 --> 00:09:19,017 !הכתף נשק 104 00:09:21,140 --> 00:09:23,096 !אש 105 00:09:23,860 --> 00:09:25,816 !אש 106 00:09:26,780 --> 00:09:28,736 !אש 107 00:10:37,100 --> 00:10:39,216 .תמשיך .כן, המפקד 108 00:10:57,820 --> 00:10:59,458 .מבקש רשות לעלות לסיפון, המפקד 109 00:10:59,580 --> 00:11:01,730 .הבקשה מאושרת .תודה 110 00:11:04,180 --> 00:11:06,614 .קח את הקצין לסיפון .כן, המפקד 111 00:11:11,180 --> 00:11:14,536 ,מספר אחת, תעלה אותה ל-90 רגל .מסלול 045 112 00:11:14,660 --> 00:11:16,616 .כן, המפקד 113 00:11:21,940 --> 00:11:24,534 .שלום, מאניפני .כדאי שתיכנס מיד 114 00:11:24,660 --> 00:11:27,174 ,אתה מאחר, כרגיל .אפילו להלוויה שלך 115 00:11:27,300 --> 00:11:29,256 .לנו, הגופות, אין שום חוש זמן 116 00:11:31,100 --> 00:11:32,852 .היכנס, אדוני 117 00:11:32,980 --> 00:11:34,936 .תודה, גבירתי 118 00:11:44,820 --> 00:11:48,017 .שב, 007 .תודה, המפקד 119 00:11:48,780 --> 00:11:50,930 ?אין תופעות לוואי .כלל לא, המפקד 120 00:11:51,060 --> 00:11:55,929 עכשיו, כשאתה מת, אולי כמה .מחבריך יקדישו לך פחות זמן 121 00:11:56,060 --> 00:11:59,450 .זה ייתן לך מרחב תמרון גדול יותר .אתה תזדקק לו 122 00:11:59,580 --> 00:12:03,539 זו המשימה הגדולה, 007. בגללה ?אני כאן בעצמי. אני מניח שתודרכת 123 00:12:03,660 --> 00:12:06,094 .כן, המפקד. אני רק לא מבין דבר אחד 124 00:12:06,220 --> 00:12:08,859 אם תחנת המעקב שלנו בסינגפור צודקת 125 00:12:08,980 --> 00:12:12,131 ,והטיל לא נחת ברוסיה ?איפה הוא נחת 126 00:12:12,260 --> 00:12:14,774 .אנחנו מניחים שביפן ,אלה רק ניחושים 127 00:12:14,900 --> 00:12:17,937 .אבל ראש הממשלה רוצה שנפעל לפיהם 128 00:12:18,060 --> 00:12:21,211 ?והסיורים האוויריים .כל סנטימטר צולם. כלום 129 00:12:21,340 --> 00:12:23,900 ?היפנים מסוגלים לשגר טיל כזה 130 00:12:24,580 --> 00:12:26,696 .אנחנו חושבים שלא ?אז מי כן 131 00:12:26,820 --> 00:12:29,129 זה מה שאתה צריך .לגלות, ומהר 132 00:12:29,260 --> 00:12:31,012 .לפני שיתחילו היריות 133 00:12:31,140 --> 00:12:34,769 .הדבר הארור הזה עלול להפוך למלחמה 134 00:12:35,740 --> 00:12:38,812 ,כשתגיע לטוקיו .לך לכתובת הזאת 135 00:12:38,940 --> 00:12:41,090 ,האיש שלנו, הנדרסון .יצור אתך קשר 136 00:12:41,220 --> 00:12:44,371 ?הנדרסון .סרן, אנחנו יוצאים לדרך 137 00:12:44,500 --> 00:12:46,013 .יופי 138 00:12:47,500 --> 00:12:50,697 .זה הכול .תודה, המפקד 139 00:12:50,820 --> 00:12:52,173 .007 ?אדוני 140 00:12:52,300 --> 00:12:54,939 יש לנו רק שלושה שבועות .עד לשיגור האמריקני הבא 141 00:12:55,060 --> 00:12:56,459 ?אתה מודע לזה .כן, המפקד 142 00:12:56,580 --> 00:13:00,209 והמקורות שלי מסרו לי שהרוסים .מתכננים שיגור מוקדם יותר 143 00:13:00,340 --> 00:13:03,377 .אז תפעל בזריזות, 007 .כן, המפקד 144 00:13:10,060 --> 00:13:12,210 ?אגב, איך הייתה הבחורה 145 00:13:12,980 --> 00:13:14,538 ?איזו בחורה 146 00:13:14,660 --> 00:13:16,935 .הסינית שסידרנו לך 147 00:13:17,060 --> 00:13:19,335 עוד חמש דקות .והייתי מגלה 148 00:13:19,460 --> 00:13:22,020 היא לא תדע לעולם .מה החמיצה 149 00:13:23,260 --> 00:13:26,218 מיס מאניפני, תני ל-007 את הסיסמה שסיכמנו עליה 150 00:13:26,340 --> 00:13:28,854 .עם היפנים .בסדר, אדוני 151 00:13:28,980 --> 00:13:31,653 ניסינו לחשוב על משהו .שלא תשכח 152 00:13:31,780 --> 00:13:32,769 ?כן 153 00:13:34,300 --> 00:13:37,019 .אני... אוהב... אותך 154 00:13:37,140 --> 00:13:39,290 .חזור על זה, שנדע שהבנת 155 00:13:39,420 --> 00:13:40,978 .אל תדאגי, הבנתי 156 00:13:41,100 --> 00:13:42,772 .סאיונרה 157 00:13:42,900 --> 00:13:45,050 .ג'יימס... בהצלחה 158 00:13:46,500 --> 00:13:48,809 .יפנית במהירות .אולי תזדקק לזה 159 00:13:50,300 --> 00:13:53,610 שכחת שהצטיינתי בלימודים של .'שפות המזרח הרחוק בקיימברידג 160 00:13:58,020 --> 00:13:59,976 .משגר, היכון 161 00:14:02,620 --> 00:14:04,576 !הרם לשיגור 162 00:14:07,610 --> 00:14:09,110 צינור ריק 163 00:14:09,420 --> 00:14:10,978 .הצינור טעון 164 00:14:11,100 --> 00:14:12,010 .בריח הכיפה פתוח 165 00:14:15,460 --> 00:14:16,609 !אש 166 00:14:45,543 --> 00:14:47,276 ברוכים הבאים לטוקיו 167 00:15:59,220 --> 00:16:01,176 .זה הכרטיס שלך 168 00:16:04,700 --> 00:16:06,656 .תודה 169 00:16:06,900 --> 00:16:08,856 .דוזו 170 00:17:39,740 --> 00:17:41,378 .אני אוהב אותך 171 00:17:43,020 --> 00:17:44,578 .המכונית שלי לא רחוקה 172 00:17:44,700 --> 00:17:48,215 ?לאן את מציעה שנלך .אני מכירה מלון שקט 173 00:17:50,420 --> 00:17:54,129 ?...ו .החבר שלך מחכה שם 174 00:17:55,740 --> 00:17:57,219 .מר הנדרסון 175 00:18:01,460 --> 00:18:03,655 מר הנדרסון לא הצליח ?להגיע בעצמו 176 00:18:03,780 --> 00:18:06,374 .כנראה שלא ?למה 177 00:18:06,500 --> 00:18:08,616 .הוא לא אמר 178 00:18:23,220 --> 00:18:25,654 .הגיע זמן לנסוע למלון 179 00:18:51,140 --> 00:18:53,370 כמה זמן את עובדת ?בשביל הנדרסון 180 00:18:53,500 --> 00:18:57,539 מספיק כדי לא לדבר .על זה עם זרים 181 00:19:15,980 --> 00:19:19,529 .מר הנדרסון מחכה לך ?את לא באה איתי 182 00:19:19,660 --> 00:19:22,493 מר הנדרסון .רוצה לראות אותך לבד 183 00:19:31,780 --> 00:19:33,736 .היכנס 184 00:19:35,660 --> 00:19:37,616 ?מר הנדרסון 185 00:19:37,740 --> 00:19:39,696 .לשירותך 186 00:19:55,140 --> 00:19:58,371 ?רצית לשאול אותי כמה שאלות 187 00:19:58,500 --> 00:20:00,730 .כן. סלח לי 188 00:20:05,740 --> 00:20:08,208 .תודה .אני שמח שניחשת נכון 189 00:20:09,100 --> 00:20:11,455 .'איבדתי אותה בסינגפור ב-42 190 00:20:12,780 --> 00:20:15,692 אגב, סלח לי על ,גיבוב הסגנונות 191 00:20:15,820 --> 00:20:18,539 אבל אני מסרב .להפוך ליפני לגמרי 192 00:20:18,660 --> 00:20:21,618 אני אוהב את הדברים .העתיקים האלה 193 00:20:22,860 --> 00:20:25,613 ?לא היית אף פעם ביפן, נכון .לא, מעולם לא 194 00:20:25,740 --> 00:20:28,538 ...אני חי כאן 195 00:20:29,260 --> 00:20:31,216 .כ-28 שנים 196 00:20:31,340 --> 00:20:33,649 ואני רק מתחיל .להבין מה קורה פה 197 00:20:33,780 --> 00:20:37,932 .הקשר הכי חשוב שלך יהיה טנקה ?טנקה 198 00:20:38,060 --> 00:20:40,620 .הוא ראש השירות החשאי היפני 199 00:20:40,740 --> 00:20:44,255 וזהותו היא הסוד .השמור ביותר ביפן 200 00:20:44,380 --> 00:20:46,336 ?מתי אוכל לפגוש אותו 201 00:20:47,300 --> 00:20:50,258 .תוכל לפגוש את טייגר הערב ?טייגר 202 00:20:50,380 --> 00:20:53,816 לחבריו הקרובים מותר .לקרוא לו כך 203 00:20:53,940 --> 00:20:56,408 ?יש לך רמזים כלשהם .כן, יש לי 204 00:20:56,540 --> 00:20:59,179 ?מעורבב, לא מנוער. נכון 205 00:20:59,300 --> 00:21:00,858 .מושלם 206 00:21:00,980 --> 00:21:02,936 .לחיים 207 00:21:04,500 --> 00:21:06,456 .וודקה רוסית. יפה מאוד 208 00:21:06,580 --> 00:21:09,936 .זה מהמאבטח בשגרירות הרוסית 209 00:21:10,060 --> 00:21:12,176 קיבלתי את זה .עם עוד כמה דברים 210 00:21:12,300 --> 00:21:14,530 אני חושב שהתיאוריה הבריטית 211 00:21:14,660 --> 00:21:18,016 .על השיגור מיפן נכונה 212 00:21:18,140 --> 00:21:20,574 ,אני לא יודע איך או מאיפה 213 00:21:20,700 --> 00:21:23,055 .ואל תשאל אותי גם מי עושה זאת 214 00:21:23,180 --> 00:21:29,176 אבל אני חושש שכוחות זרים .עומדים מאחורי זה 215 00:21:29,300 --> 00:21:31,860 ?אתה מתכוון, מלבד רוסיה ויפן 216 00:21:31,980 --> 00:21:35,052 .רוסיה לא מעורבת, אני בטוח 217 00:21:35,180 --> 00:21:37,136 .גם יפן לא 218 00:21:37,260 --> 00:21:41,378 ...למרות שתאגיד תעשייתי יפני 219 00:23:06,127 --> 00:23:09,027 אוסאטו כימיקלים והנדסה בע"מ 220 00:23:36,940 --> 00:23:38,896 .ערב טוב 221 00:25:01,180 --> 00:25:03,136 .לחיים 222 00:25:07,220 --> 00:25:09,176 ?וודקה מסיאם 223 00:26:32,660 --> 00:26:34,616 !הנה הוא 224 00:26:43,100 --> 00:26:44,453 !אל תזוז 225 00:27:00,660 --> 00:27:02,013 !תיכנס, מהר 226 00:27:08,780 --> 00:27:10,896 ?מה קורה, לעזאזל 227 00:27:11,500 --> 00:27:14,060 ?למה אתה מתכוון .אני אמורה לעזור לך 228 00:27:14,180 --> 00:27:16,136 ?כמו שעזרת להנדרסון 229 00:27:16,260 --> 00:27:18,330 .אני לוקחת אותך למקום בטוח 230 00:27:18,460 --> 00:27:21,611 לא, הפעם אני לוקח אותך. אני .זקוק למידע ואני זקוק לו עכשיו 231 00:27:21,740 --> 00:27:25,653 .אין לי מידע לתת לך .תיכף נראה. תאטי 232 00:28:15,900 --> 00:28:17,811 .ברוך הבא 233 00:28:21,460 --> 00:28:23,257 .ברוך הבא ליפן, מר בונד 234 00:28:24,060 --> 00:28:26,210 .תענוג לפגוש אותך סוף-סוף 235 00:28:28,780 --> 00:28:31,135 המדינה שלנו מוצאת חן ?בעיניך בינתיים 236 00:28:33,980 --> 00:28:37,859 אני מאוכזב קצת מהקלות .שבה הצלחתי להביא אותך הנה 237 00:28:37,980 --> 00:28:41,495 אמי היקרה לימדה אותי מזמן 238 00:28:41,620 --> 00:28:44,293 לא להיכנס אף פעם .למכונית עם בחורה זרה 239 00:28:44,420 --> 00:28:48,299 ,אבל אני חושש שאתה תיכנס לכל דבר !עם כל בחורה 240 00:28:52,460 --> 00:28:55,850 אני מוכרח לומר שיש לך הרבה .אנרגיה יחסית למת, בונד 241 00:29:01,140 --> 00:29:03,096 ?אתה באמת ג'יימס בונד, נכון 242 00:29:07,660 --> 00:29:11,130 ,אני שמח כל כך לראות אותך .בונד-סאן. באמת 243 00:29:12,100 --> 00:29:14,136 .הרשה לי להציג את עצמי 244 00:29:14,260 --> 00:29:17,457 .שמי טנקה .בבקשה, קרא לי טייגר 245 00:29:17,580 --> 00:29:20,538 ,אם אתה טנקה ?איך אתה מרגיש כלפיי 246 00:29:21,620 --> 00:29:23,770 .אני... אוהב אותך 247 00:29:23,900 --> 00:29:26,494 .אני שמח שנפטרנו מזה 248 00:29:26,620 --> 00:29:29,578 .תסתכל על אלה בהקדם האפשרי 249 00:29:29,700 --> 00:29:31,656 ."הם מהכספת של "אוסאטו 250 00:29:34,780 --> 00:29:36,850 .זו הזמנה מחנויות הצי 251 00:29:36,980 --> 00:29:40,529 .כ-500 קילו חמאה, 50 מכלי לקס 252 00:29:41,660 --> 00:29:43,378 ?מה זה לקס 253 00:29:43,500 --> 00:29:46,060 זה השם האמריקני .לסלמון מעושן 254 00:29:46,180 --> 00:29:49,138 אבל זה גם השם המקצועי ,לחמצן נוזלי 255 00:29:49,260 --> 00:29:51,216 .שמכינים ממנו דלק טילים 256 00:29:51,340 --> 00:29:53,296 .מעניין מאוד .כן 257 00:29:53,420 --> 00:29:55,172 .אנחנו חייבים ללכת 258 00:29:55,300 --> 00:29:58,258 המסע החוצה יהיה מכובד יותר .מהמסע פנימה 259 00:29:58,380 --> 00:30:00,371 .זה יהיה קל 260 00:30:00,500 --> 00:30:02,695 אני רוצה להגדיל את .הנגטיבים האלה 261 00:30:02,820 --> 00:30:04,776 .בסדר 262 00:30:10,260 --> 00:30:11,932 .הרכבת הפרטית שלי 263 00:30:12,060 --> 00:30:14,335 אני אף פעם .לא נוסע ברחובות טוקיו 264 00:30:14,460 --> 00:30:17,099 .בתפקידי זה לא מומלץ 265 00:30:20,900 --> 00:30:22,572 .נוח מאוד 266 00:30:22,700 --> 00:30:26,375 "אני מניח שלמר "אם .בלונדון יש סידור דומה 267 00:30:26,500 --> 00:30:28,456 .אם"? כן, כמובן" 268 00:30:28,580 --> 00:30:31,413 אז הבחורה במכונית הספורט ?הלבנה היא משלנו 269 00:30:31,540 --> 00:30:33,292 .אקי? כן .מוכשרת מאוד 270 00:30:33,420 --> 00:30:35,058 .תודה 271 00:30:35,180 --> 00:30:38,809 ?אתה אוהב סאקי יפני, מר בונד ?או שתעדיף וודקה מרטיני 272 00:30:38,940 --> 00:30:40,692 .לא, אני אוהב סאקי 273 00:30:42,660 --> 00:30:45,697 במיוחד כשהוא מוגש ,בטמפרטורה הנכונה 274 00:30:45,820 --> 00:30:47,811 .כ-8.36 מעלות צלזיוס, כמו זה 275 00:30:47,940 --> 00:30:50,977 .אתה מתורבת יחסית לאירופי 276 00:30:53,140 --> 00:30:55,893 .נסתכל בתמונות שמצאת .טוב 277 00:31:01,900 --> 00:31:04,494 .זאת רק אנייה .זה יכול להיות כל מקום 278 00:31:04,620 --> 00:31:06,497 .אנשיי מצאו כתב מוצפן 279 00:31:06,620 --> 00:31:08,576 !הגדל 280 00:31:08,700 --> 00:31:13,933 כתוב שם: "צולם בידי תיירת אמריקנית ."מכלי שיט ליד החוף 281 00:31:14,060 --> 00:31:17,052 ."האישה חוסלה ליתר ביטחון" 282 00:31:17,180 --> 00:31:20,570 ?נוכל להביט שוב בתצלום .כמובן 283 00:31:20,700 --> 00:31:23,931 אז הם הרגו תיירת תמימה ?בגלל זה 284 00:31:24,060 --> 00:31:26,130 ?תוכל להגדיל את זה עוד 285 00:31:26,260 --> 00:31:28,012 .נינג פו 286 00:31:28,140 --> 00:31:31,052 בדוק את כלי הפרטים .על כלי השיט נינג פו 287 00:31:31,180 --> 00:31:34,013 .כל הפעילות ומיקום עכשווי 288 00:31:35,100 --> 00:31:38,092 ?מה זה מצד שמאל !התמקד בצד שמאל 289 00:31:38,220 --> 00:31:40,609 .בנות אמה. צוללניות 290 00:31:40,740 --> 00:31:42,696 ?תוכל לזהות את החוף הזה 291 00:31:42,820 --> 00:31:44,776 .אני רק צריך מעט זמן 292 00:31:50,180 --> 00:31:52,933 ?"מי עומד בראש "אוסאטו כימיקלים .מר אוסאטו 293 00:31:53,060 --> 00:31:55,620 ?תוכל לסדר לי פגישה איתו מחר 294 00:31:55,740 --> 00:31:57,014 .כמובן 295 00:31:57,140 --> 00:31:59,608 .אבל הערב ביתי הוא ביתך 296 00:31:59,740 --> 00:32:02,777 .כולל כל רכושי, כמובן 297 00:32:10,740 --> 00:32:13,652 תעשה אמבטיה תרבותית .לראשונה בחייך 298 00:32:13,780 --> 00:32:16,214 .כן? הצנרת נחמדה 299 00:32:16,340 --> 00:32:20,015 ,תתמסר להן לחלוטין .בונד-סאן היקר 300 00:32:20,140 --> 00:32:23,291 :חוק מספר אחת לעולם אל תעשה שום דבר 301 00:32:23,420 --> 00:32:25,490 .שמישהו אחר יכול לעשות עבורך 302 00:32:25,620 --> 00:32:28,054 ?ושתיים :חוק מספר שתיים 303 00:32:28,220 --> 00:32:31,849 .ביפן הגברים תמיד ראשונים .הנשים תמיד באות אחר-כך 304 00:32:31,980 --> 00:32:34,096 .אולי כשאפרוש אעבור לכאן 305 00:32:39,100 --> 00:32:42,854 בחורות אנגליות אף פעם .לא יספקו את השירות הפשוט הזה 306 00:32:42,980 --> 00:32:45,255 אני מכיר כמה .שיוכלו להתרגל לזה 307 00:32:45,380 --> 00:32:47,769 ?אולי מיס מאניפני 308 00:32:47,900 --> 00:32:50,334 ,יש לנו מקורות, בונד-סאן .בדיוק כמו לכם 309 00:32:51,540 --> 00:32:54,134 .אל תכניסו לי סבון לעיניים 310 00:32:59,980 --> 00:33:03,131 ?אתה יודע מה מרתק אותן בך 311 00:33:03,260 --> 00:33:07,731 .השיער על החזה .לגברים היפנים יש עור חלק ויפה 312 00:33:07,860 --> 00:33:09,816 :פתגם יפני אומר 313 00:33:09,940 --> 00:33:13,296 .ציפורים לא מקננות על עץ בשלכת 314 00:33:18,100 --> 00:33:20,056 ,אם הנדרסון צודק 315 00:33:20,180 --> 00:33:23,650 למה שכוח זר ?ירצה לשגר טילים מיפן 316 00:33:23,780 --> 00:33:27,216 ,כי אם התגלו .יוכלו להכחיש כל אחריות 317 00:33:27,340 --> 00:33:30,377 בייחוד אם ארגון פרטי .עושה את העבודה 318 00:33:30,500 --> 00:33:32,456 ?אוסאטו .אולי 319 00:33:32,580 --> 00:33:35,253 מר אוסאטו הוא אחד .התעשיינים הגדולים ביפן 320 00:33:35,380 --> 00:33:37,052 .לא, הוא רק הכיסוי 321 00:33:37,180 --> 00:33:40,058 ?מי גדול מספיק ."ספקטרה" 322 00:33:40,180 --> 00:33:41,454 .יכול להיות 323 00:33:41,580 --> 00:33:44,299 .עכשיו עיסוי ?באיזו בחורה אתה בוחר 324 00:33:49,500 --> 00:33:51,695 .הסתפק בבחורה הקטנה שכאן 325 00:33:51,820 --> 00:33:53,014 .בחירה טובה 326 00:33:53,140 --> 00:33:55,096 .היא סקסית 327 00:34:02,300 --> 00:34:06,054 בפעם האחרונה שקיבלתי ,עיסוי זה היה בהונג קונג 328 00:34:07,620 --> 00:34:11,169 .אבל נאלצנו לקצר 329 00:34:11,300 --> 00:34:14,736 .כמה רוצחים הפריעו לנו, בחוצפתם 330 00:34:15,580 --> 00:34:18,094 .אז לא גמרנו את העיסוי 331 00:34:19,460 --> 00:34:21,610 .הפעם נגמור אותו 332 00:34:24,580 --> 00:34:26,093 .אקי 333 00:34:32,740 --> 00:34:35,095 .אף אחד לא יפריע לך הלילה 334 00:34:39,340 --> 00:34:42,776 אני חושבת שאהנה מאוד .לשרת תחתיך 335 00:35:07,660 --> 00:35:09,093 ?מר פישר .כן 336 00:35:09,220 --> 00:35:11,654 .מכאן, בבקשה .תודה 337 00:35:18,100 --> 00:35:20,056 .היכנס, מר פישר 338 00:35:20,180 --> 00:35:22,853 .מר אוסאטו מחכה לך .תודה 339 00:35:22,980 --> 00:35:24,936 .אתה מקדים בשלוש דקות וחצי 340 00:35:25,060 --> 00:35:27,016 .שב בבקשה 341 00:36:49,740 --> 00:36:51,935 .נעים מאוד, מר פישר .נעים מאוד 342 00:36:52,060 --> 00:36:55,018 .המזכירה שומרת הסוד שלי 343 00:36:55,140 --> 00:36:57,096 .שלום .שלום 344 00:36:57,220 --> 00:37:01,008 ?אפשר להציע לך שמפניה .לא, מוקדם מדי בבוקר בשבילי 345 00:37:01,140 --> 00:37:03,096 ?אתה בטוח .בטוח למדי 346 00:37:03,220 --> 00:37:05,973 .אני תמיד שותה כוס בבוקר 347 00:37:06,100 --> 00:37:08,455 .כדאי לך לנסות .זה מזיק לכבד 348 00:37:08,580 --> 00:37:12,539 .שטויות. זה מוסיף שמחה ליום .אני בטוח 349 00:37:18,460 --> 00:37:21,372 .דום פריניון 59', מר פישר 350 00:37:21,500 --> 00:37:25,095 ?אתה בטוח שלא תשנה את דעתך .טוב, אם את מתעקשת 351 00:37:25,220 --> 00:37:28,178 .שב, בבקשה, מר פישר .תודה 352 00:37:33,580 --> 00:37:35,616 אז אתה המנהל החדש 353 00:37:35,740 --> 00:37:37,492 ?"של "אמפייר כימיקלים .כן 354 00:37:37,620 --> 00:37:40,134 ?מה קרה לוויליאמסון ?וויליאמסון 355 00:37:40,260 --> 00:37:42,820 .כן, הוא מת בפתאומיות. מסכן 356 00:37:42,940 --> 00:37:44,771 ?באמת? ממה 357 00:37:44,900 --> 00:37:46,856 .הוא נפל לתוך הכותש בעבודה 358 00:37:46,980 --> 00:37:48,936 ?באמת 359 00:37:49,060 --> 00:37:51,016 !כמה מזעזע 360 00:37:51,860 --> 00:37:55,250 .בכל זאת, זה מוות מכובד .בהחלט 361 00:37:55,380 --> 00:37:57,530 .הוא זכה לכבוד גדול בחברה 362 00:37:58,660 --> 00:38:02,050 .אני מקווה שאתה לא מסתכן, מר פישר 363 00:38:02,180 --> 00:38:04,489 .אני? אינני מסתכן לעולם 364 00:38:04,620 --> 00:38:07,373 ...סלח לי שאני אומר את זה, אבל 365 00:38:08,300 --> 00:38:10,256 אני חושב .שאתה מסתכן ברגע זה 366 00:38:11,140 --> 00:38:12,095 ?כן 367 00:38:12,220 --> 00:38:14,256 .אתה צריך להפסיק לעשן 368 00:38:14,380 --> 00:38:16,371 .סיגריות מזיקות לחזה שלך 369 00:38:16,500 --> 00:38:19,094 .מר אוסאטו מאמין בחזה בריא 370 00:38:19,220 --> 00:38:20,892 ?באמת 371 00:38:21,020 --> 00:38:23,932 ?איך אפשר לעזור לך, מר פישר 372 00:38:24,060 --> 00:38:27,609 אנחנו מעוניינים ברכישת .חומרי התססה בכמות גדולה 373 00:38:27,740 --> 00:38:30,698 מונוסודיום גלוטמט .וויטמין סי 374 00:38:30,820 --> 00:38:34,256 ?אתה רוצה רשיון ייצור .כן, מאוד 375 00:38:34,380 --> 00:38:38,339 אז מנהל המכירות שלי יכין הצעת מחיר 376 00:38:38,460 --> 00:38:41,133 .ותאריך משלוח בהקדם האפשרי 377 00:38:41,260 --> 00:38:44,616 נתקשר אליך מאוחר יותר .היום, למלון שלך 378 00:38:44,740 --> 00:38:47,573 ?באיזה מלון אתה מתאכסן .הילטון 379 00:38:49,260 --> 00:38:50,978 .להתראות, מר פישר 380 00:38:51,100 --> 00:38:53,933 .תענוג להכיר אותך .התענוג כולו שלי 381 00:38:55,180 --> 00:38:57,774 .להתראות, מיס ברנט .להתראות, מר פישר 382 00:39:01,780 --> 00:39:03,736 .תהרגי אותו 383 00:39:19,780 --> 00:39:21,008 !תתכופף 384 00:40:01,300 --> 00:40:04,417 .כאן 294. טייגר, דחוף 385 00:40:04,540 --> 00:40:06,496 .דברי, 294 386 00:40:06,620 --> 00:40:11,535 אפס-אפס נמצא איתי. רודפים אחרינו .צלפים במכונית שחורה 387 00:40:11,660 --> 00:40:13,651 .אני נוסעת דרומה לכביש שתיים 388 00:40:13,780 --> 00:40:15,771 .ארגן קבלת פנים רגילה 389 00:41:46,740 --> 00:41:50,415 ?מה אתה אומר על היעילות היפנית .רק טיפה בים 390 00:41:52,460 --> 00:41:55,418 ?אפס-אפס .כן, טייגר 391 00:41:55,540 --> 00:41:57,690 כלי השיט נינג פו .שייך לאוסאטו, טוקיו 392 00:41:57,820 --> 00:42:01,574 .זה מתאים. תמשיך .כלי השיט עוגן בקובה 393 00:42:01,700 --> 00:42:04,817 .מפליג לשנחאי בחמש אחר הצהריים 394 00:42:05,660 --> 00:42:09,096 מציע שתיסע ישירות .לקובה לבדוק אותו 395 00:42:09,220 --> 00:42:11,734 ?זה אפשרי .כן. בקושי 396 00:42:11,860 --> 00:42:14,010 .ממשיכים מיד לקובה 397 00:42:14,140 --> 00:42:16,096 ."טייגר? צור קשר עם "אם 398 00:42:16,980 --> 00:42:18,936 .תגיד לו לשלוח את נלי הקטנה 399 00:42:19,060 --> 00:42:21,016 .אני חוזר, נלי הקטנה 400 00:42:21,140 --> 00:42:23,335 .מציע שאביה ילווה אותה 401 00:42:23,460 --> 00:42:25,416 ?דחוף ביותר. מובן 402 00:42:25,540 --> 00:42:27,098 .מובן 403 00:42:47,247 --> 00:42:48,545 נינג פו 404 00:42:48,725 --> 00:42:51,680 אוסאטו כימיקלים טרפנטין סינטתי 405 00:42:51,980 --> 00:42:54,813 .דחיסה: קר כקרח .חמצן נוזלי 406 00:43:24,740 --> 00:43:26,696 .תסתלקי מכאן. תתקשרי לטנקה 407 00:43:26,820 --> 00:43:28,776 .אני לא עוזבת אותך 408 00:43:28,900 --> 00:43:32,449 ,תגידי לו שיעקוב אחרי האנייה .לא חשוב לאן תשוט 409 00:43:32,580 --> 00:43:34,332 .לכי 410 00:44:59,580 --> 00:45:01,536 .קחו אותו למספר 11 411 00:45:04,060 --> 00:45:06,574 .תעירו אותו ?גמרתם 412 00:45:08,220 --> 00:45:10,097 ?איפה אני 413 00:45:10,220 --> 00:45:12,176 .אתה בתא שלי בנינג פו 414 00:45:12,300 --> 00:45:15,895 .תשאירו לי אותו. חכו שם .וסגרו את הדלת 415 00:45:16,460 --> 00:45:18,178 .תפסתי אותך עכשיו 416 00:45:18,300 --> 00:45:20,211 .תיהני 417 00:45:22,180 --> 00:45:25,536 ?בשביל מי אתה עובד .אמפייר כימיקלים". את יודעת" 418 00:45:25,660 --> 00:45:28,970 ?כל האנשים שלהם נושאים אקדחים .כשהם בחו"ל, כן 419 00:45:29,100 --> 00:45:32,137 ?למה ריחרחת באזור הרציפים 420 00:45:32,260 --> 00:45:35,093 אני אוהב אניות .והייתי פעם מלח 421 00:45:35,220 --> 00:45:36,858 .אתה שקרן 422 00:45:42,740 --> 00:45:45,538 ?אתה יודע מה זה .אני מעדיף לא לדעת 423 00:45:45,660 --> 00:45:48,254 מנתחים פלסטיים קוראים ."לזה "פושט עור 424 00:45:49,180 --> 00:45:51,171 .הם משתמשים בו לחיתוך העור 425 00:45:54,500 --> 00:45:56,855 אני מקווה שלא תאלץ .אותי להשתמש בו 426 00:46:05,140 --> 00:46:08,291 מה בחורה נחמדה כמוך ?עושה במקום כזה 427 00:46:17,900 --> 00:46:20,016 .אני רוצה להתוודות 428 00:46:20,140 --> 00:46:21,812 ?מה 429 00:46:21,940 --> 00:46:24,408 .האמת היא שאני מרגל 430 00:46:24,540 --> 00:46:26,496 .אני יודעת 431 00:46:31,580 --> 00:46:34,811 את יודעת שסודות תעשייתיים ?הם עסק גדול 432 00:46:36,740 --> 00:46:41,689 גנבתי את השיטה החדשה של "ייצור מונוסודיום מ"אוסאטו 433 00:46:41,820 --> 00:46:43,048 ...ו 434 00:46:43,180 --> 00:46:45,250 טוב, זה שווה 435 00:46:45,380 --> 00:46:47,371 .כ-300,000 דולר 436 00:46:48,140 --> 00:46:49,289 ?אז 437 00:46:49,420 --> 00:46:53,538 התחלק אתך בכסף אם תוציאי אותי .מכאן ותחזירי אותי לטוקיו 438 00:46:53,660 --> 00:46:55,696 .זו הצעה נחמדה 439 00:46:55,820 --> 00:46:59,529 ?מה דעתך .אני לא חושבת 440 00:46:59,660 --> 00:47:01,218 ?למה 441 00:47:06,460 --> 00:47:08,416 .אוסאטו יהרוג אותי 442 00:47:12,300 --> 00:47:15,258 ,נוכל לטוס מחר לאירופה .אני ואת 443 00:47:39,500 --> 00:47:41,650 הדברים שאני עושה ...למען אנגליה 444 00:47:52,020 --> 00:47:56,013 את תזדקקי להגנה צמודה ,הערב בטוקיו 445 00:47:56,140 --> 00:47:59,416 מפני ש... שם הם .ינסו לתפוס אותך 446 00:47:59,540 --> 00:48:01,496 .תצטרכי את הטוב בבחורינו 447 00:48:01,620 --> 00:48:03,576 ?ואת מי אתה מציע 448 00:48:04,180 --> 00:48:05,454 ...ובכן 449 00:48:05,580 --> 00:48:06,729 .אותי 450 00:48:06,860 --> 00:48:09,932 אני חוששת שיש לי .פגישה אחרת הערב, מר פישר 451 00:48:11,980 --> 00:48:14,938 אני מצטערת שאני צריכה לעזוב .אותך, אבל אני מוכרחה לרדת 452 00:49:10,420 --> 00:49:14,129 ,רדיפה אחרי בחורות תגמור אותך .כבר אמרתי לך 453 00:49:14,260 --> 00:49:16,820 הוא לא רדף אחריה. הוא עשה את זה .כדי שאני אוכל לברוח 454 00:49:16,940 --> 00:49:19,056 הוא לא היה נוגע .בבחורה נוראה כזאת 455 00:49:19,180 --> 00:49:21,091 ?נכון שלא .חס ושלום 456 00:49:21,220 --> 00:49:22,938 ?יש התקדמות 457 00:49:23,060 --> 00:49:25,858 .כן. זיהינו את החוף בתצלום 458 00:49:25,980 --> 00:49:30,451 זה אי שנקרא מטסו ונמצא .בדיוק בין קובה לשנחאי 459 00:49:30,580 --> 00:49:32,730 .מסוק עוקב אחרי נינג פו 460 00:49:32,860 --> 00:49:34,930 ?היא עצרה באי .אני חושב שכן 461 00:49:35,060 --> 00:49:38,336 .היה לילה אפל מאוד .לא ראינו אותה כל הזמן 462 00:49:38,460 --> 00:49:41,179 .אבל אנחנו יודעים שעצרה .תראה את זה 463 00:49:41,300 --> 00:49:43,450 .את זאת צילמנו אמש 464 00:49:45,020 --> 00:49:47,659 .ואת זאת בשעות הבוקר המוקדמות היום 465 00:49:48,580 --> 00:49:51,617 .שים לב לקו המים .את צודקת 466 00:49:51,740 --> 00:49:54,049 .עמוס לגמרי כאן וריק כאן 467 00:49:54,980 --> 00:49:57,175 .אני רוצה להציץ באי 468 00:49:57,300 --> 00:50:00,656 ?נלי הקטנה כבר הגיעה .כן, וגם אביה 469 00:50:02,540 --> 00:50:05,532 .ברוך הבא ליפן, אבא ?הילדה שלי חמה ומוכנה 470 00:50:05,660 --> 00:50:09,448 ,007, עברתי מסע ארוך ומייגע ,אולי ללא כל סיבה 471 00:50:09,580 --> 00:50:11,935 ואין לי מצב-רוח .להלצות הילדותיות שלך 472 00:50:30,860 --> 00:50:32,578 ?מה זה נלי הקטנה 473 00:50:32,700 --> 00:50:36,170 .היא בחורה נפלאה ,קטנה מאוד, מהירה למדי 474 00:50:36,300 --> 00:50:38,416 .יכולה לעשות כל דבר .בדיוק הטיפוס שלך 475 00:50:38,540 --> 00:50:40,451 ?מסוק צעצוע 476 00:50:40,580 --> 00:50:44,016 .לא, זה לא צעצוע! תיכף תראה 477 00:50:44,140 --> 00:50:46,893 הכנסנו כמה שיפורים מאז .הטיסה האחרונה שלך 478 00:50:47,020 --> 00:50:50,615 .אני אראה לך !זה מתאים רק לילדים. אל תשתמש בזה 479 00:50:50,740 --> 00:50:52,731 .קח את המסוק שלי 480 00:50:54,140 --> 00:50:56,096 .עכשיו, שים לב 481 00:50:56,220 --> 00:50:58,780 .שתי מכונות ירייה, מכוונות ?מתואמות למה 482 00:50:58,900 --> 00:51:01,812 .ל-100 מטר .עם חומרי בעירה וחומר נפץ 483 00:51:01,940 --> 00:51:03,851 ,שני משגרי טילים 484 00:51:03,980 --> 00:51:06,494 .יורים משני הצדדים .מצוין 485 00:51:06,620 --> 00:51:10,818 ,טילי אוויר-אוויר מונחי חום .כ-60 לדקה 486 00:51:10,940 --> 00:51:12,168 .טוב מאוד 487 00:51:12,300 --> 00:51:14,814 ,רובי להבה, שניים .יורים לאחור 488 00:51:14,940 --> 00:51:18,376 ?בטווח .כ-80 מטר. עם שני פולטי עשן צמודים 489 00:51:19,940 --> 00:51:22,215 ,מוקשי אוויר. זכור 490 00:51:22,340 --> 00:51:24,695 .תשתמש בהם רק ממש מעל למטרה 491 00:51:24,820 --> 00:51:28,017 ?זה הכול את השאר אתה יודע. נכון .כן 492 00:51:28,820 --> 00:51:30,538 .מצלמה 493 00:51:30,660 --> 00:51:33,857 !טנקה, תקשיב ב-410 מגה .בהצלחה, בונד-סאן 494 00:51:33,980 --> 00:51:36,255 .אצור קשר כשאהיה מעל לאי 495 00:51:36,380 --> 00:51:38,416 !תיזהר, בונד-סאן 496 00:52:36,780 --> 00:52:38,771 .שלום, בסיס אחד 497 00:52:38,900 --> 00:52:42,256 .אני מעל לאי עכשיו. ראיתי את כפר הדייגים .אין על מה לדווח 498 00:52:42,380 --> 00:52:44,177 .קיבלנו. נמשיך להאזין 499 00:53:11,260 --> 00:53:14,650 .שלום, בסיס אחד .אין כאן כלום מלבד הרי געש 500 00:53:14,780 --> 00:53:17,658 .אני מבין. המשך 501 00:53:42,558 --> 00:53:43,758 יורה להבה 502 00:54:42,227 --> 00:54:43,627 מוקשי אוויר 503 00:55:24,923 --> 00:55:25,923 טילים 504 00:55:55,545 --> 00:55:56,855 טילים מונחים 505 00:56:07,020 --> 00:56:08,976 .שלום, בסיס אחד .שומע 506 00:56:09,100 --> 00:56:11,056 .נלי הקטנה התקבלה בחום 507 00:56:11,180 --> 00:56:13,455 ,ארבעה "תותחים" ניסו להתחיל איתה 508 00:56:13,580 --> 00:56:16,378 .אך היא הגנה על כבודה בהצלחה 509 00:56:16,500 --> 00:56:18,536 .חוזר הביתה .אל תחזור, בונד-סאן 510 00:56:18,660 --> 00:56:20,616 .שיגור החללית הרוסית קרוב 511 00:56:20,740 --> 00:56:23,618 המשך בוקטור 46 מעלות .וחכה להוראות 512 00:56:23,740 --> 00:56:25,651 ?מובן .רות. סוף