1 00:00:02,813 --> 00:00:04,405 .להפרד 2 00:00:06,293 --> 00:00:09,569 !כלב אדום, ימינה! כלב אדום, ימינה 3 00:00:10,333 --> 00:00:12,449 !26 .בחייך 4 00:00:12,653 --> 00:00:15,213 !להשאר, להשאר, לצאת 5 00:00:19,853 --> 00:00:21,127 .תפסתי אותך 6 00:00:22,733 --> 00:00:26,043 .נחמד. תביאו את זה חזק .יפה. ידיים טובות דיוויס 7 00:00:26,253 --> 00:00:27,572 .תודה. זריקה יפה - 8 00:00:27,733 --> 00:00:29,644 .שניכם, כל היום עם המחמאות 9 00:00:29,813 --> 00:00:32,008 .אין שום דבר רע בחיזוק חיובי - 10 00:00:32,173 --> 00:00:35,483 הו, כן. אני בטוחה שמונטנה - ...תמיד נעשים חולמניים 11 00:00:35,693 --> 00:00:37,251 .כל פעם שרייס משנה כיוון פנימה 12 00:00:37,453 --> 00:00:39,887 .קצת קשה לדעת עם הקסדות והכל 13 00:00:40,053 --> 00:00:42,203 .טוב, 48 אדום. תפרדו 14 00:00:45,213 --> 00:00:47,283 !ארבעים ושמונה אדום 15 00:00:48,813 --> 00:00:50,531 !להשאר, להשאר, לצאת 16 00:00:51,493 --> 00:00:52,892 .וואה, וואה !אה - 17 00:00:53,053 --> 00:00:54,771 ?אתה בסדר .אוו - 18 00:00:54,973 --> 00:00:56,770 .עונשין .אני חושב שעשיתי משהו לפרק היד שלי 19 00:00:56,933 --> 00:00:58,571 .תן לי לראות, תן לי לראות - 20 00:01:03,333 --> 00:01:04,971 .ובכן, היא לא שבורה 21 00:01:05,173 --> 00:01:08,006 אתה יודע, יכול להיות שנקעת את הרצועה .של עצם שורש כף היד 22 00:01:08,213 --> 00:01:11,569 .הו, תראי אותך - .זה טוב למי שעכשיו לומדת רפואה 23 00:01:11,773 --> 00:01:13,923 .אולי כדאי שתתחלף, תשים קצת קרח על זה 24 00:01:14,133 --> 00:01:16,772 עם רק 10 מטרים קצרים בינינו - ?לבין נצחון פנימי 25 00:01:16,973 --> 00:01:19,806 .אין סיכוי. בואו נעשה את זה .בסדר בחור קשוח - 26 00:01:20,453 --> 00:01:25,208 נצחון נחמד ילדים. אל תשכחו .שיעור פיטום אחר כך, במעבדת הגופות 27 00:01:25,413 --> 00:01:29,247 אף אחד לא עוזב עד שלא נהפוך .את המערכת האנדוקרית לשיפחה שלנו 28 00:01:29,573 --> 00:01:32,724 .הו, אני אאחר לעבודה ?אני הולך לכיוון הזה, רוצה חברה - 29 00:01:32,933 --> 00:01:35,049 .כן - .בסדר - 30 00:01:37,493 --> 00:01:39,848 את בטוחה שאף פעם לא שיחקת - ?כדורגל לפני היום 31 00:01:40,053 --> 00:01:42,328 .זאת היתה ההופעת בכורה המקצועית שלי - .יש לך כישרון טבעי - 32 00:01:42,533 --> 00:01:46,287 .ושדרוג ענק מעל טיילר .אני נשבע שלבחור הזה יש ידיים מאבן 33 00:01:46,493 --> 00:01:47,767 ?טרו - .התיק הזה - 34 00:01:47,933 --> 00:01:49,571 ?מה - ...זה בדיוק כמו האחד - 35 00:01:49,733 --> 00:01:51,212 .שהיה לדוקטור קנדול 36 00:01:51,413 --> 00:01:53,244 .רופא המשפחה שלנו כשהייתי ילדה 37 00:01:53,453 --> 00:01:56,411 כל פעם שהוא עשה ביקור בית .הוא נהג להביא תיק כזה 38 00:01:56,613 --> 00:02:00,049 ?הכרת רופא שעשה ביקורי בית - .הו, הוא היה הבחור הכי מתוק בעולם - 39 00:02:00,213 --> 00:02:02,852 הוא היה האדם הראשון שאמר לי .שאני צריכה להיות רופאה 40 00:02:03,013 --> 00:02:04,287 .את צריכה לקנות אותו - 41 00:02:04,493 --> 00:02:06,848 .אני לא רופאה - .אני אפילו לא סטודנטית אמיתית לרפואה 42 00:02:07,053 --> 00:02:09,044 ?כו, אבל תהי, נכון - 43 00:02:10,093 --> 00:02:12,971 .בוא. דיוויס בטח תוהה איפה אני - 44 00:02:18,093 --> 00:02:19,765 !אוו ...אתה בטוח שאתה לא רוצה שאני - 45 00:02:19,933 --> 00:02:21,446 .אשים קצת קרח על היד 46 00:02:21,653 --> 00:02:23,883 .כן, תודה בכל אופן - .אני ארוץ למרפאה 47 00:02:24,093 --> 00:02:26,527 .אני מתנדב אחר הצהריים אז אשים קצת שם 48 00:02:26,693 --> 00:02:28,331 .הו - 49 00:02:28,493 --> 00:02:30,324 ?היי, טרו, זאת את 50 00:02:30,533 --> 00:02:32,842 .אה, כן - .הו, הי, הי ג'נסן 51 00:02:33,013 --> 00:02:34,605 .היי. היי, דיוויס 52 00:02:34,773 --> 00:02:38,891 אה, אז, אני...אני אראה אותך .בשיעור בפיטום הלילה 53 00:02:39,093 --> 00:02:40,651 .כן, תראה - 54 00:02:40,853 --> 00:02:43,287 .נתראה, בנאדם .ביי - 55 00:02:44,973 --> 00:02:47,168 ...אני מצטער לא ידעתי ששניכם 56 00:02:47,373 --> 00:02:48,647 .זה בסדר. שום דבר לא קרה - 57 00:02:50,253 --> 00:02:52,369 ...בטח ששום דבר לא קרה, כי נכנסתי - 58 00:02:52,573 --> 00:02:55,406 ,בזמן הכי גרוע שיכול להיות .שזה הכשרון הכי גדול שלי 59 00:02:55,893 --> 00:02:59,727 היי, אה, דיוויס, אפשר לשאול אותך - ?שאלה אישית 60 00:03:00,053 --> 00:03:01,725 .כן, תשאלי - 61 00:03:01,933 --> 00:03:07,963 ובכן, אחרי שאישתך מתה, כמה זמן עבר ?לפני שאתה?...אתה יודע 62 00:03:08,413 --> 00:03:10,131 ?התחלתי לצאת - 63 00:03:10,333 --> 00:03:12,801 .אה, 4 שנים - .הו - 64 00:03:13,013 --> 00:03:17,165 אבל זה היה קשור יותר בהבדלים חברתיים - .מאשר מכל דבר אחר 65 00:03:17,653 --> 00:03:20,725 תראי, אני יודע שעברו רק כמה חודשים ...מאז שלוק מת, אבל את יודעת 66 00:03:20,933 --> 00:03:24,369 אם את מתחילה לפתח רגשות למישהו .את צריכה לקבל את זה 67 00:03:25,013 --> 00:03:27,573 .זה פשוט...זה מרגיש מוקדם, זה הכל 68 00:03:27,773 --> 00:03:30,162 ובכן, זה תמיד ירגיש מוקדם ...גם אם זה היום 69 00:03:30,373 --> 00:03:32,841 ...או מחר .או 4 שנים מהיום 70 00:03:33,253 --> 00:03:35,289 ?ובכן, איך אתה יודע מתי אתה מוכן - 71 00:03:36,053 --> 00:03:38,044 .אתה מתאהב שוב - 72 00:04:04,093 --> 00:04:05,367 .עצרו. שאף אחד לא יזוז 73 00:04:13,373 --> 00:04:15,489 .עזרי לי, טרו 74 00:04:15,973 --> 00:04:17,611 ...בבקשה תגידי לי 75 00:04:19,093 --> 00:04:21,402 .בבקשה תגידי לי שאת יכולה לתקן את זה 76 00:04:21,613 --> 00:04:23,285 ?אוו, מה קרה - 77 00:04:24,573 --> 00:04:26,086 ...אה 78 00:04:26,293 --> 00:04:29,012 ובכן, אבא העיר איזו הערה .באותו היום על השיער שלי 79 00:04:29,213 --> 00:04:33,126 הוא אמר, אה "אתה נראה קצת מוזנח להיות ."עובד של חברת עורכי דין 80 00:04:33,333 --> 00:04:35,767 אז אמרתי, היי, "למה שלא אשמח את אבא 81 00:04:35,973 --> 00:04:38,362 ."אעשה תספורת אמיתית לשם שינוי 82 00:04:39,253 --> 00:04:41,562 .אפשר לעשות אחת בפחות מ-6 דולר - 83 00:04:41,773 --> 00:04:45,322 בחייך טרו, את בחורה, את קוראת - .את כל ירחוני האופנה האלה 84 00:04:45,533 --> 00:04:47,888 .חייב להיות משהו שאת יכולה לעשות טרו 85 00:04:48,053 --> 00:04:49,884 ...אה 86 00:04:54,933 --> 00:04:56,491 .הנה. זה מושלם 87 00:04:57,533 --> 00:04:58,966 ?יש חליפה חדשה - 88 00:04:59,973 --> 00:05:01,770 .כן. כן, כן, כן - 89 00:05:01,973 --> 00:05:04,567 אמרתי, את יודעת, למה לא .אם כבר אז כבר ללכת עד הסוף 90 00:05:04,773 --> 00:05:06,764 .אשיג לעצמי כמה בגדים חדשים ?את אוהבת 91 00:05:07,573 --> 00:05:09,131 .זה מאוד מקצועי - 92 00:05:12,133 --> 00:05:14,283 ?לא, בואי לא נשלה את עצמנו, בסדר - 93 00:05:14,493 --> 00:05:19,442 שנינו יודעים איך קוראים .לבחור כמוני שלובש חליפה כזאת 94 00:05:19,653 --> 00:05:22,087 .הנאשם ...הו, בחייך הארי, אתה לא - 95 00:05:22,293 --> 00:05:24,727 .הייתי משוגע לחשוב שאשתנה - 96 00:05:24,933 --> 00:05:27,493 .אני לא יכול לשנות את מי שאני ?בואי נודה בזה, בסדר 97 00:05:27,653 --> 00:05:31,043 .היי, אתה יכול להשתנות - .שינית את השיער שלך 98 00:05:32,333 --> 00:05:34,164 .אני רק אומרת .תזהרי - 99 00:05:34,373 --> 00:05:35,886 .לא עכשיו 100 00:05:36,973 --> 00:05:38,770 .תקשיבי אני חייב ללכת 101 00:05:38,973 --> 00:05:42,124 .תודה על הכובע .בהחלט. בבקשה. ביי האר - 102 00:05:43,933 --> 00:05:46,163 .הו, סליחה, סליחה 103 00:05:46,373 --> 00:05:48,933 .לא מצחיק, זה לא מצחיק 104 00:05:58,613 --> 00:06:02,242 ...האריסון שכחת את ה 105 00:06:03,813 --> 00:06:05,724 ?אייברי, מה קרה 106 00:06:06,613 --> 00:06:08,251 .הוא מת - 107 00:06:09,133 --> 00:06:11,203 ?מה? מי מת - 108 00:06:13,253 --> 00:06:14,527 .ג'נסן - 109 00:06:17,573 --> 00:06:19,529 .ג'נסן מת 110 00:06:26,530 --> 00:06:27,730 אליזה דושקו 111 00:06:28,031 --> 00:06:30,031 זאק גליפיאנאקיס 112 00:06:30,232 --> 00:06:32,032 שון ריבס 113 00:06:34,533 --> 00:06:35,933 ו-ג'ייסון פריסטלי 114 00:06:37,133 --> 00:06:38,486 .עזרי לי 115 00:06:43,287 --> 00:06:46,387 המירוץ לאתמול עונה 2 116 00:06:46,788 --> 00:06:50,088 פרק 5 מספיק 117 00:07:03,533 --> 00:07:06,969 .טרו, אני...אני מצטער ,אני לא כאן לניחומים, דיוויס - 118 00:07:07,173 --> 00:07:08,492 .אני כאן בשביל לתקן את זה 119 00:07:09,293 --> 00:07:11,761 בבקשה לפני שהוא יבקש תגיד לי .מה אני צריכה לדעת כדי להציל אותו 120 00:07:12,253 --> 00:07:16,246 טוב. לפי דוח המשטרה היה שוד ...אחר הצהריים 121 00:07:16,453 --> 00:07:19,172 .וג'נסן היה בדרך 122 00:07:19,373 --> 00:07:22,046 הוא נורה פעם אחת בחזה ...בערך בשעה 17:30 123 00:07:22,253 --> 00:07:24,084 .והוא מת בדרך לבית החולים 124 00:07:24,293 --> 00:07:26,170 ?איפה היה השוד - 125 00:07:26,773 --> 00:07:29,003 .חנות מצרכים במערב ברודווי - 126 00:07:30,213 --> 00:07:32,010 .הוא חזר בשביל התיק 127 00:07:32,613 --> 00:07:35,366 ...היה תיק רופא בחלון 128 00:07:35,573 --> 00:07:39,009 והוא ידע שאהבתי את זה .אז הוא רק חזר בשביל זה 129 00:07:39,853 --> 00:07:41,764 ?אני מניחה שהייתי צריכה לצפות לזה, הא 130 00:07:42,333 --> 00:07:44,483 ?איך יכולת לצפות שזה יקרה - 131 00:07:44,693 --> 00:07:46,763 ?מרי של טיפוס המעיים זוכר - 132 00:07:48,213 --> 00:07:50,329 .כל מי שאני אוהבת נפגע 133 00:07:50,533 --> 00:07:53,331 כל מי שאני אוהבת בסכנה .רק בגלל שהוא מכיר אותי 134 00:07:53,533 --> 00:07:55,205 .את טועה לגבי זה - ?באמת - 135 00:07:55,413 --> 00:07:57,802 .כי העבר שלי אומר אחרת 136 00:07:58,013 --> 00:08:00,732 ב-4 החודשים האחרונים .איבדתי את לוק ואת ג'נסן 137 00:08:00,893 --> 00:08:03,361 .אפילו האריסון מת פעם אחת .כן, אבל הצלת אותו - 138 00:08:03,533 --> 00:08:06,491 כל מה שזה אומר שההצלחות שלי זה - .אחד משלוש כשזה נוגע לאנשים שאני אוהבת 139 00:08:06,973 --> 00:08:09,612 .טרו? דיוויס סיפר לי על החדשות 140 00:08:09,813 --> 00:08:13,044 .רק רציתי להגיד לך כמה אני מצטערת 141 00:08:13,653 --> 00:08:18,204 היא יועצת אבל. חשבתי שאולי .תרצי לדבר איתה 142 00:08:18,413 --> 00:08:21,291 .נוכל לעלות למשרד שלי .אני לא הולכת לשום מקום - 143 00:08:23,333 --> 00:08:24,607 .לא כשהוא צריך אותי 144 00:08:25,773 --> 00:08:27,411 .אולי כדאי שנדבר בחוץ 145 00:08:27,613 --> 00:08:29,046 .בסדר - 146 00:08:33,973 --> 00:08:35,884 .אולי זה לא היה רעיון טוב 147 00:08:36,093 --> 00:08:39,972 .לא, עשית טוב שהתקשרת אליי - .ברור שהיא בהכחשה על המוות שלו 148 00:08:40,173 --> 00:08:42,733 .כן, אבל עדיין, כדאי שניתן לה עוד זמן- 149 00:08:43,733 --> 00:08:46,770 .טוב. מה שאתה חושב - 150 00:08:47,013 --> 00:08:50,528 .היי, אהיה למעלה אם תצטרך אותי .בסדר - 151 00:08:58,013 --> 00:09:02,052 .זה ג'ק .זאת אני. יש לי חדשות - 152 00:09:04,013 --> 00:09:05,765 ?כמה זמן היא שם - 153 00:09:06,173 --> 00:09:07,731 .ארבע שעות - 154 00:09:08,373 --> 00:09:13,493 אני צריכה ללכת המטוס של ההורים .של ג'נסן נוחת בעוד 30 דקות 155 00:09:15,333 --> 00:09:19,804 אלוהים, היית צריך לראות אותי קודם .כשהתקשרתי אליהם לספר על החדשות 156 00:09:20,013 --> 00:09:22,163 .לא יכולתי להפסיק לבכות 157 00:09:25,013 --> 00:09:27,322 .חתיכת רופאה אני הולכת להיות 158 00:09:27,773 --> 00:09:31,686 אני לא יכולה לדבר על מוות .בלי להתפרק לגמרי 159 00:09:31,973 --> 00:09:34,248 הלוואי שהייתי יכול לומר לך .שזה נהיה יותר קל 160 00:09:37,533 --> 00:09:39,410 ...כדאי שאלך, אמ 161 00:09:40,333 --> 00:09:43,006 .תטפל בה .כן 162 00:09:52,373 --> 00:09:54,364 ...חשבתי אם את רעבה 163 00:09:54,573 --> 00:09:56,882 .אולי תרצי ללכת למסעדה 164 00:09:58,053 --> 00:10:00,203 .לא עכשיו, לא - 165 00:10:00,413 --> 00:10:03,211 .יש לי דברים לעשות ?את עוזבת - 166 00:10:03,413 --> 00:10:05,529 .עברו 4 שעות, וג'נסן לא ביקש עזרה - 167 00:10:05,733 --> 00:10:09,169 .וגם לא אף אחד מהגופות האחרות .אז הגיע הזמן להודות בעובדה 168 00:10:09,373 --> 00:10:12,410 אם אני רוצה שהיום יתחיל מחדש .אני צריכה למצוא גופות חדשות 169 00:10:12,613 --> 00:10:15,002 ...איך את מתכוונת לעשות - ...בפעם האחרונה שבדקתי - 170 00:10:15,213 --> 00:10:18,330 .יש עוד 5 חדרי מתים .אני ארוץ לכל אחד אם אצטרך 171 00:10:18,533 --> 00:10:21,127 ...כן, אבל טרו - .אני לא אאבד אותו דיוויס - 172 00:10:34,693 --> 00:10:38,527 ?הי. אמ...הזמנה לקחת לדיוויס בבקשה 173 00:10:40,293 --> 00:10:42,887 .זה היה מהיר. תודה 174 00:10:44,093 --> 00:10:47,244 השמועה אומרת שהבחורה שלנו היתה .בכל חדר מתים ברדיוס של 20 מיילים 175 00:10:47,413 --> 00:10:49,404 .אין צורך לפברק סיפור דיוויס 176 00:10:49,613 --> 00:10:53,492 אני יודע על ג'נסן ואני יודע בדיוק .מה היא מנסה לעשות 177 00:10:53,693 --> 00:10:57,572 ?לבחורה המסכנה אין מזל עם בחורים, אה 178 00:10:57,733 --> 00:10:59,166 .כן, תודות לך - 179 00:10:59,373 --> 00:11:03,332 .הו. המקרה של לוק - .כן, זאת היתה אשמתי, אני מודה 180 00:11:03,533 --> 00:11:06,491 .אבל ג'נסן, הגורל שולח הודעה 181 00:11:06,693 --> 00:11:10,572 ובכן, למזלי, לטרו יש כשרון מיוחד - .לשנות את הגורל 182 00:11:10,773 --> 00:11:13,162 .זה שונה הפעם - .היא לא אלוהים דיוויס 183 00:11:13,373 --> 00:11:16,012 היא לא יכולה לבחור את .האנשים שהיא רוצה להציל 184 00:11:16,213 --> 00:11:18,727 .הם צריכים לבחור אותה ?למה אתה אומר לי את זה - 185 00:11:18,933 --> 00:11:22,403 שתי סיבות, בראש ובראשונה - .אני חושב שאתה מסכים איתי 186 00:11:22,613 --> 00:11:24,808 עמוק בפנים אתה יודע שמה שהיא עושה ...הוא לא נכון 187 00:11:25,013 --> 00:11:26,810 .אבל אתה נאמן מידי לומר משהו 188 00:11:27,013 --> 00:11:31,165 שנית, היא לא תקשיב לאף מילה שאני אומר .אבל היא תקשיב לך 189 00:11:31,333 --> 00:11:35,326 .אתה צודק בקשר לדבר אחד - .אני כן...אני נאמן לטרו 190 00:11:35,533 --> 00:11:39,082 ואם היא זקוקה לעזרה בלהציל את ג'נסן .אז היא תקבל אותה 191 00:11:40,533 --> 00:11:43,809 .טוב. רק אל תגיד שלא הזהרתי אותך - 192 00:12:08,093 --> 00:12:10,891 ,אני יודעת שאני יכולה לעזור לך ...פשוט 193 00:12:11,693 --> 00:12:14,161 .אני צריכה עוד קצת זמן 194 00:12:18,053 --> 00:12:19,964 ?יצא משהו משאר חדרי המתים 195 00:12:21,093 --> 00:12:22,572 .אני מצטער 196 00:12:23,773 --> 00:12:26,810 .את עייפה. את צריכה ללכת הביתה .אני לא יכולה - 197 00:12:27,013 --> 00:12:28,731 .לא עד שגופה תבקש עזרה 198 00:12:28,933 --> 00:12:31,367 ,טרו זה יכול לקחת ימים - .או אפילו שבועות 199 00:12:31,573 --> 00:12:33,006 .אני יכולה לחכות - 200 00:12:33,613 --> 00:12:36,252 .ובכן, אולי לא כדאי שתחכי - 201 00:12:37,013 --> 00:12:38,969 ?מה - .תראי אני יודע שאיכפת לך מג'נסן - 202 00:12:39,453 --> 00:12:41,683 ,אבל העובדה היא .שהוא לא ביקש עזרה 203 00:12:41,853 --> 00:12:43,650 .אולי צריך להניח שיש סיבה לזה 204 00:12:43,853 --> 00:12:46,651 .לא איכפת לי אם יש סיבה - .אני יכולה לעזור לו ואני אעזור 205 00:12:46,853 --> 00:12:48,844 ?אולי את לא אמורה, את יודעת - 206 00:12:49,053 --> 00:12:52,728 .אולי זאת הפרה של איזה חוק ?את לא מודאגת מהשלכות 207 00:12:52,893 --> 00:12:55,282 ,אני לא יודעת לגביך - .אבל אני לא קיבלתי ספר חוקים 208 00:12:55,493 --> 00:12:59,486 אני לא קיבלתי ספר חוקים גם כן .אבל זה לא אומר שאין חוקים, טרו 209 00:13:05,533 --> 00:13:07,091 .חדר המתים העירוני 210 00:13:07,533 --> 00:13:09,888 .כן. בסדר 211 00:13:10,293 --> 00:13:13,251 ?מישהו התקשר לאיסוף .כן, השדרה השלישית ואוגדן - 212 00:13:14,853 --> 00:13:16,969 ...אני יודע שזה קשה 213 00:13:17,173 --> 00:13:20,006 ...במיוחד למישהו עם היכולות שלך 214 00:13:20,213 --> 00:13:23,125 אבל אולי את חייבת לקבל את העובדה .שאת לא יכולה לעזור לג'נסן 215 00:13:23,533 --> 00:13:27,572 זה מה שהיועצת אבל המועדפת עליך - ?אמרה לך, שאני בהכחשה 216 00:13:27,733 --> 00:13:29,451 .ובכן, היא צודקת 217 00:13:29,653 --> 00:13:35,250 .אני בהכחשה. אני מתכחשת לזה .ואתה יודע מה? אני יכולה 218 00:13:35,413 --> 00:13:37,563 .סלח לי, יש לי איסוף 219 00:13:48,573 --> 00:13:49,847 ...המנוח נמלט 220 00:13:50,013 --> 00:13:51,605 ...ממחנה עבודה .בשעה 11:30 הבוקר 221 00:13:52,053 --> 00:13:53,486 ?הוא היה אסיר - .כן - 222 00:13:53,693 --> 00:13:56,969 .הוא עבד במדרכה בדרך 101 כשהוא ברח 223 00:13:57,173 --> 00:14:02,008 השתמש במזלג כדי לשחרר את מכשיר המעקב .בקרסול שלו וברח 224 00:14:02,373 --> 00:14:04,045 ...איבדנו אותו לשעתיים 225 00:14:04,253 --> 00:14:07,450 ואז הוא גנב את הרכב המסחרי הזה .וגרם למרדף עם נזק 226 00:14:08,293 --> 00:14:11,205 .אני מניח שאנחנו יודעים איך זה נגמר - ?האם עוד מישהו נפגע 227 00:14:11,693 --> 00:14:15,049 שעות העומס במסעדה עדיין לא התחילו - .אז השולחנות היו ריקים. תודה לאל 228 00:14:15,253 --> 00:14:17,483 ?הוא היה הנפגע היחידי - 229 00:14:17,893 --> 00:14:20,532 .עכשיו כולו שלך. תהני - 230 00:14:25,373 --> 00:14:28,729 ...טרו אני .אני יודע שאת כועסת 231 00:14:28,933 --> 00:14:32,687 אבל אם הגופה הזאת תבקש עזרה ...והיום יתחיל מחדש 232 00:14:32,893 --> 00:14:35,282 .תבטיחי לי שלא תשכחי על מה דיברנו 233 00:14:36,053 --> 00:14:38,692 .אל תדאג דיוויס אני לא אשכח - 234 00:14:53,893 --> 00:14:56,327 .קדימה. בבקשה 235 00:15:01,573 --> 00:15:02,892 .תצילי אותי 236 00:15:11,853 --> 00:15:13,525 .עכשיו, זה יותר טוב 237 00:15:21,693 --> 00:15:23,012 ?הלו .זאת אני - 238 00:15:23,213 --> 00:15:26,125 .מזל שתפסת אותי .הייתי בדרכי לחדר המתים 239 00:15:26,333 --> 00:15:28,164 .טוב. יש לי משימה בשבילך - 240 00:15:28,893 --> 00:15:31,612 בבקשה תגידי לי שתפסו את .הבחור שעשה את זה לד'נסן 241 00:15:31,813 --> 00:15:34,122 .זה יהיה קשה .ספרי לי על זה - 242 00:15:34,333 --> 00:15:39,168 "טוב. 2 גופות 2 "עזרי לי .שני מקרי מוות לא קשורים בכלל 243 00:15:39,373 --> 00:15:41,284 .אני מניחה שיש לנו הרבה עבודה - 244 00:15:41,493 --> 00:15:44,405 איך זה קרה? האם גופה אחת ביקשה עזרה - ?ואז השניה 245 00:15:44,613 --> 00:15:48,731 ?הם ביקשו באותו הזמן .באותו הזמן, זה היה כמו בסטריאו - 246 00:15:49,413 --> 00:15:52,166 .דרך אגב אני מצטער על ג'נסן - .אני יודע ששניכם נהייתם קרובים 247 00:15:52,373 --> 00:15:55,171 תראה, הוא עדיין בחיים, דיוויס .ואני אציל אותו היום 248 00:15:55,373 --> 00:15:58,445 הו, אני יודע, אני יודע - ...אני אוודא שהאסיר הזה 249 00:15:58,653 --> 00:16:00,291 .לא יברח ממחנה העבודה 250 00:16:00,493 --> 00:16:02,768 למעשה התכוונתי לתת להאריסון - .להתמודד עם האסיר 251 00:16:02,973 --> 00:16:04,964 .לסכל את הבריחה אומר לדבר עם המשטרה 252 00:16:05,133 --> 00:16:07,931 .להאריסון יש יותר נסיון בתחום הזה 253 00:16:09,053 --> 00:16:11,169 .ובכן, בסדר - ...כשאני עם ג'נסן - 254 00:16:11,373 --> 00:16:13,933 תמצא דרך לסגור את חנות המצרכים .שבה הוא נהרג 255 00:16:14,093 --> 00:16:17,449 נכון. לוודא שהחנות לא תשדד - .כך שאף חפים מפשע לא יפגעו 256 00:16:17,653 --> 00:16:19,530 .תודה דיוויס - ?זה הכל - 257 00:16:19,893 --> 00:16:23,488 זה הכל. אם אצטרך עוד משהו - .אני אתקשר אליך 258 00:16:23,933 --> 00:16:26,049 .מצטערת .זה בסדר - 259 00:16:26,373 --> 00:16:29,490 .הי. וואו לאן היא הולכת בכזו מהירות 260 00:16:29,693 --> 00:16:33,208 .אמ, היא הולכת לשחק כדורגל בפארק 261 00:16:33,413 --> 00:16:35,881 .היא ממש אתלתית 262 00:16:41,733 --> 00:16:43,724 .יו .הארי, אני צריכה את העזרה שלך - 263 00:16:43,933 --> 00:16:45,730 ?זה יכול לחכות - .אני עומד להסתפר 264 00:16:45,893 --> 00:16:49,090 רק בגלל שאבא קרה לך מוזנח .לא אומר שאתה צריך לעבור שינוי 265 00:16:49,253 --> 00:16:51,721 ?אז אני מבין שהיום של מישהו התחיל מחדש- .ועוד איך - 266 00:16:51,933 --> 00:16:54,083 ?התספורת - .לא מסתיימת טוב - 267 00:16:56,533 --> 00:16:58,888 ?אז מה את צריכה - .אסיר עומד לברוח - 268 00:16:59,093 --> 00:17:01,049 ...בדרך 101 .בפחות משעה 269 00:17:01,253 --> 00:17:04,928 מאוחר יותר היום הוא מת בתאונת דרכים .מרדף רציני עם המשטרה 270 00:17:05,133 --> 00:17:06,407 .אלא אם כן אשים לו עין הרע 271 00:17:06,613 --> 00:17:09,127 .בעיה אחת אין לי את השם שלו .אני צריכה שתזהה אותו 272 00:17:09,333 --> 00:17:11,563 ?איך אני אעשה את זה מבלי להראות חשוד - 273 00:17:13,573 --> 00:17:17,646 ?טרו? היי, טרו? את שם .תחשוב על משהו - 274 00:17:17,853 --> 00:17:20,651 .פשוט תתני לי תיאור - .אני אראה מה אני יכולה לעשות - 275 00:17:21,013 --> 00:17:22,571 .להפרד 276 00:17:24,413 --> 00:17:26,722 !ארבעים ושמונה אדום 277 00:17:27,413 --> 00:17:30,132 !ארבעים ושמונה אדום !להשאר, להשאר, לצאת 278 00:17:35,893 --> 00:17:37,167 .מצטערת, אדרנלין 279 00:17:37,333 --> 00:17:38,971 .את בחוץ משחק אחד 280 00:17:39,533 --> 00:17:41,888 .תזכירו לי אף פעם לא לעצבן אותה 281 00:17:50,933 --> 00:17:54,130 .זה היה יפה דיוויס .לא ידעתי שיש לך את זה 282 00:17:54,333 --> 00:17:58,611 .לפעמים צריך להלחם מלוכלך כדי לנצח - .אתה, מכל האנשים צריך לדעת את זה 283 00:17:58,813 --> 00:18:00,405 ?בואי נגיע לעניין בסדר - 284 00:18:00,613 --> 00:18:03,525 .את מתכננת להציל את ג'נסן .אני כאן כדי לשכנע אותך לא לעשות את זה 285 00:18:03,733 --> 00:18:06,725 בהתחשב שאתה רואה את החיים של אלה - ...שמבקשים ממני עזרה 286 00:18:06,893 --> 00:18:09,327 ...איך ידעת שהוא מת .הו, יש הרבה דרכים - 287 00:18:09,493 --> 00:18:13,122 .כדי לגלות על רצח .לצפות בחדשות להאזין לסורק המשטרתי 288 00:18:13,333 --> 00:18:14,607 .גם אני חיי ימים מחדש 289 00:18:14,813 --> 00:18:18,692 אתה יכול לשמור את הנאום .על שימור הגורל, שמעתי אותו 290 00:18:18,893 --> 00:18:21,248 זה מספיק גרוע שאת מצילה אנשים שמבקשים עזרה 291 00:18:21,413 --> 00:18:23,085 ?אבל להציל אנשים שלא מבקשים 292 00:18:23,253 --> 00:18:25,926 .את לוקחת את הדברים לרמה חדשה של רוע 293 00:18:26,133 --> 00:18:29,489 .זה מאדם שדחף אישה עם לוקימיה מבניין - 294 00:18:29,693 --> 00:18:33,049 .יש תמונה גדולה יותר כאן, טרו ...אנחנו אולי בצדדים נגדיים 295 00:18:33,253 --> 00:18:35,244 .אבל לכל צד יש את החוקים שלו 296 00:18:35,453 --> 00:18:38,445 אם תפרי את החוקים האלה .התוצאות יהיו חמורות 297 00:18:38,653 --> 00:18:41,611 .לא רק בשבילך, אלא גם בשביל ג'נסן 298 00:18:41,813 --> 00:18:44,168 ?זה איום - .זאת הבטחה - 299 00:18:44,733 --> 00:18:47,645 .תאמיני או לא אני מנסה לעשות לך טובה 300 00:18:47,853 --> 00:18:51,528 תני לי להחזיר את המוות שלו למסלול .בשביל טובת שניכם 301 00:18:53,293 --> 00:18:57,252 .אם יש חוקים, הפרת אותם כשהרגת את לוק 302 00:18:57,453 --> 00:19:00,445 אני מוכנה לעשות את אותו הדבר .כדי להציל את ג'נסן 303 00:19:19,373 --> 00:19:21,204 .בסדר, תמשיכו לנוע 304 00:19:29,973 --> 00:19:31,884 ?אפשר לעזור לך .לא אדוני - 305 00:19:32,093 --> 00:19:33,685 .אבל אני מאוד יכול לעזור לך 306 00:19:35,013 --> 00:19:38,892 אתה מבין אני מחברת עורכי דין .דיוויס אודונל וקרוס בעיר 307 00:19:39,093 --> 00:19:40,924 .אני בטוח ששמעת עלינו 308 00:19:42,333 --> 00:19:44,483 ...לא? ובכן, בכל אופן 309 00:19:45,053 --> 00:19:49,126 ובכן, אחד מלקוחותי הפחות ברי מזל .כרגע מרצה 10 שנים 310 00:19:49,293 --> 00:19:52,922 עכשיו, הוא מנסה לגלח קצת זמן ...מגזר הדין שלו ע"י הלשנה 311 00:19:53,133 --> 00:19:55,772 על אחד מהאנשים שלך שמנסים .לברוח ממחנה העבודה הזה 312 00:19:55,933 --> 00:19:58,322 ?איזה בחור - .אין לי שם רק תיאור - 313 00:19:58,533 --> 00:20:02,048 שנות ה-40 המאוחרות שיער דליל ."ויש לו קעקוע על היד שאומר "מנדי 314 00:20:03,053 --> 00:20:05,567 אם אתה לא מאמין לי פשוט .תחפש מזלג על האיש 315 00:20:05,773 --> 00:20:07,809 הוא ישתמש בו כדי לפתוח את מכשיר המעקב 316 00:20:08,013 --> 00:20:09,924 .שיש להם על הקרסול שם 317 00:20:10,413 --> 00:20:12,290 .חכה כאן - 318 00:20:26,413 --> 00:20:28,324 ?הלו .היי, זה אני - 319 00:20:28,533 --> 00:20:30,046 .הכל תחת שליטה 320 00:20:30,253 --> 00:20:32,926 ?האסיר בטוח - .הם מנערים אותו בזמן שאנחנו מדברים - 321 00:20:37,253 --> 00:20:41,087 .תודה הארי אתה ממש מציל חיים - .תגידי לי משהו שאני לא יודע - 322 00:20:47,653 --> 00:20:49,530 !תוריד אותו, תוריד אותו 323 00:20:52,813 --> 00:20:54,565 .תניח אותו על הקרקע 324 00:20:55,213 --> 00:20:57,522 .עכשיו, תוציא את המפתחות שלך 325 00:20:57,733 --> 00:20:59,689 .תוריד את הדבר הזה מהרגל שלי !עכשיו 326 00:21:03,733 --> 00:21:07,328 ?זאת המכונית שלך ...כן למעשה זה - 327 00:21:07,933 --> 00:21:09,207 !קדימה - .אה, היי - 328 00:21:09,413 --> 00:21:11,608 תאמין לי אתה לא רוצה לעשות ?את זה חבר, בסדר 329 00:21:11,813 --> 00:21:13,326 ...תקשיב !תכנס לרכב - 330 00:21:13,533 --> 00:21:15,683 .בסדר בנאדם. בוא נדבר על זה - .עכשיו - 331 00:21:15,893 --> 00:21:17,292 .קדימה, תזוז 332 00:21:18,173 --> 00:21:20,004 .בוא נלך 333 00:21:37,813 --> 00:21:42,728 נצחון יפה ילדים, אל תשכחו .שיעור פיטום אחר כך במעבדת הגופות 334 00:21:42,933 --> 00:21:45,686 אף אחד לא עוזב עד שנהפוך את .מערכת האנדורית לשיפחה שלנו 335 00:21:46,853 --> 00:21:50,129 היי, יש לי את המכונית שלי היום אז אם אתה צריך הסעה למרפאה 336 00:21:50,973 --> 00:21:53,248 ?איך ידעת שאני מתנדב - 337 00:21:54,133 --> 00:21:57,250 אייברי הזכירה את זה. היא אמרה - .שאתה כזה קרוב לקדושה 338 00:21:58,893 --> 00:22:02,203 דיוויס נתן לי חופש בצהריים אז אם ...אתה חושב שתוכל להעזר בידיים נוספות 339 00:22:02,413 --> 00:22:04,324 ...כן, תמיד אני רק חייב להזהיר אותך - 340 00:22:04,533 --> 00:22:07,252 .זה בעיקר עבודת מעבדה ותיוק .זה יכול להיות ממש משעמם 341 00:22:07,853 --> 00:22:10,651 .תאמין לי אני זקוקה ליותר שיעמום בחיי - 342 00:22:10,853 --> 00:22:13,492 .טוב. כן - .בסדר - 343 00:22:21,413 --> 00:22:22,687 .הו 344 00:22:22,853 --> 00:22:25,367 ?אז, אמ...מה אתה עושה 345 00:22:25,573 --> 00:22:28,645 השוטרים יחפשו אחר המכונית הזאת .אני חייב להפתר ממנה 346 00:22:29,293 --> 00:22:33,047 .נכון, נכון, אני מבין אותך .רעיון טוב 347 00:22:33,253 --> 00:22:36,768 .אני מצטער על האקדח, דרך אגב .אני מקווה שלא הפחדתי אותך יותר מידי 348 00:22:37,173 --> 00:22:40,449 .אה. הייתי שם, עשיתי את זה 349 00:22:40,653 --> 00:22:42,689 .למעשה, אני שונא אקדחים - 350 00:22:43,373 --> 00:22:45,807 .מעולם לא החזקתי אחד עד היום .וואו - 351 00:22:46,013 --> 00:22:47,605 .ממש עבדת עליי 352 00:22:47,813 --> 00:22:50,088 .תודה על הטרמפ, ילד 353 00:23:01,493 --> 00:23:03,131 ?זאת החליפה שלך 354 00:23:03,333 --> 00:23:05,688 ?איכפת לך אם אשאיל אותה .רק שמח להיות בחיים כאן - 355 00:23:05,893 --> 00:23:07,963 .כולה שלך 356 00:23:08,773 --> 00:23:11,685 .בסדר, בסדר. תחשוב האריסון .תחשוב, תחשוב, תחשוב 357 00:23:11,893 --> 00:23:14,202 ?טוב, מה טרו היתה עושה 358 00:23:16,813 --> 00:23:19,850 הנה העניין אף אחד לא יותר .מקושר בעיר הזאת יותר ממני 359 00:23:20,413 --> 00:23:23,052 :אז מה שתצטרך כדי לברוח בצורה נקיה 360 00:23:23,253 --> 00:23:27,485 תעודות מזוייפות, פספורט, כרטיסי אוטובוס .לא תודה, אני דואג לעצמי - 361 00:23:27,693 --> 00:23:31,242 .אה, אבל אולי תשנה את דעתך .במקרה זה כדאי שאשאר בסביבה 362 00:23:31,453 --> 00:23:33,171 .לא. אני לא. ולא כדאי לך 363 00:23:34,453 --> 00:23:37,092 .אני שומע אותך. אני מבין אותך ...אבל קרא לי משוגע אבל אני 364 00:23:37,293 --> 00:23:41,366 ?אתה יודע מה אני לא מצליח להבין .אני משחרר אותך ואתה לא הולך 365 00:23:43,933 --> 00:23:45,685 .תראה, הנה העניין 366 00:23:45,893 --> 00:23:47,804 .בוא נאמר שאני לא אוהד של השוטרים 367 00:23:48,013 --> 00:23:49,731 .חוץ מזה אתה נראה כבחור הגון 368 00:23:49,933 --> 00:23:53,164 ,עכשיו, באמת .תן לי לעשות משהו בבקשה 369 00:23:58,933 --> 00:24:00,764 .נסה לעמוד בקצב 370 00:24:00,973 --> 00:24:03,362 .אתה יודע, אתה ילד מוזר מאוד 371 00:24:03,573 --> 00:24:06,406 .כן, אומרים לי את זה הרבה - 372 00:24:07,253 --> 00:24:08,811 .זה האריסון, תשאירו הודעה 373 00:24:09,853 --> 00:24:12,048 .היי, הארי לא שמעתי ממך מהבוקר 374 00:24:12,213 --> 00:24:14,090 .רציתי לוודא שאתה בסדר .תתקשר אליי 375 00:24:14,693 --> 00:24:17,366 .איך את מחזיקה .כמה חתכים מנייר - 376 00:24:17,533 --> 00:24:19,489 .אבל חוץ מזה בסדר .יפה - 377 00:24:19,653 --> 00:24:22,565 ג'נסן אני צריכה שתיקח היסטוריה .רפואית בחדר בדיקה אחד 378 00:24:22,773 --> 00:24:26,402 .שם החולה הוא סטן קירבי .סטן קירבי. בסדר. אין בעיה 379 00:24:32,093 --> 00:24:35,722 .בסדר מר קירבי. בוא נתחיל 380 00:24:37,533 --> 00:24:39,603 ?ובכן, אתה לא מר קירבי, נכון 381 00:24:39,813 --> 00:24:42,122 אני מאוד בספק אם אתה כאן 382 00:24:42,333 --> 00:24:44,085 .כי הסכיאטיקה שלך עולה 383 00:24:44,293 --> 00:24:46,090 .טוב לראות אותך שוב ג'נסן 384 00:24:46,293 --> 00:24:48,443 .גם אותך ג'ק - ?איכפת לך להגיד לי למה אתה כאן 385 00:24:48,853 --> 00:24:52,209 .קודם כל תן לי להתנצל שהתגנבתי כך 386 00:24:52,413 --> 00:24:55,371 עשיתי את זה כי לא רציתי .שטרו תדע שאני כאן 387 00:24:55,573 --> 00:24:58,724 ?...בגלל - ...כי אני צריך לדבר איתך לבד - 388 00:24:58,933 --> 00:25:00,810 .על טרו 389 00:25:01,453 --> 00:25:05,048 .היא הסתירה ממך משהו, משהו חשוב 390 00:25:05,253 --> 00:25:07,289 .ואני חושב שמגיע לך לדעת מזה 391 00:25:07,493 --> 00:25:08,767 .בסדר - 392 00:25:10,133 --> 00:25:11,646 ...אתה מבין 393 00:25:11,853 --> 00:25:15,050 היא איבדה מישהו קרוב אליה .לא לפני הרבה זמן 394 00:25:15,453 --> 00:25:20,004 .זה היה חבר. שמו היה לוק .לא ידעתי את זה - 395 00:25:20,213 --> 00:25:22,124 .כמובן שלא - .טרו לא סיפרה לך 396 00:25:22,333 --> 00:25:25,086 .אני לא יכול לאמר שאני מאשים אותה "אני מתכוון "החבר האחרון שלי מת 397 00:25:25,293 --> 00:25:26,726 .לא בדיוק התחלה טובה 398 00:25:27,053 --> 00:25:29,009 ...אבל העניין הוא 399 00:25:29,533 --> 00:25:31,649 .שטרו מעולם לא התגברה על לוק 400 00:25:31,853 --> 00:25:35,607 ומאז שהוא מת היא לא באמת .הצליחה להתקרב לאף אחד 401 00:25:35,973 --> 00:25:38,851 .היא ממשיכה לחבל בעצמה ?למה אתה מתכוון - 402 00:25:39,053 --> 00:25:41,123 ?לא הבחנת כמה מיסתורית היא - 403 00:25:41,333 --> 00:25:45,804 איך היא תמיד בורחת ולא אומרת ?לך לאן היא הולכת 404 00:25:46,333 --> 00:25:51,009 תראה, אני חושב שטרו היא בחורה פנטסטית ...ואני יכול לראות שהיא משוגעת עליך 405 00:25:51,213 --> 00:25:52,612 .וזאת הסיבה שאני כאן 406 00:25:53,453 --> 00:25:55,205 .אני לא רוצה לראות אותה הורסת את זה 407 00:25:55,413 --> 00:25:57,404 .אני מעריך את זה ג'ק. באמת - 408 00:25:58,333 --> 00:26:01,052 ...יש דברים אחרים שאתה צריך לדעת - 409 00:26:01,253 --> 00:26:03,130 .אבל אני מאחר לפגישה נוספת 410 00:26:03,333 --> 00:26:05,972 למה שלא תפגוש אותי מאוחר יותר .ואני אספר לך הכל 411 00:26:07,813 --> 00:26:09,087 .למען טרו 412 00:26:11,053 --> 00:26:12,042 .בסדר - 413 00:26:12,253 --> 00:26:15,290 .מצויין. אני מכיר את המקום המושלם 414 00:26:15,493 --> 00:26:19,088 אני לא מאמין לזה, אני מאחר ב-5 דקות .ואת נותנת למישהו אחר את התור שלי 415 00:26:19,253 --> 00:26:24,122 .פשוט תאייט את השם שלך בשבילי אדוני .סטן קירבי, ק-י-ר-ב-י 416 00:26:24,333 --> 00:26:27,723 זה מוזר, שלחתי את סטן קירבי לחדר בדיקה .לפני 10 דקות 417 00:26:27,933 --> 00:26:30,606 .ובכן, אני סטן קירבי 418 00:26:30,813 --> 00:26:33,407 .אז מי ששלחת לא היה אני 419 00:26:40,133 --> 00:26:41,805 ...ו...אה 420 00:26:43,013 --> 00:26:44,605 .זה לא חדר האספקה 421 00:26:44,813 --> 00:26:47,327 .לכן יש שלט שאומר חדר בדיקה אחד 422 00:26:48,133 --> 00:26:49,452 .מצטערת 423 00:26:49,613 --> 00:26:53,322 .אמ, זה הכל מר פרמר. תודה דוקטור .אהיה איתך בעוד כמה דקות 424 00:26:53,933 --> 00:26:55,764 .בסדר 425 00:26:59,253 --> 00:27:01,892 חשבתי שהאחות ביקשה ממך .לבדוק בחור בשם קירבי 426 00:27:02,093 --> 00:27:04,004 הו, ובכן, הם בטח נתנו לי - .את הגליון הלא נכון 427 00:27:04,213 --> 00:27:05,692 .זה קורה כל הזמן כאן .הו - 428 00:27:05,893 --> 00:27:08,361 .אמ, תקשיבי אני הולך - ?אראה אותך מאוחר יותר 429 00:27:08,573 --> 00:27:12,327 חשבתי שנוכל לשתות קפה .נהרוג קצת זמן לפני שתלך למעבדה 430 00:27:12,493 --> 00:27:15,451 אה, הלוואי שיכולתי אבל - ...אני חייב ללכת לספריה 431 00:27:15,653 --> 00:27:18,770 .לקחת ספרים לשיעור הפיטום .אתה פשוט צריך לבוא לחדר המתים - 432 00:27:18,973 --> 00:27:23,091 .דיוויס הוא כמו מלך אנדוקרינולוגיה .יש לו המון ספרים על הנושא 433 00:27:23,773 --> 00:27:26,003 ...כן, אני לא רוצה להפריע לו כי הוא 434 00:27:26,213 --> 00:27:29,842 .תאמין לי הוא ישמח לעזור - .באמת 435 00:27:31,973 --> 00:27:33,964 ?למה אנחנו מחכים - .בואי נלך 436 00:27:37,853 --> 00:27:41,402 אני חייב להגיד לך ראיתי ...כמה בריחות ממערכת המשפט 437 00:27:41,613 --> 00:27:44,366 ו...אה, לאף אחד מהם לא היה מקרה ...כשבחור בבריחה 438 00:27:44,573 --> 00:27:46,928 .יטייל בנחת בפרברים באור יום 439 00:27:47,133 --> 00:27:49,010 .יש מישהו שאני צריך לראות - .הו - 440 00:27:55,813 --> 00:27:57,849 .שלום ברברה .טרביס - 441 00:27:58,613 --> 00:28:00,763 ...חשבתי שאתה עדיין 442 00:28:02,293 --> 00:28:05,251 ?מה לעזאזל עשית .את יכולה לקרוא על זה בעיתון - 443 00:28:05,453 --> 00:28:08,047 .הו, אתה בלתי יאמן - 444 00:28:08,333 --> 00:28:10,528 .תגידי לי איפה החתונה, אני אלך - .לא - 445 00:28:10,693 --> 00:28:12,570 .אני אלך לכל כנסיה בעיר הזאת - 446 00:28:12,773 --> 00:28:14,729 .את יודעת שאלך .שלא תעז טרביס - 447 00:28:14,893 --> 00:28:17,043 .שלא תעז להרוס לה את היום הזה 448 00:28:17,213 --> 00:28:19,090 ?מי זה 449 00:28:20,213 --> 00:28:23,888 .אה בן ערובה - .יו - 450 00:28:24,053 --> 00:28:26,965 .בן ערובה ?הבאת בן ערובה לבית שלי 451 00:28:27,613 --> 00:28:30,207 .המקום נראה נהדר דרך אגב ?דיוויד הוא מפרנס טוב - 452 00:28:30,413 --> 00:28:31,687 .יותר טוב ממך - 453 00:28:33,613 --> 00:28:35,968 .את נראית נהדר ברברה - 454 00:28:36,733 --> 00:28:39,008 תיגע במכונית הזאת .ואני מתקשרת למשטרה טרביס 455 00:28:39,213 --> 00:28:41,169 .לא, לא, לא. בלי שוטרים .רעיון גרוע 456 00:28:41,373 --> 00:28:42,886 .הזדמנות אחרונה טרביס 457 00:28:43,093 --> 00:28:45,323 ,תראי, אם תתקשרי למשטרה .השוטרים יצודו את טרביס כמו חיה 458 00:28:45,693 --> 00:28:47,968 .עכשיו כשיש לו גלגלים יהיה מרדף 459 00:28:48,173 --> 00:28:49,925 .אנשים חפים מפשע עלולים להפגע 460 00:28:50,133 --> 00:28:52,567 ...פשוט תני לי קצת זמן ל ...תני לי לדבר איתו 461 00:28:52,773 --> 00:28:55,003 .לנסות לגרום לו להסגיר את עצמו בשקט 462 00:28:55,213 --> 00:28:57,522 .כדאי שהמכונית הזאת תחזור בלי סריטה 463 00:28:57,733 --> 00:28:59,371 .אני מבטיח לך 464 00:29:11,333 --> 00:29:13,847 .אני רוצה לדווח על רכב גנוב 465 00:29:18,773 --> 00:29:20,525 ?היי, אתה בסדר 466 00:29:20,893 --> 00:29:24,203 .כן. אני פשוט מחכה לטלפון מטרו 467 00:29:24,933 --> 00:29:26,969 .שניכם דבוקים כמו גנבים 468 00:29:27,533 --> 00:29:29,728 .כן, יש לנו מערכת יחסים מאוד מיוחדת 469 00:29:30,933 --> 00:29:33,652 ?הו, כלומר אתם יצאתם ביחד 470 00:29:36,453 --> 00:29:40,287 .לא. אלוהים לא, לא ?מה קרה - 471 00:29:40,453 --> 00:29:41,772 .אמ 472 00:29:44,013 --> 00:29:48,564 .יש אה משהו על טרו שאת לא יודעת 473 00:29:49,253 --> 00:29:52,404 .אף אחד לא יודע חוץ ממני 474 00:29:55,613 --> 00:29:58,446 .זה בסדר - ...היא לא לגמרי מבוטחת - 475 00:29:58,653 --> 00:30:01,292 .כדי לנהוג ברכב חדר המתים .זאת אשמתי באמת 476 00:30:01,493 --> 00:30:03,563 .לא השלמתי את הטפסים 477 00:30:06,493 --> 00:30:08,051 .הי. מקווה שאנחנו לא מפריעים 478 00:30:08,253 --> 00:30:10,289 ?...לא. לא, לא. האם 479 00:30:10,493 --> 00:30:12,643 .האם את...? ג'נסן זאת קארי 480 00:30:13,413 --> 00:30:15,290 .היי, נחמד לפגוש אותך .גם לי - 481 00:30:16,093 --> 00:30:18,402 .קיווינו שאולי נוכל להשאיל כמה ספרים 482 00:30:18,613 --> 00:30:22,526 ?כן. יש נושא מיוחד - 483 00:30:28,893 --> 00:30:30,929 ?יש לך משהו בשבילי ...אתה צריך לדעת - 484 00:30:31,133 --> 00:30:33,169 .שהחבר כאן בחדר המתים 485 00:30:33,373 --> 00:30:35,364 .הוא אמור לפגוש אותי אחר כך - .יכול להיות שהוא יצטרך תמריץ 486 00:30:35,573 --> 00:30:37,450 ...אם את מזהה הזדמנות לסגור את העסקה 487 00:30:37,693 --> 00:30:40,287 .אני אנצל אותה - .ילדה טובה - 488 00:30:40,493 --> 00:30:42,449 .אז אני מבין שזו היתה אישתך לשעבר שם 489 00:30:42,653 --> 00:30:44,086 .כן - 490 00:30:44,573 --> 00:30:46,928 .כל החתונה שהזכרת - 491 00:30:47,133 --> 00:30:49,647 .הבת שלי מנדי - 492 00:30:49,853 --> 00:30:52,765 אז זו הסיבה שברחת היום - .כדי שתוכל ללכת לחתונה 493 00:30:53,733 --> 00:30:57,487 ?אז, מה לעזאזל תגיד לה כשתראה אותה 494 00:30:57,653 --> 00:30:58,972 .כלום 495 00:30:59,173 --> 00:31:01,892 .מנדי לא יודעת שאני אבא שלה 496 00:31:02,453 --> 00:31:07,049 אמא שלה התחתנה עם דיוויד זמן קצר .אחרי שהתחלתי לרצות את העונש שלי 497 00:31:07,253 --> 00:31:09,687 .מנדי היתה תינוקת .הם מעולם לא סיפרו לה עליי 498 00:31:09,893 --> 00:31:13,681 ?זה ממש קר אתה לא חושב - ...דיוויד נתן לה חיים טובים - 499 00:31:13,893 --> 00:31:16,726 .עם כל הדברים שאני לא יכולתי .אני מודה על זה 500 00:31:16,933 --> 00:31:20,403 זאת הסיבה שכל מה שאני רוצה זה מבט חטוף .על התינוקת שלי ביום הגדול שלה 501 00:31:20,613 --> 00:31:23,685 .אחרי זה אני אסגיר את עצמי 502 00:31:23,933 --> 00:31:26,083 ?מה זה - .זו קבלה מחנות פרחים - 503 00:31:26,293 --> 00:31:28,966 .מצאתי אותה מתחת לכיסא .זאת הזמנה גדולה 504 00:31:29,253 --> 00:31:31,289 .היא הולכת לאוסטין הקדוש היום 505 00:31:31,493 --> 00:31:34,053 ?אני מנחש שאנחנו יודעים איפה החתונה אה- 506 00:31:34,413 --> 00:31:35,846 ...אז, אה 507 00:31:36,853 --> 00:31:41,051 אם לא איכפת לך שאני שואל ?על מה הכניסו אותך לכלא 508 00:31:41,253 --> 00:31:43,528 .הייתי נהג בריחה של שוד - .בעיקר שודים של בנקים 509 00:31:43,733 --> 00:31:45,610 .התחלתי כשהייתי בערך בגיל שלך 510 00:31:46,853 --> 00:31:49,651 ?אז לפני שנעצרת חשבת פעם להיות ישר - 511 00:31:50,013 --> 00:31:53,085 .אתה צוחק עליי? כל הזמן ילד - 512 00:31:53,733 --> 00:31:57,328 אבל למדתי מאוד מהר .אדם לא יכול לשנות את מה שהוא 513 00:31:57,533 --> 00:32:00,923 .הו, כמובן שהוא יכול - ...אני יודע שזה קשה להאמין 514 00:32:01,133 --> 00:32:04,125 אבל אה אני הייתי קצת 515 00:32:04,333 --> 00:32:06,403 .תחמן לא קטן 516 00:32:06,613 --> 00:32:08,569 ?באמת - .הו כן, אני רציני - 517 00:32:08,773 --> 00:32:11,367 ...ועכשיו יש לי עבודה מ-9 עד 5 ו 518 00:32:12,173 --> 00:32:14,607 ובכן, אני קורע את התחת .אני חייב להוסיף 519 00:32:14,813 --> 00:32:16,883 .אתה תמעד - .בחורים כמונו תמיד מועדים 520 00:32:18,973 --> 00:32:21,567 .לעזאזל. תחזיק 521 00:32:28,333 --> 00:32:31,564 .ואחרון חביב פיסיולוגיה מודרנית של אמפול 522 00:32:31,733 --> 00:32:36,568 .הו תודה. הם כבדים. טוב 523 00:32:36,773 --> 00:32:38,491 ?אפשר לדבר איתך בבקשה 524 00:32:40,173 --> 00:32:43,085 ...אני אקרא את הספרים 525 00:32:43,253 --> 00:32:44,925 .האלה 526 00:32:50,293 --> 00:32:51,806 ?קרה משהו .את תגידי לי - 527 00:32:52,013 --> 00:32:54,652 .לא התקשרת אליי אפילו פעם אחת היום .לא ידעתי שאני צריכה - 528 00:32:54,853 --> 00:32:56,923 .השארתי לך 3 הודעות .לא חזרת אליי 529 00:32:57,573 --> 00:33:00,804 .כי הכל היה תחת שליטה .שני אנשים ביקשו עזרה אתמול בלילה 530 00:33:01,013 --> 00:33:02,969 .זה הרבה להתמודד אפילו בשבילך 531 00:33:03,133 --> 00:33:05,203 ...אם את מנסה להסתיר ממני משהו 532 00:33:05,413 --> 00:33:07,688 .מה שזה יהיה אני יכול להתמודד עם זה .אני רק רוצה לעזור 533 00:33:08,253 --> 00:33:11,643 שני אנשים לא ביקשו עזרה .אתמול בלילה דיוויס, רק אחד ביקש 534 00:33:12,493 --> 00:33:15,724 .וזה לא היה ג'נסן ?אני לא מבין, ג'נסן לא מת - 535 00:33:15,893 --> 00:33:18,407 .אני אומרת שהוא לא ביקש עזרה - 536 00:33:18,573 --> 00:33:20,211 .תראה, אני מצטערת ששיקרתי 537 00:33:20,413 --> 00:33:22,973 .לא חשבתי שתעזור לי אם תדע את האמת 538 00:33:23,173 --> 00:33:26,643 .טרו, תראי בסוף היום את זו שמצילה חיים .אני מבין את זה 539 00:33:26,813 --> 00:33:29,805 ואם אי פעם תצטרכי אותי .אני תמיד אהיה כאן בשבילך 540 00:33:30,013 --> 00:33:31,571 .במיוחד היום, טרו 541 00:33:32,253 --> 00:33:34,289 .היי .היי - 542 00:33:34,493 --> 00:33:37,849 ?...הו, האם דיוויס .בחוץ מדבר עם טרו - 543 00:33:38,053 --> 00:33:41,284 הו נהדר, אני אומרת לך ...כששני אלה מתחילים 544 00:33:41,493 --> 00:33:43,723 .לוקח להם לנצח להפסיק 545 00:33:44,453 --> 00:33:45,727 ?באמת - 546 00:33:45,933 --> 00:33:48,163 אתה נראה כאילו שיש מקום - .שאתה צריך להיות בו 547 00:33:48,333 --> 00:33:52,167 כן, אני אמור לפגוש מישהו - .אבל אני לא רוצה להפריע, את יודעת 548 00:33:52,373 --> 00:33:55,251 .הו, אל תדאג לגבי זה - .אני אגיד להם שהיית צריך ללכת 549 00:33:55,413 --> 00:33:58,007 אני חושב שיש עוד סיבה .שאת מסתירה ממני את האמת 550 00:33:58,173 --> 00:34:01,290 אני חושב שברמה מסוימת .את חושבת שיש משהו לא בסדר עם זה 551 00:34:01,493 --> 00:34:03,961 .שיש סיבה שג'נסן לא ביקש עזרה 552 00:34:04,173 --> 00:34:06,243 ?אתה חושב שהגורל רצה שהוא ישאר מת - 553 00:34:06,453 --> 00:34:09,684 ?ובכן, את לא - .לא מעניין אותי מה הגורל רוצה - 554 00:34:09,853 --> 00:34:12,686 .כי ברור שלגורל לא איכפת ממני 555 00:34:12,893 --> 00:34:15,088 ?איך את יכולה להגיד את זה - .את מכל האנשים 556 00:34:15,453 --> 00:34:17,444 .תסתכל על חיי, דיוויס - 557 00:34:17,653 --> 00:34:20,372 תראה את כל מה שהקרבתי ...בשביל העבודה הזאת 558 00:34:20,573 --> 00:34:22,609 .כדי לענות על הייעוד הזה 559 00:34:22,813 --> 00:34:26,567 ,איבדתי חברים, משפחה, שינה, שפיות ...מה שתרצה 560 00:34:26,773 --> 00:34:28,809 .הכל בשם הגורל 561 00:34:29,013 --> 00:34:31,447 ?ואיך הגורל מחזיר לי 562 00:34:31,653 --> 00:34:34,486 .הוא לוקח את האנשים שאני הכי קרובה אליהם ...קודם אמא שלי 563 00:34:34,693 --> 00:34:37,002 .ואז לוק ועכשיו ג'נסן 564 00:34:38,333 --> 00:34:40,449 .אני מצטערת, אבל מספיק זה מספיק 565 00:34:40,653 --> 00:34:43,406 .אני לא מוותרת על ג'נסן בלי מאבק 566 00:34:49,133 --> 00:34:50,964 ?איפה ג'נסן .הו, הוא הלך - 567 00:34:51,173 --> 00:34:52,652 .הוא אמר שהוא צריך לפגוש חבר 568 00:34:56,653 --> 00:34:58,928 .ג'ק, זה חייב להיות 569 00:34:59,133 --> 00:35:01,567 .חנות המצרכים .ג'ק בטח שלח אותו חזרה 570 00:35:01,773 --> 00:35:04,606 .אבל שכנעתי את הבעלים לסגור אותה .אפילו ראיתי אותו נועל 571 00:35:04,813 --> 00:35:07,373 ובכן, בהכירי את ג'ק הוא בטח מצא .דרך לפתוח אותה מחדש 572 00:35:07,773 --> 00:35:10,207 הוא נורה פעם אחת בחזה בערך בשעה 17:30 573 00:35:10,373 --> 00:35:12,284 .והוא מת בדרך לבית החולים 574 00:35:13,853 --> 00:35:16,731 .בסדר אני אנסה לחתוך אותו .בינתיים תמשיך לחייג 575 00:35:16,933 --> 00:35:18,969 .תראה אם יש מישהו בחנות 576 00:35:27,613 --> 00:35:29,524 .חדר המתים העירוני .הוא לא כאן דיוויס - 577 00:35:29,733 --> 00:35:31,530 .החנות עדיין סגורה .חשבתי כך - 578 00:35:31,733 --> 00:35:34,725 .אף אחד לא ענה כשהתקשרתי .ג'ק תפס אותו, אני יודעת - 579 00:35:34,933 --> 00:35:36,412 .כן, אבל השאלה היא איפה - 580 00:35:39,493 --> 00:35:42,087 אני יודעת לאן ג'ק לקח אתו .למקום התאונה 581 00:35:44,733 --> 00:35:46,724 .שמח שהצלחת להגיע חבר 582 00:35:46,933 --> 00:35:49,401 .שמרתי לך את המקום הכי טוב במסעדה 583 00:36:06,733 --> 00:36:09,805 ?ובכן, אם כבר, איכפת לך 584 00:36:10,773 --> 00:36:13,651 .היתה לי הרגשה שזאת את .מה שעשית זה לא עבד - 585 00:36:13,853 --> 00:36:16,606 .האסיר עדיין ברח .עכשיו המשטרה אחריו 586 00:36:16,813 --> 00:36:21,443 הו, כן, יש לי מושב בשורה ראשונה .אם את יודעת למה אני מתכוון 587 00:36:21,613 --> 00:36:24,571 ?אתה מה - .אני במכונית עם האיש - 588 00:36:24,773 --> 00:36:28,083 ?איך - ...הייתי רוצה לספר לך את כל הסיפור 589 00:36:28,293 --> 00:36:31,524 .אבל אני קצת עסוק עכשיו .אני 5 דקות ממכם 590 00:36:31,733 --> 00:36:33,564 .תרחיק אותו מהמסעדה ברחוב השלישי 591 00:36:33,773 --> 00:36:35,684 .שם הוא איבד שליטה על הרכב 592 00:36:35,893 --> 00:36:38,726 .הו, חדשות טובות .אנחנו בכלל לא קרובים לרחוב השלישי 593 00:36:48,653 --> 00:36:52,532 אה, את יודעת כל הדבר הזה .על לא קרובים לרחוב השלישי 594 00:36:52,733 --> 00:36:54,166 .תמחקי את זה 595 00:36:54,373 --> 00:36:56,807 ?היי, לפני שנתחיל אתה רוצה בירה 596 00:36:57,013 --> 00:37:00,289 .כן, למעשה זה נשמע נהדר - .אני אטפל בזה. אני מכיר את הברמנית - 597 00:37:00,493 --> 00:37:03,929 .היא תמיד נותנת לי משקאות חינם .תשאר כאן 598 00:37:05,253 --> 00:37:06,845 .אני לא מצליח להפתר מהחברה האלה 599 00:37:07,533 --> 00:37:10,252 ...טוב, אולי נסיים את היום 600 00:37:10,453 --> 00:37:12,842 .ונעצור בשביל השוטר הנחמד ?מה אתה אומר 601 00:37:13,093 --> 00:37:16,051 .החתונה של הבת שלי. אין סיכוי - .בסדר 602 00:37:20,413 --> 00:37:22,051 ?הארי 603 00:37:22,613 --> 00:37:23,602 ?הארי, אתה שם 604 00:37:24,933 --> 00:37:27,128 !הו, אלוהים. תזהר !הו, אלוהים! אלוהים 605 00:37:27,333 --> 00:37:29,051 .הו 606 00:37:29,253 --> 00:37:30,288 !הארי 607 00:37:33,653 --> 00:37:35,291 !צא 608 00:37:37,413 --> 00:37:39,290 !ג'נסן 609 00:37:43,613 --> 00:37:45,843 ?אתה בסדר .כן, כן. תודה - 610 00:37:48,853 --> 00:37:50,650 ?מה לעזאזל את עושה כאן 611 00:37:50,853 --> 00:37:54,892 .תקרא לזה גורל. פשוט תחכה כאן - .אני אלך לבדוק את הנהג 612 00:38:00,533 --> 00:38:02,046 ?אתה בסדר 613 00:38:02,453 --> 00:38:06,651 .כן, רק כמה חבלות ושריטות .שום דבר שצריך לכתוב עליו הביתה 614 00:38:06,813 --> 00:38:09,486 ,כדאי שנביא אותך לבית חולים .שיבדקו אותך 615 00:38:09,693 --> 00:38:14,084 .לא, לא, לא. אולי אחר כך .יש משהו שאני וטרביס צריכים לעשות 616 00:38:26,133 --> 00:38:28,522 ?היא משהו, נכון 617 00:38:28,733 --> 00:38:32,089 .כן, היא חתיכה - .ללא ספק 618 00:38:33,053 --> 00:38:34,645 ...השאלה היא 619 00:38:35,493 --> 00:38:37,882 ?האם היא שווה את זה ?מה אתה חושב - 620 00:38:55,293 --> 00:38:58,683 .אה...הגיע הזמן בשבילי ללכת, ילד 621 00:38:59,693 --> 00:39:02,924 .(אני מקווה שלא אראה אותך בחצר (הכלא 622 00:39:05,333 --> 00:39:07,289 ...כמו שאמרתי לך - 623 00:39:08,133 --> 00:39:09,566 .אני לא הבחור הזה עוד 624 00:39:09,773 --> 00:39:12,333 .אתה יודע אני חושב שאתה צודק - 625 00:39:26,973 --> 00:39:30,807 חשבתי שאולי תרצה לדעת .שאנחנו שניים משניים היום 626 00:39:33,493 --> 00:39:35,245 ...בחייך דיוויס, אתה חייב להודות 627 00:39:35,453 --> 00:39:37,842 .הצלתי את ג'נסן והעולם לא נחרב 628 00:39:38,053 --> 00:39:40,487 .אז זה בסדר להודות שטעית 629 00:39:40,693 --> 00:39:43,605 .אני עדיין חושב שהדאגות שלי היו מוצדקות 630 00:39:44,933 --> 00:39:49,404 אבל מאחר ואמרתי את זה ...אם אני הייתי זה שחי ימים מחדש 631 00:39:49,613 --> 00:39:53,208 וקארי היתה מתה ביום הראשון .בטח הייתי עושה את אותו הדבר 632 00:39:53,573 --> 00:39:54,892 .הממ - 633 00:39:55,053 --> 00:39:57,647 ...הו, ואם מדברים על קארי, אה 634 00:39:58,893 --> 00:40:00,804 .אני חושב שהגיע הזמן שנגיד לה את האמת 635 00:40:01,573 --> 00:40:04,292 ?על - ?על מה שאנחנו עושים כאן 636 00:40:04,493 --> 00:40:07,769 .אנחנו אפילו לא מכירים אותה .היא...את יודעת, איכפת לי ממנה 637 00:40:07,973 --> 00:40:10,123 .ואני חושב שהי תהיה נכס חשוב 638 00:40:10,333 --> 00:40:11,971 את יודעת אם היא היתה יודעת על ג'נסן 639 00:40:12,173 --> 00:40:14,004 .היא לא היתה נותנת לו לעזוב היום 640 00:40:14,213 --> 00:40:15,771 ...דיוויס 641 00:40:16,813 --> 00:40:20,362 ...טוב, בסדר, אני לא .לא חשבתי שתסכימי לזה 642 00:40:20,573 --> 00:40:22,131 .פשוט הייתי חייב לשאול 643 00:40:22,613 --> 00:40:25,332 ובכן, אני חייבת ללכת, אני אאחר .לשיעור הלימוד שלי 644 00:40:25,973 --> 00:40:27,247 .נתראה מחר 645 00:40:41,173 --> 00:40:42,526 .היי, הנה היא 646 00:40:42,733 --> 00:40:44,086 .עבודה טובה 647 00:40:45,933 --> 00:40:49,164 .טוב לראות גם אותך אייב .תודה לך טרו, ברצינות. תודה 648 00:40:49,373 --> 00:40:50,647 .תודה, תודה 649 00:40:50,853 --> 00:40:53,765 .פלטתי שהצלת את חיי היום 650 00:40:53,973 --> 00:40:56,612 אם הוא היה מת ...בדקתי בביטוח של בית הספר 651 00:40:56,773 --> 00:41:00,732 כולנו היינו מקבלים 100 על הסימסטר הזה .שהיה יכול להיות נחמד גם כן 652 00:41:01,053 --> 00:41:03,248 .כן - ...אני רק אומרת - 653 00:41:06,293 --> 00:41:08,682 ?היי, אתה בסדר .הו כן - 654 00:41:08,893 --> 00:41:11,168 .אני חושב שנקעתי משהו כשתיקלת אותי 655 00:41:11,373 --> 00:41:13,682 .הו אלוהים, אני מצטערת על זה ...זה בסדר, תאמיני לי 656 00:41:13,893 --> 00:41:15,724 .אני מעדיף את זה על האלטרנטיבה 657 00:41:15,933 --> 00:41:18,686 ?אפשר להסתכל - .כן, חופשי, בבקשה - 658 00:41:20,333 --> 00:41:21,732 .אוו ?מה - 659 00:41:21,893 --> 00:41:23,565 .זה מוזר - 660 00:41:25,453 --> 00:41:28,650 .יש לי מקרה רציני של דה זה וו עכשיו 661 00:41:29,173 --> 00:41:31,892 ?מה אתה מרגיש כאילו עשינו את זה קודם 662 00:41:32,093 --> 00:41:36,006 .כן, אבל כאילו בדיוק זה .אני, את פרק היד הכל 663 00:41:38,173 --> 00:41:41,404 ?זה מטורף, נכון .מטורף, כן 664 00:41:48,550 --> 00:41:52,908 :תורגם ע"י efigabay LaLa -Subs מצוות