1
00:00:01,026 --> 00:00:02,502
:בפרקים הקודמים
2
00:00:02,591 --> 00:00:04,460
איך לעזאזל
?הגעתן הנה
3
00:00:04,904 --> 00:00:06,303
?כמה זמן יש לנו
4
00:00:06,328 --> 00:00:07,565
,שישה ימים
.אולי שבעה
5
00:00:07,590 --> 00:00:09,895
,אם תרצי ואם לא
.אנחנו לצידו
6
00:00:09,965 --> 00:00:11,826
איך את עדיין יכולה
?להיות נגד אוקטביה
7
00:00:11,867 --> 00:00:15,000
היא רצחה את האנשים
.שלה, כדי לשבור אותם
8
00:00:15,025 --> 00:00:17,520
אם זה העמק הניתן
,ליישוב האחרון בעולם
9
00:00:17,564 --> 00:00:18,682
.הוא צריך להיות שלנו
10
00:00:18,716 --> 00:00:21,590
המיקוד שלהם הוא
.למנוע ממך להיכנס
11
00:00:22,357 --> 00:00:23,858
,כשאתן את האות
נפתח באש
12
00:00:23,883 --> 00:00:26,057
,על פילבוקס-1
.'בעמדה א
13
00:00:26,082 --> 00:00:27,771
,לפי דיוזה
בסימן הראשון
14
00:00:27,796 --> 00:00:30,050
למתקפה, הכוחות
'של מק'רירי בנקודה ב
15
00:00:30,075 --> 00:00:32,113
ו-ג' ינועו כדי
,'לתגבר את נקודה א
16
00:00:32,138 --> 00:00:33,383
במחשבה שמשם
.אנחנו נעבור
17
00:00:33,407 --> 00:00:34,979
מה שישאיר את שתי
.הדלתות האחרות פתוחות
18
00:00:35,003 --> 00:00:38,065
בתזמון נכון, אם ננוע
.מהר, לא תהיה התנגדות
19
00:00:38,168 --> 00:00:39,744
יש לכם שתי שניות
לומר לי
20
00:00:39,769 --> 00:00:41,312
למה אתם מסגירים
.את עצמכם
21
00:00:41,337 --> 00:00:43,348
השבט האחד יודעים
.שתכניות הקרב שלי בידיך
22
00:00:43,373 --> 00:00:45,783
,הם יודעים כל צעד שתעשה
.לפני שתעשה אותו
23
00:00:45,808 --> 00:00:47,118
.אתה תפסיד במלחמה
24
00:00:47,143 --> 00:00:48,309
אנחנו נגיד לך
.איך לנצח בה
25
00:00:48,335 --> 00:00:50,235
?ולמה שתעשו את זה
26
00:00:50,268 --> 00:00:53,249
כי אני לא אתן לשטן
.להיכנס לגן הזה
27
00:01:17,022 --> 00:01:21,373
,שני פילבוקסים
.כמו שאקו אמרה
28
00:01:22,792 --> 00:01:24,260
.זה הסימן שלנו
29
00:01:45,535 --> 00:01:47,983
.הניחו לזה. קדימה
.אנחנו עפים מכאן
30
00:01:48,008 --> 00:01:50,422
.זה עובד
.הם יוצאים
31
00:02:09,212 --> 00:02:11,331
.צוות א', נצור אש
.הכלב בעמדה
32
00:02:11,356 --> 00:02:14,349
'נועו לעמדה ב
.והצטרפו לכיף
33
00:02:17,281 --> 00:02:19,677
מרפי, סוף סוף יש לך
.רובה. תשתמש בו
34
00:02:19,702 --> 00:02:22,942
.אני משתדל למהר
!קדימה
35
00:02:26,767 --> 00:02:29,599
תגידו שלום
!לחבר הקטן שלי
36
00:02:31,022 --> 00:02:32,155
.יש לה הדף
37
00:02:32,180 --> 00:02:33,279
.ג'ון
38
00:02:35,044 --> 00:02:36,608
?מה עשית
39
00:02:37,511 --> 00:02:40,158
.הוא ניפץ את הליבה
.זה הולך להתפוצץ. רוצו
40
00:02:47,295 --> 00:02:48,968
.אני לא רצה
41
00:02:50,826 --> 00:02:52,759
הם הפסיקו
.להשיב אש
42
00:03:00,302 --> 00:03:02,307
.אין תנועה בפילבוקסים
43
00:03:03,363 --> 00:03:04,876
.וגם לא תגבורות
44
00:03:04,901 --> 00:03:07,186
?אז איפה לעזאזל כולם
45
00:03:09,950 --> 00:03:11,611
.משהו לא בסדר
46
00:03:12,133 --> 00:03:13,524
.תעשה לי טובה, קובה
47
00:03:13,549 --> 00:03:15,583
תשאיר את המיקרופון
,פתח עד שזה ייגמר
48
00:03:15,632 --> 00:03:18,117
.כדי שנשמע את המוזיקה
49
00:03:32,291 --> 00:03:34,759
עשית את המירב
.כדי לעצור את זה
50
00:03:35,593 --> 00:03:38,401
,בסופו של דבר
,אם חייבים להילחם
51
00:03:38,609 --> 00:03:40,374
.עדיף לנצח
52
00:03:50,474 --> 00:03:52,846
ג'אהה היה
.מתגאה בך, אית'ן
53
00:03:59,896 --> 00:04:01,262
!לתקוף
54
00:04:01,287 --> 00:04:03,532
או, אסור
.שתהיי חשופה
55
00:04:12,517 --> 00:04:15,068
נמוך! שמרו
.על העמדות
56
00:04:22,231 --> 00:04:26,420
!לסגת! לחזור אחורה
57
00:04:26,445 --> 00:04:30,169
!לא! תתקדמו
!זו הדרך היחידה
58
00:04:30,329 --> 00:04:33,300
,או! או
.זו הדרך היחידה
59
00:04:33,325 --> 00:04:34,149
.צאו מכאן
60
00:04:34,174 --> 00:04:36,510
...נחזור, או שנמצא עוד
61
00:04:42,799 --> 00:04:45,314
המאה 5
פרק 12: דמוקלס, חלק 1
62
00:04:45,362 --> 00:04:47,687
Afenla :תרגום וסנכרון
63
00:04:47,735 --> 00:04:50,142
- צפייה מהנה -
64
00:05:21,809 --> 00:05:23,877
מה נעשה עם
?אלה שברחו
65
00:05:23,918 --> 00:05:25,446
.שיברחו
66
00:05:25,537 --> 00:05:28,549
.הם ימותו ברעב, בשממה
67
00:05:29,235 --> 00:05:30,651
.קיבלתי
68
00:05:33,941 --> 00:05:35,558
?מה קרה, קיין
69
00:05:36,330 --> 00:05:39,100
חשבתי שזה גם
.מה שאתה רצית
70
00:05:40,051 --> 00:05:42,504
כולנו רוצים את
...אותו הדבר
71
00:05:42,531 --> 00:05:44,821
ההישרדות של
,הגזע האנושי
72
00:05:45,299 --> 00:05:46,286
ויש שם בחוץ אנשים
73
00:05:46,310 --> 00:05:48,469
שיכולים לעזור
.לנו להשיג זאת
74
00:05:48,641 --> 00:05:51,717
הוא צודק. לא נוכל
.לעשות את זה לבד
75
00:05:51,905 --> 00:05:55,522
ועם זאת, לפי
,המחברת שלך
76
00:05:55,547 --> 00:05:58,048
יש לנו כאן את
.כל מה שאנחנו צריכים
77
00:06:00,748 --> 00:06:02,866
זו הרשומה הראשונה
,שלך, אחרי שהתעוררנו
78
00:06:02,891 --> 00:06:04,771
,וחשבנו שאנחנו לבד
79
00:06:04,887 --> 00:06:06,977
מיד אחרי נאום
חרב דמוקלס" שלך"
80
00:06:07,002 --> 00:06:09,895
,"למנהיגי "העולם החופשי
.לכאורה
81
00:06:10,393 --> 00:06:12,393
לא היינו זקוקים
?לזה, נכון
82
00:06:12,492 --> 00:06:16,907
והנה זה... תכניות
,להישרדות הגזע
83
00:06:16,972 --> 00:06:19,667
באדיבות החברים
.שלנו על אליג'יוס-3
84
00:06:19,692 --> 00:06:21,602
.הם לא היו פושעים
85
00:06:21,661 --> 00:06:24,742
,וגם אנחנו לא
.כבר לא
86
00:06:24,767 --> 00:06:27,274
,אתה תהיה פושע
.אם תבצע רצח עם
87
00:06:27,381 --> 00:06:29,743
ואני חשבתי
.שכולנו חברים עכשיו
88
00:06:29,836 --> 00:06:34,055
.הירגע, פקסטון
.אנחנו חברים
89
00:06:34,920 --> 00:06:36,427
זה תמיד היה
.אנחנו או הם
90
00:06:36,452 --> 00:06:39,592
,גם קיין יודע את זה
?נכון, קיין
91
00:06:40,196 --> 00:06:42,307
?היא טובה, נכון
92
00:06:46,591 --> 00:06:50,155
ישנה רק סיבה אחת
,שאת עדיין בחיים
93
00:06:51,168 --> 00:06:55,880
,וברגע שהיא תיוולד
.את לא תחיי
94
00:06:57,374 --> 00:07:00,241
.תכלאו אותה -
.כן, אדוני -
95
00:07:02,571 --> 00:07:04,102
נתנו לך את
.מה שרצית
96
00:07:04,127 --> 00:07:06,312
המודיעין שלנו
,היה טוב
97
00:07:07,429 --> 00:07:10,036
ואם לא אכפת לך, הייתי
.רוצה לראות את אבי עכשיו
98
00:07:10,061 --> 00:07:12,650
הידועה בתור "הסיבה
,"שאתה עדיין בחיים
99
00:07:12,675 --> 00:07:14,421
.ואכפת לי
100
00:07:16,722 --> 00:07:18,615
תוכל לראות אותה
ברגע שהיא תסיים
101
00:07:18,640 --> 00:07:21,328
לרפא את האנשים שלי
.ולבדוק את הבת שלי
102
00:07:21,360 --> 00:07:23,060
...עד אז
103
00:07:24,068 --> 00:07:27,119
למה שלא נקשיב
?למה שעשית, קיין
104
00:07:32,394 --> 00:07:35,899
זה הצליל
.של הניצחון
105
00:07:53,596 --> 00:07:55,098
אוקטביה היתה
.הורגת אותנו
106
00:07:55,123 --> 00:07:58,535
.קלארק, הם נטבחים
107
00:07:59,008 --> 00:08:01,045
עשינו את
.ההחלטה שלנו
108
00:08:01,093 --> 00:08:03,041
את עשית את
.ההחלטה שלך
109
00:08:04,754 --> 00:08:06,309
.בואי נעשה את זה
110
00:08:11,871 --> 00:08:14,639
.מטופל אחרון
.כל הכבוד, אמא
111
00:08:15,093 --> 00:08:17,821
.אחרי זה, אני רוצה שתנוחי
.מאדי ואני ננקה
112
00:08:17,846 --> 00:08:20,120
,אחרי זה
.יהיה קל יותר
113
00:08:20,217 --> 00:08:22,417
אני צריכה שזה
.יהיה קל יותר
114
00:08:26,432 --> 00:08:28,329
יש משהו
.שאני חייבת לשאול
115
00:08:29,282 --> 00:08:30,898
.מנת היתר
116
00:08:34,508 --> 00:08:36,270
?זו היתה תאונה
117
00:08:38,381 --> 00:08:40,061
.אני לא יודעת
118
00:08:45,197 --> 00:08:46,878
...אנחנו יחד עכשיו
119
00:08:50,410 --> 00:08:52,575
ואנחנו נעבור
...גם את זה
120
00:08:56,428 --> 00:08:58,019
.כולנו
121
00:08:59,745 --> 00:09:03,801
?מאדי. מאדי
122
00:09:04,405 --> 00:09:05,873
.מאדי
123
00:09:08,396 --> 00:09:10,261
היא לקחה
.את המפתחות
124
00:09:10,761 --> 00:09:13,417
.היא הולכת להילחם
.אני חייבת לעצור אותה
125
00:09:13,442 --> 00:09:14,595
.אני אבוא איתך
126
00:09:14,620 --> 00:09:16,728
.לא. זה בסדר
.היא לא תגיע רחוק
127
00:09:16,753 --> 00:09:18,122
.תישארי כאן ותסיימי
128
00:09:18,147 --> 00:09:19,980
.אני אחזיר אותה -
.היא תעשה את זה שוב -
129
00:09:20,005 --> 00:09:21,475
כל עוד הדבר
...הזה בתוך הראש שלה
130
00:09:21,500 --> 00:09:23,681
הבטחתי לה שלא
.אוציא את זה
131
00:09:23,752 --> 00:09:25,649
?מה אני אמורה לעשות
132
00:09:26,213 --> 00:09:29,510
את שואלת מישהי
,ששלחה 100 ילדים לקרקע
133
00:09:29,561 --> 00:09:32,364
על מנת שהבת שלה
.לא תיזרק לחלל
134
00:09:32,688 --> 00:09:34,592
?אז, מה שיידרש
135
00:09:36,180 --> 00:09:37,839
.מה שיידרש
136
00:09:49,165 --> 00:09:50,673
.זה לא יתניע
137
00:09:51,324 --> 00:09:55,191
.לקחתי את המוליך
.עכשיו בואי
138
00:09:56,545 --> 00:09:59,552
.טוב. אני אלך
.זוזי מדרכי
139
00:09:59,577 --> 00:10:02,089
.לא -
.הניחי לי -
140
00:10:02,114 --> 00:10:05,025
,מאדי
.אשנדה סופריוס
141
00:10:08,895 --> 00:10:10,797
את הוצאת
.את המוליך
142
00:10:10,909 --> 00:10:12,979
אני שיניתי
.את הסיסמה
143
00:10:14,848 --> 00:10:17,263
אני כבר לא
.ילדה, קלארק
144
00:10:17,302 --> 00:10:21,471
אני המפקדת, והאנשים
.שלי מתים
145
00:10:37,349 --> 00:10:40,666
אני לא אתן לך
.למות במלחמה הזו
146
00:11:00,337 --> 00:11:03,159
.או, אל תזוזי
147
00:11:09,762 --> 00:11:12,502
,אמרתי
.אל תזוזי
148
00:11:12,528 --> 00:11:14,937
,ברגע שנזוז
.נמות
149
00:11:17,657 --> 00:11:20,200
...המלכה האדומה -
.תתכופפי -
150
00:11:20,402 --> 00:11:22,067
...המלכה האדומה
151
00:11:32,809 --> 00:11:34,580
.זו אשמתך
152
00:11:35,289 --> 00:11:37,575
אנחנו לא נעשה
.את זה עכשיו
153
00:11:38,502 --> 00:11:40,566
,לפי כמות ההרוגים
154
00:11:40,591 --> 00:11:43,337
חלק מהצבא שלך
,בוודאי הצליח לחזור לשממה
155
00:11:43,362 --> 00:11:46,426
אבל הם לא ישרדו
.זמן רב בלי מזון או מים
156
00:11:46,772 --> 00:11:48,372
.אני חייבת להגיע אליהם
157
00:11:48,397 --> 00:11:51,083
אתה תחפה עליי
.בירי, ונרוץ
158
00:11:51,108 --> 00:11:53,767
לא. או, איבדתי
.את הנשק שלי
159
00:11:53,870 --> 00:11:55,570
חייבים לחכות
.עד שיחשיך
160
00:11:55,604 --> 00:11:58,271
,ברגע שנחזור
,ניקח את מכשיר הקשר
161
00:11:58,330 --> 00:11:59,956
.וניכנע
162
00:12:01,536 --> 00:12:03,343
.לא נוכל לנצח
163
00:12:03,435 --> 00:12:06,226
זה נגמר, אבל עדיין
.נוכל להציל את אנשינו
164
00:12:06,251 --> 00:12:08,083
.שום דבר לא נגמר
165
00:12:08,312 --> 00:12:10,215
המודיעין שלך
,היה גרוע
166
00:12:10,303 --> 00:12:11,903
אבל לפחות אנחנו
.יודעים מול מה אנחנו מתמודדים
167
00:12:11,954 --> 00:12:15,490
או, אף אחד לא
.יציית לך
168
00:12:16,081 --> 00:12:18,420
,זו אשמתך
.לא אשמתי
169
00:12:18,637 --> 00:12:19,802
.את הובלת אותם הנה
170
00:12:19,828 --> 00:12:23,108
,שרפת את החווה שלהם
.והכרחת אותם לצעוד
171
00:12:23,227 --> 00:12:26,533
האנשים הללו
.מתים בגללך
172
00:12:26,973 --> 00:12:29,376
.או, תפסיקי לזוז -
!בבקשה -
173
00:12:29,848 --> 00:12:30,831
?מה הם עושים
174
00:12:30,856 --> 00:12:32,463
.בבקשה
.אנחנו נכנעים
175
00:12:32,488 --> 00:12:34,922
.תתכופפו
176
00:12:46,447 --> 00:12:48,683
.ממש להיכנע
177
00:12:50,336 --> 00:12:50,440
+
178
00:13:05,421 --> 00:13:07,520
.מילר, נפצעת
179
00:13:08,112 --> 00:13:10,095
.נייט, תן לי לראות
180
00:13:10,182 --> 00:13:11,963
,קח מהדם שלו
.תן למילר
181
00:13:11,988 --> 00:13:14,011
מילר, ראית
?את בלאמי
182
00:13:14,056 --> 00:13:15,623
.הוא עם אוקטביה
.חייבים לחזור בשבילם
183
00:13:15,648 --> 00:13:17,858
?בשבילם
.זו אשמתם
184
00:13:17,883 --> 00:13:19,370
.האויב המתין לנו
185
00:13:19,395 --> 00:13:20,805
אולי אם את ושאר
כת הלהבה
186
00:13:20,830 --> 00:13:22,563
...לא הייתם מפנים עורף -
.תגיד את זה שוב -
187
00:13:22,588 --> 00:13:23,924
!מספיק
188
00:13:27,607 --> 00:13:29,201
?הם היו בחיים
189
00:13:31,496 --> 00:13:34,434
.אני לא יודע
.בגלל זה חייבים לחזור
190
00:13:34,515 --> 00:13:36,247
.אז אתה תחזור לבד
191
00:13:36,312 --> 00:13:38,950
אף אחד נוסף לא ימות
.כדי להציל את המלכה האדומה
192
00:13:39,602 --> 00:13:43,010
ברל, אנחנו עדיין
.יכולים לנצח
193
00:13:46,598 --> 00:13:48,659
!אנחנו עדיין יכולים לנצח
194
00:13:52,122 --> 00:13:53,733
.אנחנו עדיין יכולים לנצח
195
00:13:54,026 --> 00:13:55,642
...אנחנו עדיין יכולים
196
00:13:56,098 --> 00:13:57,264
.היי
197
00:14:00,391 --> 00:14:02,072
תביאי לי ערכת
.תפירה, ומשהו בשביל הכאב
198
00:14:02,097 --> 00:14:04,587
.נגמר -
?מה נגמר -
199
00:14:05,581 --> 00:14:07,099
.הכל
200
00:14:09,478 --> 00:14:11,322
.בלאמי, עבור
201
00:14:11,347 --> 00:14:14,011
.לך. תענה
.אנחנו נסתדר
202
00:14:14,183 --> 00:14:15,889
.בלאמי, עבור
203
00:14:15,914 --> 00:14:17,341
?מה מצבכם
204
00:14:18,097 --> 00:14:20,686
.בלאמי, עבור
?האם שומע
205
00:14:20,711 --> 00:14:22,298
.אקו, זה מונטי
206
00:14:22,368 --> 00:14:24,302
.טריג, מונטי
.תעלה את בלאמי
207
00:14:24,327 --> 00:14:25,603
.חשבתי שהקשר בטוח
208
00:14:25,628 --> 00:14:27,772
?מה לעזאזל קרה -
.זו היתה דיוזה -
209
00:14:27,797 --> 00:14:29,897
.הכלבה בגדה בנו -
.אנחנו לא בטוחים -
210
00:14:29,922 --> 00:14:30,880
?כן? זה איפה היא
211
00:14:30,905 --> 00:14:33,277
.היא לא היתה לבדה
.גם קיין בגד בנו
212
00:14:33,302 --> 00:14:34,635
.כולם, תהיו בשקט
213
00:14:34,660 --> 00:14:36,403
?מונטי, איפה לעזאזל בלאמי
214
00:14:36,438 --> 00:14:38,522
הוא נעדר, אבל
.עדיין יש ירי באזור
215
00:14:38,547 --> 00:14:39,920
.זה לא נגמר עדיין
216
00:14:39,945 --> 00:14:42,196
חבר'ה, אם לא
,נחשוב על משהו מהר
217
00:14:42,260 --> 00:14:44,439
300 איש עומדים
.למות כאן
218
00:14:44,721 --> 00:14:46,624
,אם אתם 300 איש
.תתקפו
219
00:14:46,649 --> 00:14:49,270
.אתם ביתרון מספרי -
.זו לא אפשרות -
220
00:14:49,341 --> 00:14:51,039
רק קומץ אנשים
.מוכנים לחזור
221
00:14:51,063 --> 00:14:52,863
.והם אחד נגד השני
222
00:14:53,001 --> 00:14:54,600
.אף אחד לא אחראי
223
00:14:54,625 --> 00:14:56,559
אקו, אם
...האויב מקשיב
224
00:14:56,801 --> 00:14:58,684
,טוב. אנחנו מבינים
225
00:14:58,728 --> 00:15:00,227
ואנחנו נחשוב
.על משהו
226
00:15:00,252 --> 00:15:02,104
.דממת אלחוט עד אז
?ברור
227
00:15:02,129 --> 00:15:03,468
.קיבלתי
228
00:15:07,097 --> 00:15:09,037
מה לגבי תמיכה
?אווירית
229
00:15:09,338 --> 00:15:10,738
למעבורת יש
?טילים, נכון
230
00:15:10,763 --> 00:15:12,010
אם נצליח לעלות
...על הסיפון, להשתלט על
231
00:15:12,034 --> 00:15:15,276
אין מצב. דבר אחד אין
,למק'רירי, וזה טייס
232
00:15:15,301 --> 00:15:17,808
ואתה רוצה לתת
?לו טייס דרך הדלת הראשית
233
00:15:18,089 --> 00:15:19,824
.רייבן צודקת
.זה מסוכן מדי
234
00:15:19,849 --> 00:15:21,169
אני מסכים
.עם מרפי
235
00:15:21,194 --> 00:15:22,471
אם אי אפשר להיכנס
,דרך הערוץ
236
00:15:22,495 --> 00:15:24,958
,הדבר הזה נגמר
.והם ימותו בשממה
237
00:15:26,999 --> 00:15:29,132
אז בואו נכניס
.אותם דרך הערוץ
238
00:15:29,158 --> 00:15:30,256
,מרפי, אמורי
הישארו כאן
239
00:15:30,281 --> 00:15:31,431
ונסו לתקן
.את התותח
240
00:15:31,456 --> 00:15:32,705
סליחה. על מה
?את מדברת
241
00:15:32,729 --> 00:15:35,399
מונטי אמר שהם
,צריכים מנהיג
242
00:15:35,454 --> 00:15:36,830
אז בואו נשיג
.להם אחת כזו
243
00:15:36,861 --> 00:15:38,900
,שו ורייבן
.אתם איתי
244
00:15:38,933 --> 00:15:40,984
?מנהיגה
...תסבירי
245
00:15:41,653 --> 00:15:43,192
.בלאמי בצרה
246
00:15:44,943 --> 00:15:46,689
עשו מה
.שאני אומרת
247
00:16:02,797 --> 00:16:04,047
.טוב. חשוך מספיק
248
00:16:04,127 --> 00:16:06,561
בפעם הבאה שהפנס
.יעבור, נקום
249
00:16:09,239 --> 00:16:11,010
.טוב. עכשיו
250
00:16:12,770 --> 00:16:14,091
.למטה
251
00:16:17,009 --> 00:16:18,842
.השטח פנוי
.קדימה
252
00:16:21,620 --> 00:16:24,263
?או, מה את עושה
253
00:16:24,643 --> 00:16:26,677
לעולם לא נצליח לעבור
.את הפנסים הללו
254
00:16:26,716 --> 00:16:28,069
.לא -
.תפוס רובה. יש אחד שם -
255
00:16:28,093 --> 00:16:29,593
ברגע שתלחצי על
.ההדק, אנחנו מתים
256
00:16:29,617 --> 00:16:31,736
.קדימה
.בואי נעשה את זה
257
00:16:33,171 --> 00:16:34,867
.עזרו לנו
258
00:16:39,709 --> 00:16:44,019
.אינדרה -
.גאיה נפגעה. זה חמור -
259
00:16:44,177 --> 00:16:45,522
?גם את נפגעת
260
00:16:45,560 --> 00:16:46,868
.כן
261
00:16:47,005 --> 00:16:48,402
חייבים להביא
.את גאיה לג'קסון
262
00:16:48,427 --> 00:16:51,503
.קדימה, אינדרה -
.לא. אי אפשר להזיז אותה -
263
00:16:51,532 --> 00:16:53,190
השבט האחד
.יחזרו עבורנו
264
00:16:53,215 --> 00:16:55,094
.זה בסדר
.אנחנו נצליח
265
00:16:55,417 --> 00:16:58,398
,טוב. דבר ראשון
.נעצור את הדימום
266
00:16:59,317 --> 00:17:01,680
.לא כאן
.אנחנו צריכים מחסה
267
00:17:01,730 --> 00:17:04,024
הם לא יראו אותנו
.מאחורי הסלעים הללו
268
00:17:05,045 --> 00:17:06,638
.למטה
269
00:17:11,790 --> 00:17:14,854
.עכשיו
.קדימה
270
00:17:16,916 --> 00:17:18,414
.רוצו
271
00:17:23,729 --> 00:17:26,078
טוב. אפילו אם
,נעצור את הדימום
272
00:17:26,103 --> 00:17:28,473
לעולם לא נצליח
.לסחוב אותה מכאן
273
00:17:29,202 --> 00:17:31,544
.תצילו את עצמכם
.אני לא אעזוב את הבת שלי
274
00:17:31,569 --> 00:17:34,403
.אינדרה צודקת
.הם יחזרו עבורנו
275
00:17:38,096 --> 00:17:40,087
?למה את עושה את זה
276
00:17:40,141 --> 00:17:44,582
,לפני שבוע
.זרקת אותנו לבור
277
00:17:44,646 --> 00:17:47,962
,לפני שבוע
.היית בוגדת
278
00:17:48,054 --> 00:17:51,232
,בשבוע הבא
.אולי שוב תהיי
279
00:17:51,603 --> 00:17:53,611
כרגע, את
.מהשבט האחד
280
00:17:53,636 --> 00:17:55,145
היא חושבת שכאשר
,השבט האחד יחזרו
281
00:17:55,169 --> 00:17:57,809
את תגידי למאמיני
הלהבה לבוא בעקבותיה
282
00:17:57,834 --> 00:17:59,384
.שוב דרך הערוץ
283
00:17:59,904 --> 00:18:03,937
,אם לא
.כולם ימותו
284
00:18:11,510 --> 00:18:11,644
+
285
00:18:35,809 --> 00:18:37,791
מק'רירי אמר
.שסיימת
286
00:18:38,518 --> 00:18:43,176
122 ניתוחים ב-5
.ימים, בלי כדורים
287
00:18:43,934 --> 00:18:45,473
.שמעתי גם על זה
288
00:18:48,765 --> 00:18:50,368
?איפה קלארק
289
00:18:51,219 --> 00:18:52,625
רציתי להודות
,לה על שעזרה לך
290
00:18:52,649 --> 00:18:53,767
.כשאני לא יכולתי
291
00:18:53,792 --> 00:18:55,649
ביקשתי ממנה וממאדי
,לישון בכנסייה
292
00:18:55,674 --> 00:18:57,434
.כדי שנוכל לדבר
293
00:19:01,800 --> 00:19:05,264
אני מכירה את
?המבט הזה. מה קרה
294
00:19:07,266 --> 00:19:10,062
מק'רירי לא מקבל
.את הכניעה של השבט האחד
295
00:19:11,604 --> 00:19:13,669
,הם כולם ייהרגו
296
00:19:14,865 --> 00:19:17,158
ואני אמרתי לו
.איך לעשות את זה
297
00:19:19,956 --> 00:19:21,889
ואני נתתי לו
.את היכולת לכך
298
00:19:21,922 --> 00:19:25,031
פשוט נמאס לי
...להיות חייב לבחור את
299
00:19:26,968 --> 00:19:28,857
את האפשרות
...הפחות גרועה
300
00:19:30,214 --> 00:19:32,148
,אוקטביה או מק'רירי
301
00:19:33,098 --> 00:19:34,951
...מוות ברעב, או
302
00:19:36,507 --> 00:19:38,473
.דבר ראשון, נשרוד
303
00:19:39,743 --> 00:19:42,251
ואז נשיג את
.האנושיות שלנו חזרה
304
00:19:43,579 --> 00:19:46,899
אתה אמרת לי
?את זה. זוכר
305
00:19:52,348 --> 00:19:54,112
.לפני זמן רב
306
00:19:59,457 --> 00:20:01,707
הלוואי ועדיין
.הייתי מאמין בזה
307
00:20:03,654 --> 00:20:05,379
.אנחנו נגיע לשם
308
00:20:40,452 --> 00:20:42,193
?את המפקדת האמיתית
309
00:20:44,245 --> 00:20:46,684
אז תתכונני
.להוכיח את זה
310
00:20:46,709 --> 00:20:49,476
.היי, לאט לאט
.אקו, הניחי לה
311
00:20:49,550 --> 00:20:51,405
אנחנו לא כאן
.כדי לפגוע בך
312
00:20:51,447 --> 00:20:53,269
אני יודעת
.למה אתם כאן
313
00:20:53,916 --> 00:20:56,830
אתם חושבים שהשבט
.האחד ילכו בעקבותיי לערוץ
314
00:20:59,251 --> 00:21:00,867
?למה אתם מחכים
315
00:21:01,123 --> 00:21:04,012
הורידו את הקולר
.לפני שקלארק תחזור
316
00:21:06,908 --> 00:21:09,779
בטוח לומר, שהיא
."לא מועמדת ל"אם השנה
317
00:21:10,079 --> 00:21:11,249
.אור
318
00:21:14,418 --> 00:21:16,480
נחמד לפגוש
.אותך סוף סוף
319
00:21:16,505 --> 00:21:18,337
אכפת לך לדבר
?עם מישהו אחר, ילדה
320
00:21:18,497 --> 00:21:20,869
הייתי רוצה שהראש
.שלך לא יתפוצץ
321
00:21:24,680 --> 00:21:26,010
.תתרחקו ממנה
322
00:21:26,034 --> 00:21:27,120
.היי, קלארק
323
00:21:27,145 --> 00:21:29,016
,לא התראינו 6 שנים
324
00:21:29,158 --> 00:21:31,261
?וככה את אומרת שלום
325
00:21:31,342 --> 00:21:35,846
.קלארק, הניחי את הנשק
.אלה החברים שלך
326
00:21:36,070 --> 00:21:39,913
.שקט, מאדי
,כעת, רייבן
327
00:21:40,062 --> 00:21:41,365
.אחורה
328
00:21:41,864 --> 00:21:44,291
.גם אתה, שו
.נשקים למטה
329
00:21:44,919 --> 00:21:47,049
עשו מה
.שהיא אומרת
330
00:21:55,327 --> 00:21:56,796
.מצטערת, קלארק
331
00:22:03,622 --> 00:22:05,202
אני אוריד
.את הקולר
332
00:22:15,008 --> 00:22:16,474
.אקו, זה מספיק
333
00:22:16,499 --> 00:22:17,895
היא זנחה את
.בלאמי למות
334
00:22:17,920 --> 00:22:20,783
עכשיו, או שאני
.לא אבוא איתכם
335
00:22:25,917 --> 00:22:28,236
אתם לא הולכים
.לאף מקום
336
00:22:33,571 --> 00:22:38,508
.המיקרופון שלה פתוח -
.חייבים ללכת, עכשיו -
337
00:22:47,464 --> 00:22:49,769
קחו את הטייס
שלנו ואת החברה שלו
338
00:22:49,794 --> 00:22:51,625
.בחזרה לספינה
339
00:22:52,993 --> 00:22:54,378
.קדימה
340
00:22:54,403 --> 00:22:56,305
.לא. הניחו לי
341
00:22:56,372 --> 00:22:57,769
קלארק, איך
?יכולת לעשות את זה
342
00:22:57,794 --> 00:23:02,240
.הרגו את המרגלת -
.רגע. אנחנו צריכים לדבר איתה -
343
00:23:05,220 --> 00:23:07,948
?מה הם רוצים ממנה
344
00:23:08,641 --> 00:23:10,027
,אני לא יודעת
345
00:23:10,269 --> 00:23:13,157
אבל אם תהרוג את
.אקו, לעולם לא נדע
346
00:23:23,573 --> 00:23:25,845
.שניכם נשארים כאן
347
00:23:26,135 --> 00:23:28,708
,כשהן יסיימו לדבר
.תהרגו אותה
348
00:23:31,200 --> 00:23:32,868
.תודה, קלארק
349
00:23:32,942 --> 00:23:35,007
עכשיו ששוב
,יש לנו טילים
350
00:23:35,478 --> 00:23:37,810
,הגיע הזמן לסיים את זה
כדי שהילדים של שנינו
351
00:23:37,835 --> 00:23:40,995
יוכלו לחיות
.באושר ועושר
352
00:23:49,563 --> 00:23:49,667
+
353
00:23:58,150 --> 00:23:59,329
?אבי
354
00:24:02,779 --> 00:24:04,369
.אבי לא כאן
355
00:24:06,854 --> 00:24:11,141
אם אני לא טועה, היא
.הלכה לבדוק את קולונל דיוזה
356
00:24:16,643 --> 00:24:18,315
אה, המפסק של
?הקולר שלי
357
00:24:18,340 --> 00:24:20,070
הוא היה ביד שלה
.כשהיא עזבה
358
00:24:20,095 --> 00:24:22,012
.טוב. תודה, וינסון
359
00:24:22,510 --> 00:24:24,378
אני אגיד לה
.שחיפשת אותה
360
00:24:25,971 --> 00:24:29,066
למעשה, אותך
.באתי לראות
361
00:24:33,144 --> 00:24:34,444
.בסדר
362
00:24:38,019 --> 00:24:39,560
איך אוכל
?לעזור לך
363
00:24:40,568 --> 00:24:42,961
שמעתי שהקרב
,הולך טוב, הודות לך
364
00:24:42,986 --> 00:24:45,123
מאות הרוגים
.ביום אחד
365
00:24:45,148 --> 00:24:46,913
.זה די מרשים
366
00:24:46,938 --> 00:24:48,432
בכל הימים
,שלי יחד
367
00:24:48,457 --> 00:24:50,528
אני אפילו לא
.מתקרב לזה
368
00:24:51,421 --> 00:24:52,850
,אני יודע מה עשיתי
369
00:24:54,486 --> 00:24:57,660
ואני אצטרך לחיות עם
.זה כל חיי
370
00:24:57,990 --> 00:25:00,489
לו רק ניתן היה
,לוותר על המצפון
371
00:25:00,514 --> 00:25:02,254
ולא לשמוע אותו
בתוך הראש
372
00:25:02,279 --> 00:25:05,740
ולהעמיד פנים שאתה
.מקשיב לו רק לסירוגין
373
00:25:05,918 --> 00:25:09,960
,המצפון שלי
.לא מכביד עליי
374
00:25:10,162 --> 00:25:11,627
.אני שמח בשבילך
375
00:25:14,185 --> 00:25:15,509
,עכשיו
,אם תסלח לי
376
00:25:15,534 --> 00:25:17,323
אני צריך
.להגיע לגשר
377
00:25:20,505 --> 00:25:23,854
למה לא לקבל
,את השד שבפנים
378
00:25:24,785 --> 00:25:26,629
?כמו אבי
379
00:25:33,485 --> 00:25:35,384
אני משיג
.לה כדורים
380
00:25:36,318 --> 00:25:39,350
?היא סיפרה לך -
.לא, אבל היא נקייה עכשיו -
381
00:25:39,436 --> 00:25:41,591
אני בטוח שאתה אסיר
,תודה על שהצילה את חייך
382
00:25:41,616 --> 00:25:46,824
אז אם באמת אכפת
,לך ממנה, אתה תפסיק
383
00:25:46,913 --> 00:25:48,187
.ותתן לה להחלים
384
00:25:48,655 --> 00:25:50,415
.אני לא יכול
385
00:25:52,404 --> 00:25:54,449
טוב. אני חושב
.שאתה צריך ללכת
386
00:25:54,474 --> 00:25:56,233
רוב המכורים
,נופלים חזרה
387
00:25:56,258 --> 00:25:57,878
...לאחר טרגדיה אישית
388
00:25:57,903 --> 00:25:59,191
?ידעת את זה
389
00:25:59,216 --> 00:26:01,751
,מוות של אהוב
.לדוגמה
390
00:26:03,293 --> 00:26:04,962
!לא! תפסיק
391
00:26:47,746 --> 00:26:48,944
.טוב
392
00:26:50,684 --> 00:26:53,299
...אבי -
.ששש. אל תנסה לדבר -
393
00:26:53,671 --> 00:26:55,943
אני יכולה
.לתקן את זה
394
00:26:59,832 --> 00:27:01,267
.אני סולח לך
395
00:27:01,639 --> 00:27:06,526
אני יודע שאמרת
.לאוקטביה לשבור אותי
396
00:27:09,659 --> 00:27:12,810
.מרקוס, תחזיק מעמד
397
00:27:12,922 --> 00:27:16,163
היא הרגה את
.האנשים הללו, לא את
398
00:27:17,583 --> 00:27:19,565
.זו היתה אוקטביה
399
00:27:22,506 --> 00:27:24,530
.זו היתה אוקטביה
400
00:27:35,570 --> 00:27:36,627
...אמא
401
00:27:36,652 --> 00:27:37,813
...אני כאן
402
00:27:38,418 --> 00:27:39,719
.ילדתי
403
00:27:39,914 --> 00:27:42,992
.את חייבת להניח לי
404
00:27:44,527 --> 00:27:45,527
.לא
405
00:27:46,265 --> 00:27:50,040
.השבט האחד יבואו
406
00:27:50,544 --> 00:27:52,874
.הם יילחמו
407
00:27:53,330 --> 00:27:54,767
...תחזיקי מעמד
408
00:27:54,821 --> 00:27:56,147
...רק עוד קצת, ו
409
00:27:56,172 --> 00:27:58,167
.הם לא יבואו
410
00:27:59,589 --> 00:28:01,791
.השבט האחד הרוס
411
00:28:06,482 --> 00:28:08,926
.הקרב שלי הסתיים
412
00:28:11,806 --> 00:28:13,653
.היי, לא
413
00:28:17,584 --> 00:28:19,119
?מה לגבי מאדי
414
00:28:20,986 --> 00:28:22,762
איזה סוג
של שומרת-להבה
415
00:28:22,938 --> 00:28:24,457
משאירה מפקדת
בת 12
416
00:28:24,482 --> 00:28:26,102
להסתדר
?בכוחות עצמה
417
00:28:27,106 --> 00:28:29,217
,תמשיכי להילחם
418
00:28:29,961 --> 00:28:32,751
,אם לא בשבילך
.אז בשבילה
419
00:28:36,016 --> 00:28:38,147
...השבט האחד הרוס
420
00:28:41,420 --> 00:28:42,914
.אני הרסתי אותו
421
00:28:44,759 --> 00:28:46,680
.כן. נכון
422
00:28:53,085 --> 00:28:53,205
+
423
00:29:02,739 --> 00:29:04,063
?איך הראש שלך
424
00:29:06,512 --> 00:29:07,683
?איך שלך
425
00:29:09,141 --> 00:29:11,464
אני מתארת לעצמי
שלהפוך לבוגדת בעיניי
426
00:29:11,489 --> 00:29:14,566
כל מי שהיה לך אכפת
.ממנו, זה בטח מבאס
427
00:29:14,882 --> 00:29:16,183
...נכון
428
00:29:17,901 --> 00:29:20,370
אבל אם זה אומר
,לשמור על מאדי
429
00:29:20,395 --> 00:29:22,015
אני מסוגלת
.לחיות עם זה
430
00:29:22,765 --> 00:29:24,976
,וונהדה הגדולה
431
00:29:25,891 --> 00:29:29,201
מוכנה לעשות הכל
.כדי להגן על האנשים שלה
432
00:29:30,414 --> 00:29:34,444
.תיקון... על הילדה שלה
433
00:29:36,076 --> 00:29:39,562
חבל מאוד שהיא
.לא מעריכה את זה
434
00:29:45,396 --> 00:29:48,133
לכולנו יש דם
?על הידיים, לא
435
00:29:49,419 --> 00:29:51,095
או שלדעתך כל
האנשים שפוצצת
436
00:29:51,120 --> 00:29:55,062
,בהר וות'ר לא נחשבים
?מפני שצייתת לפקודות
437
00:29:58,140 --> 00:30:01,013
הייתי צריכה להרוג
.אותך כשהיתה לי הזדמנות
438
00:30:01,686 --> 00:30:04,524
.זה קצת מקל על הדילמה
439
00:30:04,600 --> 00:30:06,111
?איזו דילמה
440
00:30:06,713 --> 00:30:09,113
לאנשים שמאחוריי
יש פקודות להרוג אותך
441
00:30:09,138 --> 00:30:11,285
.ברגע שנפסיק לדבר
442
00:30:13,749 --> 00:30:15,615
הייתי מעדיפה שהם
.לא יעשו את זה
443
00:30:16,245 --> 00:30:17,950
?למה אכפת לך
444
00:30:19,081 --> 00:30:20,707
.בלאמי אהב אותך
445
00:30:22,522 --> 00:30:24,116
.היית טובה עבורו
446
00:30:24,769 --> 00:30:28,422
,למיטב ידיעתי
.גם הוא היה טוב עבורך
447
00:30:31,051 --> 00:30:32,144
?מה
448
00:30:32,169 --> 00:30:34,564
.בלאמי לא מת, קלארק
449
00:30:35,850 --> 00:30:38,664
לכל הפחות, הוא
...לא היה מת עד ש
450
00:30:45,018 --> 00:30:47,551
הוא שרד את
,הבגידה שלך בפוליס
451
00:30:47,576 --> 00:30:50,779
מספיק דיו כדי לצעוד
.היישר לבגידה שלך כאן
452
00:30:51,400 --> 00:30:55,226
מה, עכשיו אכפת
?לך מבלאמי
453
00:30:55,251 --> 00:30:57,246
.תמיד היה אכפת לי
454
00:30:57,271 --> 00:30:58,637
.אל תדאגי
455
00:30:58,734 --> 00:31:00,214
אם הוא עדיין
,בחיים בערוץ
456
00:31:00,239 --> 00:31:02,606
הוא לא ישרוד, ברגע
שמק'רירי יכריח את שו
457
00:31:02,631 --> 00:31:04,334
,לשגר את הטילים
458
00:31:04,740 --> 00:31:08,623
תוך עינוי רייבן, החברה
.שלך, כדי שהוא יעשה זאת
459
00:31:09,478 --> 00:31:11,043
הוא הכניס את
.הלהבה לראש של מאדי
460
00:31:11,068 --> 00:31:13,168
הוא עשה את זה
,כדי להציל את כולנו
461
00:31:13,992 --> 00:31:18,631
והיא קיבלה אותה
?מרצון, נכון, הדה
462
00:31:18,656 --> 00:31:20,558
.אל תקראי לה ככה
463
00:31:20,682 --> 00:31:22,411
.היא יודעת את זה
464
00:31:28,912 --> 00:31:34,342
כן, מפני שאת
,אמיצה ופזיזה
465
00:31:35,505 --> 00:31:36,982
.ומפני שהייתי בצרה
466
00:31:37,007 --> 00:31:38,366
.זה נכון
467
00:31:38,844 --> 00:31:41,316
עשיתי את זה מפני
.שאני אוהבת אותך
468
00:31:42,867 --> 00:31:45,067
חשבתי שאהבה
.היא חולשה
469
00:31:45,558 --> 00:31:48,214
זה לא מה שהמפקדים
?בראש שלך אומרים לך
470
00:31:48,239 --> 00:31:51,480
.כן, כולם חוץ מאחת
471
00:31:55,672 --> 00:31:57,004
אני חושבת
.שמוטב שתשני קצת
472
00:31:57,029 --> 00:31:58,803
.אני לא רוצה לישון
473
00:31:59,804 --> 00:32:02,339
בכל פעם שאני
,עוצמת את העיניים
474
00:32:02,765 --> 00:32:08,297
אני רואה אותך מחוץ
,לדלת בהר וות'ר
475
00:32:08,831 --> 00:32:13,702
,מוכנה למלחמה
,ואז אני הולכת
476
00:32:14,435 --> 00:32:16,553
.משאירה אותך לבדך
477
00:32:17,504 --> 00:32:20,056
.אני אתרגם לך את זה
478
00:32:20,883 --> 00:32:22,938
לקסה הגנה
,על האנשים שלה
479
00:32:22,987 --> 00:32:27,095
,בכך שכרתה ברית עם האויב
.והותירה את אנשי החלל למות
480
00:32:27,730 --> 00:32:31,205
כן, בדיוק כמו
.שאני עשיתי כאן
481
00:32:31,363 --> 00:32:33,505
אני לא צריכה
רוחות שיספרו לי
482
00:32:33,530 --> 00:32:35,772
מה איבדתי כדי
.להגן עלייך, מאדי
483
00:32:36,958 --> 00:32:40,938
קלארק, היא
.לא רוח רפאים
484
00:32:40,963 --> 00:32:42,203
.היא אמיתית
485
00:32:42,288 --> 00:32:43,589
,כולם אמיתיים
486
00:32:43,614 --> 00:32:46,953
ואת טועה לגבי הסיבה
.שהיא מראה לי את הזיכרון הזה
487
00:32:48,058 --> 00:32:51,831
הבגידה בך היא החרטה
.הגדולה ביותר שלה
488
00:32:53,930 --> 00:32:55,663
היא מראה לי
,את זה
489
00:32:55,688 --> 00:32:57,465
מפני שהיא לא
רוצה שתעשי
490
00:32:57,490 --> 00:32:59,728
.את אותה הטעות כמוה
491
00:33:00,738 --> 00:33:04,002
.בבקשה, קלארק
.אני יודעת שאת מפחדת
492
00:33:04,364 --> 00:33:07,959
גם אני, אבל אני
,חייבת לעשות את זה
493
00:33:08,871 --> 00:33:11,193
ואת חייבת
.לאפשר לי
494
00:33:14,840 --> 00:33:16,397
...מאדי
495
00:33:19,531 --> 00:33:22,008
.ככה נשרוד
496
00:33:24,178 --> 00:33:25,943
...יכול להיות
497
00:33:27,781 --> 00:33:31,250
אבל החיים הם
.לא רק הישרדות
498
00:33:40,799 --> 00:33:43,616
.הן סיימו לדבר
.זו שלך
499
00:33:54,397 --> 00:33:55,685
?מה
500
00:34:10,741 --> 00:34:12,230
.בחירה טובה -
.קדימה -
501
00:34:12,255 --> 00:34:14,209
אנחנו צריכים
.להגיע לחזית לפני הטילים
502
00:34:14,233 --> 00:34:15,721
.נוכל לקחת את הרכב
503
00:34:15,940 --> 00:34:16,940
.יופי
504
00:34:17,436 --> 00:34:19,995
למרפי ואמורי יש את
.אחד התותחים הקוליים
505
00:34:21,298 --> 00:34:23,896
.קלארק, אין זמן
.חייבים ללכת
506
00:34:24,775 --> 00:34:27,472
.לא. את חייבת ללכת
507
00:34:27,683 --> 00:34:28,992
אני חייבת למנוע
מהמעבורת
508
00:34:29,016 --> 00:34:31,556
להמריא, כדי שתוכלי
להוביל את האנשים שלך
509
00:34:31,581 --> 00:34:33,137
.דרך הערוץ
510
00:34:33,512 --> 00:34:36,486
הנה. תצטרכי את
.זה כדי להתניע
511
00:34:36,511 --> 00:34:38,206
?זוכרת לאן זה הולך
512
00:34:38,627 --> 00:34:41,963
.קלארק, בבקשה
.אני צריכה אותך
513
00:34:42,731 --> 00:34:44,989
.תמיד יהיה לך אותי
514
00:34:45,735 --> 00:34:47,795
.אני תמיד אגן עלייך
515
00:34:48,448 --> 00:34:50,480
ככה אני עושה
.את זה עכשיו
516
00:34:51,710 --> 00:34:53,714
.אקו תהיה לצידך
517
00:34:53,739 --> 00:34:55,518
.בכל צעד וצעד
518
00:34:57,935 --> 00:34:59,363
.תקשיבי לי
519
00:35:00,430 --> 00:35:02,021
,את כ"כ מיוחדת, מאדי
520
00:35:02,047 --> 00:35:04,181
ידעתי את זה
,ביום בו פגשתי אותך
521
00:35:04,206 --> 00:35:06,362
כשהובלת אותי
.אל מלכודת הדובים
522
00:35:07,151 --> 00:35:11,470
כל הזמן הזה, את חשבת
,שאת חיה בזכותי
523
00:35:11,651 --> 00:35:14,609
.אבל את הצלת אותי
524
00:35:17,312 --> 00:35:21,164
את מאדי משבט
,העמק השטוח
525
00:35:21,205 --> 00:35:23,205
היורשת של
,בקה, המפקדת הראשית
526
00:35:23,300 --> 00:35:26,518
ממשיכת דרכה
.של לקסה משבט העצים
527
00:35:26,890 --> 00:35:28,752
,אהבתי אותה כל כך
528
00:35:29,168 --> 00:35:32,835
אבל זה כלום לעומת
.כמה שאני אוהבת אותך
529
00:35:42,254 --> 00:35:44,545
מה אם לא
?אראה אותך שוב
530
00:35:44,623 --> 00:35:47,324
.לא, לא אפשרי
531
00:35:47,373 --> 00:35:49,384
איך את יכולה
?להיות בטוחה
532
00:35:53,977 --> 00:35:55,428
.זה פשוט
533
00:35:55,562 --> 00:35:57,434
,את אולי המפקדת
534
00:35:57,467 --> 00:35:59,760
,אבל אני מפקדת המוות
535
00:36:00,922 --> 00:36:04,170
,ואני אומרת
.אנחנו ניפגש שוב
536
00:36:20,348 --> 00:36:21,876
.לכי להציל אותו
537
00:36:30,357 --> 00:36:30,459
+
538
00:36:39,211 --> 00:36:40,359
.רייבן, תפסיקי
539
00:36:40,384 --> 00:36:43,137
.אנחנו יוצאים מכאן -
.לא. אנחנו לא -
540
00:36:43,375 --> 00:36:45,309
מק'רירי יענה אותנו
541
00:36:45,334 --> 00:36:48,514
,עד שהוא ישיג את רצונו
,ואני לא ארשה שזה יקרה
542
00:36:48,794 --> 00:36:51,286
אז אני צריך שתעבדי
.על הקולר שלי
543
00:36:53,277 --> 00:36:54,614
אני לא מבקש
.ממך להסיר אותו
544
00:36:54,638 --> 00:36:56,427
אני מבקש ממך
.להפעיל אותו
545
00:36:58,606 --> 00:36:59,895
.אני לא אהרוג אותך, שו
546
00:36:59,920 --> 00:37:02,187
ואני לא אפציץ
.את השבט האחד
547
00:37:06,514 --> 00:37:07,863
?אתה חושש שתישבר
548
00:37:07,888 --> 00:37:11,388
כן. אני אישבר
.כשהם יענו אותך
549
00:37:13,393 --> 00:37:15,542
.בבקשה, רייבן
.זו הדרך היחידה
550
00:37:17,003 --> 00:37:20,080
,אם אמות
.למק'רירי לא יהיה כלום
551
00:37:21,262 --> 00:37:24,417
אני לא יכול לגרום
...לזרם רציף בעצמי, אבל
552
00:37:25,913 --> 00:37:27,826
.תחגור חגורה, סגן
553
00:37:28,972 --> 00:37:30,980
הטיול הולך
.להיות קופצני
554
00:37:45,475 --> 00:37:47,664
.יש שם מישהו בחיים
555
00:37:48,734 --> 00:37:50,160
תתכופפי. הם
.יראו אותך
556
00:37:55,003 --> 00:37:56,970
מה אכפת לך
?אם אמות
557
00:37:57,954 --> 00:37:59,655
זה לא מה
?שאתה רוצה
558
00:38:00,418 --> 00:38:01,603
.כן
559
00:38:11,919 --> 00:38:13,807
קצב הלב
.שלה מאט
560
00:38:14,667 --> 00:38:17,698
אנחנו צריכים ללכת
.עכשיו. אני אתן להם מטרה
561
00:38:17,779 --> 00:38:21,986
בפעם הבאה שהם
.יפתחו באש, נרוץ
562
00:38:22,766 --> 00:38:23,865
אני אסחב
.את גאיה
563
00:38:23,890 --> 00:38:25,251
.לא
564
00:38:26,698 --> 00:38:29,168
.את לא תמותי בשבילי
565
00:38:30,897 --> 00:38:32,253
.היא צודקת
566
00:38:44,866 --> 00:38:47,504
אולי לעולם לא אצליח
,לתקן את מה שקלקלתי
567
00:38:48,420 --> 00:38:50,285
אבל אני יכולה
.להציל אתכם
568
00:38:51,726 --> 00:38:53,787
אותי הם רוצים
.יותר מהכל
569
00:38:55,656 --> 00:39:00,233
,כשהם יפתחו באש
.רוצו כמו מטורפים
570
00:39:09,977 --> 00:39:11,825
.כולי, בשביל כולנו
571
00:39:12,912 --> 00:39:14,821
.כולי, בשביל כולנו
572
00:39:33,810 --> 00:39:35,399
...אח שלי
573
00:39:38,942 --> 00:39:40,856
.אחריות שלי
574
00:39:53,179 --> 00:39:54,478
!תתכופפו
575
00:39:56,616 --> 00:40:00,943
,או שאתם מהשבט האחד
.או שאתם אויבי השבט האחד
576
00:40:00,968 --> 00:40:02,322
.תבחרו
577
00:40:32,680 --> 00:40:34,935
!אוקטביה, כנסי, עכשיו
578
00:40:43,058 --> 00:40:46,507
?כן! מישהו הזמין חילוץ
579
00:40:48,500 --> 00:40:51,113
.מהרו! אנחנו לא נשארים
580
00:40:51,416 --> 00:40:53,019
חשבתי שאמרת
.שתיקנת את זה
581
00:40:53,044 --> 00:40:54,944
.בבירור לא
582
00:40:56,159 --> 00:40:58,868
!זה הולך להתפוצץ
!זרוק את זה
583
00:41:04,983 --> 00:41:06,734
.קדימה. כנסו
584
00:41:44,175 --> 00:41:45,678
!כן
585
00:41:53,441 --> 00:41:56,939
Afenla :תרגום וסנכרון
586
00:41:57,114 --> 00:41:59,730
המשך יבוא