1 00:00:02,474 --> 00:00:06,311 ,יומן הקפטן .44429.6 תאריך כוכבי 2 00:00:06,445 --> 00:00:09,647 אנחנו במהלך סקר מיפוי .ליד הגזרה הקרדסית 3 00:00:09,981 --> 00:00:12,150 עברה כמעט שנה מאז שברית שלום 4 00:00:12,283 --> 00:00:16,021 סיימה קונפליקט ארוך .בין הפדרציה וקרדסיה 5 00:00:16,155 --> 00:00:21,293 קפטן, אנחנו מתקרבים .21503 לגבול של גזרה 6 00:00:22,661 --> 00:00:25,030 ,שים לב לספינת סיור קרדסית .מר וורף 7 00:00:25,164 --> 00:00:26,432 .הם אמורים לקרוא לנו בקרוב 8 00:00:26,565 --> 00:00:30,455 גם עם הברית, הם עדיין עצבניים .לגבי ההגנה על הגבול שלהם 9 00:00:31,089 --> 00:00:34,158 ,בפעם האחרונה שהייתי בגזרה הזאת הייתי בסטארגייזר 10 00:00:34,292 --> 00:00:37,463 וברחתי במהירות על-חלל .מספינת מלחמה קרדסית 11 00:00:37,596 --> 00:00:39,064 ?ברחת, קפטן 12 00:00:39,198 --> 00:00:41,066 .אתה? קשה להאמין 13 00:00:41,200 --> 00:00:43,102 .תאמיני 14 00:00:43,402 --> 00:00:45,603 נשלחתי לניסיונות הידברות מקדימים ,לקראת הפסקת אש 15 00:00:45,737 --> 00:00:49,774 והורדתי את המגנים .כמחווה של רצון טוב 16 00:00:50,274 --> 00:00:52,478 .הקרדסים לא התרשמו 17 00:00:52,611 --> 00:00:54,246 הם השביתו את רוב כלי הנשק שלי 18 00:00:54,380 --> 00:00:57,615 וגרמו נזק למנועי הדחף .לפני שהצלחתי להתעשת ולברוח 19 00:00:57,750 --> 00:01:00,753 .לקרדסים אין כבוד 20 00:01:01,119 --> 00:01:02,487 .אני לא בוטח בהם 21 00:01:02,788 --> 00:01:06,090 .הם בני הברית שלנו עכשיו, מר וורף .אנחנו חייבים לבטוח בהם 22 00:01:06,224 --> 00:01:09,527 .אמון צריך להרוויח, לא לתת 23 00:01:13,097 --> 00:01:14,766 אני מקווה שספינת הסיור שלהם .תיצור קשר בקרוב 24 00:01:15,099 --> 00:01:17,635 לא כדאי להשתהות יותר מדי בגבול קרדסי 25 00:01:17,769 --> 00:01:20,438 .מבלי להודיע על כוונותיך 26 00:01:27,745 --> 00:01:29,747 ?מה זה 27 00:01:30,615 --> 00:01:34,118 .ניצני אצות, קציץ פלנקטון ותותי ים 28 00:01:40,057 --> 00:01:41,225 .מותק 29 00:01:42,126 --> 00:01:43,461 .אני לא דג 30 00:01:43,661 --> 00:01:47,231 זה מאוד בריא. אכלתי את זה .כל בוקר כשגדלתי 31 00:01:47,365 --> 00:01:52,170 מה? בלי מאפינס או דייסת שיבולת שועל ?או בשר משומר וביצים 32 00:01:52,303 --> 00:01:54,439 ?לארוחת בוקר 33 00:01:54,640 --> 00:01:57,708 .קייקו, חשבתי קצת 34 00:01:57,842 --> 00:02:00,445 את הצגת לי את כל האוכל הנפלא הזה 35 00:02:00,578 --> 00:02:02,146 .שאת רגילה אליו 36 00:02:02,280 --> 00:02:03,848 .הייתי גם רוצה לעשות את זה 37 00:02:04,182 --> 00:02:06,684 האם זה לא העיקרון ?של נישואים? שיתוף 38 00:02:06,818 --> 00:02:08,787 ?אילו סוגים של אוכל 39 00:02:09,455 --> 00:02:13,592 ,תפוחי אדמה מבושלים, שוק טלה .זנב שור וכרוב 40 00:02:13,724 --> 00:02:18,163 .קצת כבד- .את תאהבי את זה, אני מבטיח- 41 00:02:18,697 --> 00:02:21,834 אני עדיין זוכר את הניחוחות .כשאמי היתה מבשלת 42 00:02:22,768 --> 00:02:26,405 ?היא בישלה- .היא לא האמינה במשכפל המזון- 43 00:02:26,538 --> 00:02:28,740 .היא חשבה שמזון אמיתי מזין יותר 44 00:02:29,241 --> 00:02:32,711 ?היא בישלה בשר אמיתי ?היא נגעה בו וחתכה אותו 45 00:02:32,844 --> 00:02:36,849 .כן, כמו שף. היא היתה מדהימה 46 00:02:37,182 --> 00:02:39,718 ,כמובן, אני אצטרך להשתמש במשכפל 47 00:02:39,852 --> 00:02:42,187 .אבל אכין משהו מיוחד בשבילך הערב 48 00:02:42,320 --> 00:02:43,855 .את תאהבי את זה, אני מבטיח 49 00:02:44,323 --> 00:02:45,891 .בסדר 50 00:02:46,224 --> 00:02:48,760 אולי גם לי יהיה משהו מיוחד .בשבילך הערב 51 00:02:53,799 --> 00:02:55,467 .משהו לא בסדר 52 00:02:55,600 --> 00:02:58,837 .כוננות אדומה. עברו לעמדות חירום 53 00:02:59,872 --> 00:03:02,407 הספינה הקרדסית מתכוננת .לירות שוב, אדוני 54 00:03:02,540 --> 00:03:05,477 .הגבר את הכוח למגנים הקדמיים 55 00:03:07,379 --> 00:03:08,413 .קרא להם שוב, מר וורף 56 00:03:08,546 --> 00:03:10,816 .מה הוא עושה, לעזאזל? דוח נזקים 57 00:03:11,149 --> 00:03:14,385 נזק קל לגוף המשני .לפני שהרמנו את המגנים, אדוני 58 00:03:14,520 --> 00:03:16,889 .אין פצועים. שלמות מבנית תקינה 59 00:03:17,222 --> 00:03:18,590 .הנדסה לגשר 60 00:03:18,724 --> 00:03:21,627 .מצמד הכוח הימני מושבת 61 00:03:26,498 --> 00:03:29,401 .פעולת התחמקות, רצף דלתה .הכן את הפייזרים, מר וורף 62 00:03:29,635 --> 00:03:31,703 .תוכנית התחמקות דלתה הופעלה 63 00:03:31,837 --> 00:03:33,705 .הגבל את המטרות למנועים ומגנים 64 00:03:33,838 --> 00:03:34,907 .כן, אדוני 65 00:03:35,641 --> 00:03:38,377 .מוכן- .אש- 66 00:03:41,813 --> 00:03:42,848 .פגיעה ישירה, אדוני 67 00:03:43,182 --> 00:03:45,217 נזק מתון ליוצרי המגנים .שלהם בירכתיים 68 00:03:45,617 --> 00:03:47,218 .המשך באש פייזרים 69 00:03:49,388 --> 00:03:50,522 .פגיעות מרובות, אדוני 70 00:03:50,656 --> 00:03:53,325 .כשל כוח במגנים הקדמיים שלהם 71 00:03:53,457 --> 00:03:55,927 הספינה הקרדסית .מפסיקה לירות, אדוני 72 00:03:58,597 --> 00:04:01,366 בוא נראה אם הם יענו .לקריאה שלנו עכשיו, מר וורף 73 00:04:01,667 --> 00:04:03,201 .תדר פתוח 74 00:04:03,335 --> 00:04:06,805 כאן קפטן ז'אן-לוק פיקארד .מספינת החלל אנטרפרייז של הפדרציה 75 00:04:08,507 --> 00:04:13,512 אני גול מאסט .מהספינה הקרדסית טרייגר 76 00:04:13,778 --> 00:04:15,480 ?מדוע יריתם עלינו 77 00:04:15,847 --> 00:04:18,382 .שאלה מוזרה, קפטן 78 00:04:18,584 --> 00:04:21,986 .במלחמה צריך לתקוף את האויבים 79 00:04:22,387 --> 00:04:24,555 .יש ברית בין העמים שלנו 80 00:04:24,689 --> 00:04:28,526 אולי העובדה הזאת לא היתה ידועה לספינת החלל של הפדרציה 81 00:04:28,659 --> 00:04:33,864 שהשמידה את תחנת החלל שלנו .במערכת קויאר לפני יומיים 82 00:04:33,998 --> 00:04:35,700 ?ספינת חלל של הפדרציה 83 00:04:35,967 --> 00:04:39,971 .תקפה תחנת מדע לא חמושה 84 00:04:40,471 --> 00:04:43,608 בקושי היה להם זמן לשלוח אות חירום 85 00:04:43,841 --> 00:04:46,577 .לפני שהם נשרפו למוות 86 00:04:46,877 --> 00:04:49,847 גול מאסט, הפדרציה 87 00:04:49,981 --> 00:04:54,318 והקרדסים נאבקו קשה מדי על השלום 88 00:04:54,452 --> 00:04:55,954 .כדי לזנוח אותו בקלות כזאת 89 00:04:56,287 --> 00:05:00,758 .אנחנו לא אלה שזנחו אותו, קפטן 90 00:05:01,325 --> 00:05:05,029 ,תן לי לדבר עם הממונים עליי .לברר מה נמצא מאחורי זה 91 00:05:05,630 --> 00:05:07,899 .תן לי שעה אחת 92 00:05:08,032 --> 00:05:11,502 החלופה היא שנמשיך לירות .זה על זה 93 00:05:11,637 --> 00:05:15,840 .ובתחרות כזאת, יש לך חיסרון 94 00:05:17,875 --> 00:05:19,944 .בסדר 95 00:05:20,911 --> 00:05:23,781 .שעה אחת 96 00:05:55,447 --> 00:05:59,717 .חלל. הגבול האחרון 97 00:06:00,051 --> 00:06:03,954 אלה מסעותיה .של ספינת החלל אנטרפרייז 98 00:06:04,088 --> 00:06:09,627 :משימתה המתמשכת .לגלות עולמות חדשים וזרים 99 00:06:09,760 --> 00:06:14,065 לתור אחר חיים חדשים .ותרבויות חדשות 100 00:06:14,399 --> 00:06:18,903 להגיע בעוז לאן .שאיש עוד לא הגיע 101 00:07:16,000 --> 00:07:18,102 הפגוע 102 00:07:19,055 --> 00:07:22,225 .קפטן, אישרנו את הדיווח שלך 103 00:07:22,560 --> 00:07:24,194 ,היתה זאת ספינת החלל פיניקס 104 00:07:24,328 --> 00:07:27,163 .תחת פיקודו של בנג'מין מקסוול 105 00:07:27,298 --> 00:07:29,233 ?בן מקסוול 106 00:07:29,632 --> 00:07:32,569 אבל הוא אחד מהקפטנים הטובים ביותר .של צי הכוכבים 107 00:07:32,836 --> 00:07:34,338 .בוודאי היתה פרובוקציה 108 00:07:34,672 --> 00:07:36,072 .הלוואי שידענו 109 00:07:36,206 --> 00:07:39,643 .הוא ברח והשתתק .לא משיב לתקשורת שלנו 110 00:07:39,776 --> 00:07:41,778 ?אז הוא עדיין בחלל הקרדסי 111 00:07:41,911 --> 00:07:46,050 התחנה שהוא השמיד .21505 היתה בגזרה 112 00:07:46,182 --> 00:07:47,785 .אתם ספינת החלל הקרובה ביותר 113 00:07:47,918 --> 00:07:50,920 .אנחנו רוצים שתצאו ותמצאו אותו 114 00:07:51,622 --> 00:07:53,656 ?האם הקרדסים ישתפו פעולה 115 00:07:53,790 --> 00:07:55,925 .הם העניקו לכם מעבר בטוח 116 00:07:56,060 --> 00:07:57,995 הסכמנו שתיקחו אתכם משלחת 117 00:07:58,127 --> 00:08:01,098 .של צופים כמחווה של רצון טוב 118 00:08:03,100 --> 00:08:05,069 ,ז'אן-לוק 119 00:08:05,201 --> 00:08:07,036 ,אני לא צריך לומר לך 120 00:08:07,170 --> 00:08:12,242 הפדרציה אינה מוכנה .לקונפליקט מתמשך חדש 121 00:08:12,375 --> 00:08:14,877 .עליך לשמר את השלום 122 00:08:15,211 --> 00:08:17,881 .ולא משנה מה המחיר 123 00:08:20,184 --> 00:08:21,384 .היידן, סוף 124 00:08:21,752 --> 00:08:22,786 סיום שידור 125 00:08:28,692 --> 00:08:31,929 .שלושה קרדסים ישוגרו לספינה 126 00:08:32,062 --> 00:08:34,097 ,הקפטן שלהם, גול מאסט .ושניים מהעוזרים שלו 127 00:08:34,230 --> 00:08:36,734 בכוונתי להיות פתוח .ככל האפשר איתם 128 00:08:36,866 --> 00:08:39,669 לאפשר להם לקחת חלק .בחיפוש שלנו אחר הפיניקס 129 00:08:39,802 --> 00:08:43,240 קפטן, זה הכרחי להקצות .להם שומר אבטחה 130 00:08:43,907 --> 00:08:46,744 .הם האורחים שלנו, מר וורף .אני לא רוצה שהם ירגישו כמו אסירים 131 00:08:46,876 --> 00:08:48,278 אני נוטה להסכים .עם מר וורף, קפטן 132 00:08:48,412 --> 00:08:50,346 אנחנו צריכים להגביל .את הגישה שלהם כשהם בספינה 133 00:08:50,681 --> 00:08:52,149 .הם לא צריכים להכיר את הספינה 134 00:08:52,282 --> 00:08:54,150 לפחות הרשה לי להציב שומרים 135 00:08:54,283 --> 00:08:56,387 .בכמה מהאזורים הרגישים של הספינה 136 00:08:57,153 --> 00:08:59,389 .בסדר. נגביל את הגישה שלהם 137 00:08:59,722 --> 00:09:03,760 ,אבל הורה לאנשים שלך .הם האורחים שלנו 138 00:09:03,894 --> 00:09:04,927 .כן, אדוני 139 00:09:05,062 --> 00:09:06,929 היועצת, אני רוצה .שתישארי צמודה לצוות 140 00:09:07,063 --> 00:09:10,900 חלק מהם עשויים להרגיש .שלא בנוח עם קרדסים בספינה 141 00:09:11,034 --> 00:09:12,769 .אני לא רוצה תקריות 142 00:09:12,903 --> 00:09:14,203 .כן, קפטן 143 00:09:14,337 --> 00:09:16,072 מר דאטה, האם יש מישהו בספינה 144 00:09:16,206 --> 00:09:19,009 ששירת בעבר ?עם קפטן בנג'מין מקסוול 145 00:09:19,143 --> 00:09:21,077 .ניגש למידע 146 00:09:22,413 --> 00:09:25,448 צ'יף אובריין שירת תחת הפיקוד שלו .על סיפון הרטלדג', אדוני 147 00:09:26,383 --> 00:09:27,784 .אכן 148 00:09:29,286 --> 00:09:31,154 מספר אחת, האם אתה והיועצת 149 00:09:31,288 --> 00:09:32,990 תפגשו את האורחים שלנו ?3 בחדר השיגור 150 00:09:33,123 --> 00:09:35,893 .והודע לצ'יף אובריין שאקרא לו 151 00:09:36,025 --> 00:09:38,062 .כן, אדוני 152 00:09:44,701 --> 00:09:47,336 .ברוכים הבאים לאנטרפרייז .אני הקצין הראשון ויליאם רייקר 153 00:09:47,471 --> 00:09:50,206 .היועצת דיאנה טרוי 154 00:09:50,340 --> 00:09:52,341 .אני גול מאסט 155 00:09:52,475 --> 00:09:57,447 .העוזרים שלי, גלין דארו, גלין טלה 156 00:09:58,014 --> 00:10:01,250 .זהו הצ'יף המשגר שלנו, מר אובריין 157 00:10:03,754 --> 00:10:05,389 ?שנלך 158 00:10:21,211 --> 00:10:22,578 .יומן הקפטן, תוספת 159 00:10:22,913 --> 00:10:24,500 נכנסנו לשטח קרדסי 160 00:10:24,634 --> 00:10:28,204 ואנחנו ממשיכים במסע שלנו .לאיתור הפיניקס 161 00:10:28,337 --> 00:10:30,206 ועם חיישנים לטווח ארוך, סרקנו 162 00:10:30,339 --> 00:10:32,675 .רדיוס של עשר שנות אור 163 00:10:33,009 --> 00:10:35,511 .נוכל לסרוק ביעילות גזרה אחת ביום 164 00:10:35,645 --> 00:10:39,482 ,אנחנו סורקים את גזרה 21505 עכשיו .ועדיין אין סימן לפיניקס 165 00:10:39,615 --> 00:10:45,988 למעשה, אין לכם כל הבטחה .21505 שהספינה עדיין בגזרה 166 00:10:46,122 --> 00:10:48,291 .למעשה, אין לנו מושג איפה היא 167 00:10:48,424 --> 00:10:50,059 חשבנו שנקודות הציון הידועות האחרונות 168 00:10:50,192 --> 00:10:53,262 .הן מקום הגיוני להתחיל בו 169 00:10:53,930 --> 00:10:56,165 ,קפטן פיקארד 170 00:10:56,299 --> 00:10:59,702 .תוכל להבין שאנחנו ספקנים 171 00:11:00,470 --> 00:11:01,605 האם אתה מצפה מאיתנו להאמין 172 00:11:01,938 --> 00:11:04,307 שאתה משתמש בכל אמצעי שעומד לרשותך 173 00:11:04,440 --> 00:11:06,409 ?כדי לעקוב אחר אחד משלכם 174 00:11:07,177 --> 00:11:10,413 .כמובן שאתה מודאג, גול מאסט 175 00:11:10,547 --> 00:11:13,015 בדיוק בגלל העובדה הזאת כללתי אותך 176 00:11:13,149 --> 00:11:15,552 .בכל היבט של המאמץ שלנו 177 00:11:15,685 --> 00:11:17,586 .אתה נוכח עם הצוות שלי 178 00:11:18,288 --> 00:11:20,089 אתה שומע דיווחים .בזמן שאני שומע אותם 179 00:11:20,222 --> 00:11:23,293 .דבר לא נערך, דבר לא מוסתר 180 00:11:24,160 --> 00:11:25,528 .בסדר 181 00:11:25,661 --> 00:11:29,131 הצ'יף המשגר אובריין שירת .עם בנג'מין מקסוול 182 00:11:29,265 --> 00:11:32,735 חשבתי שהוא יוכל .לתת לנו כמה תובנות 183 00:11:33,302 --> 00:11:36,505 ,מר אובריין אני מבין שקפטן מקסוול 184 00:11:36,639 --> 00:11:39,576 איבד את משפחתו .במהלך פשיטה על מוצב 185 00:11:40,143 --> 00:11:42,144 .יותר חבלה מפשיטה, אדוני 186 00:11:42,278 --> 00:11:44,548 .3 זה היה בסטליק 187 00:11:44,680 --> 00:11:48,317 יחידה של הצבא הקרדסי .ערכה פשיטת פתע על מוצב 188 00:11:48,718 --> 00:11:50,986 .חיסלה קרוב למאה אזרחים 189 00:11:51,153 --> 00:11:53,389 .אז הוא רוצה נקמה 190 00:11:53,523 --> 00:11:54,690 .זה לא מה שהתכוונתי אליו 191 00:11:55,024 --> 00:11:58,294 .מקסוול רוצה בגמול על האובדן שלו 192 00:11:58,427 --> 00:11:59,730 ...קפטן מקסוול לעולם לא 193 00:12:00,062 --> 00:12:03,533 ,רבותיי, בבקשה .בואו לא נעסוק בספקולציות 194 00:12:03,666 --> 00:12:07,269 האם נוכל להגביל ?את הדיון שלנו לעובדות 195 00:12:07,403 --> 00:12:10,639 ...מר אובריין- .וורף לקפטן פיקארד- 196 00:12:11,341 --> 00:12:12,475 .דבר, מר וורף 197 00:12:12,608 --> 00:12:16,011 החיישנים לטווח ארוך איתרו .את הפיניקס 198 00:12:16,145 --> 00:12:19,482 ?גול מאסט, האם תצטרף אליי לגשר 199 00:12:35,399 --> 00:12:37,366 .6 סיפון 200 00:12:38,168 --> 00:12:40,102 .10 סיפון 201 00:12:48,511 --> 00:12:51,247 .הקפטן שלך מאוד מרשים 202 00:12:53,115 --> 00:12:54,350 .כן, נכון 203 00:12:55,418 --> 00:12:59,789 ,צ'יף אובריין מערכת השיגור שלנו עדיין פועלת 204 00:13:00,122 --> 00:13:02,491 .עם מאגרי דפוס הזנה פעילים 205 00:13:02,625 --> 00:13:06,395 הייתי רוצה לדבר איתך .על הטכנולוגיה שלכם 206 00:13:06,529 --> 00:13:09,298 אצטרך לקבל את האישור .של קומנדר לה פורג' לזה 207 00:13:09,665 --> 00:13:11,634 .אני מבין 208 00:13:12,769 --> 00:13:16,605 בינתיים, אנחנו הולכים .לטן פורוורד שלכם 209 00:13:16,740 --> 00:13:18,741 ?האם תצטרף אלינו 210 00:13:20,543 --> 00:13:26,515 אם הקומנדר שלי יאמר לי לדבר .על המשגרים איתך, נדבר עליהם 211 00:13:26,649 --> 00:13:28,851 אם קפטן פיקארד יפקוד עליי לומר לך 212 00:13:29,185 --> 00:13:31,620 ,כל מה שאני יודע על בן מקסוול .אומר לך 213 00:13:33,222 --> 00:13:36,326 אבל האנשים שאני בוחר לבלות איתם את זמני הפנוי 214 00:13:36,459 --> 00:13:38,727 .הם העסק שלי 215 00:13:50,826 --> 00:13:54,730 .21505 קפטן, הפיניקס בגזרה 216 00:13:54,865 --> 00:13:57,333 .6 סג"מ, קבע מסלול, על-חלל 217 00:13:57,466 --> 00:13:59,401 .מר וורף, שלח הודעה בתת-חלל 218 00:13:59,535 --> 00:14:01,136 .אמור להם להתכונן למפגש 219 00:14:01,270 --> 00:14:04,473 .כן, קפטן- .קפטן, הצעה- 220 00:14:04,607 --> 00:14:06,175 ?כן 221 00:14:06,308 --> 00:14:10,379 .21505 יש לנו מספר ספינות בגזרה 222 00:14:10,514 --> 00:14:13,382 אם תיתן לנו נקודות ציון ,מדויקות יותר 223 00:14:13,516 --> 00:14:16,218 ,ואת תדר המשדר של הספינה 224 00:14:16,519 --> 00:14:20,890 נוכל ליירט את מקסוול .הרבה יותר מהר ממך 225 00:14:21,223 --> 00:14:22,758 .אני בטוח שזה נכון 226 00:14:22,892 --> 00:14:24,860 ,עם זאת, בהתחשב בנסיבות 227 00:14:25,194 --> 00:14:28,365 הייתי מעדיף ליצור .את המגע הראשוני בעצמי 228 00:14:28,497 --> 00:14:30,866 אני בטוח שהיית עושה כמוני .אם המצב היה הפוך 229 00:14:31,200 --> 00:14:34,603 .קפטן, הזמן קריטי 230 00:14:34,737 --> 00:14:39,608 יש לך שם אדם מסוכן המפקד .על ארסנל נשק עצום 231 00:14:39,742 --> 00:14:42,378 ,אם הוא נחוש לנקום בעם שלי 232 00:14:42,511 --> 00:14:45,649 יש לעצור אותו לפני .שהוא יוכל לגרום לנזק נוסף 233 00:14:45,781 --> 00:14:48,284 ,קפטן, עד עכשיו .יש לנו תקרית מבודדת 234 00:14:48,418 --> 00:14:51,721 ,אם אוכל להגיע אליו ראשון .אולי הדיפלומטיה תנצח 235 00:14:51,854 --> 00:14:55,658 אבל אם אחת מהספינות שלך ,תחליט לפתוח באש 236 00:14:55,791 --> 00:14:58,460 קיימת סכנה שנאבד .את השליטה במצב 237 00:14:58,594 --> 00:15:02,298 אז לא תיתן לנו את האמצעים ?למצוא את המיקום המדויק שלו 238 00:15:02,966 --> 00:15:04,400 .לא 239 00:15:11,407 --> 00:15:12,675 .הנה 240 00:15:12,808 --> 00:15:17,514 .קדירת תפוחי אדמה .מנה שמתאימה למלכים 241 00:15:18,380 --> 00:15:22,451 ...נער מזמר אל המלחמה הלך 242 00:15:25,554 --> 00:15:26,822 ?מה אתה שר 243 00:15:26,956 --> 00:15:30,693 .מה? זה רק שיר ישן 244 00:15:31,694 --> 00:15:34,863 אני וכמה אחרים נהגנו .'לשיר אותו יחד ברטלדג 245 00:15:34,997 --> 00:15:36,932 .לא חשבתי על כך שנים 246 00:15:37,266 --> 00:15:38,634 ?על מה השיר 247 00:15:38,767 --> 00:15:43,606 .הוא על מלחמה ותהילה 248 00:15:44,841 --> 00:15:48,811 נער מזמר אל המלחמה הלך 249 00:15:49,411 --> 00:15:53,449 בשורות המוות אותו תמצא 250 00:15:54,317 --> 00:15:58,254 חרב אביו על מותניו חגורה 251 00:15:58,554 --> 00:16:02,591 והנבל על גבו תלוי 252 00:16:04,293 --> 00:16:06,795 קפטן מקסוול תמיד אהב .את השיר הזה 253 00:16:07,429 --> 00:16:09,732 אני מניח שכל העסק הזה איתו ועם הקרדסים 254 00:16:09,865 --> 00:16:11,634 .החזיר אליי את הכול 255 00:16:12,835 --> 00:16:16,472 ,את יודעת ,כשישבתי עם הצוות הבוקר 256 00:16:16,605 --> 00:16:18,841 הרגשתי שיש אנשים בחדר הזה 257 00:16:18,974 --> 00:16:21,443 .שעדיין לא אוהבים את הקרדסים 258 00:16:21,577 --> 00:16:23,846 .אני מתארת לעצמי שזה צפוי 259 00:16:23,979 --> 00:16:26,615 ?כן- .בטח, המלחמה נמשכה זמן רב- 260 00:16:26,750 --> 00:16:30,452 .זה משפיע על אנשים ?מהם הדברים הכהים הקטנים האלה 261 00:16:30,586 --> 00:16:32,421 .צלפים 262 00:16:32,788 --> 00:16:34,857 .אבל הלחימה הסתיימה 263 00:16:34,990 --> 00:16:38,761 למה שמישהו עדיין ירגיש ?איך שהוא מרגיש 264 00:16:38,894 --> 00:16:41,363 ?נלחמת בקרדסים, לא 265 00:16:41,497 --> 00:16:45,434 היו התנגשויות .כשהייתי עם קפטן מקסוול 266 00:16:45,934 --> 00:16:47,971 ?איך אתה מרגיש כלפיהם 267 00:16:48,471 --> 00:16:50,306 ?אני 268 00:16:50,939 --> 00:16:52,641 .אני בסדר 269 00:16:52,775 --> 00:16:54,543 .כלומר, המלחמה נגמרה 270 00:17:00,883 --> 00:17:04,586 .הספינה הרודפת היא הפיניקס- ?והשנייה- 271 00:17:04,953 --> 00:17:07,923 .נראה שזאת ספינת אספקה קרדסית 272 00:17:08,057 --> 00:17:09,358 ?איך אתה יודע את זה 273 00:17:10,659 --> 00:17:12,861 אנחנו יכולים לקבוע .את הקביעה הזאת 274 00:17:12,995 --> 00:17:15,932 אתם יכולים לקרוא .את קודי המשדרים שלנו 275 00:17:16,532 --> 00:17:19,635 הדבר החשוב כרגע הוא שאחת מהספינות .שלכם עלולה להיות בסכנה 276 00:17:19,769 --> 00:17:22,538 מר וורף, האם התקבלה תשובה ?לקריאות שלנו 277 00:17:22,838 --> 00:17:23,940 .לא, קפטן 278 00:17:24,340 --> 00:17:26,542 שדר הודעה חוזרת .בכל ערוצי התת-חלל 279 00:17:26,675 --> 00:17:27,810 .תקשורת בעדיפות ראשונה 280 00:17:27,943 --> 00:17:30,480 .הפסק את המרדף מיד- .כן, אדוני- 281 00:17:31,447 --> 00:17:32,615 גול מאסט, אתה רואה שאנחנו 282 00:17:32,749 --> 00:17:34,550 עושים כל מה שביכולתנו .כדי להגיע לפיניקס 283 00:17:34,683 --> 00:17:38,587 ,כן, ולא משיגים דבר .אני מצטער לומר 284 00:17:38,721 --> 00:17:41,423 האם תוכל להראות לי את המיקום ?של הספינות האחרות שלנו 285 00:17:41,557 --> 00:17:42,925 .מר דאטה 286 00:17:45,361 --> 00:17:48,097 הנה, אתה רואה, יש לנו ספינת מלחמה שיכולה ליירט את הפיניקס 287 00:17:48,431 --> 00:17:53,103 ,לפני שיהיה מאוחר מדי .אם תיתן לנו את תדר המשדר 288 00:17:53,869 --> 00:17:59,108 או שאתה מתכונן לעמוד שם ?כשהספינה שלנו תושמד, קפטן 289 00:18:05,581 --> 00:18:10,419 מר וורף, האם היתה תגובה כלשהי ?לקריאות שלנו 290 00:18:11,086 --> 00:18:13,056 .לא, קפטן 291 00:18:17,374 --> 00:18:18,407 .בסדר 292 00:18:20,777 --> 00:18:22,612 ...מר וורף 293 00:18:28,117 --> 00:18:31,721 העבר את קודי הקידומת של הפיניקס .לספינת המלחמה הקרדסית 294 00:18:31,855 --> 00:18:35,924 אדוני, הם יוכלו לפרק .את המגנים שלה 295 00:18:36,058 --> 00:18:37,993 .לפיניקס לא יהיה כל סיכוי 296 00:18:38,494 --> 00:18:41,764 אני לא יכול להרשות למקסוול .לארוב לספינת האספקה הזאת 297 00:18:44,134 --> 00:18:45,701 .מר וורף, עכשיו 298 00:18:47,604 --> 00:18:49,705 .כן, קפטן 299 00:19:02,878 --> 00:19:05,914 אדוני, ספינת המלחמה הקרדסית .מתקרבת לפיניקס 300 00:19:06,048 --> 00:19:10,052 מר דאטה, הצג בשכבת-על .את טווח הנשק של שתי הספינות 301 00:19:11,153 --> 00:19:14,289 ספינת המלחמה במרחק .‏300 אלף קילומטרים מהפיניקס 302 00:19:14,423 --> 00:19:16,358 .היא פותחת באש 303 00:19:16,692 --> 00:19:18,827 .הפיניקס ספגה פגיעה ישירה 304 00:19:19,861 --> 00:19:22,365 .הפיניקס מתחילה בתמרוני התחמקות 305 00:19:22,999 --> 00:19:24,032 היא התמקמה 306 00:19:24,166 --> 00:19:26,769 מחוץ לטווח הנזק .של הספינה היריבה 307 00:19:28,805 --> 00:19:32,974 הפיניקס הפעילה גם את הפייזרים .וגם את טורפדות הפוטון 308 00:19:35,278 --> 00:19:38,247 .הפיניקס יורה טורפדות פוטון 309 00:19:43,118 --> 00:19:45,954 .הוא השמיד את ספינת הקרב שלנו 310 00:19:47,389 --> 00:19:49,826 ?האם לספינת האספקה יש נשק 311 00:19:51,894 --> 00:19:53,195 .מוגבל מאוד 312 00:19:53,895 --> 00:19:57,032 בהחלט לא מספיק .כדי להביס ספינת חלל מדגם נבולה 313 00:19:57,165 --> 00:20:00,336 ...אדוני, הפיניקס יורה על 314 00:20:03,071 --> 00:20:06,274 ספינת הקרב נשאה צוות .של 600 איש 315 00:20:06,843 --> 00:20:10,145 .ספינת האספקה, 50 איש 316 00:20:11,012 --> 00:20:14,016 ,מר דאטה .זמן משוער ליירוט הפיניקס 317 00:20:14,149 --> 00:20:18,086 ,4 במהירות הנוכחית של על-חלל .‏16 שעות, 44 דקות 318 00:20:18,221 --> 00:20:20,789 .9 סג"מ, הגבר לעל-חלל 319 00:20:36,438 --> 00:20:38,907 .קפטן- .צ'יף- 320 00:20:39,040 --> 00:20:40,509 .רציתי לדבר איתך 321 00:20:40,843 --> 00:20:42,478 ,כל מה שאוכל לעשות .אדוני, אתה יודע 322 00:20:42,811 --> 00:20:44,480 ...בן מקסוול 323 00:20:44,813 --> 00:20:46,214 .הוא בוודאי אדם מרשים 324 00:20:46,348 --> 00:20:48,550 .הוא בהחלט נדיר 325 00:20:48,884 --> 00:20:50,418 אני מחשיב את עצמי .לבר מזל, אדוני 326 00:20:50,552 --> 00:20:53,321 שירתתי עם שניים מהקפטנים הטובים .ביותר בצי הכוכבים 327 00:20:55,457 --> 00:20:58,059 ,מהיכרותך עם האדם 328 00:20:58,193 --> 00:21:00,195 ?מה השתבש 329 00:21:00,328 --> 00:21:02,397 .יש סיבה למה שהוא עושה 330 00:21:02,531 --> 00:21:06,034 ,הקרדסים האלה זממו משהו .אני בטוח בכך 331 00:21:07,170 --> 00:21:10,306 ,כשהמשפחה שלו נהרגה ?איך הוא התמודד עם זה 332 00:21:11,072 --> 00:21:13,041 .הייתי אומר שהוא התמודד היטב 333 00:21:13,175 --> 00:21:15,177 .אני יודע שהוא היה שבור מבפנים 334 00:21:15,310 --> 00:21:16,578 ?מי לא יהיה 335 00:21:16,913 --> 00:21:18,947 .אבל לא היית יודע רק מהמראה שלו 336 00:21:19,816 --> 00:21:21,183 הוא לא החמיץ דקה אחת .מהתפקיד שלו 337 00:21:21,317 --> 00:21:23,920 .תמיד עם חיוך, בדיחה 338 00:21:25,053 --> 00:21:26,087 .אני מבין 339 00:21:26,221 --> 00:21:27,956 ,הוא לעולם לא יגיב מתוך נקמה 340 00:21:28,089 --> 00:21:30,459 .ולא משנה מה הקרדסי אומר 341 00:21:30,593 --> 00:21:32,828 .הם מתכננים משהו, אדוני 342 00:21:32,961 --> 00:21:35,897 ,הם אלה שאתה צריך לחקור .לא קפטן מקסוול 343 00:21:36,031 --> 00:21:37,834 ?אתה לא מחבב את הקרדסים 344 00:21:39,134 --> 00:21:41,170 .הם בסדר 345 00:21:41,436 --> 00:21:42,971 ...זה רק 346 00:21:43,105 --> 00:21:44,574 .אני מכיר אותם 347 00:21:44,906 --> 00:21:47,475 אתה לומד לשמור על הגב שלך .כשאתה בסביבת האנשים האלה 348 00:21:48,510 --> 00:21:53,249 בן מקסוול שלח עכשיו יותר .מ-600 איש למותם 349 00:21:54,383 --> 00:21:56,885 .אני לא יודע מה לומר, אדוני 350 00:21:57,353 --> 00:21:59,087 .אבל בטוח שהיו לו סיבות 351 00:22:01,990 --> 00:22:03,459 אני חושב 352 00:22:04,125 --> 00:22:06,261 ,שכשמישהו כועס זמן רב מאוד 353 00:22:06,394 --> 00:22:07,562 .הוא מתרגל לכך 354 00:22:08,196 --> 00:22:12,534 .והכעס הופך לנוח, כמו עור ישן 355 00:22:13,970 --> 00:22:16,172 ,ובסופו של דבר 356 00:22:17,272 --> 00:22:21,443 הכעס מוכר כל כך עד שהוא לא יכול .לזכור שהוא הרגיש אחרת 357 00:22:24,145 --> 00:22:26,115 .תודה, צ'יף 358 00:22:47,269 --> 00:22:49,038 .קיינר 359 00:22:55,144 --> 00:22:57,078 ?אכפת לך אם אצטרף אליך 360 00:22:59,481 --> 00:23:01,517 ?רוצה עוד משקה 361 00:23:03,085 --> 00:23:05,120 .ושיכר 362 00:23:07,623 --> 00:23:09,491 .קיינר 363 00:23:09,625 --> 00:23:12,327 .לא הצלחתי להתרגל לזה 364 00:23:13,596 --> 00:23:16,097 .בהחלט צריך להתרגל לזה 365 00:23:18,634 --> 00:23:23,038 .רציתי לומר שאני חייב לך התנצלות 366 00:23:24,173 --> 00:23:27,042 לא הייתי צריך להתפרץ ככה .במעלית הטורבו 367 00:23:27,175 --> 00:23:30,211 ...אני חושב- .השיכר שלך, מר אובריין- 368 00:23:31,247 --> 00:23:34,082 .היה קשה לכולנו 369 00:23:34,616 --> 00:23:38,354 .אני יודע שאשמח לחזור לספינה שלי 370 00:23:38,620 --> 00:23:40,155 .אני מניח שזה נכון 371 00:23:40,388 --> 00:23:42,457 .לא חשבתי על זה 372 00:23:45,226 --> 00:23:50,365 הייתי בסטליק 3 עם קפטן מקסוול .בבוקר שלאחר הטבח 373 00:23:53,101 --> 00:23:55,270 .הגענו מאוחר מדי, כמובן 374 00:23:57,639 --> 00:23:59,240 .כמעט כולם מתו 375 00:23:59,974 --> 00:24:02,610 .זאת היתה טעות נוראית 376 00:24:03,378 --> 00:24:06,182 נאמר לנו שהמוצב היה מקום שיגור 377 00:24:06,315 --> 00:24:09,351 .למתקפה עצומה נגדנו 378 00:24:11,519 --> 00:24:14,322 האנשים היחידים שנשארו בחיים 379 00:24:14,456 --> 00:24:17,093 .היו במחוז מרוחק של היישוב 380 00:24:17,225 --> 00:24:20,428 .נשלחתי לשם עם יחידת תגבור 381 00:24:21,730 --> 00:24:24,466 .הקרדסים התקדמו אלינו 382 00:24:25,033 --> 00:24:29,270 .נעו ברחובות, השמידו, הרגו 383 00:24:30,004 --> 00:24:32,007 הייתי עם קבוצה של נשים וילדים 384 00:24:32,141 --> 00:24:35,510 .כששני חיילים קרדסים התפרצו פנימה 385 00:24:36,144 --> 00:24:38,413 .היממתי אחד מהם 386 00:24:38,547 --> 00:24:40,115 .השני קפץ עליי 387 00:24:40,715 --> 00:24:43,018 .נאבקנו 388 00:24:43,152 --> 00:24:47,389 .אחת מהנשים זרקה לי פייזר ויריתי 389 00:24:57,700 --> 00:25:00,735 .הפייזר היה בדרגת מקסימום 390 00:25:01,569 --> 00:25:05,574 האדם פשוט הפך לאפר 391 00:25:05,707 --> 00:25:08,743 .לנגד עיניי 392 00:25:10,445 --> 00:25:12,580 .מעולם לא הרגתי לפני כן 393 00:25:13,581 --> 00:25:18,586 .כשהייתי ילד, דאגתי שאמחץ יתוש 394 00:25:25,193 --> 00:25:28,230 .זה לא אותך שאני שונא, קרדסי 395 00:25:28,563 --> 00:25:32,567 אני שונא את מה .שהפכתי להיות בגללך 396 00:25:43,479 --> 00:25:45,480 .אני מוחה על כך, קלינגוני 397 00:25:46,449 --> 00:25:47,482 ?לוטננט 398 00:25:47,615 --> 00:25:50,618 ,35 הוא נמצא בעמדת מחשב בסיפון 399 00:25:50,752 --> 00:25:53,822 מנסה לגשת למידע .על מערכות הנשק שלנו 400 00:25:54,155 --> 00:25:55,457 .שקר, גול מאסט 401 00:25:55,758 --> 00:25:58,093 .בדקתי את מערכות ממשק המסוף 402 00:25:58,426 --> 00:26:03,499 .הן יעילות יותר משלנו .אין לי מושג מה היה בקבצים 403 00:26:06,134 --> 00:26:10,105 איזו סיבה היתה לך להתקרב ?לאחד מהמחשבים שלהם 404 00:26:12,508 --> 00:26:15,243 .אבל גול מאסט, לא התכוונתי לכלום 405 00:26:15,376 --> 00:26:19,481 .לא נעשה כל נזק- .לך למגורים שלך- 406 00:26:19,615 --> 00:26:23,652 אתה מרותק לשם .למשך כל המסע הזה 407 00:26:23,786 --> 00:26:27,755 .כרצונך, אדוני 408 00:26:28,757 --> 00:26:31,159 .מר וורף, לווה אותו בבקשה 409 00:26:31,292 --> 00:26:33,229 .בשמחה, קפטן 410 00:26:41,736 --> 00:26:43,538 ,קפטן 411 00:26:44,539 --> 00:26:47,276 ?האם נוכל לדבר בפרטיות 412 00:26:47,509 --> 00:26:49,845 .הגשר שלך, מספר אחת 413 00:27:00,355 --> 00:27:04,425 אני מתחרט עמוקות .על מה שהעוזר שלי עשה, קפטן 414 00:27:04,559 --> 00:27:08,163 .אני מבטיח לך, הוא יוענש כשאחזור 415 00:27:08,297 --> 00:27:10,832 תוכל לנקוט כל פעולה נגדו .שהיא מתאימה לדעתך 416 00:27:11,165 --> 00:27:12,634 .אני מחשיב את העניין לסגור 417 00:27:12,934 --> 00:27:18,773 ,אני לא בטוח שהייתי נדיב כל כך במקומך .קפטן. תודה 418 00:27:18,907 --> 00:27:21,309 ,אם יהיה שלום לטווח ארוך ,גול מאסט 419 00:27:21,442 --> 00:27:23,745 לא אתה ולא אני יכולים להרשות למישהו 420 00:27:23,878 --> 00:27:26,714 .לפגוע במאמצים שלנו 421 00:27:35,691 --> 00:27:40,962 .יש אלה שרוצים במלחמה 422 00:27:41,596 --> 00:27:43,464 .שצריכים אותה 423 00:27:43,865 --> 00:27:46,734 .אני לא אחד מהם, קפטן 424 00:27:46,868 --> 00:27:49,571 ...ואני מתחיל לראות 425 00:27:50,338 --> 00:27:51,807 .שגם אתה לא 426 00:27:52,340 --> 00:27:55,210 .היה לנו מספיק 427 00:27:55,344 --> 00:27:58,880 השלום לטווח ארוך מתחיל כאן 428 00:27:59,213 --> 00:28:01,282 .עם שנינו 429 00:28:01,616 --> 00:28:03,484 .גשר לקפטן 430 00:28:03,618 --> 00:28:04,886 .פיקארד כאן 431 00:28:05,220 --> 00:28:06,622 .איתרנו את הפיניקס, אדוני 432 00:28:06,754 --> 00:28:09,724 .ניירט אותה בעוד 22 דקות 433 00:28:19,474 --> 00:28:23,003 ,יומן הקפטן .44431.7 תאריך כוכבי 434 00:28:23,137 --> 00:28:25,373 ,יצרנו קשר עם קפטן מקסוול 435 00:28:25,507 --> 00:28:28,442 .והוא הסכים לבוא לספינה 436 00:28:33,480 --> 00:28:36,684 .ברוך הבא לספינה, אדוני .אני קומנדר רייקר, קצין ראשון 437 00:28:37,018 --> 00:28:38,987 .אני יודע הכול עליך, קומנדר 438 00:28:39,120 --> 00:28:41,189 .עשית עבודה מעולה עם הבורגים 439 00:28:41,323 --> 00:28:44,291 .כולנו חייבים לך על כך- .תודה, אדוני- 440 00:28:44,425 --> 00:28:48,063 ?אובריין? מיילס אובריין 441 00:28:48,195 --> 00:28:49,463 .שלום, קפטן 442 00:28:49,596 --> 00:28:51,598 .טוב לראות אותך שוב- ?מה שלומך- 443 00:28:51,732 --> 00:28:54,402 .לא היה לי מושג שאתה באנטרפרייז 444 00:28:54,536 --> 00:28:56,738 .'הוא היה הקצין הטקטי שלי ברטלדג 445 00:28:57,072 --> 00:28:59,074 .הכי טוב שהיה לי- .תודה, אדוני- 446 00:28:59,207 --> 00:29:03,211 לאובריין יש את היכולת ,להעריך מצב מיד 447 00:29:03,345 --> 00:29:07,182 ולחשוב על אפשרויות .שיתאימו לכל מקרה. מדהים 448 00:29:07,315 --> 00:29:09,517 ,אם זה נכון .למדתי את זה ממך, אדוני 449 00:29:10,352 --> 00:29:14,021 אבל מאיפה קיבלת ?את הלשון החלקלקה הזאת 450 00:29:16,156 --> 00:29:19,661 טוב, קומנדר, עדיף שאפגוש .את הקפטן שלך מיד 451 00:29:20,495 --> 00:29:22,364 .יש לנו הרבה על מה לדבר 452 00:29:22,497 --> 00:29:24,332 .כן, אדוני 453 00:29:39,247 --> 00:29:41,182 .קפטן ז'אן-לוק פיקארד 454 00:29:41,316 --> 00:29:43,617 .קפטן בנג'מין מקסוול 455 00:29:43,751 --> 00:29:45,787 .זה הכול, קומנדר 456 00:29:48,056 --> 00:29:50,224 .קפטן- .נעים להיפגש, קפטן- 457 00:29:50,357 --> 00:29:52,394 .בבקשה, שב 458 00:29:55,296 --> 00:29:58,133 .אתה בטח חושב שהשתגעתי 459 00:30:00,535 --> 00:30:01,803 .המחשבה חלפה בראשי 460 00:30:03,404 --> 00:30:06,775 ,פיקארד, אני חייב לומר לך הייתי אסיר תודה כשהבנתי 461 00:30:07,107 --> 00:30:09,243 שאתה הוא זה .שצי הכוכבים שלח אחריי 462 00:30:09,376 --> 00:30:11,578 .מישהו שיודע מה יש שם באמת 463 00:30:11,712 --> 00:30:14,214 אני לא יודע על דבר כאן שיכול להצדיק 464 00:30:14,348 --> 00:30:16,250 .את מה שעשית 465 00:30:16,418 --> 00:30:18,586 .אז הקשב לזה 466 00:30:19,554 --> 00:30:21,789 .הקרדסים מתחמשים שוב 467 00:30:22,123 --> 00:30:24,092 ?תחנת המדע לכאורה 468 00:30:25,059 --> 00:30:27,228 .נמל אספקה צבאי 469 00:30:27,528 --> 00:30:28,563 ?איך אתה יודע 470 00:30:29,396 --> 00:30:31,098 .המידע הגיע אליי 471 00:30:31,231 --> 00:30:34,134 ?ממי? היכן המסמכים שלך 472 00:30:34,269 --> 00:30:35,836 .אני יודע מה הם עושים 473 00:30:37,137 --> 00:30:39,441 .אני יכול להריח את זה 474 00:30:40,842 --> 00:30:42,844 אין סיבה טובה לתחנת מדע 475 00:30:43,178 --> 00:30:45,212 .במערכת קויאר 476 00:30:45,346 --> 00:30:49,150 אבל זה אתר אסטרטגי ביותר .לתחנת תובלה צבאית 477 00:30:49,284 --> 00:30:52,686 נקודת קפיצה לשלוש גזרות .של הפדרציה 478 00:30:52,820 --> 00:30:54,788 ,הם מריצים ספינות אספקה הלוך ושוב 479 00:30:55,123 --> 00:30:58,259 .ואיש לא יגיד לי שזה למחקר מדעי 480 00:30:58,393 --> 00:31:00,694 אך לא משנה מהן הנסיבות ,שבהן נתקלת 481 00:31:00,828 --> 00:31:02,497 ?למה לא הודעת לצי הכוכבים 482 00:31:04,332 --> 00:31:06,267 ולחכות שישה חודשים בזמן שהבירוקרטים 483 00:31:06,401 --> 00:31:10,672 יושבים וקוראים דוחות ?בניסיון להבין מה לעשות 484 00:31:11,405 --> 00:31:14,275 .הם לא יודעים מה הולך כאן 485 00:31:16,611 --> 00:31:19,180 .אבל אתה אמור לדעת, פיקארד 486 00:31:19,314 --> 00:31:21,348 .אתה יודע מה זה להיות תחת אש 487 00:31:21,883 --> 00:31:23,250 .לא היית תחת אש 488 00:31:23,384 --> 00:31:25,720 .חיים היו בסכנה- ?החיים של מי- 489 00:31:25,854 --> 00:31:29,289 .היינו חייבים לפעול עכשיו- ?למה- 490 00:31:33,394 --> 00:31:35,762 .יש כאן ריח טחוב 491 00:31:37,365 --> 00:31:39,500 .כמו משרד של בירוקרט 492 00:31:39,634 --> 00:31:43,304 .הרגת כמעט 700 איש 493 00:31:43,438 --> 00:31:45,405 .והבאת אותנו לסף מלחמה 494 00:31:45,539 --> 00:31:47,709 .מנעתי מלחמה 495 00:31:47,842 --> 00:31:51,246 ,או לכל הפחות .עיכבתי אותה לזמן רב 496 00:31:51,712 --> 00:31:53,580 ברית השלום היתה תכסיס 497 00:31:53,714 --> 00:31:55,916 ,לתת להם מרווח נשימה .זמן להתעשת 498 00:31:56,250 --> 00:31:58,853 ?וכך לבדך, החלטת להיפטר מהברית 499 00:31:59,186 --> 00:32:00,922 .לקחתי יוזמה 500 00:32:01,256 --> 00:32:02,789 .עשיתי מה שהיה צריך לעשות 501 00:32:02,923 --> 00:32:04,526 ?מה היה צריך לעשות 502 00:32:06,193 --> 00:32:07,394 ?בשביל מי 503 00:32:08,296 --> 00:32:12,400 למה שאדם עם שירות ארוך ומבריק 504 00:32:12,534 --> 00:32:15,502 ינטוש את העקרונות הבסיסיים ,שבהם הוא האמין 505 00:32:15,636 --> 00:32:19,507 ?ואף לחם עליהם כל חייו 506 00:32:20,474 --> 00:32:23,344 אני מאמין שהסיבה היא מה שהם עשו 507 00:32:23,478 --> 00:32:25,180 .לאשתך ולילדים שלך 508 00:32:25,313 --> 00:32:29,284 .לא נכון. לא נכון- .כדי לנקום את מותם- 509 00:32:34,721 --> 00:32:37,291 .אתה טיפש, פיקארד 510 00:32:38,526 --> 00:32:42,297 ההיסטוריה תביט בך ."ותאמר "האיש הזה היה טיפש 511 00:32:43,597 --> 00:32:45,967 .אקבל את השיפוט של ההיסטוריה 512 00:32:46,500 --> 00:32:49,871 ,כשיתברר מה הקרדסים עשו 513 00:32:50,204 --> 00:32:51,638 .חפותי תוכח 514 00:32:52,839 --> 00:32:55,609 מה שהקרדסים עשו .או לא עשו לא רלוונטי 515 00:32:55,742 --> 00:32:57,845 ?לא רלוונטי 516 00:32:59,213 --> 00:33:00,280 .אז בוא איתי 517 00:33:00,414 --> 00:33:04,986 מצא אחת מספינות האספקה שלהם .ונראה כמה זה לא רלוונטי 518 00:33:05,819 --> 00:33:09,257 אנחנו לא רודפים .אחרי ספינות קרדסיות נוספות 519 00:33:09,790 --> 00:33:12,527 אתה תחזור לגשר שלך 520 00:33:13,461 --> 00:33:17,231 .211 ותקבע מסלול לבסיס הכוכבי 521 00:33:17,999 --> 00:33:19,701 הפיניקס והאנטרפרייז יחזרו 522 00:33:19,834 --> 00:33:21,568 .לחלל הפדרציה יחד 523 00:33:21,702 --> 00:33:23,637 .אלה הפקודות של צי הכוכבים 524 00:33:25,472 --> 00:33:31,878 אתיר לך את הכבוד שבשמירה .על הפיקוד שלך במהלך המסע 525 00:33:33,347 --> 00:33:35,616 אבל החלופה היחידה היא לשים אותך במעצר 526 00:33:35,750 --> 00:33:39,319 ולגרור את הספינה שלך חזרה .לבסיס הכוכבי בקלון 527 00:33:45,660 --> 00:33:47,628 .אחזור לספינה שלי 528 00:33:47,761 --> 00:33:50,030 ?האם אתה מבין את הפקודות שלך 529 00:33:51,531 --> 00:33:53,367 .כן, קפטן 530 00:33:54,635 --> 00:33:56,804 .מר וורף, התייצב בחדר המצב שלי 531 00:33:56,938 --> 00:33:58,705 .האורח שלי עוזב 532 00:33:58,839 --> 00:34:00,775 .כן, אדוני 533 00:34:10,998 --> 00:34:12,400 .יומן הקפטן, תוספת 534 00:34:12,732 --> 00:34:14,201 ,כשהפיניקס במערך צמוד 535 00:34:14,335 --> 00:34:17,904 אנחנו ממשיכים ישירות .211 לבסיס הכוכבי 536 00:34:18,204 --> 00:34:21,007 מר דאטה, כמה זמן ?עד שנצא מהחלל הקרדסי 537 00:34:21,141 --> 00:34:23,877 ,במהירות הנוכחית שלנו .שלוש שעות, 20 דקות, אדוני 538 00:34:24,010 --> 00:34:26,413 מר וורף, שלח הודעה .לאדמירל היידן בצי הכוכבים 539 00:34:26,746 --> 00:34:29,083 .הודע לו על זמן ההגעה הצפוי שלנו 540 00:34:29,215 --> 00:34:30,884 .כן, אדוני 541 00:34:31,384 --> 00:34:34,221 .קפטן, הפיניקס שינתה את מסלולה 542 00:34:39,893 --> 00:34:41,695 ?מה הוא עושה 543 00:34:41,961 --> 00:34:44,831 .סג"מ, שנה את המסלול למרדף 544 00:34:45,732 --> 00:34:48,435 ?מר וורף, האם תקרא לקפטן מקסוול 545 00:34:50,136 --> 00:34:51,438 .אין תגובה, קפטן 546 00:34:51,771 --> 00:34:53,740 .דאטה, שער את המסלול החדש שלו 547 00:34:54,040 --> 00:34:56,844 הפיניקס פונה ישירות אל ספינה קרדסית 548 00:34:56,976 --> 00:34:59,012 .במרחק 0.12 שנות אור מהמיקום שלנו 549 00:34:59,145 --> 00:35:01,981 הוא יתקוף את הספינה הזאת .כמו שהוא עשה לאחרות 550 00:35:02,115 --> 00:35:03,451 .המשך בקריאות, מר וורף 551 00:35:03,784 --> 00:35:06,119 .הודעה בעדיפות ראשונה 552 00:35:07,153 --> 00:35:08,722 ?אתה יודע מה הספינה הזאת 553 00:35:09,989 --> 00:35:12,025 אני מתאר לעצמי שזאת ספינת אספקה 554 00:35:12,159 --> 00:35:15,195 .שטסה אל תחנת המחקר במערכת קלרבי 555 00:35:15,829 --> 00:35:18,065 .הפיניקס עדיין לא מגיבה, אדוני 556 00:35:18,331 --> 00:35:20,266 .סג"מ, על-חלל 8. עקוף אותה 557 00:35:20,734 --> 00:35:23,871 .9 קפטן, הפיניקס האיצה לעל-חלל 558 00:35:24,003 --> 00:35:27,208 לא נוכל להגיע אליו לפני שהוא יירט .את הספינה הקרדסית 559 00:35:27,340 --> 00:35:29,943 .9 סג"מ, על-חלל- .כן, אדוני- 560 00:35:30,076 --> 00:35:32,145 .מר וורף, חמש את הפייזרים .המשך בקריאות 561 00:35:32,278 --> 00:35:34,147 .כן, אדוני 562 00:35:34,280 --> 00:35:37,217 קפטן, צ'יף אובריין .היה הקצין הטקטי של מקסוול 563 00:35:37,351 --> 00:35:39,819 .תביא אותו לכאן 564 00:35:44,257 --> 00:35:46,092 .אדוני, הפיניקס יצאה מעל-חלל 565 00:35:46,226 --> 00:35:48,328 .הם הגיעו לספינה הקרדסית 566 00:35:48,461 --> 00:35:49,996 .האט לדחף 567 00:35:50,130 --> 00:35:51,965 .הספינות בטווח ראייה 568 00:35:52,098 --> 00:35:53,400 .על המסך 569 00:35:55,969 --> 00:35:57,971 האם הפיניקס הפעילה ?את מערכות הנשק שלה 570 00:35:58,105 --> 00:36:00,775 .שלילי, אדוני .מאגרי הפייזרים שלה לא חמושים 571 00:36:00,907 --> 00:36:02,242 ?מה לגבי הקרדסים 572 00:36:02,842 --> 00:36:04,511 החיישנים לא יכולים לקבוע את המצב 573 00:36:04,844 --> 00:36:07,114 .של מערכות ההגנה הקרדסיות 574 00:36:07,248 --> 00:36:11,117 הספינה שלהם מופעלת .עם שדה תת-חלל חזק 575 00:36:14,320 --> 00:36:18,324 ,מר אובריין, המפקד הקודם שלך ,קפטן בפדרציה 576 00:36:18,458 --> 00:36:21,261 עומד להציב אותי בעמדה .של ירי על הספינה שלו 577 00:36:21,394 --> 00:36:23,429 .אני צריך את הידע שלך על האדם 578 00:36:23,563 --> 00:36:24,964 .איך הוא חושב 579 00:36:25,098 --> 00:36:26,534 .מה הוא מסוגל לעשות 580 00:36:26,866 --> 00:36:30,237 .כן, אדוני- .אדוני, קפטן מקסוול קורא לנו- 581 00:36:30,904 --> 00:36:33,007 .על המסך 582 00:36:34,141 --> 00:36:35,842 .בסדר, פיקארד 583 00:36:35,976 --> 00:36:38,878 ,אתה צריך הוכחה .קיבלת אותה עכשיו 584 00:36:39,012 --> 00:36:41,949 .קפטן מקסוול, הפרת פקודה ישירה 585 00:36:42,081 --> 00:36:43,384 .עלה לספינה 586 00:36:43,516 --> 00:36:46,252 .תראה שכל מה שאמרתי הוא אמת 587 00:36:46,554 --> 00:36:49,956 .איש לא יעלה על הספינה הקרדסית 588 00:36:50,089 --> 00:36:52,559 .אתה תשגר את עצמך לאנטרפרייז 589 00:36:52,893 --> 00:36:58,932 פיקארד, אם לא תעלה .על הספינה, אשמיד אותה 590 00:36:59,532 --> 00:37:02,902 ואני אשתמש בכל כוח דרוש כדי למנוע ממך 591 00:37:03,036 --> 00:37:05,271 .לבצע את הפעולה הזאת, קפטן 592 00:37:09,309 --> 00:37:11,511 ,אדוני, קפטן מקסוול 593 00:37:11,846 --> 00:37:15,114 אם הוא מרגיש .שהוא נדחק לפינה, הוא יתקוף 594 00:37:15,248 --> 00:37:18,518 קפטן, הפיניקס מעבירה כוח .למגנים שלה 595 00:37:18,853 --> 00:37:21,521 הם מחמשים את הפייזרים .ומטעינים את מפרצי הטורפדו 596 00:37:21,855 --> 00:37:24,458 .כוננות אדומה .נראה שצדקת, מר אובריין 597 00:37:24,592 --> 00:37:26,259 .הכן את הפייזרים, טען טורפדות 598 00:37:26,393 --> 00:37:29,362 .הפייזרים חמושים .טוען מפרצי טורפדו קדמיים ואחוריים 599 00:37:29,496 --> 00:37:31,498 .אדוני, תן לי להשתגר לשם 600 00:37:31,931 --> 00:37:33,333 .לנסות לדבר איתו 601 00:37:33,467 --> 00:37:35,603 .שירתנו יחד זמן רב 602 00:37:35,935 --> 00:37:37,304 ,אחרי שעוברים את מה שאנחנו עברנו 603 00:37:37,438 --> 00:37:39,172 .אתה לומד להכיר את האדם 604 00:37:39,339 --> 00:37:40,607 .ייתכן שהוא יקשיב 605 00:37:40,940 --> 00:37:43,476 הוא לעולם לא יוריד את המגנים .כדי לאפשר לך להשתגר 606 00:37:43,610 --> 00:37:46,413 הפיניקס משתמשת .במערכת חיישנים באנרגיה גבוהה 607 00:37:46,547 --> 00:37:48,949 .יש לה מחזור של 5.5 דקות 608 00:37:49,083 --> 00:37:51,918 בין המחזורים, יש חלון .של אחד חלקי חמישים שנייה 609 00:37:52,185 --> 00:37:54,153 .תסמוך עליי, אני יכול לעבור 610 00:37:55,021 --> 00:37:56,190 .בצע את זה 611 00:38:05,632 --> 00:38:07,567 .לא עכשיו 612 00:38:13,641 --> 00:38:14,909 .אני לא חמוש 613 00:38:15,643 --> 00:38:17,478 ?איך לעזאזל הגעת לכאן 614 00:38:18,578 --> 00:38:22,982 ,חשבתי שאם נוכל לדבר .נוכל למצוא דרך לצאת מהבלגן הזה 615 00:38:23,116 --> 00:38:26,953 .הדרך החוצה ברורה .דבר עם פיקארד 616 00:38:27,086 --> 00:38:30,456 .תגרום לו לעלות על הספינה הארורה- .הוא לא יעשה את זה, אדוני- 617 00:38:30,590 --> 00:38:32,992 אבל הוא מפנה את כלי הנשק שלו לספינת חלל של הפדרציה 618 00:38:33,126 --> 00:38:34,460 ?כדי להגן על האויב 619 00:38:35,094 --> 00:38:39,432 .אני לא מאמין- .זה מה שהוא יעשה. תהיה בטוח בזה- 620 00:38:40,400 --> 00:38:43,136 ?מה לעזאזל קרה למלחמה הזאת 621 00:38:43,269 --> 00:38:45,371 ,אדוני 622 00:38:45,672 --> 00:38:48,641 .אין מלחמה 623 00:38:49,643 --> 00:38:52,346 .המלחמה נגמרה 624 00:38:54,681 --> 00:38:56,549 .אתה טועה 625 00:38:56,683 --> 00:38:59,353 .הקרדסים חיים כדי להילחם 626 00:38:59,987 --> 00:39:02,722 .זה מה שכולם חושבים על האויב 627 00:39:03,056 --> 00:39:05,159 .זה בטח מה שהם חושבים עלינו 628 00:39:05,291 --> 00:39:06,993 .אנחנו לא דומים להם כלל 629 00:39:07,126 --> 00:39:09,563 .אנחנו לא פותחים במלחמות 630 00:39:11,431 --> 00:39:15,501 אנחנו לא משתמשים במתקפות פתע .על מוצבים מאוישים 631 00:39:15,735 --> 00:39:19,572 אנחנו לא טובחים .בנשים וילדים בביתם 632 00:39:20,507 --> 00:39:22,409 ...ילדים 633 00:39:25,378 --> 00:39:28,315 .שלעולם לא היה להם סיכוי לגדול 634 00:39:35,221 --> 00:39:37,090 .היית איתי בסטליק 635 00:39:37,590 --> 00:39:39,759 .ראית מה הם עשו 636 00:39:40,094 --> 00:39:41,427 .כן, אדוני 637 00:39:48,067 --> 00:39:51,070 מה היה שמו של הבחור ?שתמיד הסתובב איתך כמו כלבלב 638 00:39:52,306 --> 00:39:54,340 .ויל קיידן 639 00:39:56,576 --> 00:39:57,710 .סטומפי 640 00:39:58,045 --> 00:40:02,248 .סטומפי. סטומפי 641 00:40:04,018 --> 00:40:06,052 .קר רוח תחת אש כמו אגם בהרים 642 00:40:06,185 --> 00:40:08,154 .כן, אדוני 643 00:40:14,427 --> 00:40:17,230 ?הוא מת בסטליק, נכון 644 00:40:17,797 --> 00:40:19,532 .כן, אדוני 645 00:40:24,304 --> 00:40:26,272 ?איך הלך השיר שלו 646 00:40:26,406 --> 00:40:29,242 ?זה שהוא תמיד שר, זה שאהבתי 647 00:40:31,110 --> 00:40:36,516 נער מזמר אל המלחמה הלך 648 00:40:36,650 --> 00:40:42,388 בשורות המוות אותו תמצא 649 00:40:43,489 --> 00:40:49,295 חרב אביו על מותניו חגורה- חרב אביו על מותניו חגורה- 650 00:40:49,429 --> 00:40:55,402 והנבל על גבו תלוי- והנבל על גבו תלוי- 651 00:40:55,735 --> 00:41:01,340 ארץ השירים", אמר המשורר הלוחם"- ארץ השירים", אמר המשורר הלוחם"- 652 00:41:01,474 --> 00:41:08,181 אף שכל העולם בך יבגוד- אף שכל העולם בך יבגוד- 653 00:41:08,548 --> 00:41:11,652 חרב אחת לפחות- חרב אחת לפחות- 654 00:41:11,784 --> 00:41:14,587 על זכויותיך תשמור- על זכויותיך תשמור- 655 00:41:14,721 --> 00:41:21,295 נבל נאמן אחד יהלל אותך 656 00:41:35,241 --> 00:41:37,577 ?אני לא אנצח כאן, נכון, צ'יף 657 00:41:40,380 --> 00:41:42,516 .לא, אדוני 658 00:41:49,388 --> 00:41:50,824 .יומן הקפטן, תוספת 659 00:41:51,157 --> 00:41:53,793 קפטן מקסוול מסר את הספינה שלו לקצין הראשון שלו 660 00:41:54,127 --> 00:41:55,795 .והשתגר לאנטרפרייז 661 00:41:56,130 --> 00:41:59,599 .ריתקתי אותו למגוריו למסע החזרה 662 00:42:00,333 --> 00:42:02,335 .תודה לך, צ'יף 663 00:42:04,471 --> 00:42:08,208 ,אני רוצה לומר, אדוני .שהוא היה איש טוב 664 00:42:08,342 --> 00:42:10,877 ,מה שהוא עשה היה שגוי ביותר ,אני יודע 665 00:42:11,210 --> 00:42:13,713 .אבל אני עדיין גאה ששירתתי איתו 666 00:42:15,281 --> 00:42:16,916 .תודה, צ'יף 667 00:42:17,250 --> 00:42:20,520 .וכל הכבוד. זה הכול 668 00:42:23,891 --> 00:42:27,627 הנאמנות שלו מעוררת הערצה 669 00:42:27,760 --> 00:42:30,230 .גם אם היא שגויה 670 00:42:33,467 --> 00:42:35,434 הנאמנות שאתה מבטל במהירות כזאת 671 00:42:35,568 --> 00:42:38,905 ,לא מגיעה בקלות לאנשים שלי .גול מאסט 672 00:42:39,605 --> 00:42:41,641 .יש לכם הרבה מה ללמוד עלינו 673 00:42:42,308 --> 00:42:46,246 בנג'מין מקסוול הרוויח את הנאמנות .של אלה ששירתו איתו 674 00:42:47,880 --> 00:42:52,286 אתה יודע, במלחמה הוא זכה פעמיים 675 00:42:52,418 --> 00:42:57,290 בעיטור הגבוה ביותר של צי הכוכבים .לאומץ וגבורה 676 00:42:57,857 --> 00:43:04,364 ואם הוא לא יוכל למצוא לעצמו תפקיד ,בזמן שלום, נוכל לרחם עליו 677 00:43:04,697 --> 00:43:07,400 .אבל לא נבטל אותו 678 00:43:07,534 --> 00:43:10,436 .אתה מוזמן להחזיק בדעה שלך, קפטן 679 00:43:10,703 --> 00:43:16,242 אבל אני אסיר תודה .שהוא מאחורי סורג ובריח 680 00:43:16,375 --> 00:43:18,945 .עוד דבר, גול מאסט 681 00:43:20,947 --> 00:43:22,949 .מקסוול צדק 682 00:43:23,282 --> 00:43:26,920 הספינות האלה ?לא נשאו ציוד מדעי, נכון 683 00:43:27,820 --> 00:43:30,690 תחנת מחקר במרחק זריקת אבן 684 00:43:30,824 --> 00:43:33,926 ?משלוש גזרות של הפדרציה 685 00:43:34,260 --> 00:43:37,496 ספינות משא שמפעילות שדה תת-חלל באנרגיה גבוהה 686 00:43:37,630 --> 00:43:40,333 ?שמשבשת חיישנים 687 00:43:40,701 --> 00:43:45,672 אם האמנת שספינת התובלה ,נשאה נשק, קפטן 688 00:43:45,806 --> 00:43:49,509 למה לא עלית עליה ?כפי שמקסוול ביקש 689 00:43:50,978 --> 00:43:53,779 .אני כאן כדי להגן על השלום 690 00:43:53,913 --> 00:43:59,018 שלום שאני מאמין בתוקף .שהוא לטובת שני העמים שלנו 691 00:43:59,353 --> 00:44:01,420 אם הייתי מנסה לעלות ,על הספינה הזאת 692 00:44:01,654 --> 00:44:02,855 אני בטוח שאתה ואני 693 00:44:02,989 --> 00:44:06,559 לא היינו מנהלים .את השיחה החביבה הזאת 694 00:44:06,692 --> 00:44:10,563 ושספינות משני הצדדים היו מתחמשות .עכשיו לקראת מלחמה 695 00:44:10,697 --> 00:44:12,732 ...קפטן, אני מבטיח לך 696 00:44:12,865 --> 00:44:15,935 ,העבר את המסר הזה למנהיגים שלך .גול מאסט 697 00:44:16,936 --> 00:44:19,605 .אנחנו משגיחים עליכם