1 00:00:02,961 --> 00:00:06,131 ,יומן הקפטן .44286.5 תאריך כוכבי 2 00:00:06,264 --> 00:00:08,367 האנטרפרייז עורכת סריקה ביטחונית 3 00:00:08,500 --> 00:00:11,103 .במגזר אוניאס שליד האזור הניטרלי 4 00:00:11,236 --> 00:00:13,539 למרות הקרבה שלנו לשטח הרומולני 5 00:00:13,672 --> 00:00:17,242 המשימה עוברת בשקט .ובלי אירועים מיוחדים 6 00:00:25,684 --> 00:00:28,586 בסדר, קומנדר, יש לך עד .ליום ההולדת הבא ללמוד את זה 7 00:00:28,721 --> 00:00:30,155 .יש דברים שמשתבחים עם הגיל 8 00:00:30,289 --> 00:00:32,524 אולי הנגינה שלך בטרומבון .תהיה אחד הדברים האלה 9 00:00:32,658 --> 00:00:35,694 ,הגיע הזמן לכבות את הנרות .ילד יום ההולדת 10 00:00:38,130 --> 00:00:39,131 .יפה 11 00:00:39,264 --> 00:00:41,399 ?אז מה ביקשת, ויל 12 00:00:42,468 --> 00:00:44,536 .שיעורי נגינה 13 00:00:48,740 --> 00:00:52,411 ,מר דאטה, אנחנו חייבים למהר .אחרת נפספס את המסיבה של רייקר 14 00:00:52,544 --> 00:00:56,247 אדוני, זה מעניין כמה חשיבות בני האדם מעניקים 15 00:00:56,381 --> 00:00:58,182 .לחגיגת יום ההולדת שלהם 16 00:00:58,317 --> 00:01:00,085 .יום שהם לא יכולים לזכור 17 00:01:00,219 --> 00:01:05,289 קפטן, אני חש בתנודות לא סדירות .בתדרי התת-חלל 18 00:01:07,291 --> 00:01:09,594 .כדאי שתסתכל על זה, מר דאטה 19 00:01:13,765 --> 00:01:16,334 .נראה שמישהו בודק אותנו, אדוני 20 00:01:17,201 --> 00:01:18,236 ?מקור 21 00:01:18,536 --> 00:01:21,406 כוכב הלכת השלישי .של מערכת אלפא אוניאס 22 00:01:21,539 --> 00:01:24,308 לפי הדו"חות שלנו .הוא לא מיושב כרגע 23 00:01:24,442 --> 00:01:27,178 .אולי הדו"חות היו לא נכונים, אדוני 24 00:01:27,712 --> 00:01:28,713 אולי השמועות 25 00:01:29,046 --> 00:01:32,817 על בסיס רומולני סודי .באזור הזה הן נכונות 26 00:01:34,419 --> 00:01:35,820 .פיקארד לקומנדר רייקר 27 00:01:36,154 --> 00:01:38,356 ,אני מתנצל שאני מפריע לחגיגה 28 00:01:38,489 --> 00:01:40,191 .אבל אני צריך צוות משימה 29 00:01:40,324 --> 00:01:42,593 ?אתה יכול להתייצב בגשר, בבקשה 30 00:01:53,604 --> 00:01:56,474 3 אומנם אלפא אוניאס ,הוא כוכב לכת מסוג אם 31 00:01:56,607 --> 00:02:00,611 אבל צוותי הסקירה שלנו כתבו .שהוא צחיח ולא ניתן לגור בו 32 00:02:00,745 --> 00:02:02,080 ?יש סימני חיים 33 00:02:02,213 --> 00:02:03,214 .לא, אדוני 34 00:02:03,347 --> 00:02:05,216 אבל איתרנו משקעים של קריאות אנרגיה 35 00:02:05,349 --> 00:02:07,718 במערה שנמצאת בעומק של שני ק"מ .מתחת לפני האדמה 36 00:02:07,852 --> 00:02:09,221 .רומולנים 37 00:02:09,354 --> 00:02:10,588 .ייתכן 38 00:02:10,722 --> 00:02:13,492 .אני מניח שתצטרכו לרדת לשם ולגלות 39 00:02:13,625 --> 00:02:15,593 .ג'ורדי, וורף, בואו איתי 40 00:02:15,727 --> 00:02:17,429 .מספר אחת 41 00:02:18,597 --> 00:02:19,832 .יום הולדת שמח 42 00:02:39,784 --> 00:02:42,554 אני רואה רמות גבוהות .של גזים געשיים 43 00:02:42,688 --> 00:02:46,558 ,גופרית דו חמצנית, מתאן .מימן גופרתי 44 00:02:46,692 --> 00:02:48,293 ?זה רעיל 45 00:02:48,427 --> 00:02:51,730 ,אנחנו בסדר לעת עתה .אבל לא הייתי רוצה לנפוש פה 46 00:02:53,799 --> 00:02:55,234 ?קריאות אנרגיה 47 00:02:55,367 --> 00:02:56,902 .אי הסדר המגנטי מתגבר 48 00:02:57,236 --> 00:02:58,770 .אני לא יכול לקבוע במדויק 49 00:02:59,705 --> 00:03:00,906 .גם אני, קומנדר 50 00:03:01,240 --> 00:03:03,141 אני מקבל הרבה .קריאות מבלבלות פה 51 00:03:03,275 --> 00:03:05,777 .קומנדר רייקר, דווח, בבקשה 52 00:03:05,911 --> 00:03:07,179 .רייקר 53 00:03:07,513 --> 00:03:08,780 .קשה לנו לקרוא אתכם 54 00:03:08,914 --> 00:03:11,783 .וגם לנו קשה לקרוא אתכם 55 00:03:11,917 --> 00:03:15,554 אני מציע שאתה וצוות המשימה .שלך תחזרו לפה מיד 56 00:03:15,687 --> 00:03:16,822 .עצה טובה, קומנדר 57 00:03:17,155 --> 00:03:20,492 ,יש פה הצטברות של גזים לפתע .בעיקר של מתאן 58 00:03:20,626 --> 00:03:23,829 .חדר השיגור, תשגרו אותנו לספינה 59 00:03:25,330 --> 00:03:27,599 אני לא מצליחה .להינעל עליכם היטב, אדוני 60 00:03:27,733 --> 00:03:29,334 .יש יותר מדי הפרעות 61 00:03:29,468 --> 00:03:31,270 .אני מנסה שוב 62 00:03:33,472 --> 00:03:34,740 ?חדר השיגור, מה קורה 63 00:03:34,873 --> 00:03:37,342 .דווחי- .אני מנסה שוב, אדוני- 64 00:03:54,359 --> 00:03:56,895 .ד"ר קראשר, הוא התעורר 65 00:03:59,730 --> 00:04:01,633 .בוורלי- .ויל- 66 00:04:01,766 --> 00:04:05,204 .אתה זוכר אותי. זה טוב 67 00:04:05,469 --> 00:04:07,906 ?מה עוד אתה זוכר, קפטן 68 00:04:10,576 --> 00:04:12,477 ?קפטן 69 00:04:45,509 --> 00:04:49,580 .חלל. הגבול האחרון 70 00:04:50,348 --> 00:04:54,318 אלה מסעותיה .של ספינת החלל אנטרפרייז 71 00:04:54,452 --> 00:04:59,557 :משימתה המתמשכת .לגלות עולמות חדשים וזרים 72 00:04:59,824 --> 00:05:03,928 לתור אחר חיים חדשים .ותרבויות חדשות 73 00:05:04,495 --> 00:05:08,733 להגיע בעוז לאן .שאיש עוד לא הגיע 74 00:06:08,579 --> 00:06:09,581 עתיד לא מושלם 75 00:06:09,733 --> 00:06:12,002 .מים, שלוש מעלות 76 00:06:22,180 --> 00:06:24,014 ?איך אתה מרגיש 77 00:06:24,149 --> 00:06:26,050 .מבולבל 78 00:06:26,183 --> 00:06:29,853 .זה מובן בהתחשב במה שקרה 79 00:06:32,057 --> 00:06:34,793 ?מה קרה? מה קרה למרפאה 80 00:06:34,925 --> 00:06:37,628 ?לך? לי 81 00:06:37,762 --> 00:06:39,798 .שב, קפטן 82 00:06:40,064 --> 00:06:42,800 .קפטן? אני קומנדר ויליאם טי רייקר 83 00:06:42,933 --> 00:06:44,336 ?מה קורה פה 84 00:06:44,668 --> 00:06:47,872 ?שב. בבקשה 85 00:06:52,242 --> 00:06:56,213 מה הדבר האחרון ?שאתה זוכר בבירור 86 00:06:57,649 --> 00:07:01,685 .3 אלפא אוניאס .בדקו את האנטרפרייז 87 00:07:01,819 --> 00:07:05,356 ג'ורדי, וורף ואני שוגרנו .כדי לאתר את המקור 88 00:07:05,689 --> 00:07:08,225 .אבל מצאתם שם רק גזים רעילים 89 00:07:08,360 --> 00:07:11,396 בקושי היה להם זמן .להוציא את שלושתכם משם 90 00:07:12,730 --> 00:07:17,134 .ויל, זה קרה לפני 16 שנים 91 00:07:21,839 --> 00:07:24,009 .זה בלתי אפשרי 92 00:07:24,141 --> 00:07:27,144 כשלוקים בווירוס אלטריאני .הכול אפשרי 93 00:07:27,277 --> 00:07:30,214 .למעשה, ציפינו לזה 94 00:07:32,750 --> 00:07:35,019 ?את יכולה לפרט יותר 95 00:07:35,420 --> 00:07:37,955 3 באותו יום באוניאס 96 00:07:38,088 --> 00:07:41,793 .נדבקת בדלקת המוח האלטריאנית 97 00:07:41,925 --> 00:07:46,664 זה רטרו-וירוס שמכניס את הדנ"א .שלו ישירות לתאים של הגוף המארח 98 00:07:46,798 --> 00:07:48,065 הוא עלול להיות רדום במשך שנים 99 00:07:48,199 --> 00:07:50,200 .ולפתע להפוך שוב לפעיל 100 00:07:50,334 --> 00:07:53,771 כמו שקרה במקרה שלך .לפני עשרה ימים 101 00:07:54,705 --> 00:07:57,675 .היית בתרדמת, סבלת מהזיות 102 00:07:57,808 --> 00:08:00,144 .החום שלך ירד הבוקר, סוף כל סוף 103 00:08:01,312 --> 00:08:03,247 ?אבל מה קרה לזיכרון שלי 104 00:08:04,748 --> 00:08:09,120 אני אראה לך סריקה .של רקמת המוח שלך 105 00:08:13,324 --> 00:08:15,759 ,כשדלקת המוח הפכה לפעילה 106 00:08:15,894 --> 00:08:18,329 היא גרמה להתנוונות סינפסית נרחבת 107 00:08:18,462 --> 00:08:20,964 שגרמה להתגבשות .של דפוסי הזיכרון שלך 108 00:08:21,098 --> 00:08:22,700 .דוקטור 109 00:08:27,204 --> 00:08:32,177 ויל, הווירוס הזה גורם לאובדן זיכרון 110 00:08:32,310 --> 00:08:34,913 עד לרגע שבו התרחשה .ההדבקה המקורית 111 00:08:35,046 --> 00:08:38,249 .3 במקרה שלך, עד לאלפא אוניאס 112 00:08:39,017 --> 00:08:40,951 ?אני לא מאמין. זה חלום 113 00:08:41,086 --> 00:08:44,756 .תרגיש את היד שלי .היא עשויה עור ועצמות 114 00:08:44,889 --> 00:08:46,091 זה לא חלום 115 00:08:46,224 --> 00:08:49,360 .ואתה אכן קפטן ויליאם טי רייקר 116 00:08:49,494 --> 00:08:51,396 .מפקד האנטרפרייז 117 00:08:51,730 --> 00:08:55,033 ?האנטרפרייז. כמה זמן 118 00:08:55,166 --> 00:08:57,001 .תשע שנים 119 00:08:59,903 --> 00:09:02,373 ,אם איבדתי את הזיכרון שלי 120 00:09:02,507 --> 00:09:04,109 ?איך אקבל אותו בחזרה 121 00:09:04,743 --> 00:09:07,512 .זיכרונות נוצרים מאסוציאציות 122 00:09:07,846 --> 00:09:09,114 ריחות, צלילים 123 00:09:09,247 --> 00:09:12,850 .ותמונות מההווה עשויים לעורר אותם 124 00:09:13,818 --> 00:09:15,954 ?כמו ששיר מזכיר ידיד ותיק 125 00:09:16,086 --> 00:09:17,288 .בדיוק 126 00:09:17,422 --> 00:09:18,423 בתרפיה אסוציאטיבית 127 00:09:18,757 --> 00:09:21,359 אנחנו חושפים את המטופל .לסביבה מוכרת 128 00:09:21,493 --> 00:09:25,263 זה עשוי להמריץ את ההתחדשות .של הסינפסות הנוירולוגיות של המוח 129 00:09:25,396 --> 00:09:28,900 .אז בואי נתחיל .אין משהו מוכר יותר מהאנטרפרייז 130 00:09:29,033 --> 00:09:31,536 ...אולי זה יחזיר לי חלק- .ויל- 131 00:09:32,537 --> 00:09:35,774 .אמרתי שהזיכרון שלך עשוי לחזור 132 00:09:35,907 --> 00:09:38,910 .במקרים רבים הנזק קבוע 133 00:09:47,418 --> 00:09:50,121 ?מה עם וורף וג'ורדי? גם הם נדבקו 134 00:09:50,254 --> 00:09:51,322 .למרבה המזל, לא 135 00:09:51,456 --> 00:09:53,091 .נראה שג'ורדי היה עמיד בפני המחלה 136 00:09:53,224 --> 00:09:55,293 ונראה שהקלינגונים .לא מושפעים מהמחלה 137 00:09:55,426 --> 00:09:57,262 ...אם כבר מדברים על קלינגונים 138 00:09:57,395 --> 00:09:59,430 היו לא מעט שינויים באנטרפרייז 139 00:09:59,564 --> 00:10:02,167 .ב-16 השנים האחרונות 140 00:10:03,201 --> 00:10:04,269 .8 סיפון 141 00:10:04,402 --> 00:10:05,903 .עכב את ההוראה הזאת 142 00:10:06,037 --> 00:10:09,040 כדאי שנתחיל את התרפיה האסוציאטיבית .במגורים שלך 143 00:10:09,174 --> 00:10:11,442 זיכרונות אישיים .הם תמיד החזקים ביותר 144 00:10:11,576 --> 00:10:13,444 .החיים שלי היו על גשר הפיקוד 145 00:10:13,578 --> 00:10:15,246 .זה תמיד היה ככה 146 00:10:15,379 --> 00:10:17,581 ...אם משהו יעורר את זיכרוני 147 00:10:17,916 --> 00:10:19,551 .גשר הפיקוד 148 00:10:19,884 --> 00:10:21,886 .חזור על הפקודה 149 00:10:22,020 --> 00:10:24,389 ."אמרתי "גשר הפיקוד 150 00:10:24,956 --> 00:10:26,224 .המחשב היה איטי כל הבוקר 151 00:10:26,357 --> 00:10:28,059 .מכשיר הפחתת העוצמה מושבת 152 00:10:28,193 --> 00:10:30,862 קומנדר לה פורג' עושה 1 לו אבחון בדרגה 153 00:10:30,995 --> 00:10:32,163 .כדי לבודד את הבעיה 154 00:10:38,536 --> 00:10:40,104 .ג'ורדי 155 00:10:41,039 --> 00:10:43,341 .טוב לראות אותך מסתובב שוב, אדוני 156 00:10:45,210 --> 00:10:46,911 .העיניים שלך ?מה קרה לווייזור שלך 157 00:10:47,478 --> 00:10:49,247 ?לווייזור שלי 158 00:10:50,348 --> 00:10:51,349 .אני מצטער, אדוני 159 00:10:51,482 --> 00:10:53,618 ד"ר קראשר אמרה לנו .שאולי לא תזכור 160 00:10:53,951 --> 00:10:56,921 אני לא צריך וייזור מאז שיש לי .את השתלים המשובטים האלה, קפטן 161 00:11:09,133 --> 00:11:10,201 .קפטן 162 00:11:13,338 --> 00:11:14,504 .ברוך שובך, קפטן 163 00:11:14,639 --> 00:11:17,242 לא ציפינו שתחזור .לגשר הפיקוד מוקדם כל כך 164 00:11:17,375 --> 00:11:20,245 ,קומנדר דאטה ?אתה הקצין הראשון שלי 165 00:11:20,578 --> 00:11:22,080 ?אתה זוכר, אדוני 166 00:11:23,381 --> 00:11:26,184 דאטה, אני לא זוכר אף יום .מ-16 השנים האחרונות 167 00:11:26,317 --> 00:11:28,519 קפטן, ספינה מדגם ציפור קרב מרימה .את המיסוך 168 00:11:28,653 --> 00:11:30,054 .תקרין על המסך 169 00:11:34,525 --> 00:11:36,961 .הרימו מגנים. מצב חירום 170 00:11:37,595 --> 00:11:40,632 .קפטן, אנחנו מצפים לדיסיוס 171 00:11:40,965 --> 00:11:42,500 .אין סיבה למצב חירום 172 00:11:46,137 --> 00:11:47,972 .בטלו את מצב החירום 173 00:11:49,274 --> 00:11:51,576 .אין ספק שאני צריך תדרוך 174 00:11:51,908 --> 00:11:54,545 .קפטן, הדיסיוס קוראת לנו 175 00:11:54,679 --> 00:11:57,348 .האדמירל רוצה לדבר איתך 176 00:11:59,917 --> 00:12:01,119 .תקרין על המסך 177 00:12:02,987 --> 00:12:04,055 .ויל 178 00:12:07,325 --> 00:12:08,993 .אדמירל פיקארד 179 00:12:09,127 --> 00:12:10,128 .דיאנה 180 00:12:10,261 --> 00:12:12,030 ?איך אתה מרגיש 181 00:12:12,163 --> 00:12:13,298 .מצבי היה טוב יותר 182 00:12:13,431 --> 00:12:16,701 .זה לא מפתיע .וירוסים אלטריאנים עלולים להיות קשים 183 00:12:17,035 --> 00:12:18,636 ...וזה בלשון המעטה. אני לא יכול 184 00:12:18,970 --> 00:12:20,705 .נדבר על זה אחרי שנשוגר אליכם 185 00:12:21,039 --> 00:12:22,706 .פיקארד סוף 186 00:12:25,410 --> 00:12:27,979 .אני בטוח שהוא אמר משהו- .בסדר- 187 00:12:33,251 --> 00:12:35,586 .6 חדר שיגור 188 00:12:36,653 --> 00:12:38,556 ?איך אתה מחזיק מעמד 189 00:12:38,690 --> 00:12:42,026 אני יכול להתרגל לרעיון ,של סג"מ פרנגי 190 00:12:42,160 --> 00:12:45,396 אבל אדמירל פיקארד ?על ציפור קרב רומולנית 191 00:12:45,530 --> 00:12:47,532 ?מה זה 192 00:12:48,466 --> 00:12:52,603 אני חושבת שאני צריכה להשאיר .את כל ההסברים לאדמירל 193 00:12:55,105 --> 00:12:57,241 .כשתהיה מוכן, צ'יף 194 00:13:05,383 --> 00:13:08,519 .קפטן רייקר, טוב לראות שהחלמת 195 00:13:09,586 --> 00:13:12,156 אני לא בדיוק בטוח .שזה נקרא החלמה, אדוני 196 00:13:12,490 --> 00:13:14,625 ?אז ישנו אובדן זיכרון 197 00:13:16,761 --> 00:13:17,762 ?כמה 198 00:13:18,496 --> 00:13:21,299 .3 כל מה שקרה אחרי אלפא אוניאס 199 00:13:21,632 --> 00:13:25,136 .לאבד 16 שנים 200 00:13:26,204 --> 00:13:28,773 .זה לא ייאמן ממש 201 00:13:29,407 --> 00:13:32,009 .קשה לי להאמין בזה בעצמי 202 00:13:32,143 --> 00:13:34,645 זה מדהים שחלק גדול כל כך .מהחיים שלך חסר 203 00:13:34,778 --> 00:13:36,681 וזה לא היה יכול לקרות .בעיתוי גרוע יותר 204 00:13:37,014 --> 00:13:39,150 עוד כמה ימים של משא ומתן קל יחסית 205 00:13:39,283 --> 00:13:40,718 .ייחתם הסכם שלום 206 00:13:41,052 --> 00:13:43,020 ?איזה משא ומתן ?איזה הסכם שלום 207 00:13:43,388 --> 00:13:44,622 .אני מצטער 208 00:13:44,756 --> 00:13:50,027 .אני אתחיל בהתחלה .לפני ארבע שנים 209 00:13:50,161 --> 00:13:53,197 ספינת קרב רומולנית נכנסה בטעות .לשטח של הפדרציה 210 00:13:53,331 --> 00:13:56,533 .סלילי מהירות על-החלל שלה קרסו .מערכות קיום החיים החלו לקרוס 211 00:13:56,667 --> 00:13:58,269 .הצלת אותם, ויל 212 00:13:58,403 --> 00:13:59,804 .אתה והאנטרפרייז 213 00:14:00,138 --> 00:14:04,675 .הרומולנים התרשמו, בלשון המעטה 214 00:14:04,809 --> 00:14:10,548 אחרי שנים של חוסר אמון .ועימותים הם החלו לדבר 215 00:14:10,681 --> 00:14:12,783 אתה היית הדובר העיקרי שלנו 216 00:14:13,117 --> 00:14:15,286 .בהבטחת הברית עם הרומולנים 217 00:14:15,420 --> 00:14:17,822 ?כמה רחוק התקדם המשא ומתן 218 00:14:18,156 --> 00:14:19,257 .המו"מ המוקדם הסתיים 219 00:14:19,390 --> 00:14:21,426 כרגע אנו רק צריכים שתלווה את השגריר הרומולני 220 00:14:21,559 --> 00:14:22,693 .לדיון האחרון 221 00:14:22,826 --> 00:14:26,129 שם תשלים את המשא ומתן .ותחתום על הסכם השלום 222 00:14:27,230 --> 00:14:28,633 ...קפטן 223 00:14:30,068 --> 00:14:31,602 .אדמירל 224 00:14:32,370 --> 00:14:34,705 במצבי, אני לא יכול לשאת ולתת עם הרומולנים 225 00:14:34,839 --> 00:14:36,340 .או עם כל אחד אחר 226 00:14:36,841 --> 00:14:39,477 .ויל, יש לך גוף בריא וראש צלול 227 00:14:39,610 --> 00:14:43,181 ,אם תתודרך כמו שצריך .תוכל למלא את תפקידך 228 00:14:43,314 --> 00:14:45,716 ?עם פער של 16 שנים בראש שלי 229 00:14:46,850 --> 00:14:49,153 .אנחנו זקוקים לך 230 00:14:52,824 --> 00:14:54,358 ,אדוני 231 00:14:55,826 --> 00:14:58,229 .אני לא כשיר להמשיך לפקד 232 00:14:58,362 --> 00:15:02,300 ,אני מעריך את הכנות שלך ,אבל למרות המצב שלך 233 00:15:02,432 --> 00:15:06,771 אין מישהו שיכול להתמודד .עם הרומולנים יותר טוב ממך 234 00:15:13,878 --> 00:15:15,413 ?מתי נעזוב 235 00:15:15,546 --> 00:15:19,217 .ברגע שהשגריר ישוגר מהדיסיוס 236 00:15:19,550 --> 00:15:21,352 אנחנו נעבור את זה 237 00:15:21,485 --> 00:15:24,355 .כמו שעברנו דברים רבים בעבר 238 00:15:28,626 --> 00:15:30,495 .אני מקווה 239 00:15:31,696 --> 00:15:34,365 .אני אקח אותך למגורים שלך 240 00:15:34,499 --> 00:15:38,469 רעיון טוב. היו לי מספיק .הפתעות ליום אחד 241 00:15:47,645 --> 00:15:49,614 ?אתה רואה משהו מוכר 242 00:15:58,723 --> 00:16:00,324 .היי, אבא 243 00:16:08,999 --> 00:16:12,836 ואז, מר גרינברג שאל .על אסון פורנקס 244 00:16:12,970 --> 00:16:15,706 וידעתי שהאנטרפרייז הצילה ,את כל המתיישבים 245 00:16:15,840 --> 00:16:17,875 ...אבל לא ידעתי 246 00:16:19,110 --> 00:16:20,810 .הנה זה 247 00:16:23,847 --> 00:16:27,550 אבל לא ידעתי מה התאריך הכוכבי המדויק .שבו השמש שלהם הפכה לנובה 248 00:16:27,684 --> 00:16:32,956 אז אם תגיד לי, אני אכתוב את זה .וככה אני לא אשכח 249 00:16:37,827 --> 00:16:41,030 ?אתה לא זוכר אותי, נכון 250 00:16:43,033 --> 00:16:44,134 .אני מצטער 251 00:16:45,602 --> 00:16:47,904 אני צריכה לדבר .עם אבא שלך, ז'אן-לוק 252 00:16:48,038 --> 00:16:50,540 ?אתה מוכן להשאיר אותנו לבד לרגע 253 00:17:04,654 --> 00:17:06,123 ?למה לא הזהרת אותי 254 00:17:07,892 --> 00:17:11,629 בוורלי קיוותה שאם תפגוש אותו ,בצורה הזאת זה ישפיע עליך 255 00:17:11,762 --> 00:17:12,997 .זה יעזור לך לזכור 256 00:17:13,130 --> 00:17:15,699 .זה השפיע ועוד איך 257 00:17:16,667 --> 00:17:17,868 .תן לזה זמן 258 00:17:22,038 --> 00:17:24,041 .ז'אן-לוק 259 00:17:25,643 --> 00:17:26,877 .כן 260 00:17:27,011 --> 00:17:30,581 האדמירל היה מרוצה מאוד .כשבחרת בשם הזה 261 00:17:36,987 --> 00:17:39,657 .הוא ילד נפלא 262 00:17:41,992 --> 00:17:43,661 .דיאנה 263 00:17:45,528 --> 00:17:47,031 ?מי אמא שלו 264 00:17:51,201 --> 00:17:53,137 .היא נפטרה לפני שנתיים 265 00:17:54,772 --> 00:17:57,007 .תאונת מעבורת 266 00:17:58,509 --> 00:18:00,244 .אני מצטערת, ויל 267 00:18:06,951 --> 00:18:09,787 .אני לא זוכר אותה בכלל 268 00:18:11,855 --> 00:18:13,257 .ספרי לי עליה 269 00:18:15,726 --> 00:18:18,528 ,מין היתה יפהפייה 270 00:18:18,929 --> 00:18:20,230 .כמובן 271 00:18:20,564 --> 00:18:25,102 .חזקה, אינטליגנטית, סבלנית 272 00:18:25,236 --> 00:18:29,573 ,אם היא היתה נשואה לי .היא היתה צריכה להיות סבלנית 273 00:18:29,707 --> 00:18:32,843 .היא היתה אשת קפטן מצוינת 274 00:18:33,244 --> 00:18:35,713 .ויועצת ספינה טובה מאוד 275 00:18:37,748 --> 00:18:39,650 .היא החליפה אותי כשעזבתי 276 00:18:39,783 --> 00:18:42,052 אני לא יכול לדמיין .אותך עוזבת את האנטרפרייז 277 00:18:44,121 --> 00:18:49,593 אדמירל פיקארד הציע לי תפקיד .בפיקוד צי הכוכבים 278 00:18:51,061 --> 00:18:53,730 .זאת היתה הזדמנות נפלאה 279 00:18:54,665 --> 00:18:56,300 .לא יכולתי לסרב 280 00:18:57,835 --> 00:19:02,006 ,אבל מה שחשוב עכשיו, היום 281 00:19:02,139 --> 00:19:06,143 .הוא שיש לך בן שזקוק לך 282 00:19:07,745 --> 00:19:09,813 .תהיה איתו 283 00:19:12,249 --> 00:19:15,686 .אולי תגלה חלק ממה שאיבדת 284 00:19:34,672 --> 00:19:35,940 ?זה רע למדי, מה 285 00:19:36,073 --> 00:19:37,908 .שמעתי דברים יותר טובים 286 00:19:39,743 --> 00:19:42,112 ,אני מתאמן .אבל עדיין לא יוצא לי צליל טוב 287 00:19:42,246 --> 00:19:44,248 .אתה לוחץ מדי על הפייה 288 00:19:44,582 --> 00:19:47,017 .תרגיע את שרירי הפנים .אל תשתמש בשרירים שאתה לא צריך 289 00:19:47,751 --> 00:19:49,286 .תראה לי שוב 290 00:19:50,921 --> 00:19:53,657 .יד שמאל, יד ימין 291 00:20:08,205 --> 00:20:10,941 .שש עשרה שנים .חשבתי שאני אוכל לנגן את התו בלי לזייף 292 00:20:11,075 --> 00:20:13,377 ,בחייך, אבא .אתה תמיד עושה את הטעות הזאת 293 00:20:19,783 --> 00:20:24,153 מחשב, סכם את תיק השירות .של רייקר, ויליאם טי, קפטן 294 00:20:24,288 --> 00:20:27,024 .תתחיל עם אסון פורנקס 295 00:20:27,157 --> 00:20:28,359 .בבקשה, חזור על השאלה 296 00:20:28,692 --> 00:20:32,129 .תיק השירות של רייקר, ויליאם טי 297 00:20:33,096 --> 00:20:34,765 .לעזאזל 298 00:20:36,867 --> 00:20:38,802 ?אבא- .המחשב איטי- 299 00:20:38,936 --> 00:20:42,740 אני לא מאמין .שג'ורדי עדיין מבצע אבחון 300 00:20:46,944 --> 00:20:48,746 ?זה מה שרצית 301 00:20:48,879 --> 00:20:50,114 .פיקארד לקפטן רייקר 302 00:20:50,247 --> 00:20:53,984 השגריר הרומולני מוכן .לשיגור מהדיסיוס 303 00:20:54,118 --> 00:20:56,286 .אני בדרך. אני חייב לזוז 304 00:20:56,420 --> 00:20:59,823 .בטח. אבא 305 00:21:00,190 --> 00:21:02,692 .הכול יהיה בסדר 306 00:21:07,131 --> 00:21:08,666 .תודה- .ביי- 307 00:21:08,966 --> 00:21:10,801 .טרוי אמרה לי שפגשת את ז'אן-לוק 308 00:21:10,934 --> 00:21:13,037 איך הילד שקרוי ?על שמי מחזיק מעמד בכל זה 309 00:21:13,170 --> 00:21:14,738 .יותר טוב ממני 310 00:21:14,872 --> 00:21:17,107 עשינו כמיטב יכולתנו .כדי להכין אותו 311 00:21:17,240 --> 00:21:20,110 .אני מנסה להבין את כל זה .עדיין נותרה לי דרך ארוכה 312 00:21:20,244 --> 00:21:21,245 .דרך ארוכה 313 00:21:21,378 --> 00:21:24,715 .תן לי להוביל עם השגריר .אתה תהיה בסדר גמור 314 00:21:24,848 --> 00:21:28,285 לפי הדיווח מהדיסיוס .השגריר מחכה לשיגור 315 00:21:28,419 --> 00:21:30,688 .שגר אותו לספינה 316 00:21:38,162 --> 00:21:40,764 ,אדמירל פיקארד, קפטן רייקר 317 00:21:40,898 --> 00:21:42,266 .טוב לפגוש אתכם שוב 318 00:21:42,399 --> 00:21:45,736 ,השגריר טומלאק .ברוך הבא לאנטרפרייז 319 00:21:45,869 --> 00:21:46,870 .תודה, אדמירל 320 00:21:47,004 --> 00:21:49,006 זה כבוד להיות הרומולני הראשון 321 00:21:49,139 --> 00:21:52,009 שהולך בחופשיות .על ספינה של הפדרציה 322 00:21:57,480 --> 00:21:59,349 ?השגריר טומלאק 323 00:21:59,483 --> 00:22:02,352 בנלוואנה 3, הוא איים לקחת את האנטרפרייז הביתה 324 00:22:02,486 --> 00:22:04,822 .בתור שלל הניצחון 325 00:22:05,322 --> 00:22:07,091 .זה היה לפני זמן רב 326 00:22:07,224 --> 00:22:11,428 .דברים רבים השתנו, כולל טומלאק 327 00:22:14,064 --> 00:22:16,333 ,ברגע שנגיע למוצב 23 שלכם 328 00:22:16,467 --> 00:22:18,802 המשא ומתן הסופי אמור .להתנהל בזריזות 329 00:22:18,936 --> 00:22:19,937 .אכן, כבוד השגריר 330 00:22:20,070 --> 00:22:21,939 .פתרנו את כל הנושאים הקשים 331 00:22:22,072 --> 00:22:23,373 .אחרי ויכוחים רבים 332 00:22:23,507 --> 00:22:25,942 קפטן רייקר הוא מסוג הנושאים ונותנים 333 00:22:26,076 --> 00:22:28,211 שאפילו הפרנגים צריכים .להיזהר מפניהם 334 00:22:28,345 --> 00:22:31,115 אבל הגענו להסכם .ששני הצדדים מרוצים ממנו 335 00:22:31,248 --> 00:22:32,516 .בעיקר בזכות קפטן רייקר 336 00:22:32,850 --> 00:22:34,951 .ואנחנו אסירי תודה, קפטן 337 00:22:35,085 --> 00:22:37,821 .הברית החדשה תועיל רבות לאנשיי 338 00:22:37,955 --> 00:22:39,355 כמו שאני מקווה .שהיא תועיל לאנשיי 339 00:22:39,490 --> 00:22:42,126 .היא תועיל, קפטן. היא תועיל 340 00:22:48,832 --> 00:22:50,367 .גשר הפיקוד 341 00:22:50,501 --> 00:22:54,004 ,הווירוס שנדבקת בו, קפטן ?האם החלמת לחלוטין 342 00:22:54,138 --> 00:22:56,874 ,אני מבטיח לך .קפטן רייקר חש בטוב 343 00:22:57,007 --> 00:23:00,110 הוא מצפה להשתתף .במו"מ האחרון, כמתוכנן 344 00:23:00,244 --> 00:23:01,545 .מצוין 345 00:23:01,879 --> 00:23:05,782 .חתימת ההסכם הזה היא אירוע היסטורי 346 00:23:06,150 --> 00:23:08,418 .לך, מכל האנשים, מגיע להיות שם 347 00:23:09,052 --> 00:23:11,855 .תודה, אדוני השגריר 348 00:23:17,394 --> 00:23:21,064 .אז זה גשר הפיקוד של האנטרפרייז 349 00:23:22,266 --> 00:23:25,402 ,וזאת, אני מניח .העמדה הטקטית שלכם 350 00:23:25,536 --> 00:23:26,537 .מרשים 351 00:23:26,870 --> 00:23:28,305 .סליחה 352 00:23:28,438 --> 00:23:31,008 ,אדמירל, דיאנה .אני צריך לדבר איתכם לרגע 353 00:23:31,141 --> 00:23:32,142 ,קומנדר דאטה 354 00:23:32,276 --> 00:23:34,912 אתה מוכן ללוות את השגריר ?בסיור שלו 355 00:23:35,045 --> 00:23:36,280 .בהחלט, אדוני 356 00:23:36,413 --> 00:23:39,016 .סלח לנו, אדוני השגריר 357 00:23:41,151 --> 00:23:43,987 .אדוני השגריר, זה עשוי לעניין אותך 358 00:23:44,121 --> 00:23:45,956 החיישנים החדשים האלה 359 00:23:46,089 --> 00:23:49,826 יכולים לאתר פליטות כוח של .ספינות קרב מוסוות גם במהירות על-חלל 360 00:23:49,960 --> 00:23:52,829 אתם אומרים ?שאתם סומכים על טומלאק 361 00:23:53,096 --> 00:23:55,532 אני סומך על התהליך שבנינו עם הרומולנים 362 00:23:55,865 --> 00:23:57,467 .בארבע השנים האחרונות 363 00:23:57,601 --> 00:23:59,469 .הם לא ירוויחו דבר מבגידה 364 00:23:59,603 --> 00:24:02,372 אתה בטוח? תמיד אמרת .שאנחנו משחקים שח נגד הרומולנים 365 00:24:02,506 --> 00:24:05,475 .מהלך, מהלך נגד, תחבולות והונאה 366 00:24:06,210 --> 00:24:09,379 אני לא חשה חוסר כנות כזאת .מצדו של טומלאק 367 00:24:09,513 --> 00:24:14,051 .הרצון שלו לשמור על השלום כנה .הוא רוצה את הברית הזאת 368 00:24:14,184 --> 00:24:16,186 .אין סיבה לחשש 369 00:24:16,620 --> 00:24:17,988 ?אין סיבה לחשש 370 00:24:18,121 --> 00:24:21,858 אנחנו מדברים על חשיפת המיקום .23 של מוצב 371 00:24:21,992 --> 00:24:24,861 המפתח לכל ההגנה שלנו .באזור הניטרלי 372 00:24:25,963 --> 00:24:28,332 .אני מצטער, ויל .המידע שבידיך לא מעודכן 373 00:24:28,465 --> 00:24:31,969 החשיבות האסטרטגית .של מוצב 23 היא מינימלית 374 00:24:32,102 --> 00:24:33,637 .זה ככה כבר שנים 375 00:24:35,339 --> 00:24:37,941 ?ד"ר קראשר לרייקר. אתה שם, קפטן 376 00:24:38,075 --> 00:24:39,076 ?מה קרה, דוקטור 377 00:24:39,209 --> 00:24:40,444 .הבן שלך נפצע 378 00:24:40,576 --> 00:24:41,612 .הוא נלקח למרפאה 379 00:24:41,945 --> 00:24:44,548 .כדאי שתבוא לפה מיד 380 00:24:51,428 --> 00:24:52,695 .אבא 381 00:24:52,828 --> 00:24:53,930 ?אתה בסדר 382 00:24:54,263 --> 00:24:55,265 .אני בסדר גמור 383 00:24:55,397 --> 00:24:56,665 ?מה קרה 384 00:24:56,799 --> 00:25:00,804 .היא שבורה .אבל זה יהיה בסדר בעוד רגע 385 00:25:01,438 --> 00:25:03,306 אל תפעיל לחץ על הזרוע שלך 386 00:25:03,440 --> 00:25:05,442 ?בזמן הקרוב, בסדר 387 00:25:05,575 --> 00:25:07,410 ?איך זה קרה 388 00:25:07,676 --> 00:25:10,579 ,הייתי במכון הכושר .שיחקתי ריבועי פריסי 389 00:25:10,713 --> 00:25:13,016 ?ריבועי פריסי 390 00:25:13,583 --> 00:25:14,584 .נפלתי מהמשטח 391 00:25:14,718 --> 00:25:17,453 בגיל שלך? אתה עלול .לשבור את המפרקת שלך 392 00:25:17,586 --> 00:25:20,289 .אני מצטער. לא התכוונתי 393 00:25:20,824 --> 00:25:23,460 .תמשיכי ללחוץ עוד שתי דקות 394 00:25:23,593 --> 00:25:24,794 .כן, דוקטור 395 00:25:24,928 --> 00:25:26,429 ?אני יכולה לדבר איתך לרגע 396 00:25:28,464 --> 00:25:30,333 .אני כבר חוזר 397 00:25:31,401 --> 00:25:33,269 ויל, בן כמה היית 398 00:25:33,403 --> 00:25:35,939 ?כשהתחלת לשחק בריבועי פריסי 399 00:25:36,271 --> 00:25:39,275 .בסדר, הייתי יותר צעיר ממנו 400 00:25:39,409 --> 00:25:41,277 ,פשוט 401 00:25:41,411 --> 00:25:44,447 ,לכל דבר ועניין זה היום הראשון שלי בתור אבא 402 00:25:44,580 --> 00:25:45,749 .והוא כמעט הרג את עצמו 403 00:25:45,882 --> 00:25:47,916 .הוא לא כמעט הרג את עצמו 404 00:25:48,050 --> 00:25:49,719 .הוא רק שבר את פרק כף היד שלו 405 00:25:49,853 --> 00:25:52,822 כמו הרבה ילדים אחרים בגילו .כשהם נופלים 406 00:25:53,856 --> 00:25:57,426 .את צודקת. זה קשה 407 00:25:57,559 --> 00:25:58,627 ?קשה בשבילך 408 00:25:58,761 --> 00:26:02,399 ?מה עם ז'אן-לוק ?אתה יכול לדמיין איך הוא מרגיש 409 00:26:03,900 --> 00:26:05,969 .איבדת 16 שנים 410 00:26:06,301 --> 00:26:08,704 .ז'אן-לוק איבד הרבה יותר מזה 411 00:26:08,837 --> 00:26:12,909 קודם את אמא שלו .ועכשיו את אבא שלו 412 00:26:18,914 --> 00:26:20,784 .כמו חדש, קפטן .אתה יכול לקחת אותו הביתה 413 00:26:20,916 --> 00:26:22,551 .תודה 414 00:26:23,420 --> 00:26:24,487 ?איך הזרוע 415 00:26:24,621 --> 00:26:25,755 .בסדר גמור 416 00:26:26,322 --> 00:26:28,625 .אבא, אני מצטער מאוד 417 00:26:28,758 --> 00:26:30,759 אני יודע שיש לך .דברים יותר חשובים לעשות 418 00:26:30,894 --> 00:26:33,896 .אין משהו יותר חשוב מזה, בן 419 00:26:37,534 --> 00:26:39,035 .קפטן 420 00:26:41,503 --> 00:26:42,939 .8 סיפון 421 00:26:43,405 --> 00:26:44,708 .עצור 422 00:26:46,675 --> 00:26:48,877 .אני יודע כמה זה קשה לך 423 00:26:49,011 --> 00:26:51,681 .זה בסדר, אבא- .לא, בסדר זה לא מספיק טוב- 424 00:26:52,082 --> 00:26:56,720 ,כשהייתי בגילך אבא שלי לא תמך בי 425 00:26:56,853 --> 00:26:58,755 .והייתי זקוק לו מאוד 426 00:26:59,088 --> 00:27:01,958 הרבה פעמים תהיתי .איזה אבא אני אהיה 427 00:27:03,492 --> 00:27:05,828 .מעולם לא הרגשתי מוכן 428 00:27:06,663 --> 00:27:08,798 .המחשבה אפילו הפחידה אותי קצת 429 00:27:08,932 --> 00:27:11,401 ?הפחידה? אותך 430 00:27:11,901 --> 00:27:13,470 .כן 431 00:27:14,436 --> 00:27:16,072 .אבל אני מניח שהתגברתי על זה .אתה פה 432 00:27:18,508 --> 00:27:19,976 .המשך 433 00:27:23,145 --> 00:27:26,915 .חשוב לי לא לאכזב אותך, ז'אן-לוק 434 00:27:27,049 --> 00:27:30,819 .מעולם לא אכזבת אותי, אבא .תמיד תמכת בי 435 00:27:31,587 --> 00:27:33,856 .אני אצטרך להאמין לך 436 00:27:34,156 --> 00:27:36,793 .כי אני לא זוכר את זה 437 00:27:36,925 --> 00:27:39,895 ,הצעד הראשון שלך .השן הראשונה שלך 438 00:27:40,028 --> 00:27:41,631 .כלום 439 00:27:43,633 --> 00:27:45,434 .ואני רוצה לזכור 440 00:27:54,711 --> 00:27:56,645 אני מניח שאנחנו יכולים .לעשות רק דבר אחד 441 00:27:56,779 --> 00:27:59,516 .אנחנו חייבים ליצור זיכרונות חדשים 442 00:28:01,483 --> 00:28:03,720 אני לא בטוח ,שזה עדיין במאגרי הזיכרון 443 00:28:03,853 --> 00:28:06,021 אבל היתה לי .תוכנית דיג מעולה בהולודק 444 00:28:06,155 --> 00:28:07,891 ?תוכנית נחל קרטיס 445 00:28:08,024 --> 00:28:09,424 ?אתה מכיר אותה- .בטח- 446 00:28:09,558 --> 00:28:11,426 .היינו בנחל קרטיס הרבה פעמים 447 00:28:11,560 --> 00:28:13,529 ?אתה רוצה ללכת לשם שוב- .בטח- 448 00:28:13,663 --> 00:28:15,597 ,ברגע שהמו"מ הזה יסתיים 449 00:28:15,731 --> 00:28:16,833 .אתה ואני נלך לדוג 450 00:28:16,966 --> 00:28:18,500 .מעולה 451 00:28:19,935 --> 00:28:23,940 ואז אמא ניסתה לתפוס את הדג ברשת .וגם היא נפלה לנחל 452 00:28:24,073 --> 00:28:27,977 ואז ניסית למשוך את שנינו .ואתה נפלת 453 00:28:28,443 --> 00:28:30,646 אני לא בטוח שאני רוצה .לזכור את זה 454 00:28:30,779 --> 00:28:32,781 .אמא אהבה מאוד את נחל קרטיס 455 00:28:32,915 --> 00:28:36,185 הלכנו לשם .לעשות פיקניקים הרבה פעמים 456 00:28:37,554 --> 00:28:38,822 .ספר לי עליה 457 00:28:42,525 --> 00:28:44,059 .היא היתה נהדרת 458 00:28:44,727 --> 00:28:46,663 .אני חושב עליה הרבה 459 00:28:48,932 --> 00:28:50,834 .כדאי שאלך להחליף בגדים 460 00:29:00,943 --> 00:29:02,679 .מחשב 461 00:29:05,013 --> 00:29:08,884 הצג את תיק המשפחה .של רייקר, ויליאם טי 462 00:29:09,018 --> 00:29:10,553 .הגבלה לקובצי ראייה 463 00:29:10,686 --> 00:29:12,855 עיכוב במערכת - אנא המתן 464 00:29:33,009 --> 00:29:36,645 הצג את תיק המשפחה .של רייקר, גברת ויליאם טי 465 00:29:37,913 --> 00:29:39,949 .בבקשה, חזור על הבקשה 466 00:29:40,083 --> 00:29:41,284 .לעזאזל 467 00:29:45,188 --> 00:29:46,189 ?מה קרה, אבא 468 00:29:46,522 --> 00:29:48,724 .המחשב עדיין לא עובד כמו שצריך 469 00:29:48,857 --> 00:29:50,993 אני לא יכול להעלות תמונה .של אמא שלך 470 00:29:51,126 --> 00:29:53,596 אבל אני יודע שיש תמונות .של אמא במחשב 471 00:29:53,730 --> 00:29:55,698 ?נתת תאריך כוכבי 472 00:29:56,266 --> 00:29:57,700 .מחשב 473 00:29:58,000 --> 00:30:01,738 ,הצג תיק משפחתי של רייקר .גברת ויליאם טי 474 00:30:01,871 --> 00:30:07,544 .58416 תיק בית, תאריך כוכבי 475 00:30:31,099 --> 00:30:32,634 .מין 476 00:30:34,804 --> 00:30:36,605 .מינואט 477 00:30:36,739 --> 00:30:38,240 ?אמא היתה יפהפייה, נכון 478 00:30:39,041 --> 00:30:40,742 .כן 479 00:30:43,746 --> 00:30:44,747 ?מה קרה, אבא 480 00:30:44,881 --> 00:30:46,115 .לה פורג' לרייקר 481 00:30:46,249 --> 00:30:47,349 .רייקר 482 00:30:47,683 --> 00:30:50,019 .קפטן, בוא לגשר, בבקשה- .אני בדרך- 483 00:30:55,357 --> 00:30:56,358 ?מה הבעיה 484 00:30:56,692 --> 00:30:58,361 הייתי חייב לכבות .את מנועי על-החלל, קפטן 485 00:30:58,694 --> 00:30:59,695 ?למה 486 00:30:59,828 --> 00:31:01,663 .שדות החזקת האנטי-חומר מתנודדים 487 00:31:01,798 --> 00:31:02,966 .אין סיבה לדאגה 488 00:31:03,098 --> 00:31:06,169 אנחנו על קצה האזור הניטרלי ?עם מנועי דחף ואתה לא דואג 489 00:31:06,301 --> 00:31:08,104 אני אחזיר את המנועים .לפעולה במהירות 490 00:31:08,237 --> 00:31:11,307 ?כמו שאיתרת את המאיץ המקולקל 491 00:31:11,641 --> 00:31:13,675 .1 אני מבצע אבחון בדרגה 492 00:31:13,809 --> 00:31:16,712 כבר 30 שעות? זה לעולם .לא היה לוקח לך יותר מארבע שעות 493 00:31:16,846 --> 00:31:20,349 אתה לא מסוגל לפעול .'בחוסר יעילות כזו, מר לה פורג 494 00:31:20,682 --> 00:31:24,854 ?וורף, מאיפה קיבלת את הצלקת הזאת 495 00:31:24,988 --> 00:31:26,088 .בשדה הקרב 496 00:31:26,221 --> 00:31:29,826 ?איזה קרב? מתי 497 00:31:30,359 --> 00:31:33,296 ?באיזה מגזר? באיזו יחידה 498 00:31:33,630 --> 00:31:38,835 ,מר דאטה, אם נעזוב מיד ?23 מתי נגיע למוצב 499 00:31:39,836 --> 00:31:41,738 ,1 במהירות על-חלל .שלושה ימים וארבע שעות 500 00:31:41,871 --> 00:31:43,972 ?7 ובמהירות על-חלל 501 00:31:44,307 --> 00:31:46,041 ?8 במהירות על-חלל 502 00:31:46,174 --> 00:31:48,277 ?9 במהירות על-חלל ?מה קרה, דאטה 503 00:31:48,411 --> 00:31:51,346 ?מה קרה למיליוני החישובים בשנייה 504 00:31:51,681 --> 00:31:52,749 .תסלח לי, אדוני 505 00:31:52,882 --> 00:31:56,685 אני חווה הפרעות תת-חלל .שמגבילות את היכולות שלי 506 00:31:56,818 --> 00:31:59,122 ...איני יכול לפעול באותה מהירות כמו- ?מה אמרת- 507 00:31:59,255 --> 00:32:01,089 ...אמרתי שאני לא יכול לפעול- .לא- 508 00:32:01,223 --> 00:32:04,259 ."זה לא זה. אמרת "איני יכול ?השמטת מילה, נכון 509 00:32:04,394 --> 00:32:06,962 אדוני, אני אוכל להסביר ...אם תיתן לי רגע 510 00:32:07,096 --> 00:32:09,065 .לא, אתה לא יכול. אל תנסה בכלל 511 00:32:09,198 --> 00:32:10,900 .קפטן 512 00:32:11,034 --> 00:32:12,835 ...אולי עדיף שנדבר על זה 513 00:32:12,969 --> 00:32:14,703 !שתוק 514 00:32:16,138 --> 00:32:17,240 ?סליחה 515 00:32:17,373 --> 00:32:18,807 .אמרתי לך לשתוק 516 00:32:18,941 --> 00:32:21,443 כלומר, תסגור את הפה שלך .ותפסיק לדבר 517 00:32:22,310 --> 00:32:24,747 .ויל, אני חשה כמה אתה כועס 518 00:32:24,881 --> 00:32:26,015 .אתה זועם וחסר סבלנות 519 00:32:26,149 --> 00:32:28,451 .דיאנה, תרדי ממני 520 00:32:29,251 --> 00:32:34,257 ?עוד מישהו רוצה לדבר 521 00:32:34,891 --> 00:32:37,059 ?או שנסיים את ההצגה הזאת 522 00:32:42,164 --> 00:32:45,934 .כרצונך, קומנדר רייקר 523 00:32:46,903 --> 00:32:49,204 .ההצגה נגמרה 524 00:33:03,579 --> 00:33:07,182 .האנטרפרייז, הבן שלי 525 00:33:07,316 --> 00:33:08,651 .אתה יצרת את כל זה 526 00:33:08,985 --> 00:33:12,655 בעזרת החיישנים הנוירולוגים שלנו .ומה שאתם מכנים הולודק 527 00:33:12,989 --> 00:33:17,059 ,בבקשה, תגיד לי ?איך גילית את האמת 528 00:33:17,326 --> 00:33:21,230 העתיד שיצרנו בעבורך .היה אמור להיות משכנע 529 00:33:21,364 --> 00:33:22,431 .הוא לא היה 530 00:33:22,965 --> 00:33:25,368 .היה עיכוב בזמן תגובת המחשב, למשל 531 00:33:25,501 --> 00:33:26,636 .זה בלתי נמנע 532 00:33:26,969 --> 00:33:28,971 .לסורקים שלנו יש זמן תגובה מוגבל 533 00:33:29,105 --> 00:33:33,609 אז בכל פעם ...שסטית מהציפיות שלנו 534 00:33:34,911 --> 00:33:36,412 ...אבל זה לא היה מספיק כדי 535 00:33:36,545 --> 00:33:38,948 ?למוטט את בית הקלפים שלכם 536 00:33:39,081 --> 00:33:40,249 .לא 537 00:33:40,383 --> 00:33:44,586 .זה היה הסרטון של אשתי, מינואט 538 00:33:45,121 --> 00:33:46,255 .מהלך גרוע 539 00:33:46,389 --> 00:33:49,225 אבל בחרנו במישהי מעברך .שעדיין נמצאת בחיים 540 00:33:49,358 --> 00:33:51,294 .אישה שנמשכת אליה מאוד 541 00:33:51,427 --> 00:33:53,162 .זאת הטעות שלך, טומלאק 542 00:33:53,496 --> 00:33:56,532 מינואט היתה בסך הכול פנטזיה ממוחשבת 543 00:33:56,666 --> 00:33:59,669 .שחוויתי פעם בהולודק אחר 544 00:34:00,002 --> 00:34:01,537 .בלתי אפשרי 545 00:34:02,405 --> 00:34:06,309 יש לאישה הזאת קיום פיזי .בראש שלך 546 00:34:06,575 --> 00:34:10,713 .הרגשות שלך כלפיה נשארו עזים 547 00:34:11,180 --> 00:34:14,583 .היא היתה חלק מתוכנה מיוחדת מאוד 548 00:34:16,152 --> 00:34:19,521 .כל כך הרבה מאמץ והתוצאות דלות 549 00:34:19,655 --> 00:34:22,724 ,23 אם אתם רוצים את מוצב 550 00:34:23,059 --> 00:34:25,161 למה לא השתמשתם בסורקים הנוירולוגים 551 00:34:25,293 --> 00:34:26,461 ?כדי לבדוק את המוח שלי 552 00:34:26,595 --> 00:34:28,164 הסורקים שלנו מכוילים 553 00:34:28,297 --> 00:34:29,465 .לדפוסי המוח הרומולני 554 00:34:29,597 --> 00:34:32,068 .הם יעילים פחות על המוח האנושי 555 00:34:32,201 --> 00:34:35,003 היו חורים במידע .שאספנו מהזיכרון שלך 556 00:34:35,137 --> 00:34:36,137 ?חורים 557 00:34:39,307 --> 00:34:42,510 ,לפי מה שראיתי .קשה לי להאמין בזה 558 00:34:42,644 --> 00:34:46,182 ,יצרתם מחדש את צוות האנטרפרייז 559 00:34:46,315 --> 00:34:50,019 את כל הדקויות, הריחות והצלילים 560 00:34:50,152 --> 00:34:52,588 .בדיוק מושלם 561 00:34:53,055 --> 00:34:54,623 .לא ראיתי חורים כלשהם 562 00:34:55,324 --> 00:34:57,760 .אני לא מאמין, טומלאק 563 00:34:59,695 --> 00:35:02,465 .אנחנו מבזבזים זמן 564 00:35:05,034 --> 00:35:06,535 .תביאו אותו 565 00:35:12,608 --> 00:35:14,744 ,כשאתה ועמיתיך שוגרתם לכוכב הזה 566 00:35:15,077 --> 00:35:16,711 הייתם במרחק של פחות .מקילומטר מהבסיס 567 00:35:17,046 --> 00:35:19,081 .היה קל לתפוס אתכם 568 00:35:19,215 --> 00:35:20,449 ?העמיתים שלי. איפה הם 569 00:35:20,583 --> 00:35:23,251 אפשרנו להם .לחזור בבטחה לאנטרפרייז 570 00:35:23,385 --> 00:35:25,153 .אבל הסטנו את האות שלך 571 00:35:25,287 --> 00:35:27,088 .הם לא יפסיקו לחפש אחריי, טומלאק 572 00:35:27,222 --> 00:35:28,523 .הם כבר הפסיקו 573 00:35:29,759 --> 00:35:33,262 .בבקשה, תגיד שלום לבן שלך 574 00:35:39,501 --> 00:35:41,503 .ז'אן-לוק- .זה לא השם שלו, כמובן- 575 00:35:41,637 --> 00:35:43,405 .וגם לא פגשת אותו מעולם 576 00:35:43,539 --> 00:35:47,242 רק השתמשנו בדמות שלו .בתוכנה שלך 577 00:35:52,347 --> 00:35:53,382 ?מה עשיתם לו 578 00:35:53,516 --> 00:35:58,253 ,בזמן שלא אהיה פה .בבקשה תחשוב היטב על מצבך 579 00:36:08,564 --> 00:36:10,331 ?איך קוראים לך 580 00:36:15,838 --> 00:36:18,574 כדי שנוכל לצאת מפה .אתה צריך לסמוך עליי 581 00:36:19,608 --> 00:36:22,278 .תירגע. אני לא אפגע בך 582 00:36:24,547 --> 00:36:26,148 ?מי אתה 583 00:36:28,150 --> 00:36:29,785 ?איך הגעת לפה 584 00:36:31,186 --> 00:36:32,621 .קוראים לי ויל 585 00:36:36,724 --> 00:36:38,327 .איתן 586 00:36:39,394 --> 00:36:41,764 .הם הביאו אותי לפה עם ההורים שלי 587 00:36:42,264 --> 00:36:45,201 .6 היינו בתחנת המחקר מרידיאן 588 00:36:45,334 --> 00:36:47,503 ?6 מרידיאן 589 00:36:47,635 --> 00:36:51,273 ?על גבול האזור הניטרלי .חשבתי שהיא לא מיושבת 590 00:36:51,407 --> 00:36:54,175 .התחנה הוקמה לפני שנה 591 00:36:54,443 --> 00:36:56,144 .כשהרומולנים הגיעו 592 00:36:57,847 --> 00:37:00,715 .מוזר שלא אמרו לאנטרפרייז 593 00:37:02,852 --> 00:37:04,519 ?איפה ההורים שלך עכשיו 594 00:37:06,322 --> 00:37:08,324 .הם לקחו אותם 595 00:37:10,693 --> 00:37:12,661 אתה יודע למה ?הרומולנים מחזיקים בך פה 596 00:37:12,795 --> 00:37:16,465 .לא, אני רק רוצה לברוח 597 00:37:18,834 --> 00:37:21,237 .אני אוציא אותנו מפה, איתן 598 00:37:22,438 --> 00:37:23,739 ?איך 599 00:37:24,606 --> 00:37:27,343 ,אפילו אם נצליח לברוח .הם ימצאו אותנו 600 00:37:27,476 --> 00:37:29,577 .הם מצאו אותי כשברחתי בעבר 601 00:37:30,412 --> 00:37:32,181 ?ברחת- .כן- 602 00:37:32,314 --> 00:37:36,184 הסתתרתי במקום סודי .במשך כמה שבועות 603 00:37:36,885 --> 00:37:39,822 .הם תפסו אותי כשיצאתי להשיג מזון 604 00:37:41,856 --> 00:37:44,193 .אני רוצה את המידע הזה, קומנדר 605 00:37:44,326 --> 00:37:46,595 .23 אני רוצה את המיקום של מוצב 606 00:37:47,695 --> 00:37:48,697 .בסדר גמור 607 00:37:48,831 --> 00:37:52,668 קיבלתי אישור להשתמש .בכל האמצעים הנחוצים 608 00:37:52,800 --> 00:37:54,802 !איתן, לא- !תעצרו אותו- 609 00:37:59,842 --> 00:38:02,244 ?מקום המסתור הסודי שלך 610 00:38:03,913 --> 00:38:05,481 .מפה 611 00:38:10,853 --> 00:38:12,521 .כאן 612 00:38:55,076 --> 00:38:56,944 החיישנים שלהם היו אמורים .לעלות עלינו 613 00:38:57,078 --> 00:38:58,646 .לא. הם לא יכולים 614 00:38:58,780 --> 00:39:00,815 .שמעתי אותם. יש משהו בסלעים האלה 615 00:39:00,949 --> 00:39:01,949 ?מתכות כבדות 616 00:39:02,083 --> 00:39:03,585 .נכון 617 00:39:06,587 --> 00:39:08,157 הרומולנים שכחו מהמחסן הזה 618 00:39:08,489 --> 00:39:10,625 .כשהם בנו את המנהרות שלהם מחדש 619 00:39:16,097 --> 00:39:19,634 הנה, אנחנו יכולים .להשתמש בזה. תעזור לי 620 00:39:29,744 --> 00:39:34,615 ,אחרי שברחתי בפעם הקודמת .מיפיתי את כל המנהרות שלהם 621 00:39:37,920 --> 00:39:39,054 .מחסן אספקה 622 00:39:39,188 --> 00:39:42,990 .תקשורת, מגורים ומפרץ מעבורות 623 00:39:43,125 --> 00:39:44,826 ?כמה שומרים יש במפרץ המעבורות 624 00:39:44,960 --> 00:39:46,862 .רק שניים או שלושה 625 00:39:48,764 --> 00:39:50,865 אם נגנוב מעבורת זה לא יעזור לנו 626 00:39:50,998 --> 00:39:55,069 כי הרומולנים יכולים .לעקוב אחר ספינה שלהם בקלות רבה 627 00:39:55,603 --> 00:40:00,942 אבל אם נפרוץ ,למערכת התקשורת שלהם 628 00:40:01,210 --> 00:40:03,811 .נוכל לשלוח הודעה לאנטרפרייז 629 00:40:03,945 --> 00:40:04,947 .זה בלתי אפשרי 630 00:40:05,079 --> 00:40:08,650 .המשדר מופעל אך ורק על ידי קול 631 00:40:08,784 --> 00:40:10,485 ?אתה יודע איזה קול מפעיל אותו 632 00:40:10,619 --> 00:40:12,621 .רק הקול של השגריר טומלאק 633 00:40:14,690 --> 00:40:15,690 ?מי 634 00:40:15,824 --> 00:40:17,092 .טומלאק 635 00:40:17,226 --> 00:40:19,827 ?השגריר טומלאק 636 00:40:20,962 --> 00:40:23,565 .טומלאק הוא קפטן רומולני 637 00:40:23,699 --> 00:40:25,233 הפעם היחידה שהוא נקרא שגריר 638 00:40:25,567 --> 00:40:27,134 .היתה בפנטזיה בהולודק 639 00:40:27,268 --> 00:40:29,804 ?איך אתה יודע על זה 640 00:40:29,938 --> 00:40:33,275 .אתה... סיפרת לי עליו 641 00:40:33,909 --> 00:40:35,143 ?מי אתה 642 00:40:35,710 --> 00:40:38,012 ?מה החלק שלך בכל הסיפור הזה 643 00:40:40,548 --> 00:40:41,717 .הם מצאו אותנו 644 00:40:41,849 --> 00:40:44,853 אבל אמרת שהחיישנים .לא עובדים במנהרות האלה 645 00:40:44,987 --> 00:40:47,255 .הם תיקנו אותם, כנראה .אנחנו חייבים לזוז 646 00:40:47,588 --> 00:40:48,723 ?לאן נלך, איתן 647 00:40:48,856 --> 00:40:50,525 .למפרץ המעבורות. עדיין יש זמן 648 00:40:50,659 --> 00:40:53,094 .נמאס לי 649 00:40:53,728 --> 00:40:56,565 .קומנדר, תמסור את הנשק שלך 650 00:40:56,697 --> 00:40:57,865 .מספיק עם המשחקים 651 00:40:59,701 --> 00:41:01,836 .מספיק עם הפנטזיות 652 00:41:02,538 --> 00:41:04,139 .אני לא אשחק יותר 653 00:41:16,250 --> 00:41:19,320 .אלה לא היו הרומולנים ?זה היית אתה כל הזמן, נכון 654 00:41:27,261 --> 00:41:30,164 .אין ספק, אדוני. זה האות שלו 655 00:41:30,298 --> 00:41:32,967 .פיקארד לקומנדר רייקר ?האם אתה שומע אותי 656 00:41:33,101 --> 00:41:35,002 .רייקר לפיקארד, אני פה 657 00:41:35,136 --> 00:41:36,137 ?אתה בסדר 658 00:41:36,270 --> 00:41:37,271 .כן, אדוני, אני בסדר 659 00:41:37,605 --> 00:41:39,074 ?מה עם וורף וג'ורדי 660 00:41:39,206 --> 00:41:41,342 .שיגרנו אותם לפה לפני שעה .הם בסדר גמור 661 00:41:41,677 --> 00:41:44,179 .אבל איבדנו אותך באמצע השיגור ?איפה היית 662 00:41:44,313 --> 00:41:45,913 ?מה קורה שם 663 00:41:46,047 --> 00:41:47,615 .אני עוד לא בטוח, אדוני 664 00:41:48,049 --> 00:41:49,918 .אבל אני חושב שאני עומד לברר 665 00:41:50,052 --> 00:41:51,752 .המתינו 666 00:42:03,864 --> 00:42:06,701 ?איך לקרוא לך? איתן 667 00:42:06,835 --> 00:42:08,804 ?ז'אן-לוק 668 00:42:08,936 --> 00:42:10,938 .זה לא משנה 669 00:42:12,373 --> 00:42:14,875 החדר הזה הוא יותר ?מאשר הולודק, נכון 670 00:42:15,009 --> 00:42:16,043 .הרבה יותר 671 00:42:16,377 --> 00:42:18,713 הסורקים הנוירולוגיים קוראים את המוח שלי 672 00:42:18,846 --> 00:42:20,715 .ונותנים לי כל מה שאני רוצה 673 00:42:20,848 --> 00:42:23,085 כמו שהם ניסו לתת לך .את כל מה שאתה רצית 674 00:42:23,217 --> 00:42:25,319 ?כל מה שרציתי 675 00:42:25,653 --> 00:42:26,822 .אתה בדקת את האנטרפרייז 676 00:42:26,954 --> 00:42:29,924 פיתית אותנו לבוא לכאן .כדי שתוכל לשחק איתי 677 00:42:30,057 --> 00:42:31,893 .לא רציתי את זה. אתה רצית את זה 678 00:42:32,027 --> 00:42:34,762 ?למה- .פלשו לעולם שלי- 679 00:42:34,895 --> 00:42:37,798 .הרגו את אנשיי 680 00:42:37,932 --> 00:42:41,702 אמא שלי הביאה אותי לפה .כדי שהאויבים שלנו לא ימצאו אותי לעולם 681 00:42:47,842 --> 00:42:49,744 ?הם מצאו אותה, נכון 682 00:42:53,382 --> 00:42:56,985 היא ידעה שהם לעולם ,לא יפסיקו לחפש אחריה 683 00:42:57,885 --> 00:43:00,889 .אז היא וידאה שאני אהיה בטוח 684 00:43:10,197 --> 00:43:12,400 היא השאירה את הסורקים .כדי שיגנו עליי 685 00:43:12,733 --> 00:43:15,002 .שיתנו לי את כל מה שרציתי 686 00:43:15,136 --> 00:43:16,704 ?הכול 687 00:43:16,837 --> 00:43:18,440 ?אז למה חטפת אותי 688 00:43:18,773 --> 00:43:20,141 .רציתי שתישאר 689 00:43:21,143 --> 00:43:23,244 .עבר יותר מדי זמן 690 00:43:23,377 --> 00:43:27,748 .רק רציתי מישהו אמיתי 691 00:43:28,849 --> 00:43:31,219 .חשבתי שתשמח 692 00:43:33,221 --> 00:43:35,157 .אני מצטער 693 00:43:40,695 --> 00:43:42,230 .אני חייב לחזור לספינה שלי 694 00:43:50,905 --> 00:43:52,206 .בוא איתי 695 00:43:52,873 --> 00:43:54,476 .אתה לא חייב להישאר פה יותר 696 00:43:54,809 --> 00:43:57,478 .אתה לא חייב להיות לבד יותר 697 00:44:03,951 --> 00:44:05,721 .קוראים לי בראש 698 00:44:14,195 --> 00:44:16,931 .עבורי, תמיד תהיה ז'אן-לוק 699 00:44:20,936 --> 00:44:22,903 .שניים לשיגור