1 00:00:00,078 --> 00:00:01,778 .הוא נהג להיות אחי 2 00:00:05,679 --> 00:00:09,638 .קלווין סאנהופ ."אבל אמי קראה לי "סליק 3 00:00:13,387 --> 00:00:15,116 .סלח לי 4 00:00:18,559 --> 00:00:22,325 ?מה מעשייך פה, ריי .זה לא בשבילך. -זה לא עניינך 5 00:00:25,866 --> 00:00:29,859 ריי, כל מה שיש לנו .זה אחד את השנייה 6 00:00:31,004 --> 00:00:33,973 .אין לי עוד משפחה 7 00:01:02,069 --> 00:01:04,663 אני מופתעת לראות .אותך פה היום 8 00:01:08,108 --> 00:01:11,009 רק יצאתי החוצה .להגיד להתראות 9 00:01:11,078 --> 00:01:12,807 ?להתראות 10 00:01:12,879 --> 00:01:17,112 כן. ג'ק ואני עוזבים .נפנה לקליפורניה בקרוב 11 00:01:19,052 --> 00:01:23,148 באת כל הדרך לכאן רק לומר ?לי שאתה יוצא לקליפורניה 12 00:01:23,223 --> 00:01:26,852 .כל שהיה עליך לעשות זה ללכת .לעולם לא נתראה שוב 13 00:01:26,927 --> 00:01:29,922 .לכן אני כאן ?למה- 14 00:01:32,099 --> 00:01:34,397 .לא תוותרי לבחור 15 00:01:37,304 --> 00:01:40,899 אולי חשבת שתחזור .לכאן באחד הימים 16 00:01:43,677 --> 00:01:45,110 .כן 17 00:01:46,079 --> 00:01:48,547 .זה חייב היה להיות כאן 18 00:01:58,025 --> 00:02:00,084 !אלה אנשיו של מקנדריק 19 00:02:50,010 --> 00:02:51,375 !זוזו 20 00:03:03,724 --> 00:03:05,658 !בסדר, בואו נזוז 21 00:03:18,438 --> 00:03:22,374 !לעזאזל! אנחנו לא פורשים !ממזרים שכמותכם 22 00:03:30,817 --> 00:03:32,251 ?זו תערובת נקייה 23 00:03:32,819 --> 00:03:34,247 .אני מצילה כאן חיים 24 00:03:34,348 --> 00:03:36,948 חומר לא מהול היה מגדל .שלפוחית במגף-עור 25 00:03:38,358 --> 00:03:40,952 התכוונתי שזה נראה .כמו הרבה וויסקי 26 00:03:43,363 --> 00:03:46,958 ?מה זה .זה החומר המשובח- 27 00:03:47,033 --> 00:03:49,263 ?באמת? כמה משובח 28 00:04:02,649 --> 00:04:06,551 .זה לחיי החומר המשובח .הלוואי שיחזיק זמן רב- 29 00:04:09,856 --> 00:04:11,790 .מוטב שתצאו מפה 30 00:04:14,795 --> 00:04:18,526 .כלום לא קרה, טיירי .זו העבודה שלי. -שתקי 31 00:04:18,598 --> 00:04:22,864 אני לא מאמין שגברת צריכה .להסביר משהו לאדם כה מכוער 32 00:04:27,607 --> 00:04:29,939 ?מה הבעיות פה 33 00:04:30,010 --> 00:04:31,944 .אל תתערב, פיידן 34 00:04:32,012 --> 00:04:35,209 .הוא לא יכול, טיירי .קוב שכר אותו 35 00:04:35,282 --> 00:04:37,716 .זו הטעות של קוב 36 00:04:37,784 --> 00:04:40,082 .צאי מזה, פיבי .עשית די והותר 37 00:04:49,196 --> 00:04:50,629 .לך הביתה ג'ייק 38 00:04:51,565 --> 00:04:53,965 כל שעשיתי היה .לנשק את הילדה 39 00:04:55,235 --> 00:04:58,636 .זה מה שאמרת בטורלי ?זוכר איך זה נגמר 40 00:05:00,040 --> 00:05:00,769 ?מה זה משנה, פיידן 41 00:05:00,770 --> 00:05:03,370 אתה חושש שאני לא יכול ?לקחת את השניים מאחוריי 42 00:05:05,212 --> 00:05:07,612 "אני לא רוצה ש"תקח .אף-אחד במקום שלי 43 00:05:14,254 --> 00:05:15,587 .בום 44 00:05:21,962 --> 00:05:24,192 הייתי צריך להרוג אותך .לפני זמן רב 45 00:05:27,334 --> 00:05:29,268 ?למה לא עכשיו 46 00:05:38,612 --> 00:05:40,978 .אל תעשה זאת, טיירי 47 00:05:40,979 --> 00:05:41,979 .זה עתה איבדתי שותף 48 00:05:42,047 --> 00:05:44,506 אם תהרוג אותו, לעולם .לא אמצא מישהו לעבוד כאן 49 00:05:46,319 --> 00:05:48,378 .כדאי שתתחילי לחפש 50 00:06:14,748 --> 00:06:17,478 ?אתה אכן מהמר, הלא כך 51 00:06:25,759 --> 00:06:27,493 .תני לי קצת מהחומר המשובח 52 00:06:41,241 --> 00:06:44,039 !עצור .מצטער על כך- 53 00:06:46,846 --> 00:06:50,247 ?מנין השגת את הסוס הזה, ילד .זה הסוס של הדוד שלי- 54 00:06:50,317 --> 00:06:53,878 .אין מצב ?מה הבעיה, סוואן- 55 00:06:55,021 --> 00:06:58,582 .כן ?מה הבעיה 56 00:07:04,297 --> 00:07:05,730 .אמט 57 00:07:06,366 --> 00:07:07,799 .מקנדריק 58 00:07:16,710 --> 00:07:18,735 .לא ידעתי שהיית בחוץ 59 00:07:18,812 --> 00:07:20,871 ?לא נראה מספיק בשבילך 60 00:07:21,748 --> 00:07:25,479 זה הכול עד כמה שידוע .לי, אמט. אני מרוצה 61 00:07:25,552 --> 00:07:27,645 .נשמע טוב 62 00:07:27,721 --> 00:07:30,848 .בסדר, אם כך .בואו נזוז 63 00:07:30,949 --> 00:07:31,949 .מר מקנדריק 64 00:07:33,360 --> 00:07:35,590 ?אתה מזהה את הסוס המנומר ?מה- 65 00:07:35,662 --> 00:07:38,392 .זה הסוס של לי .שתוק, סוואן- 66 00:07:39,799 --> 00:07:42,063 .חכו רגע 67 00:07:44,204 --> 00:07:46,297 .רד משם, אוגי 68 00:08:12,799 --> 00:08:15,825 האדם שאיבד סוס זה .חייב היה לעבוד תחתיך 69 00:08:16,803 --> 00:08:18,828 .הייתי צריך לדעת 70 00:08:19,873 --> 00:08:22,103 אך שינית את הסמל .שלך, אית'ן 71 00:08:22,175 --> 00:08:26,271 הרבה דברים השתנו .כאשר אבי מת 72 00:08:59,112 --> 00:09:01,410 .הוא מוכרח להיות טוב .הוא טוב, בסדר- 73 00:09:01,481 --> 00:09:03,579 .טוב מדי לאנשים שלי 74 00:09:03,850 --> 00:09:05,918 זו הסיבה שתצטרך .לשמור על זה 75 00:09:07,620 --> 00:09:10,820 ?מה באשר לאחיו .נטפל בכך- 76 00:09:11,491 --> 00:09:13,550 .הוא רשלני 77 00:09:15,428 --> 00:09:17,419 דברים נעשים .מלוכלכים פה באזור 78 00:09:19,499 --> 00:09:21,967 .שמעתי שעזרא ג'ונסון נהרג 79 00:09:22,035 --> 00:09:23,969 .שמעתי זאת גם כן 80 00:09:25,205 --> 00:09:27,366 האם שמעת את ?בנו עדיין בסביבה 81 00:09:30,743 --> 00:09:34,702 קוב, נראה שסוף סוף .תרוויח את כספך 82 00:09:40,053 --> 00:09:43,716 ,ממה שראיתי .לפיידן לא אכפת מכסף 83 00:09:43,790 --> 00:09:45,815 ,הוא אומר שלא אכפת לו מכלום .אבל אכפת לו 84 00:09:45,892 --> 00:09:48,224 פשוט אין ידיעה .מה זה הולך להיות 85 00:09:48,294 --> 00:09:50,228 .שלום, מר סליק .שריף- 86 00:09:50,296 --> 00:09:52,397 תני לי לספר לך .על חברך פיידן 87 00:09:53,266 --> 00:09:56,064 ...אני והוא, טיירי וכמה אחרים 88 00:09:56,136 --> 00:09:58,696 רכבנו יחד בהנאה .לפני כמה שנים 89 00:09:58,771 --> 00:10:02,798 ...העסקים אתם יודעים .העסקים היו טובים מאוד 90 00:10:02,876 --> 00:10:06,445 נהגנו לזוז הרבה הדרך שאתה .חייב בתחום העבודה הזה 91 00:10:07,313 --> 00:10:10,407 היכן שהוא לאורך הקו .אספנו איזה כלב 92 00:10:10,483 --> 00:10:14,442 ,אחד מהנערים נתן לו אוכל .אז הוא עקב אחרינו לכל מקום 93 00:10:14,521 --> 00:10:17,649 בכל מקרה, פעם אחת ...כשעזבנו את העיר מיזורי 94 00:10:17,650 --> 00:10:17,689 .די מיהרנו 95 00:10:17,724 --> 00:10:21,216 עם חבורת מקומיים .נקראים בדרכנו 96 00:10:21,294 --> 00:10:25,162 הכלב הזה איכשהו הסתבך .עם הסוס של טיירי 97 00:10:25,231 --> 00:10:27,256 טיירי נפל מהסוס. 98 00:10:28,902 --> 00:10:33,202 טיירי כעס מאוד כשעלה ...בחזרה, ולהיות טיירי 99 00:10:33,273 --> 00:10:35,298 .הוא ירה בכלב 100 00:10:35,375 --> 00:10:37,134 .הוא לא הרג אותו, בכל זאת 101 00:10:37,310 --> 00:10:40,570 ,לפני שידע זאת ...פיידן הזיז את סוסו 102 00:10:40,647 --> 00:10:42,774 .והחזיק את הכלב הזה 103 00:10:42,849 --> 00:10:46,080 ,הוא נהיה מוזר .אמר שנמשיך בלעדיו 104 00:10:46,152 --> 00:10:49,121 ,חשבתי שצחק בהתחלה .אך הוא לא 105 00:10:49,189 --> 00:10:52,955 .טיירי היה מוכן לירות בשניהם .כל זאת יחד עם הפלוגה מאחורינו 106 00:10:55,261 --> 00:10:59,027 חשבתי שאנחנו חברים .אחרי כל המסעות שעברנו יחד 107 00:10:59,098 --> 00:11:02,158 פתאום הוא מודאג .בנוגע לאיזה חתיכת כלב 108 00:11:03,336 --> 00:11:06,066 ובכן, אהבנו שהוא .ביקש ועזבנו אותו 109 00:11:07,106 --> 00:11:09,700 .הוא נכנס לכלא בגלל כלב 110 00:11:11,177 --> 00:11:13,575 רוצים לשמוע ?את החלק המצחיק 111 00:11:14,047 --> 00:11:16,241 פיידן אפילו לא חיבב .את הכלב הזה 112 00:11:18,318 --> 00:11:20,118 .זה הסתדר לבסוף 113 00:11:20,787 --> 00:11:22,421 .הם כלאו אותי 114 00:11:22,789 --> 00:11:24,016 .הכלב קפץ עלי 115 00:11:25,725 --> 00:11:27,159 ?איפה הכלב עכשיו 116 00:11:29,062 --> 00:11:30,496 .הוא עזב אותי 117 00:11:32,565 --> 00:11:35,466 .קדימה, פיידן .אקנה לך משקה 118 00:11:47,247 --> 00:11:49,579 .לקחתי 13 דולר 119 00:11:53,419 --> 00:11:55,353 .זה הרבה כסף 120 00:11:55,421 --> 00:11:58,083 אמרתי לך שזו .תחבולה יפה 121 00:11:58,157 --> 00:12:00,216 .אכן 122 00:12:01,027 --> 00:12:03,621 אולי תוכל לנהל את זה .בלי סטלה 123 00:12:06,132 --> 00:12:08,498 .זה החיים שלה 124 00:12:08,568 --> 00:12:11,036 אלך לעולמי לפניה. 125 00:12:11,104 --> 00:12:13,264 .לאט, ילד .זה רק רעיון 126 00:12:13,740 --> 00:12:15,408 .ובכן, תודה .אך שכח מזה 127 00:12:18,945 --> 00:12:22,972 פיידן, מה שגורם ...לכך לעבוד זה 128 00:12:23,049 --> 00:12:25,017 .אני שעושה את עבודתי 129 00:12:26,152 --> 00:12:29,747 הבחורים שבאת איתם .לעיר גורמים לצרות 130 00:12:29,822 --> 00:12:32,188 .צריך ליישר את ההדורים 131 00:12:33,159 --> 00:12:35,252 .יש לי את מחויבויותיי 132 00:12:35,328 --> 00:12:38,786 אני רק רוצה שתבין שאין .לכך שום קשר עם שנינו 133 00:12:39,699 --> 00:12:41,929 מהו הדבר ?שאתה רוצה ממני 134 00:12:42,001 --> 00:12:43,434 .שום דבר 135 00:12:44,237 --> 00:12:45,670 .תעשה שום דבר 136 00:12:46,673 --> 00:12:48,265 .אל תערב בינינו 137 00:12:51,377 --> 00:12:54,278 אני מאמין גדול ."ב"לעשות שום דבר 138 00:12:55,581 --> 00:12:57,947 .אנחנו מבינים זה את זה 139 00:12:59,852 --> 00:13:02,184 .אל תדאג בנוגע לי 140 00:13:02,255 --> 00:13:03,315 ,אם תיקח אחריות על אמט 141 00:13:03,716 --> 00:13:05,716 המקום האחרון שארצה .להיות זה בקרבתך 142 00:13:56,843 --> 00:13:58,276 .נגמרו לך הכדורים, אדוני 143 00:14:49,395 --> 00:14:51,329 ?אינך מת עדיין, אדוני 144 00:14:51,397 --> 00:14:53,888 קוב אמר שיהיה .קשה להרוג אותו 145 00:14:53,966 --> 00:14:57,094 אני מניח שלא יכולת .לשמוע אותנו באים 146 00:14:58,237 --> 00:15:00,603 הוא מתאמן כל כך ...קשה בשביל קרב 147 00:15:00,673 --> 00:15:03,665 .הוא פספס את כל העניין 148 00:15:03,743 --> 00:15:05,370 .להתראות, זר 149 00:15:10,316 --> 00:15:13,376 אינני רוצה להרוג אותך .ואתה לא רוצה למות 150 00:15:14,821 --> 00:15:16,755 הוא לא יכול להיות .כל כך טוב, טיירי 151 00:15:17,957 --> 00:15:19,549 ?רוצה לגלות 152 00:15:22,328 --> 00:15:24,523 נראה לי שאנחנו .צריכים לפעול כדבריו 153 00:15:45,351 --> 00:15:47,319 ?איך אתה מרגיש 154 00:15:48,254 --> 00:15:51,018 הייתי גרוע יותר .אילו לא הופעת 155 00:15:51,090 --> 00:15:54,059 .ובכן, לא רק הופעתי .חיפשתי אותך 156 00:15:54,126 --> 00:15:57,254 .ג'ייק אמר שהיית שם 157 00:15:57,330 --> 00:16:01,494 הוא סיפר לי על העניין .לפני כמה ימים 158 00:16:01,567 --> 00:16:05,560 הוא אמר שאתם לקחתם ...רובה הנרי 159 00:16:05,638 --> 00:16:07,765 .מאחד האנשים של מקנדריק 160 00:16:08,741 --> 00:16:11,938 .רציתי לראות את זה .זה הכול- 161 00:16:18,739 --> 00:16:20,139 .זה היה שייך לאבי 162 00:16:21,918 --> 00:16:23,483 האדם שהרג אותו .לקח את זה 163 00:16:25,725 --> 00:16:27,158 .צר לי 164 00:16:31,163 --> 00:16:32,224 .אני צריך להגיע לאחי 165 00:16:32,325 --> 00:16:34,425 ,הם באים אחרי .הם ירצו גם אותו 166 00:16:34,800 --> 00:16:36,893 .לעולם לא תגיע בזמן .אני חייב- 167 00:16:40,840 --> 00:16:42,273 .אני אלך 168 00:16:48,381 --> 00:16:49,973 .אביא את ג'ייק לכאן 169 00:16:58,190 --> 00:17:00,920 .היה זהיר 170 00:17:00,993 --> 00:17:02,691 .אתה בתוך זה עכשיו 171 00:17:03,362 --> 00:17:05,287 .זה הולך להיות רע 172 00:17:21,414 --> 00:17:24,042 .אוגי, נמאס לי מזה 173 00:17:24,116 --> 00:17:26,676 נשק את אביך .וכנס למיטה 174 00:17:40,366 --> 00:17:42,357 .לך מפה .אין לנו על מה לדבר 175 00:17:42,435 --> 00:17:45,461 .ריי, אני זקוק לעזרה ?אז למה באת אלי- 176 00:17:45,538 --> 00:17:48,996 .מפני שאת אחותי .אין שום אדם אחר 177 00:17:54,580 --> 00:17:55,909 האיש שהרג את אבא .רודף אחר ג'ייק 178 00:17:55,910 --> 00:17:56,910 .אני מוכרח לדבר איתו 179 00:17:58,284 --> 00:17:59,242 ?מה מונע ממך 180 00:17:59,443 --> 00:18:01,343 הם צופים על המקום .איני יכול לעבור 181 00:18:02,788 --> 00:18:04,722 מה גורם לך ?לחשוב שאני יכולה 182 00:18:04,790 --> 00:18:06,917 ?למה שהם יעצרו אותך 183 00:18:09,695 --> 00:18:12,027 .מפני שאני אחותך 184 00:18:13,099 --> 00:18:15,533 הוא גם לא .נמצא במסבאה 185 00:18:19,271 --> 00:18:21,796 ?היכן הילד הזה 186 00:18:24,210 --> 00:18:25,643 !אתה מטורף 187 00:18:40,860 --> 00:18:44,023 ?למה הוא ?אתה זקוק לעזרה, נכון- 188 00:18:52,371 --> 00:18:54,396 ג'ייק אמר שיפגוש אותך .מאחורי הכנסייה 189 00:18:54,473 --> 00:18:56,471 .היה זהיר .הם בכל מקום 190 00:18:57,910 --> 00:18:58,943 .תודה 191 00:19:00,546 --> 00:19:01,579 .בהצלחה 192 00:19:19,832 --> 00:19:22,357 אתה וודאי הילד .של עזרא ג'ונסון 193 00:19:23,302 --> 00:19:25,736 .כעת אל תירה בשריף 194 00:19:26,906 --> 00:19:28,840 .זה נגד החוק 195 00:19:32,945 --> 00:19:35,505 .כך גם הריגת ממלא המקום 196 00:19:41,887 --> 00:19:44,549 ...אנו נערוך לך משפט צדק 197 00:19:47,193 --> 00:19:49,127 .מלווה בתלייה ממחלקה ראשונה 198 00:19:50,429 --> 00:19:53,489 או שתוכל לרכב הרחק מכאן .לפני עלות השחר 199 00:19:54,967 --> 00:19:58,494 אתה רק צריך לומר לי היכן .אוכל למצוא את חברך אמט 200 00:20:15,087 --> 00:20:17,021 ?למה הם עושים את זה 201 00:20:17,823 --> 00:20:19,984 .כיוון שהם נהנים מכך 202 00:20:21,393 --> 00:20:24,988 מה קרה לאמט? -אנשיו .של קוב עומדים להרוג אותו 203 00:20:25,064 --> 00:20:25,825 .זה מה שקרה 204 00:20:27,299 --> 00:20:29,529 הגעתי לשם קצת .לפני שהיה מאוחר 205 00:20:31,570 --> 00:20:33,003 .מזל 206 00:20:34,607 --> 00:20:36,040 .כן 207 00:20:37,209 --> 00:20:39,439 .זה עובד טוב מאוד 208 00:20:40,946 --> 00:20:42,880 ?איפה אמט עכשיו 209 00:20:43,816 --> 00:20:46,614 אתה עובד תחת קוב ?בימים אלה, נכון 210 00:20:49,922 --> 00:20:53,483 חבריך הכו אותי .כדי לגלות זאת 211 00:20:53,559 --> 00:20:56,050 נדמה לך שאני ?הולך לגלות לך 212 00:20:57,963 --> 00:21:00,591 אתה נע בחוסר .התחשבות כאן 213 00:21:00,666 --> 00:21:03,032 אתה יכול ללכת .לאותו הכיוון 214 00:21:04,537 --> 00:21:07,404 הם חשבו שיוכלו .להעביר אותי 215 00:21:30,162 --> 00:21:32,255 ?האם הוא בסדר 216 00:21:32,331 --> 00:21:34,993 .נראה גרוע, ריי 217 00:21:35,067 --> 00:21:35,994 .הוא אדם קשה 218 00:21:37,269 --> 00:21:39,601 הוא לא יביא להם .את מה שירצו 219 00:21:39,672 --> 00:21:41,867 .זה הולך לעלות לו 220 00:21:41,941 --> 00:21:43,670 ?אינך יכול לעצור אותם 221 00:21:45,711 --> 00:21:47,379 .לא נראה לי 222 00:21:53,919 --> 00:21:55,910 ?מה קרה 223 00:22:11,636 --> 00:22:12,403 .קייט 224 00:22:14,173 --> 00:22:15,606 .קייט החמודה 225 00:22:37,263 --> 00:22:39,128 .אל 226 00:22:41,433 --> 00:22:45,301 .ג'ייק היה איתי כל הערב .הרגע עזבתי אותו 227 00:22:45,371 --> 00:22:47,839 ?איפה הוא עכשיו .הלך הביתה- 228 00:22:51,644 --> 00:22:52,972 ?היה איתך כל הערב 229 00:22:53,473 --> 00:22:55,073 אפילו אחרי שסליק ?בא לקחת אותו 230 00:22:56,248 --> 00:22:58,216 .סליק לא בא 231 00:24:04,783 --> 00:24:06,410 !הפסק את זה 232 00:24:06,485 --> 00:24:08,419 .הוא ראה אותנו 233 00:24:08,487 --> 00:24:09,920 .תביא אותו איתנו 234 00:24:49,728 --> 00:24:51,161 !אש 235 00:24:51,230 --> 00:24:53,960 משרד הקרקעות הממשלתי !עולה באש 236 00:25:08,414 --> 00:25:09,847 .עזרו לג'יי.טי 237 00:25:09,915 --> 00:25:12,315 איפה אוגי? הילד שלה .מוכרח להיות למעלה 238 00:25:12,384 --> 00:25:16,343 .לא. לא .הם לקחו אותו 239 00:25:16,422 --> 00:25:18,947 .הם לקחו את אוגי שלי 240 00:25:28,967 --> 00:25:31,902 !אתם, תלכו מאחורי הבית 241 00:25:31,970 --> 00:25:34,837 ויומינג, תלך לשם !ותעזור בחילוץ 242 00:25:38,977 --> 00:25:41,844 .תום, לך לעזור עם הדליים 243 00:25:41,914 --> 00:25:43,778 .ניית'ן, תעזור עם הכרכרה 244 00:25:55,379 --> 00:25:56,279 .תביא אותם לכאן 245 00:26:20,480 --> 00:26:22,480 !עוד מים! עוד מים 246 00:26:25,824 --> 00:26:27,158 .תוותר 247 00:26:31,897 --> 00:26:35,560 אני שונא לראות דברים .כאלה בעיר שלי 248 00:26:35,634 --> 00:26:38,159 .אצטרך לבדוק את העניין 249 00:26:38,237 --> 00:26:39,898 .כן. אולי גם אני 250 00:26:41,173 --> 00:26:43,403 .חשבתי שדיברנו על כך 251 00:26:44,843 --> 00:26:47,311 .לא דיברנו על זה 252 00:26:48,680 --> 00:26:51,114 הם לקחו את הילד .הקטן, קוב 253 00:27:13,639 --> 00:27:16,437 אתה עדיין מודאג ?מהכלב, נכון 254 00:27:18,410 --> 00:27:21,436 .אתה צריך להירגע .הכול יתוקן תוך כמה ימים 255 00:27:22,514 --> 00:27:26,848 כן. ראיתי איך .תיקנת את מל ג'ונסון 256 00:27:33,192 --> 00:27:36,252 לעולם לא אוכל לסמוך .עליך שתהיה הגיוני 257 00:27:37,596 --> 00:27:40,531 אל תכריח אותי לעשות .התאמה בסביבה 258 00:27:43,435 --> 00:27:47,269 .קוב, אין לך דבר שאני צריך 259 00:27:50,008 --> 00:27:52,306 .אינני חושב על עתידך, פיידן 260 00:27:53,745 --> 00:27:55,713 .אני דואג לגבי סטלה 261 00:28:01,687 --> 00:28:04,053 ?מה הקשר שלה בעניין 262 00:28:05,490 --> 00:28:07,424 .שום דבר 263 00:28:08,694 --> 00:28:10,821 .היא רק ידידה משותפת 264 00:28:12,998 --> 00:28:16,798 אבל אם תסיים זאת ...על צד שמאל 265 00:28:16,868 --> 00:28:18,802 .היא תיפגע 266 00:28:23,408 --> 00:28:25,876 .אני מנסה לגאול אותך מעצמך 267 00:28:26,845 --> 00:28:28,836 .אל תשנה את גורלך 268 00:29:02,080 --> 00:29:05,572 ?למה איני מצליחה לחשוב ?מה זאת אומרת- 269 00:29:06,785 --> 00:29:10,979 לקוב יש משהו עליך .וזה מוכרח להיות טוב 270 00:29:11,857 --> 00:29:13,882 ?מה גורם לך לומר זאת 271 00:29:13,959 --> 00:29:17,258 אם לא היה לו, לא היית .מחריש לכל המתרחש 272 00:29:17,329 --> 00:29:19,524 ?בטוחה 273 00:29:19,598 --> 00:29:21,725 אולי אני חבר .מסוג שכזה 274 00:29:24,436 --> 00:29:26,028 ?מה הוא קיבל 275 00:29:34,780 --> 00:29:38,546 קוב טוען שאין ידיעה .למה שאתה הולך לדאוג 276 00:29:40,252 --> 00:29:42,220 ?זה מה שהוא אמר 277 00:29:44,589 --> 00:29:47,387 .הוא הבין זאת נכונה הפעם 278 00:30:16,388 --> 00:30:20,415 .תראה מי כאן, ג'ונסון .אחותך המתוקה הקטנה 279 00:30:20,492 --> 00:30:25,191 .אולי עדיף שאחפש עליה ...זה לא יהיה פשוט, אתה יודע 280 00:30:26,098 --> 00:30:28,726 נשארה לי רק .יד אחת טובה 281 00:31:05,537 --> 00:31:08,335 ?גארת', אתה שם 282 00:31:29,861 --> 00:31:32,091 .לחיי "מידנייט סטאר" שלי 283 00:31:33,465 --> 00:31:36,366 קוב משתמש בי .על מנת לעצור אותך 284 00:31:37,869 --> 00:31:42,272 אז אנשים טובים .נפגעים בגללי 285 00:31:42,340 --> 00:31:44,467 .זה מכעיס אותי 286 00:31:47,145 --> 00:31:51,081 כמה אנשים חושבים שמאחר ...והם חזקים או רעים יותר 287 00:31:51,149 --> 00:31:53,515 .הם יכולים להתנשא מעליך 288 00:31:53,585 --> 00:31:55,883 .ראיתי הרבה מזה 289 00:31:56,788 --> 00:32:00,690 אך עובדה זו נכונה .אם תאפשר לה להיות 290 00:32:00,759 --> 00:32:03,489 העולם הוא מה .שאתה עושה ממנו 291 00:32:04,663 --> 00:32:08,793 ,אני אוהב את הגישה שלך .אך היא עלולה להיות מסוכנת 292 00:32:10,402 --> 00:32:13,428 .אני מוכנה לזה 293 00:32:13,505 --> 00:32:15,439 ?מה איתך 294 00:32:17,843 --> 00:32:19,902 .אני לא רוצה שתיפגעי 295 00:32:23,114 --> 00:32:27,483 הוא לא יכול לפגוע בי .אם הוא מת 296 00:32:38,597 --> 00:32:40,690 .סטלה, בואי מהר 297 00:32:48,006 --> 00:32:51,635 היא עזרה לאחיה בכוחות .עצמה וזה מה שקרה 298 00:32:51,710 --> 00:32:55,111 .הוא הביא אותה לכאן ?לאן הוא הלך- 299 00:32:55,180 --> 00:32:59,879 .סיפרתי לו על ג'ייק והילד הקטן .הוא הסתלק אחרי אמט 300 00:32:59,951 --> 00:33:03,751 חדלי מלבכות. השיגי את ד"ר .סקינר והביאי אותו לבקתה 301 00:33:07,325 --> 00:33:10,226 תרים אותה. יש לי .מקום להסתיר אותה 302 00:33:12,764 --> 00:33:16,325 מוטב שתיכנסי לשם איתה .עד שהעניין הזה יגמר 303 00:33:41,459 --> 00:33:43,393 ?איפה ג'ייק 304 00:33:43,461 --> 00:33:46,828 אנשיו של מקנדריק תפסו ?אותו. -הוא בחיים 305 00:33:50,569 --> 00:33:52,537 .אפילו יותר גרוע 306 00:33:52,604 --> 00:33:54,834 הם לקחו אותו .לבית של אחותך 307 00:33:54,906 --> 00:33:57,397 בעלה נורה. אינני יודע .אם יחזיק מעמד 308 00:33:58,476 --> 00:34:00,706 ?קייט .היא נפצעה- 309 00:34:02,414 --> 00:34:03,847 .באופן חמור 310 00:34:04,548 --> 00:34:05,648 ...אמט 311 00:34:08,153 --> 00:34:10,383 הם לקחו את .הילד הקטן איתם 312 00:35:04,309 --> 00:35:06,072 .שים אחד כזה 313 00:35:07,746 --> 00:35:09,680 זה יעשה את העבודה. 314 00:35:48,086 --> 00:35:49,883 ?'גארת 315 00:35:49,954 --> 00:35:51,387 !פוקס 316 00:35:57,729 --> 00:36:02,257 .תביא את קייל ודאסטי לכאן .ופקח את עיניך 317 00:36:02,333 --> 00:36:04,858 .נגמרו לנו ממלאי המקום 318 00:38:21,673 --> 00:38:23,504 !מנוסת בהלה 319 00:39:25,403 --> 00:39:27,564 !תזיזו אותם 320 00:40:20,024 --> 00:40:21,457 !לכו 321 00:41:03,868 --> 00:41:05,893 ?אוגי, איפה ג'ייק 322 00:41:05,970 --> 00:41:07,437 .הוא מת 323 00:41:07,505 --> 00:41:08,938 ?מה 324 00:41:09,841 --> 00:41:12,833 ...הוא ניסה לברוח 325 00:41:12,910 --> 00:41:16,175 ,ונפל מהסוס שלו .על סלע 326 00:41:17,682 --> 00:41:20,378 ?ג'ייק נפל מהסוס שלו 327 00:41:23,721 --> 00:41:25,712 .זה בסדר 328 00:42:39,597 --> 00:42:42,259 !כן ?איפה אמט 329 00:42:42,333 --> 00:42:43,766 .בתוך הבית 330 00:42:46,170 --> 00:42:49,196 ?איפה היית .מעמיד פני מת- 331 00:42:52,443 --> 00:42:54,934 .בוא נעוף מפה .בסדר- 332 00:43:16,735 --> 00:43:17,335 !מל 333 00:43:44,862 --> 00:43:46,894 !ג'ייק !דוד ג'ייק- 334 00:43:48,799 --> 00:43:50,232 .היי, חבר'ה 335 00:43:54,805 --> 00:43:56,739 .קדימה, אוגי 336 00:43:58,709 --> 00:44:01,303 !קדימה, אוגי, קפוץ 337 00:44:01,379 --> 00:44:02,812 !קדימה 338 00:44:07,652 --> 00:44:09,950 .הוא על הגג, פיידן 339 00:45:03,007 --> 00:45:05,635 לא הייתי צריך ללכת .כל כך רחוק, קוב 340 00:45:05,710 --> 00:45:07,403 .זה הכי רחוק 341 00:45:07,878 --> 00:45:09,708 .אך אקיים את החלק שלי 342 00:45:10,181 --> 00:45:12,215 אבל מוטב שתשמור .על התחת שלך 343 00:45:12,683 --> 00:45:14,649 הבחורים האלה .יורידו לך אותו 344 00:45:29,000 --> 00:45:31,366 .אני הולך ליהנות מזה 345 00:45:33,871 --> 00:45:36,339 .היא הייתה עיר שלווה 346 00:45:40,077 --> 00:45:42,511 ?מה העניינים, שריף 347 00:45:44,115 --> 00:45:46,515 .תתחבא ותביט 348 00:45:55,826 --> 00:45:59,227 .כולם לצאת מהרחובות .עומד להיות אסון 349 00:46:15,513 --> 00:46:18,949 ?סימן כלשהו מסטלה .עדיין מחפש- 350 00:46:19,016 --> 00:46:22,543 תראה אם תוכל .למצוא את ריי. -כן 351 00:46:52,983 --> 00:46:56,441 .תחכה עד שנחזור .אל תבוא 352 00:47:05,696 --> 00:47:07,630 .נתראה 353 00:47:08,733 --> 00:47:11,099 בפעם האחרונה לחיי ."המכירות של "מידנייט סטאר 354 00:47:12,603 --> 00:47:14,036 .ללא ספק 355 00:47:15,373 --> 00:47:17,204 !הבה נתפוס אתם 356 00:47:20,378 --> 00:47:21,902 .היי, פיידן 357 00:47:23,681 --> 00:47:25,114 .בהצלחה 358 00:47:51,008 --> 00:47:53,670 .אני הולכת לרופא 359 00:47:53,744 --> 00:47:56,212 .את תהיי בסדר 360 00:48:48,165 --> 00:48:50,599 .אל תפחדי, מותק 361 00:48:50,668 --> 00:48:54,764 אשאר איתך עד .שחברך הקטן ישוב 362 00:49:02,346 --> 00:49:05,645 !צאו החוצה, חבר'ה !ג'ייק בעיר! הבה נתחיל במסיבה 363 00:51:29,126 --> 00:51:29,959 .מל 364 00:51:32,630 --> 00:51:35,431 .אני שמח שאתה כאן .שמרתי עליה, אך היא זקוקה לרופא 365 00:51:40,671 --> 00:51:42,104 .כן 366 00:52:10,634 --> 00:52:12,795 ?חיפשת את זה 367 00:52:26,083 --> 00:52:28,608 .זה בסדר .אני כאן עכשיו 368 00:56:43,540 --> 00:56:44,631 .איזה בזבוז 369 00:56:47,244 --> 00:56:50,111 זו יכולה הייתה להיות .עסקה נפלאה בשבילנו 370 00:56:51,848 --> 00:56:54,146 .כן 371 00:56:54,217 --> 00:56:55,775 .מזל ביש 372 00:57:04,394 --> 00:57:05,952 .להתראות, קוב 373 00:57:07,965 --> 00:57:09,865 .להתראות, פיידן 374 00:58:04,588 --> 00:58:06,021 .לחיי קליפורניה 375 00:58:06,022 --> 00:58:08,022 .לחיי קליפורניה .לחיי קליפורניה- 376 00:58:15,298 --> 00:58:17,858 .חייב לזוז .בסדר- 377 00:58:28,278 --> 00:58:30,712 ,שמור על עצמך ?אתה שומע 378 00:58:31,581 --> 00:58:33,048 .גם אתה 379 00:58:38,355 --> 00:58:40,516 .ג'ייק, פיידן 380 00:58:43,794 --> 00:58:44,628 .קדימה, מולי 381 00:58:45,029 --> 00:58:46,629 .להתראות .להתראות- 382 00:58:57,130 --> 00:58:58,930 .להתראות .להתראות- 383 00:59:04,748 --> 00:59:07,581 אינך הולך לצאת ?בלי להגיד שלום 384 00:59:07,651 --> 00:59:10,313 .כבר אמרתי 385 00:59:10,387 --> 00:59:12,617 .אתה יודע היכן אהיה 386 00:59:13,557 --> 00:59:14,990 .כן 387 00:59:33,977 --> 00:59:35,410 .להתראות, פיידן 388 00:59:35,479 --> 00:59:38,175 .להתראות, ג'ייק 389 00:59:43,887 --> 00:59:46,287 .עדיין לא נהייתה לחקלאי 390 00:59:46,957 --> 00:59:49,926 .יש לי עבודה 391 00:59:59,769 --> 01:00:01,794 .בואו נתחיל לזוז 392 01:00:12,883 --> 01:00:14,581 .תטפל בבני משפחתך 393 01:00:15,252 --> 01:00:16,185 .אני אטפל 394 01:00:24,494 --> 01:00:26,462 !אנחנו נחזור 395 01:00:28,163 --> 01:00:35,163 :תורגם על ידי Wegev