1
00:00:00,078 --> 00:00:01,778
.הוא נהג להיות אחי
2
00:00:05,679 --> 00:00:09,638
.קלווין סאנהופ
."אבל אמי קראה לי "סליק
3
00:00:13,387 --> 00:00:15,116
.סלח לי
4
00:00:18,559 --> 00:00:22,325
?מה מעשייך פה, ריי
.זה לא בשבילך. -זה לא עניינך
5
00:00:25,866 --> 00:00:29,859
ריי, כל מה שיש לנו
.זה אחד את השנייה
6
00:00:31,004 --> 00:00:33,973
.אין לי עוד משפחה
7
00:01:02,069 --> 00:01:04,663
אני מופתעת לראות
.אותך פה היום
8
00:01:08,108 --> 00:01:11,009
רק יצאתי החוצה
.להגיד להתראות
9
00:01:11,078 --> 00:01:12,807
?להתראות
10
00:01:12,879 --> 00:01:17,112
כן. ג'ק ואני עוזבים
.נפנה לקליפורניה בקרוב
11
00:01:19,052 --> 00:01:23,148
באת כל הדרך לכאן רק לומר
?לי שאתה יוצא לקליפורניה
12
00:01:23,223 --> 00:01:26,852
.כל שהיה עליך לעשות זה ללכת
.לעולם לא נתראה שוב
13
00:01:26,927 --> 00:01:29,922
.לכן אני כאן
?למה-
14
00:01:32,099 --> 00:01:34,397
.לא תוותרי לבחור
15
00:01:37,304 --> 00:01:40,899
אולי חשבת שתחזור
.לכאן באחד הימים
16
00:01:43,677 --> 00:01:45,110
.כן
17
00:01:46,079 --> 00:01:48,547
.זה חייב היה להיות כאן
18
00:01:58,025 --> 00:02:00,084
!אלה אנשיו של מקנדריק
19
00:02:50,010 --> 00:02:51,375
!זוזו
20
00:03:03,724 --> 00:03:05,658
!בסדר, בואו נזוז
21
00:03:18,438 --> 00:03:22,374
!לעזאזל! אנחנו לא פורשים
!ממזרים שכמותכם
22
00:03:30,817 --> 00:03:32,251
?זו תערובת נקייה
23
00:03:32,819 --> 00:03:34,247
.אני מצילה כאן חיים
24
00:03:34,348 --> 00:03:36,948
חומר לא מהול היה מגדל
.שלפוחית במגף-עור
25
00:03:38,358 --> 00:03:40,952
התכוונתי שזה נראה
.כמו הרבה וויסקי
26
00:03:43,363 --> 00:03:46,958
?מה זה
.זה החומר המשובח-
27
00:03:47,033 --> 00:03:49,263
?באמת? כמה משובח
28
00:04:02,649 --> 00:04:06,551
.זה לחיי החומר המשובח
.הלוואי שיחזיק זמן רב-
29
00:04:09,856 --> 00:04:11,790
.מוטב שתצאו מפה
30
00:04:14,795 --> 00:04:18,526
.כלום לא קרה, טיירי
.זו העבודה שלי. -שתקי
31
00:04:18,598 --> 00:04:22,864
אני לא מאמין שגברת צריכה
.להסביר משהו לאדם כה מכוער
32
00:04:27,607 --> 00:04:29,939
?מה הבעיות פה
33
00:04:30,010 --> 00:04:31,944
.אל תתערב, פיידן
34
00:04:32,012 --> 00:04:35,209
.הוא לא יכול, טיירי
.קוב שכר אותו
35
00:04:35,282 --> 00:04:37,716
.זו הטעות של קוב
36
00:04:37,784 --> 00:04:40,082
.צאי מזה, פיבי
.עשית די והותר
37
00:04:49,196 --> 00:04:50,629
.לך הביתה ג'ייק
38
00:04:51,565 --> 00:04:53,965
כל שעשיתי היה
.לנשק את הילדה
39
00:04:55,235 --> 00:04:58,636
.זה מה שאמרת בטורלי
?זוכר איך זה נגמר
40
00:05:00,040 --> 00:05:00,769
?מה זה משנה, פיידן
41
00:05:00,770 --> 00:05:03,370
אתה חושש שאני לא יכול
?לקחת את השניים מאחוריי
42
00:05:05,212 --> 00:05:07,612
"אני לא רוצה ש"תקח
.אף-אחד במקום שלי
43
00:05:14,254 --> 00:05:15,587
.בום
44
00:05:21,962 --> 00:05:24,192
הייתי צריך להרוג אותך
.לפני זמן רב
45
00:05:27,334 --> 00:05:29,268
?למה לא עכשיו
46
00:05:38,612 --> 00:05:40,978
.אל תעשה זאת, טיירי
47
00:05:40,979 --> 00:05:41,979
.זה עתה איבדתי שותף
48
00:05:42,047 --> 00:05:44,506
אם תהרוג אותו, לעולם
.לא אמצא מישהו לעבוד כאן
49
00:05:46,319 --> 00:05:48,378
.כדאי שתתחילי לחפש
50
00:06:14,748 --> 00:06:17,478
?אתה אכן מהמר, הלא כך
51
00:06:25,759 --> 00:06:27,493
.תני לי קצת מהחומר המשובח
52
00:06:41,241 --> 00:06:44,039
!עצור
.מצטער על כך-
53
00:06:46,846 --> 00:06:50,247
?מנין השגת את הסוס הזה, ילד
.זה הסוס של הדוד שלי-
54
00:06:50,317 --> 00:06:53,878
.אין מצב
?מה הבעיה, סוואן-
55
00:06:55,021 --> 00:06:58,582
.כן
?מה הבעיה
56
00:07:04,297 --> 00:07:05,730
.אמט
57
00:07:06,366 --> 00:07:07,799
.מקנדריק
58
00:07:16,710 --> 00:07:18,735
.לא ידעתי שהיית בחוץ
59
00:07:18,812 --> 00:07:20,871
?לא נראה מספיק בשבילך
60
00:07:21,748 --> 00:07:25,479
זה הכול עד כמה שידוע
.לי, אמט. אני מרוצה
61
00:07:25,552 --> 00:07:27,645
.נשמע טוב
62
00:07:27,721 --> 00:07:30,848
.בסדר, אם כך
.בואו נזוז
63
00:07:30,949 --> 00:07:31,949
.מר מקנדריק
64
00:07:33,360 --> 00:07:35,590
?אתה מזהה את הסוס המנומר
?מה-
65
00:07:35,662 --> 00:07:38,392
.זה הסוס של לי
.שתוק, סוואן-
66
00:07:39,799 --> 00:07:42,063
.חכו רגע
67
00:07:44,204 --> 00:07:46,297
.רד משם, אוגי
68
00:08:12,799 --> 00:08:15,825
האדם שאיבד סוס זה
.חייב היה לעבוד תחתיך
69
00:08:16,803 --> 00:08:18,828
.הייתי צריך לדעת
70
00:08:19,873 --> 00:08:22,103
אך שינית את הסמל
.שלך, אית'ן
71
00:08:22,175 --> 00:08:26,271
הרבה דברים השתנו
.כאשר אבי מת
72
00:08:59,112 --> 00:09:01,410
.הוא מוכרח להיות טוב
.הוא טוב, בסדר-
73
00:09:01,481 --> 00:09:03,579
.טוב מדי לאנשים שלי
74
00:09:03,850 --> 00:09:05,918
זו הסיבה שתצטרך
.לשמור על זה
75
00:09:07,620 --> 00:09:10,820
?מה באשר לאחיו
.נטפל בכך-
76
00:09:11,491 --> 00:09:13,550
.הוא רשלני
77
00:09:15,428 --> 00:09:17,419
דברים נעשים
.מלוכלכים פה באזור
78
00:09:19,499 --> 00:09:21,967
.שמעתי שעזרא ג'ונסון נהרג
79
00:09:22,035 --> 00:09:23,969
.שמעתי זאת גם כן
80
00:09:25,205 --> 00:09:27,366
האם שמעת את
?בנו עדיין בסביבה
81
00:09:30,743 --> 00:09:34,702
קוב, נראה שסוף סוף
.תרוויח את כספך
82
00:09:40,053 --> 00:09:43,716
,ממה שראיתי
.לפיידן לא אכפת מכסף
83
00:09:43,790 --> 00:09:45,815
,הוא אומר שלא אכפת לו מכלום
.אבל אכפת לו
84
00:09:45,892 --> 00:09:48,224
פשוט אין ידיעה
.מה זה הולך להיות
85
00:09:48,294 --> 00:09:50,228
.שלום, מר סליק
.שריף-
86
00:09:50,296 --> 00:09:52,397
תני לי לספר לך
.על חברך פיידן
87
00:09:53,266 --> 00:09:56,064
...אני והוא, טיירי וכמה אחרים
88
00:09:56,136 --> 00:09:58,696
רכבנו יחד בהנאה
.לפני כמה שנים
89
00:09:58,771 --> 00:10:02,798
...העסקים אתם יודעים
.העסקים היו טובים מאוד
90
00:10:02,876 --> 00:10:06,445
נהגנו לזוז הרבה הדרך שאתה
.חייב בתחום העבודה הזה
91
00:10:07,313 --> 00:10:10,407
היכן שהוא לאורך הקו
.אספנו איזה כלב
92
00:10:10,483 --> 00:10:14,442
,אחד מהנערים נתן לו אוכל
.אז הוא עקב אחרינו לכל מקום
93
00:10:14,521 --> 00:10:17,649
בכל מקרה, פעם אחת
...כשעזבנו את העיר מיזורי
94
00:10:17,650 --> 00:10:17,689
.די מיהרנו
95
00:10:17,724 --> 00:10:21,216
עם חבורת מקומיים
.נקראים בדרכנו
96
00:10:21,294 --> 00:10:25,162
הכלב הזה איכשהו הסתבך
.עם הסוס של טיירי
97
00:10:25,231 --> 00:10:27,256
טיירי נפל מהסוס.
98
00:10:28,902 --> 00:10:33,202
טיירי כעס מאוד כשעלה
...בחזרה, ולהיות טיירי
99
00:10:33,273 --> 00:10:35,298
.הוא ירה בכלב
100
00:10:35,375 --> 00:10:37,134
.הוא לא הרג אותו, בכל זאת
101
00:10:37,310 --> 00:10:40,570
,לפני שידע זאת
...פיידן הזיז את סוסו
102
00:10:40,647 --> 00:10:42,774
.והחזיק את הכלב הזה
103
00:10:42,849 --> 00:10:46,080
,הוא נהיה מוזר
.אמר שנמשיך בלעדיו
104
00:10:46,152 --> 00:10:49,121
,חשבתי שצחק בהתחלה
.אך הוא לא
105
00:10:49,189 --> 00:10:52,955
.טיירי היה מוכן לירות בשניהם
.כל זאת יחד עם הפלוגה מאחורינו
106
00:10:55,261 --> 00:10:59,027
חשבתי שאנחנו חברים
.אחרי כל המסעות שעברנו יחד
107
00:10:59,098 --> 00:11:02,158
פתאום הוא מודאג
.בנוגע לאיזה חתיכת כלב
108
00:11:03,336 --> 00:11:06,066
ובכן, אהבנו שהוא
.ביקש ועזבנו אותו
109
00:11:07,106 --> 00:11:09,700
.הוא נכנס לכלא בגלל כלב
110
00:11:11,177 --> 00:11:13,575
רוצים לשמוע
?את החלק המצחיק
111
00:11:14,047 --> 00:11:16,241
פיידן אפילו לא חיבב
.את הכלב הזה
112
00:11:18,318 --> 00:11:20,118
.זה הסתדר לבסוף
113
00:11:20,787 --> 00:11:22,421
.הם כלאו אותי
114
00:11:22,789 --> 00:11:24,016
.הכלב קפץ עלי
115
00:11:25,725 --> 00:11:27,159
?איפה הכלב עכשיו
116
00:11:29,062 --> 00:11:30,496
.הוא עזב אותי
117
00:11:32,565 --> 00:11:35,466
.קדימה, פיידן
.אקנה לך משקה
118
00:11:47,247 --> 00:11:49,579
.לקחתי 13 דולר
119
00:11:53,419 --> 00:11:55,353
.זה הרבה כסף
120
00:11:55,421 --> 00:11:58,083
אמרתי לך שזו
.תחבולה יפה
121
00:11:58,157 --> 00:12:00,216
.אכן
122
00:12:01,027 --> 00:12:03,621
אולי תוכל לנהל את זה
.בלי סטלה
123
00:12:06,132 --> 00:12:08,498
.זה החיים שלה
124
00:12:08,568 --> 00:12:11,036
אלך לעולמי לפניה.
125
00:12:11,104 --> 00:12:13,264
.לאט, ילד
.זה רק רעיון
126
00:12:13,740 --> 00:12:15,408
.ובכן, תודה
.אך שכח מזה
127
00:12:18,945 --> 00:12:22,972
פיידן, מה שגורם
...לכך לעבוד זה
128
00:12:23,049 --> 00:12:25,017
.אני שעושה את עבודתי
129
00:12:26,152 --> 00:12:29,747
הבחורים שבאת איתם
.לעיר גורמים לצרות
130
00:12:29,822 --> 00:12:32,188
.צריך ליישר את ההדורים
131
00:12:33,159 --> 00:12:35,252
.יש לי את מחויבויותיי
132
00:12:35,328 --> 00:12:38,786
אני רק רוצה שתבין שאין
.לכך שום קשר עם שנינו
133
00:12:39,699 --> 00:12:41,929
מהו הדבר
?שאתה רוצה ממני
134
00:12:42,001 --> 00:12:43,434
.שום דבר
135
00:12:44,237 --> 00:12:45,670
.תעשה שום דבר
136
00:12:46,673 --> 00:12:48,265
.אל תערב בינינו
137
00:12:51,377 --> 00:12:54,278
אני מאמין גדול
."ב"לעשות שום דבר
138
00:12:55,581 --> 00:12:57,947
.אנחנו מבינים זה את זה
139
00:12:59,852 --> 00:13:02,184
.אל תדאג בנוגע לי
140
00:13:02,255 --> 00:13:03,315
,אם תיקח אחריות על אמט
141
00:13:03,716 --> 00:13:05,716
המקום האחרון שארצה
.להיות זה בקרבתך
142
00:13:56,843 --> 00:13:58,276
.נגמרו לך הכדורים, אדוני
143
00:14:49,395 --> 00:14:51,329
?אינך מת עדיין, אדוני
144
00:14:51,397 --> 00:14:53,888
קוב אמר שיהיה
.קשה להרוג אותו
145
00:14:53,966 --> 00:14:57,094
אני מניח שלא יכולת
.לשמוע אותנו באים
146
00:14:58,237 --> 00:15:00,603
הוא מתאמן כל כך
...קשה בשביל קרב
147
00:15:00,673 --> 00:15:03,665
.הוא פספס את כל העניין
148
00:15:03,743 --> 00:15:05,370
.להתראות, זר
149
00:15:10,316 --> 00:15:13,376
אינני רוצה להרוג אותך
.ואתה לא רוצה למות
150
00:15:14,821 --> 00:15:16,755
הוא לא יכול להיות
.כל כך טוב, טיירי
151
00:15:17,957 --> 00:15:19,549
?רוצה לגלות
152
00:15:22,328 --> 00:15:24,523
נראה לי שאנחנו
.צריכים לפעול כדבריו
153
00:15:45,351 --> 00:15:47,319
?איך אתה מרגיש
154
00:15:48,254 --> 00:15:51,018
הייתי גרוע יותר
.אילו לא הופעת
155
00:15:51,090 --> 00:15:54,059
.ובכן, לא רק הופעתי
.חיפשתי אותך
156
00:15:54,126 --> 00:15:57,254
.ג'ייק אמר שהיית שם
157
00:15:57,330 --> 00:16:01,494
הוא סיפר לי על העניין
.לפני כמה ימים
158
00:16:01,567 --> 00:16:05,560
הוא אמר שאתם לקחתם
...רובה הנרי
159
00:16:05,638 --> 00:16:07,765
.מאחד האנשים של מקנדריק
160
00:16:08,741 --> 00:16:11,938
.רציתי לראות את זה
.זה הכול-
161
00:16:18,739 --> 00:16:20,139
.זה היה שייך לאבי
162
00:16:21,918 --> 00:16:23,483
האדם שהרג אותו
.לקח את זה
163
00:16:25,725 --> 00:16:27,158
.צר לי
164
00:16:31,163 --> 00:16:32,224
.אני צריך להגיע לאחי
165
00:16:32,325 --> 00:16:34,425
,הם באים אחרי
.הם ירצו גם אותו
166
00:16:34,800 --> 00:16:36,893
.לעולם לא תגיע בזמן
.אני חייב-
167
00:16:40,840 --> 00:16:42,273
.אני אלך
168
00:16:48,381 --> 00:16:49,973
.אביא את ג'ייק לכאן
169
00:16:58,190 --> 00:17:00,920
.היה זהיר
170
00:17:00,993 --> 00:17:02,691
.אתה בתוך זה עכשיו
171
00:17:03,362 --> 00:17:05,287
.זה הולך להיות רע
172
00:17:21,414 --> 00:17:24,042
.אוגי, נמאס לי מזה
173
00:17:24,116 --> 00:17:26,676
נשק את אביך
.וכנס למיטה
174
00:17:40,366 --> 00:17:42,357
.לך מפה
.אין לנו על מה לדבר
175
00:17:42,435 --> 00:17:45,461
.ריי, אני זקוק לעזרה
?אז למה באת אלי-
176
00:17:45,538 --> 00:17:48,996
.מפני שאת אחותי
.אין שום אדם אחר
177
00:17:54,580 --> 00:17:55,909
האיש שהרג את אבא
.רודף אחר ג'ייק
178
00:17:55,910 --> 00:17:56,910
.אני מוכרח לדבר איתו
179
00:17:58,284 --> 00:17:59,242
?מה מונע ממך
180
00:17:59,443 --> 00:18:01,343
הם צופים על המקום
.איני יכול לעבור
181
00:18:02,788 --> 00:18:04,722
מה גורם לך
?לחשוב שאני יכולה
182
00:18:04,790 --> 00:18:06,917
?למה שהם יעצרו אותך
183
00:18:09,695 --> 00:18:12,027
.מפני שאני אחותך
184
00:18:13,099 --> 00:18:15,533
הוא גם לא
.נמצא במסבאה
185
00:18:19,271 --> 00:18:21,796
?היכן הילד הזה
186
00:18:24,210 --> 00:18:25,643
!אתה מטורף
187
00:18:40,860 --> 00:18:44,023
?למה הוא
?אתה זקוק לעזרה, נכון-
188
00:18:52,371 --> 00:18:54,396
ג'ייק אמר שיפגוש אותך
.מאחורי הכנסייה
189
00:18:54,473 --> 00:18:56,471
.היה זהיר
.הם בכל מקום
190
00:18:57,910 --> 00:18:58,943
.תודה
191
00:19:00,546 --> 00:19:01,579
.בהצלחה
192
00:19:19,832 --> 00:19:22,357
אתה וודאי הילד
.של עזרא ג'ונסון
193
00:19:23,302 --> 00:19:25,736
.כעת אל תירה בשריף
194
00:19:26,906 --> 00:19:28,840
.זה נגד החוק
195
00:19:32,945 --> 00:19:35,505
.כך גם הריגת ממלא המקום
196
00:19:41,887 --> 00:19:44,549
...אנו נערוך לך משפט צדק
197
00:19:47,193 --> 00:19:49,127
.מלווה בתלייה ממחלקה ראשונה
198
00:19:50,429 --> 00:19:53,489
או שתוכל לרכב הרחק מכאן
.לפני עלות השחר
199
00:19:54,967 --> 00:19:58,494
אתה רק צריך לומר לי היכן
.אוכל למצוא את חברך אמט
200
00:20:15,087 --> 00:20:17,021
?למה הם עושים את זה
201
00:20:17,823 --> 00:20:19,984
.כיוון שהם נהנים מכך
202
00:20:21,393 --> 00:20:24,988
מה קרה לאמט? -אנשיו
.של קוב עומדים להרוג אותו
203
00:20:25,064 --> 00:20:25,825
.זה מה שקרה
204
00:20:27,299 --> 00:20:29,529
הגעתי לשם קצת
.לפני שהיה מאוחר
205
00:20:31,570 --> 00:20:33,003
.מזל
206
00:20:34,607 --> 00:20:36,040
.כן
207
00:20:37,209 --> 00:20:39,439
.זה עובד טוב מאוד
208
00:20:40,946 --> 00:20:42,880
?איפה אמט עכשיו
209
00:20:43,816 --> 00:20:46,614
אתה עובד תחת קוב
?בימים אלה, נכון
210
00:20:49,922 --> 00:20:53,483
חבריך הכו אותי
.כדי לגלות זאת
211
00:20:53,559 --> 00:20:56,050
נדמה לך שאני
?הולך לגלות לך
212
00:20:57,963 --> 00:21:00,591
אתה נע בחוסר
.התחשבות כאן
213
00:21:00,666 --> 00:21:03,032
אתה יכול ללכת
.לאותו הכיוון
214
00:21:04,537 --> 00:21:07,404
הם חשבו שיוכלו
.להעביר אותי
215
00:21:30,162 --> 00:21:32,255
?האם הוא בסדר
216
00:21:32,331 --> 00:21:34,993
.נראה גרוע, ריי
217
00:21:35,067 --> 00:21:35,994
.הוא אדם קשה
218
00:21:37,269 --> 00:21:39,601
הוא לא יביא להם
.את מה שירצו
219
00:21:39,672 --> 00:21:41,867
.זה הולך לעלות לו
220
00:21:41,941 --> 00:21:43,670
?אינך יכול לעצור אותם
221
00:21:45,711 --> 00:21:47,379
.לא נראה לי
222
00:21:53,919 --> 00:21:55,910
?מה קרה
223
00:22:11,636 --> 00:22:12,403
.קייט
224
00:22:14,173 --> 00:22:15,606
.קייט החמודה
225
00:22:37,263 --> 00:22:39,128
.אל
226
00:22:41,433 --> 00:22:45,301
.ג'ייק היה איתי כל הערב
.הרגע עזבתי אותו
227
00:22:45,371 --> 00:22:47,839
?איפה הוא עכשיו
.הלך הביתה-
228
00:22:51,644 --> 00:22:52,972
?היה איתך כל הערב
229
00:22:53,473 --> 00:22:55,073
אפילו אחרי שסליק
?בא לקחת אותו
230
00:22:56,248 --> 00:22:58,216
.סליק לא בא
231
00:24:04,783 --> 00:24:06,410
!הפסק את זה
232
00:24:06,485 --> 00:24:08,419
.הוא ראה אותנו
233
00:24:08,487 --> 00:24:09,920
.תביא אותו איתנו
234
00:24:49,728 --> 00:24:51,161
!אש
235
00:24:51,230 --> 00:24:53,960
משרד הקרקעות הממשלתי
!עולה באש
236
00:25:08,414 --> 00:25:09,847
.עזרו לג'יי.טי
237
00:25:09,915 --> 00:25:12,315
איפה אוגי? הילד שלה
.מוכרח להיות למעלה
238
00:25:12,384 --> 00:25:16,343
.לא. לא
.הם לקחו אותו
239
00:25:16,422 --> 00:25:18,947
.הם לקחו את אוגי שלי
240
00:25:28,967 --> 00:25:31,902
!אתם, תלכו מאחורי הבית
241
00:25:31,970 --> 00:25:34,837
ויומינג, תלך לשם
!ותעזור בחילוץ
242
00:25:38,977 --> 00:25:41,844
.תום, לך לעזור עם הדליים
243
00:25:41,914 --> 00:25:43,778
.ניית'ן, תעזור עם הכרכרה
244
00:25:55,379 --> 00:25:56,279
.תביא אותם לכאן
245
00:26:20,480 --> 00:26:22,480
!עוד מים! עוד מים
246
00:26:25,824 --> 00:26:27,158
.תוותר
247
00:26:31,897 --> 00:26:35,560
אני שונא לראות דברים
.כאלה בעיר שלי
248
00:26:35,634 --> 00:26:38,159
.אצטרך לבדוק את העניין
249
00:26:38,237 --> 00:26:39,898
.כן. אולי גם אני
250
00:26:41,173 --> 00:26:43,403
.חשבתי שדיברנו על כך
251
00:26:44,843 --> 00:26:47,311
.לא דיברנו על זה
252
00:26:48,680 --> 00:26:51,114
הם לקחו את הילד
.הקטן, קוב
253
00:27:13,639 --> 00:27:16,437
אתה עדיין מודאג
?מהכלב, נכון
254
00:27:18,410 --> 00:27:21,436
.אתה צריך להירגע
.הכול יתוקן תוך כמה ימים
255
00:27:22,514 --> 00:27:26,848
כן. ראיתי איך
.תיקנת את מל ג'ונסון
256
00:27:33,192 --> 00:27:36,252
לעולם לא אוכל לסמוך
.עליך שתהיה הגיוני
257
00:27:37,596 --> 00:27:40,531
אל תכריח אותי לעשות
.התאמה בסביבה
258
00:27:43,435 --> 00:27:47,269
.קוב, אין לך דבר שאני צריך
259
00:27:50,008 --> 00:27:52,306
.אינני חושב על עתידך, פיידן
260
00:27:53,745 --> 00:27:55,713
.אני דואג לגבי סטלה
261
00:28:01,687 --> 00:28:04,053
?מה הקשר שלה בעניין
262
00:28:05,490 --> 00:28:07,424
.שום דבר
263
00:28:08,694 --> 00:28:10,821
.היא רק ידידה משותפת
264
00:28:12,998 --> 00:28:16,798
אבל אם תסיים זאת
...על צד שמאל
265
00:28:16,868 --> 00:28:18,802
.היא תיפגע
266
00:28:23,408 --> 00:28:25,876
.אני מנסה לגאול אותך מעצמך
267
00:28:26,845 --> 00:28:28,836
.אל תשנה את גורלך
268
00:29:02,080 --> 00:29:05,572
?למה איני מצליחה לחשוב
?מה זאת אומרת-
269
00:29:06,785 --> 00:29:10,979
לקוב יש משהו עליך
.וזה מוכרח להיות טוב
270
00:29:11,857 --> 00:29:13,882
?מה גורם לך לומר זאת
271
00:29:13,959 --> 00:29:17,258
אם לא היה לו, לא היית
.מחריש לכל המתרחש
272
00:29:17,329 --> 00:29:19,524
?בטוחה
273
00:29:19,598 --> 00:29:21,725
אולי אני חבר
.מסוג שכזה
274
00:29:24,436 --> 00:29:26,028
?מה הוא קיבל
275
00:29:34,780 --> 00:29:38,546
קוב טוען שאין ידיעה
.למה שאתה הולך לדאוג
276
00:29:40,252 --> 00:29:42,220
?זה מה שהוא אמר
277
00:29:44,589 --> 00:29:47,387
.הוא הבין זאת נכונה הפעם
278
00:30:16,388 --> 00:30:20,415
.תראה מי כאן, ג'ונסון
.אחותך המתוקה הקטנה
279
00:30:20,492 --> 00:30:25,191
.אולי עדיף שאחפש עליה
...זה לא יהיה פשוט, אתה יודע
280
00:30:26,098 --> 00:30:28,726
נשארה לי רק
.יד אחת טובה
281
00:31:05,537 --> 00:31:08,335
?גארת', אתה שם
282
00:31:29,861 --> 00:31:32,091
.לחיי "מידנייט סטאר" שלי
283
00:31:33,465 --> 00:31:36,366
קוב משתמש בי
.על מנת לעצור אותך
284
00:31:37,869 --> 00:31:42,272
אז אנשים טובים
.נפגעים בגללי
285
00:31:42,340 --> 00:31:44,467
.זה מכעיס אותי
286
00:31:47,145 --> 00:31:51,081
כמה אנשים חושבים שמאחר
...והם חזקים או רעים יותר
287
00:31:51,149 --> 00:31:53,515
.הם יכולים להתנשא מעליך
288
00:31:53,585 --> 00:31:55,883
.ראיתי הרבה מזה
289
00:31:56,788 --> 00:32:00,690
אך עובדה זו נכונה
.אם תאפשר לה להיות
290
00:32:00,759 --> 00:32:03,489
העולם הוא מה
.שאתה עושה ממנו
291
00:32:04,663 --> 00:32:08,793
,אני אוהב את הגישה שלך
.אך היא עלולה להיות מסוכנת
292
00:32:10,402 --> 00:32:13,428
.אני מוכנה לזה
293
00:32:13,505 --> 00:32:15,439
?מה איתך
294
00:32:17,843 --> 00:32:19,902
.אני לא רוצה שתיפגעי
295
00:32:23,114 --> 00:32:27,483
הוא לא יכול לפגוע בי
.אם הוא מת
296
00:32:38,597 --> 00:32:40,690
.סטלה, בואי מהר
297
00:32:48,006 --> 00:32:51,635
היא עזרה לאחיה בכוחות
.עצמה וזה מה שקרה
298
00:32:51,710 --> 00:32:55,111
.הוא הביא אותה לכאן
?לאן הוא הלך-
299
00:32:55,180 --> 00:32:59,879
.סיפרתי לו על ג'ייק והילד הקטן
.הוא הסתלק אחרי אמט
300
00:32:59,951 --> 00:33:03,751
חדלי מלבכות. השיגי את ד"ר
.סקינר והביאי אותו לבקתה
301
00:33:07,325 --> 00:33:10,226
תרים אותה. יש לי
.מקום להסתיר אותה
302
00:33:12,764 --> 00:33:16,325
מוטב שתיכנסי לשם איתה
.עד שהעניין הזה יגמר
303
00:33:41,459 --> 00:33:43,393
?איפה ג'ייק
304
00:33:43,461 --> 00:33:46,828
אנשיו של מקנדריק תפסו
?אותו. -הוא בחיים
305
00:33:50,569 --> 00:33:52,537
.אפילו יותר גרוע
306
00:33:52,604 --> 00:33:54,834
הם לקחו אותו
.לבית של אחותך
307
00:33:54,906 --> 00:33:57,397
בעלה נורה. אינני יודע
.אם יחזיק מעמד
308
00:33:58,476 --> 00:34:00,706
?קייט
.היא נפצעה-
309
00:34:02,414 --> 00:34:03,847
.באופן חמור
310
00:34:04,548 --> 00:34:05,648
...אמט
311
00:34:08,153 --> 00:34:10,383
הם לקחו את
.הילד הקטן איתם
312
00:35:04,309 --> 00:35:06,072
.שים אחד כזה
313
00:35:07,746 --> 00:35:09,680
זה יעשה את העבודה.
314
00:35:48,086 --> 00:35:49,883
?'גארת
315
00:35:49,954 --> 00:35:51,387
!פוקס
316
00:35:57,729 --> 00:36:02,257
.תביא את קייל ודאסטי לכאן
.ופקח את עיניך
317
00:36:02,333 --> 00:36:04,858
.נגמרו לנו ממלאי המקום
318
00:38:21,673 --> 00:38:23,504
!מנוסת בהלה
319
00:39:25,403 --> 00:39:27,564
!תזיזו אותם
320
00:40:20,024 --> 00:40:21,457
!לכו
321
00:41:03,868 --> 00:41:05,893
?אוגי, איפה ג'ייק
322
00:41:05,970 --> 00:41:07,437
.הוא מת
323
00:41:07,505 --> 00:41:08,938
?מה
324
00:41:09,841 --> 00:41:12,833
...הוא ניסה לברוח
325
00:41:12,910 --> 00:41:16,175
,ונפל מהסוס שלו
.על סלע
326
00:41:17,682 --> 00:41:20,378
?ג'ייק נפל מהסוס שלו
327
00:41:23,721 --> 00:41:25,712
.זה בסדר
328
00:42:39,597 --> 00:42:42,259
!כן
?איפה אמט
329
00:42:42,333 --> 00:42:43,766
.בתוך הבית
330
00:42:46,170 --> 00:42:49,196
?איפה היית
.מעמיד פני מת-
331
00:42:52,443 --> 00:42:54,934
.בוא נעוף מפה
.בסדר-
332
00:43:16,735 --> 00:43:17,335
!מל
333
00:43:44,862 --> 00:43:46,894
!ג'ייק
!דוד ג'ייק-
334
00:43:48,799 --> 00:43:50,232
.היי, חבר'ה
335
00:43:54,805 --> 00:43:56,739
.קדימה, אוגי
336
00:43:58,709 --> 00:44:01,303
!קדימה, אוגי, קפוץ
337
00:44:01,379 --> 00:44:02,812
!קדימה
338
00:44:07,652 --> 00:44:09,950
.הוא על הגג, פיידן
339
00:45:03,007 --> 00:45:05,635
לא הייתי צריך ללכת
.כל כך רחוק, קוב
340
00:45:05,710 --> 00:45:07,403
.זה הכי רחוק
341
00:45:07,878 --> 00:45:09,708
.אך אקיים את החלק שלי
342
00:45:10,181 --> 00:45:12,215
אבל מוטב שתשמור
.על התחת שלך
343
00:45:12,683 --> 00:45:14,649
הבחורים האלה
.יורידו לך אותו
344
00:45:29,000 --> 00:45:31,366
.אני הולך ליהנות מזה
345
00:45:33,871 --> 00:45:36,339
.היא הייתה עיר שלווה
346
00:45:40,077 --> 00:45:42,511
?מה העניינים, שריף
347
00:45:44,115 --> 00:45:46,515
.תתחבא ותביט
348
00:45:55,826 --> 00:45:59,227
.כולם לצאת מהרחובות
.עומד להיות אסון
349
00:46:15,513 --> 00:46:18,949
?סימן כלשהו מסטלה
.עדיין מחפש-
350
00:46:19,016 --> 00:46:22,543
תראה אם תוכל
.למצוא את ריי. -כן
351
00:46:52,983 --> 00:46:56,441
.תחכה עד שנחזור
.אל תבוא
352
00:47:05,696 --> 00:47:07,630
.נתראה
353
00:47:08,733 --> 00:47:11,099
בפעם האחרונה לחיי
."המכירות של "מידנייט סטאר
354
00:47:12,603 --> 00:47:14,036
.ללא ספק
355
00:47:15,373 --> 00:47:17,204
!הבה נתפוס אתם
356
00:47:20,378 --> 00:47:21,902
.היי, פיידן
357
00:47:23,681 --> 00:47:25,114
.בהצלחה
358
00:47:51,008 --> 00:47:53,670
.אני הולכת לרופא
359
00:47:53,744 --> 00:47:56,212
.את תהיי בסדר
360
00:48:48,165 --> 00:48:50,599
.אל תפחדי, מותק
361
00:48:50,668 --> 00:48:54,764
אשאר איתך עד
.שחברך הקטן ישוב
362
00:49:02,346 --> 00:49:05,645
!צאו החוצה, חבר'ה
!ג'ייק בעיר! הבה נתחיל במסיבה
363
00:51:29,126 --> 00:51:29,959
.מל
364
00:51:32,630 --> 00:51:35,431
.אני שמח שאתה כאן
.שמרתי עליה, אך היא זקוקה לרופא
365
00:51:40,671 --> 00:51:42,104
.כן
366
00:52:10,634 --> 00:52:12,795
?חיפשת את זה
367
00:52:26,083 --> 00:52:28,608
.זה בסדר
.אני כאן עכשיו
368
00:56:43,540 --> 00:56:44,631
.איזה בזבוז
369
00:56:47,244 --> 00:56:50,111
זו יכולה הייתה להיות
.עסקה נפלאה בשבילנו
370
00:56:51,848 --> 00:56:54,146
.כן
371
00:56:54,217 --> 00:56:55,775
.מזל ביש
372
00:57:04,394 --> 00:57:05,952
.להתראות, קוב
373
00:57:07,965 --> 00:57:09,865
.להתראות, פיידן
374
00:58:04,588 --> 00:58:06,021
.לחיי קליפורניה
375
00:58:06,022 --> 00:58:08,022
.לחיי קליפורניה
.לחיי קליפורניה-
376
00:58:15,298 --> 00:58:17,858
.חייב לזוז
.בסדר-
377
00:58:28,278 --> 00:58:30,712
,שמור על עצמך
?אתה שומע
378
00:58:31,581 --> 00:58:33,048
.גם אתה
379
00:58:38,355 --> 00:58:40,516
.ג'ייק, פיידן
380
00:58:43,794 --> 00:58:44,628
.קדימה, מולי
381
00:58:45,029 --> 00:58:46,629
.להתראות
.להתראות-
382
00:58:57,130 --> 00:58:58,930
.להתראות
.להתראות-
383
00:59:04,748 --> 00:59:07,581
אינך הולך לצאת
?בלי להגיד שלום
384
00:59:07,651 --> 00:59:10,313
.כבר אמרתי
385
00:59:10,387 --> 00:59:12,617
.אתה יודע היכן אהיה
386
00:59:13,557 --> 00:59:14,990
.כן
387
00:59:33,977 --> 00:59:35,410
.להתראות, פיידן
388
00:59:35,479 --> 00:59:38,175
.להתראות, ג'ייק
389
00:59:43,887 --> 00:59:46,287
.עדיין לא נהייתה לחקלאי
390
00:59:46,957 --> 00:59:49,926
.יש לי עבודה
391
00:59:59,769 --> 01:00:01,794
.בואו נתחיל לזוז
392
01:00:12,883 --> 01:00:14,581
.תטפל בבני משפחתך
393
01:00:15,252 --> 01:00:16,185
.אני אטפל
394
01:00:24,494 --> 01:00:26,462
!אנחנו נחזור
395
01:00:28,163 --> 01:00:35,163
:תורגם על ידי
Wegev