1 00:00:00,042 --> 00:00:01,334 ..."בפרקים הקודמים של "ממלכה 2 00:00:01,419 --> 00:00:04,714 .יש לך רעיה, רוברט .לעולם לא נוכל להיות יחד 3 00:00:04,796 --> 00:00:05,756 !לית 4 00:00:07,132 --> 00:00:07,967 !קלוד 5 00:00:08,134 --> 00:00:10,093 הפחד ממני ממש ?עזר לך להשיג אותה 6 00:00:10,176 --> 00:00:11,387 .הודה בכך, סטפן 7 00:00:11,512 --> 00:00:14,305 .לא היה ולא נברא .אתה ואני דומים מאוד- 8 00:00:14,390 --> 00:00:16,225 ,אתה תתגעגע אליי ,היא תשפוט אותך 9 00:00:16,350 --> 00:00:19,978 ובעשותה כן תפספס .את החלקים הכי טובים שלך 10 00:00:20,062 --> 00:00:21,271 .פרנסיס 11 00:00:22,231 --> 00:00:23,815 הבטיחי לי שתישארי בצרפת 12 00:00:23,940 --> 00:00:27,820 עד שהמלך המיועד יהיה מוגן .ואמי תבטיח את תפקידה כעוצרת 13 00:00:27,945 --> 00:00:30,071 .כן, אני מבטיחה. אני מבטיחה 14 00:00:32,158 --> 00:00:35,201 מותו של פרנסיס מותיר את מרי .בודדה ופגיעה 15 00:00:56,598 --> 00:01:00,351 .הסוס של פרנסיס מרהיב .אכן- 16 00:01:01,103 --> 00:01:02,813 ,עברו שלושה שבועות 17 00:01:04,022 --> 00:01:05,713 אך אני עדיין צריך להזכיר לעצמי כל בוקר 18 00:01:05,796 --> 00:01:08,466 .שהוא איננו, שאני המלך 19 00:01:08,883 --> 00:01:10,634 .אני מקנא בקשר שחלקתם 20 00:01:10,760 --> 00:01:14,513 ,באתי לפרנסיס כאח .נקי מפוליטיקה וממניעים נסתרים 21 00:01:15,680 --> 00:01:17,308 .מלך זקוק לתמיכה כזו 22 00:01:18,558 --> 00:01:19,977 .אשמח להיות גם אחיך 23 00:01:20,936 --> 00:01:23,606 .סבסטיאן .הלורד גרנייה- 24 00:01:23,939 --> 00:01:25,566 מה מצב הענבים ?בעונת האסיף 25 00:01:25,649 --> 00:01:27,817 .נהנינו מסתיו קריר 26 00:01:27,902 --> 00:01:30,612 ניתן יהיה להרוות את צימאונו .הקולקטיבי של הארמון לשנה נוספת 27 00:01:30,695 --> 00:01:31,655 ?איך הייתה הרכיבה 28 00:01:31,739 --> 00:01:35,367 .בחרנו בקיצור הדרך מערבית לנהר כפי שהצע .נפלא- 29 00:01:35,493 --> 00:01:39,204 .מחר אוציא אותך בעצמי .איני בטוח שזה ראוי- 30 00:01:39,496 --> 00:01:40,998 .איני מוצא סיבה שלא 31 00:01:41,373 --> 00:01:43,167 אני חבר במועצה המלכותית .של המלך 32 00:01:43,250 --> 00:01:46,420 אך נהוג להשהות עניינים ממשלתיים .עד לאחר ההכתרה 33 00:01:46,504 --> 00:01:49,173 ."לא הייתי מכנה זאת "עניין 34 00:01:51,341 --> 00:01:53,260 .יש לו ייחוס מרשים 35 00:01:54,929 --> 00:01:58,390 אין שועל אחד בצרפת .שמגיע למהירותו של הכלב הזה 36 00:01:58,516 --> 00:02:00,433 ?מה שמו .תלוי אך ורק בך- 37 00:02:00,558 --> 00:02:02,728 .שי מהמועצה 38 00:02:03,020 --> 00:02:05,564 בתקווה להביע .להיטות מצדנו לשתף פעולה 39 00:02:07,232 --> 00:02:08,566 .אני יוצא לצוד 40 00:02:09,109 --> 00:02:11,444 ?שנראה למה הוא מסוגל .בהזדמנות אחרת- 41 00:02:11,569 --> 00:02:12,822 .הפסד שלך, אחי 42 00:02:18,159 --> 00:02:20,411 המועצה החלה לדון ?במועמדים לתפקיד העוצר 43 00:02:20,495 --> 00:02:22,497 אחי המנוח קיווה שקתרין דה מדיצ'י 44 00:02:22,580 --> 00:02:25,875 .תמונה לתפקיד .אין זה עניינו של סגן המלך- 45 00:02:26,000 --> 00:02:29,045 .אך תודה על שאתה דואג לצ'רלס 46 00:02:29,129 --> 00:02:30,548 .כולנו יחד בסירה הזו 47 00:02:34,717 --> 00:02:37,346 ?מרי .חפציו של פרנסיס 48 00:02:37,429 --> 00:02:38,596 ?היכן את רוצה אותם 49 00:02:43,185 --> 00:02:44,269 התייעצו עם מנהלת משק הבית 50 00:02:44,352 --> 00:02:46,312 ומצאו מקום לאחסן .את בגדיו של המלך 51 00:02:46,396 --> 00:02:48,774 אין להיפטר מדבר .מבלי להודיע לי 52 00:02:51,192 --> 00:02:52,443 .חכי 53 00:02:53,987 --> 00:02:55,072 .לא את זה 54 00:02:56,990 --> 00:02:58,867 .פרנסיס לבש אותו בחתונה שלנו 55 00:03:02,829 --> 00:03:04,998 .לכו .כולכן, מיד 56 00:03:07,459 --> 00:03:10,128 .גריר, אני בסדר .מרי, את לא בסדר- 57 00:03:10,253 --> 00:03:12,088 ,זה עתה איבדת את אהובך 58 00:03:12,381 --> 00:03:13,923 וכעת מעבירים אותך .לחדר קטן יותר 59 00:03:14,007 --> 00:03:15,967 נוהגים במלכת סקוטלנד ...כאילו היא 60 00:03:16,050 --> 00:03:17,468 ?זרה 61 00:03:18,137 --> 00:03:19,346 .משום שאני כזו 62 00:03:19,888 --> 00:03:23,182 גריר, עברו שלושה שבועות .מאז מותו של פרנסיס 63 00:03:23,266 --> 00:03:28,021 ,אולי אני עדיין מלכה .אך איני מלכת צרפת 64 00:03:29,856 --> 00:03:30,732 .מרי 65 00:03:31,649 --> 00:03:32,984 .אני חושב שיש לנו בעיה 66 00:03:33,067 --> 00:03:35,862 ,קתרין עדיין אינה כתמול שלשום .ברגע החשוב מכול 67 00:03:36,697 --> 00:03:37,530 .קתרין 68 00:03:38,823 --> 00:03:40,200 .הצהריים חלפו זה מכבר 69 00:03:41,159 --> 00:03:43,494 .הלן טוענת שלא יצאת מחדרך 70 00:03:43,912 --> 00:03:46,372 .אני מתעוררת עם השמש .אני עושה זאת מדי יום ביומו 71 00:03:46,956 --> 00:03:49,375 .אני מתרחצת ומתלבשת 72 00:03:49,459 --> 00:03:51,794 אולי תמצאי נחמה ,בחדר המוזיקה 73 00:03:51,878 --> 00:03:54,215 ,בתרגול נגינה בווירג'ינל .או בחדר התפילה 74 00:03:54,298 --> 00:03:57,550 איך אוכל להתפלל לאל ?כשאני בטוחה שהוא אינו שומע אותי 75 00:03:57,634 --> 00:03:59,052 .כולנו אבודים כרגע 76 00:03:59,469 --> 00:04:03,097 אך עלינו לנסות להיזכר שפרנסיס .ראה עתיד לכולנו 77 00:04:03,181 --> 00:04:06,100 ועתידך היה מזהיר .וחזק כעוצרת 78 00:04:06,227 --> 00:04:09,979 ,בזמן שדעתך הוסחה בגלל האבל .המועצה המלכותית נפגשה בלעדייך 79 00:04:10,063 --> 00:04:11,564 .שלוש פעמים בשבוע החולף 80 00:04:11,689 --> 00:04:14,400 צ'רלס צעיר מכדי ...למשול או לדאוג לעצמו 81 00:04:14,609 --> 00:04:16,110 .ואת המלכה האם 82 00:04:16,194 --> 00:04:18,364 עד שהמועצה המלכותית ,תבחר עוצר חדש 83 00:04:18,447 --> 00:04:22,158 עלייך להיות נוכחת .בכל אספות ממשלת המעבר 84 00:04:22,242 --> 00:04:24,787 ?יש להם מועמד נוסף .וההצבעה בעוד שבועות ספורים- 85 00:04:24,912 --> 00:04:28,374 ,הלורד גרנייה מתחנף לצ'רלס .מחזר אחריו במתנות 86 00:04:28,499 --> 00:04:30,668 .המנצח יזדקק לתמיכתו של צ'רלס 87 00:04:30,793 --> 00:04:32,503 הלורד גרנייה מודע לכך שהמלך ועוצרו 88 00:04:32,586 --> 00:04:34,463 אינם יכולים לשתף פעולה .בלא אמון מבוסס 89 00:04:34,545 --> 00:04:37,049 אנו סבורים כי גרנייה .חותר להשיג את המשרה 90 00:04:37,174 --> 00:04:40,052 ?מדוע את רוצה לעזור לי הפעולה הראשונה שלי 91 00:04:40,177 --> 00:04:43,013 כעוצרת תהיה להוציא ,את הכוחות הצרפתיים מסקוטלנד 92 00:04:43,138 --> 00:04:45,182 לשים קץ למלחמה פזיזה 93 00:04:45,307 --> 00:04:48,936 שפרנסיס המשיך אך ורק .מתוך אהבה כלפייך 94 00:04:49,019 --> 00:04:51,689 הבחירה שלי תביא לקץ .האומה שלך 95 00:04:53,148 --> 00:04:54,108 .את יודעת זאת 96 00:04:54,191 --> 00:04:58,069 ,אין לי כוח בצרפת .אני אלמנה ובודדה 97 00:04:59,697 --> 00:05:04,742 אך אני נשארת להילחם למען עתידך .משום שהבטחתי לבעלי 98 00:05:04,826 --> 00:05:08,372 פרנסיס סלח לך משום שהוא ידע ,שאת הבחירה היחידה לתפקיד העוצרת 99 00:05:08,497 --> 00:05:10,749 כזו שיכולה להבטיח .את שלטונו של אחיו 100 00:05:10,874 --> 00:05:14,878 אין ולו אציל אחד במועצה .שיהיה מוכן להצביע בעבורי 101 00:05:14,962 --> 00:05:16,088 .עדיין לא 102 00:05:16,754 --> 00:05:19,174 .אך אינך יכולה להפסיד בקרב הזה 103 00:05:19,258 --> 00:05:20,384 ,קתרין, אנא ממך 104 00:05:20,467 --> 00:05:25,347 אין אדם ממוקד ממך .בהשארת צ'רלס על כס המלכות 105 00:05:25,764 --> 00:05:28,225 ,עלייך לתבוע את זכויותייך .למען בנייך 106 00:05:31,937 --> 00:05:33,355 ?היא השמידה אותו 107 00:05:34,355 --> 00:05:38,527 ההסכם הזה היה הסכם הדדי .בין אומות לשלום 108 00:05:39,194 --> 00:05:43,991 ובתמורה, מרי הסכימה .לוותר על זכותה לכס המלכות שלי 109 00:05:45,242 --> 00:05:48,203 ,אך כעת בעלה מת .כוחה פחת 110 00:05:49,580 --> 00:05:51,415 היא לעולם לא תוותר .על זכותה לכתר שלי 111 00:05:51,497 --> 00:05:53,584 מרי אלמנה מהווה .איום פחות מאי פעם 112 00:05:53,709 --> 00:05:54,877 .לעת עתה 113 00:05:55,461 --> 00:05:57,295 אך מרי האלמנה .היא גם בלתי צפויה 114 00:05:57,379 --> 00:05:59,590 ,היא עלולה לחזור הביתה לחזק את סקוטלנד 115 00:05:59,673 --> 00:06:01,216 .או לחפש ברית נישואים חדשה 116 00:06:01,300 --> 00:06:04,136 ,אילו היית מצליח .שלטוני היה מוגן 117 00:06:04,261 --> 00:06:07,806 במקום זאת, בת דודתי .תהווה עליי איום לעד 118 00:06:09,016 --> 00:06:12,311 יכולתה של מרי .לכשף גברים מוכרת היטב 119 00:06:14,646 --> 00:06:17,066 מעולם לא נתתי לך .סיבה לפקפק בנאמנותי 120 00:06:17,941 --> 00:06:19,026 .לא 121 00:06:19,401 --> 00:06:20,569 .עד עכשיו 122 00:06:20,652 --> 00:06:23,447 אני מזמנת .פגישת חירום במועצה 123 00:06:24,198 --> 00:06:27,076 כוחותיי ישימו פעמיהם .ללינליתגו תכף ומיד 124 00:06:27,910 --> 00:06:31,246 .לינליתגו ?מקום הולדתה של מרי 125 00:06:32,414 --> 00:06:34,249 אני מקווה שאתה לא .מרחם עליה יותר מדי 126 00:06:38,128 --> 00:06:42,132 ?ובכן, הלורד דאדלי שב לארמון .לא, הוד מעלתך- 127 00:06:42,216 --> 00:06:45,134 הוא נותר בבית משפחתו בנורפולק .ומתעלם מכל זימונינו 128 00:06:45,218 --> 00:06:47,513 ?והבהרת לו שעליי לראותו 129 00:06:47,596 --> 00:06:50,932 ?כמלכתו .בביקורנו האחרון אשתו הייתה לבדה- 130 00:06:51,016 --> 00:06:52,893 .סר רוברט יצא לרגל עסקים בחוף 131 00:06:56,188 --> 00:07:00,109 אולי שלחתי .הזמנה לדאדלי הלא נכון 132 00:07:06,198 --> 00:07:07,366 ביקשתי שתגיעי הנה 133 00:07:07,449 --> 00:07:10,576 משום שאני זקוקה לשירותייך .במשרה חדשה בארמון 134 00:07:10,661 --> 00:07:14,790 שומרת הברבורים. זה יצריך .את שובך לחדרייך בארמון לצמיתות 135 00:07:14,915 --> 00:07:17,543 שמעתי שהברבורים .הם יצורים אכזריים ואיומים 136 00:07:17,793 --> 00:07:22,798 מה יש בי שמסמיך אותי ?לתואר כה מכובד 137 00:07:25,092 --> 00:07:26,843 ?איך שכנעת אותו לחזור אלייך 138 00:07:27,927 --> 00:07:30,305 .אני אשתו .אלוהים קשר בינינו 139 00:07:30,389 --> 00:07:33,182 .הוא נהנה משהותו בארמון ,חייו כאן בארמון 140 00:07:33,266 --> 00:07:35,936 לא בחווה משפחתית .שלא אכפת לו ממנה 141 00:07:36,019 --> 00:07:39,730 ,מה אמרת לו, איימי ?כדי לשכנע אותו לעזוב 142 00:07:40,649 --> 00:07:42,109 .בטוחתני שהוא יספר לך בעצמו 143 00:07:42,359 --> 00:07:43,485 ?לכן אני כאן, לא כך 144 00:07:43,569 --> 00:07:45,946 כי איני יכולה לסרב .למשרה שהמלכה נתנה לי 145 00:07:46,028 --> 00:07:48,740 וכבעלי, בשלב מסוים .רוברט יהיה מוכרח לחזור 146 00:07:49,366 --> 00:07:50,325 .אליי 147 00:07:51,242 --> 00:07:52,286 .אלייך 148 00:07:54,246 --> 00:07:55,706 .ברוכה הבאה הביתה, איימי 149 00:08:05,716 --> 00:08:07,050 .הוד רוממותך .הוד מעלתך- 150 00:08:07,134 --> 00:08:09,595 .קתרין .תנחומיי 151 00:08:09,720 --> 00:08:12,389 ,איני זקוקה לתנחומים שלכם .אני זקוקה לשיתוף הפעולה שלכם 152 00:08:12,473 --> 00:08:14,641 ,בני הוא ילד ,אך הוא עדיין מלככם 153 00:08:14,725 --> 00:08:18,729 .והוא זכאי לייצוג כאן .הפגישה הזו אינה רשמית- 154 00:08:19,354 --> 00:08:21,148 המועצה אינה יכולה לקבל החלטות פוליטיות 155 00:08:21,273 --> 00:08:23,442 .עד שייבחר עוצר חדש 156 00:08:23,525 --> 00:08:25,068 ?אם כך מדוע להתאסף בכלל 157 00:08:30,908 --> 00:08:33,243 או שאני נקבה שברירית וקמלה 158 00:08:33,326 --> 00:08:36,788 ,שכל ייעודה להתאבל .או שאני מפלצת תאבת כוח 159 00:08:37,623 --> 00:08:40,667 ,הלורד גרנייה נראה בטוח מאוד ,כאילו כבר ניצח 160 00:08:40,750 --> 00:08:42,878 אף על פי שההצבעה נערכת .רק בעוד כמה שבועות 161 00:08:42,961 --> 00:08:45,047 ?מדוע הוא מכר באחרונה- 162 00:08:45,129 --> 00:08:47,758 .את אחד מכרמיו הרווחיים ביותר 163 00:08:48,133 --> 00:08:51,052 אולי הוא משתמש בכסף .כדי לשחד את המועצה 164 00:08:52,721 --> 00:08:55,682 גרנייה רוצה לדאוג לכך .שאהיה חסרת כוח בארמון 165 00:08:55,765 --> 00:08:58,519 ונכון לרגע זה, הוא .והאצילים כשידם על העליונה 166 00:08:58,601 --> 00:09:01,562 מרי, פרנסיס טעה .כשהטיל עלייך את עול העתיד שלי 167 00:09:02,940 --> 00:09:06,735 ?אינך רואה שהפסדתי .להכזיב את פרנסיס לא בא בחשבון- 168 00:09:08,236 --> 00:09:11,532 ,אם אינך יכולה להילחם .אלחם בהם למענך 169 00:09:13,451 --> 00:09:14,952 .התגעגעתי אלייך 170 00:09:16,413 --> 00:09:18,874 הלוואי שיכולתי .להיות לצדך בהלוויה 171 00:09:20,167 --> 00:09:21,877 לקתרין הגיע לקבל זמן להתאבל על בנה 172 00:09:21,960 --> 00:09:24,879 מבלי שאנפנף בפניה .בנישואיי המאושרים 173 00:09:24,962 --> 00:09:28,133 אין פירוש הדבר שאיני חרדה עוד .לכך שהיא רודפת אחרינו 174 00:09:29,384 --> 00:09:31,510 העסקאות על האדמות שעשיתי 175 00:09:31,635 --> 00:09:35,014 כדי להבטיח מקום ,במועצה כמעט הושלמו 176 00:09:35,098 --> 00:09:37,642 .אם כך... בקרוב 177 00:09:39,144 --> 00:09:42,938 .סטפן, כבר בזבזנו מחצית מהיום 178 00:09:43,023 --> 00:09:49,196 לא הייתי מכנה זמן שנוצל בעיסוק .בסיפוק גופני בזבוז 179 00:09:50,279 --> 00:09:56,161 ?ספרי לי, יש לך פנטזיות .לא משהו שעולה בדעתי- 180 00:09:57,370 --> 00:09:59,247 ?ולך .כמובן- 181 00:09:59,372 --> 00:10:02,292 ?"כמובן"? מה זאת אומרת, "כמובן" .אל דאגה- 182 00:10:02,375 --> 00:10:05,295 .כולם כוללים אותך, אשתי היפה 183 00:10:06,421 --> 00:10:11,134 אולי הגיע הזמן .שנרחיב את אופקינו הארוטיים 184 00:10:11,218 --> 00:10:14,930 היה לנו חיזור ,לא מסורתי במידת מה 185 00:10:15,013 --> 00:10:18,557 ואני חושב שחלק מזה .עורר את סקרנותך 186 00:10:18,642 --> 00:10:21,644 ,וכעת אנו נשואים .וזה מרגש מספיק 187 00:10:22,104 --> 00:10:23,355 .אני מבין 188 00:10:24,855 --> 00:10:27,109 .הראי לי ?להראות לך- 189 00:10:28,819 --> 00:10:31,988 ,אם את רוצה משהו ממני .קחי אותו 190 00:10:32,072 --> 00:10:35,491 .תהיי התוקפנית .נדמה לי שזה ימצא חן בעינייך 191 00:10:36,408 --> 00:10:38,452 נדמה לי שזה ...יגרום לי להרגיש מעט 192 00:10:38,620 --> 00:10:41,664 ?כן .גברית- 193 00:10:42,206 --> 00:10:44,584 .אולי אפילו מעט כמו יצאנית 194 00:10:45,085 --> 00:10:47,711 אחרי יום ארוך ,של שידול אצילים אחרים 195 00:10:47,796 --> 00:10:50,423 ,לקיחת מה שאני יכול ...בניית ההון שלנו 196 00:10:52,716 --> 00:10:55,846 ,אני חוזר אלייך מותש, לולה 197 00:10:56,428 --> 00:10:59,182 ,ויהיה נחמד לדעת ,מדי פעם בפעם 198 00:10:59,265 --> 00:11:02,894 .שאת רוצה אותי באותה מידה שאני רוצה אות .אני רוצה- 199 00:11:03,019 --> 00:11:06,940 פשוט איני מרגישה בנוח .עם מה שאתה מבקש 200 00:11:08,524 --> 00:11:10,860 .כמובן... יקירתי 201 00:11:20,704 --> 00:11:23,956 .אליזבת כבשה את לינליתגו ?איך- 202 00:11:24,832 --> 00:11:27,918 הכוחות הצרפתיים כבר היו .במיעוט מספרי באזור הצפון-מזרחי 203 00:11:28,420 --> 00:11:30,212 לא היה להם זמן .לזמן תגבורת 204 00:11:30,297 --> 00:11:33,633 הגנרלים במצב המתנה .עד שייבחר עוצר חדש 205 00:11:33,716 --> 00:11:35,759 ?מה תעשי .איני יכולה לעשות דבר- 206 00:11:35,885 --> 00:11:38,513 .איני מפקדת על הכוחות הצרפתיים .אם כך חזרי הביתה- 207 00:11:38,638 --> 00:11:40,307 .מרי, תכבשי חזרה את ארצנו 208 00:11:40,432 --> 00:11:43,976 .יש סיבה לכך שאני קשורה לצרפת .קתרין זקוקה לי 209 00:11:44,936 --> 00:11:48,899 .ישנה... דרך אחרת ...יש מחזרים שלהוטים לחזר אחרייך 210 00:11:49,024 --> 00:11:52,860 ,צ'רלס מאוסטריה, הרוזן מארן .אפילו הנסיך דון קרלוס מספרד 211 00:11:52,985 --> 00:11:54,946 את זקוקה לממון .כדי להגן על סקוטלנד 212 00:11:55,029 --> 00:11:57,032 ,גברים מוגדרים על פי כספם ושתינו יודעות 213 00:11:57,115 --> 00:11:58,991 .שלספרד יש הכי הרבה 214 00:12:00,784 --> 00:12:03,663 את חושבת שאיני יודעת ?שברית היא הבחירה הטובה ביותר 215 00:12:04,372 --> 00:12:06,166 .איני מוכנה להינשא לגבר אחר 216 00:12:06,457 --> 00:12:08,250 .אולי לעולם לא אהיה .אין לך בררה- 217 00:12:09,043 --> 00:12:11,129 ,לעזור לקתרין זה אצילי אך זה גם תירוץ 218 00:12:11,211 --> 00:12:14,673 .לעכב את הבלתי נמנע ?גריר, מה אמרת על דון קרלוס- 219 00:12:14,758 --> 00:12:16,551 שספרד היא האומה .העשירה ביותר בעולם 220 00:12:16,634 --> 00:12:18,720 .וגברים מוגדרים על פי כספם 221 00:12:20,471 --> 00:12:22,264 ?זימנת אותי, הנסיכה 222 00:12:22,682 --> 00:12:24,350 .אני רוצה לרכוב לכפר מחר 223 00:12:24,433 --> 00:12:27,519 נאמר לי שיש מקדש איכרים .לזכרו של אחי בבית התפילה 224 00:12:28,855 --> 00:12:30,481 .אדאג שהכרכרה תהיה מוכנה 225 00:12:31,858 --> 00:12:33,442 .בוקר טוב, אלכסנדרה 226 00:12:34,319 --> 00:12:35,153 ?האומנם 227 00:12:38,114 --> 00:12:39,449 ?מה קרה שם 228 00:12:39,532 --> 00:12:41,283 בפעם האחרונה שראיתי אתכם יחד, היא הייתה 229 00:12:41,368 --> 00:12:44,454 .עירומה וחשקה בך .אני ואלכסנדרה נפרדנו- 230 00:12:44,537 --> 00:12:46,623 ,היא אמרה שדעתי מוסחת חשה שיש לי רגשות 231 00:12:46,748 --> 00:12:49,209 .לאחרת... אלייך 232 00:12:51,878 --> 00:12:54,714 הרגשות הללו ,יכולים היו להיות הדדיים 233 00:12:55,298 --> 00:12:57,091 אלמלא הייתי תופסת אותך .על חם עם נערה אחרת 234 00:12:57,175 --> 00:12:58,509 .זה היינו הך 235 00:12:58,593 --> 00:13:01,012 .למדתי שמוטב לדעת את מקומי 236 00:13:01,303 --> 00:13:05,100 אני משרת במטבח .שהתחבב על מלך נדיב, ותו לא 237 00:13:05,182 --> 00:13:07,226 .לית, דברים משתנים 238 00:13:07,644 --> 00:13:08,728 .צרפת משתנה 239 00:13:08,853 --> 00:13:11,815 אפילו פרנסיס לא היה חושב .שאני ראוי לנסיכה 240 00:13:12,315 --> 00:13:15,485 .אתה צודק... ואני מצטערת 241 00:13:17,570 --> 00:13:18,738 ?אך מה אם יכולתי לעזור 242 00:13:19,029 --> 00:13:21,658 .יש נערה שמגיעה לארמון .קלוד. לא- 243 00:13:21,740 --> 00:13:24,869 .בתו של חבר מועצת עיריית ליון .מעמדה של משפחתה גבוה מספיק 244 00:13:24,952 --> 00:13:27,998 .את מנסה לארגן לי איחוד 245 00:13:28,623 --> 00:13:31,459 ?זה לא מוזר מעט .זה עשוי להעלות את מעמדך- 246 00:13:32,210 --> 00:13:35,504 ?מדוע את רוצה לעזור לי .משום שתצטרך להיות עם מישהי- 247 00:13:36,339 --> 00:13:39,843 ,מדוע לא עם מישהי בדרגה מעליך ?אך בהישג יד 248 00:13:41,177 --> 00:13:44,096 בשבוע הבא תיערך קבלת פנים לבואו .של חבר מועצת העירייה לארמון 249 00:13:45,639 --> 00:13:48,810 .בוא. יש לנו עבודה 250 00:13:57,110 --> 00:13:59,903 ?מרי, מה את עושה .חיפשתי משהו- 251 00:14:00,529 --> 00:14:02,365 .משהו שהיה שייך לפרנסיס 252 00:14:02,449 --> 00:14:04,533 אני מצטערת. אני יודעת .שזה חדר העבודה שלך כעת 253 00:14:05,451 --> 00:14:06,952 .חיפשתי אותך בנרות 254 00:14:07,037 --> 00:14:09,205 עלייך לדעת משהו .בנוגע ללורד גרנייה 255 00:14:09,956 --> 00:14:12,500 .צ'רלס, אני יודעת שחיבבת אותו ?חיבבתי אותו- 256 00:14:12,625 --> 00:14:15,879 גרנייה חושב שאני ילד שאפשר .לקנות את נאמנותו במתנות 257 00:14:15,961 --> 00:14:18,214 אם כך לא תתמוך בו ?לתפקיד העוצר 258 00:14:19,632 --> 00:14:23,552 ?צ'רלס, מדוע לא פנית אליי .רציתי לטפל בגרנייה בעצמי- 259 00:14:24,303 --> 00:14:25,596 .אך טעיתי, מרי 260 00:14:27,057 --> 00:14:29,768 .הם מקדימים את ההצבעה לתפקיד העוצר ?מה- 261 00:14:29,850 --> 00:14:32,103 !הם אינם יכולים לעשות זאת .הם יכולים- 262 00:14:32,437 --> 00:14:34,355 המלכה אליזבת .כבשה את לינליתגו 263 00:14:34,480 --> 00:14:35,731 ,אך איני יכול לעשות דבר 264 00:14:35,815 --> 00:14:38,526 ,איננו יכולים לעשות דבר .בלא עוצר 265 00:14:38,610 --> 00:14:39,903 .מאות מחיילינו מתים 266 00:14:40,028 --> 00:14:42,614 ההצבעה היא מאמץ חירום .להביא אותם הביתה 267 00:14:42,739 --> 00:14:44,990 והלורד גרנייה ביסס את עצמו .כמועמד המוביל 268 00:14:45,115 --> 00:14:47,118 .הוא מתמודד על מצע של שלום 269 00:14:48,077 --> 00:14:51,038 גרנייה יוציא את כל החיילים .הצרפתים מסקוטלנד 270 00:14:51,122 --> 00:14:52,456 אני יודע שזה לא .מה שאת רוצה לשמוע 271 00:14:52,539 --> 00:14:55,543 צ'רלס, אני רוצה .שקתרין תזכה בהצבעה 272 00:14:55,627 --> 00:14:58,379 ?מה אתה רוצה .פרנסיס צדק- 273 00:14:58,462 --> 00:15:01,173 אמי היא האדם היחיד שרוצה להיות עוצרת 274 00:15:01,257 --> 00:15:04,302 .כדי להגן עליי, על שלטוני 275 00:15:06,178 --> 00:15:07,514 .היא זו שאני צריך לצדי 276 00:15:07,639 --> 00:15:09,682 .אם כך עליך לעצור את גרנייה ?איך- 277 00:15:09,765 --> 00:15:13,228 .אני מלך בלא כוח אמיתי .אך זה חדר העבודה שלך- 278 00:15:13,353 --> 00:15:17,899 ויש לך גישה לכל .הרשומות הבנקאיות של האצילים 279 00:15:17,981 --> 00:15:19,234 .לכן אני כאן 280 00:15:19,651 --> 00:15:21,820 הלורד גרנייה מכר .באחרונה את הכרם הגדול ביותר שלו 281 00:15:21,903 --> 00:15:25,365 ?מדוע שיצטרך כל כך הרבה כסף .עזור לי לברר 282 00:15:30,829 --> 00:15:32,705 ?שומרת הברבורים". באמת" 283 00:15:32,913 --> 00:15:34,999 זימנתי את איימי חזרה .משום שידעתי שתבוא בעקבותיה 284 00:15:35,082 --> 00:15:38,961 ?את חושבת שאיני יודע זאת ?חשבת שאניח לך לברוח ממני- 285 00:15:39,045 --> 00:15:41,047 ?להתחייב בשנית לאשתך בלא הסבר 286 00:15:42,465 --> 00:15:44,216 .תניחי לנו ללכת, אליזבת 287 00:15:44,509 --> 00:15:45,634 .שחררי את איימי 288 00:15:45,718 --> 00:15:48,471 הייתי מוכנה לבשר לך ,שדון קרלוס איננו 289 00:15:48,555 --> 00:15:52,100 .שלעולם לא אנשא .חשבתי שזה גם מה שאתה רוצה 290 00:15:53,017 --> 00:15:54,644 ?מה איימי עשתה ששינה את דעתך 291 00:15:54,769 --> 00:15:57,813 .היא יודעת עלינו .כמובן. סיפרתי לך- 292 00:15:57,897 --> 00:15:59,899 .לא, סיפרתי לה שאני אוהב אותך 293 00:16:00,399 --> 00:16:02,819 ,והיא השתלחה בי .האשימה אותך בלקיחת מאהבים אחרים 294 00:16:02,902 --> 00:16:04,111 .היא ביישה אותי 295 00:16:04,195 --> 00:16:05,779 .הכול שקרים .לא יכולתי לסבול זאת- 296 00:16:05,904 --> 00:16:07,197 ...ואליזבת, אני 297 00:16:08,533 --> 00:16:09,658 .כמעט הרגתי אותה 298 00:16:10,201 --> 00:16:13,413 ,כרכתי את ידיי סביב צווארה .והיא סלחה לי על הכול 299 00:16:13,495 --> 00:16:16,331 איני יכול להמשיך .לחיות בבושה, אליזבת 300 00:16:16,457 --> 00:16:19,461 איני יכול להמשיך לרצות במשהו .שלעולם לא יהיה שלי באמת 301 00:16:21,546 --> 00:16:22,464 .זה נגמר בינינו 302 00:16:24,423 --> 00:16:25,425 .לא אשחרר אותך 303 00:16:25,508 --> 00:16:27,093 .אין לך בררה .גם לך לא- 304 00:16:27,177 --> 00:16:28,887 .אתה אוהב אותי, רוברט .הפסיקי- 305 00:16:28,970 --> 00:16:31,889 כמעט חנקת את איימי .משום שאתה שונא אותה 306 00:16:31,973 --> 00:16:34,475 עצם קיומה פירושו .שלעולם לא אהיה שלך 307 00:16:34,600 --> 00:16:38,229 .זה לא נכון ואתה תשנא אותה עוד יותר אם תפנה לנו ע- 308 00:16:38,312 --> 00:16:40,063 .אתה תמות אומלל 309 00:16:40,148 --> 00:16:41,858 .אומלל ובודד 310 00:16:43,567 --> 00:16:44,985 .וגם אני 311 00:16:51,868 --> 00:16:54,829 .איננו יכולים לעשות זאת .אם כך אמור לי איך להפסיק- 312 00:17:08,548 --> 00:17:09,548 .חזרת 313 00:17:10,341 --> 00:17:13,093 כן. וביקשתי שיביאו .את יתר חפציי 314 00:17:13,177 --> 00:17:16,430 ,חזרנו משום שהיא ציוותה עלינו .משום שהיא מלכתנו 315 00:17:18,057 --> 00:17:19,683 ,אני יודע שאינך מרוצה מכך איימי, אך אני חושב 316 00:17:19,767 --> 00:17:22,811 שמוטב שלא נוסיף .לדבר עוד על אליזבת 317 00:17:47,920 --> 00:17:49,713 .אנא הפסיקו 318 00:17:49,798 --> 00:17:52,132 החדר הזה מחוץ לתחום ,בעבור כל המשרתים 319 00:17:52,257 --> 00:17:55,386 בלא כל קשר לעיסוק .בפעילות המסוימת הזו 320 00:17:55,678 --> 00:17:56,971 .את משוחררת 321 00:18:03,727 --> 00:18:06,063 ?שמך .כריסטוף- 322 00:18:06,647 --> 00:18:09,400 .אני חדרן .אני מטפל באש בארמון 323 00:18:09,483 --> 00:18:11,235 .אני מציעה לך להפעיל שיקול דעת 324 00:18:11,360 --> 00:18:15,656 אני מעדיפה להתאמן על הסולמות שלי .בלא ליווי של גניחות תאוותניות 325 00:18:15,740 --> 00:18:17,533 ?את בטוחה 326 00:18:18,451 --> 00:18:19,618 .כרצונך 327 00:18:24,373 --> 00:18:26,375 ברשומות הבנק לא נמצאו ראיות 328 00:18:26,458 --> 00:18:28,461 לכך שהלורד גרנייה .שיחד את המועצה המלכותית 329 00:18:28,544 --> 00:18:31,923 אך הוא אכן מכר .לא אחד אלא חמישה מכרמיו 330 00:18:32,256 --> 00:18:34,049 ?אם כך הוא בבעיות כספיות .לא- 331 00:18:34,174 --> 00:18:37,010 הוא מפזר את כספיו .יותר מכל אציל בארמון 332 00:18:37,553 --> 00:18:40,682 רשת... העובדים שלך .בארמון גדלה 333 00:18:40,807 --> 00:18:43,100 מישהי מהבחורות המיוחסות יותר שלך 334 00:18:43,183 --> 00:18:45,644 יכולה אולי לדלות את המידע ?שאני זקוקה לו באמצעות פיתוי 335 00:18:45,728 --> 00:18:47,146 .זה עלול להיות קשה 336 00:18:47,230 --> 00:18:48,856 .גרנייה מנהל נישואים נטולי מין 337 00:18:48,939 --> 00:18:51,192 רבים מלחשים על כך .שהוא חסין לקסמן של נשים 338 00:18:51,275 --> 00:18:54,570 אולי אם אמלא אורווה .בזונות חסונות ממין זכר 339 00:18:54,653 --> 00:18:57,573 ?והגברת גרנייה ?היא מנהלת רומן מהצד 340 00:18:57,656 --> 00:19:01,660 לא. היא בילתה כל רגע של ערות .בחברת הדוכסית מאנג'ו עד באחרונה 341 00:19:01,910 --> 00:19:04,621 הדוכסית נאלצה לעזוב .את הארמון בפקודת בעלה 342 00:19:04,705 --> 00:19:07,500 לא ניתן היה לנחם .את הגברת גרנייה מאז 343 00:19:09,209 --> 00:19:11,795 מצאי מישהו שינחם ,את הגברת גרנייה 344 00:19:12,171 --> 00:19:15,884 ויש לי חשד שהיא תחשוף .את כל הסודות של בעלה 345 00:19:16,009 --> 00:19:18,093 אך אין לי אורווה .מלאה בזונות חסונות ממין זכר 346 00:19:18,177 --> 00:19:21,930 אני חושבת שאישה .תשיג את התוצאה הרצויה 347 00:19:29,897 --> 00:19:31,440 .מלנכוליה 348 00:19:31,940 --> 00:19:33,484 .מכאוב שכיח 349 00:19:33,567 --> 00:19:37,738 ישנן נשים רבות ...ש... סלחי לי 350 00:19:37,821 --> 00:19:40,824 לא מספקים .את התיאבון המיני שלהן 351 00:19:41,533 --> 00:19:43,368 ?בעלך זנח אותך 352 00:19:44,995 --> 00:19:48,332 ?ועם זאת מה אהיה בלעדיו 353 00:19:49,875 --> 00:19:52,669 .אוכל להמליץ על טיפול 354 00:19:52,753 --> 00:19:56,089 .חשבתי על משהו אחר 355 00:19:56,507 --> 00:19:59,468 משהו שיעזור לי לזכות מחדש .בחיבתו של הלורד דאדלי 356 00:19:59,551 --> 00:20:03,222 ,אילו היית מציע אבחנה שונה 357 00:20:03,472 --> 00:20:05,182 אני יודעת שאוכל להציל .את הנישואים שלי 358 00:20:05,307 --> 00:20:07,059 .גברתי, אני איש מדע 359 00:20:07,184 --> 00:20:10,896 .ואדם בודד, ממה ששמעתי .צר לי על אובדן אשתך 360 00:20:11,730 --> 00:20:13,273 ...גם אני בודדה. וה 361 00:20:13,357 --> 00:20:16,193 .תיאבון המיני שלי בריא ומשתולל 362 00:20:21,698 --> 00:20:26,703 אולי נוכל לארגן החלפת שירותים ?שתועיל לשנינו 363 00:20:27,246 --> 00:20:31,583 ?גוש חבוי גילינו שמתח ומצב רוח ירוד- 364 00:20:31,667 --> 00:20:33,168 ,עלולים להחמיר את המצב 365 00:20:33,293 --> 00:20:36,296 מה שיוביל את הגידול לכלות .את המטופל מבפנים 366 00:20:36,421 --> 00:20:40,843 האם היא סבלה מחרדה ?באחרונה, מחשש מופרז 367 00:20:43,136 --> 00:20:44,596 .איימי, צר לי מאוד 368 00:20:45,557 --> 00:20:47,432 ?אני עוללתי לך את זה, נכון 369 00:20:50,185 --> 00:20:52,355 .אינך אחראי לכך .אני יודעת שאתה אוהב אותי 370 00:20:52,437 --> 00:20:53,564 .תמיד אהבת 371 00:20:53,689 --> 00:20:57,192 אמרתי שאתה רוצה .שנישאר בריאים, חזקים 372 00:20:58,819 --> 00:21:00,112 ?דוקטור, יש תרופה 373 00:21:00,237 --> 00:21:02,197 .אין תרופה, כשלעצמה .אך ישנה תקווה 374 00:21:02,322 --> 00:21:05,534 ראשית עליך לעשות כמיטב יכולתך כדי להסיר את כל הגורמים למתח 375 00:21:05,617 --> 00:21:07,619 .מחיי היום-יום שלה ,אשר לטיפול 376 00:21:07,703 --> 00:21:11,498 יש לי עמית בקורנוול .שעשה התקדמות גדולה 377 00:21:11,623 --> 00:21:15,211 ?קורנוול .אך אני מציע שתעזבו בהקדם האפשרי- 378 00:21:15,336 --> 00:21:17,546 דוקטור, אני חבר .במועצה המלכותית של המלכה 379 00:21:17,629 --> 00:21:19,423 .יש לי אחריות רבה כאן 380 00:21:19,506 --> 00:21:21,509 .מלכתנו היא מושלת נדיבה 381 00:21:21,592 --> 00:21:25,137 היא לעולם לא תמנע מגבר .את הסיכוי להציל את חיי אהובתו 382 00:21:25,387 --> 00:21:27,848 .אשאיר אתכם לדון באפשרויות 383 00:21:37,931 --> 00:21:39,057 .הליידי שלי 384 00:21:44,144 --> 00:21:45,605 .העמד פנים שאני ג'ולייט 385 00:21:45,855 --> 00:21:48,775 טעות. הסתרת הידיים .נחשבת מחשידה 386 00:21:48,858 --> 00:21:50,276 אתה עלול להחזיק פגיון 387 00:21:50,526 --> 00:21:53,528 או לחכות לרגע המתאים להרעיל .את גביע היין של הסועדים עמך 388 00:21:53,654 --> 00:21:56,865 ?אני עומד להרעיל מישהו .מדובר בבני מלוכה- 389 00:21:56,950 --> 00:21:58,576 .אולי זה לא רעיון טוב במיוחד 390 00:21:59,244 --> 00:22:01,162 ?איך האלמנדה שלך? הקנרי 391 00:22:01,246 --> 00:22:03,288 לא מלמדים אותנו .מחולות כאלה בכפר 392 00:22:03,538 --> 00:22:05,458 ,לכל הפחות .עליך ללמוד לבולטה 393 00:22:06,584 --> 00:22:08,461 .הוא נפתח בגליארד 394 00:22:19,596 --> 00:22:21,349 .לא חשוב. דלג על זה 395 00:22:21,474 --> 00:22:23,768 לאחר מכן אתם חגים .זה סביב זה, כך 396 00:22:23,977 --> 00:22:25,728 ,אחת, שתיים, שלוש .ארבע, חמש, שש 397 00:22:25,853 --> 00:22:27,939 ,אחת, שתיים, שלוש .ארבע, חמש, שש 398 00:22:28,147 --> 00:22:30,233 .עד שאתם נפגשים במרכז 399 00:22:30,566 --> 00:22:31,817 .ואז יש הנפה 400 00:22:33,486 --> 00:22:35,529 .תניף אותי, לית. באוויר 401 00:22:39,200 --> 00:22:41,576 .אתה חסר תקווה .אם כך שכחי מלבולטה- 402 00:22:41,702 --> 00:22:44,372 הרשי לי להראות לך .מה כן מלמדים אותנו בכפר 403 00:22:51,045 --> 00:22:52,714 ?תכבדי אותי בריקוד הזה 404 00:23:10,940 --> 00:23:14,777 ?קורנוול. איך נתראה 405 00:23:15,778 --> 00:23:16,612 .לא נתראה 406 00:23:16,696 --> 00:23:19,657 קורנוול היא הסיכוי .הכי טוב של איימי לשרוד 407 00:23:19,740 --> 00:23:23,452 היא יודעת שאפילו כעת .אני מעדיף להיות כאן, איתך 408 00:23:23,536 --> 00:23:25,288 היא אפילו הציעה .לעבור את הטיפול לבדה 409 00:23:25,371 --> 00:23:26,663 .אם כך הנח לה .לא- 410 00:23:26,788 --> 00:23:29,542 אם היא תמות לבד, זה יהיה .שווה ערך לכך שהרגתי אותה 411 00:23:29,625 --> 00:23:31,419 .אם כך אתה טוען שזה נגמר 412 00:23:31,711 --> 00:23:32,961 .אנחנו 413 00:23:35,590 --> 00:23:37,133 .הפעם לעד 414 00:23:42,764 --> 00:23:45,475 .אך אתה החלטת שזו אשמתך 415 00:23:45,557 --> 00:23:47,185 .מחלתה של איימי היא טרגדיה 416 00:23:47,268 --> 00:23:52,940 .אך אולי זה הגורל ששולח לנו מסר .נוכל סוף סוף להיות יחד 417 00:23:53,483 --> 00:23:57,653 ...רק נצטרך לחכות עד שהיא ?תמות? את שומעת את עצמך, אליזבת- 418 00:23:59,029 --> 00:24:00,698 אני רק אומרת .את מה ששנינו חושבים 419 00:24:00,823 --> 00:24:03,826 ,אם איימי תמות ,שתנוח על משכבה בשלום 420 00:24:04,451 --> 00:24:08,498 .אך אתה תוכל לחזור אליי ...חוששני שנשמתי- 421 00:24:08,998 --> 00:24:11,042 .תושחת בלא אפשרות תיקון 422 00:24:23,387 --> 00:24:24,889 .היי שלום, אהובתי 423 00:24:31,979 --> 00:24:35,483 כפי שקיוויתי, הליידי גרנייה .הייתה פטפטנית לאחר יחסי המין 424 00:24:35,983 --> 00:24:37,401 .אני יודעת איך לשכנע אותו 425 00:24:38,318 --> 00:24:42,448 ואני מבטיחה לך שזה יגרום לך .להרגיש חיה מאי פעם 426 00:24:50,123 --> 00:24:53,125 .את נראית טוב, המלכה האם .תנו לנו פרטיות- 427 00:24:53,334 --> 00:24:57,046 מזימתך כנגד הכתר מהווה .עלבון לצרפת, הלורד גרנייה 428 00:24:57,337 --> 00:24:59,715 היה לי קל למדי .לרומם את רוחי 429 00:24:59,798 --> 00:25:01,926 .אנו יודעות על הצבעת החירום 430 00:25:03,177 --> 00:25:07,014 ,אם אנצח .אנצח בהצבעה המונית מצד עמיתיי 431 00:25:07,098 --> 00:25:09,517 איני יכול לחשוב .על משהו הוגן מזה 432 00:25:09,600 --> 00:25:13,855 ,אך עמיתיך אינם יודעים את האמת .מה תעשה כעוצר צרפת 433 00:25:14,313 --> 00:25:17,525 .אתה מוכר כרמים .העסק שלי מתפתח כל העת- 434 00:25:17,608 --> 00:25:21,070 הכתר התקשה לספק לסקוטלנד .כוחות נוספים 435 00:25:21,153 --> 00:25:23,197 צבאות חרב .הם מצרך יקר ערך 436 00:25:23,322 --> 00:25:26,576 ובשקט-בשקט ובסתר נעשית לבעלים הגדול ביותר 437 00:25:26,659 --> 00:25:28,536 .של צבאות חרב במדינה 438 00:25:28,661 --> 00:25:30,997 ,ואילו היה אמת בדבר .אין זה פשע 439 00:25:31,080 --> 00:25:34,667 לא, אך לקחת עסק רווחי וחוקי 440 00:25:34,750 --> 00:25:37,628 ועשית ממנו פשע .לא חוקי ורווחי יותר 441 00:25:37,961 --> 00:25:41,465 ,אתה גובה שכר מחיילים מתים .מדווח בחסר על מספריהם 442 00:25:41,548 --> 00:25:43,843 .מרוויח מכל אובדן חיים 443 00:25:43,968 --> 00:25:46,512 בתוך כמה זמן ,תצא נגד המועצה 444 00:25:46,596 --> 00:25:49,015 ותכפיל את הנוכחות הצבאית בסקוטלנד 445 00:25:49,098 --> 00:25:52,894 ?אך ורק למען רווח אישי .גם אומתך עשויה להרוויח משהו- 446 00:25:52,977 --> 00:25:57,230 נכון מאוד. אך גם אני לא אתמוך בהונאת המועצה לכדי נקיטת פעולה 447 00:25:57,315 --> 00:26:00,234 .שתפגע בצרפת .אם כך הרי שאת קצרת-רואי- 448 00:26:00,317 --> 00:26:01,736 .סקוטלנד זקוקה לכוחות הללו 449 00:26:01,861 --> 00:26:04,654 !איך אתה מעז ,להציג עצמך כפטריוט נאמן 450 00:26:04,739 --> 00:26:07,158 בזמן שאתה מנצל !את מותו של המלך, בעלי 451 00:26:07,283 --> 00:26:08,826 .אין לך הוכחה הרשה לי לעצור אותך- 452 00:26:08,910 --> 00:26:11,454 .לפני שתבזבז את זמנך בעלבונות 453 00:26:11,537 --> 00:26:12,788 .יש לנו הוכחה 454 00:26:12,872 --> 00:26:16,334 קשה היה לחשוף את הניירת ,שמציגה את פשעיך 455 00:26:16,542 --> 00:26:18,502 .אך מרי הצליחה לעשות זאת 456 00:26:18,628 --> 00:26:21,839 אתה תתפטר, אחרת .אחשוף את פרצופך האמיתי 457 00:26:21,923 --> 00:26:25,176 ספסר מלחמה .ובוגד בצרפת 458 00:26:25,259 --> 00:26:26,594 .אם כך תיפטרי ממני 459 00:26:27,678 --> 00:26:29,180 ?מה הצעד הבא 460 00:26:29,305 --> 00:26:31,265 יש לך שורת אויבים בלתי נגמרת 461 00:26:31,349 --> 00:26:34,435 שיעשו ככל יכולתם .כדי למנוע ממך להשיג כוח 462 00:26:34,852 --> 00:26:38,022 .המועצה מתעבת אותך, קתרין 463 00:26:38,314 --> 00:26:43,945 ואין לאפשר לאישה אבלה ומוחלשת .להחזיק ברסן השלטון 464 00:26:44,028 --> 00:26:45,028 !שומרים 465 00:26:47,365 --> 00:26:49,741 .תודה על שירותך את המלך 466 00:26:53,996 --> 00:26:55,248 .הוא צודק 467 00:26:57,291 --> 00:27:00,253 .נגייס לך את הקולות .לא, מרי- 468 00:27:01,879 --> 00:27:04,006 על העוצר לכבד ...את רצונו של העם 469 00:27:05,591 --> 00:27:09,053 ולהשיב את הכוחות .מסקוטלנד הביתה 470 00:27:09,387 --> 00:27:11,346 .ולהותיר את ארצי כמעט בלא הגנה 471 00:27:11,764 --> 00:27:13,432 .קתרין, אני יודעת זאת 472 00:27:13,975 --> 00:27:17,812 אך משאלתו האחרונה של פרנסיס .הייתה שאעמוד לצדך, וכך אעשה 473 00:27:18,562 --> 00:27:21,023 אך איני יכולה לבקש ממך .לעשות זאת, ולא אבקש 474 00:27:21,774 --> 00:27:24,277 .עליי לכבד את בני ?מה זאת אומרת- 475 00:27:25,027 --> 00:27:27,196 ,אם אהיה עוצרת ...הכוחות יישארו 476 00:27:27,279 --> 00:27:30,490 ,זה מה שפרנסיס היה רוצה ,זה מה שלבי יאלץ אותי לעשות 477 00:27:30,615 --> 00:27:33,827 ,להגן על הברית .לדאוג לביטחון ארצך 478 00:27:33,952 --> 00:27:37,456 ,ובניגוד לגרנייה .המועצה תהיה מודעת לכוונותיי 479 00:27:37,539 --> 00:27:40,584 ,אך אם לא תורי לכוחות לסגת .את עלולה לאבד את תפקיד העוצרת 480 00:27:40,668 --> 00:27:43,796 בימים האחרונים, ראיתי אותך ,מתאוששת למען מטרתו של פרנסיס 481 00:27:43,921 --> 00:27:48,259 ,מכבדת את הבטחתך לעזור לי .אפילו במחיר כבד לארצך שלך 482 00:27:48,634 --> 00:27:52,179 תמיד חשבתי שפרנסיס טעה ,כשקיבל על עצמו את עול סקוטלנד 483 00:27:52,263 --> 00:27:56,100 ,אך הייתה זו הבטחתו לאשתו .הצהרת האהבה שלו 484 00:27:56,350 --> 00:27:57,643 אני חייבת לבני 485 00:27:57,768 --> 00:28:01,605 לדאוג לך באותה מידה .שהוא התחנן שתדאגי לי 486 00:28:01,730 --> 00:28:04,025 זו אינה הקרבה .שאני יכולה לבקש ממך לעשות 487 00:28:04,108 --> 00:28:09,238 לא. אך זו הקרבה שפרנסיס .היה מבקש ממני לעשות 488 00:28:11,115 --> 00:28:13,951 וזו תהיה פעולת האבל .האחרונה שלי 489 00:28:14,535 --> 00:28:17,163 אם כך ישנו רק אדם אחד ...שיכול לתקן את המצב 490 00:28:18,080 --> 00:28:20,291 .גם אם זה יעלה לי בארצי 491 00:28:21,796 --> 00:28:24,257 .מלככם הריבוני עזב אותנו 492 00:28:25,008 --> 00:28:28,970 ,אך עד שייבחר עוצר חדש .מילתו של פרנסיס עדיין מחייבת 493 00:28:29,053 --> 00:28:30,263 ...אודה בכך 494 00:28:30,805 --> 00:28:32,599 ...שזה מנחם אותי 495 00:28:33,349 --> 00:28:36,519 שכוחותיה של צרפת .הגנו על עמי 496 00:28:36,811 --> 00:28:39,564 אך קתרין שכנעה אותי 497 00:28:39,647 --> 00:28:42,108 שעליי לאפשר לצרפת ,להתקדם אל עבר העתיד 498 00:28:42,191 --> 00:28:46,696 על מנת להציל אלפי נפשות .ואת מצבו הכספי המסוכן של הכתר 499 00:28:46,778 --> 00:28:48,197 ...על כן 500 00:28:49,324 --> 00:28:51,701 ,כחצי השני של הברית 501 00:28:51,784 --> 00:28:54,579 ...אני משחררת בזאת 502 00:28:54,662 --> 00:28:58,041 את צרפת ואת צבאותיה .מחובתם לסקוטלנד 503 00:29:04,547 --> 00:29:07,592 המועצה תתכנס מחר .כדי לדון באפשרויות שלנו 504 00:29:07,800 --> 00:29:09,260 .אנו חבים לך פגישה רשמית 505 00:29:09,344 --> 00:29:13,431 אך עדיין יהיו רבים שיתנגדו לתפקידך כעוצרת 506 00:29:13,514 --> 00:29:18,061 .גם לאחר הניצחון רב ההשפעה הזה ...אעשה כמיטב יכולתי להזכיר להם- 507 00:29:24,567 --> 00:29:28,028 תמיכתך תשפיע רבות .על הסמכתה של אמך 508 00:29:28,403 --> 00:29:30,615 איך תרגיש ?אם היא תמשול לצדך 509 00:29:30,698 --> 00:29:32,617 .זה ינחם אותי מאוד 510 00:29:35,286 --> 00:29:36,329 .אתה לומד 511 00:29:40,041 --> 00:29:44,337 ,לפי השמועה, גרנייה ברח .ומהר. תודה 512 00:29:45,630 --> 00:29:47,090 ?מרי, מה תעשי עכשיו 513 00:29:49,217 --> 00:29:51,386 .באתי הנה בגיל שש 514 00:29:51,803 --> 00:29:54,138 .אני בקושי זוכרת את סקוטלנד 515 00:29:55,223 --> 00:29:58,101 אני עושה רומנטיזציה .לתמונה בראשי 516 00:29:59,394 --> 00:30:00,687 ...האמת היא 517 00:30:01,354 --> 00:30:03,106 .צרפת הייתה לי לבית מאז ומעולם 518 00:30:03,314 --> 00:30:08,027 נרתמתי לעזרתך משום .שהמשמעות הייתה שאוכל להישאר 519 00:30:08,361 --> 00:30:10,571 .כעת נותרה לי אך ורק סקוטלנד 520 00:30:11,823 --> 00:30:13,491 .והתקווה לברית חדשה 521 00:30:13,574 --> 00:30:18,121 .דון קרלוס .צדקת כשהצעת לי לשקול אותו- 522 00:30:18,830 --> 00:30:21,499 איני יכולה להישאר כאן .ולהמשיך למשול 523 00:30:21,582 --> 00:30:24,293 ?אך איך אוכל להינשא לאחר .את תעשי זאת בלית בררה- 524 00:30:24,377 --> 00:30:26,713 איני יודעת כלל מי אני .בלי פרנסיס 525 00:30:27,213 --> 00:30:28,548 .את מלכה 526 00:30:28,923 --> 00:30:30,550 .עדיין מלכה 527 00:30:30,758 --> 00:30:32,844 .אהבתי אותו, קתרין 528 00:30:35,304 --> 00:30:37,640 .וכעת זה הסתיים. ואהבתי אותו 529 00:30:46,649 --> 00:30:49,819 .מרי שחררה את הכוחות .הם חוזרים לצרפת 530 00:30:49,902 --> 00:30:51,571 .לינליתגו נפלה 531 00:30:51,653 --> 00:30:53,823 אולי מוטב שאכבוש .את כל סקוטלנד לעצמי 532 00:30:53,948 --> 00:30:55,908 סקוטלנד מעניקה מחסה .לפרוטסטנטים רבים 533 00:30:55,992 --> 00:30:58,369 ,אך הם עדיין סקוטים .הם ייצאו נגדך 534 00:30:58,453 --> 00:31:00,329 ,מרי אלמנה ושבורת לב 535 00:31:00,413 --> 00:31:02,290 ובכל זאת הביאה עצמה .לעשות את המעשה הנכון 536 00:31:02,373 --> 00:31:04,333 .את צריכה לפעול כמוה 537 00:31:04,417 --> 00:31:08,045 אין לי כל עניין להמשיך .במלחמה העקרה הזו 538 00:31:08,796 --> 00:31:11,591 .אינך בוטחת בי .לא עוד 539 00:31:11,924 --> 00:31:15,970 .חוששתני שלא .התחבבת על בת דודתי 540 00:31:16,471 --> 00:31:19,140 אם כך אולי איני האדם המתאים .לייצג אותך בצרפת 541 00:31:19,599 --> 00:31:21,809 ?ומי אתה מציע שיחליף אותך 542 00:31:21,893 --> 00:31:23,269 .לא חשוב 543 00:31:23,603 --> 00:31:25,688 ...יש לי האדם המתאים לתפקיד 544 00:31:26,189 --> 00:31:30,151 האנטיתזה של נאמנותך ,הנצחית התאורטית 545 00:31:30,568 --> 00:31:31,652 .גדעון בלאקבורן 546 00:31:31,736 --> 00:31:34,822 לא. יש סיבה לכך שבלאקבורן .בילה את חייו בצריח 547 00:31:34,947 --> 00:31:37,492 ועם זאת כל מה שעושה אותו ראוי לגינוי 548 00:31:37,575 --> 00:31:41,370 הוא בדיוק מה שאני צריכה .כדי לחסל את מלכת סקוטלנד 549 00:31:46,000 --> 00:31:48,669 .קתרין .תן לנו פרטיות- 550 00:31:50,213 --> 00:31:53,925 .אני רוצה ללבוש מכנסיים .לא משהו שלא ראיתי בעבר- 551 00:31:54,050 --> 00:31:57,428 באתי כי הזכירו לי .באחרונה משהו חשוב 552 00:31:57,512 --> 00:32:00,097 ...אפילו בשפל המדרגה שלי 553 00:32:00,807 --> 00:32:02,517 .אני חזקה מאויביי 554 00:32:02,600 --> 00:32:05,853 ,סגולה ראויה להערצה .לאור זאת שיש לך כל כך הרבה 555 00:32:05,937 --> 00:32:08,105 אני מקווה שנהנית מאיחודך הקצר 556 00:32:08,189 --> 00:32:11,192 עם עורה הגמיש .והיעדר הבינה של לולה 557 00:32:11,776 --> 00:32:15,321 משום שאני מתכננת לעשות שמות בכל היקר לך 558 00:32:15,403 --> 00:32:20,660 .ברגע שאמונה לעוצרת צרפת .ברכותיי על ניצחונך האחרון- 559 00:32:21,076 --> 00:32:23,454 .לרגע לא פסלתי אותך 560 00:32:24,622 --> 00:32:27,750 אך באמת חשבת שארגיש בבית כאן בארמון 561 00:32:27,834 --> 00:32:31,170 ?מבלי להניח הגנות בסיסיות 562 00:32:31,254 --> 00:32:36,551 ?למה אתה חותר נכדך ג'ון קיבל במתנה מפרנסיס כמה חלקו- 563 00:32:36,634 --> 00:32:39,971 ניצלתי את ירח הדבש שלי בחוכמה .והגדלתי את הנכסים שלי 564 00:32:40,054 --> 00:32:43,891 למעשה, שטר המכר האחרון .הגיע אך אחר הצהריים 565 00:32:43,975 --> 00:32:46,352 כאפוטרופוס ...ובא כוחו של ג'ון 566 00:32:46,435 --> 00:32:49,355 .יש לך מושב במועצה המלכותית .כן- 567 00:32:50,565 --> 00:32:53,901 .אני מזהירה אותך, סטפן .אינך בעמדה להזהיר אותי- 568 00:32:55,236 --> 00:32:58,322 .אין לך הקולות .אגייס אותם, את כולם- 569 00:32:58,447 --> 00:33:02,285 בינתיים, אני מיודד .עם אצילים בשני צדי המתרס 570 00:33:02,410 --> 00:33:05,371 .חזרת לידידיך הוותיקים .בשמחה- 571 00:33:05,454 --> 00:33:07,748 ,ואם חישוביי אינם מטעים אותי 572 00:33:08,040 --> 00:33:10,376 .אני מחזיק בקול המכריע 573 00:33:10,501 --> 00:33:15,673 אם כך אולי מוטב שתפסיקי לאיים ...ותשחררי את אחיזתך 574 00:33:17,174 --> 00:33:19,093 .או שתסיימי את העבודה 575 00:33:26,911 --> 00:33:28,287 אם ברצוני להרשים ,את ג'ולייט האורחת 576 00:33:28,370 --> 00:33:30,788 ,אצטרך לדבר איתה .להתחבר אליה 577 00:33:30,914 --> 00:33:33,666 לא אוכל ללמד אותך .את אמנות השיחה בפחות משבוע 578 00:33:34,043 --> 00:33:38,588 אפילו לא סיפרת לי ?איך הנערה נראית. היא בלונדינית 579 00:33:38,797 --> 00:33:41,967 ?ברונטית .את יודעת שאני אוהב ישבן בשל 580 00:33:43,719 --> 00:33:44,886 .קלוד 581 00:33:45,846 --> 00:33:47,181 .אין שום ג'ולייט 582 00:33:47,264 --> 00:33:49,849 ...אני חבר במשמר המלכותי כמה זמן חשבת 583 00:33:49,933 --> 00:33:52,019 שיידרש לי לגלות ?שאין שום קבלת פנים 584 00:33:52,102 --> 00:33:55,355 ?מדוע שיקרת .רציתי לבלות במחיצתך- 585 00:33:55,897 --> 00:33:57,482 מאז תפסתי אותך על חם עם אלכסנדרה 586 00:33:57,566 --> 00:33:59,943 אתה מתנהג כאילו .אני בגדר מחויבות ותו לא 587 00:34:00,402 --> 00:34:02,112 אמרתי לך שאיני יכול .להיות ידידך, לא עוד 588 00:34:02,195 --> 00:34:04,697 .משום שאיננו יכולים להיות יחד .אך אני אומרת שאנו יכולים 589 00:34:04,782 --> 00:34:06,534 אך צ'רלס יכול להשיג אותך .באופן מידי 590 00:34:06,617 --> 00:34:07,826 ?מי דיבר על נישואים 591 00:34:07,952 --> 00:34:09,661 עליך להינשא ?לכל בחורה שאתה מנשק 592 00:34:09,786 --> 00:34:12,039 אם כך אני חוזר .לאותו מצב שהייתי עם גריר 593 00:34:12,121 --> 00:34:13,456 .איני גריר 594 00:34:13,831 --> 00:34:15,458 אמרתי לי שכאשר פגשת ,את גריר בראשונה 595 00:34:15,543 --> 00:34:18,670 .היא ניסתה למצוא בעל .בעל עשיר, בעל תואר 596 00:34:18,795 --> 00:34:20,297 .אך אני שונה, לית 597 00:34:20,880 --> 00:34:23,967 .אני נסיכה .עליי ללכת רק בעקבות לבי 598 00:34:25,385 --> 00:34:28,137 מי אמר שאתה לא ?תהיה זה שישבור את לבי 599 00:34:30,014 --> 00:34:32,684 אינך יכול להודות ?שגם אתה רוצה אותי 600 00:34:45,905 --> 00:34:47,324 ?מה קורה כאן 601 00:34:47,574 --> 00:34:50,411 המלכה בכבודה ובעצמה ?מבקרת אסיר פשוט 602 00:34:51,452 --> 00:34:52,996 .את ודאי זקוקה למשהו 603 00:34:54,039 --> 00:34:56,083 משימה שאתה אמור ,לצלוח בקלות רבה 604 00:34:56,416 --> 00:34:58,168 .לאור כישרונותיך 605 00:34:59,961 --> 00:35:01,213 .שיקרת לי 606 00:35:02,172 --> 00:35:03,798 .גרמת שיהיה לי אכפת ממך 607 00:35:05,009 --> 00:35:07,135 ...כמעט גרמת לי .אך אני לא- 608 00:35:07,927 --> 00:35:10,847 לא יכולתי לגרום לך להתאהב בי .משום שהיית מאוהבת ברוברט דאדלי 609 00:35:10,972 --> 00:35:14,059 ודיווחת על כך בשמחה .לאחותי למחצה 610 00:35:14,268 --> 00:35:15,519 .הייתי נערה, גדעון 611 00:35:15,811 --> 00:35:17,980 .ומרי העקובה מדם הייתה מלכתי 612 00:35:18,813 --> 00:35:21,150 ,הייתי עיניה ואוזניה ,נשלחתי להלשין עלייך 613 00:35:21,233 --> 00:35:22,693 .האיום הכי גדול על כתרה 614 00:35:22,775 --> 00:35:25,112 וכשהיא קרעה את רוברט ,מתאו ומזרועותיי 615 00:35:25,195 --> 00:35:26,780 .זה כמעט הרג אותי 616 00:35:26,864 --> 00:35:29,407 .החלשתך הייתה משנה זהירות נחוץ 617 00:35:30,701 --> 00:35:32,911 מלכה תמיד צריכה להסתכל מעבר לכתף 618 00:35:32,994 --> 00:35:35,079 אל אלו שיש בידם .הכוח להפיל אותה 619 00:35:35,664 --> 00:35:37,498 .אני מבינה זאת כעת 620 00:35:37,583 --> 00:35:39,083 .לכן אני כאן 621 00:35:40,085 --> 00:35:43,963 ,מרי, מלכת סקוטלנד .תחפש בקרוב ברית נישואים 622 00:35:44,048 --> 00:35:46,925 ,דון קרלוס, נסיך ספרד .נמנה עם המועמדים המעוניינים 623 00:35:47,009 --> 00:35:48,635 האיחוד הזה יהיה משהו 624 00:35:48,719 --> 00:35:50,387 .שבת דודתך תוכל להתגאות בו .כן- 625 00:35:50,512 --> 00:35:52,306 .ואני נחושה בדעתי לסכל אותו 626 00:35:52,889 --> 00:35:54,891 .שמעתי שרוברט עזב את הארמון 627 00:35:55,601 --> 00:35:57,561 .הליידי דאדלי חולה למדי 628 00:35:57,644 --> 00:35:59,938 לכן את נחושה כל כך בדעתך ?להפיל את מלכת סקוטלנד 629 00:36:00,021 --> 00:36:03,192 רוברט נטש אותך, את משועממת ?בלי הצעצוע הקטן שלך 630 00:36:03,317 --> 00:36:06,612 מרי שחררה .את הכוחות הצרפתיים מסקוטלנד 631 00:36:07,070 --> 00:36:10,907 וברית חדשה תעלה .את מעמדה הבין-לאומי 632 00:36:11,867 --> 00:36:14,327 .זה משהו שאיני יכולה להרשות 633 00:36:14,411 --> 00:36:16,746 ?ומדוע שאסכים לעזור לך .כדי להשיג את שחרורך- 634 00:36:16,871 --> 00:36:21,668 אולי יש חלק בלבך המושחר .שמשתוקק לפגוש את בתך 635 00:36:21,918 --> 00:36:24,003 .לקחתי את אגתה כבת חסותי 636 00:36:24,088 --> 00:36:28,092 כמה חבל, ילדה שגדלה .בהיעדר זוג הורים 637 00:36:28,175 --> 00:36:30,052 עשה זאת למעני .ואדאג שתתאחדו מחדש 638 00:36:30,177 --> 00:36:32,346 ואיך את מציעה ?שארכוש את אמונה של מרי 639 00:36:32,429 --> 00:36:33,847 בכך שתעשה את מה .שאתה עושה הכי טוב 640 00:36:33,931 --> 00:36:36,099 .בכך שתעשה מה שניסית לעשות לי 641 00:36:36,849 --> 00:36:38,976 .גרום למרי להתאהב בך 642 00:36:41,313 --> 00:36:44,148 ראו אותך יוצאת .מחדרו של הלורד נרסיס 643 00:36:44,400 --> 00:36:47,152 שמתי קץ לפטפוטים ...של המשרתים, כמובן, אך 644 00:36:48,112 --> 00:36:51,115 המפגש שלנו הסתיים בכך שהלורד נרסיס 645 00:36:51,197 --> 00:36:54,076 חווה עונג מהסוג שמסופקתני 646 00:36:54,159 --> 00:36:56,994 שהוא נהנה ממנו .מאז נישא לגברת לולה 647 00:36:57,329 --> 00:36:58,706 .המלכה האם 648 00:37:00,206 --> 00:37:03,001 מה שהוא אינו מבין הוא .שמצאתי את נקודת החולשה שלו 649 00:37:03,293 --> 00:37:05,045 .סדק בנישואיו 650 00:37:05,295 --> 00:37:07,255 אשתמש בו כדי להיות עוצרת 651 00:37:07,588 --> 00:37:10,550 .ואז אשמיד לחלוטין את אושרו 652 00:37:11,092 --> 00:37:13,971 .את ערמומית ומבריקה 653 00:37:14,847 --> 00:37:17,724 ובכל זאת הוא זוכה לחלוק את מיטתו עם ברייה יפה 654 00:37:17,849 --> 00:37:20,184 .בעוד אני צפויה לפרוש לבדי 655 00:37:20,811 --> 00:37:22,688 ,אך אנו יכולים לתקן זאת ?הלוא כן 656 00:37:30,487 --> 00:37:31,822 .זה מקסים 657 00:37:34,949 --> 00:37:36,076 .החום 658 00:37:36,534 --> 00:37:38,202 ?אני יכול לעזור במשהו נוסף 659 00:37:40,246 --> 00:37:43,291 כן. יש לי אש נוספת .שצריך להדליק אותה 660 00:37:43,375 --> 00:37:45,293 .תשיב אותי לחיים 661 00:37:56,137 --> 00:37:59,266 .חשבתי על מה שאמרת .על פשרה 662 00:37:59,641 --> 00:38:01,769 .לולה .תן לי לסיים- 663 00:38:01,851 --> 00:38:04,563 יש לי תפיסה של מה ,רעיה ראויה אמורה להיות 664 00:38:04,646 --> 00:38:07,148 וניכר כי היא .שונה בתכלית משלך 665 00:38:07,858 --> 00:38:10,860 .ואין שום פסול בכך .אני אתפשר 666 00:38:11,402 --> 00:38:15,740 ...אספק אותך כשאוכל, אך .זה בסדר, לולה- 667 00:38:16,617 --> 00:38:18,117 .כנראה לא הייתי צריך לבקש 668 00:38:18,242 --> 00:38:21,704 ...אך הלילה. חשבתי שאנו .מוטב שננוח קצת- 669 00:38:24,123 --> 00:38:25,375 .עבר עליי יום קשה 670 00:38:34,967 --> 00:38:37,846 .זה בסדר, באמת 671 00:38:42,016 --> 00:38:43,393 ?איך היה היום שלך 672 00:38:44,978 --> 00:38:47,063 .מלא בהפתעות בלתי צפויות 673 00:38:49,315 --> 00:38:51,735 ,הכול ענייני עבודה .אני מבטיח לך 674 00:38:52,360 --> 00:38:54,445 .לא אלאה אותך בפוליטיקה 675 00:39:02,079 --> 00:39:03,163 ?מרי, את בסדר 676 00:39:03,831 --> 00:39:04,831 .לא 677 00:39:05,498 --> 00:39:07,793 אך האושר שלי .אינו באחריותך, צ'רלס 678 00:39:07,876 --> 00:39:11,213 .אני חולק עלייך .בקרוב תיאלצי לחפש ברית 679 00:39:11,713 --> 00:39:13,507 עלייך להציע את כל מה שיש בך 680 00:39:13,590 --> 00:39:16,342 על מנת להבטיח .את הזיווג המועיל ביותר 681 00:39:16,592 --> 00:39:19,554 שקלתי את בקשתו .של דון קרלוס לפגישה 682 00:39:19,929 --> 00:39:23,057 אך הבעיה היא שאני .מלכה של אומה הנתונה במצור 683 00:39:23,141 --> 00:39:25,811 אין לי מושג .איך יקבלו אותי בסקוטלנד 684 00:39:25,894 --> 00:39:28,146 ,העם שלי תומך בי אך הוא אינו מכיר אותי 685 00:39:28,230 --> 00:39:29,815 .כמשהו שהוא מעבר לסמל 686 00:39:29,898 --> 00:39:32,317 ספרד תהיה כשידה .על העליונה בכל משא ומתן 687 00:39:32,400 --> 00:39:33,985 .לא אם תסכימי לעזרתי 688 00:39:35,820 --> 00:39:37,489 .אל תחזרי לסקוטלנד 689 00:39:37,990 --> 00:39:39,157 .צ'רלס 690 00:39:39,240 --> 00:39:41,702 חזרי אחר דון קרלוס .או כל בעל מיועד מכאן 691 00:39:41,827 --> 00:39:43,704 נראה לספרד שתמיד יהיה לך כוח 692 00:39:43,829 --> 00:39:45,956 .כל עוד את בברית עם צרפת 693 00:39:46,248 --> 00:39:49,458 ...שבית ולואה .והמלך החדש יעמדו מאחורייך 694 00:39:49,543 --> 00:39:52,545 .לבנות נישואים חדשים ?בבית בעלי 695 00:39:52,628 --> 00:39:54,338 .בארץ שתמיד תגן עלייך 696 00:39:59,052 --> 00:40:00,762 ,אני יודע שזה אולי נראה מוזר 697 00:40:00,846 --> 00:40:02,931 .אך זה מה שפרנסיס היה רוצה 698 00:40:28,289 --> 00:40:29,248 .ברנרד 699 00:40:33,920 --> 00:40:35,588 .מצא את הדיוקן האהוב עליי 700 00:40:36,505 --> 00:40:37,757 .זה בגלימה האדומה 701 00:40:37,840 --> 00:40:40,344 .שלח אותו לדון קרלוס בצירוף מסר 702 00:40:40,719 --> 00:40:44,514 .אני נשארת בצרפת. ואני מוכנה