1 00:00:35,225 --> 00:00:38,186 אני מקדיש את עצמי לשירותם ...של כל אלו החיים בק'אן-לאן 2 00:02:32,425 --> 00:02:33,593 .אתה ער 3 00:02:35,220 --> 00:02:36,554 ?מה המקום הזה 4 00:02:38,556 --> 00:02:39,974 ?מה קרה לי 5 00:02:41,226 --> 00:02:42,810 ...הדבר האחרון שאני זוכר, זה שטיפסתי 6 00:02:42,894 --> 00:02:45,647 .כן, כמו דרדוויל הארור 7 00:02:45,730 --> 00:02:47,315 ?למה עקבת אחרי 8 00:02:48,983 --> 00:02:51,778 ?הפלת אותי מהבניין .ברור שכן- 9 00:02:51,861 --> 00:02:54,322 .זה מה שעושים כשמישהו מנסה לפרוץ פנימה 10 00:02:54,406 --> 00:02:56,991 .אתה ממש בוחן את גבולות הקארמה 11 00:02:57,074 --> 00:02:58,785 .די, ילדים 12 00:03:07,544 --> 00:03:09,171 ?אתה גם רואה אותו 13 00:03:10,213 --> 00:03:11,256 .דני 14 00:03:15,593 --> 00:03:16,844 .אתה מתת 15 00:03:18,221 --> 00:03:19,889 .ראיתי תמונות .כן- 16 00:03:21,140 --> 00:03:22,559 .אני אכן מתתי 17 00:03:24,186 --> 00:03:27,230 אתה נראה באותו הגיל .כמו כשראיתי אותך בפעם האחרונה 18 00:03:28,898 --> 00:03:30,275 ...הביקור שלך 19 00:03:31,984 --> 00:03:34,404 .זאת לא היתה הזיה .לא- 20 00:03:35,197 --> 00:03:37,407 .לא, הייתי צריך לראות בעצמי 21 00:03:39,659 --> 00:03:42,579 .היינו צריכים להגן על עצמנו, להגן על רנד 22 00:03:42,662 --> 00:03:45,790 .לא בכל יום מישהו חוזר מן המתים 23 00:03:45,873 --> 00:03:47,041 ?לא 24 00:03:50,462 --> 00:03:51,504 .אבל הנה אנחנו 25 00:03:54,174 --> 00:03:58,094 ?אז... אנחנו בסדר 26 00:04:05,643 --> 00:04:06,644 ?דני 27 00:04:11,441 --> 00:04:13,025 .אתה כל מה שיש לי 28 00:04:19,156 --> 00:04:20,992 .אתה בבית עכשיו 29 00:04:26,248 --> 00:04:29,709 .אין לך מושג כמה זמן חיכיתי לשמוע את זה 30 00:04:34,714 --> 00:04:35,798 .אז, רגע 31 00:04:37,259 --> 00:04:39,176 ?איך זה שאתה עדיין בחיים 32 00:04:46,226 --> 00:04:48,436 .אבחנו אצלי סרטן 33 00:04:48,520 --> 00:04:52,524 .ריאות, לבלב. זה תקף את כל הגוף שלי 34 00:04:52,607 --> 00:04:54,776 ,נלחמתי בזה שלוש שנים 35 00:04:54,859 --> 00:04:57,445 .אבל המצב שלי נעשה גרוע יותר ויותר 36 00:04:58,363 --> 00:05:00,657 ,לקראת הסוף 37 00:05:00,740 --> 00:05:02,825 .שקלתי בקושי 45 קילוגרם 38 00:05:03,743 --> 00:05:06,078 .אלוהים .כן, ניסיתי גם אותו- 39 00:05:06,162 --> 00:05:08,248 ?אבא, אתה בטוח שכדאי לך לספר את זה 40 00:05:08,331 --> 00:05:11,418 .זה בסדר. דני צריך לדעת את זה 41 00:05:14,170 --> 00:05:17,173 .אז זה היה המצב שלי 42 00:05:19,342 --> 00:05:23,012 ,לא התגברתי על אובדן החבר הטוב ביותר שלי .שלא לדבר עליך ועל הת'ר 43 00:05:23,930 --> 00:05:26,683 .הייתי צריך לטפל בשני ילדים 44 00:05:26,766 --> 00:05:31,979 ,אימא שלהם כבר לא היתה ...ובאמצע כל האומללות הזו 45 00:05:33,940 --> 00:05:36,484 ,כמה אנשים פנו אליי שיכלו לרפא אותי 46 00:05:36,568 --> 00:05:39,278 .ונשארתי חייב להם 47 00:05:40,530 --> 00:05:42,324 ?והם ריפאו אותך 48 00:05:42,407 --> 00:05:44,451 ?פשוט ככה .לא- 49 00:05:44,534 --> 00:05:47,787 לא, מה שהם לא אמרו לי .זה שאני צריך למות קודם 50 00:05:52,375 --> 00:05:54,377 .כן, אני עדיין זוכר את נשמתי האחרונה 51 00:05:54,461 --> 00:05:57,046 .הדבר המפחיד ביותר שאי פעם חוויתי 52 00:05:59,882 --> 00:06:02,969 ,ושלושה ימים לאחר מכן 53 00:06:03,052 --> 00:06:04,261 .אני נושם שוב 54 00:06:04,971 --> 00:06:06,514 ?אז מי הציל אותך 55 00:06:06,598 --> 00:06:09,183 .אתה הזכרת אותם כשהיית בבית החולים 56 00:06:09,266 --> 00:06:13,396 ."קראת להם "היד ?היד? כאן- 57 00:06:13,480 --> 00:06:16,023 .כן, הם כמו האילומינטי, אבל אמיתיים 58 00:06:16,107 --> 00:06:18,693 .הם התפשטו בתוך רנד 59 00:06:19,652 --> 00:06:21,153 .זה לא יכול להיות 60 00:06:22,530 --> 00:06:24,574 .כל השנים שהתאמנתי 61 00:06:25,950 --> 00:06:29,704 .רק למקרה שהיד יגיעו לק'אן-לאן 62 00:06:29,787 --> 00:06:31,373 ?ובכל זאת מעולם לא ראית אותם 63 00:06:32,206 --> 00:06:33,290 .לא 64 00:06:33,375 --> 00:06:36,503 .הסיפור של היד היה כמו אגדה 65 00:06:37,420 --> 00:06:40,882 .יותר כמו השטן והשדים שלו מאשר משהו אמיתי 66 00:06:41,883 --> 00:06:43,510 .לא משהו שחשבתי שאצטרך להילחם בו 67 00:06:43,593 --> 00:06:45,011 .הם אמיתיים מאוד 68 00:06:45,094 --> 00:06:47,389 ?ובכל זאת, הנה אתה כאן. איך אמרת את זה 69 00:06:47,472 --> 00:06:50,642 ?אויב מושבע של היד .כן- 70 00:06:50,725 --> 00:06:53,352 .זה מה שאגרוף הברזל אמור לעשות 71 00:06:54,854 --> 00:06:57,023 ?זה משהו שאתה אמור לעשות 72 00:06:59,316 --> 00:07:01,486 ,אגרוף הברזל 73 00:07:01,569 --> 00:07:04,947 ?ככה חדרת דרך דלת הפלדה בבית החולים 74 00:07:05,031 --> 00:07:06,115 .כן 75 00:07:07,742 --> 00:07:10,995 .דני, עזור לי להיחלץ מהרוע הזה 76 00:07:11,078 --> 00:07:13,330 .הם לא מאפשרים לי לחשוף את עצמי לעולם 77 00:07:13,415 --> 00:07:17,168 .הם לא נותנים לי לחבק את בתי שלי 78 00:07:20,630 --> 00:07:22,549 ?ג'וי לא יודעת שאתה חי .לא- 79 00:07:22,632 --> 00:07:25,342 לא, הייתי צריך להתחנן .כדי שווארד והעוזר שלי ידעו 80 00:07:25,427 --> 00:07:29,305 .כל אדם אחר שגילה שאני חי, חוסל 81 00:07:30,306 --> 00:07:31,516 .בבקשה אל תספר לג'וי 82 00:07:33,768 --> 00:07:34,894 .אני אשמור על הסוד שלך 83 00:07:35,937 --> 00:07:38,606 .לא אתן שמשהו יקרה לג'וי 84 00:07:41,233 --> 00:07:43,110 .ה"שיפו" שלי היה קורא לזה גורל 85 00:07:43,736 --> 00:07:46,155 .אז קבל את הגורל שלך 86 00:07:49,366 --> 00:07:50,785 .אני לא יכול 87 00:07:51,744 --> 00:07:54,789 לא אם אני תקוע בבית משפט .בניסיון להיכנס חזרה לרנד 88 00:07:57,208 --> 00:07:59,376 .בטל את כל התביעות נגד החבר שלנו כאן 89 00:08:00,169 --> 00:08:01,671 .אין יותר מחסומים 90 00:08:01,754 --> 00:08:05,007 הצע לו כל מה שמגיע לו .כיורש החוקי של ונדל רנד 91 00:08:05,091 --> 00:08:06,092 ?אתה צוחק עליי 92 00:08:07,969 --> 00:08:13,057 ,בלי להעליב את דני .אבל הוא חי במנזר ולמד קונג פו 93 00:08:14,100 --> 00:08:15,852 .זה לא משא ומתן 94 00:08:18,312 --> 00:08:21,608 אולי אנחנו צריכים לתת לו .את המשרד הישן של אבא שלו באותה הזדמנות 95 00:08:21,691 --> 00:08:23,275 .רעיון מצוין. דאג לזה 96 00:08:24,068 --> 00:08:26,362 .יש לי תוכניות גדולות בשבילך, דני 97 00:08:26,446 --> 00:08:27,614 ?במה להתחיל 98 00:08:28,531 --> 00:08:31,408 ?מה היד עושים ברנד .זה לא ברור- 99 00:08:31,493 --> 00:08:36,413 .פגשתי רק שני נציגים של היד 100 00:08:36,498 --> 00:08:39,542 הם מופיעים בבית שלי עם דרישות .מתי שהם רוצים 101 00:08:39,626 --> 00:08:42,336 ?מה לגבי עכשיו ...ובכן, רק לאחרונה הם- 102 00:08:42,419 --> 00:08:46,007 ...הם דרשו שנרכוש מזח מקומי ליד ?איפה זה היה 103 00:08:46,799 --> 00:08:48,635 .רד הוק 104 00:08:48,718 --> 00:08:51,345 .ג'וי סגרה את העסקה של המזח. דבר איתה 105 00:08:59,729 --> 00:09:02,982 .היינו צריכים לוחם כמוך במשפחה 106 00:09:13,743 --> 00:09:16,996 .אולי אוכל ללמד אותך קונג פו מתישהו 107 00:09:17,079 --> 00:09:19,248 .היי, זה יהיה נהדר .כן- 108 00:09:21,501 --> 00:09:23,920 .תרגיש חופשי להתקשר או לבוא בכל עת 109 00:09:33,387 --> 00:09:35,723 .אתה צריך להיזהר, דני 110 00:09:38,392 --> 00:09:39,727 .אני לא פוחד מהיד 111 00:09:39,811 --> 00:09:43,230 .יפה לך. אני מדבר על הרולד 112 00:09:43,314 --> 00:09:44,607 .תיזהר 113 00:09:45,525 --> 00:09:47,735 .הוא לא תחליף לאבא שלך 114 00:09:50,530 --> 00:09:54,075 .האדם היחיד שלהרולד אכפת ממנו זה הרולד 115 00:10:00,748 --> 00:10:01,916 .עכשיו תראו את זה 116 00:10:04,043 --> 00:10:06,378 !סנסאי וינג כיסחה לו את הצורה .נכון- 117 00:10:19,350 --> 00:10:21,686 אתם יודעים מה הכללים .לגבי טלפונים סלולריים בדוג'ו שלי 118 00:10:23,187 --> 00:10:25,522 ."הסתדרו. עשו "סייזה 119 00:10:28,985 --> 00:10:29,986 .דריל 120 00:10:33,322 --> 00:10:36,701 אני מצטער, סנסאי, אבל אף פעם לא יוצא להם .לראות אותך נותנת את הכול 121 00:10:36,784 --> 00:10:38,369 .זאת אני שצריכה להצטער 122 00:10:38,452 --> 00:10:40,788 .אני צבועה. לא הייתי צריכה ללכת לשם 123 00:10:40,872 --> 00:10:42,414 .אני לא צריך התנצלות 124 00:10:42,498 --> 00:10:45,292 .מה שעשית היה גדול. העליתי את זה לרשת 125 00:10:46,210 --> 00:10:47,294 ?מה עשית 126 00:10:47,378 --> 00:10:49,964 אנשים חייבים לראות שאת קשוחה .ולבוא לשיעורים 127 00:10:50,047 --> 00:10:52,383 .עוד תלמידים זה עוד כסף. זה רווח לכולם 128 00:10:52,466 --> 00:10:54,594 .לא, זה לא 129 00:10:54,677 --> 00:10:58,389 ,בזה שנלחמתי בשביל כסף .חרגתי הרבה מעבר לקוד הבושידו 130 00:10:58,472 --> 00:11:01,058 .זאת היתה טעות חד-פעמית .זה בולשיט- 131 00:11:01,142 --> 00:11:03,394 ?למה אנחנו לומדים להילחם .המלגה- 132 00:11:03,477 --> 00:11:05,688 .כאילו שאני אי פעם אקבל אותה 133 00:11:05,772 --> 00:11:08,149 .אל תמעיט בערך שלך, דריל 134 00:11:09,150 --> 00:11:10,401 .חזור למקום 135 00:11:29,378 --> 00:11:32,256 ,דחפו למטה את האגו 136 00:11:32,339 --> 00:11:33,382 .ובואו נתחיל 137 00:11:42,516 --> 00:11:44,226 ?למה שינית את דעתך 138 00:11:45,144 --> 00:11:47,229 .העליתי את האבא שבתוכי 139 00:11:47,313 --> 00:11:50,232 .הנחתי שהוא היה מעדיף את זה ככה ...זה נחמד, אבל- 140 00:11:50,316 --> 00:11:53,319 ?חשבת מה הוא יעשה כאן 141 00:11:54,278 --> 00:11:55,780 .אין לי שמץ של מושג 142 00:11:56,989 --> 00:12:01,202 .את זאת שפתחה את הדלת לילד המנזר עם הקערה 143 00:12:01,285 --> 00:12:02,619 .אני יודע שזאת היית את 144 00:12:02,704 --> 00:12:04,956 .דני תמיד היה החולשה שלך 145 00:12:24,100 --> 00:12:25,517 .התנקית לא רע 146 00:12:25,601 --> 00:12:27,394 .העניבה אולי קצת נשית 147 00:12:29,688 --> 00:12:32,483 .אני אוהבת אותה. בוא 148 00:12:38,072 --> 00:12:41,450 תודה רבה לכולכם על נוכחותכם באירוע רב חשיבות זה 149 00:12:41,533 --> 00:12:45,662 שבו חברת רנד מקבלת בברכה את דני רנד למקומו החוקי בחברה 150 00:12:45,747 --> 00:12:47,915 .הנושאת את שמו 151 00:12:47,999 --> 00:12:51,878 ,דני ימשיך את המורשת של אביו, ונדל 152 00:12:51,961 --> 00:12:56,048 ויצטרף אלינו .בהכוונת החברה הנהדרת הזאת אל העתיד 153 00:12:56,132 --> 00:12:57,549 ,גבירותיי ורבותיי 154 00:12:57,633 --> 00:12:59,969 .אני מציג בפניכם את דני רנד 155 00:13:01,720 --> 00:13:03,055 .זה היה מעולה. תודה 156 00:13:03,139 --> 00:13:05,516 .תעלה, תדבק בנייר ותעזוב 157 00:13:26,620 --> 00:13:27,704 ...זאת 158 00:13:29,498 --> 00:13:31,667 .זאת היתה דרך ארוכה חזרה הביתה 159 00:13:32,584 --> 00:13:35,838 .וזה מה שרנד היא בשבילי. הבית 160 00:13:36,964 --> 00:13:39,050 ,אבא שלי, ונדל רנד 161 00:13:39,133 --> 00:13:43,012 השריש בי אהבה וכבוד לחברה הזו .שלא פגו מעולם 162 00:13:43,846 --> 00:13:46,808 ,נסעתי מכאן, בגיל עשר .במטוס סילון עם ההורים שלי 163 00:13:47,809 --> 00:13:49,852 .מעולם לא הגענו ליעדנו 164 00:13:50,561 --> 00:13:52,897 ,איבדתי את המשפחה שלי בהתרסקות הזאת 165 00:13:53,898 --> 00:13:55,817 .והפכתי לניצול היחיד 166 00:13:57,902 --> 00:14:01,405 ,נזירים הצילו אותי וגודלתי במנזר 167 00:14:02,364 --> 00:14:04,408 .חיים שונים מאוד ממה שהיה לי כאן 168 00:14:07,078 --> 00:14:08,454 ,בסופו של דבר 169 00:14:09,872 --> 00:14:11,790 ,החיים האלו לימדו אותי את ערך החיים 170 00:14:12,791 --> 00:14:14,793 ,את ערכה של עבודה קשה 171 00:14:14,877 --> 00:14:18,505 .ושל אי ויתור על הדברים שחשובים לי 172 00:14:19,966 --> 00:14:22,759 .ורנד חשובה לי 173 00:14:25,346 --> 00:14:27,764 ?מר רנד 174 00:14:27,849 --> 00:14:29,851 !מר רנד .כן- 175 00:14:29,934 --> 00:14:31,393 ."ג'ניפר מני, "ניו יורק בולטין 176 00:14:31,477 --> 00:14:34,605 האם נכון שאושפזת לאחרונה 'בבית החולים הפסיכיאטרי בירץ 177 00:14:34,688 --> 00:14:37,358 ?תחת טיפולו של ד"ר פול אדמונדס 178 00:14:37,441 --> 00:14:39,026 .אני... כן 179 00:14:39,110 --> 00:14:40,945 .זה נכון .דני- 180 00:14:41,028 --> 00:14:42,779 ...אני 181 00:14:43,780 --> 00:14:47,076 ...לחזור לכאן... אני לא יודע 182 00:14:48,077 --> 00:14:51,205 ,אף שהכול היה מוכר 183 00:14:51,288 --> 00:14:53,707 .הרגשתי שזה מכריע אותי 184 00:14:53,790 --> 00:14:57,086 .הרגשתי לא בשליטה 185 00:14:57,169 --> 00:15:02,383 ,אבל למזלי ג'וי ווארד הנחו אותי אל ד"ר פול אדמונדס 186 00:15:02,466 --> 00:15:04,385 .כדי לקבל את העזרה שהייתי זקוק לה 187 00:15:06,178 --> 00:15:08,639 .לא יכולתי לחזור חזק בלעדיהם 188 00:15:10,432 --> 00:15:12,977 ?כמה זמן שהית בבית החולים 189 00:15:13,060 --> 00:15:15,938 ?האם היו לך התפרצויות אלימות .תודה לכם שהגעתם- 190 00:15:16,022 --> 00:15:17,439 .תודה 191 00:15:25,822 --> 00:15:28,659 התשובה הזאת .היתה הרבה יותר טובת לב ממה שהגיע לנו 192 00:15:28,742 --> 00:15:30,744 ,כמו שיו-טי, האישיות האצילית בג'ייד, אומר 193 00:15:30,827 --> 00:15:33,289 ."טוב לב הוא החוק הנצחי" 194 00:15:34,290 --> 00:15:37,376 ?יש לך זמן לעבור על עסקת המזח שסגרת 195 00:15:37,459 --> 00:15:38,502 ?המזח? למה 196 00:15:38,585 --> 00:15:40,587 .אני פשוט מנסה להבין איפה אני נמצא 197 00:15:42,673 --> 00:15:44,591 .כן, תבדוק עם העוזרת שלנו, מגאן 198 00:15:44,675 --> 00:15:46,385 .היא תארגן משהו 199 00:15:46,468 --> 00:15:50,556 .בוקר טוב, מגאן. רציתי לקבוע פגישה עם ג'וי 200 00:15:50,639 --> 00:15:52,516 .אבדוק את לוח הזמנים שלה 201 00:15:52,599 --> 00:15:56,437 נוכל להכניס אותך .מתישהו ביומיים-שלושה הקרובים 202 00:15:57,396 --> 00:15:58,814 ?שלושה ימים 203 00:15:58,898 --> 00:16:01,067 .המוזמנת הראשונה שלך היום נמצאת כאן 204 00:16:01,150 --> 00:16:02,651 ?מגניב. מי 205 00:16:04,445 --> 00:16:07,698 !היי, ג'יי-מאני .אנחנו לא עושים את זה- 206 00:16:07,781 --> 00:16:09,116 .טוב 207 00:16:10,492 --> 00:16:11,868 .תודה 208 00:16:16,207 --> 00:16:19,626 .המשרד של אבא שלך .אפילו מצאו את השולחן הישן שלו 209 00:16:37,186 --> 00:16:39,771 .אל תיעשה לי רגשן 210 00:16:39,855 --> 00:16:42,066 ...אני לא. זה רק 211 00:16:44,235 --> 00:16:45,611 .עבר הרבה זמן 212 00:16:54,411 --> 00:16:56,998 ?הכול בסדר שם למטה .או, בנאדם- 213 00:16:57,999 --> 00:16:59,625 .זה מטורף 214 00:16:59,708 --> 00:17:01,043 ...בחיי 215 00:17:03,837 --> 00:17:05,506 ?דני, מה אתה עושה 216 00:17:05,589 --> 00:17:10,386 נהגתי להדביק מדבקות .מתחת לשולחן של אבא שלי 217 00:17:10,469 --> 00:17:12,388 .הן עדיין שם 218 00:17:12,471 --> 00:17:13,847 .כמובן שהדבקת 219 00:17:13,930 --> 00:17:16,808 ,עכשיו, אנחנו יכולים להמשיך בהעלאת זכרונות 220 00:17:16,892 --> 00:17:20,396 ,אבל מכיוון שכל השעות כאן יחויבו ?מה דעתך שנתחיל לעבוד 221 00:17:22,356 --> 00:17:25,776 למען הפרוטוקול, מעולם לא ראיתי .עסקה שנסגרת כל כך מהר 222 00:17:26,777 --> 00:17:28,445 ?מה עשית 223 00:17:28,529 --> 00:17:32,449 .אני די נאלצתי להקים לתחייה את המתים 224 00:17:32,533 --> 00:17:37,413 טוב, בכל מקרה, בוא נחתים אותך על אלו .לפני שמישהו ישנה את דעתו 225 00:17:37,496 --> 00:17:38,830 .טוב 226 00:17:38,914 --> 00:17:40,207 ,אז 227 00:17:41,042 --> 00:17:42,543 ?מה העבודה שלי 228 00:17:42,626 --> 00:17:45,046 .אין לך ממש משרה כאן 229 00:17:45,129 --> 00:17:47,881 ...אבל חשבתי .תן לי להסביר- 230 00:17:47,964 --> 00:17:51,635 כבעל 51% מהמניות, יש לך .את המעמד הדומיננטי ביותר במועצת המנהלים 231 00:17:51,718 --> 00:17:53,637 אז עד כמה שאין לך מילה 232 00:17:53,720 --> 00:17:55,472 ...בעסקים היומיומיים 233 00:17:55,556 --> 00:17:58,350 .הקול שלי יישמע .בדיוק- 234 00:17:58,434 --> 00:17:59,601 .כן 235 00:18:01,062 --> 00:18:03,897 אנחנו יכולים להשיג גישה ?לחשבונות העסקיים ולרשומות 236 00:18:03,980 --> 00:18:07,276 עם השם שלך והמניות שלך, צריכים להיות .מעט דברים שלא תהיה לך גישה אליהם 237 00:18:09,611 --> 00:18:11,363 ?עצה טובה 238 00:18:11,447 --> 00:18:12,739 .תיכנס לדברים בהדרגה 239 00:18:12,823 --> 00:18:15,326 .בשביל רוב האנשים האלה, אתה השתלטות עוינת 240 00:18:16,118 --> 00:18:18,120 .טוב. כן, בטח 241 00:18:18,204 --> 00:18:19,413 .אין בעיה 242 00:18:19,496 --> 00:18:22,791 .אשלח שליח לאסוף את החוזים כשתסיים 243 00:18:25,961 --> 00:18:27,088 ,דניאל 244 00:18:28,464 --> 00:18:30,966 .יש לך הזדמנות יוצאת דופן כאן 245 00:18:31,050 --> 00:18:32,259 .אל תהרוס אותה 246 00:18:37,473 --> 00:18:38,974 ,אז 247 00:18:39,891 --> 00:18:42,186 ,אחרי שאני מסיים לחתום על כל אלה 248 00:18:43,270 --> 00:18:44,563 ?מה אז 249 00:18:47,649 --> 00:18:49,360 ?דלת פתוחה, דלת סגורה 250 00:18:51,027 --> 00:18:52,071 ?פתוחה 251 00:19:13,049 --> 00:19:14,301 .טוב 252 00:19:14,385 --> 00:19:18,180 שנים עשר מיליון איש נגועים כיום בשושנת יריחו 253 00:19:18,264 --> 00:19:20,599 .ב-98 מדינות לערך 254 00:19:24,395 --> 00:19:25,604 .היי 255 00:19:28,440 --> 00:19:29,441 .היי 256 00:19:32,653 --> 00:19:34,070 .תמשיך 257 00:19:44,956 --> 00:19:47,334 ?אני יכול לשבת ליד ג'וי 258 00:19:47,418 --> 00:19:48,669 .תודה 259 00:20:01,265 --> 00:20:02,808 ?בסדר 260 00:20:04,017 --> 00:20:09,315 כמו שאמרתי, לאנטימון נוגד-טפילי זה .יהיו השפעות מרחיקות לכת 261 00:20:09,398 --> 00:20:12,067 ...יש בערך ?מה זה- 262 00:20:12,151 --> 00:20:15,529 אסטרטגיית תמחור לתרופה חדשה .שרשמנו עליה פטנט 263 00:20:15,612 --> 00:20:18,114 ,זה יפרוץ לשוק באסיה, אפריקה 264 00:20:18,199 --> 00:20:21,202 .דרום ומרכז אמריקה, אפילו אירופה המזרחית 265 00:20:21,285 --> 00:20:22,953 .אלה כולם לקוחות אפשריים 266 00:20:23,036 --> 00:20:25,206 ,מה שאומר שאנחנו יכולים לייצר בכמות גדולה 267 00:20:25,289 --> 00:20:28,459 .במחיר הפקה של פחות מחמישה דולרים לכדור 268 00:20:28,542 --> 00:20:30,794 .כך שנוכל למכור תמורת חמישים דולר למנה 269 00:20:30,877 --> 00:20:34,173 ,זה יממן מחקר חדש וייתן זריקת עידוד לשולי הרווח שלנו 270 00:20:34,256 --> 00:20:36,758 .במחלקה הפרמקולוגית 271 00:20:38,635 --> 00:20:41,847 ...סליחה, אבל, כמה אנשים מתים מ 272 00:20:41,930 --> 00:20:43,349 ?מה זה 273 00:20:43,432 --> 00:20:45,141 .שושנת יריחו 274 00:20:45,226 --> 00:20:49,980 ,אם המחלה אינה מטופלת .המספרים האחרונים מראים כ-50,000 בשנה 275 00:20:50,063 --> 00:20:51,482 ?ולנו יש את התרופה 276 00:20:52,941 --> 00:20:55,319 ,אנחנו יכולים להציל חיים בחמישה דולר לכדור 277 00:20:55,402 --> 00:20:57,404 ?אבל אתם רוצים להעלות את המחיר 278 00:20:58,947 --> 00:21:00,449 ,אני יודע איך זה נראה 279 00:21:00,532 --> 00:21:02,576 .אבל ככה עושים עסקים 280 00:21:05,621 --> 00:21:06,872 .צריכים למכור במחיר עלות 281 00:21:08,457 --> 00:21:10,292 - שושנת יריחו לפי מדינות - 282 00:21:10,376 --> 00:21:12,544 .זה לא עובד ככה 283 00:21:13,629 --> 00:21:14,963 .אלה עסקים רגילים 284 00:21:15,046 --> 00:21:17,424 .אז רגיל זו לא הדרך הכי טובה לבחור בה 285 00:21:17,508 --> 00:21:19,510 .אנחנו יכולים לייצר את הרווחים במקום אחר 286 00:21:19,593 --> 00:21:23,389 .בבקשה, מר רנד .אנחנו יודעים איך לעשות את זה 287 00:21:23,472 --> 00:21:26,642 ארגון הבריאות העולמי יבצע את רוב הרכישות 288 00:21:26,725 --> 00:21:29,270 .ויסבסד את התרופה למדינות עולם שלישי 289 00:21:29,353 --> 00:21:31,688 .כל מי שצריך את התרופה יקבל אותה 290 00:21:31,772 --> 00:21:34,775 .אף אחד לא צריך להפיק רווח מסבל של אחרים 291 00:21:34,858 --> 00:21:35,901 .זה לא בסדר 292 00:21:36,818 --> 00:21:41,072 .אנחנו צריכים למכור במחיר עלות. נקודה 293 00:21:42,866 --> 00:21:45,369 ,למען הסר ספק, דני 294 00:21:45,452 --> 00:21:48,330 ,האם אתה, כבעל מניות הרוב 295 00:21:48,414 --> 00:21:52,042 ?קובע עובדה שאין ממנה חזרה, ביומך הראשון 296 00:21:56,338 --> 00:21:57,339 .כן 297 00:21:57,423 --> 00:21:59,174 .זה מגוחך 298 00:21:59,258 --> 00:22:00,592 ,יכול מאוד להיות 299 00:22:00,676 --> 00:22:05,264 אבל אם מר רנד רוצה לשים על זה .את כל כובד משקלו, אנחנו נעשה את זה 300 00:22:05,347 --> 00:22:07,098 .נלך לשוק במחיר עלות 301 00:22:08,309 --> 00:22:09,726 .תודה 302 00:22:11,520 --> 00:22:15,816 .היי, לוח הזמנים שלי התפנה ?אתה רוצה ללכת לדבר על עסקת המזח 303 00:22:16,775 --> 00:22:18,151 .כן, בטח ?כן- 304 00:23:39,983 --> 00:23:41,026 .לעזאזל 305 00:23:56,708 --> 00:23:57,959 .לעזאזל 306 00:24:39,751 --> 00:24:42,295 - 'שטיין פרנק נ - 307 00:24:56,434 --> 00:24:58,604 .היי .היי, אתה בעצמך- 308 00:24:58,687 --> 00:25:00,313 .עבודה טובה היום 309 00:25:00,396 --> 00:25:02,774 .ניהלת את ההיכרות עם דני בצורה יפה 310 00:25:02,858 --> 00:25:04,275 .לא יכולתי לעשות את זה טוב יותר 311 00:25:05,736 --> 00:25:07,153 .תודה 312 00:25:07,237 --> 00:25:09,114 ?מה תעשה לגבי הכתבת הזאת 313 00:25:09,197 --> 00:25:11,908 .אם אתה לא תשלוט בסיפור, היא תשלוט בו 314 00:25:11,992 --> 00:25:14,786 .אני לא שמתי אותו שם .בני- 315 00:25:15,787 --> 00:25:17,498 .זה לא הזמן להפנות אצבע מאשימה 316 00:25:17,581 --> 00:25:19,207 .זה הזמן לפתרונות 317 00:25:20,166 --> 00:25:23,128 ?אני יכול לסמוך עליך שתטפל בכתבת הזאת 318 00:25:23,211 --> 00:25:24,295 .אני אטפל בזה 319 00:25:26,047 --> 00:25:27,966 אם תטפל בזה, זה יפצה ויותר 320 00:25:28,049 --> 00:25:30,218 .על פשלת תמחור התרופה שהיתה היום 321 00:25:32,596 --> 00:25:35,306 .ג'וי דואגת שדני יהיה עסוק. זה לא יקרה שוב 322 00:25:36,349 --> 00:25:37,934 .זה מה שאני אוהב לשמוע 323 00:25:40,270 --> 00:25:41,730 .אוהב אותך, בן 324 00:25:47,235 --> 00:25:48,529 !מגאן 325 00:25:50,656 --> 00:25:51,698 ?אדוני 326 00:25:51,782 --> 00:25:53,909 .צרי קשר עם הכתבת הזאת, ג'ניפר מני 327 00:25:53,992 --> 00:25:59,122 תגידי לה שאני אענה על כל השאלות שלה .הלילה במשרד שלי 328 00:26:06,421 --> 00:26:08,381 .הנזירים האלה שהסתובבת איתם 329 00:26:08,464 --> 00:26:12,636 ,הם היו הדבר האמיתי? נזירים לובשי גלימה 330 00:26:12,719 --> 00:26:15,180 ?קירחים, בסגנון שאולין 331 00:26:15,263 --> 00:26:16,306 .כן 332 00:26:16,389 --> 00:26:18,141 .די מסורתי 333 00:26:19,643 --> 00:26:23,146 .אז רצת על ההרים לבוש בגלימות 334 00:26:23,229 --> 00:26:26,274 .תופתעי כמה גלימה טובה יכולה להיות נוחה 335 00:26:26,357 --> 00:26:31,529 בוא ננסה לא להגיע לעבודה ?באחת מן הגלימות האלה, כן 336 00:26:34,324 --> 00:26:35,909 ,אני מנחש, בעקבות מה שהיה אחר הצהריים 337 00:26:35,992 --> 00:26:37,786 .שאת מתחרטת על זה שנתת לי את הקערה 338 00:26:39,370 --> 00:26:41,915 .זו בהחלט היתה כניסה מרשימה 339 00:26:42,916 --> 00:26:45,877 ...בה בעת שלא בהכרח טעית ?כן- 340 00:26:45,961 --> 00:26:48,296 היתה דרך טובה יותר להשיג תמיכה... 341 00:26:48,379 --> 00:26:51,883 .מאשר לנופף סביב בזין המחזיק-51%-מניות שלך 342 00:26:53,259 --> 00:26:55,220 .טוב, כשאת אומרת את זה ככה 343 00:26:56,137 --> 00:26:58,890 ?אז למה נתת לג'רי את הקערה ההיא 344 00:27:00,350 --> 00:27:02,603 ...העלית כל כך הרבה זכרונות ישנים 345 00:27:03,604 --> 00:27:07,482 .הרגשות האלה שאני, לא יודעת, דחפתי למטה 346 00:27:07,565 --> 00:27:08,859 .נעלתי 347 00:27:09,860 --> 00:27:11,987 ?זה נשמע הגיוני .כן- 348 00:27:12,904 --> 00:27:14,155 .כן, זה נשמע הגיוני 349 00:27:15,073 --> 00:27:16,617 ...החזרה שלך 350 00:27:17,993 --> 00:27:20,871 .גרמה לי לחשוב על כל האנשים שאיבדתי 351 00:27:21,997 --> 00:27:23,624 ...אתה יודע, ההורים שלי 352 00:27:25,250 --> 00:27:28,044 .אימא שלי, אבא 353 00:27:30,505 --> 00:27:32,298 ...את יודעת, אבא שלך 354 00:27:34,384 --> 00:27:36,344 .הוא ממש דאג לך 355 00:27:39,097 --> 00:27:41,975 .יש לך מזל שלא ראית אותו בסוף 356 00:27:46,187 --> 00:27:47,480 .זה היה נורא 357 00:27:51,067 --> 00:27:52,277 ...בכל מקרה 358 00:27:54,070 --> 00:27:57,783 החזרה שלך גרמה לי לבחון ,את האדם שהפכתי להיות 359 00:27:57,866 --> 00:27:59,868 .ולא אהבתי את האדם הזה 360 00:27:59,951 --> 00:28:02,578 ...פשוט חשבתי שגם אבא לא היה אוהב אותו, אז 361 00:28:03,579 --> 00:28:05,248 .הייתי צריכה לעשות את הדבר הנכון 362 00:28:06,792 --> 00:28:08,710 ,את יודעת, אם זה עוזר במשהו 363 00:28:08,794 --> 00:28:12,172 .אני חושב שהרולד היה גאה בך בטירוף 364 00:28:48,541 --> 00:28:50,168 ?זה הכי טוב שיש לך 365 00:28:50,251 --> 00:28:52,462 .באמת? הבחור הזה שוקל כפול ממך 366 00:28:55,256 --> 00:28:57,050 ?אולי תוסיף עוד לוחם 367 00:28:58,009 --> 00:28:59,427 .כשאני אנצח, תשלם לי כפול 368 00:29:01,387 --> 00:29:03,431 ?את בחורה משוגעת, את יודעת את זה 369 00:29:04,057 --> 00:29:05,058 .אבל אני מחבב אותך 370 00:29:06,977 --> 00:29:09,354 ?אתם מוכנים לקרב של החיים שלכם 371 00:29:12,232 --> 00:29:14,359 !כדאי מאוד שתהיו 372 00:29:14,442 --> 00:29:16,152 !כדאי מאוד שתהיו 373 00:29:16,236 --> 00:29:18,822 !כי בת הדרקון חזרה 374 00:29:21,449 --> 00:29:22,617 ,אבל 375 00:29:23,368 --> 00:29:25,495 היא לא חושבת שה"דיוק" כאן 376 00:29:25,578 --> 00:29:26,788 .הוא אתגר בשבילה 377 00:29:28,539 --> 00:29:31,292 ,לכן, לפי בקשתה 378 00:29:31,376 --> 00:29:33,628 .היא רוצה קצת אקשן של שניים-על-אחת 379 00:29:35,255 --> 00:29:37,382 .ויש לי בדיוק את הבחור בשבילה 380 00:29:39,384 --> 00:29:41,552 ?ג'ימי פירס, אתה עדיין כאן 381 00:29:42,846 --> 00:29:45,431 !ג'ימי 382 00:29:51,146 --> 00:29:53,023 הילדה הקטנה הזאת ?חושבת שהיא יכולה להילחם בי 383 00:29:53,899 --> 00:29:55,066 !כן 384 00:29:57,318 --> 00:30:00,155 .מה אני יכול להגיד? תביאו את זה 385 00:30:03,366 --> 00:30:06,995 .אתם יודעים את כל הכללים .פרישה או נוקאאוט הם הדרך היחידה החוצה 386 00:30:07,078 --> 00:30:08,704 .חוץ מזה, הכול הולך 387 00:30:09,998 --> 00:30:11,207 ?את בטוחה שאת רוצה לעשות את זה 388 00:30:14,502 --> 00:30:15,336 !הילחמו 389 00:30:39,820 --> 00:30:40,821 !קדימה 390 00:31:00,506 --> 00:31:02,926 .תקועה, ילדה קטנה? קדימה 391 00:31:03,009 --> 00:31:04,010 !קומי 392 00:32:00,441 --> 00:32:02,903 ?למה שרנד תרצה לקנות את המזח הזה 393 00:32:03,904 --> 00:32:05,155 .אני לא ממש יודעת 394 00:32:05,238 --> 00:32:07,698 .וארד אמר לקנות את זה. אני סייעתי ברכישה 395 00:32:08,950 --> 00:32:15,498 זה נורמלי, ליועצת הראשית ?לקנות דברים בלי לדעת למה 396 00:32:15,581 --> 00:32:17,750 .אני לא באמת צריכה לדעת למה 397 00:32:17,833 --> 00:32:22,463 המנהיגות של וארד הובילה את רנד ...להצלחה אחרי הצלחה ו 398 00:32:22,547 --> 00:32:24,049 ?למה אתה כל כך מתעניין בזה 399 00:32:24,883 --> 00:32:30,221 ,כשהגעתי למנזר, אחרי ההתרסקות 400 00:32:30,305 --> 00:32:33,433 .למדתי על תפקיד מסוים 401 00:32:34,434 --> 00:32:37,228 ,תפקיד חשוב, מלא כוח 402 00:32:37,312 --> 00:32:38,521 .ורציתי אותו 403 00:32:38,604 --> 00:32:41,399 .אבא שלך תמיד אמר להציב יעדים גבוהים 404 00:32:41,482 --> 00:32:42,984 .כן 405 00:32:43,068 --> 00:32:45,028 ,כולם שם, ואני מתכוון לכולם 406 00:32:45,111 --> 00:32:48,198 .אמרו שאין מצב ש"שאוגווילאו" כמוני יצליח 407 00:32:48,281 --> 00:32:51,534 ?שאוגווי" מה" ...כן, זה- 408 00:32:51,617 --> 00:32:53,786 .זה אומר משהו כמו, מישהו מבחוץ 409 00:32:53,869 --> 00:32:57,123 .כך הם קראו לי .נשמע קצת מרושע- 410 00:32:57,207 --> 00:32:58,666 .גם די מגניב 411 00:33:00,085 --> 00:33:02,963 .חוץ מזה, זה רק גרם לי לרצות את זה יותר 412 00:33:03,046 --> 00:33:05,256 .כן. בטח. אני מבינה את זה 413 00:33:05,340 --> 00:33:07,508 ...אז הבעיה היתה 414 00:33:07,592 --> 00:33:11,596 אני אף פעם לא חשבתי עד הסוף .למה אני רוצה את התפקיד הזה 415 00:33:11,679 --> 00:33:16,601 חשבתי בטעות שהרצון העיקש שלי .הוא תחושת גורל או משהו כזה 416 00:33:16,684 --> 00:33:20,563 אף פעם לא התייחסתי למחיר .של מה שזה יעשה לחיים שלי 417 00:33:20,646 --> 00:33:22,148 ?וקיבלת את התפקיד .כן- 418 00:33:22,232 --> 00:33:24,234 .נלחמתי כל הדרך בשבילו 419 00:33:25,610 --> 00:33:27,028 .הרווחתי אותו 420 00:33:28,488 --> 00:33:29,655 ?זה היה שווה את זה 421 00:33:30,865 --> 00:33:33,076 .אני לא יודע. נראה 422 00:33:36,204 --> 00:33:37,205 ...אז 423 00:33:38,498 --> 00:33:40,750 ?כמה זמן אתה מתכנן לשהות כאן 424 00:33:41,751 --> 00:33:43,128 .אני לא יודע 425 00:33:43,211 --> 00:33:45,171 .הייתי די עסוק מאז שהגעתי לכאן 426 00:33:45,964 --> 00:33:48,133 ...אחרי שחייתי במנזר במשך 15 שנים 427 00:33:48,216 --> 00:33:49,759 .זה צעד גדול למעלה 428 00:33:50,843 --> 00:33:51,970 .כן 429 00:33:53,721 --> 00:33:55,015 .אין לך מושג 430 00:33:56,141 --> 00:33:58,809 ?קודם כל, החדר שלי ?כן- 431 00:33:58,893 --> 00:34:00,353 .לא היה דומה לזה בכלל 432 00:34:01,479 --> 00:34:04,732 ,מטר שמונים על מטר שמונים .מזרן מלוכלך על הרצפה 433 00:34:04,815 --> 00:34:07,318 .את יודעת, שמיכה 434 00:34:07,402 --> 00:34:10,113 .סיר אמיתי להשתין בתוכו 435 00:34:11,906 --> 00:34:16,119 בכל בוקר הלכתי קילומטר וחצי במעלה הגבעה ,עם כדים בגודל פלג הגוף העליון שלי 436 00:34:16,202 --> 00:34:18,913 רק כדי להביא את מנת המים היומית .שלי ושל ה"שיפו" שלי 437 00:34:18,997 --> 00:34:20,999 ?כל בוקר .כל בוקר- 438 00:34:21,082 --> 00:34:22,792 .זה היה החלק הקל 439 00:34:22,875 --> 00:34:24,419 .ואז היו אימונים 440 00:34:24,502 --> 00:34:26,879 .כל היום, כל יום 441 00:34:27,880 --> 00:34:32,177 .כשלא התאמנו, נלחמנו, התאגרפנו 442 00:34:34,262 --> 00:34:35,805 .כל רגע היה מאבק 443 00:34:39,517 --> 00:34:43,146 .כישלון הוביל למכות 444 00:34:46,649 --> 00:34:51,196 ,ניצחון הוביל לסגנון הלחימה הבא 445 00:34:52,322 --> 00:34:53,656 .השיעור הבא 446 00:34:56,617 --> 00:34:57,993 .נשמע כמו התעללות 447 00:35:01,331 --> 00:35:04,292 .טוב, זה עשה אותי מה שאני היום 448 00:35:06,794 --> 00:35:08,296 ?שזה מה 449 00:35:09,589 --> 00:35:11,341 .אני לא יודע 450 00:35:11,424 --> 00:35:13,676 ?עוד בחור שגר בדירה מפוארת 451 00:35:17,680 --> 00:35:20,725 ?את רוצה משקה .כן- 452 00:35:20,808 --> 00:35:23,103 ?אתה יודע איך להכין וודקה טוניק 453 00:35:23,186 --> 00:35:26,564 .אם זה רק וודקה וטוניק, אז כן 454 00:35:27,565 --> 00:35:29,192 .אני חושב שאני יכול לעמוד בזה 455 00:35:34,530 --> 00:35:35,573 .אני אפתח 456 00:35:38,534 --> 00:35:39,660 .בלי הרבה טוניק 457 00:35:58,096 --> 00:35:59,139 !דני 458 00:36:07,730 --> 00:36:08,731 !דני 459 00:37:46,579 --> 00:37:47,913 .בחזרה לחולות המוזהבים 460 00:37:51,459 --> 00:37:52,460 !לך 461 00:37:55,921 --> 00:37:57,548 ?את בסדר? כן .כן- 462 00:37:57,632 --> 00:37:59,049 .טוב .אנחנו חייבים להתקשר למשטרה- 463 00:37:59,133 --> 00:38:01,010 .אני יודע לאן הם הולכים ?מה- 464 00:38:03,263 --> 00:38:04,889 .אין לך מושג כמה זה גרוע 465 00:38:04,972 --> 00:38:07,642 זה כאילו שיש לנו את טרזן הארור 466 00:38:07,725 --> 00:38:10,102 .מסתובב במקום, טרי מהג'ונגל 467 00:38:10,185 --> 00:38:11,771 ?מה זאת אומרת 468 00:38:11,854 --> 00:38:13,439 ,אני לא אמור לספר לך את זה 469 00:38:13,523 --> 00:38:16,442 .אבל יש לנו תרופה שעבדנו עליה במשך שנים 470 00:38:16,526 --> 00:38:19,862 ...בדקנו אותה, קיבלנו עליה פטנט ,אני לא יכול להיכנס לפרטים 471 00:38:19,945 --> 00:38:21,406 .אבל דעי לך 472 00:38:21,489 --> 00:38:23,115 .זאת תרופה שתשנה את כללי המשחק 473 00:38:23,198 --> 00:38:25,285 .היא תציל מיליוני בני אדם 474 00:38:26,536 --> 00:38:27,703 ?טוב 475 00:38:27,787 --> 00:38:31,040 ,היינו בפגישת אסטרטגיית התמחור ,מוכנים לדחוף את המחיר למעלה 476 00:38:31,123 --> 00:38:35,085 לעשות רווח ענק, ולהיות מסוגלים .לממן שנים של מחקר מעבדתי חדש 477 00:38:35,169 --> 00:38:37,297 .ברור ,ואז דני נכנס פנימה- 478 00:38:37,380 --> 00:38:41,133 והוא השתמש בכל המשקל של מניית הרוב שלו 479 00:38:41,216 --> 00:38:45,095 כדי להכריח אותנו .למכור את התרופה במחיר עלות 480 00:38:47,682 --> 00:38:49,350 .עלות 481 00:38:50,435 --> 00:38:51,436 .אתה צוחק עליי 482 00:38:53,813 --> 00:38:57,567 .זה הפסד של מאות מיליוני דולרים 483 00:38:57,650 --> 00:38:58,984 הוא יותר גרוע 484 00:38:59,068 --> 00:39:04,949 מההיפסטרים הליברלים האלה עם קרן נאמנות .ולב מדמם, שמסתובבים בוויליאמסבורג 485 00:39:05,908 --> 00:39:07,452 .תודה על הריאיון 486 00:39:07,535 --> 00:39:10,705 ?מה, את הולכת כל כך מוקדם .יש לנו בורבון לסיים 487 00:39:11,956 --> 00:39:14,959 .מפתה, אבל יש לי דדליין מוקדם בבוקר 488 00:39:16,502 --> 00:39:19,630 ,אליסון? תקשיבי .אל תתני את העמוד הראשי לקארן 489 00:39:19,714 --> 00:39:21,799 .יש לי סיפור ענק למחר 490 00:40:15,019 --> 00:40:17,397 ?מה קרה לך ?מה קרה לך- 491 00:40:17,480 --> 00:40:19,690 .בגלל זה אני פה 492 00:40:19,774 --> 00:40:22,735 ...היי, את יכולה ?את יכולה לשים עין על ג'וי בשבילי 493 00:40:22,818 --> 00:40:24,779 ?הוא לא הטריד אותך 494 00:40:24,862 --> 00:40:26,697 .זאת היתה אי הבנה .טוב- 495 00:40:26,781 --> 00:40:29,283 .להיות מיליונר מכסה הרבה חטאים 496 00:40:29,367 --> 00:40:30,785 .מיליארדר 497 00:40:31,786 --> 00:40:33,746 ?מה את יודעת על החולות המוזהבים 498 00:40:35,289 --> 00:40:38,834 .אני לא יודעת ...יש כמה מסעדות סיניות עם השם הזה 499 00:40:38,918 --> 00:40:41,712 ?יש אחת שקשורה לפושעים עם גרזנים 500 00:40:41,796 --> 00:40:43,213 ?את מכירה אותם 501 00:40:43,297 --> 00:40:44,507 .טרייאדס 502 00:40:45,340 --> 00:40:47,843 .מסוכנים .נשמע מתאים- 503 00:40:51,681 --> 00:40:54,224 .זה החולות המוזהבים שאתה מחפש 504 00:40:55,225 --> 00:40:59,188 .זה מסווה ל"יאנגשי גונגסי", חברת יאנג קלאן 505 00:41:00,648 --> 00:41:03,526 .אני צריך לדבר איתם ?אתה צוחק עליי- 506 00:41:03,609 --> 00:41:05,945 ?למה אתה רוצה להתעסק עם טרייאדס 507 00:41:11,742 --> 00:41:13,077 - מסעדת החולות המוזהבים - 508 00:41:20,292 --> 00:41:22,462 ?שלום, אני יכולה לעזור לך 509 00:41:25,255 --> 00:41:27,174 .אני מצטערת, אנחנו סגורים 510 00:41:27,257 --> 00:41:29,802 ."אני צריך לדבר עם ראש ה"יאנגשי גונגסי 511 00:41:37,309 --> 00:41:39,103 .אני לא רוצה צרות 512 00:41:39,186 --> 00:41:42,482 .אז לא היית צריך לבוא לחפש אותן 513 00:41:46,611 --> 00:41:47,778 .זה הוא 514 00:41:50,490 --> 00:41:52,908 ?זה גבר על כולכם 515 00:41:56,579 --> 00:41:58,873 ,אני יאנג האי-צ'ינג 516 00:41:58,956 --> 00:42:00,875 ."ראש ה"יאנגשי גונגסי 517 00:42:00,958 --> 00:42:02,376 ?ואתה 518 00:42:04,837 --> 00:42:08,173 .דני רנד ?מחברת רנד- 519 00:42:09,174 --> 00:42:10,718 .האחד והיחיד 520 00:42:12,011 --> 00:42:14,639 ?למה שלחת את אנשיך לקחת את ג'וי מיצ'ם 521 00:42:14,722 --> 00:42:17,558 ?למה החברה שלך גנבה מאיתנו את המזח שלנו 522 00:42:17,642 --> 00:42:18,684 ?מה 523 00:42:18,768 --> 00:42:20,770 .היתה לנו עסקה עם הדייר הקודם 524 00:42:20,853 --> 00:42:24,524 .ג'וי מיצ'ם הפרה את העסקה הזאת .רצינו לדבר איתה 525 00:42:24,607 --> 00:42:25,608 .לא 526 00:42:26,609 --> 00:42:28,944 .רציתם לחטוף את ג'וי כדי להשיג עסקה חדשה 527 00:42:30,404 --> 00:42:33,949 אולי אנחנו צריכים להשתמש בך .כדי להשיג עסקה חדשה 528 00:42:34,033 --> 00:42:35,910 ?בגלל זה באת למקום שלי 529 00:42:36,619 --> 00:42:40,790 אני פה כדי לומר לך .שלא כדאי לך להתקרב שוב לג'וי 530 00:42:43,918 --> 00:42:48,964 ?למה רנד כל כך נחושה לשמור על המזח לעצמה 531 00:42:50,049 --> 00:42:52,718 .קבוצת אנשים אחרת אילצה אותנו לרכוש אותו 532 00:42:54,053 --> 00:42:58,724 מי יכול להכריח עסק ענק כמו רנד ?לעשות דבר כלשהו 533 00:42:58,808 --> 00:42:59,934 .היד 534 00:43:03,020 --> 00:43:04,522 .לא היה לי מושג 535 00:43:05,815 --> 00:43:08,984 .מסור בבקשה לגב' מיצ'ם את התנצלותנו הכנה 536 00:43:12,237 --> 00:43:14,615 ?אתם יודעים מה היד עושים עם המזח 537 00:43:15,199 --> 00:43:16,283 ?למה הם בניו יורק 538 00:43:17,326 --> 00:43:19,620 !אני רוצה אותם מחוץ לרנד 539 00:43:19,704 --> 00:43:21,622 ...בבקשה 540 00:44:00,160 --> 00:44:01,495 .לבש אותו 541 00:44:12,547 --> 00:44:13,841 ?לאן אנחנו הולכים 542 00:44:14,424 --> 00:44:15,550 .לסיבוב 543 00:44:19,930 --> 00:44:21,181 .טוב, תנשפי 544 00:44:24,143 --> 00:44:25,435 .יותר טוב .כן- 545 00:44:25,519 --> 00:44:26,854 ?ההרגשה טובה .כן- 546 00:44:28,689 --> 00:44:32,442 .קראתי שאת ודני גדלתם ביחד .כן- 547 00:44:32,526 --> 00:44:34,403 .ההורים היו חברים טובים 548 00:44:34,486 --> 00:44:36,947 .הבדיחה היא שדני ואני הובטחנו להתחתן 549 00:44:38,573 --> 00:44:40,200 .זה די קרוב 550 00:44:43,621 --> 00:44:45,039 .הוא היה ילד טוב 551 00:44:46,040 --> 00:44:47,249 .הוא היה טוב לב 552 00:44:48,458 --> 00:44:51,336 לו אמרת לי שיום אחד ...הוא יילחם בגברים עם גרזנים 553 00:44:51,420 --> 00:44:52,963 .גרזנים קטנים 554 00:44:54,173 --> 00:44:55,925 .הם כבר לא יהוו בעיה 555 00:44:56,008 --> 00:44:59,887 ?איך עשית את זה .פשוט דיברנו- 556 00:44:59,970 --> 00:45:01,471 ?השיחה הזאת התנהלה עם האגרופים שלך 557 00:45:02,222 --> 00:45:05,225 .זה היה יותר כמו שיתוף רעיונות 558 00:45:05,309 --> 00:45:07,937 .הגענו להסכמה 559 00:45:12,858 --> 00:45:14,568 ?מה אתה עושה 560 00:45:15,527 --> 00:45:17,947 ?איך אמרת את זה? זאת לא הפעם הראשונה שלי 561 00:45:19,990 --> 00:45:22,702 .אני יכול להחזיר לך אותה למקום. בקלות 562 00:45:31,919 --> 00:45:33,838 ,אז בק'אן-לאן 563 00:45:33,921 --> 00:45:36,757 ה"שיפו" שלי הכריח אותי לספור עד שלוש .לפני שהוא סידר את זה 564 00:45:38,133 --> 00:45:39,634 ?טוב 565 00:45:41,261 --> 00:45:42,972 "יי" ... 566 00:45:43,055 --> 00:45:44,056 !לעזאזל 567 00:45:52,732 --> 00:45:55,776 תראי, אם זה בגלל השתתפות ...בקרב בשביל כסף 568 00:45:56,777 --> 00:45:58,863 ?מה .היי, אני לא שופט- 569 00:45:58,946 --> 00:46:02,616 נלחמתי במועדוני קרב בלתי חוקיים .בדרך חזרה מק'אן-לאן 570 00:46:02,699 --> 00:46:04,159 ,אבל רק שתדעי 571 00:46:04,243 --> 00:46:06,453 אני מוכן לשלם את כל הסכום .בעסקה הקודמת שלנו 572 00:46:06,536 --> 00:46:09,206 .אני עדיין חייב לך דמי שכירות לשישה חודשים 573 00:46:13,543 --> 00:46:15,170 .התשובה היא אותה תשובה 574 00:46:16,713 --> 00:46:18,090 .אבל תודה 575 00:46:21,093 --> 00:46:23,387 .טוב, בואי נזוז 576 00:46:29,769 --> 00:46:31,812 .נתראה .כן. תודה- 577 00:46:40,237 --> 00:46:42,364 ?אז איך אנחנו נספר את זה לווארד 578 00:46:44,574 --> 00:46:47,494 ?הוא יגלה שאנשים עם גרזנים תקפו את אחותו 579 00:46:48,203 --> 00:46:50,455 .חשבתי שלא רצית לערב את המשטרה 580 00:46:51,623 --> 00:46:52,666 .יש בזה משהו 581 00:46:58,630 --> 00:47:02,717 זה לא אומר שאני לא רוצה לדעת .מה לכל הרוחות קרה הלילה 582 00:47:03,803 --> 00:47:06,513 .כן. גם אני 583 00:47:15,314 --> 00:47:16,481 .להתראות 584 00:47:29,744 --> 00:47:33,582 .אתה משרת טוב ונאמן של היד 585 00:47:33,665 --> 00:47:35,750 .המזח מובטח 586 00:47:35,835 --> 00:47:38,879 .כעת, קבל את הפרס 587 00:48:04,529 --> 00:48:08,075 .לא ראיתי אותה בגודל טבעי מאז שהיתה ילדה 588 00:48:18,835 --> 00:48:20,963 ?מישהו הכה את הבת שלי 589 00:48:21,838 --> 00:48:25,175 האנשים שלי אמרו .שהיתה לה היתקלות עם כמה פושעים 590 00:48:25,259 --> 00:48:29,263 .יש לה מזל שיש לה מאבטח כל כך מוכשר 591 00:48:30,805 --> 00:48:32,141 .היא בסדר עכשיו 592 00:48:38,563 --> 00:48:42,526 האם משרת טוב ונאמן זה ?יכול לבקש עוד טובה אחת 593 00:49:17,644 --> 00:49:19,021 ?מה אתם רוצים 594 00:49:19,104 --> 00:49:21,315 ?מי מכם הכה את ג'וי מיצ'ם 595 00:49:24,651 --> 00:49:25,777 .אני 596 00:50:14,243 --> 00:50:16,120 .אני מוכן ללכת הביתה עכשיו 597 00:50:30,134 --> 00:50:33,178 דניאל רנד, גיבור תאגידים - - "דורש "מטרה על פני רווח 598 00:51:31,070 --> 00:51:34,864 .זאת התשובה שאתה מחפש - - יאנג האי-צ'ינג