1 00:00:11,015 --> 00:00:11,977 ?לאן לקחת אותך 2 00:00:12,018 --> 00:00:14,022 .כן, יש לי את זה פה איפשהו 3 00:00:14,984 --> 00:00:16,427 .לבית של אחותי 4 00:00:16,427 --> 00:00:19,153 היא הייתה אמורה לאסוף אותי, אבל .היא קצת... לא בסדר, אתה יודע 5 00:00:24,806 --> 00:00:25,287 ?הכתובת 6 00:00:27,293 --> 00:00:28,375 .נכון, נכון, נכון 7 00:00:28,375 --> 00:00:31,231 ?אז, אתה מבקר כאן את משפחתך .ובכן, לא, אני שחקן- 8 00:00:31,341 --> 00:00:32,103 ...הייתי בניו-יורק 9 00:00:32,183 --> 00:00:34,348 .אבל קיבלתי הצעה לעבוד בלוס-אנג'לס 10 00:00:34,469 --> 00:00:36,152 .אני חושב שזה הזמן שלי להצליח 11 00:00:36,232 --> 00:00:37,475 ...קצת מפחיד, זאת אומרת 12 00:00:37,516 --> 00:00:40,923 עזבתי את כל חיי מאחורי אבל אני ,חושב שזה היה צעד חכם, אתה יודע 13 00:00:40,963 --> 00:00:43,650 ,אם אתה רוצה להצליח בתור שחקן .אתה חייב לעבור ללוס-אנג'לס, להוליווד 14 00:00:44,892 --> 00:00:46,255 ?אז מה אתה עושה כאן בדאלאס 15 00:00:51,868 --> 00:00:53,833 .הייתה לי עצירת ביניים בדאלאס 16 00:00:56,794 --> 00:00:58,219 - ג'ואי - 17 00:01:01,806 --> 00:01:03,547 <i>מאט לבלנק</i> 18 00:01:03,947 --> 00:01:05,547 <i>אנדריאה אנדרס</i> 19 00:01:06,147 --> 00:01:07,747 <i>פאולו קונסטנזו</i> 20 00:01:08,147 --> 00:01:09,747 <i>'ג'ניפר קולידג</i> 21 00:01:10,147 --> 00:01:11,947 <i>דרה דה מטאו</i> 22 00:01:12,547 --> 00:01:16,259 Sub-Baba תורגם ע"י קבוצת 23 00:01:16,943 --> 00:01:24,253 -= yanx26 סונכרן ע"י =- 24 00:01:24,254 --> 00:01:27,254 maor26 קודד והועלה ע"י WwW.DDL-iL.NeT עבור 25 00:01:36,255 --> 00:01:37,425 - ברוכים הבאים ללוס-אנג'לס - 26 00:01:37,518 --> 00:01:38,513 !תודה לאל 27 00:01:39,550 --> 00:01:41,622 !אלוהים, ג'ואי 28 00:01:41,662 --> 00:01:43,017 !היי, ג'ינה 29 00:01:43,974 --> 00:01:45,289 .אחי, הכוכב 30 00:01:45,329 --> 00:01:46,763 !ימיי חיינו 31 00:01:46,763 --> 00:01:48,437 !כבר לא. -לשעבר 32 00:01:48,995 --> 00:01:52,382 .טוב לראות אותך .אני יודעת, התגעגתי אליך כל-כך- 33 00:01:53,736 --> 00:01:55,250 .רגע, רגע 34 00:01:55,809 --> 00:01:56,686 .את נראית שונה 35 00:01:56,726 --> 00:01:58,161 .שכחתי, לא ראית אותם 36 00:02:01,347 --> 00:02:03,022 .מה אתה חושב? הם חדשים 37 00:02:03,141 --> 00:02:06,249 ,הגדלתי בשלוש מידות .הרופא לא היה מרוצה 38 00:02:07,166 --> 00:02:08,124 .קדימה, גע בהם 39 00:02:08,441 --> 00:02:11,550 בואי ניקח את התיקים שלי. אני .ארגיש אותם במכונית, אני מבטיח 40 00:02:13,702 --> 00:02:15,256 אז, ספר לי על .העבודה הגדולה החדשה 41 00:02:15,416 --> 00:02:18,244 הכל התחיל כשקיבלתי את .הסוכנת החדשה הזאת 42 00:02:18,284 --> 00:02:19,958 .האישה הזו היא כריש 43 00:02:19,997 --> 00:02:22,907 הכוונה היא לכך שהיא סוכנת .טובה, לא כריש אמיתי 44 00:02:24,382 --> 00:02:25,019 .אני יודעת את זה 45 00:02:25,935 --> 00:02:26,812 .כן, גם אני 46 00:02:28,246 --> 00:02:30,718 בכל אופן, היא השיגה לי .הצעות משתי תוכניות חדשות 47 00:02:30,917 --> 00:02:32,352 ?וואו, מה הן 48 00:02:32,391 --> 00:02:35,022 טוב, הראשונה היא על ,חבורת אחיות של גברים 49 00:02:35,022 --> 00:02:36,535 .ולא ממש התלהבתי בנוגע לזה 50 00:02:36,535 --> 00:02:38,050 .זאת אומרת, כבר הייתי מנתח מוח 51 00:02:38,408 --> 00:02:40,641 אני לא חושב שמעריציי .יקנו אותי בתור אחות 52 00:02:42,075 --> 00:02:44,426 הם קנו אותך בתור .מנתח מוח, הם די מבינים 53 00:02:46,060 --> 00:02:47,932 ?זה לא חשוב, טוב ...כי התוכנית השניה 54 00:02:47,932 --> 00:02:49,846 .היא על שוטר, ואני הכוכב 55 00:02:50,165 --> 00:02:52,157 .בנוסף, זו תוכנית לכבלים 56 00:02:52,197 --> 00:02:55,465 כך שיש את השילוב של עירום .וקללות, שזה מסקרן אותי 57 00:02:57,058 --> 00:02:58,692 .אני כל-כך גאה בך 58 00:03:01,323 --> 00:03:02,319 ?אז, כמה תיקים אנחנו מחפשים 59 00:03:02,438 --> 00:03:04,948 רק אחד, שאר החפצים ...שלי במשאית נעה 60 00:03:04,989 --> 00:03:07,618 ,ונתתי להם את המספר שלך ."החברה נקראת "מובילים ומנענעים 61 00:03:07,618 --> 00:03:09,492 ...זה עולה קצת יותר אבל 62 00:03:10,249 --> 00:03:11,564 .השם הזה הורג אותי 63 00:03:13,463 --> 00:03:15,413 .רגע, זה היה התיק שלי .זה בסדר, חכה- 64 00:03:16,634 --> 00:03:18,139 אדוני, אתה יכול להביא ?לי את התיק הזה 65 00:03:20,435 --> 00:03:21,372 .תודה 66 00:03:24,099 --> 00:03:25,352 .הם עוזרים לפעמים 67 00:03:36,988 --> 00:03:37,985 !וואו 68 00:03:38,623 --> 00:03:40,096 .אני חושב שאני אוהב את לוס-אנג'לס 69 00:03:40,297 --> 00:03:43,205 חשבתי שאתה וצ'נדלר הייתם .צריכים לעבור לפני הרבה זמן 70 00:03:43,245 --> 00:03:43,962 .זה קטע עם עליזות מלאת חיים 71 00:03:46,193 --> 00:03:48,266 !צ'נדלר ואני לא זוג הומואים 72 00:03:50,378 --> 00:03:50,787 .היי 73 00:03:53,088 --> 00:03:54,363 .בסדר, זהו זה 74 00:03:54,403 --> 00:03:55,559 !ביתך החדש 75 00:03:59,144 --> 00:04:00,978 !אלוהים 76 00:04:00,978 --> 00:04:02,811 !כן? -כן 77 00:04:02,930 --> 00:04:06,358 .ג'ינה, תודה שמצאת את זה !אני אוהב את זה 78 00:04:06,397 --> 00:04:09,466 טוב, כי אם לא, הייתי משקרת .לך ואומרת שטום קרוז גר כאן 79 00:04:10,767 --> 00:04:12,424 ?טום קרוז גר כאן 80 00:04:14,287 --> 00:04:15,882 .ברור שכן, חומד 81 00:04:16,538 --> 00:04:17,635 בוא אני אראה לך .את החלק הכי טוב 82 00:04:20,265 --> 00:04:21,819 .תראה את זה 83 00:04:23,423 --> 00:04:24,482 .שב כאן ותישען לאחור 84 00:04:27,200 --> 00:04:28,155 .תסתכל לשם 85 00:04:29,870 --> 00:04:31,424 ?"זה האמצע של שלט ה"הוליווד 86 00:04:33,815 --> 00:04:35,727 ."זהו שלט ה"אוליווד 87 00:04:37,480 --> 00:04:39,871 !"אני יכול לראות את שלט ה"אוליווד 88 00:04:41,306 --> 00:04:42,980 .ואל תוך המקלחת של האשה הזאת 89 00:04:43,898 --> 00:04:46,288 וכעת היא רואה שאני !מסתכל. היי, שכנה 90 00:04:54,695 --> 00:04:55,532 ?מה קרה 91 00:04:56,529 --> 00:04:57,166 ...אני פשוט 92 00:04:58,005 --> 00:04:59,916 .אני לא מאמין שאני כאן, את יודעת 93 00:04:59,955 --> 00:05:01,949 .זה לא... זה לא מרגיש אמיתי 94 00:05:05,655 --> 00:05:07,408 .וגם לא אלה 95 00:05:11,552 --> 00:05:13,465 ,ג'ינה טריביאני .מעצבת שיער לכוכבים 96 00:05:13,785 --> 00:05:14,421 ?כוכבים 97 00:05:14,740 --> 00:05:17,091 זה נשמע יותר טוב מאשר מעצבת שיער .לרוב החברה הדומיניקנית 98 00:05:18,726 --> 00:05:19,482 .כן, מותק 99 00:05:19,682 --> 00:05:20,558 .תבוא לפה 100 00:05:21,993 --> 00:05:23,547 .זה מייקל שלי, הוא חונה 101 00:05:24,384 --> 00:05:26,536 נהדר. תגידי, בן ?כמה מייקל עכשיו, 20 102 00:05:26,696 --> 00:05:29,406 כן, נכון שאני נראית נפלא ?יחסית לאמא לבן בוגר 103 00:05:29,843 --> 00:05:31,717 זה דבר טוב ללדת .ילד בגיל כה צעיר 104 00:05:32,035 --> 00:05:34,028 בקושי שומעים על הויכוח .בנוגע ללידת ילדים בגיל צעיר 105 00:05:41,082 --> 00:05:43,393 .מייקל נורא נרגש לראות אותך שוב 106 00:05:43,711 --> 00:05:46,222 ודרך אגב, תגיד .לו שילדתי אותו בגיל 22 107 00:05:46,819 --> 00:05:48,254 אני לא רוצה שהוא .יחשוב שאמא שלו זונה 108 00:05:53,913 --> 00:05:54,910 !דוד ג'ואי 109 00:05:55,068 --> 00:05:57,260 !היי, וואו, בנאדם 110 00:05:59,532 --> 00:06:01,804 אני עדיין זוכר .אותך בתור ילד קטן 111 00:06:02,401 --> 00:06:04,474 בטח מבוגר מדי בשביל הכנפיים .האלה שלקחתי מהמטוס 112 00:06:04,752 --> 00:06:06,107 .לא, אני עדיין אקח אותם 113 00:06:07,462 --> 00:06:08,817 .רק רציתי להראות לך אותם 114 00:06:13,400 --> 00:06:15,233 תגיד לדוד ג'ואי על .מה אתה עובד בזמן האחרון 115 00:06:15,790 --> 00:06:19,316 ,ובכן, עכשיו כשסיימתי את המכללה ...אני פשוט עושה עבודת גמר 116 00:06:19,327 --> 00:06:22,287 על מרכז "קלטק" לסימולציה .של חומר מגיב דינאמי 117 00:06:24,836 --> 00:06:26,311 ?אתה מאמין שהוא יצא ממני 118 00:06:28,504 --> 00:06:32,608 למעשה, עכשיו, אנחנו מייצרים מודל לפליטת .חירום בשביל תחנת החלל הבינלאומית 119 00:06:33,165 --> 00:06:35,198 ?מה אתה, מדען טילים 120 00:06:36,672 --> 00:06:37,470 .כן 121 00:06:40,792 --> 00:06:41,709 ?אז איך זה לחיות בביה"ס 122 00:06:42,586 --> 00:06:43,700 .לא, אני עדיין גר עם אמא 123 00:06:44,379 --> 00:06:45,494 .בנאדם 124 00:06:46,855 --> 00:06:47,983 !זה נחמד 125 00:06:49,466 --> 00:06:51,400 .שתוק, אנחנו נהנים .תגיד לו שאנחנו נהנים 126 00:06:51,551 --> 00:06:54,665 אנחנו דווקא כן נהנים. יש לנו הרבה ...במשותף מאשר אמהות ובנים אחרים 127 00:06:54,674 --> 00:06:56,573 ?בגלל שהיא ילדה אותי בגיל 22 128 00:06:56,653 --> 00:06:58,924 .כן, 22, כן 129 00:06:59,044 --> 00:07:00,365 .בגלל זה נאצלנו להחליף כנסייה 130 00:07:05,557 --> 00:07:06,803 ?מייקל, איפה הלזניה 131 00:07:07,432 --> 00:07:09,831 .השארתי את זה במכונית .אני אביא את זה, אני אביא את זה- 132 00:07:09,840 --> 00:07:10,766 ...תראה את זה 133 00:07:11,061 --> 00:07:13,892 כל-כך הרבה דברים הולכים שם שהוא .לא יכול לזכור להביא את הלזניה 134 00:07:14,012 --> 00:07:15,606 .אנחנו שונים, אתה ואני 135 00:07:17,718 --> 00:07:20,706 .אז, קדימה ?מה עוד קורה 136 00:07:20,786 --> 00:07:22,899 .האמת, אני חושב על לעבור דירה 137 00:07:23,019 --> 00:07:24,492 ?באמת, לאיפה .כאן איתך- 138 00:07:27,202 --> 00:07:27,999 ?מה 139 00:07:28,079 --> 00:07:30,828 אני בן 20. אני לא .צריך לגור עם אמא שלי 140 00:07:30,989 --> 00:07:32,502 .כולם בביה"ס צוחקים עלי 141 00:07:32,780 --> 00:07:34,973 ולא הבחורים המגניבים ...צוחקים עליי, הם לא רצים ברוגבי 142 00:07:35,053 --> 00:07:36,049 !מהנדסים 143 00:07:39,117 --> 00:07:40,339 ?אבל למה אתה רוצה לגור איתי 144 00:07:40,894 --> 00:07:43,899 טוב, זאת אולי ...לא סיבה טובה אבל 145 00:07:44,019 --> 00:07:45,293 .אין לי כסף לשכר דירה 146 00:07:47,207 --> 00:07:49,518 וזאת אומרת, אתה גם הדוד .המגניב שלי ג'ואי, אתה יודע 147 00:07:49,597 --> 00:07:51,510 .לגור איתך, זה יהיה... אתה יודע 148 00:07:51,670 --> 00:07:53,224 .כן... ישבור לאמך את הלב 149 00:07:54,499 --> 00:07:55,694 .אני יודע, אני יודע 150 00:07:57,210 --> 00:07:58,804 .אבל, זאת אומרת, זה יקרה מתישהו 151 00:07:59,063 --> 00:08:01,473 .אני פשוט חייב לצאת משם ?ראית את החזה שלה 152 00:08:01,553 --> 00:08:03,346 ?ראיתי אותם !היא הכריחה אותי לגעת בהם 153 00:08:12,071 --> 00:08:13,111 .היי 154 00:08:16,508 --> 00:08:18,147 כנראה שזאת .לא נפילה כזו גדולה 155 00:08:20,025 --> 00:08:20,864 .היי 156 00:08:21,143 --> 00:08:22,120 .איזה רושם ראשון 157 00:08:22,427 --> 00:08:24,324 למעשה, קיבלתי ממך את .הרושם הראשון אתמול בערב 158 00:08:24,834 --> 00:08:26,989 ...ראיתי אותך מתאמן ב ?ג'ודו 159 00:08:27,660 --> 00:08:31,102 .זה לא היה ג'ודו, היתה עליי דבורה 160 00:08:36,079 --> 00:08:37,592 .אני אלכס, אני גרה ממול 161 00:08:38,466 --> 00:08:41,571 .באמת? אני ג'ואי, היי .היי- 162 00:08:41,875 --> 00:08:43,072 ?אז, כרגע עברת לכאן 163 00:08:43,317 --> 00:08:44,429 .כן, כן, כן. מניו-יורק 164 00:08:44,803 --> 00:08:46,051 .אני שחקן 165 00:08:46,300 --> 00:08:48,930 זה חמוד. אתה חושב .שזה עניין גדול להיות שחקן 166 00:08:49,254 --> 00:08:50,645 .כולם כאן שחקנים 167 00:08:53,358 --> 00:08:54,785 .כן, הבחור בדירה שם, שחקן 168 00:08:55,054 --> 00:08:56,526 .שחקן. שחקן 169 00:08:57,114 --> 00:08:57,939 .שחקן פורנו 170 00:08:58,797 --> 00:09:01,003 ?באמת .כן, הוא גר מעליי- 171 00:09:02,039 --> 00:09:03,008 .זה לא הכי טוב 172 00:09:04,505 --> 00:09:07,220 אז אני מניח שאם כולם כאן ?שחקנים זה אומר שגם את שחקנית 173 00:09:07,554 --> 00:09:09,318 לא, למעשה אני .בתאגיד של עורכי-דין 174 00:09:09,971 --> 00:09:10,623 .וואו 175 00:09:11,756 --> 00:09:12,436 ?מה זה 176 00:09:13,750 --> 00:09:15,524 .אני מייצגת עסקי חוץ 177 00:09:15,919 --> 00:09:17,673 אני עושה את .העולם קצת פחות גרוע 178 00:09:20,160 --> 00:09:21,272 ?"היית ב"ימי חיינו 179 00:09:21,715 --> 00:09:24,360 .לקח לך דקה, אבל זיהית אותי 180 00:09:27,115 --> 00:09:29,177 אני לובש את החולצה ?של "ימי חיינו", לא 181 00:09:30,056 --> 00:09:32,617 עשיתי את זה, אבל באתי .לכאן כדי לעבור את זה 182 00:09:32,686 --> 00:09:34,315 אני למעשה שחקן .מאוד רציני, את יודעת 183 00:09:34,995 --> 00:09:39,463 !רומיאו! הו רומיאו ?מדוע הנך אתה רומיאו 184 00:09:41,946 --> 00:09:42,828 .זה היה רומיאו 185 00:09:44,372 --> 00:09:45,801 .בעצם זו היתה יוליה 186 00:09:47,805 --> 00:09:48,284 ?מה 187 00:09:49,214 --> 00:09:51,545 רומיאו לא היה מתחיל להגיד "!רומיאו! רומיאו" 188 00:09:54,387 --> 00:09:56,641 !עשיתי את זה במיליון אודישנים 189 00:10:01,437 --> 00:10:03,232 .קירות כחולים .סצינה "סי". טייק 2 190 00:10:04,391 --> 00:10:06,230 !ו... אקשן 191 00:10:14,822 --> 00:10:16,300 !ו... קאט 192 00:10:22,616 --> 00:10:23,614 !אני לא מאמינה שאני על סט 193 00:10:23,814 --> 00:10:26,292 .אני חושבת שאני יכולה ליצור קשרים .תן לי לדבר עם הבמאי 194 00:10:26,772 --> 00:10:29,489 זה בטח מגניב לראות את דוד שלך ?מככב בתוכנית משלו, נכון 195 00:10:29,649 --> 00:10:32,167 לא מגניב כמו שהייתי רואה את .השותף שלי מככב בתוכנית משלו 196 00:10:32,647 --> 00:10:34,805 .מייקל, בנוגע ללגור ביחד... בוא 197 00:10:38,084 --> 00:10:39,258 .אני לא חושב שזה רעיון טוב 198 00:10:41,004 --> 00:10:41,319 ?למה לא 199 00:10:41,719 --> 00:10:43,956 אני לא רוצה להיות ?בינך לבין אמא שלך, טוב 200 00:10:44,117 --> 00:10:45,395 .אני לא יכול שהיא תכעס עלי 201 00:10:45,435 --> 00:10:46,834 .כשהיינו ילדים, היא עינתה אותי 202 00:10:46,915 --> 00:10:48,229 .היא הרביצה לי כל הזמן 203 00:10:48,385 --> 00:10:49,175 ...היא היתה משכיבה אותי על הרצפה 204 00:10:49,492 --> 00:10:52,106 ומכריחה אותי להגיד "אני הומו ."ואני מאוהב בדייויד קסידי 205 00:10:53,994 --> 00:10:54,587 ?מי זה 206 00:10:54,920 --> 00:10:58,000 ?'דייויד קסידי, ממשפחת פרטרידג ...נראה ממש טוב 207 00:10:58,230 --> 00:10:58,961 ...הנקודה היא 208 00:11:00,114 --> 00:11:02,066 אני לא רוצה שהיא .תכעס עליי, טוב? אני מצטער 209 00:11:05,082 --> 00:11:07,291 .זה בסדר, אני מבין .בסדר- 210 00:11:08,695 --> 00:11:09,935 !אתם לא תאמינו לזה 211 00:11:10,174 --> 00:11:11,693 .הבמאי חשב שאני שחקנית 212 00:11:12,012 --> 00:11:14,690 ברור, בגלל שיש לך ציצים .גדולים מזוייפים ואת משוגעת 213 00:11:23,043 --> 00:11:24,122 !אני אוהב להיות כאן בחוץ 214 00:11:24,361 --> 00:11:26,360 .יש שמש ו-22 מעלות בכל יום 215 00:11:26,840 --> 00:11:27,919 .מעניין איך זה בניו-יורק 216 00:11:28,399 --> 00:11:30,198 .21 .ממזרים עלובים- 217 00:11:33,966 --> 00:11:35,512 .היי .היי, אלכס- 218 00:11:36,307 --> 00:11:37,231 .זו אחותי ג'ינה 219 00:11:37,390 --> 00:11:38,429 .אלכס גרה מולי 220 00:11:38,509 --> 00:11:39,228 .היי 221 00:11:39,549 --> 00:11:41,986 .יש לך שיער מאוד יפה .תודה- 222 00:11:42,146 --> 00:11:44,385 אם אי פעם תרצי למכור .אותו, תתקשרי אליי 223 00:11:50,516 --> 00:11:52,513 .היי, הבחורה הזו מוצאת חן בעיני 224 00:11:52,553 --> 00:11:54,392 !אל תנסי לקנות את השיער שלה 225 00:11:55,271 --> 00:11:57,429 היא יכולה להיות גברת .ג'ואי טריביאני העתידית 226 00:11:57,749 --> 00:11:59,108 ...או לפחות העתידית להיות 227 00:11:59,547 --> 00:12:00,747 .מצב מביך 228 00:12:04,383 --> 00:12:05,742 .זו הסוכנת שלי, הכרישה 229 00:12:06,861 --> 00:12:07,620 .שלום 230 00:12:08,699 --> 00:12:09,579 .היי בובי 231 00:12:10,498 --> 00:12:11,856 ...נכון. ו 232 00:12:14,775 --> 00:12:15,614 ?מה 233 00:12:16,852 --> 00:12:17,612 ?למה 234 00:12:18,810 --> 00:12:22,048 .כן, טוב. ביי 235 00:12:23,487 --> 00:12:24,686 .התוכנית שלי מתה 236 00:12:24,966 --> 00:12:26,045 .היא לא תעלה לאוויר 237 00:12:26,525 --> 00:12:28,602 ?אלוהים. הם אמרו למה 238 00:12:29,642 --> 00:12:31,800 .אנשים חשבו שזה היה מגעיל 239 00:12:33,119 --> 00:12:35,836 אלוהים. עשית .את צרכיך על גופה אחת 240 00:12:39,033 --> 00:12:40,673 .מותק, אני כל-כך מצטערת 241 00:12:40,991 --> 00:12:42,431 .אני לא מאמין לזה 242 00:12:42,670 --> 00:12:44,509 ...איך מתוך שתי תוכניות 243 00:12:45,188 --> 00:12:46,226 .אין לי כלום 244 00:12:48,305 --> 00:12:50,024 אתה חושב שהיית צריך ?לעשות את התוכנית השניה 245 00:12:50,464 --> 00:12:51,582 ?הקטע עם האחיות 246 00:12:51,662 --> 00:12:52,461 !אין סיכוי 247 00:12:52,542 --> 00:12:53,900 ...זאת אומרת, התוכנית שלי לא הלכה 248 00:12:54,100 --> 00:12:56,938 אבל אף אחד לא הולך .לצפות בתוכנית על אחיות 249 00:12:57,058 --> 00:13:01,134 אני כאן עם סם בקסטר, אחד .מהכוכבים של תוכנית האחיות המצליחה 250 00:13:02,880 --> 00:13:05,236 סם, אמרו לי שאתה לא .היית הנבחר הראשון לתפקיד הזה 251 00:13:05,386 --> 00:13:08,394 זה נכון. המפיקים הציעו .את התפקיד למישהו אחר 252 00:13:08,529 --> 00:13:10,256 .שחקן בשם ג'ואי טרביני 253 00:13:12,475 --> 00:13:15,361 ,טוב, איפה שהוא לא נמצא ...אני מתערבת איתך, ג'ואי טרביני 254 00:13:15,601 --> 00:13:18,519 !בועט בעצמו. -טריביאני 255 00:13:19,958 --> 00:13:22,396 .ג'ואי טריביאני בועט בעצמו 256 00:13:34,069 --> 00:13:35,389 ?היי, מה אתה עושה כאן 257 00:13:35,468 --> 00:13:37,666 אני לא יודע, אמא אמרה לי שתרוקן .את חדר ההלבשה שלך היום 258 00:13:37,746 --> 00:13:39,825 .אז חשבתי לבוא ולעודד אותך 259 00:13:40,264 --> 00:13:41,543 ?מה אתה מבשל 260 00:13:41,782 --> 00:13:43,500 ,ספגטי וכדורי בשר .מתכון של סבתא 261 00:13:43,740 --> 00:13:45,499 זה תמיד גורם .לי להרגיש יותר טוב 262 00:13:45,779 --> 00:13:47,217 ...אמא הכינה לי את זה פעם אחת 263 00:13:47,417 --> 00:13:48,417 .שקיבלתי 80 264 00:13:48,616 --> 00:13:49,975 ...גם אני קיבלתי 80 פעם 265 00:13:50,654 --> 00:13:51,853 .רימיתי בו 266 00:13:55,809 --> 00:13:57,249 ?אז, היה לך יום קשה 267 00:13:57,689 --> 00:13:59,927 .כן, אני לא מאמין 268 00:14:00,206 --> 00:14:04,243 לפני שבוע, הייתי כוכב תוכנית ועכשיו ."אני האיש שדחה את "אחיות 269 00:14:05,641 --> 00:14:09,238 וזה מוזר, כי בחיים האמיתיים .אף פעם לא הייתי דוחה אחות 270 00:14:11,397 --> 00:14:12,317 ?אז מה תעשה עכשיו 271 00:14:12,556 --> 00:14:16,432 אני אפגש עם הסוכנת שלי מאוחר יותר .לנסות לברר בנוגע לאיזו תוכנית משחקים 272 00:14:17,990 --> 00:14:21,668 היי, הם מכינים סרט חדש ...של אינדיאנה ג'ונס. אולי תוכל 273 00:14:22,947 --> 00:14:23,906 .לדחות את זה 274 00:14:28,702 --> 00:14:31,219 מרגיש קצת יותר נוח ?עם הדוד שלך ג'ואי 275 00:14:34,737 --> 00:14:37,374 ,זה ממש נחמד .תודה שאתה עושה את זה 276 00:14:37,734 --> 00:14:41,011 אתה יודע, אם תתן לי להיות השותף .שלך, אתה תוכל לאכול ככה כל יום 277 00:14:42,890 --> 00:14:46,847 ,מייקל, תראה. אתה ילד נהדר ...והייתי שמח שתהיה השותף שלי 278 00:14:46,886 --> 00:14:48,525 .אבל אמא שלך תשתגע 279 00:14:48,695 --> 00:14:49,604 ...זאת אומרת 280 00:14:53,840 --> 00:14:55,038 !אתה בפנים 281 00:14:57,796 --> 00:14:59,236 !לא! לא! לא 282 00:15:06,309 --> 00:15:08,947 .היי, ג'ואי. שב, מותק 283 00:15:09,467 --> 00:15:10,905 .תודה שנפגשת איתי, בובי ...תראי 284 00:15:11,545 --> 00:15:13,943 אני יודע שהרסנו את זה ...כשדחינו את תוכנית האחיות 285 00:15:13,983 --> 00:15:17,060 אבל אני חייב להאמין שיש בשבילי .משהו גדול יותר שמחכה מעבר לפינה 286 00:15:17,620 --> 00:15:21,416 .תקשיב, אתה חיי בעולם חלומות 287 00:15:23,254 --> 00:15:24,014 ?סליחה 288 00:15:24,134 --> 00:15:25,972 .תוכנית האחיות ענקית 289 00:15:26,292 --> 00:15:29,289 כל מי שמעורב בה .הולך להיות עשיר בטירוף 290 00:15:29,329 --> 00:15:31,607 וזה הולך להציק .לך למשך כל חייך 291 00:15:32,886 --> 00:15:35,245 אבל תפקידי הוא .לשמור על המורל שלך 292 00:15:37,123 --> 00:15:38,321 .אני באמת מרגיש יותר טוב 293 00:15:39,640 --> 00:15:40,440 ...תראה 294 00:15:40,919 --> 00:15:42,439 .אני ישירה 295 00:15:42,757 --> 00:15:44,516 אבל אני אספר לך ,משהו נוסף על עצמי 296 00:15:44,796 --> 00:15:46,994 !אני הכי טובה 297 00:15:48,113 --> 00:15:50,511 .אין דבר שלא אעשה בשבילך 298 00:15:50,991 --> 00:15:51,830 ...אני 299 00:15:52,389 --> 00:15:54,987 !אזרוק חתיכת בשר ואאבק באריה 300 00:15:55,986 --> 00:15:59,263 !אני אוריד את אוזניי ואוכל אותם 301 00:16:01,101 --> 00:16:03,899 !זה... דוחה 302 00:16:04,779 --> 00:16:07,376 .אני אגרום לך לעבור את זה 303 00:16:07,576 --> 00:16:13,292 עד השנה הבאה, אני אמצא לך ...תוכנית שתעיף את תוכנית האחיות הזו 304 00:16:14,530 --> 00:16:16,409 ?מה לעזאזל אני אומרת 305 00:16:16,448 --> 00:16:18,247 .שום דבר לא יעבור את זה 306 00:16:21,524 --> 00:16:24,282 ?רק רגע. שנה הבאה .לא, לא, לא 307 00:16:24,362 --> 00:16:28,958 .אני צריך משהו עכשיו .טוב, אין לי כלום- 308 00:16:29,158 --> 00:16:32,075 !כלום! אפס! נאדה 309 00:16:33,435 --> 00:16:34,713 !חייב להיות משהו 310 00:16:34,873 --> 00:16:38,670 טוב, הם צריכים מארח .בשביל תוכנית בידור חדשה 311 00:16:38,869 --> 00:16:40,509 ."זה לא ממש "משחק 312 00:16:41,067 --> 00:16:44,264 אבל זה עלול לעבוד בגלל .שיש לך כזה ראש ענק 313 00:16:48,661 --> 00:16:51,433 ?באמת .בחייך, אין לנו זמן לזה- 314 00:16:53,577 --> 00:16:54,895 .תודה, בובי. תודה 315 00:16:56,853 --> 00:16:59,771 נראה שיש לך .חבית גדולה על הכתפיים 316 00:17:08,644 --> 00:17:10,162 ?ג'ינה! איפה היית 317 00:17:10,402 --> 00:17:11,960 !האודישן שלי בעוד חצי שעה 318 00:17:12,001 --> 00:17:14,439 מצטערת, אני אעשה לך איזה .סידור קטן. זה יקח 2 דקות 319 00:17:15,398 --> 00:17:17,596 ?יש סימן לחפצים שלי ?המובילים התקשרו 320 00:17:17,677 --> 00:17:18,276 .לא 321 00:17:18,594 --> 00:17:20,553 !מובילים ומנענעים מפגרים 322 00:17:22,592 --> 00:17:24,710 אני לא יכול לכעוס .על החברה האלה 323 00:17:27,667 --> 00:17:30,265 עשי לי טובה, תנסי לגרום .לראש שלי להיראות קטן יותר 324 00:17:34,141 --> 00:17:36,539 אני לא יכולה לעשות .את זה, אני יותר מדי עצובה 325 00:17:37,059 --> 00:17:37,819 ?מה קרה 326 00:17:40,097 --> 00:17:41,535 .מייקל אמר שהוא עובר דירה 327 00:17:42,375 --> 00:17:44,653 ?הוא אמר למי הוא עובר 328 00:17:44,853 --> 00:17:46,451 ?לא, למה ...אין סיבה- 329 00:17:48,409 --> 00:17:50,647 ,אבל את יודעת, אם תחשבי על זה .ג'ינה, זה יכול להיות דבר טוב 330 00:17:51,823 --> 00:17:53,605 יהיה לך יותר .זמן לעיצוב השיער שלך 331 00:17:54,324 --> 00:17:55,324 .בבקשה 332 00:17:55,603 --> 00:17:57,162 גם ככה אני לא .כזאת מעצבת שיער 333 00:17:57,401 --> 00:17:59,919 התחלתי לחתוך שיער ...כי ערוץ 5 גילה אותי 334 00:17:59,960 --> 00:18:02,317 בתור טכנאית השיניים המסוכנת .ביותר של הארץ הדרומית 335 00:18:05,115 --> 00:18:07,553 .זו היתה חתיכת סצינה מרשיעה 336 00:18:11,110 --> 00:18:12,988 אני פשוט לא יודעת .מה אני אעשה בלעדיו 337 00:18:13,507 --> 00:18:14,627 .הוא התינוק שלי 338 00:18:16,185 --> 00:18:18,143 .בחייך. -לא, באמת 339 00:18:18,503 --> 00:18:20,062 .אין לי הרבה במה להתגאות 340 00:18:20,941 --> 00:18:22,260 .אבל בו יש לי על מה 341 00:18:26,896 --> 00:18:28,254 .אני חייבת לענות לזה 342 00:18:29,015 --> 00:18:29,734 ?מה 343 00:18:29,934 --> 00:18:30,533 .כן 344 00:18:30,892 --> 00:18:32,492 .אני חייבת לכוון לשיער בלונדיני 345 00:18:36,648 --> 00:18:38,326 .וכמה דברים ישרים 346 00:18:42,323 --> 00:18:43,921 .טוב, יש לנו בעיה גדולה 347 00:18:44,041 --> 00:18:46,239 הרגע אמרתי לאמא שאני .עובר דירה, היא השתגעה 348 00:18:46,319 --> 00:18:48,438 אני לא יודע מה היא תעשה .שהיא תשמע שאני עובר אליך 349 00:18:48,717 --> 00:18:50,515 .טוב, בוא נגלה 350 00:18:53,113 --> 00:18:54,912 ?למה לא אמרת לי שהיא כאן 351 00:18:55,071 --> 00:18:56,670 ?לא יכלת לנחש שאני מסתפר 352 00:18:57,790 --> 00:19:00,027 אתה חושב שאני סתם ?מסתובב בבית שלי עם סינר 353 00:19:03,664 --> 00:19:04,543 ?הוא הולך לגור כאן 354 00:19:04,663 --> 00:19:05,422 ?אתה צוחק עליי 355 00:19:05,502 --> 00:19:06,902 .אמא, תראי .זה היה רעיון שלי 356 00:19:06,941 --> 00:19:07,621 .זה נכון 357 00:19:07,901 --> 00:19:10,178 בטח, אני בטוחה שאיך :שנחתת הוא התחנן אליך 358 00:19:10,219 --> 00:19:11,857 "!בבקשה, קח אותי מאמא שלי" 359 00:19:16,533 --> 00:19:18,492 .אני לא מאמינה שעשית לי את זה 360 00:19:19,930 --> 00:19:21,249 .ג'ינה. -אמא 361 00:19:21,328 --> 00:19:22,648 .ג'ינה, חכי. -אמא .ג'ינה- 362 00:19:25,246 --> 00:19:27,483 .אלוהים .אני יודע, אני יודע- 363 00:19:30,281 --> 00:19:32,599 אני יכול לאכול .לובסטר מאוד גדול בתוך זה 364 00:19:40,992 --> 00:19:43,350 .בסדר, ג'ואי .האודישן מאוד פשוט 365 00:19:43,989 --> 00:19:44,789 .ׂ3 מצלמות 366 00:19:45,148 --> 00:19:48,266 לכל אחת יש פרומטר .מתחת ונורה אדומה מעל 367 00:19:48,505 --> 00:19:50,624 ,כשהנורה האדומה דולקת באחת מהמצלמות .זו המצלמה שאתה מסתכל אליה 368 00:19:50,726 --> 00:19:52,165 .המפיק צופה מהמסך הזה 369 00:19:53,124 --> 00:19:54,922 ?אלוהים, זה גבר או אישה 370 00:19:55,242 --> 00:19:56,081 .והמיקרופון שלך 371 00:19:57,920 --> 00:20:00,037 .בסדר, בואו נעשה את זה 372 00:20:00,237 --> 00:20:00,956 .יש טקסט 373 00:20:01,117 --> 00:20:04,035 האודישן של ...ג'ואי טריביאני ב-5, 4, 3 374 00:20:04,514 --> 00:20:05,833 .ברוכים הבאה לדקה בהוליווד 375 00:20:06,033 --> 00:20:07,104 ."אני "שם 376 00:20:10,948 --> 00:20:11,987 ?אני יכול להתחיל מהתחלה 377 00:20:12,148 --> 00:20:13,747 .מתי שאתה מוכן .בסדר- 378 00:20:16,104 --> 00:20:17,543 .ברוכים הבאים לדקה בהוליווד 379 00:20:17,742 --> 00:20:18,941 ...אני ג'ואי טריביאני 380 00:20:19,181 --> 00:20:21,020 .והנה הסיפורים החמים של היום 381 00:20:21,379 --> 00:20:24,137 ...טוב, למרות שהיא בחופשה .קאט. ג'ואי- 382 00:20:24,377 --> 00:20:25,497 .לא החלפת מצלמות 383 00:20:26,594 --> 00:20:27,654 ?הנורית השתנתה 384 00:20:27,974 --> 00:20:28,614 .כן 385 00:20:28,854 --> 00:20:31,131 למרות שאתה קורא, אתה צריך .להיות מודע כשהנורה משתנה 386 00:20:32,849 --> 00:20:34,288 זאת הדרך הכי ?טובה לעשות את זה 387 00:20:36,007 --> 00:20:39,284 ...טוב, בוא ננסה שוב ב-5, 4, 3 388 00:20:39,843 --> 00:20:41,203 .ברוכים הבאים לדקה בהוליווד 389 00:20:41,481 --> 00:20:42,761 .אני ג'ואי טריביאני 390 00:20:43,001 --> 00:20:44,760 .והנה הסיפורים החמים של היום 391 00:20:44,999 --> 00:20:50,234 ,טוב, למרות שהיא בחופשה .ג'ניפר לופז בחדשות היום 392 00:20:50,434 --> 00:20:52,272 .עוד על הסיפור הזה בהמשך 393 00:20:52,553 --> 00:20:55,989 אבל קודם, בואו נראה את שוברי .הקופות של סוף השבוע הזה 394 00:20:56,270 --> 00:20:59,867 ...בראש הרשימה בשבוע השלישי !זו נורה אדומה ממש מהירה 395 00:21:00,065 --> 00:21:00,905 ...בראש הרשימה 396 00:21:01,465 --> 00:21:02,425 ...בראש הרשימה 397 00:21:03,743 --> 00:21:05,062 .אני יודע שזאת לא זו 398 00:21:06,022 --> 00:21:07,060 ?איפה זה לעזאזל 399 00:21:07,660 --> 00:21:09,657 .טוב, ג'ואי. תודה שבאת 400 00:21:09,738 --> 00:21:11,376 .לא, לא, לא .אני מתחיל לקלוט את זה 401 00:21:11,455 --> 00:21:13,894 .בבקשה, אדון או גברת מפיק 402 00:21:14,174 --> 00:21:16,372 ,אני צריך את העבודה הזאת .אני יכול לעשות את זה 403 00:21:16,612 --> 00:21:18,490 אתה מסתכל על המצלמה !הלא נכונה. -לעזאזל 404 00:21:19,729 --> 00:21:22,167 !רומיאו! הו רומיאו 405 00:21:33,358 --> 00:21:34,519 .היי. -היי 406 00:21:35,200 --> 00:21:36,042 ?מה קרה 407 00:21:37,203 --> 00:21:41,302 הרסתי אודישן .לתוכנית אירוח מפגרת 408 00:21:42,203 --> 00:21:44,083 ?זה נקרא בכלל משחק !לא- 409 00:21:44,640 --> 00:21:47,220 זה פשוט לעקוב אחרי .נורה אדומה מאוד מהירה 410 00:21:48,372 --> 00:21:51,596 ,אני מצטערת, אם זה עוזר .גם לי היה יום קשה בעבודה 411 00:21:51,727 --> 00:21:54,592 החברה שאני מייצגת .לא יכולה לקדוח נפט ביוסמיטי 412 00:21:57,063 --> 00:21:58,092 ...ובכן, אם שנינו מבואסים 413 00:21:58,485 --> 00:22:01,351 את רוצה אולי להתבאס ?ביחד ונלך לאכול משהו 414 00:22:01,468 --> 00:22:02,630 ...הלוואי ושיכולתי 415 00:22:02,948 --> 00:22:04,612 אני חייבת ללכת לשדה .התעופה לאסוף את בעלי 416 00:22:09,011 --> 00:22:09,865 ?את נשואה 417 00:22:10,191 --> 00:22:11,865 ?לא ידעת ?לא ראית את הטבעת 418 00:22:12,263 --> 00:22:14,982 כן, ראיתי את הטבעת, אבל .היא לא על היד השמאלית שלך 419 00:22:15,826 --> 00:22:16,988 .כן, היא כן 420 00:22:19,913 --> 00:22:20,698 .אם את אומרת 421 00:22:22,522 --> 00:22:23,637 .נתראה, ג'ואי .בסדר- 422 00:22:30,684 --> 00:22:31,482 .היי 423 00:22:32,023 --> 00:22:33,855 ?ידעת שהבחורה ממול נשואה 424 00:22:33,935 --> 00:22:37,461 ,אני לא יכול לדבר על הבחורה הזאת .היא... גורמת לגמגום שלי לחזור 425 00:22:40,666 --> 00:22:41,628 ?אני יכול לדבר איתך 426 00:22:41,909 --> 00:22:43,913 תראה, מייקל, אם אנחנו הולכים ,להיות שותפים, אתה צריך לדעת 427 00:22:43,952 --> 00:22:46,076 ,יהיו זמנים שאני לא ארצה לדבר 428 00:22:46,196 --> 00:22:48,359 אני רק ארצה לאכול .את הספגטי שאתה מכין לי 429 00:22:49,561 --> 00:22:54,610 טוב, למעשה, אני לא .הולך להיות השותף שלך 430 00:22:55,932 --> 00:22:57,935 ?מה? למה 431 00:22:58,576 --> 00:23:00,861 אני לא יודע, דיברתי ...עם אמא שלי והיא 432 00:23:00,939 --> 00:23:02,302 !מייקל, אל תקשיב לה 433 00:23:02,382 --> 00:23:03,944 ...היא אנוכית, משוגעת 434 00:23:04,144 --> 00:23:05,988 טוב, אנחנו צריכים .סימן למתי שהיא כאן 435 00:23:07,912 --> 00:23:10,355 .קדימה, מייקל. אנחנו עוזבים .תראי, ג'ינה, זה מטורף- 436 00:23:10,795 --> 00:23:12,398 ?הוא גבר, טוב 437 00:23:12,558 --> 00:23:14,281 .הוא סיים את הלימודים במכללה 438 00:23:14,481 --> 00:23:15,283 .הוא מתגלח 439 00:23:15,524 --> 00:23:16,606 .הוא שוכב עם נשים 440 00:23:17,327 --> 00:23:18,728 .אני... אני מתגלח 441 00:23:20,010 --> 00:23:21,975 !בחייך. את חייבת לתת לו ללכת 442 00:23:22,334 --> 00:23:23,295 ?באמת 443 00:23:25,581 --> 00:23:28,104 את יכולה לפגוע בי כמה .שאת רוצה, הוא יעבור מתישהו 444 00:23:28,344 --> 00:23:29,666 .לא אם אני אמנע זאת 445 00:23:29,747 --> 00:23:31,549 תראי, ג'ינה. אני ,יודע שהוא התינוק שלך 446 00:23:31,710 --> 00:23:33,152 .אבל הגיע הזמן להתקדם 447 00:23:33,272 --> 00:23:34,515 .שינויים יכולים להיות טובים 448 00:23:34,674 --> 00:23:36,878 .קל לך לומר !לא, זה לא- 449 00:23:37,398 --> 00:23:38,121 !לא 450 00:23:38,561 --> 00:23:39,121 ...תראי 451 00:23:40,605 --> 00:23:44,010 אף אחד לא מבין מה זה לרצות .להשאיר דברים כמו שהם כמוני 452 00:23:44,050 --> 00:23:45,212 .הייתי מאושר בניו-יורק 453 00:23:45,893 --> 00:23:48,618 בסדר? וניסיתי ממש קשה .לשמור על הדברים כמו שהם 454 00:23:48,697 --> 00:23:52,704 אבל כל השאר התחתנו .וילדו ילדים... ועברו הלאה 455 00:23:52,744 --> 00:23:53,707 .כולם השתנו 456 00:23:55,388 --> 00:23:58,033 .אז, נתתי לשינוי הזדמנות 457 00:23:58,593 --> 00:24:00,356 .וזה היה קשה 458 00:24:02,039 --> 00:24:06,127 אבל, רק לקוות .שהדברים ישארו כמו שהם 459 00:24:06,887 --> 00:24:07,889 .זה לא הולך 460 00:24:11,975 --> 00:24:13,658 .אתה חכם יותר ממה שהיית 461 00:24:17,023 --> 00:24:18,546 .אני לא יודע מאיפה זה בא 462 00:24:25,797 --> 00:24:27,241 ?אתה יודע שהוא מוזנח, נכון 463 00:24:27,680 --> 00:24:31,286 אתה יודע שאתה אוהב הכל נקי .ונחמד ובמקום הקטן שלו 464 00:24:32,168 --> 00:24:34,211 .זה הולך להתבלגן בכל מה שיש לך 465 00:24:35,653 --> 00:24:37,056 .אני לא יודע איך זה קורה 466 00:24:40,181 --> 00:24:41,983 .אמא, זה בסדר 467 00:24:47,713 --> 00:24:50,036 .טוב, אם זה באמת מה שאתה רוצה 468 00:24:50,718 --> 00:24:52,401 .תודה, אמא. תודה 469 00:24:55,125 --> 00:24:56,767 .אני פשוט אתגעגע אליך, זה הכל 470 00:24:57,690 --> 00:25:00,214 .היינו רק שנינו זמן כה רב 471 00:25:00,413 --> 00:25:02,497 .טוב, עכשיו זה שלושתינו 472 00:25:02,778 --> 00:25:04,340 !אתה נאמת, מספיק 473 00:25:08,186 --> 00:25:09,508 ?אתה בטוח שתסתדר 474 00:25:09,589 --> 00:25:12,393 .ג'ינה, הוא יהיה בסדר .הוא מספיק גדול בשביל לעבור 475 00:25:12,794 --> 00:25:14,757 !את גידלת ילד כשהיית בת 16 476 00:25:21,208 --> 00:25:23,211 ?איך לא גיליתי את זה 477 00:25:25,414 --> 00:25:25,975 ...זאת אומרת 478 00:25:26,861 --> 00:25:28,659 !עשיתי חשבון כשהייתי בן שמונה 479 00:25:30,463 --> 00:25:31,184 .אתה מת 480 00:25:31,304 --> 00:25:33,227 .בסדר, ג'ינה, תתרחקי .אני לא רוצה להכאיב לך 481 00:25:33,467 --> 00:25:34,189 ?באמת 482 00:25:36,913 --> 00:25:38,997 אני הומו ואני .מאוהב בדייויד קסידי 483 00:25:45,976 --> 00:25:50,134 Excaliber-ו guy_viper תורגם ע"י Sub-BaBa מקבוצת 484 00:25:50,135 --> 00:25:54,135 maor26 קודד והועלה ע"י WwW.DDL-iL.NeT עבור