1 00:00:12,500 --> 00:00:16,600 :התאמת כתוביות Minister - Yaron Mazor 2 00:00:46,380 --> 00:00:48,380 ?קריאה לקייפ קום. קייפ קום 3 00:00:48,580 --> 00:00:50,380 .כאן יופיטר 16 4 00:00:50,580 --> 00:00:52,480 .מבקש אישור לסיבוב רביעי 5 00:00:52,780 --> 00:00:54,480 .קייפ קום ליופיטר 16 6 00:00:54,780 --> 00:00:57,380 האם תוכל לאשר שלחץ חמצן ?עומד בהגבלות 7 00:00:57,581 --> 00:01:01,181 חיובי. הכל נראה בסדר .במערכת השליטה 8 00:01:04,281 --> 00:01:06,681 .יש לכם אישור לסיבוב רביעי 9 00:01:06,881 --> 00:01:08,781 .יופיטר 16. קיבלתי 10 00:01:09,081 --> 00:01:12,481 .מכין את ציוד השיוט .מתכונן לפעילות חוץ חללית 11 00:01:12,681 --> 00:01:14,181 .יופיטר 16, כאן קייפ קום 12 00:01:14,381 --> 00:01:16,181 .התחילו בפעילות כשתהיו מוכנים 13 00:01:16,381 --> 00:01:18,981 זכרו שיש לכם זמן לניסויים .בפעילויות אחרות 14 00:01:19,181 --> 00:01:21,181 אז אל תישאר בחוץ יותר .מדי זמן, כריס 15 00:01:21,382 --> 00:01:22,582 .בסדר, בסיס 16 00:01:22,682 --> 00:01:25,582 .אל תדאגו, ניצמד לתכנית .קיבלתי- 17 00:01:25,982 --> 00:01:30,382 .קייפ קום ליופיטר 16 .בסימן שלי נספור 4 ועוד 37 18 00:01:30,682 --> 00:01:33,482 ארבע, שלוש, שתיים 19 00:01:33,782 --> 00:01:35,882 .אחת. סימן 20 00:01:42,583 --> 00:01:44,483 .קייפ קום, כאן כריס 21 00:01:44,783 --> 00:01:46,583 .אני בחוץ 22 00:01:46,783 --> 00:01:48,783 .הכל נראה בסדר 23 00:01:48,983 --> 00:01:50,283 .טוב 24 00:01:50,483 --> 00:01:52,783 יחידת התמרון .פועלת הפעם 25 00:01:52,983 --> 00:01:55,483 .השתמשתי בה כדי לצאת החוצה .זה מקל מאוד 26 00:01:55,683 --> 00:01:58,583 .קייפ קום להוואי. כאן מרכז התעופה .ענו, בבקשה 27 00:01:58,883 --> 00:02:00,383 .הוואי מאשר 28 00:02:00,583 --> 00:02:04,183 הוואי, מתחילים פעילות חוץ-חללית .מעל לבסיס שלכם 29 00:02:04,484 --> 00:02:05,884 .הוואי ליופיטר 16 30 00:02:06,184 --> 00:02:09,384 עצם בלתי מזוהה .מתקרב אליכם מאחור 31 00:02:09,684 --> 00:02:10,884 ?רואים אותו 32 00:02:12,184 --> 00:02:15,484 .הוואי, אנחנו לא רואים כלום .חכו, נבדוק בחללית 33 00:02:16,184 --> 00:02:17,884 .הוואי ליופיטר 16 34 00:02:18,184 --> 00:02:21,784 .חוזר, הוואי ליופיטר 16 35 00:02:22,084 --> 00:02:24,284 עצם בלתי מזוהה .מתקרב במהירות 36 00:02:24,984 --> 00:02:26,484 .אני לא רואה כלום 37 00:02:27,685 --> 00:02:29,585 ?תוכל לתת לי כיוון 38 00:02:29,785 --> 00:02:31,285 נראה שהוא מתקרב במהירות 39 00:02:31,585 --> 00:02:33,385 .מאחוריך 40 00:02:33,485 --> 00:02:35,485 .חכה. אני רואה אותו עכשיו 41 00:02:36,185 --> 00:02:38,085 !זו חללית 42 00:02:38,885 --> 00:02:40,785 !אני חוזר, זו חללית 43 00:02:40,885 --> 00:02:43,785 ?הוא מנסה להתנגש בנו 44 00:02:44,085 --> 00:02:45,785 .לא שומעים אותך. חזור שנית 45 00:02:45,885 --> 00:02:48,885 ?הוא מנסה להתנגש בנו ?כריס, מה קורה- 46 00:02:49,286 --> 00:02:52,186 .מייק, הוא מתקרב אלינו !הראש נפתח 47 00:02:52,386 --> 00:02:55,086 !אני חוזר. הראש נפתח 48 00:02:56,586 --> 00:03:01,086 .הוא טס ישר אלינו !כריס, חזור שנית- 49 00:03:01,386 --> 00:03:03,686 ?האם אתה קולט אותי .לא שומעים אותך 50 00:03:03,886 --> 00:03:06,286 .עבור. לא שומעים אותך ?מה קורה- 51 00:03:06,486 --> 00:03:08,486 .הוואי ליופיטר 16 52 00:03:09,286 --> 00:03:11,886 .הוואי ליופיטר 16 ?האם אתה קולט 53 00:03:12,087 --> 00:03:14,587 .לא שומעים אותך. ענה, בבקשה !יופיטר 16 54 00:03:14,887 --> 00:03:16,787 ...לא קולטים אותך 55 00:03:23,687 --> 00:03:25,887 .צינור החמצן שלי נקרע 56 00:03:27,787 --> 00:03:31,187 .הוואי ליופיטר 16, הוואי ליופיטר 16 57 00:03:31,387 --> 00:03:34,487 .האם קולט? ענה, בבקשה. עבור 58 00:03:34,788 --> 00:03:35,888 .הלו, יוסטון 59 00:03:36,088 --> 00:03:38,988 .איבדנו קשר .אנחנו גם לא רואים אותו 60 00:03:39,288 --> 00:03:41,588 .העצם הבלתי מזוהה עדיין מרחף 61 00:03:41,788 --> 00:03:44,588 .תזהיר את כולם ופקח עליו עין 62 00:03:54,588 --> 00:03:58,088 זה מגוחך שהממשלה הסובייטית .מתכחשת לאחריותה 63 00:03:58,289 --> 00:04:01,389 הממשלה הסובייטית מכחישה .כל ידיעה בפרשה 64 00:04:01,789 --> 00:04:04,289 העולם יודע שאנחנו .אנשים רודפי שלום 65 00:04:04,489 --> 00:04:06,489 אני מודיע שבתוך 20 יום 66 00:04:06,689 --> 00:04:09,289 ארצות הברית מתכננת לשלוח .חללית נוספת לחלל 67 00:04:09,489 --> 00:04:12,489 ממשלתי הסמיכה אותי להודיע לכם 68 00:04:12,789 --> 00:04:16,189 .שפגיעה בה תיחשב להכרזת מלחמה 69 00:04:16,489 --> 00:04:18,089 אפשר לשאול איזה מניע 70 00:04:18,290 --> 00:04:20,590 יש לידידנו הרוסים 71 00:04:20,990 --> 00:04:23,490 ?להשמיד חללית אמריקנית 72 00:04:23,690 --> 00:04:26,190 ממשלתי רואה זאת כניסיון בוטה 73 00:04:26,490 --> 00:04:30,790 לזכות בשליטה בלעדית בחלל .למטרות צבאיות 74 00:04:31,090 --> 00:04:32,990 .אנחנו לא מסכימים 75 00:04:33,290 --> 00:04:35,590 ממשלת הוד מלכותה אינה משוכנעת 76 00:04:35,890 --> 00:04:39,090 .שהטיל נשלח מברית המועצות 77 00:04:39,290 --> 00:04:41,890 תחנת המעקב שלנו בסינגפור 78 00:04:42,191 --> 00:04:46,391 .קלטה אותות קלושים מהכלי הזה מים יפן 79 00:04:46,691 --> 00:04:49,491 הייתי מציע לכם 80 00:04:49,791 --> 00:04:51,891 .לרכז שם את כוחות המודיעין שלכם 81 00:04:52,091 --> 00:04:55,691 ראש הממשלה ביקש ממני למסור .שזה מה שאנחנו מתכוונים לעשות 82 00:04:55,991 --> 00:04:59,691 למעשה, האיש שלנו בהונג קונג .כבר עובד על זה 83 00:05:07,992 --> 00:05:11,492 למה לנערות סיניות יש טעם אחר ?מלאחרות 84 00:05:11,692 --> 00:05:13,592 ?אנחנו יותר טובות 85 00:05:13,892 --> 00:05:15,792 .לא, רק שונות 86 00:05:15,992 --> 00:05:17,792 כמו שברווז בנוסח פקין שונה 87 00:05:17,992 --> 00:05:20,192 .מקוויאר רוסי. אני אוהב את שניהם 88 00:05:20,492 --> 00:05:22,492 .יקירי, אני נותנת לך את הברווז הכי טוב 89 00:05:22,692 --> 00:05:24,692 .נפלא 90 00:05:24,893 --> 00:05:28,393 .היה מעניין איתך, לינג .יהיה לי חבל לעזוב 91 00:05:51,194 --> 00:05:52,894 .תשמרו על הדלת 92 00:05:52,994 --> 00:05:54,994 !המיטה 93 00:06:01,994 --> 00:06:05,394 .איחרנו .לפחות הוא מת בעת מילוי תפקידו- 94 00:06:06,394 --> 00:06:08,294 .הוא היה רוצה שכך יהיה 95 00:06:06,394 --> 00:06:08,294 .הוא היה רוצה שכך יהיה 96 00:06:32,296 --> 00:06:43,296 You only live twice or so it seems 97 00:06:44,596 --> 00:06:53,596 One life for yourself and one for your dreams 98 00:06:54,097 --> 00:07:05,097 You drift through the years and life seems tame 99 00:07:06,497 --> 00:07:14,597 Till one dream appears and love is it's name 100 00:07:16,598 --> 00:07:27,098 And love is a stranger who'll beckon you on 101 00:07:27,598 --> 00:07:36,598 Don't think of the danger or the stranger is gone 102 00:07:37,398 --> 00:07:47,298 This dream is for you, so pay the price 103 00:07:48,599 --> 00:07:56,599 Make one dream come true, you only live twice 104 00:07:58,899 --> 00:08:09,099 And love is a stranger who'll beckon you on 105 00:08:09,600 --> 00:08:18,500 Don't think of the danger or the stranger is gone 106 00:08:19,200 --> 00:08:29,600 This dream is for you, so pay the price 107 00:08:30,601 --> 00:08:38,601 Make one dream come true, you only live twice 108 00:09:12,003 --> 00:09:14,603 - קצין צי בריטי נרצח - 109 00:09:17,503 --> 00:09:20,003 לא כולנו נישן אך כולנו נשתנה 110 00:09:20,403 --> 00:09:23,603 ,ברגע אחד ,כהרף עין 111 00:09:23,903 --> 00:09:25,703 .כשקול החצוצרה יידום 112 00:09:26,003 --> 00:09:29,703 ,כשתישמע החצוצרה ,כל המתים יקומו לתחייה 113 00:09:30,004 --> 00:09:31,904 .וכולנו נשתנה 114 00:09:32,104 --> 00:09:35,604 ,אנו מטילים את גופתו לים 115 00:09:35,904 --> 00:09:39,904 ,שתמתין לתחיית המתים .כשהים יפלוט את מתיו 116 00:09:40,204 --> 00:09:42,104 !הכתף נשק 117 00:09:44,304 --> 00:09:46,204 !אש 118 00:09:47,204 --> 00:09:49,204 !אש 119 00:09:50,204 --> 00:09:52,204 !אש 120 00:11:03,608 --> 00:11:05,708 .תמשיך .כן, המפקד- 121 00:11:25,209 --> 00:11:26,809 .מבקש רשות לעלות לסיפון, המפקד 122 00:11:27,009 --> 00:11:29,209 .הבקשה מאושרת .תודה- 123 00:11:31,809 --> 00:11:34,309 .קח את הקצין לסיפון .כן, המפקד- 124 00:11:39,109 --> 00:11:42,509 ,מספר אחת, תעלה אותה ל-90 רגל .מסלול 540 125 00:11:42,710 --> 00:11:44,710 .כן, המפקד 126 00:11:50,310 --> 00:11:52,910 .שלום, מאניפני .כדאי שתיכנס מיד- 127 00:11:53,110 --> 00:11:55,610 ,אתה מאחר, כרגיל .אפילו להלוויה שלך 128 00:11:56,010 --> 00:11:57,910 .לנו, הגופות, אין שום חוש זמן 129 00:11:59,910 --> 00:12:01,610 .היכנס, אדוני 130 00:12:01,810 --> 00:12:03,810 .תודה, גברתי 131 00:12:14,211 --> 00:12:17,411 .שב,007 .תודה, המפקד- 132 00:12:18,311 --> 00:12:20,511 ?אין תופעות לוואי .כלל לא, המפקד- 133 00:12:20,711 --> 00:12:25,611 עכשיו, כשאתה מת, אולי כמה .מחבריך יקדישו לך פחות זמן 134 00:12:25,911 --> 00:12:29,311 .זה ייתן לך מרחב תמרון גדול יותר .אתה תזדקק לו 135 00:12:29,512 --> 00:12:33,512 זו המשימה הגדולה, 007. בגללה ?אני כאן בעצמי. אני מניח שתודרכת 136 00:12:33,812 --> 00:12:36,212 .כן, המפקד. אני רק לא מבין דבר אחד 137 00:12:36,512 --> 00:12:39,112 אם תחנת המעקב שלנו בסינגפור צודקת 138 00:12:39,312 --> 00:12:42,512 ,והטיל לא נחת ברוסיה ?איפה הוא נחת 139 00:12:42,812 --> 00:12:45,312 .אנחנו מניחים שביפן ,אלה רק ניחושים 140 00:12:45,612 --> 00:12:48,612 .אבל ראש הממשלה רוצה שנפעל לפיהם 141 00:12:48,812 --> 00:12:52,012 ?והסיורים האוויריים .כל סנטימטר צולם. כלום- 142 00:12:52,313 --> 00:12:54,913 ?היפנים מסוגלים לשגר טיל כזה 143 00:12:55,613 --> 00:12:57,713 .אנחנו חושבים שלא ?אז מי כן- 144 00:12:58,013 --> 00:13:00,313 זה מה שאתה צריך .לגלות, ומהר 145 00:13:00,513 --> 00:13:02,313 .לפני שיתחילו היריות 146 00:13:02,513 --> 00:13:06,113 .הדבר הארור הזה עלול להפוך למלחמה 147 00:13:07,313 --> 00:13:10,413 ,כשתגיע לטוקיו .לך לכתובת הזאת 148 00:13:10,613 --> 00:13:12,713 ,האיש שלנו, הנדרסון .ייצור איתך קשר 149 00:13:13,014 --> 00:13:16,114 ?הנדרסון .סרן, אנחנו יוצאים לדרך- 150 00:13:16,514 --> 00:13:18,014 .יופי 151 00:13:19,614 --> 00:13:22,714 .זה הכל .תודה, המפקד- 152 00:13:23,014 --> 00:13:24,314 .007 ?אדוני- 153 00:13:24,614 --> 00:13:27,214 יש לנו רק שלושה שבועות .עד לשיגור האמריקני הבא 154 00:13:27,414 --> 00:13:28,814 ?אתה מודע לזה .כן, המפקד- 155 00:13:29,014 --> 00:13:32,714 והמקורות שלי מסרו לי שהרוסים .מתכננים שיגור מוקדם יותר 156 00:13:32,914 --> 00:13:35,914 .אז תפעל בזריזות, 007 .כן, המפקד- 157 00:13:43,115 --> 00:13:45,315 ?אגב, איך הייתה הבחורה 158 00:13:46,115 --> 00:13:47,715 ?איזו בחורה 159 00:13:47,915 --> 00:13:50,215 .הסינית שסידרנו לך 160 00:13:50,415 --> 00:13:52,715 עוד חמש דקות .והייתי מגלה 161 00:13:52,915 --> 00:13:55,515 היא לא תדע לעולם .מה החמיצה 162 00:13:56,816 --> 00:13:59,816 מיס מאניפני, תני ל-007 את הסיסמה שסיכמנו עליה 163 00:14:00,116 --> 00:14:02,616 .עם היפנים .בסדר, אדוני- 164 00:14:02,816 --> 00:14:05,516 ניסינו לחשוב על משהו .שלא תשכח 165 00:14:05,716 --> 00:14:06,716 ?כן 166 00:14:08,416 --> 00:14:11,116 .אני... אוהב... אותך 167 00:14:11,316 --> 00:14:13,416 .חזור על זה, שנדע שהבנת 168 00:14:13,716 --> 00:14:15,216 .אל תדאגי, הבנתי 169 00:14:15,516 --> 00:14:17,116 .סאיונרה 170 00:14:17,416 --> 00:14:19,516 .ג'יימס... בהצלחה 171 00:14:21,117 --> 00:14:23,417 .יפנית במהירות .אולי תזדקק לזה 172 00:14:25,117 --> 00:14:28,417 שכחת שהצטיינתי בלימודים של .'שפות המזרח הרחוק בקיימברידג 173 00:14:33,117 --> 00:14:35,017 .משגר, היכון 174 00:14:37,917 --> 00:14:39,817 !הרם לשיגור 175 00:14:43,218 --> 00:14:44,718 צינור ריק 176 00:14:45,018 --> 00:14:46,518 .הצינור טעון 177 00:14:46,818 --> 00:14:47,718 .בריח הכיפה פתוח 178 00:14:51,318 --> 00:14:52,518 !אש 179 00:15:22,819 --> 00:15:24,519 - ברוכים הבאים לטוקיו - 180 00:16:39,523 --> 00:16:41,423 .זה הכרטיס שלך 181 00:16:45,323 --> 00:16:47,223 .תודה 182 00:16:47,523 --> 00:16:49,423 .דוזו 183 00:18:24,328 --> 00:18:25,928 .אני אוהב אותך 184 00:18:27,828 --> 00:18:29,328 .המכונית שלי לא רחוקה 185 00:18:29,528 --> 00:18:33,028 ?לאן את מציעה שנלך .אני מכירה מלון שקט- 186 00:18:35,528 --> 00:18:39,228 ?...ו .החבר שלך מחכה שם- 187 00:18:41,028 --> 00:18:42,528 .מר הנדרסון 188 00:18:47,029 --> 00:18:49,229 מר הנדרסון לא הצליח ?להגיע בעצמו 189 00:18:49,429 --> 00:18:52,029 .כנראה שלא ?למה- 190 00:18:52,329 --> 00:18:54,429 .הוא לא אמר 191 00:19:09,730 --> 00:19:12,130 .הגיע זמן לנסוע למלון 192 00:19:38,831 --> 00:19:41,031 כמה זמן את עובדת ?בשביל הנדרסון 193 00:19:41,331 --> 00:19:45,331 מספיק כדי לא לדבר .על זה עם זרים 194 00:20:04,732 --> 00:20:08,332 .מר הנדרסון מחכה לך ?את לא באה איתי- 195 00:20:08,532 --> 00:20:11,332 מר הנדרסון .רוצה לראות אותך לבד 196 00:20:21,133 --> 00:20:23,133 .היכנס 197 00:20:25,233 --> 00:20:27,233 ?מר הנדרסון 198 00:20:27,433 --> 00:20:29,333 .לשירותך 199 00:20:45,534 --> 00:20:48,734 ?רצית לשאול אותי כמה שאלות 200 00:20:49,134 --> 00:20:51,334 .כן. סלח לי 201 00:20:56,634 --> 00:20:59,134 .תודה .אני שמח שניחשת נכון- 202 00:21:00,135 --> 00:21:02,435 .'איבדתי אותה בסינגפור ב-42 203 00:21:03,935 --> 00:21:06,835 אגב, סלח לי על ,גיבוב הסגנונות 204 00:21:07,135 --> 00:21:09,835 אבל אני מסרב .להפוך ליפני לגמרי 205 00:21:10,035 --> 00:21:13,035 אני אוהב את הדברים .העתיקים האלה 206 00:21:14,435 --> 00:21:17,235 ?לא היית אף פעם ביפן, נכון .לא, מעולם לא- 207 00:21:17,435 --> 00:21:20,235 ...אני חי כאן 208 00:21:21,136 --> 00:21:23,136 .28שנים 209 00:21:23,336 --> 00:21:25,636 ואני רק מתחיל .להבין מה קורה פה 210 00:21:25,836 --> 00:21:30,036 .הקשר הכי חשוב שלך יהיה טנקה ?טנקה- 211 00:21:30,336 --> 00:21:32,936 .הוא ראש השירות החשאי היפני 212 00:21:33,136 --> 00:21:36,636 וזהותו היא הסוד .השמור ביותר ביפן 213 00:21:36,836 --> 00:21:38,836 ?מתי אוכל לפגוש אותו 214 00:21:40,036 --> 00:21:42,936 .תוכל לפגוש את טייגר הערב ?טייגר- 215 00:21:43,137 --> 00:21:46,637 לחבריו הקרובים מותר .לקרוא לו כך 216 00:21:46,937 --> 00:21:49,437 ?יש לך רמזים כלשהם .כן, יש לי- 217 00:21:49,637 --> 00:21:52,237 ?מעורבב, לא מנוער. נכון 218 00:21:52,537 --> 00:21:54,037 .מושלם 219 00:21:54,237 --> 00:21:56,237 .לחיים 220 00:21:57,937 --> 00:21:59,837 .וודקה רוסית. יפה מאוד 221 00:22:00,037 --> 00:22:03,437 .זה מהמאבטח בשגרירות הרוסית 222 00:22:03,637 --> 00:22:05,737 קיבלתי את זה .עם עוד כמה דברים 223 00:22:06,038 --> 00:22:08,238 אני חושב שהתאוריה הבריטית 224 00:22:08,438 --> 00:22:11,838 .על השיגור מיפן נכונה 225 00:22:12,138 --> 00:22:14,538 ,אני לא יודע איך או מאיפה 226 00:22:14,838 --> 00:22:17,138 .ואל תשאל אותי גם מי עושה זאת 227 00:22:17,338 --> 00:22:23,338 אבל אני חושש שכוחות זרים .עומדים מאחורי זה 228 00:22:23,838 --> 00:22:26,338 ?אתה מתכוון, מלבד רוסיה ויפן 229 00:22:26,538 --> 00:22:29,638 .רוסיה לא מעורבת, אני בטוח 230 00:22:29,839 --> 00:22:31,839 .גם יפן לא 231 00:22:32,039 --> 00:22:36,139 ...למרות שתאגיד תעשייתי יפני 232 00:24:04,743 --> 00:24:07,643 - אוסאטו כימיקלים והנדסה בע"מ - 233 00:24:36,844 --> 00:24:38,744 .ערב טוב 234 00:26:04,748 --> 00:26:06,748 .לחיים 235 00:26:11,049 --> 00:26:12,949 ?וודקה מסיאם 236 00:27:40,153 --> 00:27:42,153 !הנה הוא 237 00:27:51,053 --> 00:27:52,353 !אל תזוז 238 00:28:09,354 --> 00:28:10,754 !תיכנס, מהר 239 00:28:17,754 --> 00:28:19,854 ?מה קורה, לעזאזל 240 00:28:20,654 --> 00:28:23,154 ?למה אתה מתכוון .אני אמורה לעזור לך 241 00:28:23,455 --> 00:28:25,455 ?כמו שעזרת להנדרסון 242 00:28:25,555 --> 00:28:27,655 .אני לוקחת אותך למקום בטוח 243 00:28:27,855 --> 00:28:31,055 לא, הפעם אני לוקח אותך. אני .זקוק למידע ואני זקוק לו עכשיו 244 00:28:31,355 --> 00:28:35,255 .אין לי מידע לתת לך .תכף נראה. תאטי- 245 00:29:27,857 --> 00:29:29,757 .ברוך הבא 246 00:29:33,558 --> 00:29:35,358 .ברוך הבא ליפן, מר בונד 247 00:29:36,358 --> 00:29:38,558 .תענוג לפגוש אותך סוף סוף 248 00:29:41,258 --> 00:29:43,658 המדינה שלנו מוצאת חן ?בעיניך בינתיים 249 00:29:46,658 --> 00:29:50,558 אני מאוכזב קצת מהקלות .שבה הצלחתי להביא אותך הנה 250 00:29:50,758 --> 00:29:54,258 אמי היקרה לימדה אותי מזמן 251 00:29:54,659 --> 00:29:57,259 לא להיכנס אף פעם .למכונית עם בחורה זרה 252 00:29:57,559 --> 00:30:01,359 ,אבל אני חושש שאתה תיכנס לכל דבר !עם כל בחורה 253 00:30:05,959 --> 00:30:09,359 אני מוכרח לומר שיש לך הרבה .אנרגיה יחסית למת, בונד 254 00:30:14,960 --> 00:30:16,860 ?אתה באמת ג'יימס בונד, נכון 255 00:30:21,760 --> 00:30:25,260 ,אני שמח כל כך לראות אותך .בונד-סאן. באמת 256 00:30:26,460 --> 00:30:28,460 .הרשה לי להציג את עצמי 257 00:30:28,660 --> 00:30:31,860 .שמי טנקה .בבקשה, קרא לי טייגר 258 00:30:32,060 --> 00:30:35,060 ,אם אתה טנקה ?איך אתה מרגיש כלפיי 259 00:30:36,361 --> 00:30:38,461 .אני... אוהב אותך 260 00:30:38,761 --> 00:30:41,261 .אני שמח שנפטרנו מזה 261 00:30:41,561 --> 00:30:44,461 .תסתכל על אלה בהקדם האפשרי 262 00:30:44,861 --> 00:30:46,761 ."הם מהכספת של "אוסאטו 263 00:30:50,061 --> 00:30:52,161 .זו הזמנה מחנויות הצי 264 00:30:52,361 --> 00:30:55,961 .500קילו חמאה, 50 מכלי לקס 265 00:30:57,261 --> 00:30:58,961 ?מה זה לקס 266 00:30:59,262 --> 00:31:01,762 זה השם האמריקני .לסלמון מעושן 267 00:31:01,962 --> 00:31:04,962 אבל זה גם השם המקצועי ,לחמצן נוזלי 268 00:31:05,162 --> 00:31:07,162 .שמכינים ממנו דלק טילים 269 00:31:07,362 --> 00:31:09,262 .מעניין מאוד .כן- 270 00:31:09,562 --> 00:31:11,262 .אנחנו חייבים ללכת 271 00:31:11,562 --> 00:31:14,462 המסע החוצה יהיה מכובד יותר .מהמסע פנימה 272 00:31:14,662 --> 00:31:16,662 .זה יהיה קל 273 00:31:16,962 --> 00:31:19,062 אני רוצה להגדיל את .הנגטיבים האלה 274 00:31:19,362 --> 00:31:21,262 .בסדר 275 00:31:27,163 --> 00:31:28,763 .הרכבת הפרטית שלי 276 00:31:28,963 --> 00:31:31,263 אני אף פעם .לא נוסע ברחובות טוקיו 277 00:31:31,463 --> 00:31:34,063 .בתפקידי זה לא מומלץ 278 00:31:38,263 --> 00:31:39,863 .נוח מאוד 279 00:31:40,063 --> 00:31:43,663 "אני מניח שלמר "אם .בלונדון יש סידור דומה 280 00:31:44,064 --> 00:31:45,964 .אם"? כן, כמובן" 281 00:31:46,164 --> 00:31:49,064 אז הבחורה במכונית הספורט ?הלבנה היא משלנו 282 00:31:49,264 --> 00:31:50,964 .אקי? כן .מוכשרת מאוד- 283 00:31:51,264 --> 00:31:52,864 .תודה 284 00:31:53,064 --> 00:31:56,764 ?אתה אוהב סאקי יפני, מר בונד ?או שתעדיף וודקה מרטיני 285 00:31:56,964 --> 00:31:58,664 .לא, אני אוהב סאקי 286 00:32:00,864 --> 00:32:03,864 במיוחד כשהוא מוגש ,בטמפרטורה הנכונה 287 00:32:04,164 --> 00:32:06,164 .36.8מעלות צלזיוס, כמו זה 288 00:32:06,365 --> 00:32:09,365 .אתה מתורבת יחסית לאירופי 289 00:32:11,765 --> 00:32:14,465 .נסתכל בתמונות שמצאת .טוב- 290 00:32:20,965 --> 00:32:23,465 .זאת רק אנייה .זה יכול להיות כל מקום 291 00:32:23,765 --> 00:32:25,565 .אנשיי מצאו כתב מוצפן 292 00:32:25,865 --> 00:32:27,765 !הגדל 293 00:32:28,066 --> 00:32:33,266 כתוב שם: "צולם בידי תיירת אמריקנית ."מכלי שיט ליד החוף 294 00:32:33,566 --> 00:32:36,566 ."האישה חוסלה ליתר ביטחון" 295 00:32:36,866 --> 00:32:40,266 ?נוכל להביט שוב בתצלום .כמובן- 296 00:32:40,566 --> 00:32:43,766 אז הם הרגו תיירת תמימה ?בגלל זה 297 00:32:44,066 --> 00:32:46,166 ?תוכל להגדיל את זה עוד 298 00:32:46,366 --> 00:32:48,166 .נינג פו 299 00:32:48,266 --> 00:32:51,166 בדוק את כלי הפרטים .על כלי השיט נינג פו 300 00:32:51,467 --> 00:32:54,367 .כל הפעילות ומיקום עכשווי 301 00:32:55,567 --> 00:32:58,467 ?מה זה מצד שמאל !התמקד בצד שמאל- 302 00:32:58,867 --> 00:33:01,267 .בנות אמה. צוללניות 303 00:33:01,467 --> 00:33:03,367 ?תוכל לזהות את החוף הזה 304 00:33:03,667 --> 00:33:05,567 .אני רק צריך מעט זמן 305 00:33:11,267 --> 00:33:14,067 ?"מי עומד בראש "אוסאטו כימיקלים .מר אוסאטו- 306 00:33:14,268 --> 00:33:16,868 ?תוכל לסדר לי פגישה איתו מחר 307 00:33:17,068 --> 00:33:18,368 .כמובן 308 00:33:18,568 --> 00:33:21,068 .אבל הערב ביתי הוא ביתך 309 00:33:21,268 --> 00:33:24,268 .כולל כל רכושי, כמובן 310 00:33:32,768 --> 00:33:35,668 תעשה אמבטיה תרבותית .לראשונה בחייך 311 00:33:35,869 --> 00:33:38,369 .כן? הצנרת נחמדה 312 00:33:38,569 --> 00:33:42,269 ,תתמסר להן לחלוטין .בונד-סאן היקר 313 00:33:42,569 --> 00:33:45,669 :חוק מספר אחת לעולם אל תעשה שום דבר 314 00:33:45,969 --> 00:33:47,969 .שמישהו אחר יכול לעשות עבורך 315 00:33:48,269 --> 00:33:50,669 ?ושתיים :חוק מספר שתיים- 316 00:33:50,969 --> 00:33:54,569 .ביפן הגברים תמיד ראשונים .הנשים תמיד באות אחר כך 317 00:33:54,869 --> 00:33:56,969 .אולי כשאפרוש אעבור לכאן 318 00:34:02,370 --> 00:34:06,070 בחורות אנגליות אף פעם .לא יספקו את השירות הפשוט הזה 319 00:34:06,370 --> 00:34:08,670 אני מכיר כמה .שיוכלו להתרגל לזה 320 00:34:08,870 --> 00:34:11,270 ?אולי מיס מאניפני 321 00:34:11,570 --> 00:34:13,970 ,יש לנו מקורות, בונד-סאן .בדיוק כמו לכם 322 00:34:15,270 --> 00:34:17,870 .אל תכניסו לי סבון לעיניים 323 00:34:24,071 --> 00:34:27,271 ?אתה יודע מה מרתק אותן בך 324 00:34:27,471 --> 00:34:31,971 .השיער על החזה .לגברים היפנים יש עור חלק ויפה 325 00:34:32,271 --> 00:34:34,271 :פתגם יפני אומר 326 00:34:34,471 --> 00:34:37,771 .ציפורים לא מקננות על עץ עירום 327 00:34:43,072 --> 00:34:44,972 ,אם הנדרסון צודק 328 00:34:45,072 --> 00:34:48,572 למה שכוח זר ?ירצה לשגר טילים מיפן 329 00:34:48,872 --> 00:34:52,372 ,כי אם יתגלו .יוכלו להכחיש כל אחריות 330 00:34:52,672 --> 00:34:55,672 בייחוד אם ארגון פרטי .עושה את העבודה 331 00:34:55,972 --> 00:34:57,872 ?אוסאטו .אולי- 332 00:34:58,072 --> 00:35:00,772 מר אוסאטו הוא אחד .התעשיינים הגדולים ביפן 333 00:35:00,972 --> 00:35:02,672 .לא, הוא רק הכיסוי 334 00:35:02,872 --> 00:35:05,772 ?מי גדול מספיק ."ספקטרה"- 335 00:35:05,973 --> 00:35:07,273 .יכול להיות 336 00:35:07,473 --> 00:35:10,173 .עכשיו עיסוי ?באיזו בחורה אתה בוחר 337 00:35:15,773 --> 00:35:17,873 .אסתפק בבחורה הקטנה שכאן 338 00:35:18,173 --> 00:35:19,373 .בחירה טובה 339 00:35:19,573 --> 00:35:21,473 .היא סקסית 340 00:35:29,174 --> 00:35:32,874 בפעם האחרונה שקיבלתי ,עיסוי זה היה בהונג קונג 341 00:35:34,674 --> 00:35:38,174 .אבל נאלצנו לקצר 342 00:35:38,474 --> 00:35:41,874 .כמה רוצחים הפריעו לנו, בחוצפתם 343 00:35:42,874 --> 00:35:45,374 .אז לא גמרנו את העיסוי 344 00:35:46,974 --> 00:35:49,174 .הפעם נגמור אותו 345 00:35:52,275 --> 00:35:53,775 .אקי 346 00:36:00,875 --> 00:36:03,175 .אף אחד לא יפריע לך הלילה 347 00:36:07,675 --> 00:36:11,075 אני חושבת שאיהנה מאוד .לשרת תחתיך 348 00:36:37,277 --> 00:36:38,677 ?מר פישר .כן- 349 00:36:38,877 --> 00:36:41,277 .מכאן, בבקשה .תודה- 350 00:36:48,177 --> 00:36:50,077 .היכנס, מר פישר 351 00:36:50,277 --> 00:36:52,977 .מר אוסאטו מחכה לך .תודה- 352 00:36:53,177 --> 00:36:55,177 .אתה מקדים בשלוש דקות וחצי 353 00:36:55,378 --> 00:36:57,378 .שב בבקשה 354 00:38:23,682 --> 00:38:25,882 .נעים מאוד, מר פישר .נעים מאוד- 355 00:38:26,082 --> 00:38:29,082 .המזכירה שומרת הסוד שלי 356 00:38:29,382 --> 00:38:31,282 .שלום .שלום- 357 00:38:31,582 --> 00:38:35,382 ?אפשר להציע לך שמפניה .לא, מוקדם מדי בבוקר בשבילי- 358 00:38:35,582 --> 00:38:37,482 ?אתה בטוח .בטוח למדי- 359 00:38:37,782 --> 00:38:40,482 .אני תמיד שותה כוס בבוקר 360 00:38:40,782 --> 00:38:43,082 .כדאי לך לנסות .זה מזיק לכבד- 361 00:38:43,282 --> 00:38:47,282 .שטויות. זה מוסיף שמחה ליום .אני בטוח- 362 00:38:53,683 --> 00:38:56,583 .דום פריניון 59', מר פישר 363 00:38:56,883 --> 00:39:00,383 ?אתה בטוח שלא תשנה את דעתך .טוב, אם את מתעקשת- 364 00:39:00,783 --> 00:39:03,683 .שב, בבקשה, מר פישר .תודה- 365 00:39:09,384 --> 00:39:11,484 אז אתה המנהל החדש 366 00:39:11,684 --> 00:39:13,384 ?"של "אמפייר כימיקלים .כן- 367 00:39:13,684 --> 00:39:16,184 ?מה קרה לוויליאמסון ?וויליאמסון- 368 00:39:16,384 --> 00:39:18,984 .כן, הוא מת בפתאומיות. מסכן 369 00:39:19,184 --> 00:39:20,984 ?באמת? ממה 370 00:39:21,284 --> 00:39:23,184 .הוא נפל לתוך הכותש בעבודה 371 00:39:23,384 --> 00:39:25,384 ?באמת 372 00:39:25,584 --> 00:39:27,584 !כמה מזעזע 373 00:39:28,484 --> 00:39:31,884 .בכל זאת, זה מוות מכובד .בהחלט- 374 00:39:32,085 --> 00:39:34,285 .הוא זכה לכבוד גדול בחברה 375 00:39:35,585 --> 00:39:38,985 .אני מקווה שאתה לא מסתכן, מר פישר 376 00:39:39,185 --> 00:39:41,485 .אני? אינני מסתכן לעולם 377 00:39:41,785 --> 00:39:44,485 ...סלח לי שאני אומר את זה, אבל 378 00:39:45,685 --> 00:39:47,585 אני חושב .שאתה מסתכן ברגע זה 379 00:39:48,585 --> 00:39:49,485 ?כן 380 00:39:49,785 --> 00:39:51,785 .אתה צריך להפסיק לעשן 381 00:39:51,986 --> 00:39:53,986 .סיגריות מזיקות לחזה שלך 382 00:39:54,286 --> 00:39:56,786 .מר אוסאטו מאמין בחזה בריא 383 00:39:57,086 --> 00:39:58,686 ?באמת 384 00:39:58,886 --> 00:40:01,786 ?איך אפשר לעזור לך, מר פישר 385 00:40:02,086 --> 00:40:05,686 אנחנו מעוניינים ברכישת .חומרי התססה בכמות גדולה 386 00:40:05,886 --> 00:40:08,786 מונוסודיום גלוטמט .וויטמין סי 387 00:40:09,186 --> 00:40:12,586 ?אתה רוצה רישיון ייצור .כן, מאוד- 388 00:40:12,786 --> 00:40:16,786 אז מנהל המכירות שלי יכין הצעת מחיר 389 00:40:17,087 --> 00:40:19,787 .ותאריך משלוח בהקדם האפשרי 390 00:40:19,987 --> 00:40:23,387 נתקשר אליך מאוחר יותר .היום, למלון שלך 391 00:40:23,687 --> 00:40:26,487 ?באיזה מלון אתה מתאכסן .הילטון- 392 00:40:28,387 --> 00:40:30,087 .להתראות, מר פישר 393 00:40:30,287 --> 00:40:33,087 .תענוג להכיר אותך .התענוג כולו שלי- 394 00:40:34,487 --> 00:40:37,087 .להתראות, מיס ברנט .להתראות, מר פישר- 395 00:40:41,388 --> 00:40:43,388 .תהרגי אותו 396 00:41:00,189 --> 00:41:01,489 !תתכופף 397 00:41:43,491 --> 00:41:46,591 .כאן 294. טייגר, דחוף 398 00:41:46,891 --> 00:41:48,791 .דברי, 294 399 00:41:49,091 --> 00:41:53,991 אפס-אפס נמצא איתי. רודפים אחרינו .צלפים במכונית שחורה 400 00:41:54,291 --> 00:41:56,291 .אני נוסעת דרומה לכביש שתיים 401 00:41:56,491 --> 00:41:58,491 .ארגן קבלת פנים רגילה 402 00:43:33,495 --> 00:43:37,195 ?מה אתה אומר על היעילות היפנית .רק טיפה בים- 403 00:43:39,396 --> 00:43:42,396 ?אפס-אפס .כן, טייגר- 404 00:43:42,596 --> 00:43:44,696 כלי השיט נינג פו .שייך לאוסאטו, טוקיו 405 00:43:44,996 --> 00:43:48,696 .זה מתאים. תמשיך .כלי השיט עוגן בקובה- 406 00:43:49,096 --> 00:43:52,196 .מפליג לשנחאי בחמש אחר הצהריים 407 00:43:53,196 --> 00:43:56,596 מציע שתיסע ישירות .לקובה לבדוק אותו 408 00:43:56,897 --> 00:43:59,397 ?זה אפשרי .כן. בקושי- 409 00:43:59,597 --> 00:44:01,797 .ממשיכים מיד לקובה 410 00:44:01,997 --> 00:44:03,897 ."טייגר? צור קשר עם "אם 411 00:44:04,997 --> 00:44:06,997 .תגיד לו לשלוח את נלי הקטנה 412 00:44:07,197 --> 00:44:09,197 .אני חוזר, נלי הקטנה 413 00:44:09,297 --> 00:44:11,497 .מציע שאביה ילווה אותה 414 00:44:11,697 --> 00:44:13,697 ?דחוף ביותר. מובן 415 00:44:13,897 --> 00:44:15,397 .מובן 416 00:44:36,698 --> 00:44:37,898 - נינג פו - 417 00:44:38,098 --> 00:44:41,198 - אוסאטו כימיקלים - - טרפנטין סינטתי - 418 00:44:41,499 --> 00:44:44,399 .דחיסה: קר כקרח .חמצן נוזלי 419 00:45:15,700 --> 00:45:17,600 .תסתלקי מכאן. תתקשרי לטנקה 420 00:45:17,900 --> 00:45:19,800 .אני לא עוזבת אותך 421 00:45:20,100 --> 00:45:23,600 ,תגידי לו שיעקוב אחרי האנייה .לא חשוב לאן תשוט 422 00:45:23,800 --> 00:45:25,600 .לכי 423 00:46:54,505 --> 00:46:56,505 .קחו אותו למספר 11 424 00:46:59,205 --> 00:47:01,705 .תעירו אותו ?גמרתם- 425 00:47:03,605 --> 00:47:05,405 ?איפה אני 426 00:47:05,705 --> 00:47:07,605 .אתה בתא שלי בנינג פו 427 00:47:07,905 --> 00:47:11,405 .תשאירו לי אותו. חכו שם .וסגרו את הדלת 428 00:47:12,205 --> 00:47:13,905 .תפסתי אותך עכשיו 429 00:47:14,105 --> 00:47:16,005 .תיהני 430 00:47:18,106 --> 00:47:21,506 ?בשביל מי אתה עובד .אמפייר כימיקלים". את יודעת"- 431 00:47:21,806 --> 00:47:25,106 ?כל האנשים שלהם נושאים אקדחים .כשהם בחו"ל, כן- 432 00:47:25,406 --> 00:47:28,406 ?למה רחרחת באזור הרציפים 433 00:47:28,606 --> 00:47:31,406 אני אוהב אניות .והייתי פעם מלח 434 00:47:31,806 --> 00:47:33,406 .אתה שקרן 435 00:47:39,607 --> 00:47:42,407 ?אתה יודע מה זה .אני מעדיף לא לדעת- 436 00:47:42,607 --> 00:47:45,207 מנתחים פלסטיים קוראים ."לזה "פושט עור 437 00:47:46,307 --> 00:47:48,307 .הם משתמשים בו לחיתוך העור 438 00:47:51,907 --> 00:47:54,207 אני מקווה שלא תאלץ .אותי להשתמש בו 439 00:48:02,908 --> 00:48:06,008 מה בחורה נחמדה כמוך ?עושה במקום כזה 440 00:48:16,308 --> 00:48:18,408 .אני רוצה להתוודות 441 00:48:18,608 --> 00:48:20,308 ?מה 442 00:48:20,508 --> 00:48:23,008 .האמת היא שאני מרגל 443 00:48:23,208 --> 00:48:25,108 .אני יודעת 444 00:48:30,509 --> 00:48:33,809 את יודעת שסודות תעשייתיים ?הם עסק גדול 445 00:48:35,909 --> 00:48:40,809 גנבתי את השיטה החדשה של "ייצור מונוסודיום מ"אוסאטו 446 00:48:41,209 --> 00:48:42,409 ...ו 447 00:48:42,609 --> 00:48:44,709 טוב, זה שווה 448 00:48:44,909 --> 00:48:46,909 .300,000דולר 449 00:48:47,810 --> 00:48:48,910 ?אז 450 00:48:49,110 --> 00:48:53,210 אתחלק איתך בכסף אם תוציאי אותי .מכאן ותחזירי אותי לטוקיו 451 00:48:53,510 --> 00:48:55,510 .זו הצעה נחמדה 452 00:48:55,810 --> 00:48:59,510 ?מה דעתך .אני לא חושבת- 453 00:48:59,810 --> 00:49:01,410 ?למה 454 00:49:06,910 --> 00:49:08,910 .אוסאטו יהרוג אותי 455 00:49:13,011 --> 00:49:15,911 ,נוכל לטוס מחר לאירופה .אני ואת 456 00:49:41,412 --> 00:49:43,512 הדברים שאני עושה ...למען אנגליה 457 00:49:54,413 --> 00:49:58,413 את תזדקקי להגנה צמודה ,הערב בטוקיו 458 00:49:58,713 --> 00:50:02,013 מפני ש... שם הם .ינסו לתפוס אותך 459 00:50:02,313 --> 00:50:04,213 .תצטרכי את הטוב בבחורינו 460 00:50:04,413 --> 00:50:06,313 ?ואת מי אתה מציע 461 00:50:07,013 --> 00:50:08,313 ...ובכן 462 00:50:08,513 --> 00:50:09,713 .אותי 463 00:50:09,913 --> 00:50:13,013 אני חוששת שיש לי .פגישה אחרת הערב, מר פישר 464 00:50:15,214 --> 00:50:18,214 אני מצטערת שאני צריכה לעזוב .אותך, אבל אני מוכרחה לרדת 465 00:51:16,216 --> 00:51:19,916 ,רדיפה אחרי בחורות תגמור אותך .כבר אמרתי לך 466 00:51:20,216 --> 00:51:22,816 הוא לא רדף אחריה. הוא עשה את זה .כדי שאני אוכל לברוח 467 00:51:23,017 --> 00:51:25,117 הוא לא היה נוגע .בבחורה נוראה כזאת 468 00:51:25,317 --> 00:51:27,217 ?נכון שלא .חס ושלום- 469 00:51:27,517 --> 00:51:29,217 ?יש התקדמות 470 00:51:29,317 --> 00:51:32,117 .כן. זיהינו את החוף בתצלום 471 00:51:32,417 --> 00:51:36,917 זה אי שנקרא מטסו ונמצא .בדיוק בין קובה לשנחאי 472 00:51:37,217 --> 00:51:39,417 .מסוק עוקב אחרי נינג פו 473 00:51:39,617 --> 00:51:41,717 ?היא עצרה באי .אני חושב שכן- 474 00:51:41,817 --> 00:51:45,117 .היה לילה אפל מאוד .לא ראינו אותה כל הזמן 475 00:51:45,418 --> 00:51:48,118 .אבל אנחנו יודעים שעצרה .תראה את זה 476 00:51:48,418 --> 00:51:50,518 .את זאת צילמנו אמש 477 00:51:52,318 --> 00:51:54,918 .ואת זאת בשעות הבוקר המוקדמות היום 478 00:51:55,918 --> 00:51:59,018 .שים לב לקו המים .את צודקת- 479 00:51:59,318 --> 00:52:01,618 .עמוס לגמרי כאן וריק כאן 480 00:52:02,618 --> 00:52:04,818 .אני רוצה להציץ באי 481 00:52:05,118 --> 00:52:08,418 ?נלי הקטנה כבר הגיעה .כן, וגם אביה- 482 00:52:10,519 --> 00:52:13,519 .ברוך הבא ליפן, אבא ?הילדה שלי חמה ומוכנה 483 00:52:13,819 --> 00:52:17,619 ,007, עברתי מסע ארוך ומייגע ,אולי ללא כל סיבה 484 00:52:17,819 --> 00:52:20,219 ואין לי מצב רוח .להלצות הילדותיות שלך 485 00:52:40,020 --> 00:52:41,720 ?מה זה נלי הקטנה 486 00:52:42,020 --> 00:52:45,420 .היא בחורה נפלאה ,קטנה מאוד, מהירה למדי 487 00:52:45,820 --> 00:52:47,920 .יכולה לעשות כל דבר .בדיוק הטיפוס שלך 488 00:52:48,120 --> 00:52:50,020 ?מסוק צעצוע 489 00:52:50,221 --> 00:52:53,721 .לא, זה לא צעצוע! תכף תראה 490 00:52:53,921 --> 00:52:56,621 הכנסנו כמה שיפורים מאז .הטיסה האחרונה שלך 491 00:52:56,921 --> 00:53:00,521 .אני אראה לך !זה מתאים רק לילדים. אל תשתמש בזה- 492 00:53:00,821 --> 00:53:02,821 .קח את המסוק שלי 493 00:53:04,321 --> 00:53:06,221 .עכשיו, שים לב 494 00:53:06,521 --> 00:53:09,021 .שתי מכונות ירייה, מכוונות ?מתואמות למה- 495 00:53:09,321 --> 00:53:12,221 .ל-100 מטר .עם חומרי בעירה וחומר נפץ 496 00:53:12,522 --> 00:53:14,422 ,שני משגרי טילים 497 00:53:14,622 --> 00:53:17,122 .יורים משני הצדדים .מצוין- 498 00:53:17,422 --> 00:53:21,622 ,טילי אוויר-אוויר מונחי חום .60לדקה 499 00:53:21,922 --> 00:53:23,122 .טוב מאוד 500 00:53:23,322 --> 00:53:25,822 ,רובי להבה, שניים .יורים לאחור 501 00:53:26,022 --> 00:53:29,422 ?לאיזה טווח .80מטר. עם שני פולטי עשן צמודים- 502 00:53:31,222 --> 00:53:33,522 ,מוקשי אוויר. זכור 503 00:53:33,722 --> 00:53:36,022 .תשתמש בהם רק ממש מעל למטרה 504 00:53:36,423 --> 00:53:39,623 ?זה הכל. את השאר אתה יודע. נכון .כן- 505 00:53:40,523 --> 00:53:42,223 .מצלמה 506 00:53:42,423 --> 00:53:45,623 !טנקה, תקשיב ב-410 מגה .בהצלחה, בונד-סאן- 507 00:53:45,823 --> 00:53:48,123 .אצור קשר כשאהיה מעל לאי 508 00:53:48,323 --> 00:53:50,423 !תיזהר, בונד-סאן 509 00:54:51,326 --> 00:54:53,326 .שלום, בסיס אחד 510 00:54:53,626 --> 00:54:56,926 .אני מעל לאי עכשיו. ראיתי את כפר הדייגים .אין על מה לדווח 511 00:54:57,226 --> 00:54:59,026 .קיבלנו. נמשיך להאזין 512 00:55:27,328 --> 00:55:30,728 .שלום, בסיס אחד .אין כאן כלום מלבד הרי געש 513 00:55:31,028 --> 00:55:33,928 .אני מבין. המשך 514 00:56:00,129 --> 00:56:01,329 - יורה להבה - 515 00:57:02,132 --> 00:57:03,432 - מוקשי אוויר - 516 00:57:46,734 --> 00:57:47,634 - טילים - 517 00:58:18,735 --> 00:58:20,035 - טילים מונחים - 518 00:58:30,736 --> 00:58:32,636 .שלום, בסיס אחד .שומע- 519 00:58:32,836 --> 00:58:34,736 .נלי הקטנה התקבלה בחום 520 00:58:34,936 --> 00:58:37,236 ,ארבעה "תותחים" ניסו להתחיל איתה 521 00:58:37,436 --> 00:58:40,236 .אך היא הגנה על כבודה בהצלחה 522 00:58:40,636 --> 00:58:42,636 .חוזר הביתה .אל תחזור, בונד-סאן- 523 00:58:42,836 --> 00:58:44,836 .שיגור החללית הרוסית קרוב 524 00:58:44,936 --> 00:58:47,836 המשך בווקטור 46 מעלות .וחכה להוראות 525 00:58:48,137 --> 00:58:50,037 ?מובן .רות. סוף- 526 01:02:05,545 --> 01:02:08,345 !פנו את האזור !פנו את האזור 527 01:02:18,646 --> 01:02:20,546 .היכונו לפגיעה 528 01:02:22,046 --> 01:02:24,046 .היכונו לפגיעה 529 01:02:24,946 --> 01:02:27,546 .האפלת מכ"ם מוחלטת 530 01:02:28,947 --> 01:02:31,647 .האפלת מכ"ם מוחלטת 531 01:02:49,447 --> 01:02:51,947 רדיו מוסקבה כבר טוען .שאנחנו עשינו את זה 532 01:02:52,148 --> 01:02:54,848 הנשיא מכנס מסיבת עיתונאים .בשעה שתיים 533 01:02:55,048 --> 01:02:57,348 הוא יכחיש בתוקף .שהיינו מעורבים בזה 534 01:02:57,548 --> 01:02:59,548 ?אבל נוכל להוכיח את זה .מובן שלא- 535 01:02:59,748 --> 01:03:01,848 איש לא יאמין שהרוסים .השמידו חללית שלהם 536 01:03:02,048 --> 01:03:05,148 הם ישתמשו בתירוץ הזה כדי ליירט .את יופיטר הבא 537 01:03:05,448 --> 01:03:09,748 יוסטון לוושינגטון. עקבנו אחריו .במשך סיבוב אחד. הוא נעלם מהמסך 538 01:03:10,048 --> 01:03:12,048 .אז הוא נוחת 539 01:03:12,148 --> 01:03:15,948 ?כן, אבל איפה .באיזשהו מקום ברוסיה, זה בטוח- 540 01:03:16,849 --> 01:03:19,849 .התאוריה הבריטית על יפן היא שטות 541 01:03:20,249 --> 01:03:22,149 .תשכחו מיפן .אני מסכים- 542 01:03:22,349 --> 01:03:25,649 .צילמנו שוב כל סנטימטר מרובע 543 01:04:00,751 --> 01:04:03,451 .מערכת אוורור בכל הכוח 544 01:04:03,751 --> 01:04:05,751 .פתחו צינורות אוויר 545 01:04:05,951 --> 01:04:07,851 .אזור בטוח לכניסה 546 01:04:08,051 --> 01:04:09,951 .כל הצוותים לתחנות 547 01:04:10,251 --> 01:04:12,351 .צינורות אוויר למצב נורמלי 548 01:04:14,251 --> 01:04:16,251 .צינורות אוויר פתוחים 549 01:04:16,451 --> 01:04:18,551 .סגור לוע .סוגר לוע- 550 01:04:19,652 --> 01:04:21,552 .שומרים לתחנות 551 01:04:32,952 --> 01:04:36,052 .מאווררים למצב נורמלי .פתחו מגופים 552 01:04:38,752 --> 01:04:40,652 .הקליטה הושלמה 553 01:04:42,953 --> 01:04:45,253 .שחררו את החללית השבויה 554 01:04:48,553 --> 01:04:50,553 .שומרים לתחנות 555 01:05:20,954 --> 01:05:23,954 .הוציאו את האסירים 556 01:05:46,055 --> 01:05:48,555 .אהיה בדירה שלי 557 01:05:49,656 --> 01:05:51,756 .אולי אקרא לכם אחר כך 558 01:06:19,757 --> 01:06:23,357 אני מברך אתכם .על הציוד המעולה שלכם 559 01:06:23,657 --> 01:06:26,457 אנחנו מברכים אותך .על הדרך שבה ניהלת את זה 560 01:06:26,557 --> 01:06:29,857 ?הלקוחות מרוצים 561 01:06:30,057 --> 01:06:33,357 .הממשלה שלי מרוצה בהחלט .טוב מאוד- 562 01:06:33,658 --> 01:06:35,058 !הנס 563 01:06:39,958 --> 01:06:43,358 עוד תיווכחו שדגי הפירנה שלי .נהיים רעבים מאוד 564 01:06:44,458 --> 01:06:48,258 הם יכולים לפשוט עורו של אדם .עד לעצם ב-30 שניות 565 01:06:59,959 --> 01:07:03,259 .החלטתי לבקש מקדמה קטנה 566 01:07:03,559 --> 01:07:07,759 ,אני רוצה סכום של מאה מיליון דולר ,במטילי זהב 567 01:07:07,959 --> 01:07:10,459 .שיופקדו בחשבוננו בארגנטינה 568 01:07:10,859 --> 01:07:13,159 בהסכם שלנו נכתב בפירוש שלא יועבר כסף 569 01:07:13,459 --> 01:07:16,859 לפני שתפרוץ מלחמה .בין רוסיה לארצות הברית 570 01:07:17,059 --> 01:07:21,059 .זו סחיטה .סחיטה היא המקצוע שלי- 571 01:07:21,360 --> 01:07:23,760 .תחשבו על זה .אני עסוק 572 01:07:24,760 --> 01:07:27,860 .אוסאטו ומספר 11, דווחו עכשיו 573 01:07:42,861 --> 01:07:45,861 .אנגלי לא מוכר היה במשרדך 574 01:07:46,161 --> 01:07:47,961 .נכון, מספר אחת 575 01:07:48,161 --> 01:07:51,061 ?אתה יודע איזה אקדח זה .וולטר פי.פי.קיי- 576 01:07:52,161 --> 01:07:55,261 רק אדם אחד שאנחנו מכירים .משתמש באקדח מסוג כזה 577 01:07:56,461 --> 01:07:58,561 .ג'יימס בונד 578 01:07:59,261 --> 01:08:02,361 .אבל בונד מת .זה נכתב בכל העיתונים- 579 01:08:02,562 --> 01:08:03,862 .שטויות 580 01:08:03,962 --> 01:08:05,862 .בונד חי 581 01:08:06,162 --> 01:08:08,362 ?אלא אם כן הרגת אותו, מר אוסאטו 582 01:08:09,762 --> 01:08:11,762 .אל תגיד לי שנתת לו ללכת 583 01:08:12,262 --> 01:08:15,262 .נתתי למספר 11 פקודה להרוג אותו 584 01:08:15,562 --> 01:08:17,262 ?והיא עשתה את זה 585 01:08:17,562 --> 01:08:19,562 .היא נכשלה 586 01:08:19,762 --> 01:08:22,962 .היית צריך להרוג אותו בעצמך .היו לך המון הזדמנויות 587 01:08:23,162 --> 01:08:25,862 .הארגון הזה לא סובל כישלונות 588 01:08:26,163 --> 01:08:28,963 ...אני יודע, אבל !לכו- 589 01:08:31,363 --> 01:08:32,663 ?נו 590 01:08:41,363 --> 01:08:43,763 !אוסאטו 591 01:08:53,064 --> 01:08:55,464 !הרוג את בונד! עכשיו 592 01:08:56,164 --> 01:08:58,564 .כן, מספר אחת. כן, כן, כן 593 01:09:38,966 --> 01:09:41,566 .שלום .חדשות רעות מהחלל- 594 01:09:41,766 --> 01:09:45,266 כן, שמעתי. עכשיו הרוסים מאשימים .את האמריקנים 595 01:09:45,466 --> 01:09:47,466 .בפעם הבאה תפרוץ מלחמה 596 01:09:47,766 --> 01:09:50,566 .נצטרך לרדת ללוע הר הגעש .אני מסכים- 597 01:09:50,766 --> 01:09:53,666 נזדקק לעזרתם של אנשים .מהדרגה הראשונה 598 01:09:54,067 --> 01:09:56,067 ?יש לכם כאן יחידות מובחרות 599 01:09:56,367 --> 01:09:58,267 .יש לי משהו הרבה יותר טוב 600 01:09:58,867 --> 01:10:01,167 ,נינג'ות. סודיות ביותר .בונד-סאן 601 01:10:02,167 --> 01:10:04,167 זה בית הספר שלי .לאימון נינג'ות 602 01:10:11,167 --> 01:10:14,367 ?נינג'ות 603 01:10:50,469 --> 01:10:52,869 זה ודאי מפתח תגובה .מהירה מאוד 604 01:10:53,069 --> 01:10:54,769 .וחוסן רוחני 605 01:11:27,671 --> 01:11:30,571 עכשיו נראה כמה .נינג'ות מודרניים 606 01:11:34,371 --> 01:11:36,371 .התוכנית שלי היא כזאת 607 01:11:36,471 --> 01:11:38,371 .אני אקים בסיס על האי אמה 608 01:11:38,671 --> 01:11:40,971 .מאה נינג'ות ינחתו בחשאי 609 01:11:41,871 --> 01:11:43,971 .הם יהיו פועלים ודייגים 610 01:11:44,272 --> 01:11:46,172 ?מה איתי .אחר כך- 611 01:11:46,472 --> 01:11:49,772 .בינתיים, אלה יעניינו אותך .אקדחי טילים 612 01:11:49,972 --> 01:11:51,472 .בעלי עוצמה רבה 613 01:11:51,772 --> 01:11:54,172 אתה יכול לראות מאחור .את החורים למדחפי הסילון 614 01:11:57,972 --> 01:12:00,472 .זה אקדח מצוין .כולם אקדחי טילים- 615 01:12:02,272 --> 01:12:04,272 .זה הטיל הקטן המיוחד שלנו 616 01:12:05,772 --> 01:12:09,072 יעיל מאוד לאנשים שמעשנים .יותר מדי סיגריות, כמוך 617 01:12:16,573 --> 01:12:19,173 .מדויק עד 30 מטר .חמוד- 618 01:12:19,573 --> 01:12:22,873 .הסיגריה הזאת יכולה להציל את חייך .אתה נשמע כמו פרסומת- 619 01:12:24,673 --> 01:12:27,873 ?מה התוכנית בשבילי .ראשית, תהפוך ליפני- 620 01:12:28,173 --> 01:12:30,273 שנית, תתאמן קשה ומהר 621 01:12:30,674 --> 01:12:32,974 .כדי להפוך לנינג'ה כמונו 622 01:12:33,474 --> 01:12:36,974 ,שלישית, כדי לתת לך כיסוי מושלם 623 01:12:37,174 --> 01:12:39,174 .אתה תינשא 624 01:12:47,774 --> 01:12:49,774 .אני מצטער, אבל זה בלתי אפשרי 625 01:12:49,874 --> 01:12:51,774 .אתה צריך לשאת בת אמה 626 01:12:51,875 --> 01:12:53,875 .מישהי שמוכרת על האי 627 01:12:54,075 --> 01:12:57,275 ?היא יפה .יש לה פנים של חזיר- 628 01:12:57,575 --> 01:13:00,875 !רעיון גרוע .זאת חובה- 629 01:13:03,175 --> 01:13:05,575 ,האישה שבחרתי היא סוכנת שלי 630 01:13:05,875 --> 01:13:08,075 .אבל קודם תהפוך ליפני 631 01:13:13,476 --> 01:13:16,176 .אביזרי עיניים 632 01:13:21,976 --> 01:13:24,076 למה אתן לא צובעות רק את ?החלקים שרואים 633 01:13:34,176 --> 01:13:37,576 .ערב טוב .ערב טוב- 634 01:13:43,477 --> 01:13:46,077 ,טייגר אמר שמעכשיו 635 01:13:46,277 --> 01:13:49,077 .תעשה כל דבר בסגנון יפני 636 01:13:49,377 --> 01:13:51,277 ?כל דבר 637 01:13:51,477 --> 01:13:53,377 .כל הכבוד לטייגר 638 01:15:58,383 --> 01:15:59,783 ...אני 639 01:16:02,283 --> 01:16:04,383 ...אני 640 01:16:04,783 --> 01:16:05,783 !אקי 641 01:16:05,883 --> 01:16:07,883 ...אני 642 01:16:16,684 --> 01:16:18,484 .היא מתה 643 01:16:19,684 --> 01:16:21,684 .הורעלה 644 01:16:25,384 --> 01:16:27,484 .טייגר, מוכרחים להגיע לאי 645 01:16:27,784 --> 01:16:30,984 .אנחנו כמעט מוכנים .רק עוד יומיים של אימונים 646 01:17:12,186 --> 01:17:15,286 .הרגת אותו .כן, הוא ניסה להרוג אותי- 647 01:17:18,987 --> 01:17:20,787 .האיש הזה הוא זר, מבחוץ 648 01:17:22,787 --> 01:17:25,087 .טוב שאנחנו מסתלקים מכאן 649 01:17:25,287 --> 01:17:28,887 כן, מחר תהיה פועל יפני עני .עם אישה יפנית צנועה לצדך 650 01:17:29,287 --> 01:17:31,087 .כן, עם פני חזיר 651 01:21:04,097 --> 01:21:05,997 ,אנשיי כבר על החוף 652 01:21:06,297 --> 01:21:08,197 .פרושים ברחבי האי 653 01:21:08,497 --> 01:21:11,997 .יש לנו ארבעה ימים .זה לא הרבה זמן 654 01:22:13,600 --> 01:22:15,600 .זה ביתי 655 01:22:18,300 --> 01:22:20,700 .חברתי הכינה לנו אוכל 656 01:22:22,900 --> 01:22:24,800 ?את גרה כאן לבד 657 01:22:25,100 --> 01:22:27,600 .כן. הוריי מתו 658 01:22:27,800 --> 01:22:29,800 .שב, בבקשה 659 01:22:32,001 --> 01:22:33,501 .צדפות 660 01:22:33,701 --> 01:22:36,201 ?זה החדר היחיד כאן 661 01:22:36,401 --> 01:22:38,101 .כן 662 01:22:38,301 --> 01:22:40,301 .זאת המיטה שלך 663 01:22:40,501 --> 01:22:42,501 .אני אישן שם 664 01:22:44,201 --> 01:22:47,101 .אנחנו אמורים להיות נשואים .תחשוב שוב- 665 01:22:47,501 --> 01:22:49,401 .נתת שם בדוי לכומר 666 01:22:49,601 --> 01:22:52,701 כן, אבל אנחנו צריכים ליצור .רושם נכון! אנחנו בירח דבש 667 01:22:53,002 --> 01:22:55,302 .שום ירח דבש. זאת עבודה 668 01:23:00,002 --> 01:23:02,302 .טוב, לא אזדקק לאלה 669 01:23:31,803 --> 01:23:34,203 .בונד-סאן ?מה קרה- 670 01:23:35,003 --> 01:23:37,703 האמריקנים שינו .את תאריך השיגור 671 01:23:38,004 --> 01:23:40,004 .הספירה לאחור התחילה 672 01:23:40,104 --> 01:23:43,104 .הנשיא דיבר בטלוויזיה .הוא הזהיר את הרוסים 673 01:23:43,404 --> 01:23:45,904 ?מתי היא משוגרת .הלילה בחצות, לפי שעוננו- 674 01:23:46,104 --> 01:23:49,704 ?אנשיך סקרו את האי .כן, אין דבר מלבד הרי געש- 675 01:23:50,104 --> 01:23:52,004 .הכול רגיל כל כך כאן 676 01:23:52,104 --> 01:23:54,304 .שום דבר לא קורה .דבר אחד כן קרה- 677 01:23:54,604 --> 01:23:57,504 אתמול בת אמה .שטה לריזקי 678 01:23:57,905 --> 01:24:00,405 ?ריזקי .זאת מערה גדולה באי המרכזי- 679 01:24:00,605 --> 01:24:02,905 ,כשהסירה שלה צפה 680 01:24:03,205 --> 01:24:04,905 .היא הייתה מתה 681 01:24:07,005 --> 01:24:09,905 ?זאת הייתה הלוויה שראינו אתמול .כן- 682 01:24:10,205 --> 01:24:12,405 ?איך היא מתה .אף אחד לא יודע- 683 01:24:14,305 --> 01:24:16,005 ?תוכלי לקחת אותי למערה הזאת 684 01:24:16,105 --> 01:24:18,005 .כן .נחמוק בבוקר- 685 01:25:00,707 --> 01:25:02,507 ?בסדר 686 01:25:02,607 --> 01:25:04,507 ?איפה המערה 687 01:25:04,808 --> 01:25:06,708 .ישר לפנינו 688 01:25:07,008 --> 01:25:08,908 .המערה נמצאת שם 689 01:25:37,909 --> 01:25:39,809 .גז. תקפצי למים 690 01:25:40,109 --> 01:25:41,309 !מהר 691 01:26:06,510 --> 01:26:09,510 .גז פוסגן להרחיק את המבקרים 692 01:26:10,310 --> 01:26:12,410 ?שמת לב לגופרית על הקירות 693 01:26:12,711 --> 01:26:14,611 ?הצהוב .כן- 694 01:26:14,811 --> 01:26:17,911 פעם זו הייתה יציאה תת קרקעית .ללבה מהר הגעש 695 01:26:18,111 --> 01:26:21,611 !זאת בטח תעלה ארוכה .כן, באורך קילומטרים רבים- 696 01:26:21,911 --> 01:26:24,211 היא נמשכת כל הדרך 697 01:26:24,411 --> 01:26:25,911 .עד למעלה 698 01:26:26,111 --> 01:26:28,211 .לשם אנחנו צריכים ללכת ?תעמדי בזה 699 01:26:28,511 --> 01:26:31,011 .ודאי. זו עבודה 700 01:26:31,211 --> 01:26:32,711 .טוב 701 01:26:50,812 --> 01:26:52,812 ?אני יכולה לנוח רגע 702 01:26:53,112 --> 01:26:55,112 .ודאי 703 01:26:58,313 --> 01:27:00,413 .זאת עבודה קשה 704 01:27:01,913 --> 01:27:03,413 ...כן. איזה ירח דבש 705 01:27:31,814 --> 01:27:35,014 !זה יורד! לתוך לוע הר הגעש 706 01:27:40,115 --> 01:27:42,115 .מסוק למצב המראה 707 01:27:44,615 --> 01:27:46,915 .ירח הדבש נגמר. בואי 708 01:28:22,816 --> 01:28:25,316 ?הר הגעש לא פעיל, נכון 709 01:28:25,417 --> 01:28:27,617 .הוא לא היה פעיל כל חיי 710 01:28:27,917 --> 01:28:30,917 .החום עלה כאן לאחרונה 711 01:28:31,117 --> 01:28:33,117 ?מה קרה למסוק 712 01:28:33,317 --> 01:28:35,317 .הוא איפשהו שם בפנים 713 01:28:36,317 --> 01:28:38,217 .בואי 714 01:28:40,517 --> 01:28:42,417 .היכונו. סימן 715 01:28:42,617 --> 01:28:44,717 .היכונו לספירה לאחור של 10 שניות 716 01:28:44,917 --> 01:28:46,617 ...עשר, תשע, שמונה 717 01:28:46,818 --> 01:28:49,518 כל היחידות בעולם יהיו בכוננות 718 01:28:49,718 --> 01:28:51,918 .כל עוד החללית בחלל 719 01:28:52,218 --> 01:28:54,118 ...שלוש, שתיים, אחת 720 01:28:56,118 --> 01:28:58,018 .הצתה 721 01:29:08,718 --> 01:29:11,818 .זהו זה, רבותיי .עכשיו נוכל רק לחכות ולהתפלל 722 01:29:33,320 --> 01:29:35,120 ?זה עמוק 723 01:29:35,320 --> 01:29:37,320 .בדרך כלל מאוד 724 01:29:42,020 --> 01:29:43,820 !זאת מתכת 725 01:29:44,120 --> 01:29:46,020 .חכי כאן 726 01:30:00,421 --> 01:30:02,921 .מסוק למצב המראה 727 01:30:09,621 --> 01:30:11,221 .פתח לוע 728 01:30:30,022 --> 01:30:31,822 .צוותי חירום לתחנות 729 01:30:34,722 --> 01:30:37,722 תחזרי לטנקה ותגידי לו לבוא .עם כל האנשים שיש לו 730 01:30:37,923 --> 01:30:39,023 .בסדר 731 01:31:12,724 --> 01:31:15,224 .לעבור למצב כוננות 732 01:31:57,526 --> 01:32:00,026 .אסטרונאוטים לחדר הלבשה 733 01:32:01,026 --> 01:32:02,926 .אסטרונאוטים לחדר הלבשה 734 01:32:13,527 --> 01:32:15,327 .הקשיבו, הקשיבו 735 01:32:15,427 --> 01:32:18,827 חללית היעד האמריקנית .משייטת בחלל 736 01:32:19,927 --> 01:32:22,927 .היירוט יתרחש בעוד שעתיים 737 01:32:38,128 --> 01:32:40,028 .וושינגטון, כאן יוסטון 738 01:32:40,228 --> 01:32:42,028 .יוסטון לוושינגטון 739 01:32:42,928 --> 01:32:46,628 החללית שלנו נמצאת ,בגובה 120 מייל ימי 740 01:32:47,528 --> 01:32:50,128 .170מייל בטווח יורד 741 01:32:53,429 --> 01:32:56,529 .יופיטר ליוסטון .התחלנו בשלב שני 742 01:32:56,729 --> 01:32:58,629 .קיבלנו, יופיטר 743 01:32:58,829 --> 01:33:01,729 המשימה נמשכת ארבע שעות .ו-36 דקות 744 01:33:02,029 --> 01:33:04,629 ?תוכלו לאשר .חיובי- 745 01:33:08,329 --> 01:33:10,329 .חבר מצת 746 01:33:11,929 --> 01:33:14,029 .חבר מצת 747 01:33:40,431 --> 01:33:43,131 .טכנאי המכ"ם לחדר הבקרה 748 01:33:44,431 --> 01:33:47,431 .טכנאי המכ"ם לחדר הבקרה 749 01:34:06,732 --> 01:34:09,532 שעת יעד מינוס 100 דקות ...והספירה נמשכת 750 01:34:11,032 --> 01:34:13,832 ?התנדבתם לקורס אסטרונאוטים 751 01:34:14,132 --> 01:34:17,132 .אצלנו אומרים קוסמונאוטים 752 01:34:19,832 --> 01:34:22,532 .כן, שנינו התנדבנו .התחלנו להתאמן לפני חצי שנה 753 01:34:23,633 --> 01:34:25,533 .ערב טוב 754 01:34:25,733 --> 01:34:27,533 ?מי אתה, לעזאזל 755 01:34:27,733 --> 01:34:30,133 .תתרחקו, אני מפוצץ את המנעול 756 01:34:37,633 --> 01:34:39,633 .תתרחקו 757 01:34:49,234 --> 01:34:51,234 .תלבשו את המדים שלהם 758 01:35:53,737 --> 01:35:55,937 .שתי דקות לאסטרונאוטים 759 01:35:56,237 --> 01:35:58,137 .אני חוזר, שתי דקות 760 01:36:05,137 --> 01:36:08,037 .אסטרונאוטים, היכונו 761 01:36:10,737 --> 01:36:13,737 .הינעל על המטרה .הינעל על רכב המטרה- 762 01:36:13,938 --> 01:36:16,138 .בדוק מסוף שני 763 01:36:16,338 --> 01:36:20,738 זמן השיגור מינוס 90 דקות .והספירה נמשכת 764 01:36:21,038 --> 01:36:23,438 .אסטרונאוטים לכן שיגור 765 01:36:23,638 --> 01:36:25,738 .אסטרונאוטים לכן שיגור 766 01:36:27,038 --> 01:36:30,638 חוזר. אסטרונאוטים .לכן שיגור. דחוף 767 01:37:10,040 --> 01:37:12,740 .צוותים לכוננות במערכת איתות 768 01:37:13,940 --> 01:37:15,740 .צוותים לכוננות במערכת איתות 769 01:37:50,442 --> 01:37:54,342 .עצרו את האסטרונאוט הזה .תביאו אותו אליי- 770 01:37:54,642 --> 01:37:57,842 .שילחו את האסטרונאוטים המחליפים !אסטרונאוטים מחליפים- 771 01:37:58,142 --> 01:38:01,742 .אסטרונאוטים מחליפים לכן שיגור .דחוף 772 01:38:10,943 --> 01:38:13,743 .עדכן מצב רכב המטרה 773 01:38:13,943 --> 01:38:15,243 עדכון חדש 774 01:38:15,243 --> 01:38:19,543 של רכב המטרה .התקבל מהמחשב 775 01:38:21,343 --> 01:38:25,343 ...יש לנו שבע דקות והספירה נמשכת 776 01:38:25,744 --> 01:38:28,144 .עשית טעות, חבר 777 01:38:28,344 --> 01:38:31,544 אסטרונאוט .לא נכנס לתא עם המזגן שלו 778 01:38:31,644 --> 01:38:33,344 !תורידו את הקסדה שלו 779 01:38:38,944 --> 01:38:40,944 .ג'יימס בונד 780 01:38:42,244 --> 01:38:44,844 .הרשה לי להציג את עצמי 781 01:38:46,444 --> 01:38:49,244 .אני ארנסט סטברו בלופלד 782 01:38:50,545 --> 01:38:53,445 .אמרו לי שנרצחת בהונג קונג 783 01:38:54,145 --> 01:38:56,045 .כן. אלה החיים השניים שלי 784 01:38:58,345 --> 01:39:00,445 .אתה חי רק פעמיים, מר בונד 785 01:39:00,745 --> 01:39:03,245 רכב המטרה עובר .מעל מרכז רוסיה 786 01:39:03,545 --> 01:39:05,545 .מגיע למונגוליה 787 01:39:05,745 --> 01:39:08,345 ...המסלול הצפוי. כל המחשבים 788 01:39:08,545 --> 01:39:11,745 ,כפי שאתה רואה .אני מתכוון לחולל מלחמה קטנה 789 01:39:12,046 --> 01:39:16,446 בעוד כמה שעות, כשהאמריקנים ,והרוסים ישמידו זה את זה 790 01:39:16,846 --> 01:39:19,346 .נראה כוח חדש ששולט בעולם 791 01:39:19,646 --> 01:39:23,646 .רכב המטרה על המסך .בדוק רכב מטרה- 792 01:39:24,146 --> 01:39:26,646 .תוריד את החליפה שלו וחפש עליו 793 01:39:26,746 --> 01:39:29,746 .אסטרונאוט מחליף מוכן 794 01:39:39,647 --> 01:39:40,947 .התכונן לירי 795 01:39:41,147 --> 01:39:43,047 .פנו את השטח 796 01:39:44,247 --> 01:39:46,147 .פנו את השטח 797 01:39:48,547 --> 01:39:50,947 .שירותי חירום בכוננות 798 01:39:52,047 --> 01:39:53,947 .השטח פנוי 799 01:39:57,648 --> 01:40:01,148 :שעת יעד .דקה ו-30 שניות והספירה נמשכת 800 01:40:01,948 --> 01:40:04,648 .בדוק רכב מטרה 801 01:40:04,848 --> 01:40:06,748 .ציפור 1 מוכנה 802 01:40:07,748 --> 01:40:10,948 .אסטרונאוטים מוכנים על הציפור .המערכות מוכנות 803 01:40:11,248 --> 01:40:14,148 .סגרו מגופים 804 01:40:15,448 --> 01:40:18,448 .התחל בהאפלת מכ"ם .האפלת מכ"ם החלה- 805 01:40:21,949 --> 01:40:24,549 .טווח יעיל, 800 קילומטר 806 01:40:24,849 --> 01:40:27,649 .פתח לוע .פתח לוע- 807 01:40:30,349 --> 01:40:32,349 .לוע פתוח 808 01:40:32,549 --> 01:40:35,549 .ציפור 1 למצב המראה 809 01:40:53,750 --> 01:40:58,050 .הנע מנועים. פתח מכלי לחץ 810 01:40:58,250 --> 01:41:01,150 .מאווררים למהירות מרבית 811 01:41:01,451 --> 01:41:02,551 ...עשר שניות 812 01:41:02,751 --> 01:41:04,551 ...תשע, שמונה 813 01:41:04,751 --> 01:41:06,351 ...שבע, שש 814 01:41:06,651 --> 01:41:08,451 ...חמש, ארבע 815 01:41:08,751 --> 01:41:10,551 ...שלוש, שתיים 816 01:41:10,851 --> 01:41:12,651 .אחת, אפס 817 01:41:12,751 --> 01:41:14,951 .הצתה 818 01:41:40,852 --> 01:41:42,552 !סגור לוע 819 01:41:42,852 --> 01:41:44,652 .סוגר לוע 820 01:41:47,653 --> 01:41:49,653 !פתח מגופים 821 01:42:29,655 --> 01:42:31,855 .ציפור 1 לבסיס. הפרדה הושלמה 822 01:42:32,155 --> 01:42:34,155 .אשר מיקום 823 01:42:34,455 --> 01:42:36,655 ,ציפור 1 824 01:42:36,955 --> 01:42:40,255 .אתה נמצא בטווח 70 מייל ימיים .בגובה 200 מייל 825 01:42:40,455 --> 01:42:43,455 .הנס, המשימה שלנו תושלם מיד 826 01:42:43,755 --> 01:42:48,055 .פוצץ אותם כשיתפסו את האמריקנים .הנה המפתח 827 01:42:49,555 --> 01:42:51,755 .להפעלת כפתור המפציץ 828 01:42:51,956 --> 01:42:54,056 !יש אנשים בלוע 829 01:42:55,956 --> 01:42:56,856 .רובי לוע, אש 830 01:42:57,056 --> 01:42:58,856 !רובי לוע, פתחו באש 831 01:43:21,357 --> 01:43:23,457 כוח הירי בתוך הלוע 832 01:43:23,657 --> 01:43:25,757 .מספיק כדי לחסל צבא קטן 833 01:43:26,757 --> 01:43:28,957 .תוכל לצפות בזה על המסך 834 01:43:29,157 --> 01:43:32,057 זו התוכנית האחרונה .שתראה בחייך 835 01:43:32,457 --> 01:43:35,757 אם אני מוכרח לצפות ?בטלוויזיה, אני יכול לעשן 836 01:43:37,058 --> 01:43:39,058 .כן, תנו לו את הסיגריות שלו 837 01:43:39,458 --> 01:43:42,858 ,לא הניקוטין יהרוג אותך .מר בונד 838 01:44:00,259 --> 01:44:02,659 .כל השומרים לחדר הבקרה 839 01:44:17,759 --> 01:44:19,859 .סגרו את הלוע !סגרו לוע- 840 01:44:20,159 --> 01:44:23,559 אני מצפה בכליון עיניים .לחסל אותך בעצמי, מר בונד 841 01:45:21,262 --> 01:45:22,862 .סגרו את המגופים 842 01:45:31,463 --> 01:45:33,663 .אי אפשר לעצור אותנו עכשיו 843 01:45:33,963 --> 01:45:37,663 .יירוט יתרחש בעוד שמונה דקות .שום דבר לא יעצור את זה 844 01:47:06,667 --> 01:47:08,967 ?אי אפשר לעצור אתכם 845 01:47:09,267 --> 01:47:12,367 .בוא איתי, מר בונד .ציפור 1 לבסיס. ננעלנו על המטרה- 846 01:47:12,567 --> 01:47:15,067 !אוסאטו ?כן, מספר אחת- 847 01:47:16,867 --> 01:47:18,867 .בסיס קורא לציפור 1 848 01:47:19,068 --> 01:47:22,268 .אתה אחראי לפעולה מעכשיו 849 01:47:22,468 --> 01:47:24,468 .שבע דקות ליירוט 850 01:47:24,668 --> 01:47:26,568 .קיבלתי, בסיס אחת 851 01:47:27,368 --> 01:47:29,068 .יוסטון, כאן הוואי 852 01:47:29,368 --> 01:47:31,268 .יש עצם בלתי מזוהה על המסך 853 01:47:31,568 --> 01:47:33,768 .הודיעו על כוננות-על .חמשו את כל כלי הנשק 854 01:47:34,068 --> 01:47:36,668 .היירוט יתרחש בעוד שש דקות 855 01:47:43,769 --> 01:47:46,769 .זה מחיר הכישלון, מר בונד 856 01:47:52,669 --> 01:47:54,669 .בוא 857 01:48:05,070 --> 01:48:07,170 .להתראות, מר בונד 858 01:48:17,770 --> 01:48:21,770 .יש כפתור הפצצה בחדר הבקרה .מוכרחים להגיע לשם 859 01:48:21,970 --> 01:48:23,970 !בלתי אפשרי .הוא מוגן טוב מדי 860 01:48:29,871 --> 01:48:31,771 !פנו את חדר הבקרה 861 01:48:32,371 --> 01:48:33,771 !פנו את חדר הבקרה 862 01:48:53,772 --> 01:48:57,872 טכנאי חדר הבקרה. חייבת .להיות עוד דרך להגיע לשם 863 01:49:09,873 --> 01:49:11,973 .חפה עלי עד שאגיע למדרגות 864 01:50:56,577 --> 01:50:58,477 .בתיאבון 865 01:51:14,878 --> 01:51:17,578 .סוגרים על החללית שלנו במהירות .מסלול זהה 866 01:51:18,378 --> 01:51:21,678 .כל היחידות להתכונן למילת צופן .קוד המלחמה יינתן בקרוב 867 01:51:21,978 --> 01:51:24,678 ,אני חוזר .סוגרים על החללית שלנו במהירות 868 01:51:55,180 --> 01:51:56,980 !זה התפוצץ! האויב 869 01:51:57,080 --> 01:51:59,380 .אני חוזר, האויב התפוצץ 870 01:51:59,680 --> 01:52:01,980 .כל היחידות לחזור לכוננות שגרה 871 01:52:02,280 --> 01:52:05,480 .קוד המלחמה לא יינתן בקרוב 872 01:52:08,981 --> 01:52:10,781 ,טייגר 873 01:52:11,081 --> 01:52:12,281 .עשינו את זה 874 01:52:31,982 --> 01:52:34,182 !רדו מהתעלה 875 01:53:55,885 --> 01:53:57,885 .זהירות 876 01:54:13,186 --> 01:54:15,886 ...בעניין ירח הדבש 877 01:54:16,186 --> 01:54:17,986 ?למה לא 878 01:54:18,186 --> 01:54:20,286 .אבל לא ייתנו לך להישאר 879 01:54:21,687 --> 01:54:23,687 .לעולם לא ימצאו אותנו 880 01:54:50,388 --> 01:54:53,888 .הסירה על הסיפון, המפקד .תגידי לו לרדת לדווח- 881 01:54:53,988 --> 01:54:56,388 .בשמחה, המפקד 882 01:55:10,100 --> 01:55:29,500 :ג'יימס בונד 007 אתה חי רק פעמיים 883 01:55:29,500 --> 01:55:52,000 :התאמת כתוביות Minister - Yaron Mazor