1 00:00:02,467 --> 00:00:04,464 # # # 2 00:00:06,468 --> 00:00:11,898 ,עוד, תן לי עוד ,תן לי עוד 3 00:00:12,088 --> 00:00:16,408 אילו היה לי לב ,יכולתי לאהוב אותך 4 00:00:17,838 --> 00:00:21,838 אילו היה לי קול ,יכולתי לשיר 5 00:00:23,428 --> 00:00:28,068 אחרי הלילה ,כאשר אני מתעורר 6 00:00:28,758 --> 00:00:34,548 ,אראה מה מביא מחר 7 00:00:34,738 --> 00:00:39,328 ...אני 8 00:00:40,398 --> 00:00:44,848 אילו היה לי קול יכולתי לשיר 9 00:00:47,188 --> 00:00:50,058 ~ ו י ק י נ ג י ם ~ - "עונה 2 פרק 2 - "פלישה - 10 00:00:50,079 --> 00:00:55,079 תורגם על ידי Qsubs עדי-בלי-בצל מצוות 11 00:00:55,080 --> 00:00:57,729 סונכרן על ידי Qsubs מצוות Asailow 12 00:00:57,820 --> 00:00:58,820 !אובה 13 00:00:59,220 --> 00:01:00,540 !אמא .בוא הנה- 14 00:01:02,680 --> 00:01:07,830 - לאחר ארבע שנים - 15 00:01:11,740 --> 00:01:14,170 בוא נלך לראות .מה אחיך הוויטסרק עושה 16 00:01:14,890 --> 00:01:16,100 .בסדר 17 00:01:18,447 --> 00:01:20,920 .אובה, לך תמצא את אחיך 18 00:01:28,218 --> 00:01:29,331 .הוא כאן 19 00:01:32,671 --> 00:01:34,273 .שלום, הוויסטרק 20 00:01:51,861 --> 00:01:53,961 ...הגרזן עדיף בהרבה מהחרב כיוון 21 00:01:53,971 --> 00:01:56,021 ?איך .והטווח- 22 00:02:01,751 --> 00:02:03,411 .שלום, פלוקי. הגעת 23 00:02:03,861 --> 00:02:05,131 .הלגה .טורסטין- 24 00:02:05,141 --> 00:02:07,031 .טורסטין, אתה מסתיר את האש 25 00:02:07,171 --> 00:02:08,201 .כרגיל 26 00:02:09,451 --> 00:02:10,591 .שלום, כומר 27 00:02:14,461 --> 00:02:15,771 ?למה אתה עדיין אומר דברים שכאלה 28 00:02:16,861 --> 00:02:20,051 ?אז איפה הוא ?איפה הרוזן שלנו 29 00:02:21,021 --> 00:02:22,071 .מאחוריך 30 00:02:23,511 --> 00:02:26,471 !היי, הובה, היי .שלום, פלוקי- 31 00:02:27,501 --> 00:02:28,661 .די התגעגענו אליך 32 00:02:28,771 --> 00:02:31,351 טוב, הייתי עסוק כמו גמד 33 00:02:31,591 --> 00:02:34,141 ,בבניית האוניות החדשות שלך .רגנאר לוטברוק 34 00:02:34,381 --> 00:02:36,011 .אפילו בקרח ובשלג 35 00:02:36,211 --> 00:02:37,361 ,כל כך עסוק 36 00:02:38,051 --> 00:02:40,141 אך עדיין נותר לך .כל כך הרבה זמן להתלונן 37 00:02:40,931 --> 00:02:42,451 .האוניות כמעט מוכנות 38 00:02:43,391 --> 00:02:45,951 לדעתי כולנו רוצים לדעת .היכן נפשוט הקיץ 39 00:02:46,451 --> 00:02:50,191 בכל שנה כל אנשיך שואלים מתי תזמן עוד פשיטה מערבה 40 00:02:50,211 --> 00:02:52,391 .ובכל שנה אתה מאכזב אותם 41 00:02:52,401 --> 00:02:54,441 שמעתי אפילו אנשים שאומרים 42 00:02:54,831 --> 00:02:57,821 שהרוזן רגנאר .נהיה כמו הרוזן הראלדסון 43 00:03:00,261 --> 00:03:02,711 .תן לי להרגיע אותם .מוטב שכך- 44 00:03:07,561 --> 00:03:08,981 .ברוכים הבאים כולם 45 00:03:10,741 --> 00:03:13,181 ,כפי שידוע לכולכם לקח זמן רב 46 00:03:13,731 --> 00:03:15,281 .להכין את עצמנו 47 00:03:16,211 --> 00:03:17,321 לבנות את הספינות שלנו 48 00:03:18,301 --> 00:03:21,441 ולהחליף את הצעירים .אשר איבדנו במגפה 49 00:03:24,441 --> 00:03:26,771 ,אבל עכשיו, עכשיו אנו מוכנים 50 00:03:27,991 --> 00:03:31,231 ובקיץ הזה .נצא סוף סוף שוב מערבה 51 00:03:31,241 --> 00:03:33,141 !כן !כן- 52 00:03:33,741 --> 00:03:35,191 ,נשוב לאנגליה 53 00:03:36,151 --> 00:03:40,101 מפני שארץ זו היתה .כה נדיבה אלינו בפעם הקודמת 54 00:03:40,751 --> 00:03:42,711 .אך הפעם לא נצא לבד 55 00:03:43,351 --> 00:03:48,001 כי המלך הוריק והיארל בורג .הסכימו להצטרף אלינו 56 00:03:49,531 --> 00:03:52,991 ,ואולי לא נצטרך לשוב כה במהרה 57 00:03:53,401 --> 00:03:55,271 ,אלא נבלה זמן בארצם 58 00:03:55,671 --> 00:03:58,631 נחקור אותה, אולי אפילו ,נשהה שם בחורף 59 00:03:59,031 --> 00:04:00,151 ?מי יודע 60 00:04:00,661 --> 00:04:03,951 ,אך אומר לכם .אלו ימים מעניינים 61 00:04:04,711 --> 00:04:07,471 העולם משתנה .ועלינו להשתנות איתו 62 00:04:10,571 --> 00:04:11,871 ,עלינו לפעול יחדיו 63 00:04:14,941 --> 00:04:16,481 .לטובת כולם 64 00:04:21,221 --> 00:04:24,631 ,וכעת, כאשר נחה דעתנו 65 00:04:26,531 --> 00:04:27,611 ?מי רעב 66 00:05:27,491 --> 00:05:28,491 .תודה 67 00:05:31,181 --> 00:05:32,491 .מעולם לא ראיתיך קודם לכן 68 00:05:33,511 --> 00:05:34,551 ?מהו שמך 69 00:05:35,161 --> 00:05:37,281 .שמי הילד, אדוני 70 00:05:39,411 --> 00:05:40,441 ?מהיכן את 71 00:05:41,531 --> 00:05:43,421 .אופסלה ...אופסלה- 72 00:05:45,141 --> 00:05:46,171 .תודה 73 00:05:52,981 --> 00:05:54,911 .כמה רעב אתה, בעלי 74 00:05:57,070 --> 00:05:58,313 ?מה רע בכך 75 00:05:59,001 --> 00:06:00,192 .שום דבר 76 00:06:02,659 --> 00:06:04,229 ?על מה אתה מדבר איתה 77 00:06:11,499 --> 00:06:14,649 .דיברנו על תנועות בחומת המגנים 78 00:06:21,419 --> 00:06:23,619 .נערה, הביאי לי עוד אוכל 79 00:06:25,129 --> 00:06:27,739 .עלי לאכול עבור שניים .כן, גברתי- 80 00:06:33,669 --> 00:06:34,859 ?בת כמה את 81 00:06:35,749 --> 00:06:36,849 .אינני יודעת 82 00:06:37,309 --> 00:06:38,569 .מספיק מבוגרת אפשר לומר 83 00:06:40,819 --> 00:06:43,419 .היזהרי ממי שאת בוחרת להכיר 84 00:06:44,609 --> 00:06:45,939 .כן, הגבירה אסלוג 85 00:07:08,780 --> 00:07:10,056 .אהובתי 86 00:07:10,981 --> 00:07:14,373 באתי לראות אם אתה מטופל היטב .מכיוון שלא הייתי איתך 87 00:07:15,153 --> 00:07:18,234 ובכן, כפי שתוכלי לראות .אני מטופל טוב מאוד 88 00:07:18,589 --> 00:07:21,059 ,עכשיו בואי, שבי .הצטרפי אלינו 89 00:07:21,528 --> 00:07:23,868 ,קיוויתי, אדוני .שאולי תצטרף אתה אלי 90 00:07:32,282 --> 00:07:33,342 ?מה זה 91 00:07:34,472 --> 00:07:35,572 ?מה זה מה 92 00:07:36,972 --> 00:07:38,012 ,את 93 00:07:40,402 --> 00:07:44,202 .את מתנהגת מאוד מוזר 94 00:07:48,242 --> 00:07:50,032 לדעתך מוזר לאשה בהריון 95 00:07:50,062 --> 00:07:52,972 ?לרצות שבעלה יהיה תומך ואדיב 96 00:07:54,402 --> 00:07:55,422 .לא 97 00:07:55,842 --> 00:07:57,872 אז למה לדעתך ?אני מתנהגת מוזר 98 00:08:00,742 --> 00:08:01,792 .אינני יודע 99 00:08:01,802 --> 00:08:03,652 אינך יודע שאתה מחזר אחר נשים אחרות 100 00:08:03,662 --> 00:08:05,162 ומראה להן ?שברצונך לשכב איתן 101 00:08:05,642 --> 00:08:07,072 .אני לא עושה זאת 102 00:08:12,362 --> 00:08:17,252 את אומרת דברים שכאלו .בגלל מצבך 103 00:08:21,452 --> 00:08:22,502 ?מצבי 104 00:08:26,462 --> 00:08:28,282 תגיד לאמא היפה שלך 105 00:08:29,242 --> 00:08:31,142 .שאני לא עושה מה שהיא חושבת 106 00:08:35,402 --> 00:08:38,662 .אתה בהחלט כן .נשים יודעות דברים כאלו 107 00:08:39,802 --> 00:08:42,832 אני יודעת זאת במיוחד .מכיוון שיש לי כשרונות מסויימים 108 00:08:44,582 --> 00:08:45,622 ?כשרונות 109 00:08:46,422 --> 00:08:48,632 .אני רואה דברים שאחרים לא 110 00:08:54,072 --> 00:08:55,732 ?כוונתך שאת וולבה 111 00:08:58,382 --> 00:09:01,652 .נביאה? ייתכן 112 00:09:04,742 --> 00:09:08,102 אומרים שוולבות עורכות .טקסים מיניים אסורים 113 00:09:10,892 --> 00:09:12,132 ?שאשאר ער 114 00:09:12,972 --> 00:09:14,772 האמת היא שברצונך לשכב עם הנערה הזו 115 00:09:14,782 --> 00:09:17,262 .למרות שהיא כמעט שפחה 116 00:09:18,222 --> 00:09:20,022 .זו ממש העלבה כלפי 117 00:09:23,252 --> 00:09:25,742 אינני רוצה לשכב ,עם הנערה הזו 118 00:09:26,912 --> 00:09:28,592 .יהא שמה אשר יהא 119 00:09:33,382 --> 00:09:34,572 .לילה טוב, קטנטן 120 00:09:36,102 --> 00:09:39,252 .וכעת אני נשכב לישון 121 00:09:46,922 --> 00:09:49,792 לא אתן לך לישון :עד שלא אומר לך זאת 122 00:09:50,772 --> 00:09:52,322 .אלד לך עוד בן 123 00:09:52,622 --> 00:09:54,942 אם תרצה תוכל לחוש אותו .נע בבטני 124 00:09:55,842 --> 00:09:59,052 אך משום שאתה נוהג בי כטפשה .אשא נבואה זו 125 00:10:00,132 --> 00:10:02,162 ,אבי הרג את הדרקון פפניר 126 00:10:02,172 --> 00:10:05,462 ובננו החדש יוולד .עם מראה הנחש בעינו 127 00:10:08,462 --> 00:10:09,572 .זאת ידוע לי 128 00:10:14,121 --> 00:10:15,217 .בא-בימים 129 00:10:19,122 --> 00:10:19,994 !זקן 130 00:10:23,695 --> 00:10:25,202 ...מי 131 00:10:26,666 --> 00:10:30,940 מי הוא הזר הזה המאלץ אותי להתעורר 132 00:10:31,702 --> 00:10:34,628 ?וחושף אותי לצער 133 00:10:40,634 --> 00:10:42,986 .זהו אתה, רגנאר לוטברוק 134 00:10:43,300 --> 00:10:44,640 ?מהו רצונך 135 00:10:46,181 --> 00:10:48,050 ?אינך מרוצה 136 00:10:48,658 --> 00:10:52,236 ,תראה מה יש ברשותך ?האין די בכך 137 00:10:52,822 --> 00:10:56,427 האלים נתנו לי בנים ,כפי שהבטיחו 138 00:10:56,592 --> 00:10:58,722 אך ברצוני לדעת .מה צופן העתיד 139 00:10:59,192 --> 00:11:00,542 .מה יהיה עליהם 140 00:11:01,142 --> 00:11:05,432 עוד ישאו דברים על בניו של רגנאר לוטברוק 141 00:11:05,462 --> 00:11:09,222 .כל עוד ישאו אנשים דברים בלשונם 142 00:11:12,792 --> 00:11:15,802 ?הם יזכו לתהילה רבה שכזו 143 00:11:16,562 --> 00:11:19,792 אחד מהם ינשא .לבתו של מלך 144 00:11:20,652 --> 00:11:24,582 האחר יהיה מגלה וישוט על פני ימים 145 00:11:24,762 --> 00:11:26,882 .ללא גאות או שפל 146 00:11:27,902 --> 00:11:31,132 .כל זאת ועוד חזיתי 147 00:11:31,672 --> 00:11:35,342 אם כן תהיה להם תהילה ?רבה משלי, אביהם 148 00:11:39,062 --> 00:11:40,172 ?מה על ביורן 149 00:11:41,422 --> 00:11:42,832 ?מה על בני ביורן 150 00:11:43,382 --> 00:11:44,422 ?מה עליו 151 00:11:47,312 --> 00:11:48,312 ?הוא בחיים 152 00:11:49,262 --> 00:11:52,012 .עליו דיברתי 153 00:11:53,482 --> 00:11:54,942 ?עוד אראה אותו שוב 154 00:11:55,742 --> 00:11:58,142 .אתה שואל שאלות רבות מדי 155 00:11:59,252 --> 00:12:00,752 .אמרתי די 156 00:12:14,422 --> 00:12:16,662 .תראה בעצמך, דגים מלוחים טובים .לא היום- 157 00:12:17,532 --> 00:12:18,622 .אתה בושה 158 00:12:35,462 --> 00:12:37,182 ;איבדתי הכל 159 00:12:39,152 --> 00:12:42,942 .בני, בעלי ולבסוף בתי 160 00:12:44,782 --> 00:12:46,392 .אינני מתכוונת לאבד אותך 161 00:12:54,182 --> 00:12:56,352 אתמול אחיך דיבר .על פשיטות הקיץ 162 00:12:57,512 --> 00:12:59,342 הוא יוצא שוב מערבה .עם המלך הוריק 163 00:13:00,382 --> 00:13:02,672 עליך לבקש ממנו .לקחת אותך איתו 164 00:13:05,552 --> 00:13:06,672 ...תסתכלי עלי 165 00:13:07,232 --> 00:13:10,922 תיראה טוב יותר .אם יהיה לך במה להאמין 166 00:13:13,422 --> 00:13:15,052 .אני נותנת לך לבחור, רולו 167 00:13:18,262 --> 00:13:19,622 ,לך לדבר עם אחיך 168 00:13:22,072 --> 00:13:23,132 או 169 00:13:27,542 --> 00:13:28,662 ,קח את הסכין הזה 170 00:13:29,822 --> 00:13:32,102 .תקע אותו בצלעותיך עכשיו 171 00:13:33,282 --> 00:13:35,502 .תישאר בגיהנום לנצח 172 00:14:00,482 --> 00:14:01,802 ,יום אחד, הוויטסרק 173 00:14:02,232 --> 00:14:04,862 אתה תרכב על סוס .ממש ככה 174 00:14:11,422 --> 00:14:12,442 .רגנאר 175 00:14:26,422 --> 00:14:27,442 .על כולכם לעזוב 176 00:14:28,342 --> 00:14:30,432 .בואו, ילדים .אובה, לך עם אמך- 177 00:14:38,252 --> 00:14:39,432 .'אמרתי 'כולם 178 00:14:42,112 --> 00:14:44,322 ...פשוט חשבתי .כולם- 179 00:14:56,972 --> 00:15:00,112 ?ובכן, אתה מתכוון לשבת 180 00:15:12,082 --> 00:15:16,212 אז היכן היית ?זמן כה רב, אחי 181 00:15:16,412 --> 00:15:17,922 ,נושא את כובד לבי 182 00:15:20,482 --> 00:15:21,872 ,מקלל את האלים 183 00:15:23,762 --> 00:15:24,932 ,מקלל את עצמי 184 00:15:28,252 --> 00:15:31,382 ואז שותה שיכר .עד שכמעט שוכח הכל 185 00:15:34,092 --> 00:15:35,431 ?אז למה אתה כאן עכשיו 186 00:15:38,302 --> 00:15:39,492 .אני אחיך 187 00:15:43,012 --> 00:15:44,632 .בחרת להילחם נגדי 188 00:15:45,942 --> 00:15:47,662 ,אני זוכר כשהיינו ילדים 189 00:15:48,502 --> 00:15:50,122 .פעמים רבות נלחמנו זה בזה 190 00:15:52,092 --> 00:15:53,772 ?הלא זוהי תמיד דרכם של אחים 191 00:15:55,522 --> 00:15:58,092 הם שונאים ואוהבים .זה את זה כל הזמן 192 00:15:59,382 --> 00:16:00,532 ,יכולת להרוג אותי 193 00:16:02,452 --> 00:16:03,712 .כפי שהרגת את חד-עין 194 00:16:04,772 --> 00:16:06,031 .לעולם לא יכולתי להרוג אותך 195 00:16:07,592 --> 00:16:10,932 ,אמור לי ?למה אבטח בך שוב אי פעם 196 00:16:15,142 --> 00:16:16,442 .כי אני מבקש זאת ממך 197 00:16:16,772 --> 00:16:18,652 הלא עליך לבקש סליחה 198 00:16:21,002 --> 00:16:22,532 ?אחרי כל מה שעשית 199 00:16:23,172 --> 00:16:26,652 אני רק מבקש הזדמנות ,לזכות שוב בכבוד ממך 200 00:16:29,172 --> 00:16:31,282 .להילחם שוב לצידך בקרב 201 00:16:35,372 --> 00:16:36,532 .אין לי דבר 202 00:16:37,792 --> 00:16:38,852 ,סבלת 203 00:16:43,442 --> 00:16:47,292 אך אנשים אחרים סבלו יותר .בגלל כל מה שעשית 204 00:16:56,772 --> 00:16:57,912 .תן לי להרהר בדבר 205 00:17:02,172 --> 00:17:03,642 .ואמסור לך את הכרעתי 206 00:17:09,762 --> 00:17:10,872 .שברת את לבי 207 00:17:23,862 --> 00:17:24,832 .טוב 208 00:17:29,112 --> 00:17:30,262 .תשתמש בפחד שלך 209 00:17:30,622 --> 00:17:31,932 .לא רע עבור לוחמת 210 00:17:44,362 --> 00:17:45,622 ?אתה מתגעגע לפעמים לאנגליה 211 00:17:46,592 --> 00:17:47,572 .לא 212 00:17:49,972 --> 00:17:51,032 .לפעמים 213 00:17:55,972 --> 00:17:57,212 .אני רוצה שתבוא איתי 214 00:17:57,832 --> 00:17:58,852 .כמובן 215 00:17:58,932 --> 00:18:00,682 אינני רוצה להישאר כאן .עם כל הזקנים 216 00:18:01,712 --> 00:18:02,712 .טוב 217 00:18:02,932 --> 00:18:05,042 .אולי תהיה לתועלת 218 00:18:10,842 --> 00:18:12,362 ,נזדקק לעזרתם של כל האלים 219 00:18:13,302 --> 00:18:14,452 .כולל זה שלך 220 00:18:31,562 --> 00:18:32,632 .הרבה יותר טוב 221 00:18:36,442 --> 00:18:38,012 ,דבר אחד הוא להילחם בנשק 222 00:18:41,272 --> 00:18:42,512 .אבל אחר להרוג 223 00:18:48,042 --> 00:18:49,592 .לעולם אל תהסס 224 00:18:55,572 --> 00:18:56,582 !המלך הוריק 225 00:18:57,202 --> 00:18:58,242 .בהחלט ברוך הבא 226 00:18:59,012 --> 00:19:01,542 .הרוזן רגנאר, ידידי הנהדר 227 00:19:03,032 --> 00:19:05,952 .שמעתי שבאת על גבי סוס ?היכן ספינותיך 228 00:19:05,992 --> 00:19:08,422 ,ספינותי עודן בהכנה .לא יכולתי לחכות יותר 229 00:19:08,682 --> 00:19:10,882 .חיכיתי כבר נצח 230 00:19:11,122 --> 00:19:15,122 כן, אמרתי לבניי .שעלי לצאת לדרך 231 00:19:15,362 --> 00:19:17,292 אינני יכול אפילו לחכות .שהקרח יימס 232 00:19:17,822 --> 00:19:19,372 .ספינותי יגיעו במהרה 233 00:19:20,632 --> 00:19:22,652 ואני מצפה להכיר את בניך 234 00:19:23,012 --> 00:19:24,122 .ולהכיר לך את שלי 235 00:19:25,302 --> 00:19:27,672 נמצא כאן מי .שבוודאי זכור לך היטב 236 00:19:40,422 --> 00:19:41,622 .בוא הנה, אובה 237 00:19:44,122 --> 00:19:46,262 ,אני רואה, המלך הוריק ...שאינך כה 238 00:19:46,832 --> 00:19:49,312 ,מאושר לראות אותי .אך אני מקווה שאינך מופתע 239 00:19:50,572 --> 00:19:53,222 סיכמנו כולנו לצאת לפשוט יחד .ובאתי לכבד זאת 240 00:19:54,872 --> 00:19:56,592 ,בפעם האחרונה שנפגשנו ,יארל בורג 241 00:19:57,392 --> 00:20:01,212 נותרתי עם המשימה הבלתי נעימה .של קבורת רבים ממשפחתי וידידי 242 00:20:02,082 --> 00:20:05,862 ובמהלך ארבע השנים האחרונות .שילמתי לך רווחים מאדמותי 243 00:20:07,122 --> 00:20:08,282 ,אך עדיין נכון הדבר 244 00:20:09,322 --> 00:20:11,032 .אינני מופתע לראותך 245 00:20:14,682 --> 00:20:15,632 .טוב 246 00:20:25,542 --> 00:20:26,642 ,האין זה רולו 247 00:20:27,442 --> 00:20:28,982 ?האח אשר נלחם נגדנו 248 00:20:29,402 --> 00:20:30,422 .כן 249 00:20:31,412 --> 00:20:32,752 ?וחסת על חייו 250 00:20:34,082 --> 00:20:36,592 .האלים חסו על חייו 251 00:20:38,992 --> 00:20:40,102 ?מהי החלטתך 252 00:20:42,712 --> 00:20:44,082 .אני מקבל אותך בחזרה, רולו 253 00:20:45,022 --> 00:20:46,802 ,אני מכיר בך כאחי 254 00:20:47,522 --> 00:20:49,282 אך אני אוסר עליך .לצאת לפשוט איתנו 255 00:20:54,432 --> 00:20:55,682 .אני מקבל את שיפוטך 256 00:21:14,522 --> 00:21:16,162 !שתו לחיי האלים 257 00:21:18,592 --> 00:21:19,652 .המלך הוריק 258 00:21:37,902 --> 00:21:39,772 ,עלי לומר לך, הנסיכה אסלוג 259 00:21:39,792 --> 00:21:42,982 שזוהי זכות גדולה ,וכבוד רב לי לשבת לצידך 260 00:21:43,462 --> 00:21:44,942 .בתו של סיגורד 261 00:21:45,282 --> 00:21:46,602 .תודה, המלך הוריק 262 00:21:47,142 --> 00:21:50,402 כזו מחמאה מאדם כמוך .תמיד מתקבלת בברכה 263 00:21:51,172 --> 00:21:54,452 זו האמת, גם אני קטלתי דרקונים .ממש כמו אביך 264 00:21:55,012 --> 00:21:58,952 למרבה הצער, כמו רוב האנשים .הדרקונים היו רק אצלי בראש 265 00:22:01,612 --> 00:22:02,812 ?בן כמה אתה, ארי 266 00:22:03,502 --> 00:22:05,862 .‏17, כמעט 18 267 00:22:06,362 --> 00:22:07,792 ?תהיה זו הפשיטה הראשונה שלך 268 00:22:08,972 --> 00:22:11,862 כן, קשה לי להתאפק .להוכיח עצמי בשדה הקרב 269 00:22:13,052 --> 00:22:14,762 .אני רוצה שאבי יתגאה בי 270 00:22:15,462 --> 00:22:18,522 .יש לי בן בערך בגילך 271 00:22:19,002 --> 00:22:20,102 ?איפה הוא 272 00:22:20,732 --> 00:22:21,842 .ארצה לפגוש אותו 273 00:22:24,342 --> 00:22:25,692 .אינני יודע איפה הוא 274 00:22:27,412 --> 00:22:28,662 .זוהי בחירתו 275 00:22:31,492 --> 00:22:33,572 .לא היה עלי להזכיר אותו .שתה 276 00:22:38,912 --> 00:22:40,172 ,החלטתי 277 00:22:41,372 --> 00:22:43,452 אינני רוצה שהיארל בורג .יצא לפשוט עמנו 278 00:22:45,102 --> 00:22:47,542 ?אבל היה לנו הסכם, למה לא 279 00:22:48,162 --> 00:22:49,992 ?למה אינך רוצה את אחיך לצדך 280 00:22:51,322 --> 00:22:52,522 .כי אינך סומך עליו די 281 00:22:52,542 --> 00:22:54,752 .אותו הדבר עבורי עם היארל בורג 282 00:22:54,772 --> 00:22:57,522 .אינני מצליח לסמוך עליו לחלוטין 283 00:22:57,842 --> 00:22:59,952 .עליך לספר לו על החלטתנו 284 00:23:10,202 --> 00:23:11,592 .לחיים .לחיים- 285 00:23:35,712 --> 00:23:36,842 !בואו תראו 286 00:23:43,402 --> 00:23:44,552 ?אתה מקנא 287 00:23:45,332 --> 00:23:47,392 הם אפילו לא יצליחו .לצאת מהפיורד 288 00:23:50,752 --> 00:23:52,222 .הן יפהיפיות, המלך הוריק 289 00:23:57,952 --> 00:24:01,082 ,יארל בורג .תודה לך שחיכית 290 00:24:02,262 --> 00:24:05,442 ,אם כן ?מתי אנו מפליגים 291 00:24:08,812 --> 00:24:10,152 ,סלח לי, יארל בורג 292 00:24:12,192 --> 00:24:14,792 אך החלטנו .שלא להעזר בך 293 00:24:21,592 --> 00:24:22,992 .חשבתי שיש לנו הסכם 294 00:24:23,322 --> 00:24:25,362 אין זה רצוני .להפר הסכם זה 295 00:24:26,162 --> 00:24:28,992 .האמן לי, ברצוני שישאר על כנו 296 00:24:30,522 --> 00:24:33,052 ...אך במקרה זה ?במקרה זה- 297 00:24:35,112 --> 00:24:38,432 ,במקרה זה חוט הכסף ניתק ,גביע הזהב ניתץ 298 00:24:39,332 --> 00:24:41,382 .והדלי נשבר במעיין 299 00:24:45,132 --> 00:24:48,092 אני יודעת דברים רבים .על אשר קורה כאן שאתה לא 300 00:24:49,212 --> 00:24:51,862 אני יודעת דברים .על רגנאר לוטברוק שאינך יודע 301 00:24:53,482 --> 00:24:56,282 ,הכרתי את אשתו הראשונה, לגרטה .ובנם, ביורן 302 00:24:57,722 --> 00:25:00,412 ,ידועים לי כוחותיו .וידועות לי חולשותיו 303 00:25:03,782 --> 00:25:05,882 ?למה עלי להכיר את חולשותיו 304 00:25:07,182 --> 00:25:08,662 .כי הוא בן בריתך 305 00:25:14,882 --> 00:25:17,682 זוהי לעולם עוצמה 306 00:25:17,712 --> 00:25:20,012 ,להכיר את חולשות ידידיך 307 00:25:22,042 --> 00:25:23,122 ?הלא כן 308 00:25:26,482 --> 00:25:28,172 ,אולי אתעניין במה שידוע לך 309 00:25:30,202 --> 00:25:32,792 אך איך אדע שאת ואני ?נוכל לסמוך זה על זה 310 00:25:41,212 --> 00:25:44,442 אחיך מעניק ביד אחת .ולוקח בזו האחרת 311 00:25:45,712 --> 00:25:48,532 כמה פעמים ?עוד תסבול את עוולותיו 312 00:25:58,172 --> 00:26:02,102 ,אילו היית נותר איתן .היינו מנצחים 313 00:26:04,582 --> 00:26:06,892 .וכעת הוא עושה בך כרצונו 314 00:26:11,072 --> 00:26:14,122 ,נורא לחזות במצב אליו הידרדרת 315 00:26:14,152 --> 00:26:15,272 ,אתה, רולו 316 00:26:18,532 --> 00:26:21,202 .הלוחם הגדול מכל 317 00:26:23,472 --> 00:26:24,542 ?מה אתה מבקש 318 00:26:24,862 --> 00:26:26,622 ,עזוב את אחיך אחת ולתמיד 319 00:26:28,472 --> 00:26:29,902 .לעולם לא תהיה כאן דבר 320 00:26:33,022 --> 00:26:35,202 ?למה תישאר ?מה תוכל למצוא 321 00:26:36,652 --> 00:26:37,662 .את עצמי 322 00:26:38,742 --> 00:26:39,792 ?עצמך 323 00:26:44,072 --> 00:26:45,152 ?עצמך 324 00:26:48,392 --> 00:26:49,832 ...אם תרצה למצוא עצמך 325 00:26:59,232 --> 00:27:00,292 .אתה טיפש 326 00:27:03,322 --> 00:27:04,352 .כן 327 00:27:07,542 --> 00:27:09,242 .אך אני מקווה להחכים יום אחד 328 00:27:32,442 --> 00:27:33,612 .אנחנו יכולים לקחת עוד שלושה 329 00:27:33,632 --> 00:27:35,082 .נוכל לקחת את שניהם 330 00:27:36,922 --> 00:27:38,232 .תזדקקו להם 331 00:27:38,402 --> 00:27:40,022 .אינני יכול לבוא די מהר 332 00:27:40,212 --> 00:27:41,802 זהו הגרזן שלי .אז אני לוקח אותו איתי 333 00:27:43,382 --> 00:27:44,512 .בסדר, קח אותו 334 00:27:58,665 --> 00:28:01,564 .כעת תגדל ותגבה ותתחזק 335 00:28:04,111 --> 00:28:05,325 .אני אוהב אותך 336 00:28:09,673 --> 00:28:10,703 .בסדר 337 00:28:17,123 --> 00:28:18,103 .היי 338 00:28:22,383 --> 00:28:23,593 ,אז תהיה ילד טוב 339 00:28:25,503 --> 00:28:27,313 .ותעשה מה שאמא אומרת לך 340 00:28:30,463 --> 00:28:31,543 .רוב הזמן 341 00:28:43,583 --> 00:28:44,633 .אני אוהב אותך 342 00:28:47,363 --> 00:28:48,393 .ילד טוב 343 00:29:02,793 --> 00:29:04,013 .להתראות, אשתי 344 00:29:07,953 --> 00:29:09,173 .ולך, סיגורד 345 00:29:13,163 --> 00:29:14,873 ,נעלה קורבן לתור 346 00:29:15,413 --> 00:29:17,553 אך אני מאמינה .שתחצו את הים בבטחה 347 00:29:22,563 --> 00:29:25,493 .אודיע לך מוקדם ככל שאוכל 348 00:29:28,393 --> 00:29:32,173 .אתגעגע אלייך, לגאוותך 349 00:29:37,953 --> 00:29:39,013 .גם אני 350 00:29:43,163 --> 00:29:45,313 !מפרשים הנף 351 00:29:45,593 --> 00:29:47,393 !הרם !מפרשים הנף- 352 00:29:47,423 --> 00:29:49,983 !הרם, הרם !הנף- 353 00:29:50,893 --> 00:29:53,823 !הרם !דחוף במשוטים! משוטים- 354 00:29:55,513 --> 00:29:56,593 !עצור 355 00:30:06,493 --> 00:30:07,573 !שמור יציבות 356 00:30:09,763 --> 00:30:10,883 !לחתור 357 00:31:03,383 --> 00:31:04,383 ?מה דעתך 358 00:31:07,003 --> 00:31:08,893 .שעלינו להיות כבר ליד יבשה 359 00:31:17,183 --> 00:31:18,163 ?מה עכשיו 360 00:31:20,443 --> 00:31:21,443 .נחכה 361 00:31:34,043 --> 00:31:35,753 .האייסיר כועסים 362 00:31:39,843 --> 00:31:42,153 !אודין, עזור לנו 363 00:31:48,783 --> 00:31:50,283 ?אתה כבר נהנה, הוריק 364 00:31:58,453 --> 00:32:01,073 ,הוא עומד להיקרע !תורידו אותו 365 00:32:11,333 --> 00:32:12,333 ?מה זה 366 00:32:13,423 --> 00:32:16,083 זהו קולם של גלים .המכים בסלעים 367 00:32:25,513 --> 00:32:28,423 !הכן משוטים !היכונו לסגת 368 00:32:28,853 --> 00:32:30,023 !לסגת 369 00:32:33,503 --> 00:32:34,553 !מהר 370 00:32:46,033 --> 00:32:47,383 ?ביקשת לפגוש אותי 371 00:32:48,063 --> 00:32:50,233 .כן, שבי 372 00:33:03,553 --> 00:33:07,083 ,לא רכשנו חברים .זו אשמתי 373 00:33:08,333 --> 00:33:11,313 אבל אם תרצי .נוכל להיות חברות כעת 374 00:33:11,903 --> 00:33:14,523 אחרי הכל, אנחנו משפחה 375 00:33:14,743 --> 00:33:16,643 .ורגנאר סלח לאחיו 376 00:33:19,193 --> 00:33:21,573 יהיה לי לכבוד .להחשב לחברתך 377 00:33:25,243 --> 00:33:26,763 .בואי לא נשקר זו את זו 378 00:33:28,113 --> 00:33:29,893 .היית פעם במקום בו אני כעת 379 00:33:30,813 --> 00:33:33,063 ?אולי תבקשי לשוב למעמד זה 380 00:33:35,923 --> 00:33:37,733 .אם כן, אינני מאשימה אותך 381 00:33:38,493 --> 00:33:40,703 אך בינתיים .בואי לא נהיה אויבות 382 00:33:44,103 --> 00:33:45,733 .נשים צריכות לעמוד זו לצד זו 383 00:33:46,583 --> 00:33:47,623 .נכון 384 00:33:48,783 --> 00:33:49,853 .ועלינו לשלוט 385 00:33:51,603 --> 00:33:52,943 .הכל יהיה טוב יותר 386 00:34:01,033 --> 00:34:02,033 ?חברה 387 00:34:04,483 --> 00:34:05,483 .חברה 388 00:34:17,073 --> 00:34:18,973 ,הושלכנו מיילים מהנתיב 389 00:34:19,443 --> 00:34:20,683 ?מי יודע איפה אנחנו 390 00:34:21,713 --> 00:34:23,983 .האלים יודעים, כומר 391 00:34:25,503 --> 00:34:27,763 ,מה שברצוני לדעת ?איפה כל הספינות 392 00:34:34,323 --> 00:34:35,403 ?כמה אתה רואה 393 00:34:37,153 --> 00:34:38,283 .רק ארבע 394 00:34:38,653 --> 00:34:40,523 .יתכן וחלק מהאחרות התפזרו 395 00:34:41,203 --> 00:34:42,943 .או יתכן שכולם שקעו במצולות 396 00:34:48,443 --> 00:34:50,093 !אבא, אבא, בוא תראה 397 00:34:51,893 --> 00:34:54,183 ?מה אמרתי לך, ילד !יבשה- 398 00:34:54,283 --> 00:34:56,783 אמרתי לבני .שרגנאר תמיד מוצא יבשה 399 00:35:01,013 --> 00:35:02,673 ?איפה אנחנו לדעתך 400 00:35:03,333 --> 00:35:07,023 ,אני בונה אוניות, רגנאר .אתה הנווט 401 00:37:15,658 --> 00:37:18,478 .רגנאר, רגנאר, יש דגים 402 00:37:35,158 --> 00:37:36,678 .ספר לי על זה 403 00:37:36,718 --> 00:37:39,218 ,אתה היית הנווט באחורי הספינה ?הלא כן 404 00:37:39,528 --> 00:37:40,598 .תלמד איך לספר בדיחה 405 00:37:44,668 --> 00:37:46,408 .אתה צריך לאכול, נער 406 00:37:46,418 --> 00:37:49,738 .לדעתי אחטוף תנומה ארוכה עכשיו .זה כל שדרוש לי 407 00:37:58,968 --> 00:38:00,578 .הוא לא שם לב 408 00:38:19,718 --> 00:38:22,558 !ארי! ארי 409 00:38:24,528 --> 00:38:25,678 !מגנים 410 00:38:25,998 --> 00:38:26,854 !מגנים 411 00:38:27,580 --> 00:38:28,729 !להתכופף! להתכופף 412 00:38:29,068 --> 00:38:31,258 !כומר, פנימה 413 00:38:34,978 --> 00:38:36,428 !ביחד, ביחד 414 00:38:52,038 --> 00:38:55,068 .הם בכל מקום ?אבל כמה הם- 415 00:39:13,248 --> 00:39:15,928 .ארלנדור, אל תחשוש 416 00:39:16,668 --> 00:39:18,008 .תמיד תתמודד פנים אל פנים 417 00:39:18,478 --> 00:39:21,108 אם נחיה או נמות היום .זה כבר בידי האלים 418 00:39:21,568 --> 00:39:24,068 הם כבר יודעים אם נסב .לשולחנם הלילה, אז אל תפחדו 419 00:39:24,448 --> 00:39:26,678 ,הילחמו היטב, ואם תיפלו 420 00:39:26,798 --> 00:39:28,758 .בוודאי יקח אתכם אודין לואלהלה 421 00:39:28,848 --> 00:39:30,378 !אודין 422 00:40:09,478 --> 00:40:10,978 .הוריק בצרות ?מה- 423 00:40:11,018 --> 00:40:13,648 .הוריק בצרות .אז עזור לו- 424 00:40:18,878 --> 00:40:21,818 אולי יוכל להכות אותם למוות .בספר הקדוש שלו 425 00:40:25,558 --> 00:40:26,668 !מותכם הגיע 426 00:40:37,138 --> 00:40:38,248 !לך לעזור להוריק 427 00:41:26,448 --> 00:41:28,878 !פתח !פתח- 428 00:41:35,928 --> 00:41:36,958 !סגור 429 00:41:47,688 --> 00:41:48,978 !רגנאר 430 00:42:23,238 --> 00:42:24,638 ,זהו זה .תלוש, תלוש את זה 431 00:42:33,888 --> 00:42:35,458 .לא היססת היום 432 00:42:47,368 --> 00:42:48,478 .קח את זה אם רצונך בכך 433 00:43:09,488 --> 00:43:12,378 ?איפה אנחנו .זו איננה נורת'מבריה 434 00:43:14,948 --> 00:43:16,458 ?אינכם לוחמיו של המלך אילה 435 00:43:18,298 --> 00:43:19,498 .לא, אנחנו לא 436 00:43:22,008 --> 00:43:23,968 ?מה שם ממלכה זו 437 00:43:24,198 --> 00:43:25,708 .זוהי ווסקס 438 00:43:26,668 --> 00:43:27,698 ?ווסקס 439 00:43:27,828 --> 00:43:28,858 .כן 440 00:43:29,808 --> 00:43:32,648 ?אז מלככם הוא המלך אקברט 441 00:43:33,848 --> 00:43:37,628 .כן, מלכנו הוא המלך אקברט 442 00:43:39,118 --> 00:43:40,508 ?שמעתם אודותיו 443 00:43:42,068 --> 00:43:43,878 .שמעתי רבות אודותיו 444 00:43:44,308 --> 00:43:46,578 .כל מה ששמעת אמת 445 00:43:47,418 --> 00:43:49,988 ?מה ידוע לך על המלך אקברט 446 00:43:53,338 --> 00:43:54,538 .שהוא בדיוק כמוך 447 00:44:17,838 --> 00:44:20,058 מה לעזאזל גורם לך 448 00:44:20,068 --> 00:44:23,598 להיכנס במגפיך מלאי הבוץ ?לבית המרחץ שלי 449 00:44:25,338 --> 00:44:26,468 .סלח לי, אדוני 450 00:44:27,178 --> 00:44:29,368 אך אנשי הצפון .ירדו לחוף בווסקס 451 00:44:29,718 --> 00:44:31,628 .הם הביסו כוח גדול של לוחמינו 452 00:44:33,238 --> 00:44:34,358 .הם כאן 453 00:44:56,669 --> 00:45:01,669 תורגם על ידי Qsubs עדי-בלי-בצל מצוות 454 00:45:01,679 --> 00:45:04,679 סונכרן על ידי Qsubs מצוות Asailow