1 00:00:06,047 --> 00:00:07,465 - בלי חבטה לעתיד - 2 00:00:10,176 --> 00:00:14,139 אמרתי לנהג הפרטי שלי, "אני משלמת לך לנהוג, 3 00:00:14,222 --> 00:00:17,809 משהו שכל אידיוט בן 16 עם רישיון יכול לעשות". 4 00:00:17,892 --> 00:00:19,602 בכל זאת, נעים להסתכל עליו. 5 00:00:19,686 --> 00:00:22,272 זה המזל שלו, אחרת הייתי מפטרת לו את הצורה. 6 00:00:22,981 --> 00:00:26,693 האמת שהייתי שומרת את הצורה שלו ומפטרת את מה שנשאר ממנו. 7 00:00:26,776 --> 00:00:30,196 אפשר להקפיץ מטבעות על התחת הזה! -את איומה! 8 00:00:39,873 --> 00:00:41,082 כדור! 9 00:00:41,875 --> 00:00:43,209 עכשיו הם זזים. 10 00:00:43,626 --> 00:00:46,629 זה הכי הרבה פעילו גופנית שהם עשו כל היום, תאמיני לי. 11 00:00:46,713 --> 00:00:48,298 אופס'לה. 12 00:00:48,965 --> 00:00:50,884 הם באמת שומרים שהמגרש יהיה יפה. 13 00:00:51,134 --> 00:00:52,594 הניאנדרתלים האלה? 14 00:00:53,428 --> 00:00:56,681 נראה שהם צריכים לקבץ נדבות כדי לקבל עוד כרומוזום. 15 00:00:59,392 --> 00:01:02,520 מותק, לא דיברתי עליך. אתה נראה בסדר. 16 00:01:04,105 --> 00:01:06,274 אני בטוחה שתגדל ותתאים לפרצוף הזה. 17 00:01:06,357 --> 00:01:07,776 אולי לא לאוזניים האלה. 18 00:01:10,361 --> 00:01:13,490 השופט האריס ממשש את נערת החטיפים? 19 00:01:13,573 --> 00:01:15,658 בהחלט כן. 20 00:01:17,077 --> 00:01:19,746 אולי הוא חושב שהוא איבד את הפטיש שלו שם. 21 00:01:32,425 --> 00:01:34,511 - ההתחלה - 22 00:01:34,928 --> 00:01:36,971 - ההידבקות - 23 00:01:37,055 --> 00:01:39,265 - המהפך - 24 00:01:39,349 --> 00:01:41,476 - הארוס לשעבר - 25 00:01:41,559 --> 00:01:42,685 - החברה הכי טובה - 26 00:01:42,769 --> 00:01:44,979 - הנביא - 27 00:01:45,063 --> 00:01:46,731 - הסמטה - 28 00:01:46,815 --> 00:01:48,233 - השותף - 29 00:01:48,316 --> 00:01:50,068 - ...אבל אני זומבי - 30 00:01:55,115 --> 00:01:56,783 - אל תל ואל מטרה - 31 00:01:56,866 --> 00:01:59,577 אל תבזבז זמן על סיבת המוות. יש לי את זה. 32 00:01:59,911 --> 00:02:02,372 אבל למה אנחנו פה? זה כדור שנחבט. 33 00:02:02,455 --> 00:02:03,832 מגרש החבטה נמצא שם. 34 00:02:04,958 --> 00:02:06,584 אני מכריז שזו הייתה תאונה. 35 00:02:06,668 --> 00:02:08,837 אלוהים, אתה טוב. -כן, אבל... 36 00:02:08,920 --> 00:02:10,380 תגיד להם מה שאמרת לי. 37 00:02:14,551 --> 00:02:16,594 וראיתי מישהו בורח. שם. 38 00:02:22,225 --> 00:02:25,895 נראה שמישהו שכב פה בעשבים. 39 00:02:26,813 --> 00:02:28,606 האיש שראית רץ לכיוון העצים, 40 00:02:28,690 --> 00:02:30,817 הוא החזיק משהו? אקדח? 41 00:02:30,900 --> 00:02:32,360 אקדח כדורי גולף? 42 00:02:34,404 --> 00:02:38,283 לא. אבל אני חושב ששמעתי משהו משפריץ. 43 00:02:49,377 --> 00:02:50,795 איזה בלגן. 44 00:02:51,296 --> 00:02:53,256 אני מבין למה יש כדורים ומקלות, 45 00:02:53,339 --> 00:02:55,967 אבל מי לעזאזל מביא שריון למשחק גולף? 46 00:02:56,050 --> 00:02:58,511 הוא היה יכול להציל את חייה של גברת ברינקס. 47 00:02:58,595 --> 00:03:01,180 אמת. חיים ולומדים. -מצאתי משהו! 48 00:03:08,605 --> 00:03:10,315 לכל ה... 49 00:03:10,398 --> 00:03:13,568 כן. מי צוחק עכשיו? 50 00:03:24,037 --> 00:03:25,914 מה אנחנו, כ-90 מטרים מהדגל? 51 00:03:30,418 --> 00:03:34,088 צריך להשתמש במקל נמוך יותר. -לא יותר מאשר שמונה-ברזל. 52 00:03:34,172 --> 00:03:39,552 גבירותיי ורבותיי, אקדח כדורי הגולף הזה משמעו שאנו חוקרים... 53 00:03:39,636 --> 00:03:40,845 רצח! 54 00:03:41,679 --> 00:03:43,181 כן, מה אתה אומר. 55 00:03:43,890 --> 00:03:46,184 מה? המילה הזו לא שייכת לך. 56 00:03:47,727 --> 00:03:50,104 את רעבה? -לא ממש. 57 00:03:50,772 --> 00:03:52,148 אבל אני די צמאה. 58 00:04:10,124 --> 00:04:11,501 אתם רעבים? -כן! 59 00:04:11,584 --> 00:04:13,461 ברור שאתם רעבים. 60 00:04:14,420 --> 00:04:16,923 אני יודע איך אתם מרגישים, כי גם אני רעב! 61 00:04:18,258 --> 00:04:22,762 מקודם, בבאר הגיהינום, סבלתי. 62 00:04:25,640 --> 00:04:28,226 אבל אלוהים סיפק לי. ועכשיו, 63 00:04:29,269 --> 00:04:31,187 אספק לכם. 64 00:04:32,897 --> 00:04:34,565 העולם הזה שייך לנו עכשיו, 65 00:04:35,942 --> 00:04:39,779 ואנחנו לא נהיה עוד רעבים לאהבתו! 66 00:04:41,781 --> 00:04:45,660 תאכיל אותנו, אבינו! -אלוהים אוהב זומבים! 67 00:04:56,296 --> 00:04:57,755 ראו! 68 00:04:58,715 --> 00:05:02,218 קול אלוהים מדבר אליכם דרכי... 69 00:05:05,179 --> 00:05:08,349 כי אני כלי הקיבול האלוהי שלו! 70 00:05:08,725 --> 00:05:10,810 כן! 71 00:05:11,936 --> 00:05:13,896 אחים ואחיות... -כן! 72 00:05:13,980 --> 00:05:17,483 הגיע הזמן לאכול. 73 00:05:20,028 --> 00:05:21,904 בואו ניקח את מה ששלנו! 74 00:05:25,867 --> 00:05:28,202 בואו ניקח את מה ששלנו! 75 00:05:47,055 --> 00:05:50,058 המוחות הכי טובים בעיר. 76 00:05:50,141 --> 00:05:52,685 מוחות יפהפים פה! תשביעו את הרעב. 77 00:05:52,769 --> 00:05:54,353 תרגיעו את המפלצת! 78 00:05:55,396 --> 00:05:58,274 המוחות הכי טובים בעיר. 79 00:05:58,357 --> 00:06:00,735 ארבעים דולרים יעלימו את הכאב. 80 00:06:00,818 --> 00:06:02,987 היי. החלק שלי. תן לי אותו. 81 00:06:09,452 --> 00:06:12,997 חסרים לך 200 דולרים. -אני לא יודע מה קרה. 82 00:06:16,042 --> 00:06:17,627 אתה מפוטר. 83 00:06:35,853 --> 00:06:41,359 אף גנב חסר אלוהים לא ירוויח ממה שהוא נתן לנו. 84 00:06:42,527 --> 00:06:44,862 קחו מהם את המוחות הגנובים שלהם! 85 00:06:45,613 --> 00:06:47,907 קחו מהם את הכסף ספוג הדם שלהם! 86 00:06:55,039 --> 00:06:57,792 הביאו אליי את הכופרים החוטאים! 87 00:06:58,751 --> 00:07:01,838 הביאו אותם אליי! 88 00:07:12,432 --> 00:07:14,100 אני יודע שאתם מפחדים. 89 00:07:15,101 --> 00:07:16,644 גם אני הייתי מפחד במקומכם. 90 00:07:17,728 --> 00:07:21,190 יש לי כסף. בוא נלך לכספומט. 91 00:07:29,824 --> 00:07:32,785 האל לא זקוק לבצע הכסף המטונף שלך, גנב. 92 00:07:34,871 --> 00:07:37,707 האל קורא לסדר עולמי חדש! 93 00:07:40,877 --> 00:07:45,047 עולם בו הלא מתים הצדיקים שולטים! 94 00:07:52,221 --> 00:07:53,764 - ב-בלי-נו תגובה - 95 00:07:56,517 --> 00:07:58,686 אתה בטוח שאתה לא רוצה לדבר על זה? 96 00:07:58,769 --> 00:08:01,397 לא, אנחנו בסדר. נלך לאכול אחר כך? 97 00:08:02,732 --> 00:08:05,776 קלייב... -זה בסדר, דייל. באמת. 98 00:08:07,820 --> 00:08:09,155 בסדר. 99 00:08:12,325 --> 00:08:13,659 אבל אתה לא עובד עליי. 100 00:08:33,804 --> 00:08:35,348 מה את עושה שם מאחור? 101 00:08:35,431 --> 00:08:37,391 מחכה שתפסיק לבהות בי 102 00:08:37,475 --> 00:08:40,019 כמו העז המטומטמת ביותר על ההר. סע! 103 00:08:42,855 --> 00:08:44,232 את צריכה לשבת מקדימה. 104 00:08:44,315 --> 00:08:45,775 אני מתפתה לעשות זאת. 105 00:08:45,858 --> 00:08:47,527 מסריח פה מפושע. 106 00:08:47,610 --> 00:08:49,570 לא מסריח מפושע. זה... 107 00:08:52,156 --> 00:08:55,117 מה את מחפשת? -את הכפתור למפריד הפרטיות. 108 00:08:55,201 --> 00:08:58,829 אתה איש נחמד, אבל תהיה נחמד יותר אם לא אוכל לשמוע אותך. 109 00:08:58,913 --> 00:09:01,332 טוב. זהו זה. בואי קדימה. 110 00:09:01,415 --> 00:09:04,168 אנחנו לא נוסעים לשום מקום ככה, מיס דייזי. 111 00:09:16,931 --> 00:09:18,015 באמת? 112 00:09:19,267 --> 00:09:21,894 מה? סע כבר! 113 00:09:21,978 --> 00:09:24,188 יש לנו פשע מגוחך לפענח! 114 00:09:30,486 --> 00:09:32,613 כן, שמים את זה ממש... 115 00:09:34,156 --> 00:09:37,243 זהו זה. ראית? הצלחת. 116 00:09:38,286 --> 00:09:41,872 וואו, הצלחתי להתלבש. זהירות, טרוריסטים בני אנוש! 117 00:09:41,956 --> 00:09:44,584 מייג'ור, מתי נקבל רובים? 118 00:09:44,667 --> 00:09:47,003 בשבוע השני, כל עוד תעשו עבודה טובה בשבוע הזה. 119 00:09:50,756 --> 00:09:52,842 אני יודע שאתם קצת מפחדים, 120 00:09:52,925 --> 00:09:54,677 וזה טבעי לפני הסיור הראשון. 121 00:09:55,678 --> 00:09:58,222 מי מפחד? אני עייפה. 122 00:09:58,306 --> 00:10:00,766 שמו אותי בחדר עם כלבה שמריחה כמו חיה מגן חיות. 123 00:10:00,850 --> 00:10:02,560 אני לא יכולה לישון. 124 00:10:02,643 --> 00:10:05,271 ואני מדברת עם הבחור הזה. הוא משעמם. 125 00:10:05,354 --> 00:10:06,522 נסה לדבר איתו. אתה תראה. 126 00:10:06,606 --> 00:10:07,940 את יכולה לקשקש כמה שאת רוצה, 127 00:10:08,024 --> 00:10:09,734 כל עוד את לא רצה כשאנחנו ברחוב. 128 00:10:09,817 --> 00:10:11,235 אתה רוצה להגיד לי משהו? 129 00:10:11,319 --> 00:10:13,279 כן, הרגע אמרתי אותו. 130 00:10:13,362 --> 00:10:15,740 שמעת אותי אומר אותו, נכון? הקטע הזה של "לא לרוץ"? 131 00:10:15,823 --> 00:10:17,450 חבר'ה, אף אחד לא רץ. 132 00:10:17,533 --> 00:10:20,411 תזכרו, אתם חזקים יותר מבני האדם, יש לכם רובים. 133 00:10:20,494 --> 00:10:23,122 מה הדבר היחיד שיכול לפגוע בכם? 134 00:10:23,831 --> 00:10:25,499 פגיעה בראש, גנרל. 135 00:10:28,502 --> 00:10:31,047 אז אולי כדי שתאבטחי את זה, טירונה. 136 00:10:32,757 --> 00:10:34,425 בואו נזוז. 137 00:10:46,604 --> 00:10:50,066 אני מניח שלזה קוראים החיים הטובים. 138 00:10:50,149 --> 00:10:52,693 עם הברכיים האלה, אני מקווה שיש להם מעליות בחיים הטובים 139 00:10:52,777 --> 00:10:55,488 או שתצטרך לסחוב אותי במעלה המדרגות כמו שרפה. 140 00:10:55,571 --> 00:10:57,073 כן, זה לא יקרה. 141 00:10:57,156 --> 00:11:00,826 היי! כל הבגדים הולכים למשאית השנייה. 142 00:11:01,911 --> 00:11:05,414 שלום, אני הבלש בבינו, מחלק הרצח, וזו ליב מור. 143 00:11:05,581 --> 00:11:07,958 אולי תזכור אותה כשחקנית הראשית ב"רצח במשיכת קולמוס". 144 00:11:08,292 --> 00:11:10,252 איפה התחבאת כל חיי? 145 00:11:10,336 --> 00:11:12,922 אתה כמו גרסה לבנה של ריקרדו מונטלבן. 146 00:11:15,383 --> 00:11:17,802 אתה אחראי פה? -לא. 147 00:11:17,885 --> 00:11:21,889 אני הייתי הנהג של גברת ברינקס. קרלטון קלרג. 148 00:11:27,645 --> 00:11:29,730 הייתי במועדון וחיכיתי שתסיים את המשחק 149 00:11:29,814 --> 00:11:31,023 כשהיא מתה, אז... 150 00:11:31,732 --> 00:11:34,276 אני מצטער, אמרת מחלק הרצח? 151 00:11:34,360 --> 00:11:36,195 גברת ברינקס לא נפגעה מכדור גולף? 152 00:11:36,278 --> 00:11:38,489 ירו בה. עם אקדח כדורי גולף. 153 00:11:38,864 --> 00:11:40,282 אקדח כדורי גולף? 154 00:11:40,366 --> 00:11:42,576 לגברת ברינקס היו אויבים שידעת עליהם? 155 00:11:42,827 --> 00:11:45,496 לא נראה לי. אהבו את גברת ברינקס. 156 00:11:45,579 --> 00:11:48,332 תיזהרו עם הפסנתר הזה, קומפרנדה? 157 00:11:48,416 --> 00:11:49,667 אם תפילו אותו, אקבור אתכם בו. 158 00:11:54,171 --> 00:11:56,298 אף אחד? -הבן שלה. 159 00:11:57,299 --> 00:11:58,884 אתה חושב שאולי הבן שלה רצה במותה? 160 00:11:58,968 --> 00:12:01,053 הם רבים כבר 30 שנים. 161 00:12:01,137 --> 00:12:02,555 עניינים עסקיים, אני חושב. 162 00:12:02,638 --> 00:12:05,933 איפה אוכל למצוא את הבן שלה? -הוא גר במיאמי. 163 00:12:08,269 --> 00:12:10,563 יהיה קשה לבן שלה במיאמי 164 00:12:10,646 --> 00:12:14,650 להרוג את גברת ברינקס בעיר המוקפת בחומה, ניו סיאטל. 165 00:12:15,776 --> 00:12:17,027 כן... 166 00:12:17,111 --> 00:12:19,697 למה שמישהו ירצה להרוג אישה נחמדה כזו? 167 00:12:19,780 --> 00:12:22,116 כל יום בשעת השקיעה היא הייתה מטיילת בגינות 168 00:12:22,199 --> 00:12:23,784 ואומרת לי כמה היא אוהבת אותם. 169 00:12:23,868 --> 00:12:26,120 אני בטוחה שהיא לא אהבה את הגלדיולות האלה. 170 00:12:26,620 --> 00:12:29,331 הן מחורבנות. חראדיוליות! 171 00:12:29,415 --> 00:12:32,376 גברת ברינקס לא פחדה להביע את דעתה, 172 00:12:32,460 --> 00:12:35,296 אבל הייתה לה רוח נדיבה מאוד. 173 00:12:35,421 --> 00:12:37,465 צחוק גדול ויכולת ביטוי נהדרת. 174 00:12:37,548 --> 00:12:40,551 רוס, רין, ריון מרוין. 175 00:12:43,012 --> 00:12:44,096 מה את עושה? 176 00:12:44,180 --> 00:12:46,140 אני מחממת את משקה הרום שלי. 177 00:12:46,932 --> 00:12:48,767 מצאת את הרום שלהם? -כן. 178 00:12:48,851 --> 00:12:50,728 ואני מנסה לחמם אותו במיקרו-מחמם. 179 00:12:50,811 --> 00:12:53,105 אבל אני לא מבינה את המכשירים האלה. 180 00:12:56,400 --> 00:12:58,277 אני מצטערת. רק רגע. אני באה. 181 00:13:01,447 --> 00:13:03,115 איך אתה מרגיש, מותק? 182 00:13:06,285 --> 00:13:08,829 כדי שתהיה חזק כמו סופרמן. 183 00:13:10,206 --> 00:13:12,416 אני לא רעב. -נסה. 184 00:13:12,958 --> 00:13:15,711 זה הבן שלי, אלכס. הוא חולה היום. 185 00:13:15,794 --> 00:13:17,213 אני מצטער לשמוע זאת, חבר. 186 00:13:17,796 --> 00:13:19,590 תוריד את הנעליים שלך מהספה, ילד. 187 00:13:19,798 --> 00:13:21,008 גידלו אותך באסם? 188 00:13:23,219 --> 00:13:24,595 כן, כדאי שתוריד נעליים. 189 00:13:24,678 --> 00:13:26,388 ליב, תראי את הציור הזה. 190 00:13:28,724 --> 00:13:30,017 תראה את האבנים האלה! 191 00:13:30,100 --> 00:13:32,144 היא ענדה את השרשרת הזו באירועים מיוחדים. 192 00:13:32,228 --> 00:13:36,815 באמת? חשבתי שהיא טבעה בתחתית הים יחד עם הטיטניק. 193 00:13:38,150 --> 00:13:39,568 סיפרת בדיחה. 194 00:13:40,110 --> 00:13:42,279 הייתי יורה בה בגולגולת בשביל תכשיטים כאלה. 195 00:13:42,530 --> 00:13:44,073 את בטוחה שהם עדיין פה? -את יודעת מה? 196 00:13:44,156 --> 00:13:47,201 עוד לא מצאנו אותם. אבל אני יודעת איפה הם יכולים להיות. 197 00:13:48,661 --> 00:13:52,331 נראה שגברת ברינקס הייתה היחידה שידעה את הקוד לכספת, 198 00:13:52,414 --> 00:13:54,792 אז אתה צריך לפתוח אותה. 199 00:13:54,875 --> 00:13:59,129 למנעול הדיגיטלי על הכספת הזו יש יותר מטריליון אפשרויות. 200 00:13:59,213 --> 00:14:01,465 היקום ייכחד מהתקפת חום 201 00:14:01,549 --> 00:14:03,133 לפני שנבדוק את כל האפשרויות. 202 00:14:03,217 --> 00:14:05,386 לא משנה כמה מעבדים גרפיים נזרוק על זה. 203 00:14:05,469 --> 00:14:08,722 עכשיו הלוח הזה שאני עיצבתי 204 00:14:08,806 --> 00:14:13,060 משתמש בשבב קוונטי של מיליון קוביט שקיבלתי מ... 205 00:14:13,143 --> 00:14:15,104 לא משנה מאיפה קיבלתי את זה. 206 00:14:19,275 --> 00:14:20,776 לא מזיז לי. פשוט תפתח. 207 00:14:24,822 --> 00:14:26,615 הם משקרים. כולם. 208 00:14:26,699 --> 00:14:30,160 זה גם מה שאני חשבתי! הם שקרנים מחורבנים! 209 00:14:30,244 --> 00:14:32,371 היי! תאט, ג'סי אוונס! 210 00:14:33,038 --> 00:14:34,707 למה אתה חושב? 211 00:14:34,790 --> 00:14:38,460 כי את האדם הדוחה ביותר שאי פעם פגשתי. 212 00:14:38,544 --> 00:14:40,504 לא נראה לי שזה מגיע לי. מה אתה מנסה להגיד? 213 00:14:40,588 --> 00:14:42,381 כולם שיקרו. 214 00:14:42,464 --> 00:14:44,425 הם אמרו שגברת ברינקס הייתה אהובה. 215 00:14:44,758 --> 00:14:46,886 נחמדה, נשמה נדיבה. 216 00:14:46,969 --> 00:14:48,846 זה לא מה שאני חוויתי 217 00:14:48,929 --> 00:14:52,099 למה את חושבת שהם שקרנים מטונפים? 218 00:14:52,182 --> 00:14:54,059 הם עובדים. זה מה שהם עושים. 219 00:14:54,143 --> 00:14:57,229 אני חושבת שאתה בודק במקום הלא נכון, קלייב. 220 00:14:57,313 --> 00:14:59,899 כולם יודעים שצריך לעקוב אחרי הכסף, טמבל. 221 00:14:59,982 --> 00:15:01,442 תמצא את השרשרת, תמצא את הרוצח. 222 00:15:02,109 --> 00:15:05,279 ליב, את תצטרכי לחפור לעומק 223 00:15:05,362 --> 00:15:10,159 ולמצוא דרך להפסיק לקרוא לי מטומטם או טמבל. 224 00:15:10,242 --> 00:15:12,786 אתה צודק. אתה יודע, 225 00:15:12,870 --> 00:15:16,624 בהשוואה ליפיוף הזה ששכבתי איתו, אתה ממש איינשטיין. 226 00:15:17,583 --> 00:15:20,085 זה היה ממש מפחיד ברחוב הזה. 227 00:15:20,169 --> 00:15:22,630 אמרתי לך שבני אדם יורים עלינו באקראי עם רובים 228 00:15:22,713 --> 00:15:25,341 כשהם רואים את הסיירות שלנו? הם חושבים שזה קורע. 229 00:15:25,424 --> 00:15:28,886 אז ברור שכולנו מתוחים ואני חושב, "הילדים האלה יפשלו". 230 00:15:28,969 --> 00:15:30,763 לגמרי טירונים, יום ראשון של סיורים, 231 00:15:31,472 --> 00:15:34,808 אבל הם נשארו קשוחים. שמרו על קור רוח. הקשיבו. 232 00:15:34,892 --> 00:15:36,352 סיפור נהדר. 233 00:15:36,435 --> 00:15:39,521 עכשיו בוא הנה חיילצ'יק מטונף 234 00:15:39,605 --> 00:15:43,359 ותן לאימא'לה לעשות עליך מהלך שאני קוראת לו ה"לוני אנדרסון". 235 00:15:43,442 --> 00:15:45,361 אני רוצה לדעת על איזה מוח את עכשיו? 236 00:15:45,444 --> 00:15:48,614 למה שלא תמשיך להיות הטיפוס החזק והשקט? 237 00:15:53,577 --> 00:15:55,287 זהירות על המותניים. כן. 238 00:16:03,629 --> 00:16:05,589 - יזיזי בנדיקט - 239 00:16:12,179 --> 00:16:13,847 בוקר טוב. -בוקר טוב. 240 00:16:13,931 --> 00:16:16,308 ליב, אמש, ה"לוני אנדרסון"? 241 00:16:17,559 --> 00:16:19,353 זה היה מהלך של שלב הבא. 242 00:16:22,022 --> 00:16:23,399 לאן את ממהרת? 243 00:16:23,482 --> 00:16:25,609 אני עסוקה, מותק. 244 00:16:25,693 --> 00:16:29,029 ואני לא בקטע של להישאר בדירה של רווקים 245 00:16:29,113 --> 00:16:31,740 שמלאה בגברים צעירים ומזיעים. -נשמע לי כמו קטע. 246 00:16:33,117 --> 00:16:34,618 משהו נשרף. 247 00:16:36,245 --> 00:16:37,329 חבר'ה! 248 00:16:46,380 --> 00:16:49,717 היי, תפסיקו לעשות שטויות ותחזרו לעבוד! 249 00:16:49,800 --> 00:16:51,385 ובלי רובים! 250 00:16:51,468 --> 00:16:54,972 זה רק יורה כדורי גולף, גברת ברינקס. זה בשביל סנאיים 251 00:16:59,810 --> 00:17:00,978 מה את רואה? 252 00:17:01,061 --> 00:17:02,896 איבדת את הבתולים שלך להווארד היוז? 253 00:17:03,814 --> 00:17:06,942 אשמור את המידע הזה לנהג שלי. 254 00:17:07,026 --> 00:17:09,236 ליב, קלייב לא... -אבל קודם אני צריכה 255 00:17:09,319 --> 00:17:10,863 לשחק משחק של תשעה סיבובים במועדון. 256 00:17:21,540 --> 00:17:23,333 יש לה מינוי לקאנטרי קלאב? 257 00:17:23,500 --> 00:17:25,127 אני לא חושב שיש לה מקלות. 258 00:17:25,836 --> 00:17:27,379 ראווי, יש לך דקה? 259 00:17:27,546 --> 00:17:28,964 האמת שאני די עמוס כרגע. 260 00:17:31,508 --> 00:17:33,594 זה עניין אישי עם... 261 00:17:36,138 --> 00:17:37,681 אופי מיני. 262 00:17:42,311 --> 00:17:45,814 אני מצטער, התכוונתי להגיד 263 00:17:46,607 --> 00:17:47,941 שיש לי את כל הזמן שבעולם! 264 00:17:53,655 --> 00:17:56,533 טוב, דייל ואני... 265 00:17:56,617 --> 00:17:58,410 הכול נהדר בינינו. 266 00:18:00,829 --> 00:18:04,124 אבל? -אבל מסיבות ברורות, 267 00:18:04,208 --> 00:18:05,501 אנחנו לא יכולים... 268 00:18:08,378 --> 00:18:11,590 להיות אינטימיים זה עם זה. וזה מתחיל להוות בעיה. 269 00:18:15,969 --> 00:18:18,097 ניסיתם אוננות משותפת? 270 00:18:19,348 --> 00:18:22,643 זה כמו לנסוע במכוניות נפרדות, לאותו מופע זיקוקים. 271 00:18:23,936 --> 00:18:25,062 ניסינו. 272 00:18:26,438 --> 00:18:29,441 אבל אי אפשר להחליף סקס עם... 273 00:18:30,359 --> 00:18:31,693 זה. 274 00:18:32,820 --> 00:18:34,780 והצורך גורם לבעיות. 275 00:18:34,863 --> 00:18:37,908 שלום! נכנסתי בדיוק בזמן. 276 00:18:37,991 --> 00:18:40,911 רציתי לספר לך משהו, אבל השיחה שלכם נשמעת יותר מעניינת. 277 00:18:40,994 --> 00:18:44,498 זו שיחה פרטית. צאי מפה. 278 00:18:44,581 --> 00:18:46,792 יותר כמו שיחה על נגיעה באברים פרטיים. 279 00:18:46,875 --> 00:18:48,085 אל תשימו לב אליי. 280 00:18:49,378 --> 00:18:51,755 טוב, אניח לכם. 281 00:18:54,550 --> 00:18:57,052 אני מת לדעת איך אתה חושב שאוכל לעזור לך במצב הזה. 282 00:18:58,595 --> 00:19:00,597 אין משהו שיכול... 283 00:19:02,724 --> 00:19:05,602 לשחק עם הדחף המיני שלי? 284 00:19:05,686 --> 00:19:08,772 אני יכול לתת לך מעכבי קליטה חוזרת בררניים של סרוטונין. 285 00:19:08,856 --> 00:19:11,316 בעיקרון זו תרופה נגד חרדות, 286 00:19:11,400 --> 00:19:15,028 אבל ליבידו מופחת הוא תופעת לוואי. 287 00:19:17,322 --> 00:19:18,740 אתה בטוח שאתה רוצה לעשות את זה? 288 00:19:20,742 --> 00:19:22,494 בוא ננסה. 289 00:19:30,878 --> 00:19:32,588 רצית לספר לי משהו? 290 00:19:36,758 --> 00:19:39,720 לא תעדיף להישאר שם ולדבר עם ראווי על איברי המין שלך? 291 00:19:45,601 --> 00:19:47,186 זה קרב צמוד. 292 00:19:49,605 --> 00:19:51,440 היה לי חיזיון. 293 00:19:51,523 --> 00:19:53,400 אז את זוכה. 294 00:19:54,067 --> 00:19:57,029 בהיתי מחוץ לחלון באחוזה של סנדי, 295 00:19:57,112 --> 00:20:00,824 וראיתי את שלושת המשרתים שלה מתאמנים עם... 296 00:20:00,908 --> 00:20:02,784 אקדח כדורי גולף! 297 00:20:03,744 --> 00:20:05,120 אקדח כדורי גולף, כן. 298 00:20:05,746 --> 00:20:07,831 הרוצח שלנו בטוח אחד משלושתם. 299 00:20:09,625 --> 00:20:11,585 חישבת את זה בעצמך, גאון? 300 00:20:13,045 --> 00:20:14,630 אחים ואחיות! 301 00:20:15,255 --> 00:20:18,050 אחים ואחיות, בואו לאכול! 302 00:20:18,634 --> 00:20:21,887 הצטרפו אלינו, 303 00:20:21,970 --> 00:20:23,805 לא תהיו רעבים עוד. 304 00:20:23,889 --> 00:20:26,975 הצטרפו אלינו! בואו לאכול! 305 00:20:27,059 --> 00:20:28,560 - כנסיית הצלב המשולש זומבים מוזמנים - 306 00:20:28,644 --> 00:20:33,315 הצטרפו אלינו 307 00:20:34,733 --> 00:20:36,985 הצטרפו אלינו 308 00:20:38,362 --> 00:20:39,905 הצטרפו... 309 00:20:42,115 --> 00:20:43,367 עצרו! 310 00:20:52,000 --> 00:20:54,670 איזו ילדה יפהפייה את. 311 00:20:55,128 --> 00:20:57,130 יש לך מוח למכירה? 312 00:21:00,384 --> 00:21:01,969 מוח למכירה? 313 00:21:04,054 --> 00:21:06,598 לא ככה האל הגדול פועל. 314 00:21:10,560 --> 00:21:13,855 יש לנו מוחות 315 00:21:15,565 --> 00:21:17,150 בחינם. 316 00:21:19,861 --> 00:21:23,699 ספרי לחברים שלך. כולם מוזמנים. 317 00:21:27,244 --> 00:21:29,871 כולם מוזמנים. 318 00:21:33,458 --> 00:21:34,793 הצטרפו אלינו! 319 00:21:35,794 --> 00:21:37,587 בואו והצטרפו אלינו! 320 00:21:42,801 --> 00:21:44,845 - ניחוח החיים הטובים - 321 00:21:50,767 --> 00:21:54,771 אתם עושים פרצוף כי אתם לא יכולים לקנות את זה. 322 00:21:55,147 --> 00:21:59,693 זה היה עורך הדין של גברת ברינקס. את לא... וואו! 323 00:22:00,360 --> 00:22:01,820 הריח הזה... 324 00:22:02,279 --> 00:22:04,948 בכל אופן, את לא תאמיני מה כתוב בצוואה שלה. 325 00:22:05,032 --> 00:22:08,702 עם מותה, גברת ברינקס הורישה לכל אחד מהחשודים שלנו 326 00:22:09,411 --> 00:22:10,912 מיליון דולרים! 327 00:22:11,246 --> 00:22:13,999 מיליארד דולרים? -לא, מיליון. 328 00:22:14,708 --> 00:22:16,585 למה לה לעשות זאת? 329 00:22:16,835 --> 00:22:18,420 גם אני סקרן. 330 00:22:18,503 --> 00:22:21,548 עורך הדין אמר שהם עוד לא יודעים על הכסף. 331 00:22:21,631 --> 00:22:23,175 אבל אם אחד מהם גילה? 332 00:22:23,383 --> 00:22:24,843 אני מזמין אותם לחקירה. 333 00:22:25,052 --> 00:22:26,344 בואי נראה מי יהיה הכי פחות מופתע 334 00:22:26,428 --> 00:22:28,180 לגבי התשלום שלהם למיליון דולרים. 335 00:22:28,263 --> 00:22:29,931 האיש הזה סביר להניח הרוצח שלנו. 336 00:22:30,015 --> 00:22:32,267 ומי קורא הפנים הקסום 337 00:22:32,350 --> 00:22:34,811 שיצליח לאמוד את כמות ההפתעה? 338 00:22:35,979 --> 00:22:37,564 אני בלש, ליב. 339 00:22:37,647 --> 00:22:41,109 אתה מודע לכך שהרוצח יעמיד פני מופתע. 340 00:22:43,320 --> 00:22:45,363 זה מה שאני עושה. 341 00:22:47,949 --> 00:22:50,786 כולכם אמרתם לנו שגברת ברינקס מלאך. 342 00:22:50,869 --> 00:22:52,537 אבל זה לא האמת, נכון? 343 00:22:52,621 --> 00:22:56,291 דיברנו שיחה ארוכה עם החברה של ברינקס, מקסין ליפמן. 344 00:22:56,833 --> 00:23:01,797 היא אמרה לנו שעשית יותר מאשר רק לנהוג במכונית שלה. 345 00:23:01,880 --> 00:23:04,549 אל תהיה ביישן, קלייב. הוא נתן לה סקס. 346 00:23:04,633 --> 00:23:07,844 סקס בתמורה לכסף. ואתה יודע למה זה הופך אותו? 347 00:23:08,512 --> 00:23:09,971 לזונה. 348 00:23:14,601 --> 00:23:17,395 בפעם הראשונה זה פשוט קרה. 349 00:23:17,562 --> 00:23:20,524 ניסיתי להפסיק את זה, אבל היא אמרה שתספר לאשתי. 350 00:23:20,607 --> 00:23:22,150 לכן הרגת אותה? 351 00:23:22,692 --> 00:23:25,362 אנחנו יודעים שהייתה לכולכם גישה לאקדח כדורי גולף. 352 00:23:25,445 --> 00:23:27,697 וכבר חיכית לה בקאנטרי קלאב. 353 00:23:27,781 --> 00:23:29,407 לא עשיתי את זה. 354 00:23:30,408 --> 00:23:32,661 הבן שלך, אלכס, ילד חמוד, 355 00:23:32,744 --> 00:23:35,705 אבל הוא לא היה סתם מצונן ליום אחד, נכון? 356 00:23:35,789 --> 00:23:36,998 יש לו מום בלב. 357 00:23:37,082 --> 00:23:40,377 מקסין ליפמן סיפרה לי 358 00:23:40,460 --> 00:23:43,338 ביקשת מגברת ברינקס הלוואה כדי לשכור מבריח 359 00:23:43,421 --> 00:23:46,133 שיוציא אותו מהעיר. היא סירבה. 360 00:23:48,927 --> 00:23:50,387 לכן הרגת אתה? 361 00:23:53,265 --> 00:23:56,226 בלי הניתוח הזה הוא ימות. 362 00:23:57,018 --> 00:24:00,605 הוא רק בן שש. גברת ברינקס תעדיף שימות 363 00:24:00,689 --> 00:24:02,816 מאשר להלוות לי 20 אלף דולרים. 364 00:24:03,525 --> 00:24:05,527 היא אמרה שזה יהיה תקדים רע. 365 00:24:05,735 --> 00:24:07,112 זה נכון. 366 00:24:08,029 --> 00:24:09,531 לכן הרגת אותה? 367 00:24:11,449 --> 00:24:13,368 אני לא רוצחת. 368 00:24:14,119 --> 00:24:17,080 גברת ברינקס הבטיחה לכתוב מכתב המלצה 369 00:24:17,164 --> 00:24:20,458 לאוניברסיטה שלה כדי שהבת שלך תוכל ללמוד במכללה במזרח, 370 00:24:20,542 --> 00:24:21,835 אבל היא לא שלחה את המכתב. 371 00:24:21,918 --> 00:24:24,462 אם הייתה מתקבלת, היא לא הייתה נשארת בסיאטל 372 00:24:24,546 --> 00:24:26,298 והיא לא הייתה הופכת להיות זומבי. 373 00:24:26,381 --> 00:24:28,717 גברת ברינקס הייתה אדם איום. 374 00:24:28,800 --> 00:24:29,968 היא לא תחסר לאיש. 375 00:24:30,051 --> 00:24:31,219 לכן הרגת אותה? 376 00:24:33,346 --> 00:24:35,348 לא הרגתי אותה. 377 00:24:47,611 --> 00:24:49,154 טוב, אתה יכול ללכת. 378 00:24:53,533 --> 00:24:54,910 דרך אגב, 379 00:24:55,952 --> 00:24:59,789 אתה מודע לכך שגברת ברינקס הורישה לך מיליון דולרים? 380 00:25:00,040 --> 00:25:01,082 מה? 381 00:25:03,001 --> 00:25:04,294 זה לא יכול להיות נכון. 382 00:25:07,631 --> 00:25:10,300 זה שקר. לא. זה תכסיס. -זה נכון. 383 00:25:11,134 --> 00:25:14,429 עבדתי בשביל האישה הזו במשך 15 שנים 384 00:25:14,763 --> 00:25:16,765 והיא מעולם לא אמרה לי מילה טובה. 385 00:25:21,228 --> 00:25:22,604 תני לנו רגע, בבקשה. 386 00:25:26,566 --> 00:25:29,319 אז, קולומבו, מי עשה את זה? 387 00:25:31,112 --> 00:25:32,530 אני לא יודע. 388 00:25:32,781 --> 00:25:36,076 אבל ראית את כל הפרצופים שלהם ואתה בלש. 389 00:25:38,411 --> 00:25:42,082 אף אחד מהם לא נשבר, אפילו לא קצת. 390 00:25:42,499 --> 00:25:44,668 גם כשנתנו להם הזדמנות להלשין על הרוצח. 391 00:25:49,047 --> 00:25:50,882 עליתי על זה, כפי שידענו שאעשה, 392 00:25:50,966 --> 00:25:53,134 למרות שזה לא היה פשוט. הייתי צריך לערוך מחדש את ה... 393 00:25:53,218 --> 00:25:54,803 אלה הדברים מהכספת? 394 00:25:55,553 --> 00:25:58,765 תכשיטים. אגרות חוב. מסמכים חוקיים. 395 00:25:59,599 --> 00:26:00,934 השרשרת מהתמונה. 396 00:26:01,309 --> 00:26:03,311 אז הרוצח לא רצה לגנוב את זה. 397 00:26:03,770 --> 00:26:06,564 הלכה לך התיאוריה הגדולה שלך. היום ממש לא היום שלך. 398 00:26:06,898 --> 00:26:10,068 זו הייתה התאוריה שלך. אבל יש את זה... 399 00:26:10,652 --> 00:26:14,072 הצוואה. אם מישהו מצוות העובדים היה רואה את הצוואה הזו, 400 00:26:14,155 --> 00:26:16,616 הוא או היא היו מגלים שהם עומדים לקבל מיליון דולרים... 401 00:26:16,700 --> 00:26:18,493 אחרי שסנדי ברינקס תמות. 402 00:26:19,828 --> 00:26:25,000 מה הקוד? -0- 1-0-3-8-0. 403 00:26:28,753 --> 00:26:32,132 "משרתים בכבוד את הלא מתים." לכו לעזאזל! 404 00:26:34,301 --> 00:26:36,261 היי. הם סגורים. 405 00:26:36,344 --> 00:26:38,388 הם לא נראים סגורים. -ואת לא נראית מטומטמת, 406 00:26:38,471 --> 00:26:40,307 אז תהיי חכמה ותמשיכי ללכת. 407 00:26:43,977 --> 00:26:46,104 אתה! צא מפה! לך! 408 00:26:47,230 --> 00:26:49,232 אל-שבאז. איזה מין שם זה? 409 00:26:49,316 --> 00:26:50,817 נשמע לי כמו שם של זומבי. 410 00:26:50,900 --> 00:26:52,277 כן, זה מה שחשבתי. 411 00:26:52,360 --> 00:26:54,571 אתה זומבי? או רק אוהב זומבים? 412 00:26:55,405 --> 00:26:57,824 צא מפה. החיילים פה. 413 00:26:58,575 --> 00:27:01,119 האמת שאנחנו מעדיפים שיקראו לנו כוחות השלום. 414 00:27:01,745 --> 00:27:03,788 מה המצב, חבר'ה? -רע מאוד. 415 00:27:03,872 --> 00:27:06,041 הם מטרידים את הלקוחות שלי. תראה מה הם עשו. 416 00:27:06,124 --> 00:27:08,460 טוב, כן. אנחנו נטפל בניקוי. 417 00:27:08,960 --> 00:27:10,837 מה דעתכם שתלכו למקום אחר? 418 00:27:11,421 --> 00:27:14,507 לא, אנחנו ממש מאושרים כאן. תודה. 419 00:27:14,591 --> 00:27:17,719 אנחנו אוהבים את ה... איך קוראים לזה? 420 00:27:18,386 --> 00:27:19,721 אווירה. 421 00:27:19,971 --> 00:27:21,681 אני לא מבינה באווירות, 422 00:27:21,765 --> 00:27:23,933 אבל תזדקקו לאמבולנס אם לא תזוזו. 423 00:27:24,017 --> 00:27:25,977 תירגעי! הם חכמים. 424 00:27:26,269 --> 00:27:28,605 הם יודעים שהם יעזבו או ברגל או באזיקים. 425 00:27:28,688 --> 00:27:30,690 מה? אתה תשים עלינו את האזיקים בנס? 426 00:27:30,774 --> 00:27:31,900 אתה ואיזו ילדה? 427 00:27:31,983 --> 00:27:35,278 כן, בטח, יש לכם רובים, אבל גם לנו. 428 00:27:36,446 --> 00:27:37,614 שלהם גדולים יותר. 429 00:27:38,198 --> 00:27:40,325 תירו בהם. נמאס לי מזה! כל יום הם באים לפה. 430 00:27:40,492 --> 00:27:41,534 אף אחד לא עושה דבר. 431 00:27:41,618 --> 00:27:43,495 טוב, אנחנו מטפלים בזה. למה שלא תיכנס פנימה, 432 00:27:43,578 --> 00:27:44,871 תירגע ואנחנו נפתור את הבעיות פה. 433 00:27:49,084 --> 00:27:51,086 אתם יודעים מה? בואו נזוז. 434 00:27:51,169 --> 00:27:53,588 המקום הזה מריח כמו בשר מקולקל. 435 00:27:56,633 --> 00:27:59,469 היי! אם תיגע בי שוב נראה עד כמה אתה קשוח 436 00:27:59,552 --> 00:28:00,929 עם כדור בראש שלך. 437 00:28:01,679 --> 00:28:03,473 או כדור בראש שלך! -היי! 438 00:28:05,100 --> 00:28:06,476 אני רץ רחוק! -היי! 439 00:28:07,102 --> 00:28:08,603 מייג'ור! 440 00:28:19,030 --> 00:28:20,573 מספיק! -קדימה. 441 00:28:20,824 --> 00:28:23,493 היא שרטה אותי! תראו מה הכלבה עשתה! 442 00:28:24,077 --> 00:28:25,787 מה? מספיק... -תירגע. 443 00:28:25,870 --> 00:28:27,455 אתה תהיה בסדר. -לא נכון, בסדר? 444 00:28:27,831 --> 00:28:30,500 לא אהיה זומבי. עשינו הסכם, אז תעשה את זה! 445 00:28:30,917 --> 00:28:33,044 לא! היי, אל תעשה את זה. הוא לא רציני. 446 00:28:33,169 --> 00:28:34,629 תעשה את זה! 447 00:28:35,630 --> 00:28:38,383 שחרר אותו. תן לו להרוג אותי, בבקשה! 448 00:28:38,800 --> 00:28:41,428 היי! מספיק! 449 00:28:41,511 --> 00:28:44,139 אני לא רוצה להיות זומבי! -תחזור הנה! 450 00:28:44,222 --> 00:28:45,056 לא! 451 00:28:47,058 --> 00:28:47,892 לא... 452 00:28:51,354 --> 00:28:53,148 - גרייס על הכוונת - 453 00:28:53,314 --> 00:28:56,276 0- 1-0-3-8-0. 454 00:28:56,735 --> 00:28:59,612 ה-30 באוגוסט, 2010. יום ההולדת של הבן שלך. 455 00:28:59,988 --> 00:29:01,740 את תכנת את הכספת של גברת ברינקס, 456 00:29:01,823 --> 00:29:03,533 כי היא לא הייתה טובה בזה, נכון? 457 00:29:03,616 --> 00:29:05,910 מי יכול להאשים אותה? כל המכשירים המטומטמים האלה 458 00:29:05,994 --> 00:29:07,954 מצפצפים ועושים רעשים. 459 00:29:08,246 --> 00:29:09,497 אני מטפל בזה. 460 00:29:11,082 --> 00:29:13,793 ראית את הצוואה שלה בכספת. 461 00:29:14,419 --> 00:29:16,504 ידעת שתקבלי מיליון דולרים 462 00:29:16,588 --> 00:29:17,881 אחרי שגברת ברינקס תמות. 463 00:29:18,047 --> 00:29:20,925 יותר ממספיק בשביל שהבן שלך יגיע ללוס אנג'לס לניתוח שלו. 464 00:29:23,052 --> 00:29:24,679 זה יכול להציל את חייו. 465 00:29:27,515 --> 00:29:29,726 למה שלא תכתבי את כל זה בשבילנו. 466 00:29:32,145 --> 00:29:34,689 בואי נגמור עם זה. 467 00:29:46,576 --> 00:29:48,244 - רחוב ת'רלו 4702 - 468 00:29:48,453 --> 00:29:49,662 כתובת? 469 00:29:51,790 --> 00:29:53,333 לא לזה קיווינו. 470 00:29:53,416 --> 00:29:56,377 קחו לשם את הבן שלי, ואודה בהכול. 471 00:29:56,461 --> 00:30:00,423 הכול מסוכם עם רנגד, אבל זה חייב לקרות הערב. 472 00:30:02,091 --> 00:30:03,510 הכתובת הזו? 473 00:30:04,761 --> 00:30:06,596 היא בשכונה נעולה 474 00:30:06,679 --> 00:30:09,224 בגלל פעילות טרור אנטי-זומבים. 475 00:30:09,307 --> 00:30:11,976 רק צוות מורשה יכול להיכנס. 476 00:30:12,060 --> 00:30:13,353 אתה שוטר. 477 00:30:13,478 --> 00:30:15,146 לכן אני לא יכול לעשות את זה. 478 00:30:16,439 --> 00:30:19,526 זה פשע ללכת לשם, כמו גם להבריח אנשים מחוץ לסיאטל. 479 00:30:19,609 --> 00:30:23,279 בבקשה, הגרוש שלי מצפה לו. 480 00:30:23,655 --> 00:30:26,866 הילד צריך להיות עם אבא שלו. 481 00:30:29,410 --> 00:30:32,956 הוא ימות אם לא תעזרו לו. 482 00:30:35,625 --> 00:30:37,126 בבקשה! 483 00:30:39,379 --> 00:30:40,380 בבקשה. 484 00:30:47,720 --> 00:30:51,015 ליב, את רגישה וזה נהדר, 485 00:30:51,391 --> 00:30:54,018 אבל אני לא יכול לעשות את זה. וגם אסור שאת תעשי את זה. 486 00:30:54,143 --> 00:30:55,728 על מה לעזאזל אתה מדבר? 487 00:30:55,812 --> 00:30:57,313 ברור שאני לא מתכוונת לעשות את זה. 488 00:30:57,397 --> 00:30:59,023 מה אני, אימא תרזה? 489 00:30:59,107 --> 00:31:01,818 אני לא אחראית לכל הבעיות בעולם. 490 00:31:01,943 --> 00:31:03,236 קחו אותה לכלא! 491 00:31:10,410 --> 00:31:11,661 היי, בזבזני. 492 00:31:11,744 --> 00:31:14,163 רוצה לקחת בחורה לארוחת גורמה יוקרתית? 493 00:31:16,833 --> 00:31:18,960 שמעתי מישהו קורא לנקניקיות 494 00:31:19,043 --> 00:31:21,129 ה"פילה מיניון של האדם הפשוט". 495 00:31:23,131 --> 00:31:26,759 מישהו שאולי מעולם לא אכל פילה מיניון. 496 00:31:28,720 --> 00:31:29,929 הייתי יכול... 497 00:31:30,263 --> 00:31:32,056 לא רצית... 498 00:31:32,557 --> 00:31:34,350 אז תראה מה מצאתי בשירותים. 499 00:31:36,978 --> 00:31:38,980 תרופות נגד חרדה? 500 00:31:39,898 --> 00:31:41,649 אתה לא טיפוס חרדתי, קלייב. 501 00:31:43,192 --> 00:31:45,862 הנינוחות שלך היא אחד מהדברים שמדליקים אותי בך. 502 00:31:46,237 --> 00:31:48,072 אני לא יודע. לחץ בעבודה. 503 00:31:50,825 --> 00:31:52,869 אז קראתי על חלק מתופעות הלוואי. 504 00:31:52,952 --> 00:31:55,371 מה דעתך שנכבה את מצב הבלש? 505 00:31:58,124 --> 00:32:01,628 "ליבידו מופחת" היה אחד ששמתי לב אליו. 506 00:32:02,670 --> 00:32:04,130 טוב, תראי... 507 00:32:06,007 --> 00:32:07,216 אני אוהב אותך. 508 00:32:08,593 --> 00:32:12,263 הכול נהדר מלבד דבר אחד. 509 00:32:12,347 --> 00:32:14,557 חשבתי שאם אוציא את זה מחוץ לתמונה, אז... 510 00:32:14,641 --> 00:32:19,020 אתה לא עושה את זה, מותק. אנחנו נמצא פתרון אחר. 511 00:32:22,231 --> 00:32:23,983 אבל נגמרו לי הרעיונות. 512 00:32:25,026 --> 00:32:26,277 ולך? 513 00:32:28,404 --> 00:32:30,990 אני יודע ששמעת חלק ממה שקלייב אמר לי. 514 00:32:31,074 --> 00:32:32,951 ולמרות שברור שזה מצחיק, 515 00:32:33,034 --> 00:32:36,746 עניינים של תפקוד מיני זה הדבר הכי קל לצחוק עליו. 516 00:32:36,829 --> 00:32:38,581 את לא צריכה להקניט אותו. 517 00:32:38,665 --> 00:32:40,541 זה כנראה בלתי אפשרי כי 518 00:32:40,625 --> 00:32:42,877 את כרגע על המוח הכי ביצ'י בעולם, אבל... 519 00:32:42,961 --> 00:32:45,880 הילד של האישה הזו עומד למות ואני נותנת לזה לקרות. 520 00:32:49,175 --> 00:32:51,678 אני מניח שהמוח הפסיק לפעול. 521 00:32:53,805 --> 00:32:55,306 הייתי איומה. 522 00:32:55,390 --> 00:32:57,183 לא, את... 523 00:32:57,892 --> 00:33:00,311 כן, היית איומה. 524 00:33:00,395 --> 00:33:03,731 ממש מחרידה. הכי גרועה. 525 00:33:04,148 --> 00:33:07,235 אבל נשפר את זה, אני נשבע. 526 00:33:08,194 --> 00:33:11,030 היי, מה עלינו לעשות? 527 00:33:15,535 --> 00:33:17,787 תודה שהבאת אותו. אנחנו נטפל בו מכאן. 528 00:33:17,912 --> 00:33:20,331 יש פה מספיק כדי לשלם למבריחים. 529 00:33:20,415 --> 00:33:23,334 שנינו תרמנו. -תודה, זה מדהים. 530 00:33:23,418 --> 00:33:25,628 היי, בחורצ'יק. בוא הנה. 531 00:33:26,170 --> 00:33:28,464 הכול יהיה בסדר. 532 00:33:31,759 --> 00:33:32,885 תודה. 533 00:33:36,431 --> 00:33:38,683 היי, אתה בסדר שם? 534 00:33:39,267 --> 00:33:42,478 קלי קלות, נכון? אבל הגענו עכשיו למחסום, אז... 535 00:33:58,578 --> 00:33:59,871 שלום, אדוני השוטר. 536 00:34:00,079 --> 00:34:01,372 אני לא שוטר. 537 00:34:01,581 --> 00:34:02,957 חייל? 538 00:34:03,041 --> 00:34:05,543 אני לא יודע איך לקרוא לך. 539 00:34:05,626 --> 00:34:08,504 אנחנו בדרך לאסוף גופה. 540 00:34:09,005 --> 00:34:10,590 מי אישר את זה? 541 00:34:11,883 --> 00:34:14,385 רוצח, אני מניח. 542 00:34:14,469 --> 00:34:16,929 התקשרו להגיד לנו שיש פה גופה, 543 00:34:17,013 --> 00:34:19,599 אנחנו באנו לעשות את העבודה שלנו. 544 00:34:29,275 --> 00:34:31,319 אלך לקרוא לממונה עליי. 545 00:34:32,945 --> 00:34:34,238 המפקד? 546 00:34:48,836 --> 00:34:50,213 שלום, מייג'ור. 547 00:34:54,550 --> 00:34:56,552 - לא תעבור - 548 00:34:56,886 --> 00:34:58,054 מה אתם עושים? 549 00:34:59,430 --> 00:35:02,600 אוספים גופה? 550 00:35:02,683 --> 00:35:04,894 אני די בטוח שהייתי יודע אם היה מתבצע רצח באזור הזה. 551 00:35:05,520 --> 00:35:07,855 האזור בו מסוכן מדי לזומבים. 552 00:35:07,939 --> 00:35:10,066 במיוחד אלא שמסרבים לצבוע ולשזף. 553 00:35:10,149 --> 00:35:11,692 אתה רוצה לדעת מה אנחנו עושים? 554 00:35:12,610 --> 00:35:14,779 אם אתה רוצה לדעת, אספר לך. 555 00:35:14,862 --> 00:35:16,989 אבל במקרה הזה הבורות אולי... -מייג'ור! 556 00:35:20,076 --> 00:35:22,203 ראיתי משהו זז מאחור. שנבדוק? 557 00:35:34,632 --> 00:35:36,717 הם בסדר. תנו להם לעבור. -אבל... 558 00:35:36,926 --> 00:35:38,302 תנו להם לעבור! 559 00:35:53,109 --> 00:35:54,610 זו הכתובת 560 00:35:54,694 --> 00:35:58,364 ובאמת נראה פה מאוד רכבת תחתית סודית. 561 00:35:58,573 --> 00:36:00,449 - מכבסה - 562 00:36:13,462 --> 00:36:14,922 זה בטוח הוא. 563 00:36:25,391 --> 00:36:26,934 רנגד? 564 00:36:28,477 --> 00:36:29,854 מי רוצה לדעת? 565 00:36:31,063 --> 00:36:34,025 חבר. -שלושה חברים. 566 00:36:35,818 --> 00:36:38,237 הם בסדר. אני יודעת מי הם. 567 00:36:39,030 --> 00:36:40,448 בואו הנה. 568 00:36:48,956 --> 00:36:50,541 את יודעת מי אנחנו? 569 00:36:51,042 --> 00:36:56,047 ליב מור וראווי שקרבטי מחדר המתים המשטרתי. 570 00:36:56,130 --> 00:36:59,717 נפגשנו? -כן, אבל תדאגי. 571 00:36:59,800 --> 00:37:02,678 במקצוע שלי זה יתרון ששוכחים אותי. 572 00:37:04,931 --> 00:37:06,224 את רנגד. 573 00:37:06,891 --> 00:37:09,435 חבריי קוראים לי מאמא לאונה. 574 00:37:09,644 --> 00:37:12,438 כמו השיר של בילי ג'ואל? זה השם האמיתי... 575 00:37:14,815 --> 00:37:16,943 את יודעת מה? לא משנה. 576 00:37:17,026 --> 00:37:19,862 אני מצטער. רנגד נשמע כמו... 577 00:37:21,113 --> 00:37:23,658 גם אתה לא מי שחשבתי שתהיה. 578 00:37:25,243 --> 00:37:26,869 תוכלו להסביר אחר כך. 579 00:37:28,120 --> 00:37:29,455 אבל אתה... 580 00:37:29,872 --> 00:37:33,918 ציפיתי לפגוש אותך. 581 00:37:34,877 --> 00:37:36,420 אנחנו נחזיר אותך לאבא שלך 582 00:37:41,550 --> 00:37:43,177 זה בשבילך. 583 00:37:46,555 --> 00:37:50,476 בבקשה תביני, אנחנו ארגון ללא רווחים. 584 00:37:51,185 --> 00:37:54,480 אנחנו צריכים לשלם להרבה אנשים חמדנים כדי להבריח אנשים פנימה והחוצה. 585 00:37:55,064 --> 00:37:58,526 אלכס, זה הגבר שייקח אותך. 586 00:37:58,776 --> 00:38:00,820 הוא אחד מהכי טובים. 587 00:38:01,112 --> 00:38:02,571 אז אתה תהיה בסדר, טוב? 588 00:38:07,743 --> 00:38:09,954 טוב? בסדר. 589 00:38:10,204 --> 00:38:13,916 עכשיו, אנחנו לא יכולים לתת לכם לעזוב את הבניין מהדלת ממנה נכנסתם. 590 00:38:14,458 --> 00:38:15,876 יש יותר מאחד... 591 00:38:16,502 --> 00:38:19,880 יש לוח סודי מאחורי המייבש הזה. 592 00:38:19,964 --> 00:38:22,008 אתה רק צריך למשש ולמצוא את הידית. 593 00:38:22,550 --> 00:38:24,760 ממש מרגש. אני מרגיש כאילו אני בסרט של ג'יימס בונד... 594 00:38:28,472 --> 00:38:30,141 הנה היא! 595 00:38:30,808 --> 00:38:32,727 רק רגע... 596 00:38:33,519 --> 00:38:36,897 יש ידית או שדוחפים... 597 00:38:37,148 --> 00:38:39,025 לא, תמשיך לחפש. 598 00:38:42,862 --> 00:38:44,155 מצחיק מאוד. 599 00:38:45,197 --> 00:38:46,741 זה היה כיף. 600 00:38:48,159 --> 00:38:51,454 אתה רואה? אמרתי לך שאוכל לגרום לגבר הגבוה להיכנס למייבש. 601 00:38:52,705 --> 00:38:54,123 כדאי שנזוז. 602 00:38:56,667 --> 00:38:59,253 אבא שלך בטח מת כבר לראות אותך. 603 00:39:00,755 --> 00:39:02,006 בוא נזוז, חבר. 604 00:39:08,846 --> 00:39:10,348 איזה עולם, מה? 605 00:39:16,562 --> 00:39:18,272 רק רגע! 606 00:39:21,275 --> 00:39:23,444 ליב. -לפני שתתחיל איתי, 607 00:39:23,527 --> 00:39:25,363 כדאי שתדע שאני לא במצב רוח טוב. 608 00:39:25,696 --> 00:39:28,824 הצלנו ילד חולה, בסדר? הוצאנו אותו מסיאטל. 609 00:39:28,908 --> 00:39:30,618 אז הברחת אנשים? 610 00:39:30,701 --> 00:39:32,578 אם מישהו יגלה שנתתי לך לעשות זאת, 611 00:39:32,661 --> 00:39:34,497 אבלה שנים בהקפאה עמוקה, או גרוע מזה. 612 00:39:34,580 --> 00:39:37,792 טוב, אם פילמור-גרייבס לא היה גורם למגפת הזומבים הזו 613 00:39:37,875 --> 00:39:40,878 מלכתחילה, אז לא היינו חיים בעיר מוקפת חומה שדורשת דברים כאלה. 614 00:39:41,504 --> 00:39:43,964 אולי הצלתי את חייך בכך שסיכנתי את שלי. 615 00:39:44,298 --> 00:39:47,385 אני יודע שאת לא במצב רוח לפטפט, אבל מה דעתך על תודה פשוטה? 616 00:39:48,135 --> 00:39:49,261 תודה. 617 00:39:50,554 --> 00:39:52,348 אלוהים, את כזו קדושה מעונה. 618 00:39:55,017 --> 00:39:57,144 את חושבת שאת הזומבי הטובה היחידה. 619 00:39:57,228 --> 00:39:58,729 הזומבי היחידה שמנסה לשפר דברים... 620 00:39:58,813 --> 00:40:02,483 אני מצטערת. אולי אני זוכרת את מייג'ור ליליווייט 621 00:40:02,817 --> 00:40:05,236 שהיה עוזר לילד חולה. 622 00:40:09,824 --> 00:40:11,325 הדבר הזה שאנחנו עושים, 623 00:40:11,409 --> 00:40:14,620 שוכבים זה עם זה כי אנחנו יכולים, כי זה קל יותר... 624 00:40:15,579 --> 00:40:17,331 כן, אנחנו לא יכולים להמשיך עם זה. 625 00:40:22,211 --> 00:40:23,963 אני מסכימה. 626 00:40:26,048 --> 00:40:27,508 להתראות, מייג'ור. 627 00:40:34,640 --> 00:40:37,685 אנחנו נתעלה, ילדי. 628 00:40:37,768 --> 00:40:39,437 תבורך, אבי. 629 00:40:42,982 --> 00:40:46,652 אנחנו נתעלה, ילדתי. 630 00:40:46,986 --> 00:40:48,654 תבורך, אבי. 631 00:40:58,164 --> 00:41:00,458 אתם רעבים, ילדיי? 632 00:41:00,541 --> 00:41:03,043 תאכיל אותנו, אבינו!