1 00:00:06,131 --> 00:00:07,382 ?- פצצה בלונדינית - 2 00:00:08,341 --> 00:00:10,135 ?דובר מכבי האש אומר 3 00:00:10,218 --> 00:00:14,264 ?שעדיין לא ידוע המספר הסופי ?של ההרוגים בפיצוץ. 4 00:00:14,389 --> 00:00:17,392 ?שמות המנוחים טרם נמסרו למשפחות. ?-ליב. 5 00:00:17,475 --> 00:00:20,353 ?הבית בן ששת החדרים הושכר ?לעובדי "פילמור-גרייבס", 6 00:00:20,437 --> 00:00:23,022 ?חברת קבלנות צבאית רב-לאומית. 7 00:00:23,898 --> 00:00:25,150 ?נמשיך לעדכן... 8 00:00:25,275 --> 00:00:26,443 ?הם יהיו בסדר. 9 00:00:27,193 --> 00:00:28,862 ?הם עברו דברים גרועים יותר. 10 00:00:30,155 --> 00:00:31,156 ?אתה חי! 11 00:00:31,364 --> 00:00:33,283 ?אוי, תודה לאל. ?-הגיע הזמן. 12 00:00:36,745 --> 00:00:37,787 ?ג'סטין! 13 00:00:42,000 --> 00:00:43,501 ?היי. ?-היי. 14 00:00:44,335 --> 00:00:48,047 ?כל-כך פחדנו. 15 00:00:48,631 --> 00:00:50,341 ?חשבנו שאתם מתים. 16 00:00:51,509 --> 00:00:52,635 ?נטלי מתה. 17 00:00:55,055 --> 00:00:58,433 ?קוין והרלי וזאק. ?רוב היחידה שלי. 18 00:00:59,267 --> 00:01:00,518 ?אנחנו חיים רק בזכות... 19 00:01:01,186 --> 00:01:02,270 ?מזל עיוור. 20 00:01:04,314 --> 00:01:07,400 ?אז מה קרה לך הערב? ?איפה היית? 21 00:01:16,534 --> 00:01:19,370 ?למה יש לי תחושה ?שהערב שלי לא משתפר? 22 00:01:20,580 --> 00:01:22,624 ?שכבתי עם צ'ייס גרייבס. 23 00:01:24,918 --> 00:01:26,961 ?את... מה? 24 00:01:27,045 --> 00:01:28,046 ?זו לא הייתי אני. 25 00:01:28,213 --> 00:01:31,591 ?אכלתי את המוח של אישה ?שהייתה מכורה לסקס עם זרים. 26 00:01:32,008 --> 00:01:33,760 ?היא הייתה אוספת גברים ?מברים של מלונות. 27 00:01:33,843 --> 00:01:36,137 ?כולם היו סטוצים, ?כולם חסרי משמעות. 28 00:01:36,221 --> 00:01:37,472 ?היית בהשפעת מוח? 29 00:01:38,640 --> 00:01:41,518 ?אז מה, זה לא נחשב? ?-ניסיתי להיאבק בזה. 30 00:01:41,601 --> 00:01:45,396 ?הייתי בהשפעת מוחות, ליב, ?ואפשר להיאבק בהם אם באמת רוצים. 31 00:01:45,480 --> 00:01:47,023 ?ג'סטין, בבקשה... 32 00:01:48,191 --> 00:01:49,692 ?אני כל-כך מצטערת. 33 00:01:55,365 --> 00:01:56,366 ?ג'סטין... 34 00:01:58,159 --> 00:02:00,703 ?ג'סטין... ?-צ'ייס גרייבס?! 35 00:02:20,140 --> 00:02:21,558 ?- הריקוד האחרון של מרי בליין - 36 00:02:22,308 --> 00:02:23,643 ?זה שוב קורה. 37 00:02:23,726 --> 00:02:25,186 ?אין לי מצב רוח, דונלד. 38 00:02:25,270 --> 00:02:27,814 ?אחי, אתה ממש צריך לראות את זה. 39 00:02:27,897 --> 00:02:31,526 ?מוח כחול של כוראוגרף הוא להיט גדול. ?אנחנו צריכים להעלות את המחיר. 40 00:03:14,527 --> 00:03:17,155 ?היי! איפה המשלוח שלי ?של מוחות רוסיים? 41 00:03:17,238 --> 00:03:19,115 ?איפה טאנר? ?-היו סוכני בולשת בנקודת המסירה. 42 00:03:19,198 --> 00:03:20,283 ?הם תפסו את הארגז שלנו. 43 00:03:21,117 --> 00:03:22,285 ?אוף! ?-וטאנר? 44 00:03:22,952 --> 00:03:23,786 ?הוא חוסל. 45 00:03:24,621 --> 00:03:25,914 ?מה?! 46 00:03:29,375 --> 00:03:31,252 ?אני לא מוצאת גופה לרגל הזאת. 47 00:03:31,628 --> 00:03:34,297 ?זה כמו הפאזל הכי נורא ?שהיה אי פעם. 48 00:03:36,174 --> 00:03:39,177 ?לא ציפיתי לבוא הנה היום. 49 00:03:39,260 --> 00:03:41,221 ?תגיד לי שבאת כדי לספק ?הסחת דעת מבורכת. 50 00:03:41,304 --> 00:03:42,847 ?יש לי חדשות על תיק קתי קאפס. 51 00:03:43,681 --> 00:03:46,976 ?כשהלכנו לתשאל את טייטום וקלר, ?זוכרת את החברה הזועפת שלה? 52 00:03:47,060 --> 00:03:49,520 ?כן. ?-שמה פטריס גולד. 53 00:03:50,230 --> 00:03:51,731 ?היא הבת של קרי גולד. 54 00:03:51,814 --> 00:03:54,442 ?אז יש קשר ל"פילמור-גרייבס". ?-זה מוזר. 55 00:03:54,943 --> 00:03:58,571 ?פטריס הייתה בטיסה מפריז. ?-אז היא אחת מהאנשים שקתי תשאלה? 56 00:03:58,655 --> 00:04:01,074 ?ופטריס טוענת שלא ראתה את קתי ?ביום שבו היא נרצחה, 57 00:04:01,574 --> 00:04:02,742 ?אבל אני לא מאמין לה. 58 00:04:02,825 --> 00:04:04,160 ?חוץ מזה, לפי קרי גולד, 59 00:04:04,619 --> 00:04:07,664 ?צ'ייס גרייבס ביקש מפטריס ?לאסוף את הכלב שלו בפריז 60 00:04:07,747 --> 00:04:10,792 ?ולהטיס אותו חזרה הנה, ?ובטח יש לזה משמעות. 61 00:04:10,875 --> 00:04:13,836 ?אני לא יודע איך החזרת הכלב שלו ?תשחרר את הנגיף. 62 00:04:13,920 --> 00:04:17,215 ?צ'ייס גרייבס שלח זומבית בת 13 ?לפריז להחזיר את הכלב שלו. 63 00:04:17,298 --> 00:04:22,136 ?פתאום יש התפרצות ?של מחלה קטלנית שמקורה בטיסה. 64 00:04:22,679 --> 00:04:24,222 ?זה חשוד. ?-מה היתרון 65 00:04:24,305 --> 00:04:26,891 ?של שחרור הנגיף הקטלני ?של "פילמור-גרייבס" בסיאטל? 66 00:04:27,141 --> 00:04:30,687 ?מייג'ור וג'סטין אומרים שתמיד ?היה מחסור במוחות ב"פילמור-גרייבס". 67 00:04:30,770 --> 00:04:33,606 ?התפרצות של נגיף שפעת קטלני ?ישיג להם את מה שהם צריכים. 68 00:04:33,690 --> 00:04:35,608 ?אז הם באמת מפלצות. 69 00:04:36,901 --> 00:04:38,569 ?יש לי רעיון. בואו תראו. 70 00:04:45,034 --> 00:04:48,663 ?מה אם צ'ייס סידר שהכלב ?יענוד קולר נגד נביחות 71 00:04:48,746 --> 00:04:51,291 ?שמשפריץ ציטרונלה ?כדי לאלף את הכלב לא לנבוח, 72 00:04:51,582 --> 00:04:53,293 ?אבל הוא הכניס לתוכו את הנגיף? 73 00:04:53,376 --> 00:04:55,712 ?ג'ימי הסיקי הזכיר כלב נובח. 74 00:04:55,795 --> 00:04:57,005 ?שהפיץ את הנגיף ?בכל מקום שהוא הגיע אליו. 75 00:04:57,088 --> 00:04:59,215 ?אבל איך אנחנו יודעים ?שהוא ענד קולר כזה? 76 00:05:00,091 --> 00:05:02,093 ?הוא ענד קולר כזה ?נכון לאתמול בלילה. 77 00:05:04,053 --> 00:05:04,929 ?איך את יודעת את זה? 78 00:05:05,013 --> 00:05:08,057 ?חוץ מזה יש עוד עניין. ?צ'ייס גרייבס הכיר את קתי קאפס. 79 00:05:08,141 --> 00:05:10,310 ?היה לך חיזיון שלהם יחד? ?-לא. 80 00:05:10,435 --> 00:05:12,979 ?אני יודעת שצ'ייס קיבל ?את מספר החדר של קתי 81 00:05:13,062 --> 00:05:15,565 ?על מפית בר מקופלת ?בכתב היד של קתי. 82 00:05:16,024 --> 00:05:17,608 ?אנחנו יודעים שקתי חזרה הביתה ?עם גברים בכל לילה. 83 00:05:17,692 --> 00:05:20,028 ?אולי לילה אחד היא ניסתה ?לקחת הביתה את צ'ייס 84 00:05:20,153 --> 00:05:21,571 ?והוא פיתה אותה למותה. 85 00:05:22,155 --> 00:05:24,240 ?אולי הוא גילה שהיא עומדת ?לחשוף את התוכנית שלהם. 86 00:05:24,324 --> 00:05:25,491 ?רגע. לאט לאט. 87 00:05:26,117 --> 00:05:27,910 ?איך ראית את המפית הזאת? 88 00:05:28,745 --> 00:05:31,706 ?איך את יודעת שיש לכלב שלו ?קולר ציטרונלה? 89 00:05:32,081 --> 00:05:36,878 ?עליתי לחדר שלו, ?פגשתי את הכלב, ראיתי את המפית. 90 00:05:36,961 --> 00:05:38,087 ?התגנבת לחדר שלו? 91 00:05:39,255 --> 00:05:41,299 ?ליב... ?-פחות התגנבתי, 92 00:05:41,382 --> 00:05:42,925 ?יותר נכנסתי אחורה תוך התמזמזות. 93 00:05:45,094 --> 00:05:46,512 ?שכבתי עם צ'ייס גרייבס. 94 00:05:49,182 --> 00:05:52,393 ?הייתי בהשפעת המוח של קתי. ?היא לא הייתה בררנית בבחירת מאהבים. 95 00:05:53,686 --> 00:05:54,687 ?תודה. 96 00:05:56,105 --> 00:06:00,068 ?אליסון קונור אמרה שהיא חשבה ?שהבית משמש כמעבדת מת'. 97 00:06:00,526 --> 00:06:03,071 ?אנחנו גרות בפרברים ?המשעממים של סיאטל. 98 00:06:03,279 --> 00:06:05,990 ?אין שום דבר פסול ?בהוספת קצת דרמה לסיפור. 99 00:06:22,924 --> 00:06:24,217 ?- אין מוחות, אין כסף - 100 00:06:24,926 --> 00:06:28,596 ?אנחנו מייבאים ממדינות עולם שלישי, ?מאזורי מלחמה, 101 00:06:29,305 --> 00:06:32,100 ?ממקומות שיש בהם יותר מדי עיצורים ?ויותר מדי מוות. 102 00:06:32,809 --> 00:06:38,272 ?רק תגיד, ו"פילמור-גרייבס" ?יצאו רשמית מתחום רכש המוחות. 103 00:06:38,564 --> 00:06:41,984 ?תשמור על ידיים נקיות ?ותשאיר לי את הסיכונים המשפטיים. 104 00:06:42,568 --> 00:06:44,529 ?אולי תעבור לעמוד 12 ... ?-תן לי לעצור אותך. 105 00:06:45,571 --> 00:06:47,573 ?לא ניעזר בשירותים שלך. 106 00:06:47,657 --> 00:06:49,700 ?עם כל הכבוד, ?האנשים שלך רעבים. 107 00:06:50,159 --> 00:06:52,078 ?מה אתה אומר? ?-הם הלקוחות הכי טובים שלי. 108 00:06:52,161 --> 00:06:54,705 ?לצערי, יש לי חדשות רעות, ?מר דבירס. 109 00:06:54,789 --> 00:06:56,290 ?עוד חדשות רעות? 110 00:06:56,374 --> 00:06:58,960 ?לא משנה אם מדובר במוחות כחולים ?או במוחות שלמים רגילים, 111 00:06:59,043 --> 00:07:02,296 ?על שלל סוגי האישיות שלהם, ?הם מסכנים את האנשים שלי, 112 00:07:02,421 --> 00:07:05,091 ?לכן הודעתי לאנשים שלי ?שהעסק שלך מחוץ לתחום. 113 00:07:06,509 --> 00:07:08,928 ?הם חצי מההכנסות שלי. ?-זו לא הבעיה שלי. 114 00:07:09,846 --> 00:07:12,640 ?אתה צריך עוד מוחות. אני יודע. 115 00:07:14,976 --> 00:07:17,437 ?נראה לי שעניין המוחות ?בשליטה אצלי. 116 00:07:17,603 --> 00:07:19,147 ?עכשיו, אם תסלח לי, 117 00:07:20,022 --> 00:07:21,107 ?יש לי עבודה. 118 00:07:26,028 --> 00:07:27,405 ?זה מר שרירי בטן קטלניים. 119 00:07:30,324 --> 00:07:31,534 ?השירותים בהמשך המסדרון. 120 00:07:33,119 --> 00:07:35,788 ?ליליווייט. ?לא נראה לי שקבענו פגישה. 121 00:07:36,122 --> 00:07:37,540 ?אם יש לך שתי דקות... 122 00:07:39,125 --> 00:07:40,126 ?בטח. 123 00:07:43,087 --> 00:07:44,172 ?חתיכת יום. 124 00:07:46,090 --> 00:07:47,425 ?כן, אדוני. ?-אתה לא צריך לקרוא לי "אדוני", 125 00:07:47,508 --> 00:07:48,885 ?מייג'ור. אתה לא עובד פה. 126 00:07:49,677 --> 00:07:50,553 ?אני רוצה לחזור. 127 00:07:51,596 --> 00:07:54,974 ?דיברנו על זה. ?-שרוט אותי. הפוך אותי לזומבי. 128 00:07:57,935 --> 00:08:00,980 ?כולנו עברנו המון. ?איבדנו הרבה אנשים טובים. 129 00:08:01,063 --> 00:08:03,566 ?12 . איבדנו 12 . 130 00:08:04,442 --> 00:08:07,069 ?אתה צריך לדעת מה ההשלכות ?כשהופכים לזומבי עכשיו. 131 00:08:07,195 --> 00:08:09,071 ?נראה לי שאני יודע. ?-סמוך עליי. אתה לא יודע. 132 00:08:12,950 --> 00:08:14,785 ?יום הגילוי מתקרב. 133 00:08:14,994 --> 00:08:19,665 ?מצפה לכל בני האדם הפתעה גדולה, ?ואף אחד לא יודע איך הם יגיבו. 134 00:08:23,669 --> 00:08:25,087 ?הם יהיו מבועתים. 135 00:08:27,381 --> 00:08:28,508 ?כדי שנשרוד, 136 00:08:29,342 --> 00:08:31,802 ?אולי נצטרך לעשות ?כמה דברים בלתי הפיכים. 137 00:08:33,221 --> 00:08:36,516 ?אם אשרוט אותך, כדאי שתהיה ?בטוח לגמרי באיזה צד אתה. 138 00:08:42,271 --> 00:08:43,856 ?זה אפילו לא קרוב. 139 00:08:47,109 --> 00:08:49,195 ?בחייך, קלייב. ?אנחנו שומעים את הכלב. 140 00:08:49,278 --> 00:08:52,114 ?שתי דקות ונקבל תשובה. ?לא משנה אם צ'ייס בבית או לא. 141 00:08:52,198 --> 00:08:53,407 ?היו לנו תוכניות טובות יותר. 142 00:08:53,491 --> 00:08:55,785 ?ראווי אמר שאפילו ?אם הוא החזיר את הציטרונלה, 143 00:08:55,868 --> 00:08:58,329 ?הוא עדיין יוכל לבדוק ?אם יש בקולר שאריות של השפעת. 144 00:09:01,749 --> 00:09:03,918 ?טוב. תיכנסי, תצאי. 145 00:09:06,546 --> 00:09:08,589 ?מה שנשאר מהדייט הראשון שלי ?עם ג'סטין. 146 00:09:37,451 --> 00:09:40,788 ?היי, היי! ?פנג הלבן, זוכר אותי? 147 00:09:41,247 --> 00:09:43,291 ?ששש... שלום לך. 148 00:09:46,419 --> 00:09:48,379 ?מוגזם לקוות שזאת הזמנה לסקס? 149 00:09:54,135 --> 00:09:56,178 ?נכון שזה החלוק הכי רך שיש? 150 00:09:56,304 --> 00:09:57,305 ?הוא מחדר המלון שלי. 151 00:09:58,681 --> 00:09:59,724 ?אל תדאגי, קניתי אותו. 152 00:10:00,558 --> 00:10:02,018 ?וכנראה כדאי שאתקשר... 153 00:10:02,935 --> 00:10:04,854 ?למשטרה, נראה לי. 154 00:10:05,813 --> 00:10:07,523 ?אלא אם כן אתם רוצים ?לספר לי מה זממתם. 155 00:10:08,316 --> 00:10:09,817 ?רצינו למצוא את הכלב שלך. 156 00:10:10,943 --> 00:10:14,488 ?אנחנו חושבים שגרמת בעזרתו ?להתפרצות השפעת האלאוטית. 157 00:10:20,661 --> 00:10:22,371 ?ומה המניע שלי לזה? 158 00:10:22,496 --> 00:10:23,581 ?מוחות. 159 00:10:24,373 --> 00:10:28,002 ?הארלי ג'ונס לא היה היורה ?ברציחות של טאטל-ריד. 160 00:10:29,754 --> 00:10:32,548 ?כלי הרצח לא היה בטנדר שלו? ?-הוא היה, 161 00:10:33,007 --> 00:10:34,091 ?אבל הוא לא לחץ על ההדק. 162 00:10:34,717 --> 00:10:36,636 ?איך אתה יודע? ?-אכלתי את המוח של אחיו. 163 00:10:37,553 --> 00:10:40,681 ?אני יודעת איפה הארלי היה ?בזמן הרציחות. אני האליבי שלו. 164 00:10:40,765 --> 00:10:41,766 ?טוב. 165 00:10:42,099 --> 00:10:44,727 ?עכשיו אני מבין ?את הבעת הפנים הנגעלת שלך. 166 00:10:44,977 --> 00:10:48,898 ?את חושבת ששכבת עם רוצח המונים. ?-לידיעתך עליתי לחדר שלך 167 00:10:49,106 --> 00:10:52,443 ?רק כי אכלתי את המוח של אישה ?שעשתה דבר כזה בכל לילה. 168 00:10:52,526 --> 00:10:53,778 ?בלי אבחנה. 169 00:10:54,362 --> 00:10:55,529 ?נראה לי שאתה מכיר אותה. 170 00:10:55,905 --> 00:10:58,199 ?הייתה לך מפית קוקטיילים ?שמספר הטלפון שלה נכתב עליה. 171 00:10:58,282 --> 00:10:59,950 ?אז את כועסת ומקנאה? 172 00:11:00,034 --> 00:11:01,786 ?לא נראה לי ששכבת איתה. ?היא הייתה אנושית. 173 00:11:02,953 --> 00:11:04,163 ?יש לאישה הזאת שם? 174 00:11:04,246 --> 00:11:05,915 ?קורבן הרצח שלנו, קתי קאפס. 175 00:11:06,082 --> 00:11:09,960 ?היא חקרה מטעם הסי.די.סי ?את האופן שבו השפעת הגיעה לסיאטל. 176 00:11:10,836 --> 00:11:13,130 ?זה צירוף מקרים ?שהשגת את המספר שלה? 177 00:11:13,214 --> 00:11:16,342 ?אולי כדאי שאתקשר לעורך הדין שלי. ?אתם מאשימים אותי במשהו? 178 00:11:17,385 --> 00:11:20,054 ?או שאני מאשים אתכם במשהו? ?זה כל-כך מבלבל. 179 00:11:22,848 --> 00:11:23,933 ?סיימנו. 180 00:11:24,934 --> 00:11:27,103 ?הבגדים שלך יהיו מוכנים ?בעוד חצי שעה. 181 00:11:30,064 --> 00:11:31,357 ?רוצים לצפות בטלוויזיה? 182 00:11:34,110 --> 00:11:35,403 ?- חלום אבלות - 183 00:11:37,655 --> 00:11:38,781 ?תראה את המקום הזה. 184 00:11:39,740 --> 00:11:42,243 ?הוא ריק יותר ?משירותים בתשלום בגלזגו. 185 00:11:42,326 --> 00:11:44,829 ?צ'ייס גרייבס הרס אותנו, גבר. 186 00:11:45,246 --> 00:11:47,123 ?הוא אסר על אנשיו לבוא הנה... 187 00:11:55,005 --> 00:11:56,090 ?בסדר. 188 00:12:03,639 --> 00:12:06,892 ?ד"ר סמית', אולי את זוכרת ?את ד"ר צ'קרברטי, הפתולוג שלנו. 189 00:12:06,976 --> 00:12:07,977 ?הוא עבד בסי.די.סי. 190 00:12:08,060 --> 00:12:10,563 ?ביקשנו ממנו להשתתף בפגישה ?ולתרגם את המונחים המדעיים. 191 00:12:10,646 --> 00:12:12,731 ?לא נראה לי שתצטרכו ?יותר מדי תרגום. 192 00:12:12,898 --> 00:12:16,986 ?בעוד חודש צפויים ?עשרות אלפי מקרי מוות בסיאטל. 193 00:12:19,321 --> 00:12:22,741 ?הזן עבר מוטציות במהירות והוא עמיד ?בפני תרופות אנטי-ויראליות. 194 00:12:22,825 --> 00:12:25,411 ?כלומר? ?-מי שנדבק מקבל גזר דין מוות. 195 00:12:25,494 --> 00:12:30,166 ?והמוות איטי. ?בערך חודש מרגע ההדבקה עד המוות. 196 00:12:30,249 --> 00:12:35,129 ?ייגמרו המיטות בבתי החולים. ?הגוססים יישפכו לרחובות. 197 00:12:35,463 --> 00:12:37,006 ?אז מה נעשה? 198 00:12:37,089 --> 00:12:39,633 ?אנחנו צריכים להתחיל ?בחיסונים המוניים מחר. 199 00:12:40,050 --> 00:12:43,721 ?אחרת עלולים למות מאות אלפים. 200 00:12:47,600 --> 00:12:50,978 ?הערב... השפעת האלאוטית ?פוגעת קשה מהצפוי 201 00:12:51,187 --> 00:12:53,481 ?והעירייה מתקשה לעמוד בקצב. 202 00:12:53,564 --> 00:12:55,774 ?שלום, אני ג'וני פרוסט. 203 00:12:56,317 --> 00:12:59,695 ?במסיבת עיתונאים היום ?הפתיע ראש העיר פלויד ברקוס 204 00:12:59,778 --> 00:13:05,618 ?את רוב הצופים כשהורה שכל גבר, ?אישה וילד יחוסנו נגד השפעת השבוע. 205 00:13:05,701 --> 00:13:10,331 ?בבתי החולים מדווחים ?על 125 מקרים של השפעת האלאוטית. 206 00:13:10,414 --> 00:13:14,251 ?ממקורות נמסר שמקור ההתפרצות ?בטיסה מסחרית מפריז 207 00:13:14,335 --> 00:13:15,544 ?לפני כמה חודשים. 208 00:13:15,794 --> 00:13:19,882 ?מייד אחרי המסדר מחר ?אגיע לאחד המקומות האלה. 209 00:13:19,965 --> 00:13:22,301 ?פייטון אומרת שהחיסונים ?יגיעו הערב. 210 00:13:22,384 --> 00:13:24,386 ?מחזיקים אותם במתקן של העירייה. ?-איזה? 211 00:13:24,470 --> 00:13:26,180 ?היא אמרה שאם היא תגלה לי, ?היא תיאלץ להרוג אותי. 212 00:13:26,263 --> 00:13:30,267 ?לא אוכל לישון עד שהחיסון ?יזרום לי בוורידים. 213 00:13:31,810 --> 00:13:35,397 ?נדודי שינה הם אחד התסמינים ?הראשונים של השפעת האלאוטית. 214 00:13:38,609 --> 00:13:41,529 ?יחד עם רגישות בלתי נסבלת לאור. 215 00:13:45,950 --> 00:13:47,326 ?את עדיין חיה? 216 00:13:47,910 --> 00:13:50,746 ?אל תדאגי. הכול ייגמר בקרוב. 217 00:13:53,666 --> 00:13:54,500 ?מה ראית? 218 00:13:54,583 --> 00:13:56,877 ?קרי גולד הרגה את קתי קאפס. 219 00:13:56,961 --> 00:13:58,671 ?ממש ראית את הרצח? 220 00:13:58,754 --> 00:14:01,840 ?לא, אבל קתי הייתה בתא המטען ?של מכונית, 221 00:14:02,258 --> 00:14:05,177 ?קרי פתחה אותו והופתעה ?שקתי עדיין בחיים. 222 00:14:05,261 --> 00:14:08,097 ?אז כפי שחשבנו, ?המכה הייתה במקום אחר. 223 00:14:08,180 --> 00:14:11,225 ?קרי העבירה את קתי ?למקום שמאחורי המלון. 224 00:14:11,308 --> 00:14:14,103 ?והפלילה את צ'ייס? ?הוא גר במלון. 225 00:14:14,186 --> 00:14:16,313 ?אולי. בואי נמצא אותה. 226 00:14:16,397 --> 00:14:18,941 ?נדאג שהיא לא תתחמק הפעם בדיבורים. 227 00:14:23,195 --> 00:14:24,905 ?אני אטפל בעניינים פה! 228 00:14:25,656 --> 00:14:26,490 ?ביקשת שאבוא? 229 00:14:27,283 --> 00:14:29,451 ?כן. תיכנסי. שבי. 230 00:14:36,542 --> 00:14:40,129 ?רק רציתי שנלבן את העניינים. ?שנוודא שאנחנו משדרים על אותו גל. 231 00:14:40,421 --> 00:14:41,463 ?לגבי? 232 00:14:41,589 --> 00:14:43,591 ?אני זוכר שהייתה לנו תוכנית. 233 00:14:44,717 --> 00:14:48,470 ?תוכנית שאני הייתי בעדה, ?שקודמי בתפקיד היה בעדה. 234 00:14:48,762 --> 00:14:51,015 ?תוכנית לבנות בשקט את אי הזומבים 235 00:14:51,098 --> 00:14:53,517 ?ולהעביר לשם לא פחות בשקט ?את כל אוכלוסיית הזומבים 236 00:14:53,601 --> 00:14:55,227 ?ברגע שהתשתית תהיה מוכנה. 237 00:14:55,978 --> 00:14:57,271 ?זו הייתה התוכנית, כן. ?-כן. 238 00:14:58,063 --> 00:14:59,773 ?עד שעברנו לתוכנית החלופית. 239 00:15:01,108 --> 00:15:03,444 ?תוכנית יום הדין. ?התוכנית שלפיה אנחנו פועלים עכשיו. 240 00:15:03,527 --> 00:15:06,322 ?התוכנית שהכנסת לפעולה בלי אישור. ?-אני? 241 00:15:06,405 --> 00:15:09,825 ?אני זו שמבקשת מחסניות טונר. 242 00:15:10,242 --> 00:15:13,704 ?אתה חושב שאני הכנסתי ?את התוכנית החלופית לפעולה? 243 00:15:13,954 --> 00:15:16,123 ?זה קצת מעל רמת הכישורים שלי. 244 00:15:16,498 --> 00:15:19,793 ?הבלש בבינו וליב מור ?באו אליי הביתה אמש. 245 00:15:20,711 --> 00:15:24,298 ?הם חושבים שהכלב החדש שלי ?שימש להפצת השפעת האלאוטית. 246 00:15:25,049 --> 00:15:28,135 ?אותו כלב שקנית לי באדיבותך ?כמתנה לכבוד שובי הביתה. 247 00:15:33,349 --> 00:15:35,142 ?באמת היית צריכה להרוג ?כל-כך הרבה זומבים 248 00:15:35,225 --> 00:15:36,644 ?כדי שהתוכנית שלך תצליח? 249 00:15:38,854 --> 00:15:41,398 ?נראה לי שהיית צריכה ?שהאנשים שלנו ירתחו מזעם, 250 00:15:41,899 --> 00:15:44,818 ?שיכעסו על בני האדם. ?-אני זו שמתנהגת באיפוק. 251 00:15:44,902 --> 00:15:47,571 ?בטח גילית את האימייל שפרד טאטל ?שלח לי לפני כמה חודשים. 252 00:15:48,113 --> 00:15:52,576 ?הוא רצה לדבר איתי כשאשוב לארה"ב ?על גורם לא נאמן בתוך החברה. 253 00:15:52,868 --> 00:15:55,579 ?זו בטח הסיבה שהרגת אותו, ?הרגת את אחותו, 254 00:15:55,663 --> 00:15:57,289 ?את האחיין בן ה- 11 שלו. 255 00:15:59,458 --> 00:16:02,962 ?אחר כך האשמת כמה מטורפים ?מהאינטרנט שמאתרים זומבים. 256 00:16:03,963 --> 00:16:07,216 ?גיסתי ויוויאן התנגדה להשקת ?התוכנית החלופית, לכן הרגת גם אותה, 257 00:16:08,133 --> 00:16:12,805 ?כי חשבת שעל רקע הלחץ הגובר ?והאובדן האישי 258 00:16:12,888 --> 00:16:14,556 ?אכניס את התוכנית החלופית לפעולה. 259 00:16:18,477 --> 00:16:19,311 ?כן, מר גרייבס? 260 00:16:19,395 --> 00:16:20,854 ?תכניסי הנה מאבטחים מייד. 261 00:16:21,313 --> 00:16:23,941 ?מה תעשה לי? ?-לא החלטתי. 262 00:16:27,152 --> 00:16:29,321 ?מאוחר מדי לבטל את ההשלכות ?של התוכנית החלופית. 263 00:16:29,405 --> 00:16:30,280 ?שאלוהים יעזור לנו. 264 00:16:31,240 --> 00:16:34,827 ?אולי אנעל אותך במקפיא ?עד שאעלה את הגורל שלך להצבעה. 265 00:16:35,494 --> 00:16:37,830 ?אני בספק אם האנשים שלנו ?יתייחסו יפה לבוגדת. 266 00:16:48,173 --> 00:16:49,258 ?אתה הבוגד, צ'ייס. 267 00:16:50,759 --> 00:16:52,803 ?זה מה שיכתבו בספרי ההיסטוריה. 268 00:16:53,512 --> 00:16:56,849 ?אי הזומבים היה הורג את כולנו. 269 00:16:57,474 --> 00:16:59,393 ?כולנו יחד באותו מקום? 270 00:16:59,893 --> 00:17:04,565 ?ממשלה כלשהי, כנראה זו שלנו, הייתה ?מאדה את אי הזומבים בפצצת אטום. 271 00:17:06,775 --> 00:17:10,487 ?אתה וויויאן לא הייתם ?אידיאליסטים, אלא פחדנים. 272 00:17:10,571 --> 00:17:11,697 ?תוציאו אותה מפה. 273 00:17:23,000 --> 00:17:25,169 ?אני לא רוצה ללכלך ?את המשרד החדש שלי. 274 00:17:25,252 --> 00:17:28,422 ?קחו אותו החוצה, מאחורי ?מסלול המכשולים, ותירו לו בראש. 275 00:17:28,505 --> 00:17:31,258 ?לא אכפת לי איפה תקברו את הגופה. ?תפתיעו אותי. 276 00:17:32,634 --> 00:17:35,471 ?נראה שבחרת בעיתוי ?הלא-מתאים לנקות את ה"גלוק". 277 00:17:46,273 --> 00:17:47,941 ?הרגע החלטתי מה לעשות בך. 278 00:17:49,318 --> 00:17:50,569 ?יש עוד כמונו. 279 00:17:51,111 --> 00:17:51,945 ?צ'ייס! 280 00:17:54,073 --> 00:17:55,449 ?צ'ייס, תוריד את האקדח! 281 00:17:58,160 --> 00:18:00,829 ?איחרתם ממש טיפה. ?יכולתם להציל אותי. 282 00:18:02,372 --> 00:18:03,916 ?מרד. בהנהגת קרי. 283 00:18:04,583 --> 00:18:06,794 ?היא ניסתה לחבל ?במעבר לאי הזומבים. 284 00:18:06,877 --> 00:18:08,253 ?אז השפעת האלאוטית... 285 00:18:08,796 --> 00:18:10,756 ?הכול נועד להשיג עוד מוחות? 286 00:18:13,675 --> 00:18:15,469 ?בשבילה זה היה פרל הרבור. 287 00:18:15,886 --> 00:18:17,054 ?להכות ראשונים, להכות חזק. 288 00:18:19,473 --> 00:18:21,391 ?היא הרגה את וולי ואת אנה ריד? 289 00:18:21,934 --> 00:18:24,561 ?אני לא בטוח שהיא לחצה על ההדק, ?אבל היא נתנה את ההוראה. 290 00:18:26,814 --> 00:18:30,484 ?אני חושב שעדיף לכולם ?שאטפל בבלגן הזה בתוך החברה. 291 00:18:38,242 --> 00:18:39,284 ?אתה מוזמן. 292 00:18:41,829 --> 00:18:43,205 ?- רק דקירה - 293 00:18:43,622 --> 00:18:45,207 ?- מרכז חיסונים - 294 00:18:46,208 --> 00:18:50,087 ?החיסונים העירוניים ?נגד השפעת האלאוטית בעיצומם, 295 00:18:50,212 --> 00:18:53,382 ?וכאן, בכנסיית "בל סקוור", ?האווירה מתוחה. 296 00:18:53,507 --> 00:18:55,843 ?התור הזה נמשך מסביב לרחוב. 297 00:18:56,385 --> 00:18:59,012 ?כבר שמענו דיווחים ?על קטטות, סלחו לי, 298 00:18:59,263 --> 00:19:02,307 ?בהמתנה הארוכה ?ומורטת העצבים לחיסון. 299 00:19:02,391 --> 00:19:03,684 ?סלחו לי, פנו דרך לעיתונות. 300 00:19:04,768 --> 00:19:06,812 ?ברור שאנשים חוששים... ?סלח לי. 301 00:19:06,895 --> 00:19:08,480 ?גבר! ?-חוששים מהשפעת הקטלנית, 302 00:19:08,856 --> 00:19:11,316 ?אבל יש דבר אחד ?שהם לא צריכים לחשוש ממנו. סלחי לי. 303 00:19:11,400 --> 00:19:14,153 ?והוא הזריקה עצמה, ?כפי שאני עומד להדגים. 304 00:19:14,486 --> 00:19:17,030 ?אחי... ?-חייך, אדוני. אתה בשידור חי. 305 00:19:17,865 --> 00:19:18,866 ?שלום לך. 306 00:19:24,329 --> 00:19:25,455 ?בכלל לא כאב. 307 00:19:28,667 --> 00:19:32,171 ?קיבלתי את החיסון. ?דיווח חי. ג'וני פרוסט. 308 00:19:48,854 --> 00:19:50,022 ?אתה נראה זוועה. 309 00:19:50,981 --> 00:19:52,691 ?לילה ארוך. ?-שב. 310 00:19:57,988 --> 00:19:59,531 ?היה לי לילה ארוך ?לפני כמה ימים. 311 00:20:00,157 --> 00:20:05,329 ?קפא לי התחת בנמל, חיפשתי ארגז ?מוברח מרוסיה שחשבנו שמלא ב... 312 00:20:07,664 --> 00:20:08,665 ?אתה לא צריך לדעת את זה. 313 00:20:09,499 --> 00:20:12,127 ?חוץ מהעובדה שזה קשור ?לתיק ההאקר הרוסי שלי. 314 00:20:13,378 --> 00:20:19,218 ?תצפתנו על הארגז הזה ?כששני טמבלים באו לאסוף אותו. 315 00:20:19,301 --> 00:20:20,302 ?זינקנו, 316 00:20:21,220 --> 00:20:25,724 ?אחד ברח, תפסנו את השני. ?הוא שליח לכל היותר, 317 00:20:25,807 --> 00:20:29,811 ?אבל אני צריכה מידע והוא לא מדבר. 318 00:20:30,229 --> 00:20:32,356 ?אבל דבר אחד שהוא אמר לי... 319 00:20:33,690 --> 00:20:35,150 ?זה שהוא המודיע שלך. 320 00:20:36,777 --> 00:20:38,153 ?היו לי המון מודיעים. 321 00:20:39,196 --> 00:20:40,864 ?בוא נראה אם אתה זוכר אותו. 322 00:20:53,919 --> 00:20:55,963 ?עכשיו, כשכל הכנופיה פה, 323 00:20:56,338 --> 00:20:58,215 ?בואו נשחק ב"חבר את הנקודות". 324 00:20:58,632 --> 00:21:02,052 ?טאנר שלך נעצר כרגיל ?על עברות סמים, 325 00:21:02,135 --> 00:21:07,266 ?אבל תחזור לאחור כמה שנים בתיק שלו ?והדברים נהיים מעניינים. 326 00:21:08,100 --> 00:21:09,893 ?טאנר הצעיר היה מוגדר כחסוי. 327 00:21:10,602 --> 00:21:11,561 ?והעובד הסוציאלי שלו? 328 00:21:12,437 --> 00:21:15,232 ?אחד מייג'ור ליליווייט. 329 00:21:16,275 --> 00:21:17,901 ?מעניין, מה? 330 00:21:19,194 --> 00:21:20,195 ?רק התחלתי. 331 00:21:20,279 --> 00:21:24,157 ?שיחת הטלפון של טאנר הבוקר ?נעשתה לבית הלוויות "שיידי פלוטס". 332 00:21:24,241 --> 00:21:26,660 ?אני עלול למות. ?סידרתי את העניינים שלי. 333 00:21:26,743 --> 00:21:28,036 ?שתוק! 334 00:21:29,579 --> 00:21:30,664 ?"שיידי פלוטס", 335 00:21:31,415 --> 00:21:35,043 ?עסק בניהול חברנו בליין דבירס. 336 00:21:35,168 --> 00:21:38,380 ?מוחות, בליין ומייג'ור. 337 00:21:39,756 --> 00:21:42,884 ?יש לי תחושת דז'ה וו רצינית. 338 00:21:44,678 --> 00:21:46,805 ?מה לעזאזל קורה פה? 339 00:22:04,031 --> 00:22:05,073 ?קלייב! 340 00:22:18,879 --> 00:22:21,798 ?מה לעזאזל...? ?-הוא זומבי, דייל. 341 00:22:24,217 --> 00:22:26,845 ?אנחנו גרים בעיר מלאה זומבים. 342 00:22:28,221 --> 00:22:29,556 ?ואת חייבת לשחרר אותו. 343 00:22:31,266 --> 00:22:35,062 ?אם תחזירי אותו לכלא, ?תתחילי אפוקליפסת זומבים. 344 00:22:36,563 --> 00:22:39,274 ?זו אותה החלטה שנאלצתי ?להחליט לגבי מייג'ור. 345 00:22:40,400 --> 00:22:41,818 ?שחררי אותו 346 00:22:43,737 --> 00:22:44,946 ?ואספר לך הכול. 347 00:22:52,037 --> 00:22:53,205 ?מה קורה פה? 348 00:22:53,288 --> 00:22:57,167 ?זוכרת שלפני כמה חודשים קתי ?סיפרה על התרסקות מטוס מסתורית, 349 00:22:57,250 --> 00:22:59,711 ?ועל כך שלאחת הבחורות במטוס ?היו מוחות בקיבה, 350 00:22:59,795 --> 00:23:02,380 ?ועל כך שקתי גילתה שהיא הייתה ?באותה מסיבה בספינה 351 00:23:02,464 --> 00:23:04,091 ?שבה את הפכת לזומבית? 352 00:23:04,508 --> 00:23:06,968 ?זוכרת עד כמה חששנו ?שקתי מתקרבת מאוד לאמת? 353 00:23:07,052 --> 00:23:10,097 ?כן. ?-תראי מה היה לבחורה בכיסים. 354 00:23:10,180 --> 00:23:13,725 ?מסיבה בספינה, כלומר ?"אוטופיום" מזוהם. שתי מנות. 355 00:23:13,809 --> 00:23:15,185 ?מצאתי את זה בקופסת ?הדברים של קתי. 356 00:23:15,268 --> 00:23:17,354 ?זה מדהים... ?-לא ממש, לא היה חומר. 357 00:23:17,437 --> 00:23:19,606 ?אבל הוא התאדה, ?לכן עדיין יש שאריות. 358 00:23:19,689 --> 00:23:22,150 ?כנראה לא יהיה לי מספיק לתרופה, ?אבל זה עדיין בעל ערך. 359 00:23:22,234 --> 00:23:23,235 ?אם רק אוכל... 360 00:23:23,819 --> 00:23:26,404 ?הינה. תתכבדי. ?תלחצי על שסתום הפריקה. 361 00:23:26,488 --> 00:23:27,697 ?בטח. 362 00:23:56,059 --> 00:23:57,352 ?- המדריך למתים בכפר - 363 00:24:30,510 --> 00:24:31,970 ?- קלואי: מזנון אכול כפי יכולתך! ?מתארים לעצמכם? יום הגילוי - 364 00:24:32,053 --> 00:24:34,639 ?- ריבר: יום הגילוי הגיע! ?אף פעם לא נהיה רעבים יותר. - 365 00:24:34,723 --> 00:24:36,850 ?- ראיתי את השחיינים בשורה ?בערוץ 9. הם נראו טעימים! - 366 00:24:36,933 --> 00:24:39,603 ?- סי.די.סי, טיפשונים. ?תכסיסים זה לזומבים. יום הגילוי - 367 00:25:08,381 --> 00:25:09,716 ?זה עלול להיות יום ארוך. 368 00:25:09,799 --> 00:25:10,884 ?הלו? 369 00:25:11,635 --> 00:25:12,469 ?פייטון, זאת אני. 370 00:25:12,552 --> 00:25:14,679 ?ליב, אנחנו ממש עסוקים. ?אני לא יכולה לפטפט. 371 00:25:14,763 --> 00:25:16,097 ?פייטון, תקשיבי. ?אני צריכה לדעת 372 00:25:16,181 --> 00:25:18,016 ?איפה מאחסנים את החיסונים ?לשפעת האלאוטית. 373 00:25:18,099 --> 00:25:19,517 ?למה? מה קורה? 374 00:25:19,601 --> 00:25:21,853 ?ראיתי הרגע הודעות ?בין בני נוער זומבים. 375 00:25:21,937 --> 00:25:25,190 ?הם אומרים שסיאטל עומדת להפוך ?למזנון המוחות האישי שלהם, 376 00:25:25,273 --> 00:25:27,692 ?שהזומבים עובדים על הסי.די.סי. 377 00:25:28,151 --> 00:25:31,363 ?פייטון, אם הם חושבים שעדיין ?יהיו להם מוחות לאכילה כפי יכולתם 378 00:25:31,446 --> 00:25:34,282 ?גם אחרי שהעיר תחוסן, ?הם בטח יודעים משהו שאנחנו לא. 379 00:25:34,366 --> 00:25:38,453 ?אולי הם... לא יודעת, גונבים ?את החיסונים, משמידים אותם. 380 00:25:39,829 --> 00:25:41,039 ?הם בבית הספר היסודי ?על שם ג'יימס דוהן. 381 00:25:41,122 --> 00:25:42,332 ?טוב. אני לא רחוקה. 382 00:25:42,415 --> 00:25:44,584 ?כבר יש שם שוטרים. ?ננסה לשלוח עוד, אבל אני לא... 383 00:25:44,668 --> 00:25:45,919 ?שלום. 384 00:25:47,379 --> 00:25:48,463 ?אני מכירה אותך? 385 00:25:48,964 --> 00:25:50,131 ?תכף אחזור אלייך. 386 00:25:52,300 --> 00:25:53,802 ?אני מהמשטרה. 387 00:25:54,636 --> 00:25:56,137 ?נפגשנו לפני כמה שבועות. זוכרת? 388 00:25:56,930 --> 00:25:58,098 ?למה את בבית שלי? 389 00:26:00,100 --> 00:26:02,477 ?טייטום, אני יודעת שאת זומבית. 390 00:26:04,896 --> 00:26:06,314 ?אני לא יכולה לדבר על זה. ?אני לא יכולה... 391 00:26:06,398 --> 00:26:08,024 ?הם כבר לא יכולים לפגוע בך. 392 00:26:08,733 --> 00:26:09,859 ?אני אגן עלייך. רק... 393 00:26:11,361 --> 00:26:12,529 ?תגידי לי מה קרה. 394 00:26:14,698 --> 00:26:17,242 ?הלכתי למסיבה ?של יום העצמאות עם פטריס, 395 00:26:17,450 --> 00:26:19,160 ?זאת שבה כולם הפכו לזומבים. 396 00:26:19,619 --> 00:26:22,956 ?אחרי שבוע אמרו לאבא שלי ?שאם הוא לא יעשה מה שאומרים לו, 397 00:26:23,456 --> 00:26:25,041 ?לא ייתנו לי לקבל... ?-מוחות. 398 00:26:36,886 --> 00:26:38,096 ?שמעתי אותה בטלפון. 399 00:26:38,763 --> 00:26:40,265 ?היא בצד של בני האדם. 400 00:26:40,932 --> 00:26:41,850 ?את לא קולטת? 401 00:26:42,517 --> 00:26:45,812 ?אין לך מה לעשות. כבר הפסדת. 402 00:27:48,083 --> 00:27:49,209 ?אלוהים ישמור... 403 00:28:01,012 --> 00:28:03,264 ?- מדרגות - 404 00:28:20,990 --> 00:28:21,908 ?כאן! 405 00:28:51,396 --> 00:28:52,647 ?דייט כיפי. 406 00:28:53,815 --> 00:28:56,276 ?יהיה זמן לכיף אחרי שנתחסן. 407 00:28:58,486 --> 00:29:01,656 ?כל סיפור אהבה גדול ?מתחיל במילים האלה. 408 00:29:02,657 --> 00:29:03,700 ?סיפור אהבה? 409 00:29:05,493 --> 00:29:07,537 ?אל תסתכל עליי במבט הזה. 410 00:29:11,082 --> 00:29:17,547 ?אני לא מאמינה שגרמת לי ?לשחרר אל-מת מבריח מוחות. 411 00:29:17,630 --> 00:29:20,925 ?אני בטוח שיצוצו עוד המון הפתעות. 412 00:29:24,637 --> 00:29:25,638 ?זאת ליב. 413 00:29:27,098 --> 00:29:28,641 ?היי, ליב. ?-קלייב, אל... 414 00:29:28,725 --> 00:29:29,851 ?רגע, מה אמרת? 415 00:29:30,059 --> 00:29:34,189 ?הם... אתה... ?-הקליטה פה נוראית. חכי, אני יוצא. 416 00:29:35,940 --> 00:29:37,609 ?סלח לי. סליחה. 417 00:29:43,031 --> 00:29:43,990 ?מצטער, ליב. ?תחזרי על מה שאמרת. 418 00:29:44,073 --> 00:29:47,160 ?קיבלתם חיסון? ?-עדיין לא. אנחנו נמצאים פה שעות. 419 00:29:47,243 --> 00:29:48,995 ?אל תעשו את זה. ?"פילמור-גרייבס" מזהמים 420 00:29:49,078 --> 00:29:51,206 ?את החיסון לשפעת האלאוטית ?בדם של זומבים. 421 00:29:51,331 --> 00:29:54,375 ?כל מי שמתחסן יהפוך לזומבי. 422 00:29:55,960 --> 00:29:56,961 ?קלייב? 423 00:29:57,253 --> 00:29:58,296 ?דייל. 424 00:29:58,963 --> 00:29:59,964 ?היי, עצור! 425 00:30:06,304 --> 00:30:08,264 ?- התחסנתי - 426 00:30:11,935 --> 00:30:12,769 ?קלייב, מה העניין? 427 00:30:17,065 --> 00:30:18,358 ?- לטעום את הקשת בענן - 428 00:30:18,942 --> 00:30:20,485 ?המקום הכי קר במדינה? 429 00:30:20,610 --> 00:30:22,737 ?סאניסייד )שמשי(. ?נכון שזה אירוני? 430 00:30:23,279 --> 00:30:25,073 ?שם יהיו היום ?מינוס 14 מעלות לכל היותר. 431 00:30:25,240 --> 00:30:27,450 ?זרם הסילון שאנחנו רואים כאן... 432 00:30:27,534 --> 00:30:29,536 ?אז מגישת התחזית החדשה. ?מה דעתך? 433 00:30:30,328 --> 00:30:32,664 ?מעוררת תאווה. ?-חרמן. 434 00:30:34,040 --> 00:30:36,167 ?מה נסגר עם השיער שלך, ג'וני? ?-מה זאת אומרת? 435 00:30:36,251 --> 00:30:38,753 ?הפס הלבן. ניסית לצבוע בעצמך? 436 00:30:39,420 --> 00:30:40,421 ?גברתי. 437 00:30:40,505 --> 00:30:42,841 ?גברתי, אנחנו בשידור חי. ?את לא יכולה פשוט... 438 00:30:42,924 --> 00:30:43,758 ?אנחנו צריכים לדבר. 439 00:30:45,176 --> 00:30:48,179 ?זאת אוליביה מור? בפאה? 440 00:30:48,263 --> 00:30:51,891 ?ומה הפעם, רצח במכון העיסוי ?שפועל כל הלילה? 441 00:30:51,975 --> 00:30:53,434 ?אתם אוספים את החשודים המיידיים? 442 00:30:53,518 --> 00:30:56,145 ?אני יודעת למה אתה גווע ברעב ?ומה אתה משתוקק לאכול. 443 00:30:58,356 --> 00:30:59,691 ?קצת פרטיות, בבקשה. 444 00:31:02,068 --> 00:31:04,445 ?אתה רוצה לאכול ?את המוח של מישהו. 445 00:31:04,529 --> 00:31:06,364 ?המחשבה על זה גורמת לך לרייר. 446 00:31:06,823 --> 00:31:10,618 ?ואנחנו בהפסקת פרסומות. ?ג'וני, מה קורה שם? 447 00:31:12,161 --> 00:31:13,204 ?למה? 448 00:31:13,997 --> 00:31:15,206 ?למה מוחות נשמעים כל-כך טעימים? 449 00:31:15,999 --> 00:31:17,041 ?כי הפכת לזומבי. 450 00:31:17,834 --> 00:31:21,796 ?גם אני. כל מי שמקבל חיסון ?לשפעת האלאוטית נהיה כזה. 451 00:31:22,380 --> 00:31:23,464 ?זה פשוט... 452 00:31:23,840 --> 00:31:25,091 ?זה לא ייתכן. 453 00:31:29,220 --> 00:31:30,054 ?רסק מוח. 454 00:31:31,931 --> 00:31:33,224 ?מגעיל, הא? 455 00:31:34,475 --> 00:31:35,310 ?תתכבד. 456 00:31:46,571 --> 00:31:48,740 ?אז זה מה שאתה צריך להגיד. 457 00:31:51,534 --> 00:31:53,036 ?- מבזק חדשות - 458 00:31:53,870 --> 00:31:55,872 ?וחזרנו. אני ג'וני פרוסט. 459 00:31:56,331 --> 00:32:00,251 ?חבריי תושבי סיאטל, ?אני נאלץ לדווח על חדשות קשות. 460 00:32:00,752 --> 00:32:05,340 ?התגלה שכל אדם שקיבל היום ?את החיסון נגד שפעת אלאוטית 461 00:32:05,423 --> 00:32:07,467 ?עומד להפוך... 462 00:32:08,760 --> 00:32:09,844 ?לזומבי. 463 00:32:11,888 --> 00:32:13,890 ?זה חשוב מאוד. זה אמיתי. 464 00:32:15,975 --> 00:32:17,226 ?זאת לא בדיחה. 465 00:32:17,936 --> 00:32:20,396 ?העתיד שלכם עשוי להיות תלוי ?בצעד הבא שלכם. 466 00:32:20,647 --> 00:32:23,900 ?אם לא קיבלתם חיסון ?נגד השפעת האלאוטית, אל תתחסנו, 467 00:32:25,276 --> 00:32:27,695 ?אחרת גם אתם תהפכו לזומבים. 468 00:32:34,243 --> 00:32:37,163 ?הסימן הראשון שהפכתם לזומבים ?יהיה חשק לאכול מוח אדם. 469 00:32:37,246 --> 00:32:38,539 ?זה רציני? 470 00:32:40,375 --> 00:32:43,252 ?העור שלכם יחוויר, ?השיער שלכם יתחיל להלבין. 471 00:32:45,922 --> 00:32:47,465 ?אם התחסנתם, 472 00:32:47,840 --> 00:32:53,346 ?שימו לב שנגיף הזומבים ?עובר בשריטה או ביחסי מין. 473 00:32:53,429 --> 00:32:54,472 ?להתכונן, מצלמה שתיים. 474 00:32:54,555 --> 00:32:57,058 ?קונדומים לא מונעים ?את העברת הנגיף. 475 00:32:57,183 --> 00:33:00,019 ?הימנעות ממין היא ההגנה היחידה. ?-מצלמה מספר שתיים. 476 00:33:01,104 --> 00:33:04,649 ?הכי חשוב שכל תושב סיאטל ?יזכור את הדבר הבא: 477 00:33:05,775 --> 00:33:08,528 ?האנשים האלה הם עדיין חברים שלכם, 478 00:33:09,278 --> 00:33:11,280 ?השכנים שלכם, יקיריכם. 479 00:33:11,906 --> 00:33:14,242 ?הם פשוט נדבקו בנגיף. 480 00:33:14,826 --> 00:33:17,078 ?אלה שנדבקו בנגיף הזומבים, 481 00:33:17,912 --> 00:33:20,873 ?התנגדו לדחפים שלכם. העזרה בדרך. 482 00:33:21,666 --> 00:33:25,044 ?עד אז כולם מתבקשים ?להישאר רגועים. 483 00:33:25,378 --> 00:33:27,797 ?- תחמושת - 484 00:33:28,923 --> 00:33:30,008 ?כן! 485 00:33:30,466 --> 00:33:31,467 ?קדימה. 486 00:33:32,427 --> 00:33:33,469 ?מהר, מהר! 487 00:33:40,393 --> 00:33:41,853 ?שמישהו יענה כבר לטלפונים! 488 00:33:41,936 --> 00:33:43,563 ?זה היה מעולה, ג'וני. ?היית מושלם. 489 00:33:43,646 --> 00:33:45,481 ?תארי לעצמך שהוא היה פיכח. ?-עדיף שלא. 490 00:33:45,565 --> 00:33:47,400 ?כל תחנה מקומית מדווחת על זה. 491 00:33:47,859 --> 00:33:49,944 ?לפחות אנחנו לא היחידים ?שעומדים עם הזין בחוץ. 492 00:33:50,028 --> 00:33:53,322 ?אנחנו רואים ציוצים שלפיהם אנשים ?נמחצו כשניסו לצאת מהתור לחיסון 493 00:33:53,406 --> 00:33:55,616 ?בתחנת הכיבוי ברחוב 45. ?-תשלחי צוות. 494 00:33:56,784 --> 00:33:58,911 ?מה עכשיו? ?-אני לא יודעת. 495 00:33:58,995 --> 00:34:00,955 ?היי! אתם לא יכולים להיכנס לשם! 496 00:34:01,622 --> 00:34:03,958 ?סליחה! ?-מה לעזאזל... 497 00:34:11,132 --> 00:34:12,216 ?הייתי צריך לדעת. 498 00:34:12,592 --> 00:34:15,261 ?אדוני, אתה והחמושים שלך ?צריכים לצאת מהאולפן שלי. 499 00:34:15,470 --> 00:34:17,555 ?אתה אחד מהשבט עכשיו. ?אתה צריך לקבל אותי בברכה. 500 00:34:17,638 --> 00:34:19,849 ?למה אתה עושה את זה? ?יוצר עוד זומבים? 501 00:34:19,932 --> 00:34:21,184 ?אתה רוצה אפוקליפסה? 502 00:34:22,101 --> 00:34:23,936 ?יש לי פה סרטון ?שאמור להסביר הכול. 503 00:34:24,520 --> 00:34:26,939 ?אתה תשדר אותו. ?-מצטער, אני לא מקבל ממך פקודות. 504 00:34:29,275 --> 00:34:30,735 ?מישהו מכם מקבל פקודות? 505 00:34:33,446 --> 00:34:37,492 ?שלום, אני צ'ייס גרייבס, ?סמנכ"ל תפעול ב"פילמור-גרייבס". 506 00:34:37,575 --> 00:34:41,204 ?כפי שרובכם יודעים, ?אנחנו חברת-קבלן צבאית מסיאטל. 507 00:34:41,788 --> 00:34:45,875 ?רובכם לא יודעים שכמעט שנתיים ?רוב צוות התמיכה שלנו 508 00:34:45,958 --> 00:34:49,045 ?וכל החיילים שלנו הם זומבים. 509 00:34:50,046 --> 00:34:52,090 ?יש כאלה שהיו אומרים ?שאלה החדשות הרעות. 510 00:34:53,007 --> 00:34:54,675 ?אני סבור אחרת. 511 00:34:55,551 --> 00:34:57,220 ?אומנם אנחנו מבינים ?שהמציאות החדשה הזאת 512 00:34:57,303 --> 00:35:00,098 ?עשויה לבחון את הגבולות ?של קשרים רומנטיים מסוימים, 513 00:35:01,307 --> 00:35:04,644 ?אבל למרבה הצער, ?מגע אינטימי בין בני אדם לזומבים 514 00:35:04,727 --> 00:35:07,522 ?בלתי אפשרי בלי להדביק ?את הפרטנר האנושי. 515 00:35:08,231 --> 00:35:09,982 ?אנחנו מקבלים בברכה זומבים חדשים, 516 00:35:10,483 --> 00:35:13,694 ?אבל זאת אמורה להיות ?שיחה בין מבוגרים בהסכמה. 517 00:35:15,238 --> 00:35:20,493 ?ההיבט החיובי הוא שעד סוף היום ?מחר תחוסל השפעת האלאוטית. 518 00:35:23,204 --> 00:35:26,833 ?יקיריכם שעמדו לחוות ?גסיסה ארוכה וכואבת יינצלו, 519 00:35:28,751 --> 00:35:31,045 ?ואף מחלה לא תאיים עליהם שוב. 520 00:35:38,344 --> 00:35:41,472 ?אני חושד שהשאלה מספר אחת ?שכולם שואלים היא: 521 00:35:42,431 --> 00:35:45,309 ?איפה זומבים ישיגו את המוחות ?שהם צריכים כדי לשרוד? 522 00:35:46,644 --> 00:35:47,770 ?אל תדאגו. 523 00:35:48,187 --> 00:35:50,565 ?אין תוכניות לקצור מוחות מהחיים. 524 00:35:51,440 --> 00:35:54,986 ?במקום זאת המוחות שלנו ?יגיעו אלינו מרחבי אמריקה. 525 00:35:56,404 --> 00:36:00,533 ?המוחות שיספקו לנו ?תורמים-מרצון לאחר מותם, 526 00:36:00,658 --> 00:36:03,786 ?יעובדו ויחולקו ?לאוכלוסיית הזומבים של סיאטל. 527 00:36:05,663 --> 00:36:08,666 ?אבל זאת ההבטחה שלנו ?לשאר המדינה. 528 00:36:08,916 --> 00:36:11,085 ?אם תספקו לנו את המוחות ?שאנחנו צריכים כדי לשרוד, 529 00:36:11,169 --> 00:36:12,753 ?נישאר בסיאטל. 530 00:36:13,254 --> 00:36:15,965 ?בארה"ב 000,7 איש ?מתים מדי יום ביומו. 531 00:36:16,382 --> 00:36:19,177 ?אם רק אדם אחד מתוך עשרה ?יתרום את המוח שלו, 532 00:36:19,468 --> 00:36:22,054 ?יהיו לנו מספיק, ?כך שלא נצטרך לחפש במקום אחר. 533 00:36:22,305 --> 00:36:24,015 ?אבל אם זומבים יהיו רעבים, 534 00:36:24,390 --> 00:36:26,142 ?אין לדעת לאן הם יפנו. 535 00:36:29,187 --> 00:36:32,231 ?זכרו, זומבי שבע הוא זומבי מאושר, 536 00:36:34,066 --> 00:36:37,945 ?ואנחנו מקווים באמת שסיאטל ?תהיה עיר שמלאה בזומבים מאושרים, 537 00:36:39,322 --> 00:36:40,823 ?שהולכים לפגישות ועד הורים, 538 00:36:41,157 --> 00:36:43,993 ?שמביאים פלחי תפוז ?למשחקי הכדורגל של הילדים, 539 00:36:44,368 --> 00:36:46,787 ?באים להריע במשחקים של ה"סיהוקס". 540 00:36:47,872 --> 00:36:50,917 ?כמובן, אזרחיה האנושיים ?של סיאטל רשאים לעזוב, 541 00:36:51,375 --> 00:36:52,919 ?אבל אנחנו מקווים שתישארו 542 00:36:53,002 --> 00:36:54,378 ?ותחיו בהרמוניה ?עם שכניכם הזומבים החדשים. 543 00:36:54,462 --> 00:36:56,756 ?לתפוס מחסה! ?-לזוז, לזוז! 544 00:36:56,964 --> 00:36:58,507 ?זומבים אינם מפלצות. 545 00:36:59,592 --> 00:37:02,929 ?הדבר האחרון שאנו רוצים לעשות הוא ?לפגוע באחינו ובאחיותינו האנושיים. 546 00:37:03,471 --> 00:37:06,515 ?כדור אחד מעל הראשים שלהם. ?אחריי! 547 00:37:06,599 --> 00:37:08,100 ?אש! 548 00:37:10,519 --> 00:37:11,979 ?כולנו באותה סירה. 549 00:37:13,606 --> 00:37:16,525 ?בואו נראה לעולם ?שאין צורך לחשוש מהזולת. 550 00:37:16,609 --> 00:37:17,485 ?לכוון... 551 00:37:19,820 --> 00:37:20,947 ?תורידו אותם! 552 00:37:23,407 --> 00:37:24,492 ?תורידו אותם! 553 00:37:25,910 --> 00:37:27,578 ?כשסיאטל תהיה בשליטת הזומבים, 554 00:37:28,371 --> 00:37:30,831 ?רוב התושבים יחוו ?מעט מאוד שינוי. 555 00:37:32,708 --> 00:37:35,211 ?התשתית הקיימת תמשיך לתפקד, 556 00:37:35,586 --> 00:37:40,132 ?העירייה, בתי הספר, ?תחנות הכיבוי, תחנות המשטרה, 557 00:37:41,259 --> 00:37:45,846 ?ומשטרה ומערכת משפט מיוחדות ?שיטפלו בפשעים שבהם מעורבים זומבים. 558 00:37:46,180 --> 00:37:47,181 ?תודה שהקשבתם. 559 00:37:47,765 --> 00:37:50,518 ?המשיכו לצפות ותראו רשימת מקומות ?שבהם אפשר לרכוש מוחות. 560 00:37:55,398 --> 00:37:56,649 ?אז זאת התוכנית שלך? 561 00:37:57,108 --> 00:37:59,527 ?להחזיק את המדינה ?כבת ערובה כדי להשיג מוחות? 562 00:38:00,278 --> 00:38:01,487 ?מוחות של המתים. 563 00:38:02,863 --> 00:38:04,532 ?אבל כן. ?-אז המגפה האלאוטית 564 00:38:04,615 --> 00:38:08,661 ?לא נועדה לקצור מוחות, ?אלא להפוך כמה שיותר אנשים לזומבים. 565 00:38:08,744 --> 00:38:11,831 ?את יכולה להפסיק לשפוט אותי. ?לא אני הכנסתי את התוכנית לפעולה. 566 00:38:12,623 --> 00:38:15,167 ?אני מניח שיכולתי לתת ?לכל מי שנדבק במחלה למות. 567 00:38:16,794 --> 00:38:19,130 ?הלוואי שיכולתי להרשות לעצמי ?לקוות שכולנו נסתדר. 568 00:38:23,759 --> 00:38:25,803 ?כבר אמרתי עד כמה אני אוהב ?את המראה החדש שלך? 569 00:38:26,262 --> 00:38:27,346 ?אני שמח שסוף סוף הכרת בזה. 570 00:38:36,439 --> 00:38:39,317 ?איך היה להסתובב בחוץ ?כשאת נראית כמו זומבית של פעם? 571 00:38:39,400 --> 00:38:41,110 ?הרבה משאיות הובלה ?בדרך אל מחוץ לעיר, 572 00:38:41,193 --> 00:38:45,740 ?ונראה שכל נהג האט ?כדי לעשות לי תנועה מגונה. 573 00:38:46,240 --> 00:38:48,743 ?מה המצב פה? ?אתה נראה כאילו לא ישנת. 574 00:38:50,536 --> 00:38:51,370 ?טה-דה! 575 00:38:51,871 --> 00:38:53,164 ?המצאת את קוביית הסוכר. 576 00:38:53,831 --> 00:38:58,252 ?קצרתי די "אוטופיום" מזוהם ?כדי לנסות משהו שאני מתעסק בו 577 00:38:58,336 --> 00:39:00,755 ?מאז ששיקרתי על זה ?לחושפי הזומבים. 578 00:39:02,548 --> 00:39:05,926 ?זה, חברתי, חיסון מפני זומביות. 579 00:39:06,010 --> 00:39:07,011 ?לא נכון! 580 00:39:08,012 --> 00:39:10,348 ?הצלחת? ?-לא יודע, אולי, נראה לי. 581 00:39:10,431 --> 00:39:13,768 ?לא יודע. מי יודע? ?אם צדקתי בחישובים. נראה. 582 00:39:15,102 --> 00:39:17,521 ?אחי! אתה מתכוון להיות ?שפן הניסיונות של עצמך? 583 00:39:17,605 --> 00:39:18,898 ?איך תדע אם זה עובד? 584 00:39:19,732 --> 00:39:21,400 ?אני שמח ששאלת. ?-מה? למה? 585 00:39:26,530 --> 00:39:27,531 ?לא. 586 00:39:28,240 --> 00:39:29,075 ?ראווי... 587 00:39:30,368 --> 00:39:32,411 ?אני לא רוצה להיות אחראית ?אם זה לא יצליח. 588 00:39:32,495 --> 00:39:35,414 ?את לא תהיי. ?אני מבקש ממך לעשות את זה. 589 00:39:35,498 --> 00:39:36,582 ?תבקש ממייג'ור. 590 00:39:37,124 --> 00:39:39,335 ?לא נראה לי שהוא מפיק ?הרבה תועלת מבני אדם. 591 00:39:39,794 --> 00:39:40,920 ?אני רוצה שאת תעשי את זה. 592 00:39:46,092 --> 00:39:47,176 ?חדר המתים הזה... 593 00:39:49,470 --> 00:39:52,098 ?פה התחיל הכול. זוכרת? 594 00:39:54,642 --> 00:39:56,936 ?תפסתי אותך אוכלת מוחות ?במשרד שלי. 595 00:39:57,978 --> 00:40:01,315 ?היית בחורה מבריקה ועגמומית, 596 00:40:01,399 --> 00:40:04,485 ?כל-כך עצובה שהיא לא יכולה ?להיות קרדיולוגית, 597 00:40:06,237 --> 00:40:07,154 ?ותראי אותך עכשיו. 598 00:40:08,989 --> 00:40:12,368 ?כל-כך עצובה, כי הידיד שלי ?רוצה שאהפוך אותו לזומבי. 599 00:40:13,119 --> 00:40:15,871 ?מה שאני רוצה יותר מכל דבר 600 00:40:16,956 --> 00:40:19,834 ?הוא להרגיש שהשארתי ?עולם טוב יותר אחריי, 601 00:40:21,919 --> 00:40:23,295 ?ושמכיוון שעשיתי את זה, 602 00:40:23,712 --> 00:40:27,133 ?קיבלתי תגמול נדיב של פטנט רפואי ?ששווה מיליארדי דולרים, 603 00:40:27,925 --> 00:40:32,972 ?ואותו אזרוק אחר כך לכל גטו, ?באריו ופבלה בעולם מהמסוק שלי, 604 00:40:33,055 --> 00:40:35,933 ?שהשם "צ'קרברטי" ?כתוב על הצד שלו. 605 00:40:36,892 --> 00:40:39,061 ?"צ'קרברטי"! ?-אני אוהבת אותך, ראווי. 606 00:40:43,691 --> 00:40:44,859 ?גם אני אוהב אותך, ליב. 607 00:40:46,861 --> 00:40:48,112 ?תן לי את הזרוע. 608 00:40:53,117 --> 00:40:54,243 ?אתה בטוח? 609 00:40:55,870 --> 00:40:57,079 ?אני בטוח. 610 00:41:18,392 --> 00:41:19,560 ?אל תהיה שמוק. 611 00:41:19,612 --> 00:41:21,737 DonaldDuck סונכרן ע"י