1 00:00:06,089 --> 00:00:07,340 ?- אל תחשמל אותי, בו - 2 00:00:08,008 --> 00:00:08,883 ?אל תעשה את זה! 3 00:00:08,967 --> 00:00:10,343 ?שתיים! 4 00:00:11,720 --> 00:00:13,221 ?קדימה! ?-תירה בו! 5 00:00:15,265 --> 00:00:16,599 ?קדימה! ?-תירה בו, אחי. 6 00:00:16,683 --> 00:00:17,726 ?תעשה את זה! 7 00:00:18,393 --> 00:00:21,104 ?בסדר, בסדר! ?בואו נירגע! 8 00:00:23,106 --> 00:00:25,150 ?אתה באמת חושב ?שהדברים האלה חשים כאב? 9 00:00:26,317 --> 00:00:28,319 ?שבאמת יש להם רגשות אנושיים? 10 00:00:29,029 --> 00:00:30,739 ?כן, כן. 11 00:00:30,822 --> 00:00:31,990 ?כן? 12 00:00:32,991 --> 00:00:34,534 ?אני חושב שהדבר הזה כבר מת. 13 00:00:40,081 --> 00:00:42,333 ?אלה מכונות הרג, ?בן זונה מטומטם! 14 00:00:42,792 --> 00:00:45,003 ?הדברים האלה הרגו את אחינו. 15 00:00:45,462 --> 00:00:46,463 ?הם יהרגו את כולנו. 16 00:00:48,006 --> 00:00:49,007 ?תעשה את זה! 17 00:00:55,388 --> 00:00:56,473 ?קדימה! 18 00:00:56,556 --> 00:00:58,850 ?בבקשה, כולם. תיהנו מהמופע. 19 00:00:58,933 --> 00:01:02,854 ?000,100 איש צופים בשידור חי. ?ממש עכשיו! 20 00:01:06,858 --> 00:01:09,903 ?לא הזמנת פיצה, נכון? ?-לא. 21 00:01:10,779 --> 00:01:11,654 ?לך לבדוק מי זה. 22 00:01:12,280 --> 00:01:13,406 ?מה? ?-לך! 23 00:01:15,200 --> 00:01:16,785 ?תכה בו שוב, אחי. 24 00:01:27,504 --> 00:01:28,379 ?מה, לעזאזל? 25 00:02:18,304 --> 00:02:20,849 ?יש לי משהו בשבילך, ילד. ?אחד בראש. 26 00:02:32,110 --> 00:02:33,945 ?תניחו את כלי הנשק ?ותרימו את הידיים. 27 00:02:34,028 --> 00:02:35,363 ?זאת האזהרה היחידה שלכם. 28 00:03:01,639 --> 00:03:03,266 ?ליב. היי... 29 00:03:04,934 --> 00:03:05,935 ?מה קרה? 30 00:03:06,561 --> 00:03:07,562 ?את בסדר? 31 00:03:07,896 --> 00:03:08,897 ?נפגעתי? 32 00:03:11,274 --> 00:03:12,692 ?היי, הזעם שלי התפוגג. 33 00:03:12,901 --> 00:03:15,945 ?אני צריך שתחשמלי אותי, ?כדי שאוכל להפיל את השערים. 34 00:03:16,070 --> 00:03:19,073 ?בעונג. ?-ליב, בבקשה. 35 00:03:19,741 --> 00:03:20,617 ?אפשר? 36 00:03:21,784 --> 00:03:22,785 ?על הרצפה! על הרצפה! 37 00:03:28,708 --> 00:03:29,709 ?ליב? 38 00:03:31,085 --> 00:03:32,211 ?זה היה יום מטורף. 39 00:03:33,046 --> 00:03:36,007 ?אתה מוכן לומר לחברים שלך ?שיפסיקו לכוון אליי את הרובים? 40 00:03:37,842 --> 00:03:40,136 ?- ההתחלה - 41 00:03:40,762 --> 00:03:42,722 ?- הזיהום - 42 00:03:42,805 --> 00:03:44,641 ?- השינוי - 43 00:03:44,891 --> 00:03:46,893 ?- הארוס לשעבר - 44 00:03:47,352 --> 00:03:48,478 ?- החברה הכי טובה - 45 00:03:48,561 --> 00:03:50,146 ?- בעל הברית - 46 00:03:50,647 --> 00:03:52,023 ?- העבודה - 47 00:03:52,690 --> 00:03:53,775 ?- השותף - 48 00:03:53,858 --> 00:03:55,818 ?- אבל אני זומבי - 49 00:04:00,865 --> 00:04:02,784 ?- שני בחורים, בחורה ?ומרוץ זומבים - 50 00:04:02,909 --> 00:04:04,202 ?רציתי לתפוס אותם חיים. 51 00:04:04,869 --> 00:04:06,996 ?הם רצו למות כמו בוץ' וסנדנס. 52 00:04:08,581 --> 00:04:09,624 ?מי אתה? 53 00:04:10,333 --> 00:04:13,586 ?אני האיש שהציל את הזומבי ?מעינויים בשידור חי באינטרנט. 54 00:04:14,379 --> 00:04:16,089 ?יחד עם שותפתי לפשע. 55 00:04:17,173 --> 00:04:19,259 ?בליין מקדונה, ?הבעלים של "עמדת השריטה". 56 00:04:20,927 --> 00:04:21,803 ?צ'ייס גרייבס. 57 00:04:22,220 --> 00:04:25,014 ?פגשתי כמה מהעובדים שלך, ?אבל אנחנו לא זכינו לעונג. 58 00:04:25,515 --> 00:04:28,059 ?איך מצאתם את המקום הזה? ?-אחד מאנשינו צפה בשידור החי. 59 00:04:28,142 --> 00:04:31,271 ?הניחוש המלומד שלנו היה ?שהארלי ג'ונס עומד מאחורי זה. 60 00:04:31,938 --> 00:04:34,774 ?מכשיר האיתור שהצמדנו לרכב שלו ?הוביל אותנו לפה. איפה הוא? 61 00:04:34,857 --> 00:04:35,775 ?הוא נמלט. 62 00:04:36,401 --> 00:04:38,653 ?איך זה קרה? ?-אמר האיש שהגיע באיחור. 63 00:04:39,570 --> 00:04:43,366 ?היי, שמע, יש לי הצעה עסקית בשבילך. ?אולי תקפוץ ל"עמדה"? 64 00:04:44,200 --> 00:04:46,452 ?יין, נשים, שירים... 65 00:04:48,079 --> 00:04:50,081 ?נראה. ?-טוב. 66 00:04:51,374 --> 00:04:53,793 ?אני צריך ללכת ?לבדוק מה שלום העובד שלי. 67 00:04:59,590 --> 00:05:00,633 ?חבר שלך? 68 00:05:04,345 --> 00:05:05,346 ?ראווי! 69 00:05:07,140 --> 00:05:09,142 ?הינה אתה. ראית את הבחורה? ?-רק את ליב. 70 00:05:09,225 --> 00:05:10,685 ?את מי אתה מחפש? ?-רייצ'ל. 71 00:05:10,768 --> 00:05:12,020 ?החברה שלך, חוקרת אמת הזומבים? 72 00:05:12,103 --> 00:05:14,230 ?היא ברחה לפנינו, ?אבל אני לא מוצא אותה. 73 00:05:15,106 --> 00:05:15,940 ?מצטער, אחי. 74 00:05:19,277 --> 00:05:21,696 ?את יודעת משהו על המחנה ?של משפחת ג'ונס מחוץ לעיר? 75 00:05:22,322 --> 00:05:24,490 ?לא. למה? ?-שמענו את האחים מדברים על מקום כזה 76 00:05:24,574 --> 00:05:26,034 ?במכשיר ההאזנה ?שהטמנו בטנדר של הארלי. 77 00:05:26,117 --> 00:05:28,536 ?את חושבת שתוכלי לנצל ?משאבים משטרתיים כדי לאתר אותו? 78 00:05:28,870 --> 00:05:29,912 ?המפקד... 79 00:05:32,332 --> 00:05:34,625 ?מצאנו את אלה בטנדר של הארלי. 80 00:05:34,709 --> 00:05:37,170 ?אן.אם.וי 308. ?רוגר פי-89. 81 00:05:38,212 --> 00:05:40,465 ?השתמשו בדגמים האלה ?בניסיון ההתנקשות בברקוס 82 00:05:40,548 --> 00:05:43,926 ?וברצח טאטל-ריד. ?-הם אשמים במותם של זומבים רבים. 83 00:05:44,260 --> 00:05:45,678 ?אנחנו צריכים למצוא אותו ?ועכשיו. 84 00:05:46,137 --> 00:05:48,306 ?אבקש משותפי ?למצוא את השטח של ג'ונס. 85 00:05:48,639 --> 00:05:51,059 ?אקח גם את הרובים האלה, ?אוודא שהבליסטיקה תואמת. 86 00:05:51,142 --> 00:05:53,227 ?זה נראה חסר טעם, אבל הם שלך. 87 00:05:54,145 --> 00:05:55,146 ?תעדכני אותי. 88 00:05:58,608 --> 00:06:00,610 ?את בסדר? ?-כן, אני בסדר. אתה? 89 00:06:00,693 --> 00:06:01,986 ?בסדר. 90 00:06:02,278 --> 00:06:03,529 ?רוצה לבוא אליי אחר כך? 91 00:06:04,739 --> 00:06:07,116 ?כן, גברתי. ?כן, בהחלט. 92 00:06:07,700 --> 00:06:11,788 ?תוכל להוציא קליעים מהגב שלי. ?-הו, קינקי. 93 00:06:11,871 --> 00:06:13,790 ?אכפת לך לקחת את הרובים האלה ?לרכב שלי? 94 00:06:13,873 --> 00:06:16,459 ?אני רוצה לבדוק מה עם דון אי. ?הוא היה במצב רע. 95 00:06:19,420 --> 00:06:20,463 ?אתה צודק, בליין. 96 00:06:21,672 --> 00:06:24,050 ?כשהנקמה קרה, ?היא מתוקה יותר. 97 00:06:25,551 --> 00:06:27,220 ?אין טרי יותר מזה. 98 00:06:29,680 --> 00:06:32,934 ?מה איתך, רוצה להשתתף? ?-לא אסרב. 99 00:06:37,939 --> 00:06:40,733 ?שמרו לי קצת. ?-כן! 100 00:06:40,817 --> 00:06:42,860 ?שבי, מותק. 101 00:06:44,403 --> 00:06:46,739 ?זאת הפתעה. ?חשבתי שאולי יש לך... 102 00:06:46,823 --> 00:06:51,327 ?לא יודע, אתיקה, או שטויות כאלה. ?-האתיקה שלי הוכרעה בידי הצורך 103 00:06:51,410 --> 00:06:55,289 ?למצוא את מקום המסתור של הארלי. ?אולי יהיו תשובות למוח של אחיו. 104 00:06:56,457 --> 00:06:57,500 ?זה נחמד. 105 00:06:58,209 --> 00:06:59,502 ?שנעשה את זה פעם בשבוע, או...? 106 00:07:02,004 --> 00:07:05,383 ?ליב, את כאן? ?אני מוכן ללכת... 107 00:07:10,054 --> 00:07:10,888 ?אהיה במכונית. 108 00:07:23,359 --> 00:07:24,235 ?מה יש לך שם? 109 00:07:25,736 --> 00:07:26,821 ?מבצר סקס. 110 00:07:27,905 --> 00:07:28,990 ?אז... 111 00:07:29,240 --> 00:07:30,908 ?איך הייתה הנסיעה שלך ללונדון? 112 00:07:32,076 --> 00:07:33,077 ?שנון. 113 00:07:33,661 --> 00:07:35,288 ?הארלי הכריח אותי ?להתקשר אליך עם התירוץ הזה, 114 00:07:35,371 --> 00:07:37,331 ?כדי שאף אחד לא יתהה ?למה לא באתי לעבודה. 115 00:07:38,082 --> 00:07:40,710 ?לא, ברצינות. ?ערכת מסיבת פיג'מות? 116 00:07:41,169 --> 00:07:42,670 ?זו הייתה מעין חופשה ביתית. 117 00:07:43,004 --> 00:07:45,047 ?זוכר את שונה, ?הבחורה שכתבה לי את המכתב המקסים? 118 00:07:45,131 --> 00:07:49,760 ?חובבת רוצח הכאוס? לא עשית את זה. ?-דווקא כן. 119 00:07:49,886 --> 00:07:51,262 ?כמה פעמים. 120 00:07:52,013 --> 00:07:54,599 ?אבל זה לא רק סקס. כלומר... 121 00:07:56,184 --> 00:07:58,019 ?לא, כלומר, זה בעיקר סקס, אבל... 122 00:07:58,102 --> 00:08:03,316 ?יש לה הרבה תכונות חיוביות אחרות ?ואני ממש מצפה לחוות גם אותן. 123 00:08:03,399 --> 00:08:06,486 ?אני בטוח שהגינות וצניעות ?הן המובילות שבהן. 124 00:08:07,320 --> 00:08:09,864 ?טוב, קרסון. ?אתה סתם דואג לליידי מרי. 125 00:08:14,577 --> 00:08:16,120 ?רייצ'ל, תודה לאל. 126 00:08:16,496 --> 00:08:18,039 ?תיכנסי. ?-מה ראינו עכשיו? 127 00:08:18,706 --> 00:08:22,001 ?אלה היו זומבים אמיתיים, נכון? אבל ?הם לא היו כמו זומבים מהסרטים... 128 00:08:22,084 --> 00:08:23,753 ?זה היה... ?-היי, לאט לך. 129 00:08:24,086 --> 00:08:27,548 ?אביא לך משהו שירגיע אותך. ?-זה בטח רעיון טוב. 130 00:08:28,007 --> 00:08:29,091 ?כמובן. 131 00:08:31,052 --> 00:08:32,094 ?מה זה? 132 00:08:33,554 --> 00:08:35,223 ?מבצר הסקס של השותף שלי לדירה. 133 00:08:37,517 --> 00:08:38,601 ?איך ברחת? 134 00:08:38,893 --> 00:08:40,144 ?פחדתי ש... 135 00:08:40,603 --> 00:08:42,146 ?עם כל היריות ו... 136 00:08:45,608 --> 00:08:46,734 ?הכול בסדר עכשיו. 137 00:09:02,375 --> 00:09:04,043 ?אוי, אלוהים. ?-לא, לא... 138 00:09:04,835 --> 00:09:08,714 ?זה באשמתי. רק... ?העיתוי גרוע. אני פשוט... 139 00:09:08,798 --> 00:09:09,840 ?היי! 140 00:09:11,259 --> 00:09:12,468 ?את בטח רייצ'ל. 141 00:09:13,469 --> 00:09:15,972 ?אני... ?-השותף שלך לדירה הוא רוצח הכאוס? 142 00:09:18,891 --> 00:09:20,142 ?אני צריכה להסתלק מפה. 143 00:09:21,435 --> 00:09:22,645 ?רייצ'ל! 144 00:09:26,691 --> 00:09:29,527 ?זה חוטף הכאוס, ?אם את חייבת לדעת. 145 00:09:36,325 --> 00:09:37,994 ?- סקס, התכרבלות ודרך חתחתים - 146 00:09:39,579 --> 00:09:41,122 ?פגשתי את השותף שלך לדירה למטה. 147 00:09:41,872 --> 00:09:43,291 ?הוא זלל אותי בעיניו. 148 00:09:43,916 --> 00:09:45,751 ?אני צריכה שתכסח לו את הצורה. ?-אפשרי. 149 00:09:46,419 --> 00:09:48,629 ?אני ממש נרגשת מכך ?שאתה לוקח אותי לרקוד. 150 00:09:48,754 --> 00:09:51,799 ?מי אמר שאני לוקח אותך לרקוד? ?-אני, כרגע. 151 00:09:51,966 --> 00:09:54,302 ?אני נפגשת עם חבריי במועדון "ראש" ?לערב של "דיסקו עד המוות". 152 00:09:54,385 --> 00:09:55,469 ?אני רוצה שתבוא. 153 00:09:56,429 --> 00:09:57,471 ?כן... 154 00:09:58,723 --> 00:10:02,935 ?אני לא ממש יוצא בימים אלה, ?בציבור. כאילו... 155 00:10:04,228 --> 00:10:05,229 ?אף פעם. 156 00:10:05,563 --> 00:10:09,066 ?סיפרתי לך איך החברה של ראווי ברחה ?ממני ברגע שראתה אותי, נכון? 157 00:10:09,483 --> 00:10:10,985 ?רק חמש או שש פעמים. 158 00:10:11,819 --> 00:10:15,031 ?למי אכפת ממה שהיא חושבת? ?-זאת לא היא, 159 00:10:15,114 --> 00:10:18,659 ?אלא שלושה וחצי מיליון ?האנשים הנוספים בסיאטל רבתי, 160 00:10:18,743 --> 00:10:20,745 ?שחושבים עליי אותו הדבר. 161 00:10:20,870 --> 00:10:22,955 ?אז הם יקבעו איך תחיה את חייך? 162 00:10:25,082 --> 00:10:26,459 ?לא אקום עד שתסכים. 163 00:10:28,169 --> 00:10:30,755 ?אני לא חושב שאת מבינה ?איך אולטימטומים עובדים. 164 00:10:31,672 --> 00:10:36,344 ?טוב, חכמולוג, ?אתה לא תקום עד שתסכים. 165 00:10:39,597 --> 00:10:41,599 ?טוב, אנסה. 166 00:10:42,892 --> 00:10:45,519 ?עכשיו, אני מאמין ?שעשינו עסקה... 167 00:10:47,647 --> 00:10:48,856 ?תישאר עם המחשבה הזאת. 168 00:10:53,402 --> 00:10:55,488 ?אני צריכה להנציח את הרגע. 169 00:10:56,238 --> 00:10:57,365 ?מוט סלפי? 170 00:10:58,824 --> 00:11:00,868 ?ידעתי שזה טוב מכדי להיות אמיתי. 171 00:11:01,160 --> 00:11:02,703 ?מה עוד את מסתירה? 172 00:11:03,579 --> 00:11:05,247 ?גברת לעולם לא מספרת... 173 00:11:21,389 --> 00:11:23,391 ?את ערה? ?יש לי חדשות בקשר לווקלר. 174 00:11:24,642 --> 00:11:26,685 ?שאני צריכה לשמוע לפני הקפה? ?-שמעי, 175 00:11:27,103 --> 00:11:30,272 ?קלייב ואני הלכנו לדבר עם גארי ?אוברמן, הסוהר שהרג את וקלר, 176 00:11:30,356 --> 00:11:32,108 ?ונחשי מה קרה? ?גם אוברמן מת. 177 00:11:32,191 --> 00:11:35,986 ?הוא פינק את עצמו בשיט יוקרתי ?ונפל מהסיפון. או שלא. 178 00:11:36,153 --> 00:11:38,155 ?הוא יכול להיות גם מלך באהה, ?ככל הידוע לנו. 179 00:11:38,239 --> 00:11:41,826 ?זה... מוזר. ?-ואז תשאלנו את הבת של וקלר, טייטום. 180 00:11:41,909 --> 00:11:45,371 ?היא התחמקה, כאילו שמישהו הגיע אליה. ?התיק הזה גדול מכפי שחשבנו. 181 00:11:45,454 --> 00:11:48,791 ?אני חושבת על "מדינה עמוקה". ?ממשלת צללים. 182 00:11:49,917 --> 00:11:50,751 ?רגע... 183 00:11:51,377 --> 00:11:54,130 ?הממשל מעורב? ?-לא "הממשל", כמובן. 184 00:11:54,422 --> 00:11:57,425 ?אבל האנשים שמאחורי הממשל, ?ה"אילומינטי". 185 00:12:00,886 --> 00:12:01,887 ?ליב... 186 00:12:02,805 --> 00:12:03,973 ?את המוח של מי אכלת? 187 00:12:05,474 --> 00:12:06,684 ?מי רוצה לדעת? 188 00:12:07,268 --> 00:12:08,894 ?אני, לכן שאלתי. 189 00:12:10,146 --> 00:12:11,188 ?של בו ג'ונס. 190 00:12:12,440 --> 00:12:14,525 ?אחד המובילים בחוקרי ?תיאוריית קשר הזומבים. 191 00:12:14,984 --> 00:12:17,486 ?אני מניחה שהוא היה קצת... ?-נלהב? פרנואיד? 192 00:12:18,446 --> 00:12:20,239 ?מטורף? ?-כן. 193 00:12:21,198 --> 00:12:25,828 ?הבנתי. אז כמה ממה שסיפרת לי ?באמת אמיתי וכמה מזה היה תיאורטי? 194 00:12:27,371 --> 00:12:29,665 ?אם ליב ובליין לא היו מגיעים בזמן... ?-אני מצטער, ראווי. 195 00:12:29,748 --> 00:12:32,334 ?הייתי צריך להניא אותך ?מלעבוד כסמוי עם הבחורים האלה. 196 00:12:32,418 --> 00:12:35,671 ?הרצון שלי למצוא את הרוצח ?של וולי ואנה גבר עליי. 197 00:12:38,007 --> 00:12:39,049 ?ליב? 198 00:13:12,833 --> 00:13:14,877 ?עדכנת את קלייב? ?-כן! 199 00:13:14,960 --> 00:13:16,212 ?יופי. 200 00:13:16,754 --> 00:13:18,839 ?מצאנו את אלה בטנדר של הארלי. 201 00:13:19,381 --> 00:13:20,549 ?איפה? ?-בטנדר של הארלי. 202 00:13:20,633 --> 00:13:21,884 ?מה? 203 00:13:25,012 --> 00:13:28,599 ?אני מאמין שזו התוצאה ?של אכילת המוח של בו ג'ונס, 204 00:13:28,682 --> 00:13:32,436 ?אדם שהתעקש לספר לי שהזומבים ?היו יצירה של השאה של איראן. 205 00:13:32,520 --> 00:13:34,605 ?אין צורך באמצעי ?הזהירות האלה, ליב. 206 00:13:36,690 --> 00:13:37,983 ?אתה צודק, מצטערת. 207 00:13:38,901 --> 00:13:43,113 ?אלה נמצאו בטנדר של הארלי. ?אותם רובים שימשו בירי על ברקוס 208 00:13:43,739 --> 00:13:47,034 ?וברצח וולי. חשבתי לבדוק ?את הבליסטיקה, כדי לוודא. 209 00:13:47,493 --> 00:13:50,329 ?אם קאוונו ישמע שהם בידינו, ?הוא ישתגע. 210 00:13:50,829 --> 00:13:54,041 ?אז אנחנו צריכים לעשות את זה בחשאי, ?אבל אני מכיר מישהו. 211 00:13:54,708 --> 00:13:57,753 ?ראווי סיפר לי ?על הנכס המסתורי של משפחת ג'ונס. 212 00:13:57,836 --> 00:14:01,549 ?ביקשתי את רישום הנכסים, אבל יחלפו ?כמה ימים עד שנקבל את התוצאות. 213 00:14:01,924 --> 00:14:05,302 ?יש עוד כיווני חקירה? ?-נוכל לנסות להסתובב במטווח. 214 00:14:05,386 --> 00:14:09,098 ?אולי זה יעורר חיזיון של בו ג'ונס. ?-זה טוב מכלום. קדימה. 215 00:14:12,726 --> 00:14:14,103 ?חשבתי על משהו... 216 00:14:15,479 --> 00:14:18,190 ?אולי יש לי הצעה ?שתשלש את הסיכויים שלכם. 217 00:14:22,278 --> 00:14:23,612 ?כל האנשים האלה, ?באותו הלילה ברחוב בווגאס, 218 00:14:23,696 --> 00:14:26,740 ?אף אחד לא ראה יורה. ?-מפני שהוא לא נורה. 219 00:14:26,949 --> 00:14:29,910 ?תסתכל על העטיפה של "דון קילומינטי". ?זה טופאק צלוב, 220 00:14:29,994 --> 00:14:34,123 ?ובחוברת האלבום כתוב, ואני מצטט, ?"טופאק יוצא, מקיאוולי נכנס." 221 00:14:34,498 --> 00:14:37,835 ?גם הוא חי, והוא יחזור כמשיח החדש. ?-זה מטורף. 222 00:14:37,918 --> 00:14:40,254 ?אז אתה חושב שהוא מת? ?-לא, ברור שהוא לא מת. 223 00:14:40,337 --> 00:14:43,799 ?הוא עובד כמודיע של הממשל. 224 00:14:43,883 --> 00:14:46,427 ?תפסיקו! אתם נשמעים מטורפים. 225 00:14:46,510 --> 00:14:49,263 ?עצוב לומר זאת, ?אבל טופאק מת ואיננו. 226 00:14:51,390 --> 00:14:53,142 ?אחיו התאום של ביגי סמולז ?הרג את טופאק, 227 00:14:53,225 --> 00:14:56,687 ?והתאום הוא שנורה בלוס אנג'לס. ?ביגי, ברגע זה ממש, 228 00:14:56,770 --> 00:14:59,481 ?שותה מוחיטו בהוואנה. ?-טוב. 229 00:15:00,649 --> 00:15:02,693 ?אפשר ללכת עכשיו למטווח? 230 00:15:03,527 --> 00:15:04,695 ?כן, בסדר. 231 00:15:07,740 --> 00:15:08,741 ?גברת צ'רלס? 232 00:15:08,949 --> 00:15:11,744 ?חפציו האישיים של ג'יימס וקלר ?מהכלא המחוזי הגיעו בשבילך. 233 00:15:11,827 --> 00:15:12,995 ?יופי. תניחי אותם פה. 234 00:15:45,653 --> 00:15:48,280 ?אנחנו מובילים בשתי נקודות נוספות. ?אולי ננצח בדבר הזה. 235 00:15:48,364 --> 00:15:51,033 ?אפשר לסמוך על הקול שלך? ?-בהחלט. בהצלחה. 236 00:15:59,833 --> 00:16:03,253 ?מבצע הדיסאינפורמציה של המחלקה ?הטכנית שלנו פועל היטב. 237 00:16:03,337 --> 00:16:07,424 ?רוב האנשים שעדיין מדברים על השידור ?החי מאמינים שאלה צילומים שדלפו 238 00:16:07,508 --> 00:16:09,885 ?מסרט בסגנון "המכשפה מבלייר". 239 00:16:10,844 --> 00:16:14,473 ?נכון, ניצחונות קטנים, מיס גולד. ?אבל החיילים במתח. 240 00:16:14,848 --> 00:16:17,643 ?אף אחד לא חושב שאי הזומבים ?יהיה מוכן לפני יום הגילוי. 241 00:16:18,060 --> 00:16:20,396 ?האוכלוסייה האזרחית חושבת אחרת. 242 00:16:21,021 --> 00:16:23,357 ?הם עדיין מקווים שנוכל ?להימנע מעימות ישיר. 243 00:16:23,440 --> 00:16:24,400 ?המפקד, אני... 244 00:16:24,858 --> 00:16:26,694 ?נאמר לי שאמצא אותך כאן. 245 00:16:27,361 --> 00:16:28,362 ?זה יכול לחכות. 246 00:16:28,445 --> 00:16:30,406 ?אתה לא בן שש, דבר איתי. 247 00:16:31,949 --> 00:16:35,828 ?המפקד, אתמול במטווח, ?אכלתי קצת מהמוח של בו ג'ונס. 248 00:16:36,412 --> 00:16:39,581 ?היה לי חיזיון עכשיו. ?אני יודע איפה למצוא את הבקתה שלהם. 249 00:16:46,088 --> 00:16:49,008 ?תאמר לאנשי היחידה שלך להצטייד. ?תתכוננו ליציאה בתוך 30 דקות. 250 00:16:49,091 --> 00:16:52,511 ?קיבלתי. ?-שאודיע לחברינו במשטרת סיאטל? 251 00:16:53,220 --> 00:16:54,221 ?לא. 252 00:16:54,680 --> 00:16:56,056 ?הם עשו כל מה שהם יכולים. 253 00:16:57,558 --> 00:16:58,642 ?עכשיו תורנו. 254 00:17:03,647 --> 00:17:05,065 ?- מה יש בקופסה? - 255 00:17:10,779 --> 00:17:13,032 ?צר לי שנאלצת לבוא ?עד לפה בשביל זה. 256 00:17:14,366 --> 00:17:15,868 ?אני יודעת שבטח קשה לך. 257 00:17:17,745 --> 00:17:19,538 ?אבל רציתי לדבר איתך על אבא שלך. 258 00:17:21,623 --> 00:17:23,292 ?את יודעת שהוא לא התאבד, נכון? 259 00:17:24,168 --> 00:17:25,461 ?זה מה שנאמר לי. 260 00:17:26,253 --> 00:17:29,006 ?אנחנו יודעים שהיה ברשותו ?כרטיס זיכרון, כשהוא מת. 261 00:17:30,466 --> 00:17:33,761 ?יש בו צילומים מפלילים ?של כמה אנשים חשובים. 262 00:17:35,179 --> 00:17:36,889 ?אני חושבת שאחד מהאנשים האלה ?הרג את אבא שלך. 263 00:17:36,972 --> 00:17:39,475 ?אני יכולה פשוט לקחת ?את החפצים שלו וללכת? 264 00:17:39,558 --> 00:17:40,851 ?אני צריכה להגיע הביתה. 265 00:17:46,148 --> 00:17:47,691 ?זה היה בארנק של אבא שלך. 266 00:17:49,359 --> 00:17:50,903 ?את יודעת מה זה? ?-מפתח? 267 00:17:52,029 --> 00:17:53,489 ?של כספת. 268 00:17:54,865 --> 00:17:56,450 ?את היורשת היחידה, אז הוא שלך, 269 00:17:56,533 --> 00:18:01,413 ?אבל קיוויתי שתיתני לי ?לבוא איתך כשתפתחי את הכספת. 270 00:18:01,497 --> 00:18:03,832 ?לא נראה לי. ?-טוב. 271 00:18:06,627 --> 00:18:07,669 ?אני מבינה. 272 00:18:11,465 --> 00:18:12,341 ?של איזה בנק? 273 00:18:14,510 --> 00:18:15,677 ?קשה לדעת. 274 00:18:16,261 --> 00:18:19,973 ?אם היית עובדת במשרד התובע המחוזי, ?היית צריכה רק לסרוק את החריטה. 275 00:18:20,682 --> 00:18:24,978 ?אבל את לא, אז תצטרכי להשיג ?רשימה של 342 הבנקים בסיאטל, 276 00:18:25,062 --> 00:18:26,355 ?להתחיל לבקר בכולם, 277 00:18:27,481 --> 00:18:29,942 ?ולקוות לטוב. ?-ממש לא סבבה. 278 00:18:35,948 --> 00:18:39,118 ?אולי לך לא אכפת מי הרג את אבא שלך, ?טייטום, אבל לי אכפת. 279 00:18:40,035 --> 00:18:41,787 ?אני רק רוצה את כרטיס הזיכרון. 280 00:18:44,498 --> 00:18:47,000 ?ולא תצטרכי לראות שוב ?את התחת ה"לא סבבה" שלי. 281 00:18:58,762 --> 00:18:59,763 ?קחו את הזמן. 282 00:19:10,607 --> 00:19:11,692 ?זה היה של אימא שלי. 283 00:19:24,663 --> 00:19:25,706 ?זה כאן. 284 00:19:30,794 --> 00:19:31,837 ?תודה. 285 00:19:33,881 --> 00:19:34,923 ?אני צריכה ללכת. 286 00:19:35,340 --> 00:19:37,801 ?אני כבר נורא מאחרת. ?-אסיע אותך, אין בעיה. 287 00:19:37,885 --> 00:19:39,803 ?יש אוטובוס שאוכל לעלות עליו... 288 00:19:47,102 --> 00:19:48,770 ?טייטום? ?-סליחה. 289 00:19:49,229 --> 00:19:51,607 ?כאב ראש פתאומי. 290 00:19:54,109 --> 00:19:58,697 ?אחי, זה לא יכול להיות ברור יותר. ?השיזוף של קרוז מושלם מדי, 291 00:19:58,780 --> 00:20:01,742 ?והוא בקושי התבגר ב-30 שנה. 292 00:20:01,950 --> 00:20:04,119 ?למה אתה חושב שהוא עושה את ?כל הפעלולים המסוכנים שלו בעצמו? 293 00:20:04,203 --> 00:20:06,663 ?כי הוא כבר מת. ?-אני בטוחה שהוא כבר לא אוכל מוחות 294 00:20:06,747 --> 00:20:09,583 ?של אנשים בני יותר מ-25. ?-אז אני צריך לחשוב 295 00:20:09,666 --> 00:20:13,629 ?"זה זומבי זועם" בפעם הבאה ?שאראה את טום קרוז בסצנת מרדף? 296 00:20:16,965 --> 00:20:18,050 ?מה, לעזאזל? 297 00:20:22,137 --> 00:20:24,932 ?ראיתם את זה? ביער? ?-בתוך הטנדר של הארלי. 298 00:20:25,015 --> 00:20:27,768 ?וואו, עשינו עכשיו שלישייה? 299 00:20:28,185 --> 00:20:29,728 ?מה היה בחיזיון? ?-זה היה זומבי, 300 00:20:30,312 --> 00:20:31,396 ?שרודף אחרי הטנדר של הארלי. 301 00:20:31,480 --> 00:20:35,567 ?זה הבחור שהבאת ל"עמדת השריטה". ?-מה היה בחיזיון? 302 00:20:35,651 --> 00:20:38,278 ?חדשות שכבר ידענו. ?-היינו בטנדר של הארלי, 303 00:20:38,362 --> 00:20:41,031 ?ליב הדליקה את האורות הגבוהים, ?העלתה קצף בפה. 304 00:20:41,114 --> 00:20:45,619 ?הוא רוצה את המוחות שלנו, בנאדם. ?אני צועק, "סעי, סעי, סעי!" 305 00:20:45,744 --> 00:20:47,079 ?הארלי מעביר להילוך אחורי. 306 00:20:47,162 --> 00:20:50,540 ?החבר שלה רודף אחרינו ?במהירות 90 קמ"ש. 307 00:20:50,624 --> 00:20:52,668 ?זאת הגזמה קלה. ?-אחי, הייתי שם. 308 00:20:52,751 --> 00:20:55,837 ?כולנו היינו שם. ?-זה היה ביוטיוב, למען השם. 309 00:20:55,921 --> 00:21:00,300 ?אולי תמשיכו במרדף החזיונות למטה, ?ואני אנסה לכסות עוד שטח? 310 00:21:00,676 --> 00:21:01,802 ?בטח. ?-למה לא? 311 00:21:04,221 --> 00:21:05,472 ?ליב, 312 00:21:06,265 --> 00:21:09,643 ?אני יודע שזה בטח קשה, כשמחשבות של ?מישהו אחר משוטטות בתוך הראש שלך. 313 00:21:09,726 --> 00:21:13,188 ?אבל אנחנו מחפשים ?את האיש שאחראי לרצח וולי. 314 00:21:13,272 --> 00:21:14,940 ?אני צריך שתהיי ממוקדת. 315 00:21:16,692 --> 00:21:18,402 ?אני יודע למה מכשיר הקשר ?עשה בעיות. 316 00:21:18,485 --> 00:21:20,237 ?זומבים התקינו מכשיר האזנה ?מאחורי לוח המחוונים. 317 00:21:20,320 --> 00:21:23,031 ?הם יודעים לאן אנחנו הולכים ?ומה אנחנו אומרים. 318 00:21:23,240 --> 00:21:24,241 ?נפטרת ממנו? 319 00:21:24,783 --> 00:21:28,453 ?מה פתאום. נשתמש בזה נגדם. ?נחסל כמה מהם. 320 00:21:32,124 --> 00:21:33,250 ?מה ראית? 321 00:21:40,632 --> 00:21:41,883 ?ליליווייט ובל, בעמדה. 322 00:21:43,760 --> 00:21:45,262 ?אל תזוזו. ?-קיבלתי. 323 00:21:53,145 --> 00:21:55,105 ?מסרון מליב. ?-גם אני קיבלתי. 324 00:21:56,231 --> 00:21:59,860 ?"הארלי ידע שיש מכשיר האזנה בטנדר ?שלו. הוא רוצה שתדעו על הבקתה." 325 00:22:03,363 --> 00:22:04,406 ?זאת מלכודת. 326 00:22:06,199 --> 00:22:10,287 ?המפקד, המידע שגוי. ?חוזר, המידע פגום, עבור. 327 00:22:10,662 --> 00:22:13,040 ?מה גורם לך לומר זאת? ?-קיבלתי הודעה מליב מור. 328 00:22:13,123 --> 00:22:15,584 ?היא אומרת שהארלי ?ידע על מכשיר ההאזנה בטנדר. 329 00:22:19,463 --> 00:22:21,131 ?כל היחידות, לסגת. נא לאשר. 330 00:22:21,381 --> 00:22:22,716 ?הרלי וקוין, מאשרים. 331 00:22:23,550 --> 00:22:25,093 ?קלארק ופלוול, מאשרים. 332 00:22:25,594 --> 00:22:27,054 ?ליליווייט ובל, מאשרים. 333 00:22:30,474 --> 00:22:33,602 ?פיניגן, קומבס, תאשרו. ?לא להתקדם. לסגת. 334 00:22:35,812 --> 00:22:37,856 ?פיניגן, קומבס, תאשרו! 335 00:22:56,083 --> 00:22:58,001 ?- חלומות מתוקים ?)לא עשויים מזה( - 336 00:23:06,843 --> 00:23:09,137 ?סליחה. זה הרגל נורא ?שפיתחתי לאחרונה. 337 00:23:09,221 --> 00:23:12,182 ?הארלי הרג אתמול עוד שני חיילים ?של "פילמור-גרייבס". 338 00:23:12,265 --> 00:23:14,184 ?אוי, לא. ?-הוא פיתה אותם לשדה מוקשים. 339 00:23:14,267 --> 00:23:17,437 ?תודה לאל שלא נפגעו עוד אנשים. ?ג'סטין לקח את זה קשה. 340 00:23:17,771 --> 00:23:18,814 ?יודע מה אני חושבת? 341 00:23:18,897 --> 00:23:20,941 ?דימוי הכפרי-הבור ?של הארלי הוא כיסוי. 342 00:23:21,024 --> 00:23:25,779 ?אין סיכוי שמטורף נשק יצליח להערים ?על מצביא מנוסה כמו צ'ייס גרייבס. 343 00:23:25,862 --> 00:23:27,948 ?הוא בטח עבד במודיעין מסכל, ?במבצעים חשאיים... 344 00:23:28,031 --> 00:23:30,951 ?עם כל הכבוד, ליב, ?אם את רוצה למצוא את הארלי, 345 00:23:31,034 --> 00:23:33,787 ?תצטרכי לנסות להבחין ?בין עובדות לתיאוריה. 346 00:23:33,870 --> 00:23:38,125 ?תצטרכי לנסות להגביל את החשדות שלך. ?-אני יודעת, אתה צודק. 347 00:23:39,584 --> 00:23:45,465 ?רגע, למה אתה ישן כאן? ?-מייג'ור מארח הרבה. 348 00:23:46,091 --> 00:23:52,013 ?והאורחת שלו מתבטאת ?בחופשיות רבה ב"חדר השינה", 349 00:23:52,097 --> 00:23:54,349 ?שכעת תופס את רוב הבית. 350 00:23:54,432 --> 00:23:56,768 ?שונה? אני לא סומכת עליה. 351 00:23:57,686 --> 00:24:00,856 ?לא מפתיע. ?-זה לא המוח הפרנואיד שמדבר מפי. 352 00:24:00,939 --> 00:24:04,442 ?אני רוצה שמייג'ור יהיה מאושר, ?אבל משהו אצלה לא בסדר. 353 00:24:04,776 --> 00:24:06,778 ?היא אמרה שהם היו חברים לעט. ?אני מריחה שקר. 354 00:24:06,862 --> 00:24:09,322 ?זה באמת התחיל במכתב. 355 00:24:09,406 --> 00:24:12,951 ?היא כתבה לרוצח הכאוס ?שהיא מאמינה בחפותו. 356 00:24:13,034 --> 00:24:14,161 ?והוסיפה תמונה של עצמה? 357 00:24:16,288 --> 00:24:17,914 ?ממש תמימה. 358 00:24:20,917 --> 00:24:22,836 ?מה אמרת ששם המשפחה שלה? 359 00:24:27,174 --> 00:24:29,509 ?ועל מה אני אמור להסתכל פה? ?-עמוד ה"טמבלר" של שונה. 360 00:24:29,593 --> 00:24:30,719 ?תגלול למטה. 361 00:24:33,388 --> 00:24:34,222 ?מה? 362 00:24:36,141 --> 00:24:37,184 ?אוי, אלוהים. 363 00:24:37,642 --> 00:24:39,394 ?מה הקטע? ?אני מופיע בכל מקום! 364 00:24:40,937 --> 00:24:42,814 ?אלה מסרונים ששלחנו זה לזה. ?-כן. 365 00:24:42,898 --> 00:24:44,774 ?כמה מהם בלתי נשכחים. 366 00:24:45,859 --> 00:24:48,236 ?הסרטון שלי שהיא צילמה? ?כל התמונות האלה... 367 00:24:49,696 --> 00:24:51,990 ?אני מצטערת. ?חשבתי שכדאי שתדע. 368 00:24:52,824 --> 00:24:53,909 ?כמעט שכחתי. 369 00:24:56,077 --> 00:25:00,332 ?גועל נפש. יש פח ממש לידך. ?-הם תמיד צופים. 370 00:25:00,874 --> 00:25:03,752 ?ואני לא רוצה שתילחץ, ?אבל אני חושבת ששונה... 371 00:25:03,835 --> 00:25:04,711 ?מטורפת? 372 00:25:05,128 --> 00:25:07,589 ?ציידת זומבים מיומנת ?של המרכז לבקרת מחלות. 373 00:25:07,672 --> 00:25:10,342 ?ההתקרבות אליך הייתה השלב הראשון ?מתוכנית בת תשעה שלבים. 374 00:25:10,425 --> 00:25:12,928 ?השלב השני... ?-אני מעדיף לחשוב שהיא מטורפת, 375 00:25:13,220 --> 00:25:15,972 ?ושהיא מנצלת אותי בשביל ?סוג מוזר של פרסום. 376 00:25:17,974 --> 00:25:19,517 ?אני נורא מצטערת, מייג'ור. 377 00:25:23,313 --> 00:25:24,314 ?היי. 378 00:25:27,025 --> 00:25:28,026 ?היי. 379 00:25:29,819 --> 00:25:31,696 ?ניסיתי ליצור איתך קשר. 380 00:25:31,780 --> 00:25:34,366 ?נתת לי את מספר הטלפון ?ושמך האמיתיים, נכון? 381 00:25:34,449 --> 00:25:38,870 ?קיבלתי את ההודעות שלך. ?מצטערת, עדיין הייתי מבולבלת. 382 00:25:38,954 --> 00:25:40,538 ?זה היה הרבה חומר לעיכול. 383 00:25:46,086 --> 00:25:50,006 ?יש זומבים שמגינים ?על קורבנות רוצח הכאוס, 384 00:25:50,590 --> 00:25:53,677 ?זומבים שמגינים זה על זה, ?אתה מגן על זומבים, 385 00:25:53,760 --> 00:25:56,805 ?ואז גיליתי שאתה גר ?עם רוצח הכאוס. 386 00:25:59,057 --> 00:26:00,183 ?נכון. 387 00:26:01,851 --> 00:26:03,478 ?אתה זומבי? 388 00:26:05,814 --> 00:26:07,857 ?אני לא. ?-טוב. 389 00:26:09,484 --> 00:26:10,652 ?אבל באמת, אתה זומבי? 390 00:26:12,529 --> 00:26:13,571 ?לא. 391 00:26:14,823 --> 00:26:15,907 ?תבדקי את הדופק שלי. 392 00:26:23,540 --> 00:26:24,416 ?טוב. 393 00:26:26,584 --> 00:26:27,627 ?אתה בן אנוש. 394 00:26:29,087 --> 00:26:33,717 ?ודוקטור. ?וסוג של חבר שלי, חשבתי. 395 00:26:34,217 --> 00:26:35,593 ?אז תעזור לי להבין את זה. 396 00:26:36,386 --> 00:26:39,514 ?ראיתי זומבי מחושמל במלמד בקר. 397 00:26:40,307 --> 00:26:44,227 ?ראיתי זומבים פורצים דלתות ?ומתפרצים דרך חלונות גג. 398 00:26:44,394 --> 00:26:47,731 ?ראיתי את מבצר הסקס ?של רוצח הכאוס. 399 00:26:48,398 --> 00:26:50,984 ?כמה מטורף כבר יכול ?להיות המשך הסיפור? 400 00:26:54,237 --> 00:26:58,908 ?אם אספר לך שאכן, ?זומבים קיימים, 401 00:26:58,992 --> 00:27:02,954 ?וכן, הם אוכלים מוחות, ?אבל הם לא מפלצות? 402 00:27:03,955 --> 00:27:05,332 ?לפחות לא רובם. 403 00:27:06,541 --> 00:27:07,584 ?הם ממש כמוך וכמוני. 404 00:27:09,336 --> 00:27:12,088 ?כבר סיפרתי לך על הטבח ?במסיבת הספינה באגם וושינגטון, 405 00:27:12,172 --> 00:27:14,674 ?אבל השמטתי דברים רבים. 406 00:27:14,758 --> 00:27:17,635 ?ג'סטין אמר שהיחידה שלו ?סימנה נתיב בטוח דרך שדות המוקשים 407 00:27:17,719 --> 00:27:20,930 ?ובדקה את הבקתה. נראה שאף אחד ?לא היה בפנים זה חודשים. 408 00:27:21,014 --> 00:27:23,683 ?אז זאת הייתה מלכודת. ?-בבינו. 409 00:27:24,476 --> 00:27:26,561 ?האיש הזה אומר שהוא ?מכר לך כרטיסים לקונצרט. 410 00:27:27,479 --> 00:27:28,855 ?כן, נכון. 411 00:27:29,481 --> 00:27:30,523 ?מגניב. 412 00:27:31,191 --> 00:27:32,025 ?איזה קונצרט? 413 00:27:33,985 --> 00:27:34,861 ?מוזיקה. 414 00:27:37,447 --> 00:27:38,281 ?תודה. 415 00:27:39,783 --> 00:27:40,909 ?כן. 416 00:27:43,787 --> 00:27:45,705 ?אקסל, זאת ליב. ?ליב, אקסל. 417 00:27:46,331 --> 00:27:49,000 ?מה הקטע של המשקפיים, אקסל? ?-מה הקטע עם העור שלך, ליב? 418 00:27:50,460 --> 00:27:52,003 ?תירגעו, שניכם. 419 00:27:52,545 --> 00:27:54,089 ?הוא איש הבליסטיקה שלי. 420 00:27:55,048 --> 00:27:57,175 ?אלה שייכים לאקדח ולרובה שנתת לי. 421 00:27:57,258 --> 00:28:00,303 ?סימני הקליעים זהים ?לאלה שהיו בזירות הפשע. 422 00:28:03,598 --> 00:28:05,600 ?בעל הנשק הזה הוא היורה שלך. 423 00:28:08,228 --> 00:28:09,312 ?מה הקטע שלו? 424 00:28:17,112 --> 00:28:18,196 ?מה קורה? 425 00:28:18,947 --> 00:28:21,032 ?למה אתה לא לבוש? ?אתה בסדר? 426 00:28:21,908 --> 00:28:22,992 ?לא ממש. 427 00:28:23,743 --> 00:28:25,787 ?ראיתי את עמוד ה"טמבלר" שלך. ?-טוב. 428 00:28:27,372 --> 00:28:30,542 ?אני מבין שיש קטע של ?ניצול אנשים למען התהילה שלהם, 429 00:28:30,625 --> 00:28:32,836 ?אבל לא יכולת לפחות לבקש ממני? 430 00:28:33,920 --> 00:28:34,879 ?מי מנצל אותך? 431 00:28:36,381 --> 00:28:39,592 ?העלית דברים פרטיים, ?שהיו רק בינינו. 432 00:28:39,676 --> 00:28:41,594 ?אני מנסה לעזור לך, מייג'ור. 433 00:28:43,346 --> 00:28:47,642 ?אתה מתבודד, כי כשאנשים מביטים בך ?הם רואים רק את רוצח הכאוס. 434 00:28:47,809 --> 00:28:49,310 ?אני מראה להם את מייג'ור האמיתי. 435 00:28:49,394 --> 00:28:55,442 ?המתוק, החכם, המצחיק והמקסים. 436 00:28:55,525 --> 00:28:57,861 ?וגם... טוב, די חתיך. 437 00:28:58,987 --> 00:29:01,990 ?אתה לא חושב שהגיע הזמן ?שמישהו יספר את הסיפור הזה? 438 00:29:02,449 --> 00:29:04,576 ?אני לא רוצה להיות סיפור. 439 00:29:05,285 --> 00:29:08,872 ?אני רק רוצה לחזור למצב ?שבו אף אחד לא הכיר אותי. 440 00:29:09,205 --> 00:29:10,206 ?מותק, 441 00:29:11,082 --> 00:29:12,125 ?זה כבר לא יקרה. 442 00:29:13,626 --> 00:29:16,880 ?אם הפוסטים שלי ?כל-כך מטרידים אותך, אסיר אותם. 443 00:29:17,464 --> 00:29:18,339 ?טוב? 444 00:29:19,966 --> 00:29:22,177 ?אפשר להכריז ?על סוף המריבה הראשונה שלנו? 445 00:29:22,469 --> 00:29:26,639 ?אולי נחתום על הסכם השלום ?בטקס במבצר שלנו? 446 00:29:34,689 --> 00:29:35,690 ?אני מצטער, שונה. 447 00:29:40,028 --> 00:29:41,738 ?אני לא יכול להיפגש איתך יותר. 448 00:29:42,363 --> 00:29:43,239 ?אתה רציני? 449 00:29:44,908 --> 00:29:45,950 ?כן. 450 00:29:48,661 --> 00:29:49,704 ?טוב. 451 00:29:53,291 --> 00:29:55,168 ?בהצלחה בחיפוש מכונת זמן. 452 00:30:03,718 --> 00:30:05,053 ?- ההשכמה של פיניגן - 453 00:30:15,396 --> 00:30:16,981 ?בעוד 10 דקות בחוץ, רבותיי. 454 00:30:17,398 --> 00:30:19,192 ?אנו עורכים סימולציות ?של יום הגילוי. 455 00:30:19,275 --> 00:30:22,195 ?אתם יודעים מה קורה בחוץ, ?בואו נהיה מוכנים לקראת זה. 456 00:30:23,071 --> 00:30:25,365 ?מייד לאחר שנסיים, ?תזיזו את התחת ולכו לקלפיות. 457 00:30:25,448 --> 00:30:29,202 ?אנחנו צריכים אחד משלנו שינהל ?את העיר, בזמן שהגיהינום יתפרץ. 458 00:30:30,870 --> 00:30:33,748 ?ואם תוכלו לעצור ?ב"פייק פלייס" בדרך הביתה, 459 00:30:34,415 --> 00:30:35,834 ?קנו אחת כזאת. 460 00:30:39,254 --> 00:30:40,755 ?- שרירי בטן קטלניים - 461 00:30:51,683 --> 00:30:55,520 ?הקרב צמוד בבחירות המיוחדות ?להחלפת ראשת העיר גוון דייויס, 462 00:30:55,603 --> 00:30:57,272 ?שהתפטרה מסיבות בריאותיות... 463 00:30:58,648 --> 00:31:00,692 ?איפה היית? ?התקשרתי ושלחתי לך הודעות. 464 00:31:01,442 --> 00:31:02,944 ?את מעדיפה כתיבה בשמיים? 465 00:31:03,361 --> 00:31:04,904 ?רק אם זה יהיה בצופן. 466 00:31:05,572 --> 00:31:09,909 ?עברתי לטלפון חד פעמי. ?קניתי גם לך. אין לדעת מי מאזין. 467 00:31:10,410 --> 00:31:12,871 ?אני מסודרת. שבי, ?יש לי הרבה עדכונים בשבילך. 468 00:31:14,330 --> 00:31:16,666 ?ג'יימס וקלר החזיק כספת. 469 00:31:17,166 --> 00:31:19,252 ?שכנעתי את טייטום לתת לי ?להיות איתה כשהיא פתחה אותה. 470 00:31:19,335 --> 00:31:20,503 ?נחשי מה היה בפנים. 471 00:31:21,045 --> 00:31:24,132 ?כרטיס הזיכרון שווקלר ?גנב מהמצלמה הנסתרת של רוקסן. 472 00:31:24,424 --> 00:31:26,926 ?זה תיעד אותו רוצח אותה. תראי. 473 00:31:28,845 --> 00:31:30,597 ?היי, כאן. למי הוא מתקשר? 474 00:31:30,680 --> 00:31:31,723 ?זה ג'יימס. 475 00:31:33,099 --> 00:31:34,183 ?לא, עדיין לא. 476 00:31:34,475 --> 00:31:37,812 ?זה השתבש. היא תפסה אותי. ?הייתי חייב ל... 477 00:31:37,979 --> 00:31:39,063 ?היא מתה. 478 00:31:39,397 --> 00:31:40,815 ?הייתי חייב להרוג אותה! 479 00:31:41,733 --> 00:31:45,069 ?לא, אתה הכרחת אותי לעשות את זה, ?עכשיו תעזור לי לתקן את זה! 480 00:31:45,778 --> 00:31:46,946 ?טוב. 481 00:31:48,281 --> 00:31:49,365 ?טוב. 482 00:31:49,699 --> 00:31:50,783 ?כן. 483 00:31:54,537 --> 00:31:58,124 ?ברור שהאדם שהוא שוחח איתו ?גם אילץ אותו לגנוב את הכרטיס. 484 00:31:59,500 --> 00:32:00,543 ?היי! 485 00:32:00,919 --> 00:32:04,088 ?אני רק מנסה להגן עלייך. ?-שיהיה, טוב. 486 00:32:04,422 --> 00:32:06,132 ?עוד לא הגעתי לחדשות הגדולות. 487 00:32:06,633 --> 00:32:08,259 ?זוכרת את שיחת הטלפון מהכלא? 488 00:32:08,676 --> 00:32:10,345 ?וקלר שאל את טייטום, ?"מאכילים אותך טוב?" 489 00:32:10,428 --> 00:32:13,306 ?כן... ?-הוא רצה לוודא שהיא אוכלת טוב. 490 00:32:13,765 --> 00:32:14,724 ?מוחות! 491 00:32:15,683 --> 00:32:17,644 ?טייטום זומבית. ?-מה?! 492 00:32:18,061 --> 00:32:19,479 ?ראיתי אותה מקבלת חיזיון. 493 00:32:21,022 --> 00:32:22,231 ?שאני אמות. 494 00:32:23,733 --> 00:32:26,110 ?מי הכי ירצה להשתיק את וקלר, 495 00:32:26,194 --> 00:32:29,280 ?אבל גם ידע איך לאיים ?על בתו הזומבית? 496 00:32:30,490 --> 00:32:31,324 ?ברקוס. 497 00:32:32,825 --> 00:32:34,118 ?הוא מופיע בצילומים, 498 00:32:35,036 --> 00:32:38,081 ?לבוש בבגדי עור ?ומתחנן בפני רוקסן שתצליף בו. 499 00:32:38,748 --> 00:32:40,541 ?אוי, אלוהים. ?-הוא יודע שהקריירה הפוליטית שלו 500 00:32:40,625 --> 00:32:42,210 ?תיגמר אם זה יתפרסם. 501 00:32:42,377 --> 00:32:44,754 ?אבל הוא לא יכול להסתכן בכך שיתפסו ?אותו מנסה לגנוב זאת בעצמו. 502 00:32:44,837 --> 00:32:46,255 ?בדקתי ברישומים. 503 00:32:46,756 --> 00:32:50,385 ?ברקוס היה התובע במעצר הפריצה ?של וקלר, כשהיה עוזר התובע המחוזי. 504 00:32:51,761 --> 00:32:54,389 ?הוא מצא את הפראייר שלו, ?ועכשיו הוא היה זקוק ליתרון, 505 00:32:54,472 --> 00:32:57,183 ?וקיבל אותו כשגילה שיש לווקלר בת. 506 00:32:57,517 --> 00:33:01,062 ?אז ברקוס הפך את טייטום לזומבית ?והבטיח לה אספקת מוחות, 507 00:33:01,145 --> 00:33:03,564 ?בתנאי שווקלר יגנוב בשבילו ?את כרטיס הזיכרון. 508 00:33:03,648 --> 00:33:08,903 ?וקלר פישל, הוא הרג את רוקסן, ?אז ברקוס שלח סוהר להרוג את וקלר. 509 00:33:08,987 --> 00:33:13,032 ?ואז ברקוס דאג שיפילו ?את הסוהר מהסיפון בספינת תענוגות. 510 00:33:13,116 --> 00:33:14,701 ?אני מאמינה לסחיטה, 511 00:33:14,826 --> 00:33:16,744 ?אבל אני לא בטוחה ?שברקוס רוצח סדרתי. 512 00:33:16,828 --> 00:33:19,414 ?הוא בהחלט מעורב בזה. ?וכרגע הצבעתי בשבילו. 513 00:33:19,497 --> 00:33:20,665 ?גם אני. 514 00:33:21,416 --> 00:33:23,960 ?- פלויד ברקוס ?לראשות העיר - 515 00:33:25,169 --> 00:33:26,379 ?יש, ניצחנו! 516 00:33:27,505 --> 00:33:31,843 ?לסיאטל יש ראש עיר זומבי... ?-מאחר שהניצחון הזה שייך לכולנו. 517 00:33:31,926 --> 00:33:36,264 ?שייתכן שהוא גם רוצח. ?-לא היינו מצליחים בלעדיכם. 518 00:33:37,682 --> 00:33:38,808 ?הלו? ?-היי. 519 00:33:38,891 --> 00:33:41,769 ?לא אמרת שהבקתה של הארלי ?הייתה נטושה חודשים? 520 00:33:41,853 --> 00:33:44,731 ?זה מה שג'סטין אמר לי. ?-אז למה אני מסתכל על תלונת רעש 521 00:33:44,814 --> 00:33:49,694 ?של ציוד בנייה כבד בכתובת הזאת, ?לפני שמונה שבועות? 522 00:33:49,777 --> 00:33:52,488 ?לא יודעת. אבל יש לי תיאוריה. ?-אין לי ספק בכך. 523 00:33:52,572 --> 00:33:55,116 ?ספרי לי מחר, כשניסע לשם. ?לילה טוב, ליב. 524 00:33:55,575 --> 00:33:57,827 ?בואו ניהנה מהניצחון היום, 525 00:33:57,910 --> 00:34:01,414 ?כי מחר תתחיל העבודה האמיתית. 526 00:34:02,999 --> 00:34:04,584 ?כן, זה טור מצוין. 527 00:34:04,917 --> 00:34:06,919 ?לעיתון מכללה. הבא בתור. 528 00:34:07,003 --> 00:34:10,798 ?"התובע המחוזי ברקוס חוטף ?את הניצחון ממלתעות התבוסה." 529 00:34:10,882 --> 00:34:12,842 ?אני מרחם על השוטה ?שיצטרך לקרוא את זה. 530 00:34:12,925 --> 00:34:15,053 ?טוב, תן לי 000, 1 מילים ?של חוכמת הביקורת-בדיעבד. 531 00:34:15,136 --> 00:34:16,888 ?מה עוד יש לנו? ?-רוצח הכאוס מוכר חולצות טריקו 532 00:34:16,971 --> 00:34:18,723 ?של עצמו ומרוויח מהפרסום הרע שלו. 533 00:34:18,806 --> 00:34:22,018 ?טור חשיבה על מי שקונה אותן, מה ?זה אומר על החברה שלנו, בלה-בלה. 534 00:34:22,101 --> 00:34:24,562 ?נמכר. והמידה שלי היא לארג'. ?הבא בתור. 535 00:34:25,063 --> 00:34:28,191 ?יש לי חבר מהלימודים ?שמתמחה ב"סיינט תומס". 536 00:34:28,274 --> 00:34:31,819 ?היו כמה מקרים של וירוס שדומה לסארס, ?שהם לא מצליחים לזהות. 537 00:34:31,903 --> 00:34:34,614 ?הם אומרים שזה עלול להחמיר. ?-טוב, תחקרי את זה. 538 00:34:34,697 --> 00:34:36,449 ?תחזרי אליי כשיהיה לך מידע נוסף. 539 00:34:37,075 --> 00:34:38,117 ?קישטה. 540 00:34:39,744 --> 00:34:42,121 ?נחמד מצידך לכבד אותנו בנוכחותך. 541 00:34:43,039 --> 00:34:45,708 ?יש עדכונים בסיפור המשוגעים ?שמאמינים בזומבים? 542 00:34:46,876 --> 00:34:48,169 ?חלו כמה התפתחויות. 543 00:34:48,628 --> 00:34:50,797 ?אולי תרצה לפנות מקום ?בעמוד הראשון. 544 00:34:54,675 --> 00:34:56,094 ?- התקשחות בוקר - 545 00:34:58,137 --> 00:35:01,224 ?שכנים במרחק 400 מטר מפה ?התלוננו על רעשי בנייה. 546 00:35:01,766 --> 00:35:02,975 ?בניית מה? 547 00:35:20,576 --> 00:35:23,746 ?תשכח מציוד כבד. ?המקום הזה לא ראה שואב אבק מעולם. 548 00:35:24,455 --> 00:35:27,500 ?רגע, חכה שתשמע ?את החדשות האחרונות מתיק וקלר. 549 00:35:27,834 --> 00:35:33,172 ?אנחנו חושבים שווקלר נסחט בידי ברקוס, ?שהפך את הבת של וקלר לזומבית, 550 00:35:33,256 --> 00:35:35,758 ?ואז שלח את אוברמן ?להרוג את וקלר, ואז 551 00:35:35,925 --> 00:35:40,054 ?כיסה על עקבותיו בכך שגרם ?לאוברמן ליפול ב"תאונה" מהסיפון. 552 00:35:40,221 --> 00:35:43,724 ?ואז ברקוס חיסל ?את מי שדחף את אוברמן מהסיפון? 553 00:35:43,808 --> 00:35:46,144 ?הוא מושחת, קלייב. ?שמעת את זה כאן לראשונה. 554 00:36:04,370 --> 00:36:05,413 ?יש משהו? 555 00:36:06,497 --> 00:36:08,416 ?את אשת תיאוריות הקשר. 556 00:36:09,083 --> 00:36:13,754 ?למה צריך לבנות שירותים חיצוניים, ?כשיש מערכת שרברבות פנימית? 557 00:36:19,802 --> 00:36:21,429 ?את שמה לב למשהו חריג? 558 00:36:21,637 --> 00:36:22,889 ?כן, זה לא מסריח. 559 00:36:48,122 --> 00:36:50,208 ?אני חושב שמצאתי ?את המבנה החדש. 560 00:37:42,593 --> 00:37:43,469 ?הארלי ג'ונס. 561 00:37:44,095 --> 00:37:48,266 ?אתה עצור באשמת רצח פרד טאטל, ?אנה ריד ווולי ריד. 562 00:37:48,724 --> 00:37:50,101 ?לא הרגתי את האנשים האלה. 563 00:37:50,184 --> 00:37:52,395 ?כלי הרצח שמצאנו בטנדר שלך ?מספר סיפור אחר. 564 00:37:54,146 --> 00:37:57,942 ?רק תן לי סיבה... ?-הארלי, שומע? 565 00:38:00,236 --> 00:38:02,655 ?אני קצת עסוק, וייד. ?אתקשר אליך אחר כך. 566 00:38:04,198 --> 00:38:05,324 ?היי, זה כאן. 567 00:38:06,033 --> 00:38:08,160 ?כתוב בלוח ההודעות ?שכאן גרים הזומבים. 568 00:38:09,787 --> 00:38:10,788 ?מה, לעזאזל? 569 00:38:11,622 --> 00:38:14,500 ?מישהו יורה שם. ?תעיף אותנו מפה, בנאדם. 570 00:38:38,607 --> 00:38:40,818 ?זה לא מחזיר את וולי ואנה. 571 00:38:42,486 --> 00:38:44,447 ?לעזאזל, זה אפילו ?לא משפר את הרגשתי. 572 00:38:45,740 --> 00:38:46,782 ?חשבתי שזה יועיל. 573 00:38:48,159 --> 00:38:49,160 ?הוא לא עשה את זה. 574 00:38:51,454 --> 00:38:54,081 ?מה? ?-הוא לא הרג את וולי או אנה. 575 00:38:54,373 --> 00:38:58,461 ?היה לי חיזיון. הארלי היה עם בו ?בטנדר שלו מחוץ לבית של וולי, 576 00:38:58,544 --> 00:38:59,628 ?כשמעשי הרצח בוצעו. 577 00:39:01,130 --> 00:39:03,674 ?הוא נראה ממש מבוהל. ?זה לא היה הוא. 578 00:39:08,387 --> 00:39:10,723 ?הרגתי עכשיו אדם חף מפשע. 579 00:39:17,646 --> 00:39:18,647 ?אוי, אלוהים. 580 00:39:26,572 --> 00:39:29,950 ?מייג'ור ליליווייט הוא מפלצת. ?רוצח הכאוס או חוטף הכאוס, 581 00:39:30,034 --> 00:39:32,161 ?מה שלא יהיה, עליו להיות בכלא. ?-עכשיו הוא מוכר חולצות טריקו 582 00:39:32,244 --> 00:39:36,374 ?"שרירי בטן קטלניים"? ברצינות? ?-אם אתקל פעם ביפיוף הזחוח הזה, 583 00:39:36,457 --> 00:39:39,335 ?אראה לו מה זה כאוס. ?-איך יכול להיות שהוא חופשי? 584 00:39:39,418 --> 00:39:44,673 ?אין חוק נגד עשיית רווחים מפשעיך? ?-הוא הדוגמה ל... 585 00:39:46,550 --> 00:39:49,470 ?חצי מתושבי העיר כבר שונאים אותו, ?אז... 586 00:39:51,055 --> 00:39:54,475 ?"טים פיניגן גר ברחוב ווטלינג 587 00:39:54,600 --> 00:39:57,937 ?אירי עדין וקצת מוזר 588 00:39:58,062 --> 00:40:00,022 ?כדי לעזור לו בשגרת יומו 589 00:40:00,147 --> 00:40:01,982 ?בבוקר ויסקי הוא גומע 590 00:40:02,149 --> 00:40:04,235 ?טרה-לה-לה, ?עכשיו תרקדו עם בני זוגכם 591 00:40:04,318 --> 00:40:06,070 ?על הרצפה, ?כפות רגליכם יתנועעו 592 00:40:06,153 --> 00:40:08,406 ?נכון שדיברתי אמת? 593 00:40:08,489 --> 00:40:10,658 ?עושים חיים באשכבה של פיניגן 594 00:40:10,991 --> 00:40:14,120 ?בוקר אחד טים חש די מלא 595 00:40:14,203 --> 00:40:17,415 ?ראשו היה כבד ?והוא הרגיש רועד 596 00:40:17,498 --> 00:40:21,502 ?עם חבית בירה לרגליו ?ובקבוק ויסקי על ראשו 597 00:40:21,585 --> 00:40:22,586 ?טרה-לה-לה, ?עכשיו תרקדו עם בני זוגכם 598 00:40:22,670 --> 00:40:25,714 ?על הרצפה, ?כפות רגליכם יתנועעו 599 00:40:25,798 --> 00:40:27,675 ?נכון שאמרתי את האמת? 600 00:40:27,758 --> 00:40:29,802 ?"עושים חיים באשכבה של פיניגן..." 601 00:40:51,323 --> 00:40:52,450 ?- המתים החיים בסיאטל - 602 00:40:52,533 --> 00:40:53,868 ?- הם נלחמו בכוח על-אנושי, ?כי הם לא אנושיים - 603 00:40:53,951 --> 00:40:56,537 ?- הזומבים אמיתיים, ?והם רוצים את המוחות שלכם - 604 00:40:56,662 --> 00:40:59,459 DonaldDuck סונכרן ע"י