1 00:00:00,834 --> 00:00:05,005 תרגם סטארבק מצוות טורק 2 00:00:23,939 --> 00:00:28,193 .ה31 ביולי 1985 3 00:00:28,359 --> 00:00:30,111 הועדה היפנית להנצחת חללי מלחמת העולם השניה הודיעה על גילוי 4 00:00:30,194 --> 00:00:33,364 .מקום מנוחתה של המשחתת ימאטו 5 00:00:33,447 --> 00:00:37,201 .ארבעים שנה לאחר שטבעה 6 00:01:07,395 --> 00:01:09,314 באוגוסט 1999 7 00:01:10,189 --> 00:01:14,568 צוות צילום ביקר את היאמטו שוב 8 00:01:21,116 --> 00:01:27,539 בקו רוחב 30.43 אן על קו אורך 128.04 אי 9 00:01:27,747 --> 00:01:32,293 .בעומק 325 מטר תחת פני הים 10 00:01:40,842 --> 00:01:41,927 לידתה של יאמטו היתה 11 00:01:42,010 --> 00:01:46,056 .ספינת הקרב היפנית החזקה ביותר שלה 12 00:01:46,139 --> 00:01:52,144 ,סמל לצי האימפריאלי היפני ,אורך 263 מטר, משקל 72,800 טון 13 00:01:52,186 --> 00:01:55,981 ,אורך 51 מטר מהשדרית עד למעלה 14 00:01:56,023 --> 00:01:58,817 היא ניצבה גבוהה .כמו בנין בן 18 קומות 15 00:02:16,875 --> 00:02:19,795 "ספינת אספקה ימית בעלת יכולת הגנה עצמית" 16 00:02:19,962 --> 00:02:22,881 ."חוזרת משרות באוקיינוס ההודי" 17 00:02:31,597 --> 00:02:36,727 "ה 6 באפריל 2005" 18 00:03:18,766 --> 00:03:20,100 .אטסשי 19 00:03:20,517 --> 00:03:23,061 לשטוף את הגיגית הזאת .לא יגרום לה לשוט מהר יותר 20 00:03:23,270 --> 00:03:25,897 .זה נכון .תגיד זאת לקאמיו הזקן 21 00:03:26,064 --> 00:03:28,233 .אנו זזים 22 00:04:00,220 --> 00:04:02,681 "קואופרטיב הדייגים של מאקוראזקי" 23 00:04:05,892 --> 00:04:09,187 .אני רוצה לראות את אחראי הנמל 24 00:04:09,354 --> 00:04:12,315 .יש מישהו אצלו 25 00:04:13,107 --> 00:04:17,861 מחר יום הזכרון ה60 לטביעתה .של יאמטו 26 00:04:18,112 --> 00:04:21,281 .נתבקשתי להזמין אותך מיד 27 00:04:22,824 --> 00:04:29,455 אמרתי שקאמיו מעולם לא השתתף .באף טקס מעולם 28 00:04:30,456 --> 00:04:33,125 ?אבל מה לגבי השנה 29 00:04:36,170 --> 00:04:38,964 .מצטער שגרמתי לך למטרד 30 00:04:39,173 --> 00:04:41,842 .לא התכוונתי בצורה כזו 31 00:04:44,010 --> 00:04:46,221 ?איך מתקדם הנער אצלך 32 00:04:46,388 --> 00:04:48,473 .עובד קשה 33 00:04:50,308 --> 00:04:52,727 .מישהי מבקשת סירה 34 00:04:52,893 --> 00:04:54,103 ?לאן 35 00:04:54,270 --> 00:05:01,818 .קו רוחב 30.43 צפון על קו אורך 128.04 מזרח 36 00:05:02,360 --> 00:05:04,738 ...זו היאמטו 37 00:05:11,536 --> 00:05:13,329 .אני מוכנה לשלם 38 00:05:13,913 --> 00:05:15,581 .אני ממש צריכה להגיע לשם 39 00:05:16,915 --> 00:05:20,043 .איני אחראי הנמל 40 00:05:22,170 --> 00:05:23,672 .אני מבקשת את סליחתך 41 00:05:27,550 --> 00:05:33,973 .בבקשה, מצא לי מישהו שיקח אותי 42 00:05:34,181 --> 00:05:38,644 .תשכחי מזה, זה במרחק 200 ק"מ 43 00:05:39,019 --> 00:05:43,106 .הים שם מאוד סוער, חוץ מזה 44 00:05:43,273 --> 00:05:46,234 .זה אינו מקום למישהי שרגילה ליבשה 45 00:05:52,782 --> 00:05:54,617 .סיימתי, קפטן 46 00:05:54,784 --> 00:05:56,327 ...תראה, אטסשי 47 00:05:58,495 --> 00:06:00,122 ?חיכית הרבה זמן .לא- 48 00:06:10,548 --> 00:06:11,924 .סלח לי 49 00:06:12,592 --> 00:06:18,430 האם מישהו יכול לקחת אותי לקו רוחב 30 ....צפון על אורך 50 00:06:18,597 --> 00:06:20,599 .זה בלתי אפשרי- 51 00:06:20,766 --> 00:06:24,144 ?מישהו מוכן לשוט עימי .תשכחי מזה- 52 00:06:25,562 --> 00:06:27,814 .אבל אני חייבת להגיע לשם 53 00:06:54,964 --> 00:07:01,094 ."לזכרם של: מוריוואקי, שוהאצ'י" 54 00:07:10,895 --> 00:07:16,442 "מתו ב 7 באפריל 1945" 55 00:07:38,462 --> 00:07:39,796 ...אז 56 00:07:44,259 --> 00:07:47,470 ?מדוע את רוצה לשוט לשם 57 00:07:49,347 --> 00:07:50,473 ...ובכן 58 00:07:52,600 --> 00:07:55,227 .שם ספינת היאמטו שקעה 59 00:07:57,479 --> 00:07:59,857 .ב7 באפריל לפני 60 שנה 60 00:08:02,150 --> 00:08:03,985 .מחר יום השנה 61 00:08:10,366 --> 00:08:11,701 .אני מאוד רוצה להגיע לשם 62 00:08:11,784 --> 00:08:16,413 ,באתי עד לכאן מרחוק .רק בכדי לגלות שזה בלתי אפשרי 63 00:08:17,873 --> 00:08:20,792 ?מהו שמך 64 00:08:22,794 --> 00:08:24,588 .אושידה 65 00:08:26,881 --> 00:08:31,052 .אבי היה מאמורו אושידה 66 00:08:33,429 --> 00:08:34,722 ?רב סמל אושידה 67 00:08:36,724 --> 00:08:38,350 ?הכרת את אבי 68 00:08:40,269 --> 00:08:43,897 .אבל הוא טבע עם הספינה 69 00:08:47,442 --> 00:08:51,946 .הוא נפטר בשנה שעברה 70 00:09:00,287 --> 00:09:02,372 ...הוא נשאר בחיים 71 00:09:05,083 --> 00:09:07,001 .לא ידעתי 72 00:09:08,962 --> 00:09:12,840 .הוא דיבר על הימאטו לפני שנפטר 73 00:09:14,425 --> 00:09:19,388 .הוא סיפר לי על החברים שהיו לו בספינה 74 00:09:26,227 --> 00:09:29,188 ...הייתי אנוכית ...גרמתי לו צער בלבד 75 00:09:30,606 --> 00:09:36,612 .מעולם לא ניסיתי להבין את חייו 76 00:09:38,864 --> 00:09:40,824 ...כעת הוא איננו 77 00:09:43,160 --> 00:09:45,578 .אני רוצה לדעת את הכל אודותיו 78 00:09:48,539 --> 00:09:50,833 .ללא ספק הייתי ילדה כפויית תודה 79 00:09:54,378 --> 00:09:56,463 .זה יקח 15 שעות 80 00:09:58,882 --> 00:10:00,676 .הים יהיה סוער 81 00:10:03,386 --> 00:10:05,305 .אם עדיין את רוצה לשוט 82 00:10:08,600 --> 00:10:10,393 ?האם תשיט אותי 83 00:10:19,026 --> 00:10:21,111 .איני יכול למצוא את אטסשי 84 00:10:21,320 --> 00:10:25,615 .נראה שהוא יצא לים עם הבחורה הזו 85 00:10:26,491 --> 00:10:29,619 ?בסירה הישנה הזאת 86 00:10:55,851 --> 00:11:00,063 .קאמיו-סאן, אבי הזכיר אותך 87 00:11:03,525 --> 00:11:05,985 ?אתה מכיר את האנשים האלה 88 00:11:08,529 --> 00:11:10,823 .זה היה בחפצים שלו 89 00:11:11,115 --> 00:11:15,661 .כתוב שזה צולם ב1943 בקורא 90 00:11:19,373 --> 00:11:25,170 ,מוריוואקי-סאן, אושידה-סאן ...וקאראקי-סאן 91 00:11:41,059 --> 00:11:43,520 "מרץ 1942" 92 00:11:44,854 --> 00:11:46,981 .אימא, חזרתי- "קאטסומי קאמיו בגיל 15" 93 00:11:47,065 --> 00:11:49,108 .שניכם חזרתם 94 00:11:49,317 --> 00:11:50,401 .אני חזרתי 95 00:11:50,902 --> 00:11:55,072 אימא, איש לא משתמש בסירה ?אז למה לנקות אותה בכל יום 96 00:11:55,239 --> 00:11:57,866 אם אחיך ישוב מהמלחמה 97 00:11:58,075 --> 00:12:02,370 ,והיא לא תהיה מוכנה .אני אהיה בצרות גדולות 98 00:12:02,579 --> 00:12:06,332 דודה, קאמיו באמת ?התנדב לחיל הים 99 00:12:08,001 --> 00:12:11,796 .אחי התגייס .איני יכול לתת לו להשאיר אותי בחוץ 100 00:12:11,963 --> 00:12:16,717 .אבל ילדים בני 15 לא הולכים למלחמה 101 00:12:16,884 --> 00:12:17,801 ?נכון, דודה 102 00:12:17,968 --> 00:12:19,678 .אל תדאגי 103 00:12:19,845 --> 00:12:21,805 .אמריקה מאמינה בחיי פרטיות 104 00:12:22,055 --> 00:12:24,891 העיתונים אומרים שהאמריקאים חיים לעצמם .יותר מדי מכדי שילחמו זמן רב 105 00:12:27,685 --> 00:12:29,979 .מוטב עבורנו שאתה צודק 106 00:12:30,146 --> 00:12:33,232 !אימא, תפסיקי לדאוג 107 00:12:33,441 --> 00:12:35,609 .אני אבוא מאוחר יותר, טאאקו 108 00:12:40,948 --> 00:12:43,241 .צוער ים קאמיו, קאטסומי 109 00:12:43,450 --> 00:12:46,036 !מתייצב לשרות 110 00:12:49,414 --> 00:12:53,125 .אתה לא נראה לי כה קשוח 111 00:12:59,464 --> 00:13:02,551 ?קפטן, יצאת למלחמה בגיל 15 112 00:13:07,430 --> 00:13:10,141 ?בן כמה אתה, אטסשי .בערך 15- 113 00:13:10,308 --> 00:13:14,520 .ובכן, אתה עובד קשה 114 00:13:15,813 --> 00:13:18,148 .אני חוסך לקנות אופנוע 115 00:13:19,149 --> 00:13:22,569 הקפטן אמר שאקבל יותר .על השיט הזה 116 00:13:22,778 --> 00:13:26,865 .לך תפתח את דלת המנוע 117 00:13:31,869 --> 00:13:34,955 אני מצטערת ששילמת יותר .עבורי 118 00:13:35,498 --> 00:13:39,334 .אל תדאגי .זה אינו עבורך 119 00:14:32,550 --> 00:14:37,179 יוני 1941, במחאה על פלישת ,יפן לסין 120 00:14:37,262 --> 00:14:41,016 בריטניה, ארה"ב והולנד 121 00:14:41,099 --> 00:14:43,059 .מטילות סנקציות ואמברגו על דלק 122 00:14:44,728 --> 00:14:46,813 ,בכדי למנוע פגיעה בכלכלה 123 00:14:46,896 --> 00:14:49,941 ,יפן פורצת את המבוי הסתום ב8 בדצמבר 124 00:14:50,024 --> 00:14:51,442 .היא יוצאת להתקפה על פרל הרבור 125 00:14:54,528 --> 00:14:59,408 באותו יום, ימאטו יוצאת .למבחנים שלה בים 126 00:15:00,200 --> 00:15:03,370 לאחר חצי שנה, יפן מתקדמת בכיבוש 127 00:15:03,411 --> 00:15:06,998 ,הונג קונג, מאלזיה, סינגפור ,הפיליפינים 128 00:15:07,081 --> 00:15:09,584 .ואפילו אינדונזיה 129 00:15:11,335 --> 00:15:13,212 "יוני 1942" 130 00:15:13,379 --> 00:15:16,215 בכל זאת, יפן סופגת הפסד גדול באיי מידווי 131 00:15:16,423 --> 00:15:17,883 .בידי צבא ארה"ב 132 00:15:17,925 --> 00:15:21,053 .גאות הקרב עולה 133 00:15:22,679 --> 00:15:26,933 "אוגוסט 1942" 134 00:15:27,267 --> 00:15:31,145 .כוחות אמריקאים נוחתים על גוואדנקאנל 135 00:15:31,854 --> 00:15:34,523 ,אחרי חצי שנה של קרבות מרים 136 00:15:34,607 --> 00:15:38,110 .יפן נסוגה 137 00:15:41,113 --> 00:15:44,282 ,מפקד הצי המשולב ,איסורוקו יאממוטו 138 00:15:45,450 --> 00:15:49,954 בקרב ב18 באפריל 139 00:15:50,038 --> 00:15:52,790 הופצץ בידי מטוסי ארה"ב באוקיינוס הפסיפי 140 00:15:53,666 --> 00:15:56,126 .ומצא את מותו בכבוד 141 00:15:57,252 --> 00:15:59,838 הוא זכה לקידום דרגת כבוד ,בידי מועצה הצבא הבכירה 142 00:16:00,005 --> 00:16:04,092 .כאדמירל הצי ב5 ביוני 143 00:16:04,801 --> 00:16:07,554 .הוא נקבר במלוא כבוד 144 00:16:11,766 --> 00:16:14,393 "אביב 1944, נמל קורא" 145 00:16:16,687 --> 00:16:23,777 ,כשהמצב הצבאי התדרדר אימון הצוערים הואץ 146 00:16:23,944 --> 00:16:26,905 .והם נשלחו במהירות לקרב 147 00:16:27,280 --> 00:16:31,450 .רובם היו בקושי בני 16 148 00:16:35,663 --> 00:16:37,664 !זאת היאמטו 149 00:16:45,672 --> 00:16:48,800 .משחתת הקרב הגדולה בעולם .מדהימה 150 00:16:48,967 --> 00:16:50,593 .הר צף 151 00:16:50,927 --> 00:16:53,054 .ואנו עולים על סיפונה 152 00:17:14,532 --> 00:17:16,325 !אתם זזים לאט! מהר יותר 153 00:17:19,620 --> 00:17:22,330 ,כשאתם רואים בעלי דרגות בכירות .הצדיעו רק לקצינים 154 00:17:22,539 --> 00:17:24,583 .אל תצדיעו לדרגות נמוכות יותר 155 00:17:44,851 --> 00:17:45,852 !הצדיעו 156 00:17:49,814 --> 00:17:50,857 .עמוד נוח 157 00:17:51,899 --> 00:17:54,402 ,הימאי דייאט 158 00:17:54,485 --> 00:17:55,694 ו 64 צוערים 159 00:17:55,778 --> 00:17:59,239 היום, ב13 לאפריל 1944 ,קיבלו פקודה להתייצב ביאמטו 160 00:17:59,406 --> 00:18:01,199 !מתייצבים לשרות על הסיפון, המפקד 161 00:18:01,283 --> 00:18:02,367 !הצדיעו 162 00:18:06,496 --> 00:18:09,332 .היכונו להצבות תפקידים 163 00:18:10,625 --> 00:18:14,378 :חיילי איתות ,ימאי דאט 164 00:18:14,587 --> 00:18:16,005 ,ימאי סטאקי !כן- 165 00:18:18,257 --> 00:18:19,383 !במהירות 166 00:18:20,425 --> 00:18:23,887 :הגנת נ"מ ,ימאי קאמיו 167 00:18:24,095 --> 00:18:25,263 ...ימאי מיזוטאני !כן- 168 00:18:25,430 --> 00:18:26,848 ,ימאי קיטאמורה !כן- 169 00:18:27,098 --> 00:18:30,518 :תותחי נ"מ בזווית גדולה ,ימאי נישי 170 00:18:30,685 --> 00:18:32,103 ,ימאי נקאי 171 00:18:32,270 --> 00:18:33,562 ,ימאי פוס 172 00:18:33,979 --> 00:18:35,231 .במהירות 173 00:18:38,525 --> 00:18:40,444 :טבחים ראשיים 174 00:18:40,485 --> 00:18:41,737 ,ימאי סומיו 175 00:18:41,778 --> 00:18:44,072 .ימאי קוזוואה 176 00:18:48,743 --> 00:18:55,457 כל אחר הצהרים תעשו שעה של .ג'ודו, קאנדו או סומו 177 00:19:10,888 --> 00:19:11,847 !נקודה 178 00:19:13,557 --> 00:19:14,934 .רב סמל אושידה 179 00:19:16,810 --> 00:19:18,395 .רב סמל אושידה 180 00:19:18,812 --> 00:19:19,771 .עדיין לא סיימתי 181 00:19:43,835 --> 00:19:45,462 !נקודה !רב סמל מוריוואקי 182 00:19:46,004 --> 00:19:47,881 .רב סמל מוריוואקי 183 00:19:52,301 --> 00:19:55,387 !לא סיימתי.עוד פעם 184 00:19:55,930 --> 00:19:57,514 .אז בוא נמשיך 185 00:20:00,851 --> 00:20:03,770 !שימו לב! הקשיבו לקצין שלכם !כן- 186 00:20:04,938 --> 00:20:05,939 ראשי כיתות, כל הצוותים .לעמדות 187 00:20:06,022 --> 00:20:08,524 !כיתת מכונת יריה רביעית !כן- 188 00:20:37,843 --> 00:20:40,220 .זאת עמדת הקרב שלכם 189 00:20:41,430 --> 00:20:42,180 .אל תשכחו זאת 190 00:20:53,733 --> 00:20:55,860 !אל תביטו מטה !מהרו 191 00:21:05,076 --> 00:21:07,871 .המגוייסים החדשים הגיעו 192 00:21:08,079 --> 00:21:09,122 .צוער קוג'ימה 193 00:21:09,288 --> 00:21:10,540 .צוער טסוגאצ'י 194 00:21:20,591 --> 00:21:22,592 .כיתה של 9, בבקשה 195 00:21:22,759 --> 00:21:24,552 .כיתה של 11, בבקשה 196 00:21:24,594 --> 00:21:25,845 .כיתה של 15,בבקשה 197 00:21:27,931 --> 00:21:30,767 .מוריוואקי, המפקד .מגוייסים חדשים 198 00:21:31,475 --> 00:21:32,310 .ימאי טוקיטה, המפקד 199 00:21:32,476 --> 00:21:33,102 .אוזוואה, המפקד 200 00:21:34,311 --> 00:21:37,398 ?בישלת פעם אורז 201 00:21:38,357 --> 00:21:40,484 .רק פעם בבית הספר 202 00:21:47,448 --> 00:21:51,035 .היום תביטו באחרים !כן- 203 00:21:54,121 --> 00:21:58,375 .אנו מבשלים עבור 2500 איש כאן 204 00:22:00,794 --> 00:22:02,254 .שמרו את דעתכם כאן 205 00:22:07,717 --> 00:22:10,344 ,המסורת אומרת שכאן בחדר דודי החימום 206 00:22:10,428 --> 00:22:15,182 .גורלנו הוא לשקוע עם הספינה 207 00:22:16,183 --> 00:22:19,770 .אבל יאמטו לא תטבע ?הבנתם 208 00:22:43,667 --> 00:22:45,043 !קדימה זוזו 209 00:23:27,081 --> 00:23:27,832 !מטעינים 210 00:23:40,636 --> 00:23:41,470 !ימין, מוכן 211 00:23:41,636 --> 00:23:42,429 !שמאל, מוכן 212 00:23:42,596 --> 00:23:45,265 .מוכנים לירות 213 00:23:47,517 --> 00:23:49,102 ?!מה לכל הרוחות אתה עושה 214 00:23:56,859 --> 00:23:58,569 !ירי נגד מטוסים 215 00:23:58,735 --> 00:23:59,528 !תותחנים מוכנים 216 00:23:59,695 --> 00:24:01,363 !מטעינים 217 00:24:05,992 --> 00:24:06,701 !שמאל מוכן 218 00:24:06,910 --> 00:24:09,287 !מרכז מוכן- !ימין מוכן 219 00:24:09,370 --> 00:24:10,204 !מוכנים לירות 220 00:24:10,246 --> 00:24:11,372 !תותח ארבע מוכן 221 00:24:11,539 --> 00:24:12,790 !תותח 2 מוכן 222 00:24:12,873 --> 00:24:13,749 !תותח 4 מוכן 223 00:24:15,876 --> 00:24:19,922 !קשרנים, מוכנים 224 00:24:20,255 --> 00:24:21,548 !תותחני זווית גדולה אי.אי מוכנים 225 00:24:21,631 --> 00:24:22,716 !קשרנים מוכנים 226 00:24:24,551 --> 00:24:28,513 .כל הצוותים בעמדות .תשע דקות וארבעים וחמש שניות 227 00:24:28,763 --> 00:24:32,933 לאט מדי. חזרו על התרגול עד .שנהיה חמש דקות מהר יותר 228 00:24:36,437 --> 00:24:38,856 .נישי, תחזיק מעמד 229 00:24:40,023 --> 00:24:41,108 !אידיוט 230 00:24:42,234 --> 00:24:44,861 !להפיל תרמיל נפץ ארור 231 00:24:45,695 --> 00:24:48,531 .אנו חיים ומתים יחדיו בצי 232 00:24:48,615 --> 00:24:51,617 .טעות אחת וכולנו מתים 233 00:24:52,576 --> 00:24:55,788 !יכולת להרוג את כולנו 234 00:25:00,125 --> 00:25:01,084 !עמוד 235 00:25:02,878 --> 00:25:04,004 .ישבן החוצה 236 00:25:08,299 --> 00:25:09,467 .ישבן החוצה 237 00:25:15,306 --> 00:25:16,807 !תלמד לקח 238 00:26:05,518 --> 00:26:09,856 .כל הצוותים בעמדות .חמש דקות וחמישים וארבע שניות 239 00:26:10,523 --> 00:26:11,107 .די סביר 240 00:26:15,694 --> 00:26:17,279 .זו קטסטרופה 241 00:26:19,865 --> 00:26:23,493 מישהו בבלוק שלנו .השאיר חלון פתוח 242 00:26:24,577 --> 00:26:31,042 .בזמן מלחמה, זה בלתי נסלח 243 00:26:31,125 --> 00:26:33,252 .גרוע מכל, ספינות אחרות הבחינו בזה .יאמטו עוטה חרפה 244 00:26:36,714 --> 00:26:40,300 .הפושע עומד כאן 245 00:26:45,889 --> 00:26:49,559 .התייצב קדימה 246 00:26:54,563 --> 00:26:56,023 !כעת 247 00:26:59,109 --> 00:27:02,946 .אם כן, אהיה רחום 248 00:27:09,827 --> 00:27:11,537 .אני מבין 249 00:27:12,872 --> 00:27:15,958 .אשמה קולקטיבית, בסדר 250 00:27:16,125 --> 00:27:19,211 .אין ביקורים בשק"ם הצבאי 251 00:27:19,920 --> 00:27:21,129 .לגמרי 252 00:27:27,177 --> 00:27:28,219 .זה הייתי אני 253 00:27:36,018 --> 00:27:37,353 ...חתיכת ממזר 254 00:27:41,440 --> 00:27:44,401 .כולם חוץ מקאמיו, משוחררים 255 00:27:51,782 --> 00:27:53,117 .פשק את רגליך 256 00:27:53,492 --> 00:27:55,744 !ידיים למעלה, חרוק שיניך 257 00:28:11,884 --> 00:28:13,094 .תמשיך 258 00:28:14,762 --> 00:28:16,347 .איני יכול לעשות זאת 259 00:28:19,308 --> 00:28:21,101 ?אתה מתעלם מפקודה 260 00:28:22,060 --> 00:28:23,061 .עשה זאת 261 00:28:23,937 --> 00:28:24,896 ?!מדוע תסרב 262 00:28:45,540 --> 00:28:46,583 .קום 263 00:28:58,969 --> 00:29:01,013 ?!מה זה היה לכל הרוחות 264 00:29:01,847 --> 00:29:03,098 ,מלחים כמוך 265 00:29:03,181 --> 00:29:05,475 .נותנים לדרגות להפוך לרכות 266 00:29:09,187 --> 00:29:10,188 .זוז 267 00:29:11,856 --> 00:29:17,736 ,אושידה, פשק רגלים .זרועות החוצה, שיניים סגורות 268 00:29:24,659 --> 00:29:26,202 .תן לי את הצינור 269 00:29:29,414 --> 00:29:31,958 .אני אכניס בך רוח צי 270 00:29:38,714 --> 00:29:40,507 .עוד לא סיימתי 271 00:29:50,224 --> 00:29:52,852 ...ממזר 272 00:29:53,811 --> 00:29:55,938 ?מה ניסית לעשות 273 00:29:57,022 --> 00:29:58,774 .פגעת בעצם 274 00:29:59,399 --> 00:30:03,862 !שבור את רגלי ולא אוכל להלחם 275 00:30:07,365 --> 00:30:10,201 חושב שביריונות מול צוערים ?תביא לנצחון במלחמה 276 00:30:31,637 --> 00:30:36,141 .קאמיו, הוא היכה קצין 277 00:30:36,225 --> 00:30:37,893 .הוא לא יתחמק מזה 278 00:30:38,811 --> 00:30:40,812 ?מה העונש 279 00:30:41,646 --> 00:30:44,399 ...הכי גרוע, אשמת מרד 280 00:30:44,482 --> 00:30:45,567 .ומשפט צבאי 281 00:30:45,775 --> 00:30:46,443 .בטח שלא 282 00:30:46,609 --> 00:30:51,322 .עלינו לציית באופן מוחלט 283 00:30:52,156 --> 00:30:55,784 ?לא סגרת את הפתח 284 00:30:59,037 --> 00:31:02,124 !אידיוט ארור !משחק את הגיבור 285 00:31:02,290 --> 00:31:03,124 !תסתום את הפה 286 00:31:03,291 --> 00:31:05,919 .קאמיו, אני צטער 287 00:31:06,544 --> 00:31:10,214 .זה הייתי אני .הכה אותי, בבקשה 288 00:31:11,465 --> 00:31:15,219 ...חשבתי על הבחורים 289 00:31:17,471 --> 00:31:19,848 !לא להיות גיבור 290 00:31:28,356 --> 00:31:30,858 ...זה או כל איש לעצמו 291 00:31:31,692 --> 00:31:33,319 !או כולם בשביל אחד 292 00:31:38,407 --> 00:31:41,993 .אדבר עם צי'ף מוריוואקי 293 00:31:43,203 --> 00:31:44,496 !אידיוט 294 00:31:45,080 --> 00:31:47,916 !זה אינו עניינו של מגוייס 295 00:31:48,082 --> 00:31:49,709 !ואין זה קשור למטבח שלי 296 00:31:50,001 --> 00:31:53,004 !חזור לעבודה !כן- 297 00:31:54,755 --> 00:31:56,340 !צי'ף, מוריוואקי, אדוני 298 00:32:00,052 --> 00:32:02,512 .קאמיו התותחן 299 00:32:02,971 --> 00:32:04,639 ?מה רצונך, לכל הרוחות 300 00:32:24,282 --> 00:32:26,659 ?מוריוואקי...מה העניין 301 00:32:27,202 --> 00:32:28,328 .ארוחה קטנה 302 00:32:30,788 --> 00:32:35,000 .אתה קוץ בתחת 303 00:32:35,167 --> 00:32:37,586 .התחת שלי הוא ענייני 304 00:32:37,753 --> 00:32:38,837 .אידיוט 305 00:32:40,172 --> 00:32:48,930 אחד הילדים החדשים...קאמיו .בא לבכות אצלי בכדי שאעזור לך 306 00:32:50,223 --> 00:32:51,265 ?קאמיו 307 00:32:51,432 --> 00:32:56,937 .דיברתי עם מאצ'ימורה הוא ישכח שהיכית אותו 308 00:32:57,312 --> 00:33:01,733 .אם תשכח שכמעט שבר את הרגל שלך 309 00:33:03,735 --> 00:33:06,071 .איני דואג לעצמי 310 00:33:09,407 --> 00:33:12,535 ,אם ישבע לא להכות אחרים 311 00:33:14,161 --> 00:33:16,163 .אמור לו שנקרא לזה תיקו 312 00:33:16,372 --> 00:33:20,042 ...תמיד בעל מחשבה אצילית 313 00:33:20,584 --> 00:33:24,045 .בקרב, לא תדע מי עומד להפגע 314 00:33:24,296 --> 00:33:26,423 .השורדים חייבים לאייש עמדות מחדש 315 00:33:27,340 --> 00:33:28,341 ...קאמיו 316 00:33:32,928 --> 00:33:35,014 .הידית הזאת שולטת בהרמה 317 00:33:35,181 --> 00:33:38,183 כשאתה מכוון למטרה, הדוושה הזאת .היא ההדק שלך 318 00:33:38,350 --> 00:33:41,728 .הרמה ב 45 מעלות 319 00:33:41,937 --> 00:33:43,021 !כוון 320 00:33:45,106 --> 00:33:48,109 !לכיוון השני, אידיוט 321 00:33:49,277 --> 00:33:50,278 .מיזוטאני 322 00:33:54,657 --> 00:33:56,909 .זה שולט על מיסב התותחים 323 00:33:57,659 --> 00:33:59,077 .ימין, 30 מעלות 324 00:33:59,661 --> 00:34:00,662 !כוון 325 00:34:04,457 --> 00:34:05,959 ...בסדר 326 00:34:06,793 --> 00:34:09,962 ,הרמה ב60 מעלות .ימינה 45 מעלות 327 00:34:10,129 --> 00:34:11,255 !כוון 328 00:34:22,724 --> 00:34:27,187 ,אם תגיבו לאט ,אם התותח נתקע 329 00:34:27,687 --> 00:34:29,564 .כולכם תהרגו בקרב 330 00:34:30,648 --> 00:34:32,275 .מתים לא נלחמים 331 00:34:33,109 --> 00:34:34,819 .אז אתם נלחמים בכדי לשרוד 332 00:34:36,236 --> 00:34:37,946 .לכן אנו מתאמנים 333 00:34:39,448 --> 00:34:40,782 !אל תשכחו את זה 334 00:34:53,169 --> 00:34:54,378 ?את בסדר 335 00:34:55,546 --> 00:34:59,800 .תביא מים וכדורים למחלת ים 336 00:34:59,967 --> 00:35:02,302 .אני בסדר 337 00:35:09,350 --> 00:35:12,478 .שבי 338 00:35:14,730 --> 00:35:16,065 .תודה לך 339 00:35:19,234 --> 00:35:23,113 .קחי את זה- .תודה לך- 340 00:35:25,865 --> 00:35:27,909 .זה יהיה סוער יותר 341 00:35:28,576 --> 00:35:30,745 אם עלינו לחזור צריך לעשות .את זה כעת 342 00:35:31,495 --> 00:35:34,165 .אני אהיה בסדר 343 00:35:35,958 --> 00:35:37,584 .בבקשה תן לי להמשיך 344 00:35:38,585 --> 00:35:42,589 את נועצת עקבים במקום .בדיוק כמו אבא שלך 345 00:35:44,716 --> 00:35:48,136 .איני בתו הביולוגית האמיתית 346 00:35:53,432 --> 00:35:57,102 אחרי המלחמה, הוא חזר לנאגויה 347 00:35:58,061 --> 00:36:01,940 ובסופו של דבר אימץ 11 כמונו .במשך 15 שנים 348 00:36:02,941 --> 00:36:06,194 .והחל לדאוג ליתומים 349 00:36:12,074 --> 00:36:15,786 ?אושידה עשה זאת 350 00:36:15,953 --> 00:36:18,080 ?ילדים של אנשים אחרים 351 00:36:20,916 --> 00:36:23,710 .בשמם של אלה שלא חזרו 352 00:36:24,586 --> 00:36:26,588 ?שלא חזרו 353 00:36:28,131 --> 00:36:31,384 .אנשים מתים במלחמה 354 00:36:33,094 --> 00:36:37,723 .היו רק בימאטו מעל 3000 איש 355 00:36:50,651 --> 00:36:54,405 "ראשית הקיץ, 1944" 356 00:37:11,587 --> 00:37:13,964 .יש לך מזל, להיות קרוב הביתה 357 00:37:14,548 --> 00:37:16,216 ?מה אתה הולך לעשות 358 00:37:16,383 --> 00:37:20,053 .אני הולך למרחצאות .לא זכיתי לזה כבר שבוע 359 00:37:20,679 --> 00:37:24,391 .אני הולך לסרטים ?מיזוטאני, רוצה להצטרף 360 00:37:24,557 --> 00:37:28,686 ?סרט, הא .כבר עברו שנים מאז ראיתי 361 00:37:29,771 --> 00:37:30,730 ?נישי, אתה 362 00:37:30,897 --> 00:37:34,859 ...אני תוהה 363 00:37:36,151 --> 00:37:39,530 ,אם אין לך תוכניות אחרות ?רוצה לבוא אלי הביתה 364 00:37:39,696 --> 00:37:40,781 ?זה בסדר 365 00:37:41,073 --> 00:37:42,407 .כמובן שכן 366 00:37:46,286 --> 00:37:47,704 .להתראות 367 00:38:05,845 --> 00:38:10,141 ,זוהי קורא .מקום שבו נבנתה היאמטו 368 00:38:12,560 --> 00:38:13,602 .בוא נלך 369 00:38:13,853 --> 00:38:14,854 ...קאמיו 370 00:38:15,688 --> 00:38:17,481 ?יש כאן משרד דואר 371 00:38:18,357 --> 00:38:19,858 ,מכתבים ללא ביקורת צנזורה 372 00:38:19,942 --> 00:38:21,651 .עלולים להביא אותך למשפט צבאי 373 00:38:22,402 --> 00:38:24,988 .בבקשה, אל תספר לאיש 374 00:38:25,655 --> 00:38:27,991 .אל תדאג, אני צוחק 375 00:38:28,533 --> 00:38:29,992 .זה שם 376 00:38:30,660 --> 00:38:31,661 .תודה 377 00:38:36,373 --> 00:38:39,793 .אימא, אני שולח לך קצת כסף 378 00:38:42,712 --> 00:38:46,382 .הנה קבלה שלך, 4 ין, 75 אגורות 379 00:39:07,068 --> 00:39:10,071 .בוא נשטוף ידינו ונלך להתפלל 380 00:39:33,300 --> 00:39:34,677 !קאמיו 381 00:39:35,094 --> 00:39:36,428 !טאאקו 382 00:39:36,595 --> 00:39:38,889 הדודה ואני התפללנו בכל יום 383 00:39:38,931 --> 00:39:40,891 .לשובכם 384 00:39:41,058 --> 00:39:42,267 .תודה 385 00:39:51,067 --> 00:39:53,903 .זהו נישי .חבר מצוערי הים 386 00:39:54,111 --> 00:39:54,987 !נישי, המפקדת 387 00:40:00,575 --> 00:40:03,870 ?למה שלא תצייר אותה 388 00:40:04,329 --> 00:40:06,081 .הוא מצייר נפלא 389 00:40:07,498 --> 00:40:08,916 ?יש לך נייר 390 00:40:09,083 --> 00:40:10,334 .אני אלך ואביא 391 00:40:15,089 --> 00:40:16,548 !הי, אימא 392 00:40:18,467 --> 00:40:23,263 מאיז שאחיו התגייס ויצא להלחם 393 00:40:24,889 --> 00:40:26,975 .איש אינו משתמש בספינה עוד 394 00:40:29,477 --> 00:40:31,771 אל תזוזי אחרת הוא יצייר אותך .כמו מכשפה 395 00:40:31,979 --> 00:40:35,107 .לא, עשה אותי יפיפיה 396 00:40:36,317 --> 00:40:38,485 .טאאקו, את כבר יפיפיה 397 00:40:40,696 --> 00:40:42,155 ?באמת 398 00:40:42,823 --> 00:40:43,949 !כמה נחמד 399 00:40:44,157 --> 00:40:46,159 .הוא תמיד מדבר עליך 400 00:40:46,326 --> 00:40:48,995 !נישי, סתום את הפה 401 00:40:51,664 --> 00:40:55,125 .בוא נלך .אימא הכינה מרק שעועית מתוקה 402 00:40:57,419 --> 00:40:58,921 !מהר 403 00:41:02,799 --> 00:41:04,217 .זה באמת טוב 404 00:41:04,301 --> 00:41:06,594 .הוא עשה ממך יפיפיה 405 00:41:07,220 --> 00:41:10,556 .תודה למודל 406 00:41:10,640 --> 00:41:12,725 .כמובן שאני יפה מאוד 407 00:41:13,184 --> 00:41:14,477 ...כמובן 408 00:41:16,812 --> 00:41:20,107 .אביו של נישי נהרג 409 00:41:22,442 --> 00:41:24,653 .נהרג בקרב בשנחאי 410 00:41:24,861 --> 00:41:28,781 ?אז מדוע התגייסת 411 00:41:29,699 --> 00:41:32,994 .אני איכרים פשוטים ללא הכנסה כספית 412 00:41:36,872 --> 00:41:38,624 ?רוצה עוד 413 00:41:43,378 --> 00:41:46,172 .לכל משפחה יש סיפור 414 00:41:46,714 --> 00:41:51,552 "הם אמרו "בנזאי (קריאה פטריוטית יפנית) 415 00:41:52,261 --> 00:41:55,514 .ושניים ממשפחתי הקריבו חייהם למדינה 416 00:42:00,519 --> 00:42:03,980 .המלחמה תסתיים בקרוב 417 00:42:04,189 --> 00:42:06,316 .אחי ישוב 418 00:42:06,774 --> 00:42:12,738 .גם אני אמתין לך 419 00:42:18,035 --> 00:42:20,120 .שמור על עצמך שלא תהרג 420 00:42:27,043 --> 00:42:30,004 "ה 15 ביוני, 1944" 421 00:42:30,213 --> 00:42:32,590 "כוחות ארה"ב נוחתים בסייפאן 422 00:42:32,798 --> 00:42:34,884 "קו ההגנה של יפן" 423 00:42:35,050 --> 00:42:37,011 "כל הלוחמים מגלים אומץ" 424 00:42:37,219 --> 00:42:39,179 "ומות גיבורים" 425 00:42:44,976 --> 00:42:48,021 .הבלים 426 00:42:48,271 --> 00:42:49,647 .לא שיקרתי- 427 00:42:52,441 --> 00:42:53,401 !אתה שקרן 428 00:42:57,780 --> 00:43:00,741 .שניכם מחוללים מהומה ארורה 429 00:43:02,325 --> 00:43:04,202 ?מה הבעיה 430 00:43:05,620 --> 00:43:08,081 ?!שאלתי מה הבעיה הארורה 431 00:43:08,665 --> 00:43:12,418 הוא אמר שההגנה בסייפאן .נלחמה עד המוות 432 00:43:14,503 --> 00:43:17,256 .שמעתי זאת מהקצינים על גשר הפיקוד 433 00:43:18,340 --> 00:43:22,219 קאמיו אמר שאם סייפאן נפלה .אז יפן אבודה 434 00:43:23,261 --> 00:43:26,347 .אז הוא מסרב להאמין לי 435 00:43:27,182 --> 00:43:28,808 .מאשים אותי בהפצת שקרים 436 00:43:30,393 --> 00:43:34,939 .קאמיו, זה נכון שסייפאן נפלה 437 00:43:36,148 --> 00:43:37,524 ?מה תעשה בעניין 438 00:43:39,318 --> 00:43:42,779 ?תברח? תכנע 439 00:43:44,322 --> 00:43:46,908 .לא זה ולא זה .אלחם 440 00:43:47,825 --> 00:43:50,244 !אלחם עד שלא ישאר בי כוח 441 00:43:56,583 --> 00:43:57,960 ?ומה לגביך 442 00:43:58,168 --> 00:44:03,089 !בכדי להגן על יפן, אלחם עד הסוף 443 00:44:06,676 --> 00:44:08,011 ...האומנם 444 00:44:10,638 --> 00:44:11,681 .הלחמו עבורה 445 00:44:15,809 --> 00:44:18,979 .עוגות תפוחי אדמה מתוקות 446 00:44:20,522 --> 00:44:25,151 .התחלקו בהם עם האחרים .תהפכו להיות מקובלים 447 00:44:27,028 --> 00:44:28,946 .תודה רבה לך 448 00:44:29,113 --> 00:44:30,865 .ימאי בכיר, טאמקי, המפקד 449 00:44:34,326 --> 00:44:36,495 .צי'ף מוריוואקי פקד עלי לבוא הנה 450 00:44:38,872 --> 00:44:43,168 .אימא שלחה קמיע בחבילה שלה 451 00:44:46,045 --> 00:44:47,172 ...סומיו 452 00:44:48,089 --> 00:44:52,635 ,אפילו לו היית נשלח לאימוץ .אין צורך להיות ראש אבן 453 00:44:53,511 --> 00:44:56,305 .היא עדיין אימא שלך 454 00:45:03,770 --> 00:45:05,313 ,אם מישהו מתנכל אליך 455 00:45:05,397 --> 00:45:08,566 .תאמר שאתה אחי 456 00:45:09,567 --> 00:45:10,776 .אין מצב 457 00:45:11,903 --> 00:45:13,195 .לא אגיד להם זאת 458 00:45:20,952 --> 00:45:23,622 ?זה הפיגיון שקיבלת מהאדמירל יאממוטו 459 00:45:24,414 --> 00:45:26,666 .זה האוצר שלי 460 00:45:27,917 --> 00:45:30,253 וודאי הערכת מאוד 461 00:45:30,336 --> 00:45:32,838 .את עבודתך עבורו 462 00:45:34,465 --> 00:45:36,008 .אנצור את הפיגיון בחיי 463 00:45:39,928 --> 00:45:42,305 .אני מקווה שזה לא יעמוד למבחן 464 00:45:44,266 --> 00:45:47,685 "ה17 באוקטובר, 1944" 465 00:45:48,645 --> 00:45:51,189 "כוחות ארה"ב תוקפים את לייטי" "אי בפיליפינים" 466 00:45:51,355 --> 00:45:52,815 "דרך מיצרי סולו" 467 00:45:54,150 --> 00:45:58,070 "הם נוחתים על האי לייטי ב20 באוקטובר" 468 00:45:59,196 --> 00:46:05,577 ,ב 0800 ימאטו ו40 ספינות יוצאים מבראנצ'י "במסלול צפונה במהירות 18 קשר" 469 00:46:05,785 --> 00:46:11,958 "התקיפו בכל החזיתות, בהצלחה" 470 00:46:12,249 --> 00:46:13,417 .תתרחק מזה 471 00:46:14,126 --> 00:46:15,502 .שים לב מקדימה 472 00:46:16,629 --> 00:46:19,256 .תתרחק מזה 473 00:46:41,234 --> 00:46:42,527 !פתחו באש 474 00:47:07,842 --> 00:47:10,803 !צריח 2, מפקד אש נפל 475 00:47:11,012 --> 00:47:12,471 !אני אקח פיקוד 476 00:47:12,680 --> 00:47:14,640 .אתה אחראי כאן 477 00:47:15,683 --> 00:47:16,975 .שוב, אש 478 00:47:21,605 --> 00:47:25,608 !שמאלה 30, הרמה 40 מעלות 479 00:47:31,447 --> 00:47:33,574 .הטעינו את תרמיל הנפץ .מוכנים 480 00:47:37,703 --> 00:47:39,496 !הרמה 50 מעלות 481 00:47:51,048 --> 00:47:52,300 ?היכן אושידה 482 00:47:52,800 --> 00:47:55,344 .מפקד על הירי למעלה 483 00:47:59,139 --> 00:48:00,098 !עשרים ימינה 484 00:48:12,568 --> 00:48:14,236 !צריח 2, פגיעה ישירה 485 00:48:30,376 --> 00:48:31,460 !אושידה 486 00:48:31,586 --> 00:48:32,837 .רב סמל אושידה 487 00:48:32,962 --> 00:48:35,297 !בחזר לעמדות שלך 488 00:48:35,923 --> 00:48:38,926 !אושידה 489 00:48:40,010 --> 00:48:40,969 !אושידה 490 00:48:45,640 --> 00:48:46,349 .בבקשה טפלו לו 491 00:48:54,773 --> 00:48:56,442 !טפלו בו בבקשה 492 00:48:58,152 --> 00:49:01,738 .בבקשה טפלו בו 493 00:49:03,073 --> 00:49:03,907 !טפלו בו 494 00:49:10,079 --> 00:49:11,080 !מהרו 495 00:49:12,623 --> 00:49:15,793 גברים שיכולים לחזור לצי .מטופלים ראשונים 496 00:49:23,508 --> 00:49:25,927 תוך 5 ימים מהקרב במפרץ לייאט 497 00:49:25,969 --> 00:49:30,765 ,הצי המשולב איבד 3 משחתות 498 00:49:30,806 --> 00:49:36,437 .ארבע נושאות מטוסים, תשע שייטות .ושמונה ספינות קרב 499 00:49:36,478 --> 00:49:40,274 .הספינות ששרדו נפגעו קשה 500 00:49:40,732 --> 00:49:44,819 .הצי של יפן הושמד למעשה 501 00:49:46,654 --> 00:49:47,864 !טוקיטה 502 00:49:48,656 --> 00:49:52,034 .תחליף בגדים ולך לסיפון הפתוח 503 00:49:52,201 --> 00:49:55,079 .זה מחוץ לתחום שלנו, המפקד 504 00:49:55,246 --> 00:49:56,455 !עשה כדברי 505 00:49:56,622 --> 00:49:58,874 ?אתה מטיל ספק בפקודות הקפטן 506 00:49:59,958 --> 00:50:01,168 !זוז 507 00:50:03,962 --> 00:50:07,340 ?זה היה אחיו, הא 508 00:50:30,945 --> 00:50:35,824 .אחיך מת גיבור 509 00:50:39,453 --> 00:50:43,248 ...אני יודע שהיה מכה אותך 510 00:50:45,542 --> 00:50:46,668 .אני מצטער 511 00:50:54,842 --> 00:50:55,759 !הצדיעו 512 00:51:09,230 --> 00:51:16,570 ...רס"ר טאקמורה ...ימאי מוביל טאמקי 513 00:51:24,202 --> 00:51:25,245 !הצדיעו 514 00:51:32,251 --> 00:51:33,335 .עמוד נוח 515 00:51:35,254 --> 00:51:36,714 !אחי 516 00:51:38,757 --> 00:51:40,759 !היי שלום 517 00:51:45,722 --> 00:51:48,599 אושידה איבד את עינו 518 00:51:49,642 --> 00:51:53,479 ונורה דרך הכתף .וגם הירך 519 00:51:55,773 --> 00:51:57,441 .פצעים קשים 520 00:51:58,775 --> 00:52:01,611 .הוא אושפז בסינגפור 521 00:52:01,945 --> 00:52:04,614 .ואז נשלח לקורא להבריא 522 00:52:06,199 --> 00:52:08,076 .זו הפעם הראשונה ששמעתי על זה 523 00:52:11,245 --> 00:52:16,375 .הוא מעולם לא סיפר על עצמו 524 00:52:17,626 --> 00:52:22,547 ,רק אודות מוריוואקי וקאראקי 525 00:52:23,089 --> 00:52:24,132 וכמובן 526 00:52:25,300 --> 00:52:28,094 .אודותיך ושאר הצוערים 527 00:52:36,518 --> 00:52:37,478 .תודה לך 528 00:53:15,095 --> 00:53:17,973 !הצדיעו לסגן האדמירל איטו 529 00:53:20,642 --> 00:53:21,810 .עמוד נוח 530 00:53:24,521 --> 00:53:26,773 .אקח אותך למגוריך, המפקד 531 00:53:29,525 --> 00:53:31,902 .על סיפון יאמטו המשוקמת מחדש 532 00:53:31,986 --> 00:53:35,281 ,מפקד הצי השני סגן האדמירל סצ'י איטו 533 00:53:35,322 --> 00:53:36,657 .קיבל את הפיקוד שלו 534 00:53:40,035 --> 00:53:41,953 .ב10 למרץ 1945 535 00:53:42,204 --> 00:53:45,540 ,מפציצי ארה"ב מסייפאן 536 00:53:45,749 --> 00:53:48,543 .החלו בהפצצות של אזורי אוכלוסיה 537 00:53:49,001 --> 00:53:52,505 באותו לילה בלבד, אזורים .רחבים של טוקיו הוחרבו 538 00:53:53,172 --> 00:54:00,721 הפצצות דומות נערכו גם .על נאגויה ואוסקה 539 00:54:01,263 --> 00:54:03,890 ,ב19 למרץ 540 00:54:04,057 --> 00:54:09,520 כוח של 70 מטוסים הפציץ את הירושימה וקורא 541 00:54:09,937 --> 00:54:12,398 כשהוא מטווח ספינות 542 00:54:12,481 --> 00:54:16,193 .ומספנות של חיל הים 543 00:54:34,960 --> 00:54:36,670 "לאחר מספר ימים" 544 00:54:36,837 --> 00:54:40,465 "מאות מטוסים ומפציצים" 545 00:54:40,632 --> 00:54:44,260 "שוגרו במתקפת אוויר ענקית" 546 00:54:44,427 --> 00:54:48,056 "על כל שדה תעופה של אוקינוואה" 547 00:54:53,227 --> 00:54:54,478 .רב סמל קאראקי 548 00:54:55,604 --> 00:54:56,355 ?מה 549 00:54:57,106 --> 00:55:01,526 .שמענו שיאמטו יוצאת אל אוקינוואה 550 00:55:03,737 --> 00:55:06,364 ,אם אוקינוואה נופלת .אי המולדת בסכנה 551 00:55:07,657 --> 00:55:12,662 הקמיקזות שלנו פוגעות .בכוח הצבאי של ארה"ב בכל יום 552 00:55:13,329 --> 00:55:15,789 .היאמטו אינה יכולה לשבת בחיבוק ידיים 553 00:55:20,836 --> 00:55:24,631 כולכם הייתם בלייאט ...אז אתם מעריכים 554 00:55:27,800 --> 00:55:29,177 ....מי ימות 555 00:55:30,970 --> 00:55:32,388 ...כשנמות 556 00:55:33,472 --> 00:55:35,099 .איש אינו יודע 557 00:55:38,185 --> 00:55:41,229 .כולנו מוכנים להקריב את חיינו 558 00:55:41,438 --> 00:55:42,898 !כל אחד מאיתנו 559 00:55:55,326 --> 00:55:56,493 ...תראה מה הגיע 560 00:55:57,995 --> 00:56:00,956 שימו לב, בנים בכורים 561 00:56:01,039 --> 00:56:03,375 .או מי שמפרנס משפחות לבדו 562 00:56:05,960 --> 00:56:07,086 .טוקיטה 563 00:56:09,422 --> 00:56:10,173 .בוא לכאן 564 00:56:18,263 --> 00:56:21,975 .איבדת את אחיך הבכור 565 00:56:24,060 --> 00:56:25,895 .חתום על זה ותוכל לעזוב את הספינה 566 00:56:27,397 --> 00:56:29,899 .איני יכול לעזוב 567 00:56:33,110 --> 00:56:34,778 ?מי יפרנס את אימא שלך 568 00:56:37,322 --> 00:56:41,368 .שלחו אותי לאימוץ .אין לי אם 569 00:56:41,827 --> 00:56:44,412 .אני נלחם עד הסוף לצד החברים שלי 570 00:56:49,208 --> 00:56:50,543 .באמת 571 00:56:53,462 --> 00:56:56,840 .חזור למיטה 572 00:56:57,758 --> 00:57:01,011 .סלח לי, המפקד 573 00:57:13,856 --> 00:57:18,777 הצוערים אמרו שהם מוכנים .למסור את חייהם 574 00:57:21,530 --> 00:57:22,864 ...לעזאזל 575 00:57:24,949 --> 00:57:27,076 ...סתם חבורת ילדים 576 00:57:30,413 --> 00:57:35,834 ...אין להם מושג מהו המוות 577 00:57:44,050 --> 00:57:44,801 ?מה 578 00:57:45,718 --> 00:57:47,595 .אני דאט מאיתות, המפקד 579 00:57:48,054 --> 00:57:49,764 ?האוכל לשאול שאלה 580 00:57:50,389 --> 00:57:51,557 ?מה העניין 581 00:57:52,058 --> 00:57:56,186 מתחת לסיפון, שמעתי .שאתם מדברים על אבירות יפנית 582 00:57:57,521 --> 00:58:01,400 ?מהו ההבדל בין אבירות לבושידו 583 00:58:01,942 --> 00:58:03,276 .בבקשה אמור לי 584 00:58:06,070 --> 00:58:10,825 פשוט, בושידו מכינה אותנו .למוות ללא כל גמול 585 00:58:10,992 --> 00:58:15,579 האבירות מדכאת מחשבות על מוות .ומעודדת חיים של כבוד 586 00:58:18,081 --> 00:58:22,377 אחת מכינה לחיים ?והשניה מכינה לקראת מוות 587 00:58:22,460 --> 00:58:23,920 ?אני צודק 588 00:58:24,629 --> 00:58:29,801 .ההכנות לכל אחת מהן אינן פשוטות 589 00:58:32,470 --> 00:58:34,555 אימי ואחותי נמצאות 590 00:58:35,681 --> 00:58:39,726 .במרחק זריקת אבן מאוקינוואה 591 00:58:43,688 --> 00:58:45,356 ,יהיה אשר ידרש לעשות 592 00:58:46,733 --> 00:58:48,359 .אני רוצה להגן עליהן 593 00:58:50,194 --> 00:58:54,281 "ה 25 במרץ, 1945" 594 00:58:56,450 --> 00:58:59,578 "בידיעה שזו הפעם האחרונה" 595 00:58:59,786 --> 00:59:03,331 ."הם יצאו לחוף לחופשה האחרונה" 596 00:59:08,002 --> 00:59:11,464 .הרבה זמן לא התראינו 597 00:59:12,590 --> 00:59:13,883 .ברוך שובך, המפקד 598 00:59:14,049 --> 00:59:15,634 ...מזכרות הבאתי 599 00:59:15,843 --> 00:59:19,471 .אתה כה נחמד 600 00:59:20,514 --> 00:59:22,015 .אני עולה לחדר 601 00:59:22,098 --> 00:59:23,308 .עשה לעצמך אמבטיה טובה וארוכה 602 00:59:24,017 --> 00:59:25,143 ?ואתה, צי'ף 603 00:59:25,685 --> 00:59:30,648 .אני צריך ללכת לאן שהוא .אל תשכח, מחר 0800 בבוקר 604 00:59:35,611 --> 00:59:37,362 .החדר שלך מכאן 605 00:59:45,370 --> 00:59:46,621 ...בן 606 00:59:48,039 --> 00:59:49,665 ?מדוע אתה כאן 607 00:59:50,750 --> 00:59:53,961 .מוריוואקה -סאן שלח לי הודעה 608 00:59:54,211 --> 00:59:56,005 ?צי'ף מוריוואקה 609 00:59:56,755 --> 00:59:58,882 .יש לך מזל שהוא הקצין שלך 610 01:00:10,726 --> 01:00:16,315 .זהו תלתל משערו של אחיך 611 01:00:25,073 --> 01:00:29,035 .הוא מת באופן מפואר 612 01:00:36,333 --> 01:00:38,418 .קח מהעוגות שלי 613 01:00:39,544 --> 01:00:44,215 מכסת הסוכר שלי קטנה ולכן הן .אינן מתוקות במיוחד 614 01:00:50,972 --> 01:00:52,223 ...מהר, תאכל 615 01:01:01,481 --> 01:01:02,691 .קח עוד אחת 616 01:01:07,278 --> 01:01:09,822 ...הנה גם תה 617 01:01:16,829 --> 01:01:22,375 .אימא, אני יוצא לשרת את מולדתי 618 01:01:23,627 --> 01:01:25,295 ?איך השדות 619 01:01:27,630 --> 01:01:31,801 ,אימא, אני מתחנן בפניך 620 01:01:32,468 --> 01:01:33,886 ...בבקשה תנסי 621 01:01:35,262 --> 01:01:37,014 ...לשכוח אותי 622 01:01:37,806 --> 01:01:39,266 .שלום 623 01:02:48,663 --> 01:02:50,998 .סלח לי, בבקשה 624 01:02:52,166 --> 01:02:54,043 .סלח לי 625 01:02:55,044 --> 01:02:56,420 .טאאקו 626 01:02:58,338 --> 01:02:59,715 ?מה הבעיה 627 01:03:02,551 --> 01:03:05,053 ...מותה של אימך 628 01:03:05,512 --> 01:03:07,597 .זאת היתה אשמתי 629 01:03:09,098 --> 01:03:11,058 !סלח לי 630 01:03:12,768 --> 01:03:14,395 ?מה קרה 631 01:03:16,647 --> 01:03:19,066 !תפסיקי לבכות ותספרי לי 632 01:03:24,070 --> 01:03:26,990 ...זה קרה בהתקפה ב19 למרץ 633 01:03:52,555 --> 01:03:53,806 ?דודה 634 01:03:55,349 --> 01:03:56,850 !דודה 635 01:04:20,580 --> 01:04:22,207 .אחי מת 636 01:04:24,626 --> 01:04:26,169 ...כעת 637 01:04:27,962 --> 01:04:29,881 .נותרתי לבדי 638 01:04:37,429 --> 01:04:38,805 ...קאמיו 639 01:04:41,975 --> 01:04:44,728 .יאמטו יוצאת לאוקינוואה 640 01:04:50,483 --> 01:04:52,568 ?גם אתה הולך למות 641 01:04:59,366 --> 01:05:01,118 ...אל 642 01:05:02,452 --> 01:05:04,162 ...אל 643 01:05:05,205 --> 01:05:07,790 ...בבקשה אל 644 01:05:09,500 --> 01:05:11,711 .אינך יכול למות 645 01:05:20,719 --> 01:05:21,970 .טאאקו 646 01:05:23,805 --> 01:05:28,059 ...אני פוחד למות אבל 647 01:05:31,812 --> 01:05:34,356 ...אחי מת, אימי מתה 648 01:05:37,359 --> 01:05:41,822 ,בטוקיו, אוסקה ...עשרות אלפים מתו 649 01:05:43,573 --> 01:05:47,535 .הרבה אנשים מתים בהתקפות מהאוויר 650 01:05:47,619 --> 01:05:48,995 .איני רוצה שאנשים נוספים ימותו 651 01:05:50,538 --> 01:05:56,001 ...אלך לאוקינוואה .לגיהנום ובחזרה אם אצטרך 652 01:06:00,213 --> 01:06:01,590 ...קאמיו 653 01:06:03,633 --> 01:06:05,927 .איני מבינה 654 01:06:09,472 --> 01:06:11,641 ...אם תמות 655 01:06:14,018 --> 01:06:16,562 ?אם תמות, מה יהיה איתי 656 01:06:23,401 --> 01:06:25,361 .אני אוהבת אותך 657 01:06:28,072 --> 01:06:29,949 !אני אוהבת אותך כל כך 658 01:06:50,968 --> 01:06:52,219 ?מה שלומך, הא 659 01:06:53,429 --> 01:06:54,889 .הרבה זמן לא נפגשנו 660 01:06:54,930 --> 01:06:58,183 .הרופא לא האמין שזה קרה 661 01:06:58,433 --> 01:07:01,728 מישהו עם פצעים כה רבים ...שהצליח לשרוד 662 01:07:01,895 --> 01:07:05,106 .אני כמו היאמטו .לא ניתן להטביע אותי 663 01:07:05,273 --> 01:07:09,360 .תבריא מהר .אני צריך שותף להאבקות 664 01:07:10,319 --> 01:07:13,823 ?יש לך זמן לבוא ולבקר כאן 665 01:07:16,075 --> 01:07:18,327 .חשבתי שאביא את אלה 666 01:07:19,453 --> 01:07:22,414 .טיפלתי בהם 667 01:07:23,164 --> 01:07:25,208 .האוצרות שלך 668 01:07:35,259 --> 01:07:36,802 ?המבצע של אוקינוואה, הא 669 01:07:37,928 --> 01:07:38,971 ?מתי 670 01:07:40,931 --> 01:07:42,724 ?על מה אתה מדבר 671 01:07:46,060 --> 01:07:48,146 ?באת לומר שלום 672 01:07:52,066 --> 01:07:57,821 .בית החולים עשה אותך כה רך בראש 673 01:08:03,451 --> 01:08:09,290 .פרחי עץ הדובדבן נראים יפים השנה (סמל יפני שפרחיו מסמלים את יופי החיים) 674 01:08:13,127 --> 01:08:14,587 ...עלי כותרת נופלים 675 01:08:17,214 --> 01:08:19,007 ...עלים שנשארים 676 01:08:20,801 --> 01:08:22,385 .ונופלים בסוף 677 01:08:29,016 --> 01:08:30,810 .בוא נשאיר את זה כך 678 01:08:46,533 --> 01:08:51,203 .אין כרטיס. אי אפשר להגיע .אנו בסדר 679 01:08:52,496 --> 01:08:55,624 .הי בן, אבא כאן 680 01:08:56,500 --> 01:09:01,088 בהתראה של 3 ימים, אני יכולה .להשיג כרטיס ולבוא להפרד ממך 681 01:09:04,049 --> 01:09:06,718 .אל תבכה, קזואו 682 01:09:25,110 --> 01:09:27,528 ?מתחמקת מהעבודה 683 01:09:28,071 --> 01:09:29,489 ?מדוע אתה כאן 684 01:09:30,490 --> 01:09:33,701 .חמקתי מבית החולים 685 01:09:34,034 --> 01:09:36,453 ?מה קרה לעין שלך 686 01:09:37,121 --> 01:09:38,705 ?מדוע אינך מספר לי 687 01:09:38,872 --> 01:09:40,165 .סוד צבאי 688 01:09:40,332 --> 01:09:45,295 ?ממתי איכפת לך מחוקי הצבא 689 01:09:45,753 --> 01:09:49,424 תמיד מצאת דרך לבוא לראותני .באופן חוקי או לא 690 01:09:49,590 --> 01:09:51,217 ...בכל מקרה 691 01:09:51,550 --> 01:09:54,220 .לא איכפת לך מהרגשות שלי 692 01:09:55,054 --> 01:09:56,263 .קחי את זה 693 01:10:03,561 --> 01:10:07,315 .זה לא סיפור. קחי את זה 694 01:10:09,525 --> 01:10:10,693 ...יקירי 695 01:10:12,862 --> 01:10:15,364 .אינך יכול ללכת לאוקינוואה כך 696 01:10:17,324 --> 01:10:21,870 .אני מבריא בקורא 697 01:10:23,246 --> 01:10:26,166 .פשוט חמקתי בכדי לראותך 698 01:10:27,208 --> 01:10:31,337 .אז אינך יוצא למקום כלשהו 699 01:10:33,214 --> 01:10:34,215 .נכון 700 01:10:36,717 --> 01:10:39,428 .אז אין טעם שאקח זאת ממך 701 01:10:39,595 --> 01:10:41,263 .אל תהי טיפשה 702 01:10:41,430 --> 01:10:43,848 .מה אם פצצה תנחת עלי .אז זה יסתיים 703 01:10:44,557 --> 01:10:48,061 .בימים אלה, כדאי שתשמרי על זה 704 01:10:53,107 --> 01:10:54,275 ?מה 705 01:10:58,904 --> 01:11:01,490 .מעולם לא דיברת כך 706 01:11:01,656 --> 01:11:04,367 .תרדי ממני 707 01:11:04,534 --> 01:11:06,369 ?אולי פשוט תקחי את זה 708 01:11:24,344 --> 01:11:25,762 .עצרי 709 01:11:26,971 --> 01:11:31,100 .איני מוכן עדיין להיות עם אישה 710 01:11:34,103 --> 01:11:36,021 .אני רק רוצה לאחוז בך 711 01:11:37,648 --> 01:11:39,483 .אינך חייב לעשות דבר 712 01:11:41,193 --> 01:11:45,989 אני רק רוצה לחוש בך .צמוד לעור שלי 713 01:11:52,995 --> 01:11:54,121 .תשכב 714 01:11:58,917 --> 01:12:01,420 .בוא הנה 715 01:12:01,586 --> 01:12:03,129 ?באמת 716 01:12:55,511 --> 01:12:57,513 כשהמלחמה תסתיים 717 01:13:00,098 --> 01:13:02,100 .שא אותי לאישה 718 01:13:07,272 --> 01:13:09,148 אולי לפני כן 719 01:13:12,443 --> 01:13:14,445 .אני אהפוך לרוח 720 01:13:18,866 --> 01:13:20,742 .אין זה משנה 721 01:13:22,452 --> 01:13:24,621 אני אחזור להירושימה 722 01:13:25,330 --> 01:13:28,207 .ואמתין לך 723 01:13:49,310 --> 01:13:50,603 .כל ההימורים נסגרו 724 01:13:52,063 --> 01:13:53,647 ...ארבע ושניים על זוגי 725 01:13:57,776 --> 01:14:00,028 ...כבר 11 בערב 726 01:14:00,195 --> 01:14:04,157 .זמו לסגור, רבותי 727 01:14:04,866 --> 01:14:08,911 .תן לנו לשחק יד אחרונה 728 01:14:12,790 --> 01:14:15,167 .אי זוגי אומר שנחזור בשלום 729 01:14:18,212 --> 01:14:19,838 .זוגי...אומר שאנו גמורים 730 01:14:22,382 --> 01:14:23,550 ?מה דעתכם 731 01:14:27,720 --> 01:14:29,639 .ניסיון אחרון 732 01:14:35,394 --> 01:14:37,646 .שימו את ההימורים שלכם 733 01:14:41,191 --> 01:14:44,944 .שבים הביתה...אי זוגי 734 01:14:45,111 --> 01:14:46,571 .אני אומר,... אי זוגי 735 01:14:46,738 --> 01:14:48,740 .גם אני 736 01:14:49,365 --> 01:14:50,700 ?כולם בפנים 737 01:14:58,165 --> 01:14:59,291 ...זוגי 738 01:15:13,888 --> 01:15:15,472 .אני הולך 739 01:15:16,557 --> 01:15:19,309 .שמור על עצמך 740 01:15:28,651 --> 01:15:29,861 ...אימא 741 01:15:32,321 --> 01:15:34,031 .תודה על הקמיע 742 01:15:47,460 --> 01:15:48,753 .היי שלום