1
00:01:42,329 --> 00:01:48,022
- משחקי הכס -
(עונה רביעית פרק 10 (אחרון לעונה
2
00:01:56,385 --> 00:02:00,385
DrSub תורגם ע"י
Extreme מצוות
3
00:02:00,386 --> 00:02:04,386
Sam סונכרן ע"י
4
00:03:19,250 --> 00:03:21,340
.שוב אתה לובש גלימה שחורה
5
00:03:22,180 --> 00:03:24,160
.נשלחתי לשאת עמך משא ומתן
6
00:03:53,560 --> 00:03:56,240
נראה שאופיי נותן האמון
.מוציא ממני את המיטב
7
00:03:56,990 --> 00:03:58,110
.זה קרה בעבר
8
00:03:58,510 --> 00:04:02,210
קיוויתי שנאמנותך הייתה אמיתית
.כאשר נשבעת לנו, ג'ון שלג
9
00:04:02,240 --> 00:04:03,420
.באמת קיוויתי
10
00:04:03,980 --> 00:04:05,890
חצי-יד הורה לי להצטרף לצבאך
11
00:04:05,910 --> 00:04:08,590
ולהחזיר בחזרה כל מידע
.שאוכל להשיג לטירת שחור
12
00:04:08,620 --> 00:04:10,830
הוא גרם לי להורגו
.כדי שתבטח בי
13
00:04:11,250 --> 00:04:12,270
...הייתי נאמן
14
00:04:12,960 --> 00:04:15,530
.לו ולנדרי משמר הלילה
15
00:04:15,870 --> 00:04:17,230
?לכל נדריך
16
00:04:19,810 --> 00:04:22,160
היא לא הייתה
?מספיקה כדי להעביר אותך צד
17
00:04:23,600 --> 00:04:25,010
לא הייתה מספיק
?כדי להעביר אותה צד
18
00:04:26,380 --> 00:04:29,240
היא ירתה בי שלושה
.חצים כאשר נמלטתי
19
00:04:32,200 --> 00:04:33,910
?ראית אותה שוב בטירת שחור
20
00:04:34,530 --> 00:04:36,490
.כן
?...ו-
21
00:04:38,110 --> 00:04:39,240
.היא מתה
22
00:04:40,690 --> 00:04:43,154
?על-ידך
.לא-
23
00:04:45,860 --> 00:04:47,000
.נשתה לכבודה
24
00:05:10,850 --> 00:05:14,770
,מכל הדרכים שהייתי הורג אותך
.רעל יהיה האחרון
25
00:05:18,370 --> 00:05:20,170
.ייגריט
.ייגריט-
26
00:05:30,260 --> 00:05:34,351
זה לא יין. -לא, זה משקה
.צפוני הגון, ג'ון שלג
27
00:05:35,070 --> 00:05:37,580
.פעלת היטב
.נלחמת חזק
28
00:05:37,790 --> 00:05:39,710
הרגת חלק מאנשינו
.החזקים ביותר
29
00:05:40,510 --> 00:05:44,100
אחד מהענקים שלנו נכנס למנהרה
.ומעולם לא שב החוצה
30
00:05:45,200 --> 00:05:46,410
.מאג האדיר
31
00:05:47,160 --> 00:05:48,190
.הוא מת
32
00:05:49,310 --> 00:05:50,800
.הוא הרג את חברי גרן
33
00:05:50,890 --> 00:05:52,320
.הוא היה מלכם
34
00:05:52,360 --> 00:05:56,330
האחרון משושלת המשתרעת
.הרבה לפני ראשוני האדם
35
00:05:56,930 --> 00:05:58,440
.גרן הגיע מחווה
36
00:06:03,500 --> 00:06:05,890
.מאג וגרן
.גרן ומאג-
37
00:06:08,650 --> 00:06:11,390
קולבאק, תוכל להביא
?משהו לאכול
38
00:06:11,660 --> 00:06:16,290
אינני חושב שאורחנו
.אכל מזה זמן מה
39
00:06:17,620 --> 00:06:21,420
?אז, אתה כאן כדי להגיע להסכם
40
00:06:23,040 --> 00:06:25,120
סובב את צבאך לאחור
.וחזרו הביתה
41
00:06:25,250 --> 00:06:27,400
אתה יודע שאני יודע
,שנשארו לך מעט חצים
42
00:06:27,420 --> 00:06:29,450
,נשאר לך מעט שמן
.נשארו לך מעט אנשים
43
00:06:29,670 --> 00:06:31,720
?כמה נותרו, 50
44
00:06:31,810 --> 00:06:33,330
.אמרתי לטורמונד ואורל
45
00:06:33,890 --> 00:06:35,360
.יש לנו יותר מאלף איש
46
00:06:35,370 --> 00:06:36,860
.הראיתי לך כל שהיה לי
47
00:06:36,890 --> 00:06:38,940
,את כל הצבא
.100,000 אנשים
48
00:06:38,960 --> 00:06:42,350
ומה עשית? ירית עלינו
.כל מה שהיה לך
49
00:06:42,370 --> 00:06:44,840
.זה לא היה כה הרבה
,ברגע שראית זאת
50
00:06:44,860 --> 00:06:48,250
שלחתי 400 אנשים
,לטפס על החומה שלך
51
00:06:48,260 --> 00:06:50,800
שטח לא מאויש שמונה
.קילומטר מערבה מכאן
52
00:06:50,950 --> 00:06:52,470
,רבים מהם ימותו בטיפוס
53
00:06:52,490 --> 00:06:54,880
אך רובם יגיעו לפסגה
.עד סוף היום
54
00:06:55,530 --> 00:07:00,060
,אני כן עמך, ג'ון שלג
.וזה יותר ממה שאי פעם עשית עבורי
55
00:07:00,410 --> 00:07:02,370
.אנשיי דיממו מספיק
56
00:07:03,080 --> 00:07:04,290
.אין אנו כאן כדי לכבוש
57
00:07:04,370 --> 00:07:07,080
אנו כאן כדי להסתתר
.מעבר לחומה שלך
58
00:07:07,260 --> 00:07:11,100
.בדיוק כמוך
.אנו צריכים את המנהרה שלך
59
00:07:11,880 --> 00:07:14,940
.ושנינו יודעים שהחורף קרב
60
00:07:15,100 --> 00:07:18,330
ואם אנשיי לא יהיו מדרום לחומה
,כאשר המצב יהפוך לרציני
61
00:07:18,350 --> 00:07:20,160
.כולנו נסיים בגרוע יותר ממות
62
00:07:21,750 --> 00:07:23,130
?אתה רוצה להגיע עמי להסכם
63
00:07:23,480 --> 00:07:24,500
.זה ההסכם
64
00:07:25,060 --> 00:07:27,070
,תחזור, פתח את השערים עבורנו
65
00:07:27,110 --> 00:07:30,090
ואני נשבע לך שאף אחד
.יותר לא ימות
66
00:07:30,690 --> 00:07:31,760
,אם תסרב
67
00:07:32,920 --> 00:07:35,380
.נהרוג את כולם בטירת שחור
68
00:07:44,300 --> 00:07:46,180
.זו הסיבה שאתה כאן
69
00:07:46,970 --> 00:07:49,720
אני מעריך שתוכל לעשות זאת
.לפני שמישהו מהם יעצור בעדך
70
00:07:49,750 --> 00:07:51,640
.הם יהרגו אותך, כמובן
71
00:07:51,660 --> 00:07:53,000
.הם יהרגו אותך לאט
72
00:07:53,020 --> 00:07:56,230
אך ידעת זאת כאשר
.הגעת לכאן
73
00:07:57,440 --> 00:08:00,750
?אתה מסוגל לכך, ג'ון שלג
74
00:08:01,090 --> 00:08:04,200
להרוג אדם באוהלו כאשר
?הוא הציע לך שלום
75
00:08:04,620 --> 00:08:06,540
האם זהו החומר ממנו
?קורץ משמר הלילה
76
00:08:07,180 --> 00:08:08,590
?האם זה מה שאתה
77
00:08:11,890 --> 00:08:13,070
!סיירים מגיעים
78
00:08:15,070 --> 00:08:16,670
?אתה תוקף אותנו
.לא-
79
00:08:16,740 --> 00:08:18,410
כפי שאמרת, אין לנו
.מספיק אנשים
80
00:08:46,340 --> 00:08:49,090
!התקבצו! לעברי
!לעברי
81
00:10:01,120 --> 00:10:02,240
!הניחו את נשקכם
82
00:10:04,800 --> 00:10:06,940
אמרתי שאנשיי דיממו מספיק
83
00:10:07,520 --> 00:10:08,750
.והתכוונתי לכך
84
00:10:43,500 --> 00:10:44,430
.תקבץ אותם
85
00:10:45,160 --> 00:10:46,480
.הישארו עם הסוסים
86
00:10:57,080 --> 00:10:58,780
?אתה המלך מעבר לחומה
87
00:11:01,800 --> 00:11:04,240
?אתה יודע מי אנוכי
.מעולם לא היה לי העונג-
88
00:11:04,260 --> 00:11:07,290
זה סטאניס באראתיאון, המלך האמיתי
.היחיד של שבעת המלכויות
89
00:11:07,320 --> 00:11:10,570
איננו נמצאים בשבעת המלכויות
.ואינכם לבושים עבור מזג האוויר הזה
90
00:11:11,410 --> 00:11:15,020
נהוג לכרוע ברך כאשר
.נכנעים למלך
91
00:11:21,700 --> 00:11:23,080
.אין אנו כורעים ברך
92
00:11:23,340 --> 00:11:25,710
עד רדת הלילה אכבול
,את אלפי אנשייך
93
00:11:25,730 --> 00:11:27,760
,ללא מקום לשכנם
.ללא מזון להאכילם
94
00:11:28,720 --> 00:11:31,060
אינני כאן כדי
.לשחוט כלבים מוכים
95
00:11:31,150 --> 00:11:33,390
.גורלם נתון ביד מלכם
96
00:11:34,880 --> 00:11:38,090
היינו אך, אין אנו
.כורעים ברך
97
00:11:41,280 --> 00:11:42,550
.קחו אותם מכאן
98
00:11:44,170 --> 00:11:46,540
מה איש של משמר הלילה
?עושה במחנה הפראים
99
00:11:48,370 --> 00:11:51,030
נשלחתי לדון את התנאים
.עם המלך מעבר לחומה
100
00:11:51,050 --> 00:11:52,940
אתה מדבר אל המלך
.האמיתי היחיד, ילד
101
00:11:53,710 --> 00:11:55,260
.אתה תפנה אליו כהוד מעלתך
102
00:11:55,290 --> 00:11:58,670
.אני יודע שהוא המלך
.אבי מת למענו
103
00:12:00,890 --> 00:12:02,810
.שמי ג'ון שלג, הוד מעלתך
104
00:12:04,350 --> 00:12:05,690
.אני בנו של נד סטארק
105
00:12:08,700 --> 00:12:10,780
.אביך היה אדם מכובד
106
00:12:10,900 --> 00:12:12,150
.אכן כך, הוד מעלתך
107
00:12:12,880 --> 00:12:14,560
מה אתה חושב שהוא
?היה עושה איתו
108
00:12:21,070 --> 00:12:22,760
.פעם הייתי אסירו של אדם זה
109
00:12:23,760 --> 00:12:25,930
.הוא היה יכול לענות אותי
.הוא היה יכול להרוג אותי
110
00:12:27,980 --> 00:12:29,230
.אך הוא חס על חיי
111
00:12:30,010 --> 00:12:32,030
אני חושב שאבי היה
,לוקח אותו כאסיר
112
00:12:32,260 --> 00:12:33,560
.מקשיב מה יש לו לומר
113
00:12:37,570 --> 00:12:39,340
.מה טוב
.קחו אותו
114
00:12:46,460 --> 00:12:47,560
.הוד מעלתך
115
00:12:48,630 --> 00:12:51,140
אם אבי היה רואה את
,הדברים שראיתי
116
00:12:51,460 --> 00:12:54,070
הוא היה גם אומר לך לשרוף
.את המתים לפני רדת הלילה
117
00:12:56,120 --> 00:12:57,100
.את כולם
118
00:13:06,300 --> 00:13:11,410
הייתי מציע חלב פרג כדי להקל על
.כאבו, אך הוא חסר תחושה לחלוטין
119
00:13:11,450 --> 00:13:12,390
.בני מארטל הארורים
120
00:13:12,680 --> 00:13:14,970
נראה שהסיבה היא
.ארס מנטיקור
121
00:13:15,090 --> 00:13:17,440
.אכן. ראש המוות של מנטיקור
122
00:13:17,850 --> 00:13:21,050
.אכן, קראתי רבות אודותיו
123
00:13:21,320 --> 00:13:22,660
.זהו רעל נוראי
124
00:13:23,050 --> 00:13:25,390
.בדרך כלל מקורו מפטרייה
125
00:13:26,440 --> 00:13:27,810
.כן, כן
126
00:13:27,890 --> 00:13:30,220
.לא נותר דבר לעשות
.יש מה לעשות-
127
00:13:32,130 --> 00:13:35,770
אפשר לשאול מה אתה חושב
.שאתה עושה? -מציל אותו
128
00:13:36,110 --> 00:13:38,250
הוד מעלתך, הלוואי
,והמצב היה שונה
129
00:13:38,280 --> 00:13:41,250
אך לא ניתן להציל
.את סר גרגור
130
00:13:41,260 --> 00:13:42,870
.הוא לא ניתן לריפוי
131
00:13:43,160 --> 00:13:45,570
,איש זה אפילו אינו מלומד
132
00:13:45,680 --> 00:13:49,050
.לא כל שכן מלומד עליון
.מוטב כך-
133
00:13:49,340 --> 00:13:51,310
אף מלומד אינו יודע
.כיצד להצילו
134
00:13:51,330 --> 00:13:53,290
יהירות בדיוק כזו
135
00:13:53,320 --> 00:13:56,030
הובילה לגירושו
.מהמעוז, הוד מעלתך
136
00:13:56,300 --> 00:14:00,360
סקרנותו הוערכה
.כמסוכנת ולא טבעית
137
00:14:00,700 --> 00:14:02,340
.ובצדק, לפי דעתי
138
00:14:02,690 --> 00:14:04,530
,אתה משוחרר
.המלומד העליון
139
00:14:06,540 --> 00:14:10,430
אך, הוד מעלתך, זו
.המעבדה שלי
140
00:14:10,450 --> 00:14:12,840
.כבר לא
...אך אני-
141
00:14:20,350 --> 00:14:23,170
?אתה יכול להצילו
.קשה לומר, הוד מעלתך-
142
00:14:23,200 --> 00:14:25,700
אך אם עבודתי בעבר
,הכשירה אותי
143
00:14:28,170 --> 00:14:29,260
.יש לנו סיכוי
144
00:14:30,240 --> 00:14:31,480
.עשה כל שביכולתך
145
00:14:31,860 --> 00:14:34,600
.בוא אלי על כל שתזדקק
.תודה, הוד מעלתך-
146
00:14:35,470 --> 00:14:36,560
,עלייך לדעת
147
00:14:36,960 --> 00:14:39,720
...התהליך אולי ישנה אותו
148
00:14:41,190 --> 00:14:42,180
.במקצת
149
00:14:45,740 --> 00:14:46,800
?זה יחליש אותו
150
00:14:48,520 --> 00:14:49,530
.לא
151
00:14:50,360 --> 00:14:51,520
.אז, בסדר
152
00:15:11,010 --> 00:15:12,160
.אף מילה נוספת
153
00:15:12,840 --> 00:15:15,140
.כבר דנו בכך
.העניין סגור
154
00:15:15,200 --> 00:15:16,500
.אני פותחת אותו שוב
155
00:15:18,580 --> 00:15:21,090
.התארסת ללוראס טיירל
156
00:15:21,710 --> 00:15:23,540
.עדיין הנך מאורסת ללוראס טיירל
157
00:15:23,560 --> 00:15:28,200
ואת תינשאי ללוראס טיירל ברגע
.שטומן יינשא למארגארי
158
00:15:28,360 --> 00:15:29,390
.לא אעשה זאת
159
00:15:29,950 --> 00:15:32,620
ג'יימי אינו יכול להינשא
.או לרשת אדמות
160
00:15:32,710 --> 00:15:35,580
גזר-דינו של טיריון
.יתבצע מחר
161
00:15:38,170 --> 00:15:41,210
טענת במספר הזדמנויות
162
00:15:41,250 --> 00:15:43,790
.על מחויבותך לעתיד המשפחה
163
00:15:44,100 --> 00:15:47,620
.תפקידך בעתיד זה חיוני מאי פעם
164
00:15:47,650 --> 00:15:48,700
.לא אכפת לי
165
00:15:49,660 --> 00:15:52,900
אשאר במעלה המלך היכן שמקומי
.יחד עם בני המלך
166
00:15:53,090 --> 00:15:56,140
,כאשר היית בת 9
.קראו לי להגיע לבירה
167
00:15:56,540 --> 00:15:59,480
החלטתי לקחת את אחיך
.עמי ולא אותך
168
00:15:59,710 --> 00:16:02,640
התעקשת שלא ישאירו אותך
בצוק קאסטרלי
169
00:16:02,670 --> 00:16:05,300
.תחת שום נסיבות
...ואם את זוכרת
170
00:16:05,320 --> 00:16:09,160
אינני מעוניינת לשמוע עוד אחד
.מספוריך הזחוחים על ניצחונותיך
171
00:16:09,770 --> 00:16:11,760
זה לא יהיה אחד
.מאותם זמנים
172
00:16:12,300 --> 00:16:13,890
את חושבת שתהיי האדם הראשון
173
00:16:13,900 --> 00:16:16,680
שנגרר לספט כדי להינשא
?כנגד רצונו
174
00:16:16,710 --> 00:16:18,850
כאשר צעדת לתוך
חדר הכס כדי לומר לי
175
00:16:18,880 --> 00:16:21,500
...שניצחנו את קרב בלאקווטר
?אתה זוכר
176
00:16:23,820 --> 00:16:25,890
ישבתי על כס המלוכה
.עם טומן
177
00:16:26,820 --> 00:16:28,350
עמדתי לתת לו תמצית
.של סולאנום
178
00:16:28,370 --> 00:16:30,330
עד כדי כך רחוק הייתי מוכנה
ללכת כאשר חשבתי
179
00:16:30,350 --> 00:16:33,130
שמישהו נוראי בא
.לקחת ממני את בני
180
00:16:35,510 --> 00:16:37,630
.מישהו נוראי מגיע לקחתו
181
00:16:37,990 --> 00:16:40,020
.לא
.ג'ופרי מת-
182
00:16:40,250 --> 00:16:42,020
.מירסלה נמכרה כמו חיית משק
183
00:16:42,050 --> 00:16:45,080
וכעת אתה רוצה לשלוח אותי
.לרמות גנים ולגנוב את בני
184
00:16:45,090 --> 00:16:46,450
.בני האחרון
185
00:16:48,190 --> 00:16:49,530
,מארגארי תנעץ את טפריה
186
00:16:49,560 --> 00:16:51,980
ואתה תנעץ את טפריך
ושניכם תילחמו עליו
187
00:16:52,000 --> 00:16:54,490
כמו חיות עד שתקרעו
.אותו לגזרים
188
00:16:54,510 --> 00:16:58,110
אשרוף את ביתנו לפני
.שאתן לזה להתרחש
189
00:16:58,420 --> 00:16:59,780
?וכיצד תעשי זאת
190
00:17:02,730 --> 00:17:04,040
.אספר לכולם את האמת
191
00:17:04,220 --> 00:17:05,880
?ובאיזו אמת מדובר
192
00:17:11,320 --> 00:17:12,510
?אינך יודע, נכון
193
00:17:15,010 --> 00:17:16,160
.מעולם לא האמנת בזה
194
00:17:18,170 --> 00:17:19,520
?כיצד זה יתכן
195
00:17:22,010 --> 00:17:24,060
?מה אני אומרת
.כמובן שזה יתכן
196
00:17:24,670 --> 00:17:28,120
כיצד מישהו שכה אכול
ברעיון של משפחתו
197
00:17:28,140 --> 00:17:30,920
יוכל להבין מה למעשה
?משפחתו עשתה
198
00:17:32,690 --> 00:17:34,910
היינו ממש מול פניך
.ולא ראית אותנו
199
00:17:35,650 --> 00:17:37,400
,מבט אחד בעשרים השנים האחרונות
200
00:17:37,740 --> 00:17:40,750
מבט אחד אמיתי על ילדיך
.והיית יודע
201
00:17:41,680 --> 00:17:42,750
?יודע מה
202
00:17:44,130 --> 00:17:45,650
.כל מה שאומרים זו האמת
203
00:17:45,680 --> 00:17:47,290
.אודות ג'יימי ואני
.לא-
204
00:17:47,310 --> 00:17:49,390
.מורשתך היא שקר
.לא, לא, לא, לא-
205
00:17:50,270 --> 00:17:51,480
.אינני מאמין לך
206
00:17:56,510 --> 00:17:57,540
.כן, אתה מאמין
207
00:18:15,580 --> 00:18:16,610
.ג'יימי
208
00:18:18,960 --> 00:18:19,960
.ניצחת
209
00:18:20,140 --> 00:18:22,930
אח אחד פחות. את בוודאי
.גאה בעצמך
210
00:18:23,450 --> 00:18:25,210
לא היית בוחלת בשום
?מעשה, נכון
211
00:18:25,410 --> 00:18:27,260
,למען משפחתי, לא
.בשום דבר
212
00:18:27,290 --> 00:18:29,250
אעשה דברים למען משפחתי
.שלא תוכל לדמיין
213
00:18:29,280 --> 00:18:32,130
.טיריון הוא משפחתך
.הוא לא-
214
00:18:32,160 --> 00:18:34,950
.אינך יכולה לבחור
.אני יכולה. כך גם אתה-
215
00:18:35,470 --> 00:18:38,520
אתה יכול לבחור ביצור שהרג את
...אמנו כדי להיוולד לעולם
216
00:18:38,570 --> 00:18:40,770
את באמת מטורפת כדי
?להאשימו בכך
217
00:18:40,860 --> 00:18:43,370
.הוא לא החליט להורגה
.הוא היה תינוק
218
00:18:43,390 --> 00:18:45,340
.מחלה איננה מחליטה להורגך
219
00:18:45,360 --> 00:18:47,640
היינו הך, אתה נפטר ממנה
.לפני שהיא עושה זאת
220
00:18:48,530 --> 00:18:51,350
?מה אתה מחליט
?במה אתה בוחר
221
00:18:51,370 --> 00:18:52,880
הדברים שעשיתי כדי
,לשוב אלייך
222
00:18:52,920 --> 00:18:55,900
,לסבול את הכל
...רק כדי למצוא אותך
223
00:18:58,830 --> 00:19:00,000
.אני בוחרת בך
224
00:19:00,520 --> 00:19:02,360
.אלו רק מילים
.כן-
225
00:19:02,750 --> 00:19:04,500
בדיוק כמו אותן מילים
.שאמרתי לאבא
226
00:19:06,180 --> 00:19:07,190
.סיפרתי לו
227
00:19:08,270 --> 00:19:10,500
?מה סיפרת לו
.סיפרתי לו עלינו-
228
00:19:12,970 --> 00:19:16,000
סיפרת לו? -אמרתי לו
.שלא אנשא ללוראס טיירל
229
00:19:16,020 --> 00:19:19,850
אמרתי לו שאני נשארת כאן
.עם טומן, איתך
230
00:19:19,870 --> 00:19:22,340
?את חושבת שהוא יקבל זאת
.לך תשאל אותו-
231
00:19:26,300 --> 00:19:27,120
?מה אמרת
232
00:19:27,140 --> 00:19:29,860
אין אני רוצה לדבר
.על טיווין לאניסטר
233
00:19:30,100 --> 00:19:33,710
.אינני בוחרת בטיווין לאניסטר
.אינני אוהבת את טיווין לאניסטר
234
00:19:33,740 --> 00:19:35,880
.אני אוהבת את אחי
235
00:19:36,610 --> 00:19:38,090
.אני אוהבת את המאהב שלי
236
00:19:39,370 --> 00:19:42,500
.אנשים ילחשו, יתלוצצו
.הנח להם
237
00:19:43,140 --> 00:19:45,230
,הם כה קטנים
.אינני מתייחסת אליהם
238
00:19:46,140 --> 00:19:47,680
.אני רואה רק מה שחשוב
239
00:19:57,140 --> 00:19:59,320
.מישהו ייכנס
.לא אכפת לי-
240
00:20:08,850 --> 00:20:11,680
,הנך עומד בפני דאינריז פרי-סער
241
00:20:11,760 --> 00:20:12,900
,הבלתי נשרפת
242
00:20:13,140 --> 00:20:14,510
,מלכת מירין
243
00:20:14,790 --> 00:20:18,420
מלכת האנאדלים והרויינים
.וראשוני האדם
244
00:20:19,060 --> 00:20:21,490
,חאליסיי הערבות הגדולות
245
00:20:22,040 --> 00:20:24,980
.מושיעת העבדים ואם הדרקונים
246
00:20:25,570 --> 00:20:31,750
,תודה על שפגשת אותי
.הוד מעלתך
247
00:20:31,751 --> 00:20:35,044
.שמי פנז
248
00:20:36,510 --> 00:20:39,530
אני יכול לדבר בשפה
.המדוברת אם ברצונך בכך
249
00:20:39,540 --> 00:20:41,050
.אתה מדבר אותה היטב
250
00:20:41,360 --> 00:20:44,890
לפני ששחררת אותי, הייתי
.שייך לאדון מיגדאל
251
00:20:45,390 --> 00:20:49,550
.הייתי מורם הפרטי של ילדיו
.לימדתי אותם שפות והיסטוריה
252
00:20:50,100 --> 00:20:53,470
הם יודעים רבות אודות
.משפחתך בזכותי
253
00:20:54,220 --> 00:20:56,160
,קאלה הקטנה רק בת שבע
254
00:20:56,340 --> 00:20:58,760
.אך היא מעריצה אותך מאוד
255
00:20:58,780 --> 00:21:01,750
אני מקווה שאוכל להוכיח
.שראויה אני להערצתה
256
00:21:02,450 --> 00:21:03,610
?מה אוכל לעשות למענך
257
00:21:05,470 --> 00:21:09,910
כאשר כבשת את העיר, הילדים
.התחננו בפני לא לעזוב את הבית
258
00:21:10,780 --> 00:21:14,080
אך האדון מיגדאל ואני
.הסכמנו שאני חייב
259
00:21:14,830 --> 00:21:16,630
.אז איבדתי את ביתי
260
00:21:18,700 --> 00:21:20,940
.כעת אני חי ברחובות
261
00:21:21,040 --> 00:21:25,130
ציידתי חדרי אוכל כדי להאכיל עבדים
.לשעבר ומגורים כדי לסוכך עליהם
262
00:21:25,150 --> 00:21:28,070
,אין אני מתכוון להעליב
.הוד מעלתך
263
00:21:28,090 --> 00:21:30,510
.הלכתי לאחד המקומות הללו
264
00:21:30,620 --> 00:21:33,420
.הצעירים טורפים את הזקנים
265
00:21:33,640 --> 00:21:36,190
הם לוקחים כל שברצונם
.ומכים אותנו אם אנו מתנגדים
266
00:21:36,210 --> 00:21:39,050
הבלתי טמאים שלי ישיבו
,להם את ביטחונם מיידית
267
00:21:39,080 --> 00:21:40,830
.ידידי, זאת אני מבטיחה לך
268
00:21:40,850 --> 00:21:44,650
,אפילו אם הם בטוחים
?מי אהיה שם
269
00:21:45,300 --> 00:21:47,620
?איזו תכלית אשרת
270
00:21:48,030 --> 00:21:50,740
,אצל אדוני
.הייתי מורה
271
00:21:50,990 --> 00:21:54,170
ילדיו הרעיפו עלי
.אהבה וכבוד
272
00:21:54,860 --> 00:21:56,890
?מה מבוקשך
273
00:21:57,000 --> 00:21:58,090
,הוד מעלתך
274
00:21:59,060 --> 00:22:02,790
אני מבקש ממך לאפשר לי למכור
.את עצמי בחזרה לאדון מיגדאל
275
00:22:02,840 --> 00:22:07,660
אתה רוצה לשוב לאדם שהיית
?בבעלותו כמו עז או כיסא
276
00:22:07,680 --> 00:22:09,190
.אנא, הוד מעלתך
277
00:22:09,600 --> 00:22:12,930
הצעירים אולי ישמחו בעולם
,החדש שבנית עבורם
278
00:22:12,970 --> 00:22:15,870
אך עבור אלו שמבוגרים
,מדי מכדי להשתנות
279
00:22:15,880 --> 00:22:19,710
.נותר רק פחד ועליבות
280
00:22:20,730 --> 00:22:22,210
.אינני היחיד
281
00:22:23,220 --> 00:22:26,170
רבים נמצאים בחוץ ממתינים
.להתחנן בפנייך באותו נושא
282
00:22:26,190 --> 00:22:31,070
לא כבשתי את העיר הזו כדי לדון
.על אי-הצדק שנלחמתי כדי להשמיד
283
00:22:31,090 --> 00:22:33,310
כבשתי אותה כדי
.להביא חירות לאנשים
284
00:22:35,080 --> 00:22:38,080
אך הכוונה בחירות היא
.לעשות בחירות בעצמך
285
00:22:38,930 --> 00:22:42,060
ארשה לך לחתום חוזה
.עם אדונך הקודם
286
00:22:42,150 --> 00:22:45,650
הוא לא יכסה תקופה
.שתימשך מעל שנה
287
00:22:45,800 --> 00:22:47,220
.תודה, הוד מעלתך
288
00:22:49,570 --> 00:22:50,760
.תודה
289
00:22:56,380 --> 00:22:58,900
.האדונים ינצלו את המצב הזה
290
00:23:00,710 --> 00:23:02,440
האנשים שישרתו אותם
291
00:23:02,760 --> 00:23:04,920
.יהיו עבדים רק לא יכנו זאת כך
292
00:23:12,280 --> 00:23:13,770
.תתקרב, ידידי
293
00:23:20,120 --> 00:23:21,570
.אינני מבין, מלכתי
294
00:23:24,170 --> 00:23:25,500
.אינני מבין, מלכתי
295
00:23:25,720 --> 00:23:27,770
המלכה אומרת
.שאתה יכול להתקרב
296
00:23:38,400 --> 00:23:40,200
...הבאתי לך
297
00:23:44,920 --> 00:23:46,570
.הוא הגיע מהשמיים
298
00:23:48,470 --> 00:23:49,710
.השחור
299
00:23:54,780 --> 00:23:56,140
.הצל השחור
300
00:23:57,650 --> 00:23:59,490
...הוא הגיע מהשמיים ו
301
00:24:05,220 --> 00:24:06,210
.ילדתי
302
00:24:08,160 --> 00:24:09,260
.ילדתי הקטנה
303
00:24:14,380 --> 00:24:15,590
?מה היה שמה
304
00:24:16,020 --> 00:24:17,420
.זלה, הוד מעלתך
305
00:24:17,520 --> 00:24:20,400
?בת כמה היא הייתה
.בת שלוש-
306
00:24:21,870 --> 00:24:22,860
.בת שלוש
307
00:24:25,300 --> 00:24:27,700
ועדיין את חדשות
?אודות הדרקון
308
00:24:29,750 --> 00:24:34,350
מלחים ראו אותו עף מעל הצוקים
.השחורים לפני שלושה ימים, מלכתי
309
00:24:35,370 --> 00:24:36,440
.שום דבר מאז
310
00:24:39,850 --> 00:24:42,120
.פגוש אותו במערת-הקברים
311
00:27:11,460 --> 00:27:15,480
הם הגיעו אלינו
,מהנמל הלבן וביצתון
312
00:27:15,860 --> 00:27:19,090
,מהשווקים ומעלה המלך
313
00:27:20,030 --> 00:27:21,740
,מהצפון והדרום
314
00:27:21,940 --> 00:27:23,480
.מהמזרח והמערב
315
00:27:25,210 --> 00:27:29,430
אם מתו בהגנה על
גברים, נשים וילדים
316
00:27:29,460 --> 00:27:31,500
.שלעולם לא ידעו את שמם
317
00:27:32,040 --> 00:27:34,530
.עלינו לזכור אותם
318
00:27:34,740 --> 00:27:36,300
,אחינו
319
00:27:36,570 --> 00:27:39,530
.לעולם לא נראה שוב את אורם
320
00:27:39,550 --> 00:27:41,840
.וכעת משמרתם הסתיימה
321
00:27:42,570 --> 00:27:46,770
.וכעת משמרתם הסתיימה
322
00:28:58,910 --> 00:29:03,010
העיוור הזקן שלכם
?חבש אותי, למה
323
00:29:03,040 --> 00:29:06,130
הוא נשבע לטפל בכל
.הפצועים, ידיד או אויב
324
00:29:06,220 --> 00:29:08,710
אתה רוצה אותי בחיים
?כדי שתוכל לענות אותי
325
00:29:08,740 --> 00:29:10,030
.אף אחד לא יענה אותך
326
00:29:10,060 --> 00:29:13,660
?אז כיצד אנחנו מתים
?בתלייה? עריפת ראש
327
00:29:14,440 --> 00:29:15,870
?להשליך אותנו מראש החומה
328
00:29:15,900 --> 00:29:17,980
.אינני יודע מה קורה לאסירים
329
00:29:18,650 --> 00:29:19,800
?מי מחליט
330
00:29:20,540 --> 00:29:22,110
.אני מניח שסטאניס
331
00:29:23,380 --> 00:29:24,830
?כעת הוא מלכך
332
00:29:25,700 --> 00:29:26,740
.אין לי מלך
333
00:29:28,580 --> 00:29:31,330
בילית יותר מדי זמן
.עמנו, ג'ון שלג
334
00:29:33,060 --> 00:29:35,350
לעולם לא תוכל שוב
.לכרוע ברך
335
00:29:35,870 --> 00:29:37,810
אנחנו נשרוף את
.גופות מתיכם
336
00:29:39,850 --> 00:29:41,600
אתה רוצה לומר
?עליהם כמה מילים
337
00:29:41,670 --> 00:29:44,160
?מילים
?אילו מילים
338
00:29:44,200 --> 00:29:47,340
מילים של לוויה. אינני יודע כיצד
.אתם החופשיים עושים זאת
339
00:29:47,370 --> 00:29:48,330
?עושים מה
340
00:29:49,470 --> 00:29:50,610
.נפרדים
341
00:29:52,070 --> 00:29:53,940
המתים אינם יכולים
.לשמוע אותנו
342
00:29:59,990 --> 00:30:00,990
.שלג
343
00:30:05,720 --> 00:30:06,730
?אהבת אותה
344
00:30:10,270 --> 00:30:11,370
.היא אהבה אותך
345
00:30:13,210 --> 00:30:14,210
?היא אמרה לך
346
00:30:14,680 --> 00:30:15,790
.לא
347
00:30:16,050 --> 00:30:18,020
.היא דיברה רק על הריגתך
348
00:30:19,200 --> 00:30:20,470
.כך אני יודע
349
00:30:23,840 --> 00:30:25,610
.היא שייכת לצפון
350
00:30:27,170 --> 00:30:28,400
.הצפון האמיתי
351
00:30:30,690 --> 00:30:31,800
?אתה מבין אותי
352
00:32:18,150 --> 00:32:19,770
.אנחנו יכולים לעצור
.אנחנו יכולים לנוח
353
00:32:19,790 --> 00:32:21,390
ננוח עם העורב
.בעל שלוש העיניים
354
00:32:32,670 --> 00:32:34,000
.אנחנו לא נצליח להגיע
355
00:32:39,150 --> 00:32:40,340
.כבר הגענו
356
00:32:40,520 --> 00:32:41,510
.ג'וג'ן
357
00:32:43,790 --> 00:32:44,810
.ג'וג'ן
358
00:32:45,710 --> 00:32:46,920
.תראה, ג'וג'ן. תראה
359
00:34:09,070 --> 00:34:11,680
!ג'וג'ן
!קדימה
360
00:34:11,720 --> 00:34:14,120
!עזור להם
!מיד
361
00:34:14,410 --> 00:34:15,500
!תאחוז בי
362
00:34:20,340 --> 00:34:21,660
!תחזיק מעמד
363
00:34:23,410 --> 00:34:25,450
!הודור. -תעזור להם
.הודור-
364
00:34:30,970 --> 00:34:32,170
!הודור
365
00:34:48,250 --> 00:34:49,210
!הודור
366
00:35:09,630 --> 00:35:10,540
.הודור
367
00:35:13,520 --> 00:35:14,610
!הודור
368
00:35:46,090 --> 00:35:47,070
!בראן
369
00:35:51,480 --> 00:35:53,450
!תציל את עצמך, עכשיו
370
00:36:18,590 --> 00:36:20,320
.בוא עמי, בראנדון סטארק
371
00:36:27,940 --> 00:36:28,980
.הוא אבוד
372
00:36:29,970 --> 00:36:32,220
.בואי עמי או תמותי עמו
373
00:36:33,270 --> 00:36:34,270
.לכי עמם
374
00:37:38,020 --> 00:37:39,390
.הם אינם יכולים לבוא אחרינו
375
00:37:39,810 --> 00:37:41,950
הכוח שמניע אותם
.חסר תועלת כאן
376
00:37:43,860 --> 00:37:44,800
?מי אתה
377
00:37:44,820 --> 00:37:46,930
ראשוני האדם כינו
,אותנו הילדים
378
00:37:46,960 --> 00:37:49,200
.אך אנו נולדנו זמן רב לפניהם
379
00:37:50,390 --> 00:37:52,220
.בוא, הוא ממתין לך
380
00:39:17,400 --> 00:39:18,740
?אתה העורב בעל שלוש העיניים
381
00:39:23,630 --> 00:39:25,150
.הייתי דברים רבים
382
00:39:26,490 --> 00:39:29,290
.כעת אני מה שאתה רואה
383
00:39:31,420 --> 00:39:34,450
אחי, הוביל אותנו
...אליך וכעת הוא
384
00:39:34,460 --> 00:39:36,110
.הוא ידע מה יקרה
385
00:39:37,520 --> 00:39:39,440
,מהרגע שהוא עזב
386
00:39:39,720 --> 00:39:42,730
.הוא ידע ובכל זאת הוא הלך
387
00:39:42,970 --> 00:39:44,050
?כיצד אתה יודע
388
00:39:44,110 --> 00:39:45,470
.השגחתי עלייך
389
00:39:46,890 --> 00:39:47,920
.על כולכם
390
00:39:48,790 --> 00:39:50,360
.כל חייכם
391
00:39:50,980 --> 00:39:53,490
.ב-1001 עיניים
392
00:39:55,630 --> 00:39:57,980
,כעת סוף-סוף הגעת אלי
393
00:39:58,020 --> 00:39:59,710
.בראנדון סטארק
394
00:40:01,220 --> 00:40:02,760
.למרות שהוא מת
395
00:40:04,090 --> 00:40:06,020
.לא רציתי שמישהו ימות למעני
396
00:40:06,070 --> 00:40:09,570
הוא מת כדי שתוכל למצוא
.מה שאיבדת
397
00:40:11,530 --> 00:40:13,160
אתה מתכוון לעזור
?לי לצעוד שוב
398
00:40:14,710 --> 00:40:16,430
.לעולם לא תצעד שוב
399
00:40:19,670 --> 00:40:21,350
.אך אתה תעוף
400
00:40:37,640 --> 00:40:38,720
.פודריק
401
00:40:40,060 --> 00:40:41,130
.פודריק
402
00:40:42,270 --> 00:40:43,430
?היכן הסוסים
403
00:40:45,100 --> 00:40:46,480
.קשרתי אותם אמש
404
00:40:47,120 --> 00:40:48,200
?באיזה קשר
405
00:40:48,600 --> 00:40:50,190
כמו הספרה שמונה
.כפי שלימדת אותי
406
00:40:51,390 --> 00:40:53,930
,אם היית קושר כפי שלימדתי אותך
.אז הסוסים היו כאן
407
00:40:53,940 --> 00:40:55,140
?גנבים, אולי
408
00:40:55,730 --> 00:40:57,980
המרחק לפחות 50 קילומטרים
.מכאן לקן הנשרים
409
00:40:59,000 --> 00:41:00,510
.אתה תישא את שקי האוכף
410
00:41:29,080 --> 00:41:30,090
.אנשים מגיעים
411
00:41:32,430 --> 00:41:34,370
.תוכל לחרבן אחר כך
.אנשים מגיעים
412
00:41:37,570 --> 00:41:38,650
.בוקר טוב
413
00:41:40,720 --> 00:41:41,650
.בוקר טוב
414
00:41:43,850 --> 00:41:44,880
.החרב שלך מוצאת חן בעיניי
415
00:41:46,570 --> 00:41:48,290
?אנחנו קרובים לשער הדמים
416
00:41:49,600 --> 00:41:50,870
.בערך עוד 16 קילומטרים
417
00:41:51,250 --> 00:41:52,340
?שמעת, פודריק
418
00:41:53,000 --> 00:41:55,050
רק עוד 16 קילומטרים
.לשער הדמים
419
00:41:57,570 --> 00:41:58,550
?את אבירה
420
00:41:59,330 --> 00:42:00,290
.לא
421
00:42:01,030 --> 00:42:02,320
אך את יודעת כיצד
?להשתמש בחרב
422
00:42:03,470 --> 00:42:04,530
.אכן
423
00:42:06,300 --> 00:42:07,390
?יש לה שם
424
00:42:08,330 --> 00:42:09,290
.מקיימת שבועות
425
00:42:09,660 --> 00:42:10,670
.שלי מחט
426
00:42:12,240 --> 00:42:13,200
.שם טוב
427
00:42:15,980 --> 00:42:17,090
?מי לימד אותך כיצד להילחם
428
00:42:19,040 --> 00:42:20,030
.אבי
429
00:42:22,360 --> 00:42:23,600
.שלי מעולם לא רצה ללמדני
430
00:42:25,250 --> 00:42:27,130
הוא אמר שלהילחם
.זה עבור בנים
431
00:42:27,720 --> 00:42:28,930
.אבי אמר אותו הדבר
432
00:42:30,340 --> 00:42:32,170
.אך בכל זאת נלחמתי בבנים
433
00:42:32,800 --> 00:42:33,830
.תמיד הפסדתי
434
00:42:34,150 --> 00:42:36,520
,בסופו של דבר אבי אמר
",אם בכוונתך לעשות זאת"
435
00:42:36,540 --> 00:42:38,030
".כדאי שתעשי זאת היטב"
436
00:42:42,730 --> 00:42:43,980
.שבע ברכות
437
00:42:44,340 --> 00:42:46,350
.אני בריאן טארת
.זה פודריק פיין
438
00:42:49,660 --> 00:42:50,660
?את רוצה משהו
439
00:42:51,470 --> 00:42:53,820
.זה סאנדור קלגאן
.כלב הציד
440
00:43:05,650 --> 00:43:07,020
.את אריה סטארק
441
00:43:07,910 --> 00:43:09,710
.שאלתי אם את רוצה משהו
442
00:43:10,480 --> 00:43:12,850
.נשבעתי לאימך שאשיב אותך הביתה
443
00:43:14,640 --> 00:43:16,530
.אימי מתה
.אני יודעת-
444
00:43:18,240 --> 00:43:20,170
.הלוואי ויכולתי להגן עליה
445
00:43:21,840 --> 00:43:23,050
.אינך מהצפון
446
00:43:23,230 --> 00:43:26,140
.לא, אך נשבעתי להגן עליה
447
00:43:27,740 --> 00:43:28,820
?למה לא עשית זאת
448
00:43:32,990 --> 00:43:35,720
היא ציוותה עליי להשיב בחזרה
.למעלה המלך את ג'יימי לאניסטר
449
00:43:35,740 --> 00:43:37,620
.את שכירה של הלאניסטרים
450
00:43:38,710 --> 00:43:40,260
.את כאן עבור הפרס על ראשי
451
00:43:41,530 --> 00:43:43,930
.אינני שכירה של הלאניסטרים
?לא-
452
00:43:46,560 --> 00:43:48,120
.יש לך חרב מהודרת
453
00:43:49,000 --> 00:43:50,090
?היכן השגת אותה
454
00:43:52,670 --> 00:43:55,350
הבטתי בזהב של הלאניסטרים
.כל חיי
455
00:43:57,120 --> 00:43:59,390
.קדימה, בריאן טארת המזויינת
456
00:43:59,840 --> 00:44:01,790
תגידי לי שזה לא
.זהב של הלאניסטרים
457
00:44:03,230 --> 00:44:05,520
ג'יימי לאניסטר נתן
.לי את החרב הזו
458
00:44:06,660 --> 00:44:07,920
.שער הדמים בעוד 16 קילומטרים
459
00:44:07,960 --> 00:44:10,960
...נשבעתי לאימך באלים הקדומים
.לא אכפת לי מה נשבעת-
460
00:44:10,970 --> 00:44:12,860
!אריה
.שמעת את הנערה-
461
00:44:13,120 --> 00:44:15,730
.היא לא באה איתך
.היא כן-
462
00:44:18,120 --> 00:44:19,820
.את לא יודעת להקשיב
463
00:44:20,330 --> 00:44:21,610
?פלדה ואליריאנית
464
00:44:22,290 --> 00:44:24,100
.תמיד רציתי פלדה ואליריאנית
465
00:44:24,120 --> 00:44:26,930
.בואי עמי, אריה
.אקח אותך למקום מבטחים
466
00:44:26,970 --> 00:44:29,260
?למקום מבטחים
?היכן זה לעזאזל
467
00:44:29,690 --> 00:44:31,880
.דודתה בקן הנשרים מתה
.אימה מתה
468
00:44:31,900 --> 00:44:34,000
.אביה מת
.אחיה מת
469
00:44:34,030 --> 00:44:35,920
.ווינטרפל גל חורבות
470
00:44:36,280 --> 00:44:38,480
,אין מקום מבטחים
.חתיכת כלבה טיפשה
471
00:44:40,000 --> 00:44:41,420
,אם אינך יודעת זאת עד כה
472
00:44:42,100 --> 00:44:43,870
.אינך האדם הנכון לשמור עליה
473
00:44:44,450 --> 00:44:45,740
?וזה מה שאתה עושה
474
00:44:46,650 --> 00:44:47,810
?שומר עליה
475
00:44:49,260 --> 00:44:50,820
.אכן, זה מה שאני עושה
476
00:45:59,550 --> 00:46:01,460
.אין ברצוני להורגך, סר
477
00:46:14,840 --> 00:46:16,330
.אני לא אביר
478
00:47:34,080 --> 00:47:35,150
!אריה
479
00:47:36,010 --> 00:47:37,170
!אריה
480
00:47:39,070 --> 00:47:40,690
!אריה
481
00:47:42,490 --> 00:47:44,570
?היכן היא
.היא בדיוק הייתה כאן-
482
00:47:44,730 --> 00:47:45,780
?למה לא השגחת עליה
483
00:47:45,800 --> 00:47:47,800
השגחתי עלייך. חשבתי
.שאולי תזדקקי לעזרה
484
00:47:47,810 --> 00:47:49,850
?לאיזה כיוון, פוד
?לאיזה כיוון היא הלכה
485
00:47:49,890 --> 00:47:51,100
.אני חושב מכאן
486
00:47:52,100 --> 00:47:53,100
!אריה
487
00:47:54,230 --> 00:47:55,410
!אריה
488
00:48:24,890 --> 00:48:26,380
?את עדיין כאן
489
00:48:37,010 --> 00:48:38,600
.הכלבה הענקית בצילה אותך
490
00:48:39,890 --> 00:48:41,020
.אינני זקוקה להצלה
491
00:48:41,050 --> 00:48:43,750
.לא, לא אותך
.את רוצחת אמיתית
492
00:48:43,890 --> 00:48:45,520
עם ריקוד המים שלך
493
00:48:46,410 --> 00:48:47,620
.והמחט שלך
494
00:48:49,450 --> 00:48:50,510
?אתה עומד למות
495
00:48:51,160 --> 00:48:53,990
אלא אם יש מלומד
,שמסתתר מאחורי הסלע
496
00:48:54,990 --> 00:48:56,030
,אכן
497
00:48:57,270 --> 00:48:58,380
.אני גמור
498
00:49:02,580 --> 00:49:04,700
הייתי פושט את עורך
.עבור יין
499
00:49:06,360 --> 00:49:07,560
.לעזאזל עם המים
500
00:49:10,000 --> 00:49:11,390
.נהרג על-ידי אישה
501
00:49:14,030 --> 00:49:15,500
.אני בטוח שזה מוצא חן בעינייך
502
00:49:17,950 --> 00:49:19,020
,קדימה
503
00:49:20,220 --> 00:49:21,330
.לכי אחריה
504
00:49:22,750 --> 00:49:23,770
.היא תעזור לך
505
00:49:27,870 --> 00:49:29,160
,תעשי זאת לבדך
506
00:49:30,170 --> 00:49:32,020
.לא תשרדי יום
507
00:49:33,260 --> 00:49:34,720
.אשרוד יותר זמן ממך
508
00:49:42,180 --> 00:49:44,110
?את זוכרת היכן הלב
509
00:49:52,080 --> 00:49:53,080
.לעזאזל עם זה
510
00:49:53,410 --> 00:49:54,420
.אני מוכן
511
00:49:57,840 --> 00:49:59,060
.קדימה, ילדה
512
00:50:00,050 --> 00:50:01,770
.עוד שם פחות ברשימה שלך
513
00:50:03,240 --> 00:50:04,560
.הבטחת לי
514
00:50:12,220 --> 00:50:14,090
.שחטתי את הילד של השוחט
515
00:50:14,670 --> 00:50:15,750
.האדמוני
516
00:50:17,900 --> 00:50:19,510
.הוא התחנן לרחמים
517
00:50:20,130 --> 00:50:24,930
אנא, סר. אנא אל תהרוג"
".אותי. אנא, אנא
518
00:50:27,060 --> 00:50:28,640
.דימם על כל הסוס שלי
519
00:50:29,740 --> 00:50:32,040
האוכף הסריח מהילד של
.השוחט במשך שבועות
520
00:50:35,440 --> 00:50:36,620
.ואחותך
521
00:50:38,190 --> 00:50:39,580
.אחותך היפה
522
00:50:41,320 --> 00:50:43,060
.הייתי צריך לחטוף אותה
523
00:50:44,680 --> 00:50:46,560
.באותו הלילה שבלאקווטר בער
524
00:50:48,720 --> 00:50:50,610
.הייתי צריך לזיין אותה עד זוב דם
525
00:50:52,020 --> 00:50:54,120
.לפחות היה לי זיכרון אחד שמח
526
00:51:05,020 --> 00:51:06,410
?אני חייב להתחנן בפנייך
527
00:51:11,810 --> 00:51:12,920
.עשי זאת
528
00:51:18,470 --> 00:51:19,490
.עשי זאת
529
00:51:23,440 --> 00:51:24,460
.עשי זאת
530
00:51:55,040 --> 00:51:56,110
.הרגי אותי
531
00:52:00,670 --> 00:52:01,670
!הרגי אותי
532
00:52:04,400 --> 00:52:05,680
!הרגי אותי
533
00:52:08,580 --> 00:52:09,720
!הרגי אותי
534
00:52:19,730 --> 00:52:21,750
,תסיים עם זה
.חתיכת בן של זונה
535
00:52:22,780 --> 00:52:24,500
?האם זו צורה לדבר על אימנו
536
00:52:25,570 --> 00:52:27,530
?מה אתה עושה
?מה אתה חושב שאני עושה-
537
00:52:27,660 --> 00:52:29,870
ספינת העבדים ממתינה במפרץ
.והיעד שלה הערים החופשיות
538
00:52:29,890 --> 00:52:31,370
?מי עוזר לך
.ואריז-
539
00:52:31,390 --> 00:52:33,420
ואריז? -יש לך יותר
.חברים משחשבת
540
00:52:44,960 --> 00:52:47,100
.יש דלת נעולה במעלה המדרגות
541
00:52:47,420 --> 00:52:49,720
,תקיש עליה פעמיים
.ואז שוב פעמיים
542
00:52:50,560 --> 00:52:51,610
.ואריז יפתח
543
00:52:53,040 --> 00:52:54,490
.אז אני מניח שאנחנו נפרדים
544
00:53:10,930 --> 00:53:12,080
.להתראות, אח קטן
545
00:53:14,430 --> 00:53:15,410
.ג'יימי
546
00:53:17,610 --> 00:53:20,140
.תודה עבור חיי
547
00:53:23,620 --> 00:53:24,620
.תזדרז
548
00:54:44,590 --> 00:54:45,580
?טיווין
549
00:54:49,320 --> 00:54:50,580
.אריה שלי
550
00:56:10,150 --> 00:56:11,210
.אני מצטער
551
00:56:24,860 --> 00:56:25,880
.אני מצטער
552
00:57:13,760 --> 00:57:14,760
.טיריון
553
00:57:16,940 --> 00:57:18,310
.תניח את הקשת
554
00:57:22,350 --> 00:57:23,540
?מי שיחרר אותך
555
00:57:25,510 --> 00:57:28,730
אחיך אני משער. תמיד הייתה
.לו נקודת חולשה אליך
556
00:57:30,090 --> 00:57:32,460
.קדימה, נשוחח בחדרי
557
00:57:37,240 --> 00:57:39,390
?כך ברצונך לשוחח עמי
558
00:57:40,260 --> 00:57:42,580
תמיד גרם לך תענוג
.לבייש את אביך
559
00:57:42,620 --> 00:57:43,720
כל חיי
560
00:57:44,580 --> 00:57:46,520
.רצית במותי
561
00:57:49,760 --> 00:57:50,850
.אכן
562
00:57:51,570 --> 00:57:54,540
.אך סירבת למות
.אני מכבד זאת
563
00:57:55,760 --> 00:57:57,100
.אפילו מעריץ זאת
564
00:57:57,130 --> 00:57:58,890
.נלחמת על זכויותיך
565
00:57:59,970 --> 00:58:02,980
לעולם לא הייתי מאפשר להם להוציא
?אותך להורג. מזה אתה חושש
566
00:58:03,390 --> 00:58:05,830
לעולם לא הייתי מאפשר
.לאיילן פיין לערוף את ראשך
567
00:58:06,070 --> 00:58:07,440
.אתה לאניסטר
568
00:58:10,410 --> 00:58:11,890
.אתה בני
569
00:58:14,910 --> 00:58:16,030
.אהבתי אותה
570
00:58:16,940 --> 00:58:18,030
?את מי
571
00:58:19,110 --> 00:58:20,090
.שאי
572
00:58:21,280 --> 00:58:22,320
.טיריון
573
00:58:24,090 --> 00:58:26,160
.תניח את הקשת
.רצחתי אותה-
574
00:58:28,270 --> 00:58:29,960
.בידיי
575
00:58:33,940 --> 00:58:36,420
.אין זה משנה
?זה לא משנה-
576
00:58:37,500 --> 00:58:38,600
.היא הייתה זונה
577
00:58:40,970 --> 00:58:43,030
...תגיד את המילה הזו שוב
?ומה-
578
00:58:43,140 --> 00:58:45,200
?תהרוג את אביך בבית-השימוש
579
00:58:47,100 --> 00:58:48,140
.לא
580
00:58:49,130 --> 00:58:50,290
.אתה בני
581
00:58:51,210 --> 00:58:52,530
.כעת, מספיק עם השטויות
582
00:58:52,550 --> 00:58:56,210
.אני בנך וגזרת עלי למות
583
00:58:56,420 --> 00:58:59,600
,ידעת שלא הרעלתי את ג'ופרי
584
00:59:00,160 --> 00:59:02,840
.אך גזרת עלי למות היינו הך
585
00:59:03,470 --> 00:59:04,970
?למה
.מספיק-
586
00:59:05,760 --> 00:59:08,450
.נשוב לחדרי ונשוחח בכבוד
587
00:59:08,460 --> 00:59:11,040
.אינני יכול לשוב לשם
.היא שם
588
00:59:11,160 --> 00:59:12,680
?אתה חושש מזונה מתה
589
00:59:25,860 --> 00:59:27,400
.ירית בי
590
00:59:36,600 --> 00:59:38,570
.אינך בני
591
00:59:38,640 --> 00:59:39,730
.אני בנך
592
00:59:41,280 --> 00:59:43,600
.תמיד הייתי בנך
593
00:59:58,800 --> 00:59:59,870
?מה עוללת
594
01:00:02,130 --> 01:00:02,990
.מהר
595
01:00:07,020 --> 01:00:09,630
.תבטח בי, ידידי
.הבאתי אותך עד הלום
596
01:02:05,350 --> 01:02:06,740
.אני רוצה לפגוש את הקפטן
597
01:02:06,910 --> 01:02:07,940
.את מביטה בו
598
01:02:08,890 --> 01:02:10,970
.אני רוצה להגיע לצפון לחומה
599
01:02:11,900 --> 01:02:13,120
.לא, אינך רוצה
600
01:02:14,250 --> 01:02:15,250
.אני יכולה לשלם
601
01:02:15,280 --> 01:02:18,760
אין דבר בצפון מלבד
.קרח, מלחמה ופיראטים
602
01:02:18,790 --> 01:02:21,700
.לא אזדקק לתא. אנא
603
01:02:22,140 --> 01:02:23,630
.אוכל לעבוד בקרצוף הרצפות
604
01:02:23,650 --> 01:02:26,230
.אינני מפליג צפונה
.אני מפליג הביתה
605
01:02:26,610 --> 01:02:29,830
?היכן זה הבית
.העיר החופשייה בראווס-
606
01:02:30,840 --> 01:02:32,320
.רגע. יש לי משהו נוסף
607
01:02:32,360 --> 01:02:35,300
.עוד כסף לא ישנה
.זה לא כסף-
608
01:02:36,270 --> 01:02:37,300
.זה ברזל
609
01:02:40,370 --> 01:02:41,390
...זה
610
01:02:45,910 --> 01:02:47,820
...כיצד את
.על כל הגברים למות-
611
01:02:51,050 --> 01:02:52,590
.על כל הגברים לשרת
612
01:02:53,070 --> 01:02:55,290
.כמובן, תקבלי תא
613
01:03:36,200 --> 01:03:40,200
DrSub תורגם ע"י
Extreme מצוות
614
01:03:40,201 --> 01:03:44,201
Sam סונכרן ע"י