1 00:01:42,329 --> 00:01:48,022 - משחקי הכס - (עונה רביעית פרק 10 (אחרון לעונה 2 00:01:56,385 --> 00:02:00,385 DrSub תורגם ע"י Extreme מצוות 3 00:02:00,386 --> 00:02:04,386 Sam סונכרן ע"י 4 00:03:19,250 --> 00:03:21,340 .שוב אתה לובש גלימה שחורה 5 00:03:22,180 --> 00:03:24,160 .נשלחתי לשאת עמך משא ומתן 6 00:03:53,560 --> 00:03:56,240 נראה שאופיי נותן האמון .מוציא ממני את המיטב 7 00:03:56,990 --> 00:03:58,110 .זה קרה בעבר 8 00:03:58,510 --> 00:04:02,210 קיוויתי שנאמנותך הייתה אמיתית .כאשר נשבעת לנו, ג'ון שלג 9 00:04:02,240 --> 00:04:03,420 .באמת קיוויתי 10 00:04:03,980 --> 00:04:05,890 חצי-יד הורה לי להצטרף לצבאך 11 00:04:05,910 --> 00:04:08,590 ולהחזיר בחזרה כל מידע .שאוכל להשיג לטירת שחור 12 00:04:08,620 --> 00:04:10,830 הוא גרם לי להורגו .כדי שתבטח בי 13 00:04:11,250 --> 00:04:12,270 ...הייתי נאמן 14 00:04:12,960 --> 00:04:15,530 .לו ולנדרי משמר הלילה 15 00:04:15,870 --> 00:04:17,230 ?לכל נדריך 16 00:04:19,810 --> 00:04:22,160 היא לא הייתה ?מספיקה כדי להעביר אותך צד 17 00:04:23,600 --> 00:04:25,010 לא הייתה מספיק ?כדי להעביר אותה צד 18 00:04:26,380 --> 00:04:29,240 היא ירתה בי שלושה .חצים כאשר נמלטתי 19 00:04:32,200 --> 00:04:33,910 ?ראית אותה שוב בטירת שחור 20 00:04:34,530 --> 00:04:36,490 .כן ?...ו- 21 00:04:38,110 --> 00:04:39,240 .היא מתה 22 00:04:40,690 --> 00:04:43,154 ?על-ידך .לא- 23 00:04:45,860 --> 00:04:47,000 .נשתה לכבודה 24 00:05:10,850 --> 00:05:14,770 ,מכל הדרכים שהייתי הורג אותך .רעל יהיה האחרון 25 00:05:18,370 --> 00:05:20,170 .ייגריט .ייגריט- 26 00:05:30,260 --> 00:05:34,351 זה לא יין. -לא, זה משקה .צפוני הגון, ג'ון שלג 27 00:05:35,070 --> 00:05:37,580 .פעלת היטב .נלחמת חזק 28 00:05:37,790 --> 00:05:39,710 הרגת חלק מאנשינו .החזקים ביותר 29 00:05:40,510 --> 00:05:44,100 אחד מהענקים שלנו נכנס למנהרה .ומעולם לא שב החוצה 30 00:05:45,200 --> 00:05:46,410 .מאג האדיר 31 00:05:47,160 --> 00:05:48,190 .הוא מת 32 00:05:49,310 --> 00:05:50,800 .הוא הרג את חברי גרן 33 00:05:50,890 --> 00:05:52,320 .הוא היה מלכם 34 00:05:52,360 --> 00:05:56,330 האחרון משושלת המשתרעת .הרבה לפני ראשוני האדם 35 00:05:56,930 --> 00:05:58,440 .גרן הגיע מחווה 36 00:06:03,500 --> 00:06:05,890 .מאג וגרן .גרן ומאג- 37 00:06:08,650 --> 00:06:11,390 קולבאק, תוכל להביא ?משהו לאכול 38 00:06:11,660 --> 00:06:16,290 אינני חושב שאורחנו .אכל מזה זמן מה 39 00:06:17,620 --> 00:06:21,420 ?אז, אתה כאן כדי להגיע להסכם 40 00:06:23,040 --> 00:06:25,120 סובב את צבאך לאחור .וחזרו הביתה 41 00:06:25,250 --> 00:06:27,400 אתה יודע שאני יודע ,שנשארו לך מעט חצים 42 00:06:27,420 --> 00:06:29,450 ,נשאר לך מעט שמן .נשארו לך מעט אנשים 43 00:06:29,670 --> 00:06:31,720 ?כמה נותרו, 50 44 00:06:31,810 --> 00:06:33,330 .אמרתי לטורמונד ואורל 45 00:06:33,890 --> 00:06:35,360 .יש לנו יותר מאלף איש 46 00:06:35,370 --> 00:06:36,860 .הראיתי לך כל שהיה לי 47 00:06:36,890 --> 00:06:38,940 ,את כל הצבא .‏100,000 אנשים 48 00:06:38,960 --> 00:06:42,350 ומה עשית? ירית עלינו .כל מה שהיה לך 49 00:06:42,370 --> 00:06:44,840 .זה לא היה כה הרבה ,ברגע שראית זאת 50 00:06:44,860 --> 00:06:48,250 שלחתי 400 אנשים ,לטפס על החומה שלך 51 00:06:48,260 --> 00:06:50,800 שטח לא מאויש שמונה .קילומטר מערבה מכאן 52 00:06:50,950 --> 00:06:52,470 ,רבים מהם ימותו בטיפוס 53 00:06:52,490 --> 00:06:54,880 אך רובם יגיעו לפסגה .עד סוף היום 54 00:06:55,530 --> 00:07:00,060 ,אני כן עמך, ג'ון שלג .וזה יותר ממה שאי פעם עשית עבורי 55 00:07:00,410 --> 00:07:02,370 .אנשיי דיממו מספיק 56 00:07:03,080 --> 00:07:04,290 .אין אנו כאן כדי לכבוש 57 00:07:04,370 --> 00:07:07,080 אנו כאן כדי להסתתר .מעבר לחומה שלך 58 00:07:07,260 --> 00:07:11,100 .בדיוק כמוך .אנו צריכים את המנהרה שלך 59 00:07:11,880 --> 00:07:14,940 .ושנינו יודעים שהחורף קרב 60 00:07:15,100 --> 00:07:18,330 ואם אנשיי לא יהיו מדרום לחומה ,כאשר המצב יהפוך לרציני 61 00:07:18,350 --> 00:07:20,160 .כולנו נסיים בגרוע יותר ממות 62 00:07:21,750 --> 00:07:23,130 ?אתה רוצה להגיע עמי להסכם 63 00:07:23,480 --> 00:07:24,500 .זה ההסכם 64 00:07:25,060 --> 00:07:27,070 ,תחזור, פתח את השערים עבורנו 65 00:07:27,110 --> 00:07:30,090 ואני נשבע לך שאף אחד .יותר לא ימות 66 00:07:30,690 --> 00:07:31,760 ,אם תסרב 67 00:07:32,920 --> 00:07:35,380 .נהרוג את כולם בטירת שחור 68 00:07:44,300 --> 00:07:46,180 .זו הסיבה שאתה כאן 69 00:07:46,970 --> 00:07:49,720 אני מעריך שתוכל לעשות זאת .לפני שמישהו מהם יעצור בעדך 70 00:07:49,750 --> 00:07:51,640 .הם יהרגו אותך, כמובן 71 00:07:51,660 --> 00:07:53,000 .הם יהרגו אותך לאט 72 00:07:53,020 --> 00:07:56,230 אך ידעת זאת כאשר .הגעת לכאן 73 00:07:57,440 --> 00:08:00,750 ?אתה מסוגל לכך, ג'ון שלג 74 00:08:01,090 --> 00:08:04,200 להרוג אדם באוהלו כאשר ?הוא הציע לך שלום 75 00:08:04,620 --> 00:08:06,540 האם זהו החומר ממנו ?קורץ משמר הלילה 76 00:08:07,180 --> 00:08:08,590 ?האם זה מה שאתה 77 00:08:11,890 --> 00:08:13,070 !סיירים מגיעים 78 00:08:15,070 --> 00:08:16,670 ?אתה תוקף אותנו .לא- 79 00:08:16,740 --> 00:08:18,410 כפי שאמרת, אין לנו .מספיק אנשים 80 00:08:46,340 --> 00:08:49,090 !התקבצו! לעברי !לעברי 81 00:10:01,120 --> 00:10:02,240 !הניחו את נשקכם 82 00:10:04,800 --> 00:10:06,940 אמרתי שאנשיי דיממו מספיק 83 00:10:07,520 --> 00:10:08,750 .והתכוונתי לכך 84 00:10:43,500 --> 00:10:44,430 .תקבץ אותם 85 00:10:45,160 --> 00:10:46,480 .הישארו עם הסוסים 86 00:10:57,080 --> 00:10:58,780 ?אתה המלך מעבר לחומה 87 00:11:01,800 --> 00:11:04,240 ?אתה יודע מי אנוכי .מעולם לא היה לי העונג- 88 00:11:04,260 --> 00:11:07,290 זה סטאניס באראתיאון, המלך האמיתי .היחיד של שבעת המלכויות 89 00:11:07,320 --> 00:11:10,570 איננו נמצאים בשבעת המלכויות .ואינכם לבושים עבור מזג האוויר הזה 90 00:11:11,410 --> 00:11:15,020 נהוג לכרוע ברך כאשר .נכנעים למלך 91 00:11:21,700 --> 00:11:23,080 .אין אנו כורעים ברך 92 00:11:23,340 --> 00:11:25,710 עד רדת הלילה אכבול ,את אלפי אנשייך 93 00:11:25,730 --> 00:11:27,760 ,ללא מקום לשכנם .ללא מזון להאכילם 94 00:11:28,720 --> 00:11:31,060 אינני כאן כדי .לשחוט כלבים מוכים 95 00:11:31,150 --> 00:11:33,390 .גורלם נתון ביד מלכם 96 00:11:34,880 --> 00:11:38,090 היינו אך, אין אנו .כורעים ברך 97 00:11:41,280 --> 00:11:42,550 .קחו אותם מכאן 98 00:11:44,170 --> 00:11:46,540 מה איש של משמר הלילה ?עושה במחנה הפראים 99 00:11:48,370 --> 00:11:51,030 נשלחתי לדון את התנאים .עם המלך מעבר לחומה 100 00:11:51,050 --> 00:11:52,940 אתה מדבר אל המלך .האמיתי היחיד, ילד 101 00:11:53,710 --> 00:11:55,260 .אתה תפנה אליו כהוד מעלתך 102 00:11:55,290 --> 00:11:58,670 .אני יודע שהוא המלך .אבי מת למענו 103 00:12:00,890 --> 00:12:02,810 .שמי ג'ון שלג, הוד מעלתך 104 00:12:04,350 --> 00:12:05,690 .אני בנו של נד סטארק 105 00:12:08,700 --> 00:12:10,780 .אביך היה אדם מכובד 106 00:12:10,900 --> 00:12:12,150 .אכן כך, הוד מעלתך 107 00:12:12,880 --> 00:12:14,560 מה אתה חושב שהוא ?היה עושה איתו 108 00:12:21,070 --> 00:12:22,760 .פעם הייתי אסירו של אדם זה 109 00:12:23,760 --> 00:12:25,930 .הוא היה יכול לענות אותי .הוא היה יכול להרוג אותי 110 00:12:27,980 --> 00:12:29,230 .אך הוא חס על חיי 111 00:12:30,010 --> 00:12:32,030 אני חושב שאבי היה ,לוקח אותו כאסיר 112 00:12:32,260 --> 00:12:33,560 .מקשיב מה יש לו לומר 113 00:12:37,570 --> 00:12:39,340 .מה טוב .קחו אותו 114 00:12:46,460 --> 00:12:47,560 .הוד מעלתך 115 00:12:48,630 --> 00:12:51,140 אם אבי היה רואה את ,הדברים שראיתי 116 00:12:51,460 --> 00:12:54,070 הוא היה גם אומר לך לשרוף .את המתים לפני רדת הלילה 117 00:12:56,120 --> 00:12:57,100 .את כולם 118 00:13:06,300 --> 00:13:11,410 הייתי מציע חלב פרג כדי להקל על .כאבו, אך הוא חסר תחושה לחלוטין 119 00:13:11,450 --> 00:13:12,390 .בני מארטל הארורים 120 00:13:12,680 --> 00:13:14,970 נראה שהסיבה היא .ארס מנטיקור 121 00:13:15,090 --> 00:13:17,440 .אכן. ראש המוות של מנטיקור 122 00:13:17,850 --> 00:13:21,050 .אכן, קראתי רבות אודותיו 123 00:13:21,320 --> 00:13:22,660 .זהו רעל נוראי 124 00:13:23,050 --> 00:13:25,390 .בדרך כלל מקורו מפטרייה 125 00:13:26,440 --> 00:13:27,810 .כן, כן 126 00:13:27,890 --> 00:13:30,220 .לא נותר דבר לעשות .יש מה לעשות- 127 00:13:32,130 --> 00:13:35,770 אפשר לשאול מה אתה חושב .שאתה עושה? -מציל אותו 128 00:13:36,110 --> 00:13:38,250 הוד מעלתך, הלוואי ,והמצב היה שונה 129 00:13:38,280 --> 00:13:41,250 אך לא ניתן להציל .את סר גרגור 130 00:13:41,260 --> 00:13:42,870 .הוא לא ניתן לריפוי 131 00:13:43,160 --> 00:13:45,570 ,איש זה אפילו אינו מלומד 132 00:13:45,680 --> 00:13:49,050 .לא כל שכן מלומד עליון .מוטב כך- 133 00:13:49,340 --> 00:13:51,310 אף מלומד אינו יודע .כיצד להצילו 134 00:13:51,330 --> 00:13:53,290 יהירות בדיוק כזו 135 00:13:53,320 --> 00:13:56,030 הובילה לגירושו .מהמעוז, הוד מעלתך 136 00:13:56,300 --> 00:14:00,360 סקרנותו הוערכה .כמסוכנת ולא טבעית 137 00:14:00,700 --> 00:14:02,340 .ובצדק, לפי דעתי 138 00:14:02,690 --> 00:14:04,530 ,אתה משוחרר .המלומד העליון 139 00:14:06,540 --> 00:14:10,430 אך, הוד מעלתך, זו .המעבדה שלי 140 00:14:10,450 --> 00:14:12,840 .כבר לא ...אך אני- 141 00:14:20,350 --> 00:14:23,170 ?אתה יכול להצילו .קשה לומר, הוד מעלתך- 142 00:14:23,200 --> 00:14:25,700 אך אם עבודתי בעבר ,הכשירה אותי 143 00:14:28,170 --> 00:14:29,260 .יש לנו סיכוי 144 00:14:30,240 --> 00:14:31,480 .עשה כל שביכולתך 145 00:14:31,860 --> 00:14:34,600 .בוא אלי על כל שתזדקק .תודה, הוד מעלתך- 146 00:14:35,470 --> 00:14:36,560 ,עלייך לדעת 147 00:14:36,960 --> 00:14:39,720 ...התהליך אולי ישנה אותו 148 00:14:41,190 --> 00:14:42,180 .במקצת 149 00:14:45,740 --> 00:14:46,800 ?זה יחליש אותו 150 00:14:48,520 --> 00:14:49,530 .לא 151 00:14:50,360 --> 00:14:51,520 .אז, בסדר 152 00:15:11,010 --> 00:15:12,160 .אף מילה נוספת 153 00:15:12,840 --> 00:15:15,140 .כבר דנו בכך .העניין סגור 154 00:15:15,200 --> 00:15:16,500 .אני פותחת אותו שוב 155 00:15:18,580 --> 00:15:21,090 .התארסת ללוראס טיירל 156 00:15:21,710 --> 00:15:23,540 .עדיין הנך מאורסת ללוראס טיירל 157 00:15:23,560 --> 00:15:28,200 ואת תינשאי ללוראס טיירל ברגע .שטומן יינשא למארגארי 158 00:15:28,360 --> 00:15:29,390 .לא אעשה זאת 159 00:15:29,950 --> 00:15:32,620 ג'יימי אינו יכול להינשא .או לרשת אדמות 160 00:15:32,710 --> 00:15:35,580 גזר-דינו של טיריון .יתבצע מחר 161 00:15:38,170 --> 00:15:41,210 טענת במספר הזדמנויות 162 00:15:41,250 --> 00:15:43,790 .על מחויבותך לעתיד המשפחה 163 00:15:44,100 --> 00:15:47,620 .תפקידך בעתיד זה חיוני מאי פעם 164 00:15:47,650 --> 00:15:48,700 .לא אכפת לי 165 00:15:49,660 --> 00:15:52,900 אשאר במעלה המלך היכן שמקומי .יחד עם בני המלך 166 00:15:53,090 --> 00:15:56,140 ,כאשר היית בת 9 .קראו לי להגיע לבירה 167 00:15:56,540 --> 00:15:59,480 החלטתי לקחת את אחיך .עמי ולא אותך 168 00:15:59,710 --> 00:16:02,640 התעקשת שלא ישאירו אותך בצוק קאסטרלי 169 00:16:02,670 --> 00:16:05,300 .תחת שום נסיבות ...ואם את זוכרת 170 00:16:05,320 --> 00:16:09,160 אינני מעוניינת לשמוע עוד אחד .מספוריך הזחוחים על ניצחונותיך 171 00:16:09,770 --> 00:16:11,760 זה לא יהיה אחד .מאותם זמנים 172 00:16:12,300 --> 00:16:13,890 את חושבת שתהיי האדם הראשון 173 00:16:13,900 --> 00:16:16,680 שנגרר לספט כדי להינשא ?כנגד רצונו 174 00:16:16,710 --> 00:16:18,850 כאשר צעדת לתוך חדר הכס כדי לומר לי 175 00:16:18,880 --> 00:16:21,500 ...שניצחנו את קרב בלאקווטר ?אתה זוכר 176 00:16:23,820 --> 00:16:25,890 ישבתי על כס המלוכה .עם טומן 177 00:16:26,820 --> 00:16:28,350 עמדתי לתת לו תמצית .של סולאנום 178 00:16:28,370 --> 00:16:30,330 עד כדי כך רחוק הייתי מוכנה ללכת כאשר חשבתי 179 00:16:30,350 --> 00:16:33,130 שמישהו נוראי בא .לקחת ממני את בני 180 00:16:35,510 --> 00:16:37,630 .מישהו נוראי מגיע לקחתו 181 00:16:37,990 --> 00:16:40,020 .לא .ג'ופרי מת- 182 00:16:40,250 --> 00:16:42,020 .מירסלה נמכרה כמו חיית משק 183 00:16:42,050 --> 00:16:45,080 וכעת אתה רוצה לשלוח אותי .לרמות גנים ולגנוב את בני 184 00:16:45,090 --> 00:16:46,450 .בני האחרון 185 00:16:48,190 --> 00:16:49,530 ,מארגארי תנעץ את טפריה 186 00:16:49,560 --> 00:16:51,980 ואתה תנעץ את טפריך ושניכם תילחמו עליו 187 00:16:52,000 --> 00:16:54,490 כמו חיות עד שתקרעו .אותו לגזרים 188 00:16:54,510 --> 00:16:58,110 אשרוף את ביתנו לפני .שאתן לזה להתרחש 189 00:16:58,420 --> 00:16:59,780 ?וכיצד תעשי זאת 190 00:17:02,730 --> 00:17:04,040 .אספר לכולם את האמת 191 00:17:04,220 --> 00:17:05,880 ?ובאיזו אמת מדובר 192 00:17:11,320 --> 00:17:12,510 ?אינך יודע, נכון 193 00:17:15,010 --> 00:17:16,160 .מעולם לא האמנת בזה 194 00:17:18,170 --> 00:17:19,520 ?כיצד זה יתכן 195 00:17:22,010 --> 00:17:24,060 ?מה אני אומרת .כמובן שזה יתכן 196 00:17:24,670 --> 00:17:28,120 כיצד מישהו שכה אכול ברעיון של משפחתו 197 00:17:28,140 --> 00:17:30,920 יוכל להבין מה למעשה ?משפחתו עשתה 198 00:17:32,690 --> 00:17:34,910 היינו ממש מול פניך .ולא ראית אותנו 199 00:17:35,650 --> 00:17:37,400 ,מבט אחד בעשרים השנים האחרונות 200 00:17:37,740 --> 00:17:40,750 מבט אחד אמיתי על ילדיך .והיית יודע 201 00:17:41,680 --> 00:17:42,750 ?יודע מה 202 00:17:44,130 --> 00:17:45,650 .כל מה שאומרים זו האמת 203 00:17:45,680 --> 00:17:47,290 .אודות ג'יימי ואני .לא- 204 00:17:47,310 --> 00:17:49,390 .מורשתך היא שקר .לא, לא, לא, לא- 205 00:17:50,270 --> 00:17:51,480 .אינני מאמין לך 206 00:17:56,510 --> 00:17:57,540 .כן, אתה מאמין 207 00:18:15,580 --> 00:18:16,610 .ג'יימי 208 00:18:18,960 --> 00:18:19,960 .ניצחת 209 00:18:20,140 --> 00:18:22,930 אח אחד פחות. את בוודאי .גאה בעצמך 210 00:18:23,450 --> 00:18:25,210 לא היית בוחלת בשום ?מעשה, נכון 211 00:18:25,410 --> 00:18:27,260 ,למען משפחתי, לא .בשום דבר 212 00:18:27,290 --> 00:18:29,250 אעשה דברים למען משפחתי .שלא תוכל לדמיין 213 00:18:29,280 --> 00:18:32,130 .טיריון הוא משפחתך .הוא לא- 214 00:18:32,160 --> 00:18:34,950 .אינך יכולה לבחור .אני יכולה. כך גם אתה- 215 00:18:35,470 --> 00:18:38,520 אתה יכול לבחור ביצור שהרג את ...אמנו כדי להיוולד לעולם 216 00:18:38,570 --> 00:18:40,770 את באמת מטורפת כדי ?להאשימו בכך 217 00:18:40,860 --> 00:18:43,370 .הוא לא החליט להורגה .הוא היה תינוק 218 00:18:43,390 --> 00:18:45,340 .מחלה איננה מחליטה להורגך 219 00:18:45,360 --> 00:18:47,640 היינו הך, אתה נפטר ממנה .לפני שהיא עושה זאת 220 00:18:48,530 --> 00:18:51,350 ?מה אתה מחליט ?במה אתה בוחר 221 00:18:51,370 --> 00:18:52,880 הדברים שעשיתי כדי ,לשוב אלייך 222 00:18:52,920 --> 00:18:55,900 ,לסבול את הכל ...רק כדי למצוא אותך 223 00:18:58,830 --> 00:19:00,000 .אני בוחרת בך 224 00:19:00,520 --> 00:19:02,360 .אלו רק מילים .כן- 225 00:19:02,750 --> 00:19:04,500 בדיוק כמו אותן מילים .שאמרתי לאבא 226 00:19:06,180 --> 00:19:07,190 .סיפרתי לו 227 00:19:08,270 --> 00:19:10,500 ?מה סיפרת לו .סיפרתי לו עלינו- 228 00:19:12,970 --> 00:19:16,000 סיפרת לו? -אמרתי לו .שלא אנשא ללוראס טיירל 229 00:19:16,020 --> 00:19:19,850 אמרתי לו שאני נשארת כאן .עם טומן, איתך 230 00:19:19,870 --> 00:19:22,340 ?את חושבת שהוא יקבל זאת .לך תשאל אותו- 231 00:19:26,300 --> 00:19:27,120 ?מה אמרת 232 00:19:27,140 --> 00:19:29,860 אין אני רוצה לדבר .על טיווין לאניסטר 233 00:19:30,100 --> 00:19:33,710 .אינני בוחרת בטיווין לאניסטר .אינני אוהבת את טיווין לאניסטר 234 00:19:33,740 --> 00:19:35,880 .אני אוהבת את אחי 235 00:19:36,610 --> 00:19:38,090 .אני אוהבת את המאהב שלי 236 00:19:39,370 --> 00:19:42,500 .אנשים ילחשו, יתלוצצו .הנח להם 237 00:19:43,140 --> 00:19:45,230 ,הם כה קטנים .אינני מתייחסת אליהם 238 00:19:46,140 --> 00:19:47,680 .אני רואה רק מה שחשוב 239 00:19:57,140 --> 00:19:59,320 .מישהו ייכנס .לא אכפת לי- 240 00:20:08,850 --> 00:20:11,680 ,הנך עומד בפני דאינריז פרי-סער 241 00:20:11,760 --> 00:20:12,900 ,הבלתי נשרפת 242 00:20:13,140 --> 00:20:14,510 ,מלכת מירין 243 00:20:14,790 --> 00:20:18,420 מלכת האנאדלים והרויינים .וראשוני האדם 244 00:20:19,060 --> 00:20:21,490 ,חאליסיי הערבות הגדולות 245 00:20:22,040 --> 00:20:24,980 .מושיעת העבדים ואם הדרקונים 246 00:20:25,570 --> 00:20:31,750 ,תודה על שפגשת אותי .הוד מעלתך 247 00:20:31,751 --> 00:20:35,044 .שמי פנז 248 00:20:36,510 --> 00:20:39,530 אני יכול לדבר בשפה .המדוברת אם ברצונך בכך 249 00:20:39,540 --> 00:20:41,050 .אתה מדבר אותה היטב 250 00:20:41,360 --> 00:20:44,890 לפני ששחררת אותי, הייתי .שייך לאדון מיגדאל 251 00:20:45,390 --> 00:20:49,550 .הייתי מורם הפרטי של ילדיו .לימדתי אותם שפות והיסטוריה 252 00:20:50,100 --> 00:20:53,470 הם יודעים רבות אודות .משפחתך בזכותי 253 00:20:54,220 --> 00:20:56,160 ,קאלה הקטנה רק בת שבע 254 00:20:56,340 --> 00:20:58,760 .אך היא מעריצה אותך מאוד 255 00:20:58,780 --> 00:21:01,750 אני מקווה שאוכל להוכיח .שראויה אני להערצתה 256 00:21:02,450 --> 00:21:03,610 ?מה אוכל לעשות למענך 257 00:21:05,470 --> 00:21:09,910 כאשר כבשת את העיר, הילדים .התחננו בפני לא לעזוב את הבית 258 00:21:10,780 --> 00:21:14,080 אך האדון מיגדאל ואני .הסכמנו שאני חייב 259 00:21:14,830 --> 00:21:16,630 .אז איבדתי את ביתי 260 00:21:18,700 --> 00:21:20,940 .כעת אני חי ברחובות 261 00:21:21,040 --> 00:21:25,130 ציידתי חדרי אוכל כדי להאכיל עבדים .לשעבר ומגורים כדי לסוכך עליהם 262 00:21:25,150 --> 00:21:28,070 ,אין אני מתכוון להעליב .הוד מעלתך 263 00:21:28,090 --> 00:21:30,510 .הלכתי לאחד המקומות הללו 264 00:21:30,620 --> 00:21:33,420 .הצעירים טורפים את הזקנים 265 00:21:33,640 --> 00:21:36,190 הם לוקחים כל שברצונם .ומכים אותנו אם אנו מתנגדים 266 00:21:36,210 --> 00:21:39,050 הבלתי טמאים שלי ישיבו ,להם את ביטחונם מיידית 267 00:21:39,080 --> 00:21:40,830 .ידידי, זאת אני מבטיחה לך 268 00:21:40,850 --> 00:21:44,650 ,אפילו אם הם בטוחים ?מי אהיה שם 269 00:21:45,300 --> 00:21:47,620 ?איזו תכלית אשרת 270 00:21:48,030 --> 00:21:50,740 ,אצל אדוני .הייתי מורה 271 00:21:50,990 --> 00:21:54,170 ילדיו הרעיפו עלי .אהבה וכבוד 272 00:21:54,860 --> 00:21:56,890 ?מה מבוקשך 273 00:21:57,000 --> 00:21:58,090 ,הוד מעלתך 274 00:21:59,060 --> 00:22:02,790 אני מבקש ממך לאפשר לי למכור .את עצמי בחזרה לאדון מיגדאל 275 00:22:02,840 --> 00:22:07,660 אתה רוצה לשוב לאדם שהיית ?בבעלותו כמו עז או כיסא 276 00:22:07,680 --> 00:22:09,190 .אנא, הוד מעלתך 277 00:22:09,600 --> 00:22:12,930 הצעירים אולי ישמחו בעולם ,החדש שבנית עבורם 278 00:22:12,970 --> 00:22:15,870 אך עבור אלו שמבוגרים ,מדי מכדי להשתנות 279 00:22:15,880 --> 00:22:19,710 .נותר רק פחד ועליבות 280 00:22:20,730 --> 00:22:22,210 .אינני היחיד 281 00:22:23,220 --> 00:22:26,170 רבים נמצאים בחוץ ממתינים .להתחנן בפנייך באותו נושא 282 00:22:26,190 --> 00:22:31,070 לא כבשתי את העיר הזו כדי לדון .על אי-הצדק שנלחמתי כדי להשמיד 283 00:22:31,090 --> 00:22:33,310 כבשתי אותה כדי .להביא חירות לאנשים 284 00:22:35,080 --> 00:22:38,080 אך הכוונה בחירות היא .לעשות בחירות בעצמך 285 00:22:38,930 --> 00:22:42,060 ארשה לך לחתום חוזה .עם אדונך הקודם 286 00:22:42,150 --> 00:22:45,650 הוא לא יכסה תקופה .שתימשך מעל שנה 287 00:22:45,800 --> 00:22:47,220 .תודה, הוד מעלתך 288 00:22:49,570 --> 00:22:50,760 .תודה 289 00:22:56,380 --> 00:22:58,900 .האדונים ינצלו את המצב הזה 290 00:23:00,710 --> 00:23:02,440 האנשים שישרתו אותם 291 00:23:02,760 --> 00:23:04,920 .יהיו עבדים רק לא יכנו זאת כך 292 00:23:12,280 --> 00:23:13,770 .תתקרב, ידידי 293 00:23:20,120 --> 00:23:21,570 .אינני מבין, מלכתי 294 00:23:24,170 --> 00:23:25,500 .אינני מבין, מלכתי 295 00:23:25,720 --> 00:23:27,770 המלכה אומרת .שאתה יכול להתקרב 296 00:23:38,400 --> 00:23:40,200 ...הבאתי לך 297 00:23:44,920 --> 00:23:46,570 .הוא הגיע מהשמיים 298 00:23:48,470 --> 00:23:49,710 .השחור 299 00:23:54,780 --> 00:23:56,140 .הצל השחור 300 00:23:57,650 --> 00:23:59,490 ...הוא הגיע מהשמיים ו 301 00:24:05,220 --> 00:24:06,210 .ילדתי 302 00:24:08,160 --> 00:24:09,260 .ילדתי הקטנה 303 00:24:14,380 --> 00:24:15,590 ?מה היה שמה 304 00:24:16,020 --> 00:24:17,420 .זלה, הוד מעלתך 305 00:24:17,520 --> 00:24:20,400 ?בת כמה היא הייתה .בת שלוש- 306 00:24:21,870 --> 00:24:22,860 .בת שלוש 307 00:24:25,300 --> 00:24:27,700 ועדיין את חדשות ?אודות הדרקון 308 00:24:29,750 --> 00:24:34,350 מלחים ראו אותו עף מעל הצוקים .השחורים לפני שלושה ימים, מלכתי 309 00:24:35,370 --> 00:24:36,440 .שום דבר מאז 310 00:24:39,850 --> 00:24:42,120 .פגוש אותו במערת-הקברים 311 00:27:11,460 --> 00:27:15,480 הם הגיעו אלינו ,מהנמל הלבן וביצתון 312 00:27:15,860 --> 00:27:19,090 ,מהשווקים ומעלה המלך 313 00:27:20,030 --> 00:27:21,740 ,מהצפון והדרום 314 00:27:21,940 --> 00:27:23,480 .מהמזרח והמערב 315 00:27:25,210 --> 00:27:29,430 אם מתו בהגנה על גברים, נשים וילדים 316 00:27:29,460 --> 00:27:31,500 .שלעולם לא ידעו את שמם 317 00:27:32,040 --> 00:27:34,530 .עלינו לזכור אותם 318 00:27:34,740 --> 00:27:36,300 ,אחינו 319 00:27:36,570 --> 00:27:39,530 .לעולם לא נראה שוב את אורם 320 00:27:39,550 --> 00:27:41,840 .וכעת משמרתם הסתיימה 321 00:27:42,570 --> 00:27:46,770 .וכעת משמרתם הסתיימה 322 00:28:58,910 --> 00:29:03,010 העיוור הזקן שלכם ?חבש אותי, למה 323 00:29:03,040 --> 00:29:06,130 הוא נשבע לטפל בכל .הפצועים, ידיד או אויב 324 00:29:06,220 --> 00:29:08,710 אתה רוצה אותי בחיים ?כדי שתוכל לענות אותי 325 00:29:08,740 --> 00:29:10,030 .אף אחד לא יענה אותך 326 00:29:10,060 --> 00:29:13,660 ?אז כיצד אנחנו מתים ?בתלייה? עריפת ראש 327 00:29:14,440 --> 00:29:15,870 ?להשליך אותנו מראש החומה 328 00:29:15,900 --> 00:29:17,980 .אינני יודע מה קורה לאסירים 329 00:29:18,650 --> 00:29:19,800 ?מי מחליט 330 00:29:20,540 --> 00:29:22,110 .אני מניח שסטאניס 331 00:29:23,380 --> 00:29:24,830 ?כעת הוא מלכך 332 00:29:25,700 --> 00:29:26,740 .אין לי מלך 333 00:29:28,580 --> 00:29:31,330 בילית יותר מדי זמן .עמנו, ג'ון שלג 334 00:29:33,060 --> 00:29:35,350 לעולם לא תוכל שוב .לכרוע ברך 335 00:29:35,870 --> 00:29:37,810 אנחנו נשרוף את .גופות מתיכם 336 00:29:39,850 --> 00:29:41,600 אתה רוצה לומר ?עליהם כמה מילים 337 00:29:41,670 --> 00:29:44,160 ?מילים ?אילו מילים 338 00:29:44,200 --> 00:29:47,340 מילים של לוויה. אינני יודע כיצד .אתם החופשיים עושים זאת 339 00:29:47,370 --> 00:29:48,330 ?עושים מה 340 00:29:49,470 --> 00:29:50,610 .נפרדים 341 00:29:52,070 --> 00:29:53,940 המתים אינם יכולים .לשמוע אותנו 342 00:29:59,990 --> 00:30:00,990 .שלג 343 00:30:05,720 --> 00:30:06,730 ?אהבת אותה 344 00:30:10,270 --> 00:30:11,370 .היא אהבה אותך 345 00:30:13,210 --> 00:30:14,210 ?היא אמרה לך 346 00:30:14,680 --> 00:30:15,790 .לא 347 00:30:16,050 --> 00:30:18,020 .היא דיברה רק על הריגתך 348 00:30:19,200 --> 00:30:20,470 .כך אני יודע 349 00:30:23,840 --> 00:30:25,610 .היא שייכת לצפון 350 00:30:27,170 --> 00:30:28,400 .הצפון האמיתי 351 00:30:30,690 --> 00:30:31,800 ?אתה מבין אותי 352 00:32:18,150 --> 00:32:19,770 .אנחנו יכולים לעצור .אנחנו יכולים לנוח 353 00:32:19,790 --> 00:32:21,390 ננוח עם העורב .בעל שלוש העיניים 354 00:32:32,670 --> 00:32:34,000 .אנחנו לא נצליח להגיע 355 00:32:39,150 --> 00:32:40,340 .כבר הגענו 356 00:32:40,520 --> 00:32:41,510 .ג'וג'ן 357 00:32:43,790 --> 00:32:44,810 .ג'וג'ן 358 00:32:45,710 --> 00:32:46,920 .תראה, ג'וג'ן. תראה 359 00:34:09,070 --> 00:34:11,680 !ג'וג'ן !קדימה 360 00:34:11,720 --> 00:34:14,120 !עזור להם !מיד 361 00:34:14,410 --> 00:34:15,500 !תאחוז בי 362 00:34:20,340 --> 00:34:21,660 !תחזיק מעמד 363 00:34:23,410 --> 00:34:25,450 !הודור. -תעזור להם .הודור- 364 00:34:30,970 --> 00:34:32,170 !הודור 365 00:34:48,250 --> 00:34:49,210 !הודור 366 00:35:09,630 --> 00:35:10,540 .הודור 367 00:35:13,520 --> 00:35:14,610 !הודור 368 00:35:46,090 --> 00:35:47,070 !בראן 369 00:35:51,480 --> 00:35:53,450 !תציל את עצמך, עכשיו 370 00:36:18,590 --> 00:36:20,320 .בוא עמי, בראנדון סטארק 371 00:36:27,940 --> 00:36:28,980 .הוא אבוד 372 00:36:29,970 --> 00:36:32,220 .בואי עמי או תמותי עמו 373 00:36:33,270 --> 00:36:34,270 .לכי עמם 374 00:37:38,020 --> 00:37:39,390 .הם אינם יכולים לבוא אחרינו 375 00:37:39,810 --> 00:37:41,950 הכוח שמניע אותם .חסר תועלת כאן 376 00:37:43,860 --> 00:37:44,800 ?מי אתה 377 00:37:44,820 --> 00:37:46,930 ראשוני האדם כינו ,אותנו הילדים 378 00:37:46,960 --> 00:37:49,200 .אך אנו נולדנו זמן רב לפניהם 379 00:37:50,390 --> 00:37:52,220 .בוא, הוא ממתין לך 380 00:39:17,400 --> 00:39:18,740 ?אתה העורב בעל שלוש העיניים 381 00:39:23,630 --> 00:39:25,150 .הייתי דברים רבים 382 00:39:26,490 --> 00:39:29,290 .כעת אני מה שאתה רואה 383 00:39:31,420 --> 00:39:34,450 אחי, הוביל אותנו ...אליך וכעת הוא 384 00:39:34,460 --> 00:39:36,110 .הוא ידע מה יקרה 385 00:39:37,520 --> 00:39:39,440 ,מהרגע שהוא עזב 386 00:39:39,720 --> 00:39:42,730 .הוא ידע ובכל זאת הוא הלך 387 00:39:42,970 --> 00:39:44,050 ?כיצד אתה יודע 388 00:39:44,110 --> 00:39:45,470 .השגחתי עלייך 389 00:39:46,890 --> 00:39:47,920 .על כולכם 390 00:39:48,790 --> 00:39:50,360 .כל חייכם 391 00:39:50,980 --> 00:39:53,490 .ב-1001 עיניים 392 00:39:55,630 --> 00:39:57,980 ,כעת סוף-סוף הגעת אלי 393 00:39:58,020 --> 00:39:59,710 .בראנדון סטארק 394 00:40:01,220 --> 00:40:02,760 .למרות שהוא מת 395 00:40:04,090 --> 00:40:06,020 .לא רציתי שמישהו ימות למעני 396 00:40:06,070 --> 00:40:09,570 הוא מת כדי שתוכל למצוא .מה שאיבדת 397 00:40:11,530 --> 00:40:13,160 אתה מתכוון לעזור ?לי לצעוד שוב 398 00:40:14,710 --> 00:40:16,430 .לעולם לא תצעד שוב 399 00:40:19,670 --> 00:40:21,350 .אך אתה תעוף 400 00:40:37,640 --> 00:40:38,720 .פודריק 401 00:40:40,060 --> 00:40:41,130 .פודריק 402 00:40:42,270 --> 00:40:43,430 ?היכן הסוסים 403 00:40:45,100 --> 00:40:46,480 .קשרתי אותם אמש 404 00:40:47,120 --> 00:40:48,200 ?באיזה קשר 405 00:40:48,600 --> 00:40:50,190 כמו הספרה שמונה .כפי שלימדת אותי 406 00:40:51,390 --> 00:40:53,930 ,אם היית קושר כפי שלימדתי אותך .אז הסוסים היו כאן 407 00:40:53,940 --> 00:40:55,140 ?גנבים, אולי 408 00:40:55,730 --> 00:40:57,980 המרחק לפחות 50 קילומטרים .מכאן לקן הנשרים 409 00:40:59,000 --> 00:41:00,510 .אתה תישא את שקי האוכף 410 00:41:29,080 --> 00:41:30,090 .אנשים מגיעים 411 00:41:32,430 --> 00:41:34,370 .תוכל לחרבן אחר כך .אנשים מגיעים 412 00:41:37,570 --> 00:41:38,650 .בוקר טוב 413 00:41:40,720 --> 00:41:41,650 .בוקר טוב 414 00:41:43,850 --> 00:41:44,880 .החרב שלך מוצאת חן בעיניי 415 00:41:46,570 --> 00:41:48,290 ?אנחנו קרובים לשער הדמים 416 00:41:49,600 --> 00:41:50,870 .בערך עוד 16 קילומטרים 417 00:41:51,250 --> 00:41:52,340 ?שמעת, פודריק 418 00:41:53,000 --> 00:41:55,050 רק עוד 16 קילומטרים .לשער הדמים 419 00:41:57,570 --> 00:41:58,550 ?את אבירה 420 00:41:59,330 --> 00:42:00,290 .לא 421 00:42:01,030 --> 00:42:02,320 אך את יודעת כיצד ?להשתמש בחרב 422 00:42:03,470 --> 00:42:04,530 .אכן 423 00:42:06,300 --> 00:42:07,390 ?יש לה שם 424 00:42:08,330 --> 00:42:09,290 .מקיימת שבועות 425 00:42:09,660 --> 00:42:10,670 .שלי מחט 426 00:42:12,240 --> 00:42:13,200 .שם טוב 427 00:42:15,980 --> 00:42:17,090 ?מי לימד אותך כיצד להילחם 428 00:42:19,040 --> 00:42:20,030 .אבי 429 00:42:22,360 --> 00:42:23,600 .שלי מעולם לא רצה ללמדני 430 00:42:25,250 --> 00:42:27,130 הוא אמר שלהילחם .זה עבור בנים 431 00:42:27,720 --> 00:42:28,930 .אבי אמר אותו הדבר 432 00:42:30,340 --> 00:42:32,170 .אך בכל זאת נלחמתי בבנים 433 00:42:32,800 --> 00:42:33,830 .תמיד הפסדתי 434 00:42:34,150 --> 00:42:36,520 ,בסופו של דבר אבי אמר ",אם בכוונתך לעשות זאת" 435 00:42:36,540 --> 00:42:38,030 ".כדאי שתעשי זאת היטב" 436 00:42:42,730 --> 00:42:43,980 .שבע ברכות 437 00:42:44,340 --> 00:42:46,350 .אני בריאן טארת .זה פודריק פיין 438 00:42:49,660 --> 00:42:50,660 ?את רוצה משהו 439 00:42:51,470 --> 00:42:53,820 .זה סאנדור קלגאן .כלב הציד 440 00:43:05,650 --> 00:43:07,020 .את אריה סטארק 441 00:43:07,910 --> 00:43:09,710 .שאלתי אם את רוצה משהו 442 00:43:10,480 --> 00:43:12,850 .נשבעתי לאימך שאשיב אותך הביתה 443 00:43:14,640 --> 00:43:16,530 .אימי מתה .אני יודעת- 444 00:43:18,240 --> 00:43:20,170 .הלוואי ויכולתי להגן עליה 445 00:43:21,840 --> 00:43:23,050 .אינך מהצפון 446 00:43:23,230 --> 00:43:26,140 .לא, אך נשבעתי להגן עליה 447 00:43:27,740 --> 00:43:28,820 ?למה לא עשית זאת 448 00:43:32,990 --> 00:43:35,720 היא ציוותה עליי להשיב בחזרה .למעלה המלך את ג'יימי לאניסטר 449 00:43:35,740 --> 00:43:37,620 .את שכירה של הלאניסטרים 450 00:43:38,710 --> 00:43:40,260 .את כאן עבור הפרס על ראשי 451 00:43:41,530 --> 00:43:43,930 .אינני שכירה של הלאניסטרים ?לא- 452 00:43:46,560 --> 00:43:48,120 .יש לך חרב מהודרת 453 00:43:49,000 --> 00:43:50,090 ?היכן השגת אותה 454 00:43:52,670 --> 00:43:55,350 הבטתי בזהב של הלאניסטרים .כל חיי 455 00:43:57,120 --> 00:43:59,390 .קדימה, בריאן טארת המזויינת 456 00:43:59,840 --> 00:44:01,790 תגידי לי שזה לא .זהב של הלאניסטרים 457 00:44:03,230 --> 00:44:05,520 ג'יימי לאניסטר נתן .לי את החרב הזו 458 00:44:06,660 --> 00:44:07,920 .שער הדמים בעוד 16 קילומטרים 459 00:44:07,960 --> 00:44:10,960 ...נשבעתי לאימך באלים הקדומים .לא אכפת לי מה נשבעת- 460 00:44:10,970 --> 00:44:12,860 !אריה .שמעת את הנערה- 461 00:44:13,120 --> 00:44:15,730 .היא לא באה איתך .היא כן- 462 00:44:18,120 --> 00:44:19,820 .את לא יודעת להקשיב 463 00:44:20,330 --> 00:44:21,610 ?פלדה ואליריאנית 464 00:44:22,290 --> 00:44:24,100 .תמיד רציתי פלדה ואליריאנית 465 00:44:24,120 --> 00:44:26,930 .בואי עמי, אריה .אקח אותך למקום מבטחים 466 00:44:26,970 --> 00:44:29,260 ?למקום מבטחים ?היכן זה לעזאזל 467 00:44:29,690 --> 00:44:31,880 .דודתה בקן הנשרים מתה .אימה מתה 468 00:44:31,900 --> 00:44:34,000 .אביה מת .אחיה מת 469 00:44:34,030 --> 00:44:35,920 .ווינטרפל גל חורבות 470 00:44:36,280 --> 00:44:38,480 ,אין מקום מבטחים .חתיכת כלבה טיפשה 471 00:44:40,000 --> 00:44:41,420 ,אם אינך יודעת זאת עד כה 472 00:44:42,100 --> 00:44:43,870 .אינך האדם הנכון לשמור עליה 473 00:44:44,450 --> 00:44:45,740 ?וזה מה שאתה עושה 474 00:44:46,650 --> 00:44:47,810 ?שומר עליה 475 00:44:49,260 --> 00:44:50,820 .אכן, זה מה שאני עושה 476 00:45:59,550 --> 00:46:01,460 .אין ברצוני להורגך, סר 477 00:46:14,840 --> 00:46:16,330 .אני לא אביר 478 00:47:34,080 --> 00:47:35,150 !אריה 479 00:47:36,010 --> 00:47:37,170 !אריה 480 00:47:39,070 --> 00:47:40,690 !אריה 481 00:47:42,490 --> 00:47:44,570 ?היכן היא .היא בדיוק הייתה כאן- 482 00:47:44,730 --> 00:47:45,780 ?למה לא השגחת עליה 483 00:47:45,800 --> 00:47:47,800 השגחתי עלייך. חשבתי .שאולי תזדקקי לעזרה 484 00:47:47,810 --> 00:47:49,850 ?לאיזה כיוון, פוד ?לאיזה כיוון היא הלכה 485 00:47:49,890 --> 00:47:51,100 .אני חושב מכאן 486 00:47:52,100 --> 00:47:53,100 !אריה 487 00:47:54,230 --> 00:47:55,410 !אריה 488 00:48:24,890 --> 00:48:26,380 ?את עדיין כאן 489 00:48:37,010 --> 00:48:38,600 .הכלבה הענקית בצילה אותך 490 00:48:39,890 --> 00:48:41,020 .אינני זקוקה להצלה 491 00:48:41,050 --> 00:48:43,750 .לא, לא אותך .את רוצחת אמיתית 492 00:48:43,890 --> 00:48:45,520 עם ריקוד המים שלך 493 00:48:46,410 --> 00:48:47,620 .והמחט שלך 494 00:48:49,450 --> 00:48:50,510 ?אתה עומד למות 495 00:48:51,160 --> 00:48:53,990 אלא אם יש מלומד ,שמסתתר מאחורי הסלע 496 00:48:54,990 --> 00:48:56,030 ,אכן 497 00:48:57,270 --> 00:48:58,380 .אני גמור 498 00:49:02,580 --> 00:49:04,700 הייתי פושט את עורך .עבור יין 499 00:49:06,360 --> 00:49:07,560 .לעזאזל עם המים 500 00:49:10,000 --> 00:49:11,390 .נהרג על-ידי אישה 501 00:49:14,030 --> 00:49:15,500 .אני בטוח שזה מוצא חן בעינייך 502 00:49:17,950 --> 00:49:19,020 ,קדימה 503 00:49:20,220 --> 00:49:21,330 .לכי אחריה 504 00:49:22,750 --> 00:49:23,770 .היא תעזור לך 505 00:49:27,870 --> 00:49:29,160 ,תעשי זאת לבדך 506 00:49:30,170 --> 00:49:32,020 .לא תשרדי יום 507 00:49:33,260 --> 00:49:34,720 .אשרוד יותר זמן ממך 508 00:49:42,180 --> 00:49:44,110 ?את זוכרת היכן הלב 509 00:49:52,080 --> 00:49:53,080 .לעזאזל עם זה 510 00:49:53,410 --> 00:49:54,420 .אני מוכן 511 00:49:57,840 --> 00:49:59,060 .קדימה, ילדה 512 00:50:00,050 --> 00:50:01,770 .עוד שם פחות ברשימה שלך 513 00:50:03,240 --> 00:50:04,560 .הבטחת לי 514 00:50:12,220 --> 00:50:14,090 .שחטתי את הילד של השוחט 515 00:50:14,670 --> 00:50:15,750 .האדמוני 516 00:50:17,900 --> 00:50:19,510 .הוא התחנן לרחמים 517 00:50:20,130 --> 00:50:24,930 אנא, סר. אנא אל תהרוג" ".אותי. אנא, אנא 518 00:50:27,060 --> 00:50:28,640 .דימם על כל הסוס שלי 519 00:50:29,740 --> 00:50:32,040 האוכף הסריח מהילד של .השוחט במשך שבועות 520 00:50:35,440 --> 00:50:36,620 .ואחותך 521 00:50:38,190 --> 00:50:39,580 .אחותך היפה 522 00:50:41,320 --> 00:50:43,060 .הייתי צריך לחטוף אותה 523 00:50:44,680 --> 00:50:46,560 .באותו הלילה שבלאקווטר בער 524 00:50:48,720 --> 00:50:50,610 .הייתי צריך לזיין אותה עד זוב דם 525 00:50:52,020 --> 00:50:54,120 .לפחות היה לי זיכרון אחד שמח 526 00:51:05,020 --> 00:51:06,410 ?אני חייב להתחנן בפנייך 527 00:51:11,810 --> 00:51:12,920 .עשי זאת 528 00:51:18,470 --> 00:51:19,490 .עשי זאת 529 00:51:23,440 --> 00:51:24,460 .עשי זאת 530 00:51:55,040 --> 00:51:56,110 .הרגי אותי 531 00:52:00,670 --> 00:52:01,670 !הרגי אותי 532 00:52:04,400 --> 00:52:05,680 !הרגי אותי 533 00:52:08,580 --> 00:52:09,720 !הרגי אותי 534 00:52:19,730 --> 00:52:21,750 ,תסיים עם זה .חתיכת בן של זונה 535 00:52:22,780 --> 00:52:24,500 ?האם זו צורה לדבר על אימנו 536 00:52:25,570 --> 00:52:27,530 ?מה אתה עושה ?מה אתה חושב שאני עושה- 537 00:52:27,660 --> 00:52:29,870 ספינת העבדים ממתינה במפרץ .והיעד שלה הערים החופשיות 538 00:52:29,890 --> 00:52:31,370 ?מי עוזר לך .ואריז- 539 00:52:31,390 --> 00:52:33,420 ואריז? -יש לך יותר .חברים משחשבת 540 00:52:44,960 --> 00:52:47,100 .יש דלת נעולה במעלה המדרגות 541 00:52:47,420 --> 00:52:49,720 ,תקיש עליה פעמיים .ואז שוב פעמיים 542 00:52:50,560 --> 00:52:51,610 .ואריז יפתח 543 00:52:53,040 --> 00:52:54,490 .אז אני מניח שאנחנו נפרדים 544 00:53:10,930 --> 00:53:12,080 .להתראות, אח קטן 545 00:53:14,430 --> 00:53:15,410 .ג'יימי 546 00:53:17,610 --> 00:53:20,140 .תודה עבור חיי 547 00:53:23,620 --> 00:53:24,620 .תזדרז 548 00:54:44,590 --> 00:54:45,580 ?טיווין 549 00:54:49,320 --> 00:54:50,580 .אריה שלי 550 00:56:10,150 --> 00:56:11,210 .אני מצטער 551 00:56:24,860 --> 00:56:25,880 .אני מצטער 552 00:57:13,760 --> 00:57:14,760 .טיריון 553 00:57:16,940 --> 00:57:18,310 .תניח את הקשת 554 00:57:22,350 --> 00:57:23,540 ?מי שיחרר אותך 555 00:57:25,510 --> 00:57:28,730 אחיך אני משער. תמיד הייתה .לו נקודת חולשה אליך 556 00:57:30,090 --> 00:57:32,460 .קדימה, נשוחח בחדרי 557 00:57:37,240 --> 00:57:39,390 ?כך ברצונך לשוחח עמי 558 00:57:40,260 --> 00:57:42,580 תמיד גרם לך תענוג .לבייש את אביך 559 00:57:42,620 --> 00:57:43,720 כל חיי 560 00:57:44,580 --> 00:57:46,520 .רצית במותי 561 00:57:49,760 --> 00:57:50,850 .אכן 562 00:57:51,570 --> 00:57:54,540 .אך סירבת למות .אני מכבד זאת 563 00:57:55,760 --> 00:57:57,100 .אפילו מעריץ זאת 564 00:57:57,130 --> 00:57:58,890 .נלחמת על זכויותיך 565 00:57:59,970 --> 00:58:02,980 לעולם לא הייתי מאפשר להם להוציא ?אותך להורג. מזה אתה חושש 566 00:58:03,390 --> 00:58:05,830 לעולם לא הייתי מאפשר .לאיילן פיין לערוף את ראשך 567 00:58:06,070 --> 00:58:07,440 .אתה לאניסטר 568 00:58:10,410 --> 00:58:11,890 .אתה בני 569 00:58:14,910 --> 00:58:16,030 .אהבתי אותה 570 00:58:16,940 --> 00:58:18,030 ?את מי 571 00:58:19,110 --> 00:58:20,090 .שאי 572 00:58:21,280 --> 00:58:22,320 .טיריון 573 00:58:24,090 --> 00:58:26,160 .תניח את הקשת .רצחתי אותה- 574 00:58:28,270 --> 00:58:29,960 .בידיי 575 00:58:33,940 --> 00:58:36,420 .אין זה משנה ?זה לא משנה- 576 00:58:37,500 --> 00:58:38,600 .היא הייתה זונה 577 00:58:40,970 --> 00:58:43,030 ...תגיד את המילה הזו שוב ?ומה- 578 00:58:43,140 --> 00:58:45,200 ?תהרוג את אביך בבית-השימוש 579 00:58:47,100 --> 00:58:48,140 .לא 580 00:58:49,130 --> 00:58:50,290 .אתה בני 581 00:58:51,210 --> 00:58:52,530 .כעת, מספיק עם השטויות 582 00:58:52,550 --> 00:58:56,210 .אני בנך וגזרת עלי למות 583 00:58:56,420 --> 00:58:59,600 ,ידעת שלא הרעלתי את ג'ופרי 584 00:59:00,160 --> 00:59:02,840 .אך גזרת עלי למות היינו הך 585 00:59:03,470 --> 00:59:04,970 ?למה .מספיק- 586 00:59:05,760 --> 00:59:08,450 .נשוב לחדרי ונשוחח בכבוד 587 00:59:08,460 --> 00:59:11,040 .אינני יכול לשוב לשם .היא שם 588 00:59:11,160 --> 00:59:12,680 ?אתה חושש מזונה מתה 589 00:59:25,860 --> 00:59:27,400 .ירית בי 590 00:59:36,600 --> 00:59:38,570 .אינך בני 591 00:59:38,640 --> 00:59:39,730 .אני בנך 592 00:59:41,280 --> 00:59:43,600 .תמיד הייתי בנך 593 00:59:58,800 --> 00:59:59,870 ?מה עוללת 594 01:00:02,130 --> 01:00:02,990 .מהר 595 01:00:07,020 --> 01:00:09,630 .תבטח בי, ידידי .הבאתי אותך עד הלום 596 01:02:05,350 --> 01:02:06,740 .אני רוצה לפגוש את הקפטן 597 01:02:06,910 --> 01:02:07,940 .את מביטה בו 598 01:02:08,890 --> 01:02:10,970 .אני רוצה להגיע לצפון לחומה 599 01:02:11,900 --> 01:02:13,120 .לא, אינך רוצה 600 01:02:14,250 --> 01:02:15,250 .אני יכולה לשלם 601 01:02:15,280 --> 01:02:18,760 אין דבר בצפון מלבד .קרח, מלחמה ופיראטים 602 01:02:18,790 --> 01:02:21,700 .לא אזדקק לתא. אנא 603 01:02:22,140 --> 01:02:23,630 .אוכל לעבוד בקרצוף הרצפות 604 01:02:23,650 --> 01:02:26,230 .אינני מפליג צפונה .אני מפליג הביתה 605 01:02:26,610 --> 01:02:29,830 ?היכן זה הבית .העיר החופשייה בראווס- 606 01:02:30,840 --> 01:02:32,320 .רגע. יש לי משהו נוסף 607 01:02:32,360 --> 01:02:35,300 .עוד כסף לא ישנה .זה לא כסף- 608 01:02:36,270 --> 01:02:37,300 .זה ברזל 609 01:02:40,370 --> 01:02:41,390 ...זה 610 01:02:45,910 --> 01:02:47,820 ...כיצד את .על כל הגברים למות- 611 01:02:51,050 --> 01:02:52,590 .על כל הגברים לשרת 612 01:02:53,070 --> 01:02:55,290 .כמובן, תקבלי תא 613 01:03:36,200 --> 01:03:40,200 DrSub תורגם ע"י Extreme מצוות 614 01:03:40,201 --> 01:03:44,201 Sam סונכרן ע"י