1 00:00:09,272 --> 00:00:12,356 .יוצא ומקרקף אותה 2 00:00:13,485 --> 00:00:16,652 .מיס דייזי, את צריכה להפסיק 3 00:00:25,791 --> 00:00:30,667 .רגע. זו אינה מתנת חג מולד .לא, גברתי- 4 00:00:30,796 --> 00:00:33,501 אתה יודע שאיני נותנת מתנות .לחג המולד. -כן, גברתי 5 00:00:33,675 --> 00:00:36,344 .במקרה נתקלתי בזה הבוקר 6 00:00:37,262 --> 00:00:39,385 .בבקשה, פתח את זה 7 00:00:46,314 --> 00:00:51,309 הביטי בזה. איש מעולם .לא נתן לי ספר בעבר 8 00:00:53,239 --> 00:00:56,323 .'''כתיבה בשיטת זיינר' 9 00:00:56,492 --> 00:00:59,909 .תמיד לימדתי מתוך אלו .שמרתי כמה מהם 10 00:01:00,622 --> 00:01:03,030 .זו שיטה ישנה, אך היא עובדת 11 00:01:03,250 --> 00:01:05,824 .אם תתאמן, תדע לכתוב יפה .כן, גברתי- 12 00:01:05,962 --> 00:01:08,287 .אך אתה חייב להתאמן .כן, גברתי- 13 00:01:08,840 --> 00:01:12,174 לימדתי את ראש העיר הרטספילד .מתוך אותו הספר 14 00:01:12,386 --> 00:01:15,885 .אני מודה לך מאוד .זו לא מתנת חג מולד. -לא- 15 00:01:16,056 --> 00:01:19,224 יהודים לא נותנים מתנות .בחג המולד. -כן, גברתי 16 00:01:19,477 --> 00:01:22,929 ואינך צריך לספר על כך .לבולי או לפלורין. -לא, לא 17 00:01:23,148 --> 00:01:25,105 .זה בינך לביני 18 00:01:26,402 --> 00:01:30,899 .חג שמח, אימא ורת'ן .אני מקווה שלא אקיא- 19 00:01:31,074 --> 00:01:34,692 .חג שמח, אימא. הוק .אדוני. -שלום, הוק- 20 00:02:02,777 --> 00:02:05,482 '''רכבי קדילק' 21 00:02:17,127 --> 00:02:19,914 .היא נאבקה אתי על זה. -כן 22 00:02:20,088 --> 00:02:23,090 .אך הגיע הזמן להחליף רכב 23 00:02:23,717 --> 00:02:26,125 אני בטוח ששניכם .תתגעגעו לרכב הישן 24 00:02:26,304 --> 00:02:29,305 לא, אני לא חושב .שאתגעגע אליו 25 00:02:29,599 --> 00:02:33,432 אתה היחיד שנהג בו .כל הזמן הזה 26 00:02:33,604 --> 00:02:37,104 ?לא תצטער מעט לראותו נעלם .הוא לא הולך לשום מקום- 27 00:02:37,275 --> 00:02:41,403 .אני קניתי אותו .לא ייתכן. -כן, אדוני- 28 00:02:41,655 --> 00:02:45,024 כבר סגרתי את העסקה ?עם מר מיצ'ל. -כמה 29 00:02:45,618 --> 00:02:48,405 ,מר ורת'ן .את זה רק אני והוא יודעים 30 00:02:48,621 --> 00:02:51,741 .בולי! יש לי פה יהלום 31 00:02:51,958 --> 00:02:54,366 ,הבאת לי את המסמכים .הוק? -כן 32 00:02:54,586 --> 00:02:57,160 .הם כאן. אני כבר מגיע, רד 33 00:02:57,548 --> 00:03:00,752 ?למה לא קנית אותו מאימא .היית חוסך כסף 34 00:03:00,885 --> 00:03:04,551 לא, יש לי מספיק .עסקים עם אמך 35 00:03:04,723 --> 00:03:07,760 אני לא מתכוון לשלם לה .תשלומים חודשיים 36 00:03:07,935 --> 00:03:11,102 לא, הרכב יהיה שלי .בדרך הרגילה 37 00:03:11,272 --> 00:03:14,891 .זו מכונית טובה .איש לא יודע זאת יותר טוב ממך 38 00:03:15,151 --> 00:03:17,310 הרכב הכי טוב .שיצא מקו הייצור 39 00:03:18,071 --> 00:03:21,523 ...והמכונית החדשה ,אם מיס דייזי לא תאהב אותה 40 00:03:22,243 --> 00:03:25,114 ''אניח לה לנסוע ב''הדסון .מפעם לפעם 41 00:03:25,288 --> 00:03:29,369 ,נחמד מאוד מצדך. -אתה יודע .אני עושה מה שאפשר 42 00:04:34,022 --> 00:04:37,308 השעה שלוש דקות .אחרי שבע. -כן, גברתי 43 00:04:37,610 --> 00:04:42,272 .אמרת שנצא ברבע לשמונה .לכל המאוחר, זה מה שאמרתי- 44 00:04:43,783 --> 00:04:48,493 מדוע טרחת לסחוב ?את כל זה מחוץ לבית לבדך 45 00:04:48,706 --> 00:04:52,490 ?מי היה פה כדי לעזור לי .אלי, רחם עליי- 46 00:04:52,668 --> 00:04:55,670 העמסת המטען לא תארך .יותר מחמש דקות 47 00:04:55,797 --> 00:04:58,585 את עלולה לשבור ,את שתי ידייך ואת שתי רגלייך 48 00:04:58,967 --> 00:05:02,337 לפני שנצא מפה. את מעמיסה .על עצמך יותר מדי, מיס דייזי 49 00:05:02,471 --> 00:05:05,639 אני שונאת לעשות דברים ?ברגע האחרון. -על מה את מדברת 50 00:05:05,809 --> 00:05:08,514 היית מוכנה לנסיעה .כבר לפני שבוע וחצי 51 00:05:08,645 --> 00:05:10,934 .תני לי את החבילה הזאת !לא, אל תיגע בה- 52 00:05:11,190 --> 00:05:13,859 .היא יפה מאוד ?זו המתנה של מר וולטרס 53 00:05:13,943 --> 00:05:17,526 .כן, זה שביר .אניח אותה על המושב, לצדי 54 00:05:18,073 --> 00:05:21,074 .בוקר טוב, מר ורת'ן .כמעט פספסת אותנו- 55 00:05:21,285 --> 00:05:22,945 חשבתי שאתם יוצאים .ברבע לשמונה 56 00:05:23,120 --> 00:05:25,493 !היא מקדימה. -שקט 57 00:05:26,332 --> 00:05:30,829 .פלורין קנתה את זה לדוד וולטר .אימא, זה לא נחש 58 00:05:31,088 --> 00:05:34,089 .אני חושב שזה נייר מכתבים .כמה נאה- 59 00:05:34,383 --> 00:05:37,587 .דוד וולטר לא רואה כלום .אולי זה סבון- 60 00:05:37,762 --> 00:05:42,009 כמה נחמד, שאתה מתעניין כך .ביום הולדתו התשעים של דודך 61 00:05:42,184 --> 00:05:45,304 .אל תתחילי אתי, אימא .אני לא יכול לבוא אתך למוביל 62 00:05:45,437 --> 00:05:49,436 .אני נוסע לוועידה בניו-יורק .היא מתחילה ביום שני- 63 00:05:50,068 --> 00:05:52,393 .ואני יודעת מה שאני יודעת 64 00:05:52,570 --> 00:05:56,106 אל תערבי את פלורין. היא קנתה .את הכרטיסים לפני 8 חודשים 65 00:05:56,283 --> 00:05:59,368 ''אני בטוחה ש''גברתי הנאווה .חשובה יותר מבשר מבשרך 66 00:05:59,537 --> 00:06:02,372 אימא! -הנוצרים ההם .יתרשמו מאוד 67 00:06:03,041 --> 00:06:05,532 איני יכול לדבר אתך .כשאת במצב כזה 68 00:06:07,379 --> 00:06:11,591 מצפים לנו לארוחת ערב .במוביל. -אתם תגיעו 69 00:06:12,885 --> 00:06:16,670 .איני יודע איך תעמוד בזה .הם מכינים סרטנים, טורחים הרבה- 70 00:06:16,973 --> 00:06:18,384 ,היא לא מתכוונת .היא רק נרגשת 71 00:06:18,517 --> 00:06:21,388 ,הנה חמישים דולר .למקרה שתיקלעו לצרה. -בסדר 72 00:06:21,562 --> 00:06:23,555 !אל תראה אותם לאימא 73 00:06:24,065 --> 00:06:27,434 ,יש לכם מפה? -כן .המפה נמצאת אצלה 74 00:06:27,611 --> 00:06:30,778 ...היא למדה אותה עד ש .השעה 16:7- 75 00:06:31,156 --> 00:06:35,451 .''אולי תעבדי בתור ''שעון דובר .אני רוצה להקדים את הפקקים- 76 00:06:35,620 --> 00:06:37,696 .את תקדימי ,מיסרי את ברכותיי לדוד וולטר 77 00:06:38,039 --> 00:06:39,913 .ונשקי את כולם במוביל 78 00:06:41,460 --> 00:06:44,746 ?בדקת את מיזוג האוויר .אמרתי לך לבדוק את מיזוג האוויר 79 00:06:44,922 --> 00:06:47,758 .כן, בדקתי את מיזוג האוויר 80 00:06:48,051 --> 00:06:52,381 איני יודע למה. אינך מרשה לי .להפעיל אותו. -שקט 81 00:06:55,351 --> 00:06:57,391 !להתראות 82 00:06:58,104 --> 00:06:59,646 !בהצלחה 83 00:07:00,607 --> 00:07:02,434 !אלוהים אדירים 84 00:07:21,840 --> 00:07:23,998 .פנה שמאלה. -כן, גברתי 85 00:07:24,176 --> 00:07:26,963 !לא, ימינה! פנה ימינה 86 00:08:04,263 --> 00:08:06,671 '''אתם נכנסים למדינת אלבאמה' 87 00:08:09,144 --> 00:08:12,560 סיפרתי לך על הפעם הראשונה ?שבה עזבתי את מדינת ג'ורג'יה 88 00:08:12,731 --> 00:08:16,017 .מתי זה היה? -לפני כמה דקות 89 00:08:16,152 --> 00:08:18,228 .באמת? -כן, גברתי 90 00:08:18,905 --> 00:08:25,655 .בתי נשואה לנהג משאית .היא תמיד בדרכים 91 00:08:26,205 --> 00:08:29,788 .ניו-יורק, דטרויס, סנט לואיס 92 00:08:31,294 --> 00:08:34,046 :אני אומר לה ,'כל זה יפה מאוד, טומי לי' 93 00:08:34,256 --> 00:08:37,127 ''.'אך אני לא חש צורך בזה' 94 00:08:37,843 --> 00:08:41,177 .אז הנה. הפעם הראשונה 95 00:08:42,474 --> 00:08:44,632 ,ואני רוצה לומר לך ,מיס דייזי 96 00:08:45,477 --> 00:08:49,060 אלבאמה לא עושה .רושם מיוחד עד כה 97 00:09:21,226 --> 00:09:26,019 .אדלה יודעת למלא ביצים .גם אתה יודע למלא את עצמך- 98 00:09:29,277 --> 00:09:31,151 .כן, גברתי 99 00:09:36,702 --> 00:09:39,739 נזכרתי בפעם הראשונה .שנסעתי למוביל 100 00:09:40,707 --> 00:09:46,164 זו הייתה חתונתו !של וולטר. .1888 -1888 101 00:09:46,964 --> 00:09:50,832 .היית ילדה קטנה אז .הייתי בת 12- 102 00:09:51,469 --> 00:09:55,634 .נסענו ברכבת .כל-כך התרגשתי 103 00:09:57,184 --> 00:09:59,854 מעולם לא הייתי בחתונה .לפני כן 104 00:10:00,021 --> 00:10:02,477 ומעולם לא ראיתי .את האוקיינוס 105 00:10:03,859 --> 00:10:07,109 ,אבא אמר שזה מפרץ מקסיקו .ולא האוקיינוס 106 00:10:07,237 --> 00:10:11,366 ,אך מבחינתי .לא היה הבדל. -כן 107 00:10:11,492 --> 00:10:16,832 שאלתי את אבא אם מותר לי .לטבול יד במים 108 00:10:18,167 --> 00:10:21,417 .הוא צחק, מפני שפחדתי כל-כך 109 00:10:24,299 --> 00:10:28,083 אז טעמתי את מי המלח .שעל אצבעותיי 110 00:10:32,558 --> 00:10:35,050 .איזה דבר טיפשי לזכור 111 00:10:36,146 --> 00:10:38,602 לא יותר טיפשי .ממה שזוכרים אחרים 112 00:10:39,942 --> 00:10:43,311 ?בחור! -כן, אדוני 113 00:10:43,863 --> 00:10:45,939 מה אתה חושב שאתה עושה ?במכונית הזאת 114 00:10:46,115 --> 00:10:48,488 .זו המכונית שלי, אדוני השוטר 115 00:10:48,827 --> 00:10:51,912 .כן, גברתי ,אבקש לראות רשיון רכב 116 00:10:52,247 --> 00:10:54,454 .ואת הרשיון שלך, בחור .כן, אדוני- 117 00:11:04,970 --> 00:11:08,506 .מה השם הזה? וורתרן? -ורת'ן 118 00:11:08,683 --> 00:11:11,850 ורת'ן. מעולם לא שמעתי ?על שם כזה. איזה מין שם זה 119 00:11:12,062 --> 00:11:16,440 .שם ממוצא גרמני. -מוצא גרמני 120 00:11:32,752 --> 00:11:34,710 .תודה, גברתי 121 00:12:10,420 --> 00:12:14,668 כושי זקן ויהודייה זקנה .נוסעים ביחד 122 00:12:15,009 --> 00:12:17,335 .איזה מראה עצוב 123 00:12:28,316 --> 00:12:32,266 ,אלוהים! -מה? -על-פי השלט .בעוד 45 ק''מ נגיע לפניקס 124 00:12:32,446 --> 00:12:34,320 אנחנו לא אמורים להגיע .לפניקס 125 00:12:35,115 --> 00:12:39,114 .אולי לא קראת נכון .קראתי נכון- 126 00:12:39,329 --> 00:12:43,742 .עצור את הרכב. עצור .אלי, רחם עלינו- 127 00:12:53,845 --> 00:12:57,890 .הנה, טעית בפנייה באופלייקה 128 00:12:58,058 --> 00:13:01,891 .את טעית ביחד אתי, מיס דייזי .והמפה נמצאת אצלך 129 00:13:02,105 --> 00:13:05,141 .הוצאתי את ארוחת הצהריים !חזור אחורה. אלוהים 130 00:13:05,358 --> 00:13:08,064 עברו פחות משלושים דקות .מאז פנינו 131 00:13:49,993 --> 00:13:52,531 .הם הכינו סרטנים 132 00:13:52,829 --> 00:13:56,246 ,מיני תמיד מכינה סרטנים .הם טורחים כל-כך הרבה 133 00:13:56,459 --> 00:13:59,032 .הכול כבר הרוס 134 00:14:01,006 --> 00:14:04,173 .אנחנו חייבים לעצור, מיס דייזי ?יש בעיה ברכב- 135 00:14:04,301 --> 00:14:07,006 .לא, אין שום בעיה ברכב 136 00:14:07,388 --> 00:14:10,058 ?אני צריך ללכת. -מה 137 00:14:11,309 --> 00:14:14,061 .אני צריך להטיל את מימיי 138 00:14:14,271 --> 00:14:16,727 היית צריך לחשוב על זה .בתחנת הדלק 139 00:14:17,107 --> 00:14:21,936 שחורים אינם יכולים להשתמש .בשירותים, ואת יודעת זאת 140 00:14:22,113 --> 00:14:25,898 אין לנו זמן לעצור. בקרוב .נגיע למוביל. תוכל לחכות 141 00:14:27,119 --> 00:14:29,028 .כן, גברתי 142 00:14:31,958 --> 00:14:33,867 .לא, גברתי 143 00:14:36,087 --> 00:14:39,124 !אמרתי לך לחכות .כן, שמעתי מה שאמרת- 144 00:14:41,719 --> 00:14:46,180 איך את חושבת שאני חש כשעליי ?לבקש ממך רשות להתפנות 145 00:14:46,307 --> 00:14:49,677 .כאילו שאני ילד .הוק, תתבייש לך- 146 00:14:49,812 --> 00:14:52,267 .אני לא ילד, מיס דייזי 147 00:14:52,523 --> 00:14:57,482 אני לא רק עורף שאת מביטה בו .כשאת נוסעת ליעדייך 148 00:14:57,696 --> 00:15:00,401 .אני גבר, ואני כמעט בן שבעים 149 00:15:00,574 --> 00:15:03,279 אני יודע .מתי השלפוחית שלי מלאה 150 00:15:03,828 --> 00:15:08,621 ,אני עומד לצאת מהמכונית .ללכת לשם ולעשות מה שצריך 151 00:15:09,626 --> 00:15:13,755 .ואני לוקח אתי את המפתחות .זה סוף העניין 152 00:15:40,745 --> 00:15:42,405 !הוק 153 00:15:51,132 --> 00:15:52,792 !הוק 154 00:15:57,848 --> 00:16:00,055 ?הוק 155 00:16:13,199 --> 00:16:17,778 ?את בסדר, מיס דייזי .מובן שכן- 156 00:16:22,251 --> 00:16:25,952 ?זה אתה, סליק ?זה בולי. מה שלומך 157 00:16:26,130 --> 00:16:28,800 .מזל טוב ליום ההולדת של אביך 158 00:16:29,092 --> 00:16:32,378 !תודה, בולי. דודה דייזי 159 00:16:36,267 --> 00:16:39,221 .מה? -זה בולי בטלפון 160 00:16:40,563 --> 00:16:43,731 !הלו? שלום, בן 161 00:16:44,234 --> 00:16:46,940 דוד וולטר ישמח לשמוע .שטילפנת 162 00:16:47,113 --> 00:16:51,491 אני לא חושבת שהוא יכול לבוא ?לטלפון. -טוב. מה שלום הוק 163 00:16:51,660 --> 00:16:54,068 ?מה זאת אומרת ?מה יכול לקרות לו 164 00:16:54,872 --> 00:16:58,740 !יום הולדת שמח, דוד וולטר .אני חייבת לנתק, בולי- 165 00:16:59,252 --> 00:17:05,872 !בסדר, אני אומר לו. שלום ...''כי הוא בחור כארז- 166 00:17:06,385 --> 00:17:09,885 ''!'וזאת לא ניתן להכחיש' 167 00:17:22,528 --> 00:17:26,229 '''תעשיות ורת'ן' 168 00:17:43,552 --> 00:17:46,423 ניסיתי לעגל את הפינות ...למענכם 169 00:17:46,598 --> 00:17:49,006 .בוקר טוב, מיס מקלאצ'י 170 00:17:49,476 --> 00:17:51,884 .בוקר טוב גם לך 171 00:17:53,355 --> 00:17:54,933 ?אני יכול לראותו 172 00:17:55,316 --> 00:17:59,314 .כן. מר סינקלייר הריס, אדוני ?בן דודי, סינקלייר- 173 00:17:59,529 --> 00:18:03,444 .אשתו. -ג'נט .זו שמדברת בצורה מצחיקה- 174 00:18:03,909 --> 00:18:08,322 .כן, היא מקנטון, אוהיו .כן. היא מנסה לשכור אותי- 175 00:18:09,999 --> 00:18:14,958 :מה? -כן, אדוני. היא שאלה ''?'איך מתייחסים אליך שם, הוק' 176 00:18:15,214 --> 00:18:18,215 .אתה יודע איך היא נשמעת .כאילו האף שלה סתום לגמרי 177 00:18:18,384 --> 00:18:21,670 ,אז אמרתי: ''בסדר ''.בסדר גמור, תודה רבה 178 00:18:21,846 --> 00:18:26,010 ,היא אמרה: ''אם אתה מחפש שינוי ''.תדע לאן לפנות 179 00:18:26,643 --> 00:18:30,558 .לכל הרוחות! -כן, אדוני .חשבתי שתרצה לשמוע זאת 180 00:18:31,482 --> 00:18:35,148 ?לא ייאמן. -נכון שהיא נוראה 181 00:18:35,696 --> 00:18:38,899 היא אמרה: ''אתה תקבע ''.את המשכורת שלך 182 00:18:40,826 --> 00:18:44,694 ?אני מבין. ועשית זאת 183 00:18:45,957 --> 00:18:48,875 ?מה עשיתי ?קבעת את המשכורת שלך- 184 00:18:49,044 --> 00:18:51,286 ,באמת, מר ורת'ן ?מה אתה חושב שאני 185 00:18:51,505 --> 00:18:54,507 אני לא מתכוון לעבוד !עבור אישה מטורזנת כמוה 186 00:18:56,928 --> 00:19:02,849 ?היא גרמה לך לחשוב, נכון .כן, אפשר לומר כך- 187 00:19:04,937 --> 00:19:09,481 .קבע את המשכורת שלך .כן, כך בדיוק היא אמרה- 188 00:19:11,069 --> 00:19:14,818 מה אתה אומר ?על 65 דולר לשבוע 189 00:19:16,075 --> 00:19:17,985 .זה נשמע לא רע 190 00:19:18,620 --> 00:19:25,502 כמובן, 75 דולר לשבוע !נשמעים טוב יותר. -בהחלט 191 00:19:28,506 --> 00:19:31,377 .החל מהשבוע 192 00:19:33,053 --> 00:19:37,550 .זה יפה מאוד מצדך, מר ורת'ן .אני מעריך את זה. תודה 193 00:19:39,811 --> 00:19:41,638 ?מר ורת'ן 194 00:19:42,022 --> 00:19:46,234 .קרה לך פעם שרבו עליך? -לא 195 00:19:47,778 --> 00:19:50,020 .זו הרגשה מצוינת 196 00:19:57,748 --> 00:19:59,373 .נקודה אחת 197 00:20:04,339 --> 00:20:06,130 .תשע נקודות 198 00:20:08,719 --> 00:20:14,592 .שתי נקודות. -מה ג'ונג !יש לך מזל, ביולה- 199 00:20:16,603 --> 00:20:18,762 .סילחו לי לרגע 200 00:20:31,203 --> 00:20:34,074 איני מבינה איך אתם .יכולים לצפות בזה 201 00:20:35,875 --> 00:20:38,627 ,אם תצפי בזה כמה פעמים .תיכנסי לזה 202 00:20:39,421 --> 00:20:42,339 .המוחות שלכם עלולים להתנוון 203 00:20:43,467 --> 00:20:46,385 ,אתה יכול להביא את העוגה .הוק. -כן, גברתי 204 00:20:46,554 --> 00:20:50,422 .ואל תפזרי את העדשים, אדלה ?האם עשיתי זאת אי פעם- 205 00:20:51,476 --> 00:20:54,846 .אלוהים אדירים. הביטי .יש לה המון שיער 206 00:20:55,439 --> 00:20:59,307 ?איך היא מבריקה אותו כך .היא חופפת במיונז- 207 00:20:59,819 --> 00:21:04,696 .הפסיקי, אדלה. -זאת האמת .''קראתי על זה במגזין ''לייף 208 00:21:06,577 --> 00:21:08,736 ?זה לא נראה אנושי, נכון 209 00:21:10,415 --> 00:21:12,206 .הוא יקרע אותך לגזרים 210 00:21:12,667 --> 00:21:15,787 ,אני לא נכנסת לבית המשפט !ואני לא מוותרת 211 00:21:16,004 --> 00:21:18,578 .אני אומר לך, הגעת לקצה החבל 212 00:21:18,883 --> 00:21:21,339 ,רצחת את ויקטור קרלסון .ועלייך לשלם על כך 213 00:21:21,511 --> 00:21:25,675 ,או שתבחרי במוצא הקל ,או שתיכנסי לבית המשפט 214 00:21:25,891 --> 00:21:29,759 ותניחי למר קאר לקצוץ אותך .לחתיכות קטנות 215 00:21:29,937 --> 00:21:32,263 .יש לך דקה להחליט 216 00:21:36,695 --> 00:21:39,649 ?מה קרה ?היא זוממת משהו, נכון 217 00:21:44,537 --> 00:21:46,447 ?אדלה 218 00:21:48,291 --> 00:21:50,201 ?אדלה 219 00:23:20,689 --> 00:23:23,394 .את תהרסי את זה ?על מה אתה מדבר- 220 00:23:23,567 --> 00:23:25,940 .העופות קרובים מדי זה לזה 221 00:23:26,070 --> 00:23:28,858 .והאש חזקה מדי .התעסק בענייניך- 222 00:23:31,410 --> 00:23:33,153 .זה העוף שלך 223 00:23:54,269 --> 00:23:57,769 .תודה, הוק .כן, גברתי. בתיאבון- 224 00:24:17,629 --> 00:24:19,124 .אמן 225 00:25:54,574 --> 00:25:57,741 .מי זה? -בוקר טוב, מיס דייזי 226 00:25:59,121 --> 00:26:03,201 ?הוק! מה אתה עושה פה 227 00:26:04,585 --> 00:26:08,797 למדתי לנהוג על קרח .כשעבדתי במחלבות אבונדייל 228 00:26:09,633 --> 00:26:11,507 .זאת לא בעיה 229 00:26:12,010 --> 00:26:15,925 האחרים מתנגשים זה בזה כאילו .הופיעו במדור הבידור בעיתון 230 00:26:17,934 --> 00:26:20,306 תיארתי לי ,שהכיריים הפסיקו לפעול 231 00:26:20,520 --> 00:26:22,643 .''אז עצרתי ב''קריספי קרים 232 00:26:22,814 --> 00:26:25,816 אני יודע שאת חייבת .לשתות קפה בבוקר 233 00:26:26,110 --> 00:26:28,780 .כמה נחמד מצדך. -כן, גברתי 234 00:26:30,991 --> 00:26:35,368 לא שתינו פה קפה טוב .מאז שאדלה נפטרה 235 00:26:35,579 --> 00:26:37,655 אני יכולה להכין ,את הביסקוויטים שלה 236 00:26:37,832 --> 00:26:40,537 ושנינו יודעים להכין ,את העוף הצלוי 237 00:26:41,002 --> 00:26:45,131 אך איש לא מכין קפה .כמו אדלה. -אמת ויציב 238 00:26:50,680 --> 00:26:53,171 .לאדלה היה מזל 239 00:26:54,809 --> 00:26:56,518 .כן, גברתי 240 00:26:58,480 --> 00:27:00,888 .אני חושב שכן 241 00:27:11,620 --> 00:27:13,115 ...ובכן 242 00:27:15,416 --> 00:27:17,326 ?לאן אתה הולך 243 00:27:17,836 --> 00:27:20,208 .אני הולך להוציא את אלו 244 00:27:20,672 --> 00:27:24,540 ,איני יודעת מה תוכל לעשות היום .מלבד לארח לי לחברה 245 00:27:26,513 --> 00:27:29,182 אלך לראות אם אוכל .להדליק לנו אש 246 00:27:30,976 --> 00:27:33,847 אתה יכול לאכול .מה שתרצה מקופסת הקרח 247 00:27:34,355 --> 00:27:36,763 .גם כך הכול יתקלקל 248 00:27:37,650 --> 00:27:41,150 .ונקה את העקבות מהרצפה שלי 249 00:27:41,279 --> 00:27:44,032 ?מה את חושבת שאני? משרת 250 00:27:47,161 --> 00:27:51,907 הלו? -שלום, אימא. אגיע אלייך .כשאוכל לצאת מהחנייה שלי 251 00:27:52,125 --> 00:27:56,503 .הישאר במקומך. הוק פה אתי ?איך הוא הצליח להגיע- 252 00:27:56,672 --> 00:28:00,884 .הוא מועיל מאוד. אני בסדר .איני זקוקה לשום דבר 253 00:28:01,094 --> 00:28:03,466 .הלו? אני חושב שטעיתי במספר 254 00:28:03,638 --> 00:28:06,130 מעולם לא שמעתי את אימא .אומרת מילות אהבה על הוק 255 00:28:06,308 --> 00:28:09,096 .לא אמרתי שאני אוהבת אותו .אמרתי שהוא מועיל 256 00:28:09,937 --> 00:28:15,181 בולי, אתה מנסה להכעיס אותי ?באמצע סופת שלג 257 00:28:18,113 --> 00:28:20,272 '''איש השנה 1966' 258 00:28:20,408 --> 00:28:23,860 .תודה, וולבורן. תודה 259 00:28:24,829 --> 00:28:27,155 אני אסיר תודה על שנבחרתי 260 00:28:27,332 --> 00:28:30,998 לאיש השנה של ,1966 מטעם .מועצת העסקים של אטלנטה 261 00:28:31,545 --> 00:28:33,871 כבוד שניתן בעבר .לגברים שהם משכמם ומעלה 262 00:28:34,424 --> 00:28:37,461 .כבוד שמעולם לא ציפיתי לקבל 263 00:28:38,261 --> 00:28:43,636 ,אני חושש שההפסד שלי פה ,והרווח שלי פה 264 00:28:44,060 --> 00:28:47,394 העניקו לי מראה של אדם .בעל יכולות גבוהות משלי 265 00:28:48,231 --> 00:28:52,395 אך אומר שהייתי רוצה שאבי וסבי .יוכלו לראות זאת 266 00:28:52,570 --> 00:28:57,113 לפני כשבעים שנה, הם שכרו .מתפרה ישנה בדרך דקטור 267 00:28:57,367 --> 00:29:02,528 עם 25 מכונות. הם הצליחו .לגדול יחד עם אטלנטה 268 00:29:02,748 --> 00:29:07,042 ,ועד היום אנחנו מאמינים .שמה שטוב לנו טוב לאטלנטה 269 00:29:07,879 --> 00:29:13,419 .הפרס הזה מוכיח שצדקנו .אני מודה לכם 270 00:29:44,003 --> 00:29:45,332 ?ובכן 271 00:29:46,548 --> 00:29:48,755 ?מה קרה? מדוע התעכבת 272 00:29:50,052 --> 00:29:53,967 .זו לא אשמתי, מיס דייזי .יש שם אי סדר גדול 273 00:29:54,140 --> 00:29:58,090 ?מה קרה .מוטב שלא אלך לבית הכנסת 274 00:29:58,645 --> 00:30:03,355 לא תוכלי ללכת .לבית הכנסת הבוקר, מיס דייזי 275 00:30:03,526 --> 00:30:06,196 ?למה לא? מה קרה לך 276 00:30:08,114 --> 00:30:10,238 .מישהו פוצץ את בית הכנסת 277 00:30:11,034 --> 00:30:15,033 ?מה? פוצץ את בית הכנסת .כן, גברתי- 278 00:30:15,289 --> 00:30:17,828 לכן אנחנו תקועים פה .זמן רב כל-כך 279 00:30:18,084 --> 00:30:19,662 !אני לא מאמינה 280 00:30:19,836 --> 00:30:22,672 .זה מה שהשוטר אמר לי 281 00:30:24,258 --> 00:30:27,176 .לא, אלוהים 282 00:30:27,637 --> 00:30:32,513 ?מישהו היה שם? יש נפגעים .איני יודע. הוא לא אמר- 283 00:30:32,684 --> 00:30:34,761 ?מי יעשה דבר כזה 284 00:30:35,729 --> 00:30:38,185 ,את יודעת זאת בדיוק כמוני .מיס דייזי 285 00:30:38,357 --> 00:30:40,849 .אלו תמיד אותם אנשים 286 00:31:02,468 --> 00:31:05,339 ,אני זוכר ,כשהייתי עדיין במקון 287 00:31:05,680 --> 00:31:10,010 לא הייתי בן יותר מעשר .או אחת עשרה 288 00:31:10,603 --> 00:31:13,011 .היה לי חבר בשם פורטר 289 00:31:13,523 --> 00:31:17,307 ,יום אחד .אביו נמצא תלוי על העץ 290 00:31:17,527 --> 00:31:21,692 יום לפני כן, כולנו שיחקנו .בהשלכת פרסות 291 00:31:22,199 --> 00:31:24,572 ,הוא צחק והשתעשע 292 00:31:24,994 --> 00:31:30,238 דיבר על כך שלי ולפורטר .יהיו כפות ידיים גדולות, כמו שיש לו 293 00:31:31,377 --> 00:31:35,624 ,ופתאום הוא היה שם .מתנדנד על העץ 294 00:31:35,798 --> 00:31:40,426 .ידיו היו קשורות מאחור .זבובים התעופפו סביבו 295 00:31:40,637 --> 00:31:44,054 .אני אומר לך, הקאתי שם במקום 296 00:31:46,018 --> 00:31:48,557 .את יכולה לבכות 297 00:31:49,439 --> 00:31:51,728 !אני לא בוכה 298 00:31:53,152 --> 00:31:55,821 ?למה סיפרת לי את הסיפור הזה 299 00:31:56,322 --> 00:31:58,647 .איני יודע, מיס דייזי 300 00:31:58,866 --> 00:32:02,236 אני חושב שמה שקרה .הזכיר לי את זה 301 00:32:02,454 --> 00:32:05,491 !זה מגוחך .בית הכנסת לא קשור לזה 302 00:32:05,749 --> 00:32:09,166 .כן, אם כך את אומרת .איננו יודעים מה קרה- 303 00:32:09,337 --> 00:32:11,543 איך אתה יודע ?שהשוטר אמר את האמת 304 00:32:11,756 --> 00:32:15,126 ?למה שהוא ישקר בעניין כזה 305 00:32:15,552 --> 00:32:17,379 אתה אף פעם לא מבין .מה שאומרים לך 306 00:32:17,555 --> 00:32:20,722 מיס דייזי, מישהו פוצץ .את בית הכנסת, ואת יודעת זאת 307 00:32:20,892 --> 00:32:23,810 מספיק. איני רוצה לשמוע .עוד מילה בעניין הזה 308 00:32:26,106 --> 00:32:29,522 !את המנהלת. -אל תדבר אתי 309 00:32:47,964 --> 00:32:50,041 !אימא 310 00:32:50,634 --> 00:32:53,719 .איפה את? -פה, למעלה 311 00:33:02,356 --> 00:33:05,310 ?שלום, אימא. איך את מרגישה 312 00:33:05,485 --> 00:33:08,984 זו לא שאלה טובה .לאישה שקרובה לגיל 90 313 00:33:09,531 --> 00:33:13,529 .את נראית בסדר .זה הקסם הנצחי שלי- 314 00:33:15,246 --> 00:33:19,707 .מיס מקלאצ'י מסרה את ההודעה .גם פלורין מוזמנת- 315 00:33:20,001 --> 00:33:24,463 .תודה. -הוק ייקח אותנו .יהיה שם קהל רב 316 00:33:25,215 --> 00:33:29,214 .אימא, עלינו לדבר על זה ?על מה- 317 00:33:29,429 --> 00:33:31,920 .על כל העניין הזה 318 00:33:32,098 --> 00:33:35,598 אני מאמין שמרטין לותר קינג .עשה כמה דברים חשובים 319 00:33:36,145 --> 00:33:39,728 ,אם אינך רוצה לבוא ?למה שלא תאמר זאת 320 00:33:39,899 --> 00:33:43,315 .אני רוצה לבוא .את יודעת מה דעתי עליו 321 00:33:43,528 --> 00:33:46,945 .כמובן, זאת פלורין .פלורין לא קשורה לעניין- 322 00:33:47,116 --> 00:33:49,441 אני עדיין צריך לעשות עסקים .בעיר הזאת 323 00:33:49,618 --> 00:33:54,115 אני מבינה. המפעל יפשוט .את הרגל, אם תבוא לארוחה הזו 324 00:33:54,374 --> 00:33:59,582 לא בדיוק. אך רבים מלקוחותיי .לא יאהבו את זה 325 00:33:59,964 --> 00:34:03,962 .הם עלולים להתרגז מעט 326 00:34:04,844 --> 00:34:08,510 ''לקרוא לי ''מרטין לותר ורת'ן .מאחורי גבי 327 00:34:11,352 --> 00:34:15,220 אולי לא אשמע על פגישות מסוימות .של מועדון העסקים 328 00:34:15,440 --> 00:34:17,397 ,וג'ק רפאל הזקן ממפעל אידל 329 00:34:17,525 --> 00:34:20,443 ,הוא יהודי מניו-יורק .במקום יהודי מג'ורג'יה 330 00:34:20,612 --> 00:34:23,733 כל החכמים באמת באים ?מניו-יורק, נכון 331 00:34:24,325 --> 00:34:26,651 חלק מהבחורים ,יעשו עסקים עם ג'ק 332 00:34:26,828 --> 00:34:29,236 .''במקום עם ''מרטין לותר ורת'ן 333 00:34:30,290 --> 00:34:34,039 .איני יודע. אולי זה לא יקרה 334 00:34:34,420 --> 00:34:37,172 .אך לעתים דברים כאלה קורים 335 00:34:38,299 --> 00:34:42,214 ,אם לא נשתמש במושבים .מישהו אחר ימלא אותם 336 00:34:42,387 --> 00:34:46,338 ?אם אנחנו לא נשתמש ?גם אני לא אמורה ללכת 337 00:34:46,559 --> 00:34:50,224 .את יכולה לעשות מה שתרצי .תודה על הרשות- 338 00:34:51,147 --> 00:34:52,891 ?אפשר לשאול אותך משהו 339 00:34:53,108 --> 00:34:56,062 ממתי את כל-כך מתלהבת ?ממרטין לותר קינג 340 00:34:56,237 --> 00:34:58,313 היו זמנים .שבהם דיברת בצורה שונה 341 00:34:58,489 --> 00:35:02,902 ,מעולם לא היו לי דעות קדומות .ואתה יודע זאת 342 00:35:03,578 --> 00:35:07,624 בסדר. אז למה ?שלא תזמיני את הוק? -הוק 343 00:35:07,791 --> 00:35:10,117 .אל תהיה מגוחך. הוא לא יבוא 344 00:35:11,546 --> 00:35:13,669 .הזמיני אותו ותראי 345 00:35:29,066 --> 00:35:32,400 .בסדר. -כן, גברתי 346 00:36:12,157 --> 00:36:15,111 לבולי היה רעיון טיפשי .לא מזמן 347 00:36:18,331 --> 00:36:20,039 ?מה הוא אמר 348 00:36:20,250 --> 00:36:23,417 .הוא דיבר על מרטין לותר קינג .כן, גברתי- 349 00:36:23,587 --> 00:36:26,374 .אתה בוודאי מכיר אותו ?את מרטין לותר קינג- 350 00:36:26,840 --> 00:36:30,340 .לא, איני מכיר אותו .הייתי בטוחה שכן- 351 00:36:30,553 --> 00:36:33,590 ?אך שמעת אותו מטיף .כן, גברתי- 352 00:36:34,057 --> 00:36:37,343 .בדיוק כמוך. בטלוויזיה 353 00:36:37,519 --> 00:36:40,224 .אני חושבת שהוא נפלא .כן, גברתי- 354 00:36:44,903 --> 00:36:47,774 ?לאן את חותרת, מיס דייזי .זה טיפשי מאוד- 355 00:36:47,990 --> 00:36:52,866 בולי אמר שתרצה לבוא אתי ?לארוחה. אתה אמרת לו זאת 356 00:36:53,287 --> 00:36:56,953 .לא, גברתי ?כך חשבתי. מה הטעם- 357 00:36:57,167 --> 00:36:59,705 אתה יכול לשמוע אותו .בכל עת שתחפוץ 358 00:37:00,713 --> 00:37:04,331 ,אני חושבת שזה נפלא .איך שהדברים משתנים 359 00:37:24,073 --> 00:37:28,486 ,מה את חושבת שאני ?מיס דייזי? -למה כוונתך 360 00:37:28,661 --> 00:37:32,612 ההזמנה לארוחת הערב .הגיעה לפני חודש 361 00:37:34,501 --> 00:37:36,743 ,אם רצית שאבוא אתך 362 00:37:36,962 --> 00:37:41,091 ,מדוע חיכית עד שנצא לדרך ?כדי לשאול אותי 363 00:37:41,217 --> 00:37:45,085 מה? רק אמרתי .שבולי הציע שתבוא 364 00:37:45,347 --> 00:37:48,598 בפעם הבאה ,שתזמיני אותי למקום כלשהו 365 00:37:49,143 --> 00:37:51,848 שאלי בדרך הרגילה. -אתה .לא צריך להמשיך לדבר כך 366 00:37:52,021 --> 00:37:56,234 !בואי נניח לנושא. -בהחלט 367 00:38:00,531 --> 00:38:04,576 .דיברת על שינויים .הדברים לא השתנו עד כדי כך 368 00:38:11,752 --> 00:38:13,247 .אעזור לך להגיע לדלת 369 00:38:13,421 --> 00:38:16,541 .תודה, הוק .אני יכולה להסתדר בעצמי 370 00:38:25,643 --> 00:38:29,594 ניתן לראות שבדרום .יש אין-סוף אפשרויות 371 00:38:30,148 --> 00:38:32,640 ,אך למרות כל המשאבים הללו 372 00:38:32,902 --> 00:38:35,393 האפליה הותירה את הדרום 373 00:38:35,571 --> 00:38:40,815 מאחורי שאר האומה .מבחינה חברתית, חינוכית וכלכלית 374 00:38:41,119 --> 00:38:46,078 בדרום הלבן יש מיליוני אנשים בעלי רצון טוב 375 00:38:46,334 --> 00:38:49,252 ,שקולם עדיין לא נשמע 376 00:38:49,838 --> 00:38:56,422 שדרכם אינה ברורה, ומעשיהם .האמיצים עדיין לא נראים 377 00:38:56,846 --> 00:38:59,847 המיליונים האלו נקראים 378 00:39:00,308 --> 00:39:03,808 .לגייס אומץ ולדבר 379 00:39:04,229 --> 00:39:06,803 .להציע את המנהיגות הנחוצה 380 00:39:07,149 --> 00:39:12,820 ההיסטוריה תוכיח כי הטרגדיה הגדולה של תקופתנו 381 00:39:13,198 --> 00:39:18,193 איננה המילים ומעשי האלימות ,של האנשים הרעים 382 00:39:18,662 --> 00:39:23,076 אלא השקט הרועם .והאדישות של האנשים הטובים 383 00:39:23,543 --> 00:39:29,713 הדור שלנו יצטרך לכפר לא רק ,על מעשיהם של בני החושך 384 00:39:30,009 --> 00:39:35,086 אלא גם על החשש .ועל חוסר המעש של בני האור 385 00:40:02,880 --> 00:40:05,252 .בוקר טוב, מיס דייזי 386 00:40:35,292 --> 00:40:37,581 ?מיס דייזי 387 00:40:40,047 --> 00:40:43,381 ?הוק? הוק? זה הוק 388 00:40:43,551 --> 00:40:47,881 ?כן, זה אני. את בסדר .הוק, הוק- 389 00:40:48,265 --> 00:40:50,757 ?מה עשית עם העבודות שלי ?אילו עבודות- 390 00:40:50,935 --> 00:40:54,351 !העבודות שלי ,תיקנתי אותן אתמול 391 00:40:54,689 --> 00:40:58,141 והנחתי במקום בולט, כדי שלא .אשכח אותם בדרכי לבית הספר 392 00:40:58,360 --> 00:41:01,397 ?מה עשית אתם? -בית ספר ?על מה את מדברת 393 00:41:01,572 --> 00:41:05,487 הילדים יתאכזבו אם לא אחזיר .להם את שיעורי הבית 394 00:41:05,785 --> 00:41:08,703 אני תמיד מחזירה אותם .ביום שלמחרת 395 00:41:09,039 --> 00:41:13,998 לכן הם אוהבים אותי. -יצאת ?מדעתך. -מדוע אינך עוזר לי 396 00:41:14,253 --> 00:41:18,833 ?מה את רוצה שאעשה .מצא את העבודות, אמרתי לך- 397 00:41:20,427 --> 00:41:23,428 .זה בסדר, אם הזזת אותם .לא אכעס עליך 398 00:41:24,306 --> 00:41:27,343 .אך אני חייבת לצאת לבית הספר .אני עלולה לאחר 399 00:41:27,602 --> 00:41:32,063 ?מי ישמור על התלמידים שלי !הם יהיו לבדם. אלוהים אדירים 400 00:41:32,274 --> 00:41:37,020 .אני מקלקלת הכול! -בואי הנה ושבי .את עלולה להיפצע 401 00:41:39,032 --> 00:41:41,155 .אני מצטערת, הכול באשמתי 402 00:41:41,868 --> 00:41:43,529 .לא עשיתי מה שצריך 403 00:41:44,204 --> 00:41:49,745 זה כל-כך נורא! -מה שנורא .הוא הדרך שבה את מתנהגת 404 00:41:49,919 --> 00:41:54,381 .אני מצסערת, הכול באשמתי .העבודות נעלמו, הילדים מחכים 405 00:41:54,549 --> 00:41:58,215 .לא, איש לא מחכה לך .את כבר לא מורה 406 00:41:58,346 --> 00:41:59,721 .זה לא משנה 407 00:42:00,682 --> 00:42:04,976 !מיס דייזי, את בסדר גמור .את שומעת אותי? -אתה לא יודע 408 00:42:05,771 --> 00:42:07,811 !מיס דייזי 409 00:42:19,995 --> 00:42:22,747 ?הלו? -שלום, מר ורת'ן .הוק מדבר 410 00:42:22,915 --> 00:42:26,451 שלום, הוק. מה אוכל לעשות .למענך? -זו אמך 411 00:42:26,628 --> 00:42:29,879 ?מה קרה .היא מתנהגת בצורה נוראה- 412 00:42:30,424 --> 00:42:35,300 ?במה שונה היום מאתמול .לא, זה לא אותו דבר- 413 00:42:36,806 --> 00:42:38,598 .אני כבר מגיע 414 00:42:42,271 --> 00:42:46,352 .מיס דייזי, את בסדר גמור 415 00:42:46,693 --> 00:42:49,101 .מוחך התבלבל מעט הבוקר .זה הכול 416 00:42:49,237 --> 00:42:53,864 את תחזרי לעצמך !באותה מהירות. -איני יכולה 417 00:42:54,994 --> 00:42:59,491 ?את אישה בת מזל, את יודעת .לא, הכול התקלקל- 418 00:42:59,708 --> 00:43:03,042 .איני יכולה לעשות דבר .הביטי בעצמך- 419 00:43:03,587 --> 00:43:06,257 .את עשירה, את מרגישה טוב 420 00:43:06,507 --> 00:43:09,343 .יש לך משפחה שדואגת לך 421 00:43:09,594 --> 00:43:13,177 אני הופכת למטרד. איני רוצה .להוות מטרד עבור אף אחד 422 00:43:13,348 --> 00:43:16,552 אם את רוצה לבכות, אקח אותך .לבית הקשישים של המדינה 423 00:43:16,685 --> 00:43:19,556 .תראי מה קורה שם. -אלוהים 424 00:43:19,731 --> 00:43:23,017 ,אני מבטיח לך .איש שם לא מתנהג כמוך 425 00:43:23,485 --> 00:43:26,272 .אני מצטערת. כל-כך מצטערת .הילדים המסכנים 426 00:43:26,447 --> 00:43:30,943 ,בסדר. אם תמשיכי כך .מר ורת'ן יזמין לפה את הרופא 427 00:43:31,202 --> 00:43:35,152 אין לי ספק שהרופא ,ישלח אותך לבית משוגעים 428 00:43:35,373 --> 00:43:37,283 .לפני שתביני מה קרה לך 429 00:43:38,252 --> 00:43:40,743 ?זה מה שאת רוצה שיקרה 430 00:43:44,467 --> 00:43:47,041 .הוק. -כן, גברתי 431 00:43:47,763 --> 00:43:50,764 ?ה''הדסון'' הישנה עדיין אצלך 432 00:43:52,059 --> 00:43:55,263 את מדברת על הרכב ?שהיה פה כשבאתי 433 00:43:56,439 --> 00:43:59,939 לא, מיס דייזי. הרכב הזה נמצא בחצר הגרוטאות 434 00:44:00,068 --> 00:44:03,070 .כבר יותר מחמש עשרה שנה 435 00:44:03,364 --> 00:44:10,412 .יש לי מכונית חדשה .'קדילק'' 1965' 436 00:44:10,622 --> 00:44:13,030 .היא נוסעת כמו על שמן 437 00:44:15,211 --> 00:44:19,126 ,אינך צריך לנהוג כלל .במצב הראייה שלך 438 00:44:20,717 --> 00:44:24,965 ,איך את יודעת מה אני רואה ?אם אינך מביטה בעיניי 439 00:44:30,019 --> 00:44:32,593 .הוק? -כן, גברתי 440 00:44:33,357 --> 00:44:37,651 .אתה ידידי הטוב ביותר .הפסיקי, מיס דייזי... -באמת- 441 00:44:38,487 --> 00:44:40,397 .זה נכון 442 00:44:45,120 --> 00:44:46,864 .זה נכון 443 00:44:52,212 --> 00:44:54,288 .כן, גברתי 444 00:45:04,517 --> 00:45:08,385 '''למכירה' 445 00:46:02,876 --> 00:46:04,869 '''נמכר' 446 00:46:36,081 --> 00:46:39,782 .מר ורת'ן. -שלום, הוק .טוב לראותך. -כן 447 00:46:40,628 --> 00:46:43,166 ?לא נהגת לכאן בעצמך .לא, אדוני. לא- 448 00:46:43,339 --> 00:46:46,625 .אני כבר לא נוהג .נכדתי הביאה אותי לפה 449 00:46:46,926 --> 00:46:49,596 היא כבר מספיק גדולה ?בשביל לנהוג 450 00:46:49,763 --> 00:46:52,433 .מישל תהיה בקרוב בת 37 451 00:46:52,558 --> 00:46:57,304 באמת? -כן, היא מלמדת .ביולוגיה בקולג' טפלמן 452 00:46:57,564 --> 00:47:00,137 .לא ידעתי את זה. -כן, אדוני 453 00:47:04,447 --> 00:47:08,990 זו תחושה מוזרה, למכור .את הבית כשאימא עוד חיה 454 00:47:09,452 --> 00:47:11,944 .כן, אני מתאר לי 455 00:47:12,831 --> 00:47:17,660 כמובן, היא לא הייתה פה .כבר יותר משנתיים. -אני יודע 456 00:47:19,255 --> 00:47:21,544 אני מניח שכבר אינך נוסע .אליה לעתים קרובות 457 00:47:21,675 --> 00:47:24,131 .לא, אני לא 458 00:47:24,428 --> 00:47:27,002 .קשה לא לנהוג, מר ורת'ן 459 00:47:28,140 --> 00:47:30,596 .אין אוטובוס שנוסע לשם 460 00:47:31,269 --> 00:47:35,481 כמובן, אני נוסע במונית .בכל הזדמנות 461 00:47:36,442 --> 00:47:39,194 .אני בטוח שהיא מעריכה זאת .כן, אדוני- 462 00:47:40,321 --> 00:47:44,271 .יש ימים טובים יותר מאחרים 463 00:47:45,452 --> 00:47:48,323 ?אך אצל מי זה לא כך 464 00:47:51,626 --> 00:47:53,037 .כן, אדוני 465 00:48:16,821 --> 00:48:18,861 .מה שלומכם? שלום 466 00:48:33,215 --> 00:48:35,422 !חג הודיה שמח, אימא 467 00:48:36,302 --> 00:48:40,596 .תראי את מי הבאתי .בוקר טוב, מיס דייזי- 468 00:48:42,684 --> 00:48:45,354 ?היית עסוקה בזמן האחרון 469 00:48:46,814 --> 00:48:50,148 .בהחלט. היא מכינה תכשיטים 470 00:48:50,443 --> 00:48:52,519 ?כמה פעמים בשבוע 471 00:48:53,113 --> 00:48:56,565 .היא מכינה כל מיני דברים ?סיכות, מחרוזות. -באמת 472 00:48:56,742 --> 00:49:00,076 .''היא ממש עובדת ב''טיפאני'ס ?מה אתה אומר- 473 00:49:05,502 --> 00:49:07,542 ?הכול בסדר, אימא 474 00:49:12,051 --> 00:49:15,503 ,הוק, חשבתי עליך לא מזמן ?בזמן הנהיגה. -כן 475 00:49:15,680 --> 00:49:18,847 ראיתי משאית ?של מחלבות אבונדייל. -באמת 476 00:49:19,059 --> 00:49:22,642 .כן, רכב מפלצתי .היו לו אולי 16 גלגלים 477 00:49:22,813 --> 00:49:24,557 .הפסק, אדוני 478 00:49:24,774 --> 00:49:27,645 תהיתי מה היית אומר .על נהיגה ברכב כזה 479 00:49:29,029 --> 00:49:32,149 .הוק בא לראות אותי. לא אותך 480 00:49:34,076 --> 00:49:36,912 .נראה שזה אחד מהימים הטובים 481 00:49:38,540 --> 00:49:41,494 אימא, פלורין ביקשה .לאחל לך חג הודיה שמח 482 00:49:41,877 --> 00:49:47,121 .היא בוושינגטון כעת .ציר רפובליקני באסיפה הלאומית 483 00:49:47,467 --> 00:49:49,424 !אלוהים אדירים 484 00:49:53,807 --> 00:49:58,221 .בולי, לך להקסים את האחיות 485 00:50:01,441 --> 00:50:05,060 .היא רוצה אותך לעצמה .כן, אדוני- 486 00:50:05,279 --> 00:50:07,949 .את משהו מיוחד, אימא 487 00:50:26,720 --> 00:50:29,212 ?בולי עדיין משלם לך 488 00:50:30,099 --> 00:50:32,471 ?בכל שבוע. -כמה 489 00:50:34,479 --> 00:50:38,857 .זה ביני לבינו !שוד לאור היום- 490 00:50:39,568 --> 00:50:42,938 .כן, גברתי. בהחלט 491 00:50:46,493 --> 00:50:48,652 .בהחלט 492 00:50:52,083 --> 00:50:54,122 ?מה שלומך 493 00:50:56,629 --> 00:50:59,168 .אני עושה כמיטב יכולתי 494 00:51:01,218 --> 00:51:03,127 .גם אני 495 00:51:05,348 --> 00:51:09,512 אני מניח שזה כל מה ?שניתן לעשות, לא 496 00:51:18,530 --> 00:51:20,487 .הביטי 497 00:51:20,740 --> 00:51:24,074 לא אכלת .את עוגת חג ההודיה שלך 498 00:51:25,287 --> 00:51:28,372 .הנה. קחי 499 00:51:31,962 --> 00:51:36,174 .הנה, אני אעזור לך .אני מחזיק את זה 500 00:51:49,023 --> 00:51:50,731 ?זה טעים 501 00:51:57,324 --> 00:52:00,610 .הנה עוד קצת 502 00:52:38,371 --> 00:52:41,954 '''הנהג של מיס דייזי' 503 00:52:51,553 --> 00:53:00,109 :הובא ושופץ ע"י אלמוני_פלמוני 504 00:53:02,510 --> 00:53:07,810 סונכרן לגירסא זו ע"י mdm