1 00:00:50,400 --> 00:00:51,800 ?אני מוכן 2 00:00:51,900 --> 00:00:54,000 .רק אתה יכול לענות על זה, סר 3 00:00:54,700 --> 00:00:57,100 .הם יטיחו בנו את כל מה שיש להם 4 00:00:57,400 --> 00:01:01,100 .אז נטיח בהם בהם את הכל בחזרה, לא כך, סר 5 00:01:01,500 --> 00:01:03,300 .ודי בצדק 6 00:01:15,200 --> 00:01:18,200 .טוב, אין טעם להעמיד פנים שזה הולך להיות קל 7 00:01:19,100 --> 00:01:20,500 ?מה שלומך, תומפסון, נפטרת מההצטננות ההיא 8 00:01:20,600 --> 00:01:22,400 .אני בסדר, סר, תודה - .בחור טוב - 9 00:01:23,200 --> 00:01:26,100 .עוד מעט, חבר'ה. תחזיקו מעמד 10 00:01:26,700 --> 00:01:28,000 .זה לא יקח עוד הרבה זמן 11 00:01:28,035 --> 00:01:29,800 .אנחנו איתך, סר 12 00:01:29,900 --> 00:01:31,100 .אני יודע, ויקפילד 13 00:01:31,600 --> 00:01:33,900 .אין לי מילים לתאר עד כמה זה מקל עלי 14 00:01:45,000 --> 00:01:46,600 .אוקיי. סרג'נט 15 00:01:46,700 --> 00:01:48,700 !הצמידו כידונים 16 00:02:14,700 --> 00:02:16,365 ?דייזי, מה יש לך 17 00:02:16,400 --> 00:02:18,200 .אני לא יודעת. תקפה אותי פתאום צמרמורת 18 00:02:33,800 --> 00:02:34,800 !קדימה 19 00:02:37,900 --> 00:02:39,200 .אני מצטערת 20 00:02:39,400 --> 00:02:40,565 ?מה קרה 21 00:02:40,600 --> 00:02:42,900 .אני לא יודעת. פתאום הרגשתי קור נוראי 22 00:02:47,900 --> 00:02:50,600 .אני לא אצטער כשכל זה יהיה מאחורינו 23 00:02:53,300 --> 00:02:54,500 !סר 24 00:03:26,500 --> 00:03:28,800 .מיליידי, מיליידי, קומי 25 00:03:29,300 --> 00:03:31,400 ?... מה לכל הרוחות - .כדאי שתרדו למטה - 26 00:03:32,500 --> 00:03:35,100 לא ידעתי מה עוד אפשר לעשות .כשראיתי את המברק 27 00:03:35,135 --> 00:03:36,665 ,ידעתי שזה דחוף 28 00:03:36,700 --> 00:03:38,600 .ואני מקווה שנהגתי נכון 29 00:03:39,000 --> 00:03:40,300 .בהחלט 30 00:03:40,400 --> 00:03:44,400 מיסיס קראולי לא תכעס עלי שפתחתי אותו .העיקר שהוא לא מת 31 00:03:44,700 --> 00:03:45,800 .עדיין לא, בכל אופן 32 00:03:45,900 --> 00:03:49,000 הם חבשו אותו. והם מביאים אותו .לבית החולים בדאונטון 33 00:03:49,035 --> 00:03:51,417 ?מתי להערכתם הוא יגיע לכאן - .לא כתוב - 34 00:03:51,452 --> 00:03:53,800 ?אבל איך נודיע לאיזובל ?ואיך היא תחזור 35 00:03:54,000 --> 00:03:56,600 .כל דבר בעתו .אני אתקשר למשרד המלחמה בבוקר 36 00:03:56,635 --> 00:03:58,867 .אולי הם יודעים שהיא שם .אולי היא איתו עכשיו 37 00:03:58,902 --> 00:04:01,100 ,אז הם לא היו שולחים לנו מברק .והיא היתה מתקשרת 38 00:04:01,135 --> 00:04:02,465 ...לא, זה הטמטום ה 39 00:04:02,500 --> 00:04:03,900 .הרשלנות הרגילה, אני חושש 40 00:04:04,000 --> 00:04:08,700 ,סליחה, מילורד .אבל כולנו רוצים לדעת מה קרה 41 00:04:09,300 --> 00:04:11,000 .כן, ודאי 42 00:04:16,500 --> 00:04:20,765 .נראה שלפני כמה ימים קפטן קראולי נפצע 43 00:04:20,800 --> 00:04:23,800 ,מצבו חמור, אני חושש אבל הוא חי ובדרכו הביתה 44 00:04:23,835 --> 00:04:25,100 .לבית החולים בכפר 45 00:04:25,200 --> 00:04:26,600 .היכן שיש חיים יש גם תקווה 46 00:04:26,800 --> 00:04:28,600 ?מה עם ויליאם? הוא בסדר 47 00:04:28,900 --> 00:04:30,665 .אני אנסה לברר מחר מחר 48 00:04:30,700 --> 00:04:32,500 אני לא חושב שאפשר לעשות .הרבה מעבר לזה הלילה 49 00:04:32,700 --> 00:04:35,100 אבא של ויליאם היה מקבל מברק .אם היה קורה לו משהו 50 00:04:35,300 --> 00:04:36,700 .אני אסע לשם בבוקר 51 00:04:48,200 --> 00:04:50,200 .לא משנה מה יוודע לך, ספר לי 52 00:04:51,100 --> 00:04:52,300 .אל תסתיר ממני כלום 53 00:05:19,000 --> 00:05:20,100 .ליידי אדית חזרה 54 00:05:22,300 --> 00:05:23,800 .גם ויליאם נפצע בקרב הזה 55 00:05:25,000 --> 00:05:26,600 הוא נשלח לבית חולים כלשהו בלידס 56 00:05:27,700 --> 00:05:28,800 .צר לי מאוד 57 00:05:29,600 --> 00:05:31,465 .אולי היינו צריכים לצפות לזה 58 00:05:31,500 --> 00:05:33,400 .הרי לא יתכן שנהיה היחידים שלא ניפגע במלחמה 59 00:05:34,100 --> 00:05:35,800 ?הוא יצא מזה 60 00:05:36,300 --> 00:05:38,200 .הוד מעלתה אומרת שזה נשמע חמור 61 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 .אבל אנחנו לא יודעים יותר מזה 62 00:05:42,400 --> 00:05:44,700 ?תוכל לבוא איתי לכנסייה אחרי הצהריים 63 00:05:44,735 --> 00:05:45,600 .אם את רוצה 64 00:05:46,000 --> 00:05:48,900 .כי הייתי רוצה להתפלל לשלומם .לשלום שניהם 65 00:05:50,200 --> 00:05:52,200 .אנחנו ערוכים לטפל אך ורק בקצינים 66 00:05:52,300 --> 00:05:55,400 ,דוקטור קלרקסון, אני לא מהפכנית 67 00:05:55,435 --> 00:05:58,465 .ואני גם לא מנסה לשנות סדרי עולם 68 00:05:58,500 --> 00:06:04,100 אנחנו פשוט צריכים מיטה אחת בשביל .בחור צעיר מהכפר הזה 69 00:06:04,135 --> 00:06:06,200 ,אם זה היה נתון להחלטתי .היית מקבלת מיטה 70 00:06:06,500 --> 00:06:07,965 .סר, את לא מבין 71 00:06:08,000 --> 00:06:11,900 אביו של ויליאם לא יכול להרשות לעצמו .לעזוב את החווה שלו ולעבור ללידס 72 00:06:11,935 --> 00:06:13,900 ,אני מאוד מצטער, באמת 73 00:06:14,600 --> 00:06:16,900 אבל זה בית חולים צבאי .ואני לא בעמדה שמאפשרת לי 74 00:06:16,935 --> 00:06:18,700 .לשנות בו את סדר הדברים - .אני אטפל בו - 75 00:06:19,000 --> 00:06:20,465 .אני אשמח לעשות את זה 76 00:06:20,500 --> 00:06:22,200 .זה לא יוסיף לעומס העבודה שלכם 77 00:06:22,400 --> 00:06:23,765 ,אם אני אפר את הכללים למענכם 78 00:06:23,800 --> 00:06:26,800 כמה אנשים להערכתך יבואו בעקבותיכם ?כדי להתחנן על בניהם 79 00:06:27,900 --> 00:06:30,800 .התשובה היא, והיא חייבת להיות, לא 80 00:06:33,400 --> 00:06:37,200 זה מה שתמיד קורה כשנותנים .לאנשים הקטנים האלה כוח 81 00:06:37,235 --> 00:06:39,400 .זה הולך להם לראש כמו משקה משכר 82 00:06:42,400 --> 00:06:43,800 .צר לי עליו 83 00:06:44,900 --> 00:06:45,900 .באמת 84 00:06:46,100 --> 00:06:47,100 .אין לי לי בעיה עם קפטן קראולי 85 00:06:47,200 --> 00:06:49,850 .הוא בחור טוב. יותר מרוב האנשים האלה 86 00:06:49,885 --> 00:06:52,500 .גם ויליאם .הוא לא בחור רע, מה שלא תגיד 87 00:06:54,400 --> 00:06:57,250 הלוואי שלא הייתי כותבת לאשתו של בייטס .שהוא חזר לכאן 88 00:06:57,285 --> 00:07:00,100 ?מה הקשר - .זה היה מיותר בהתחשב בכל מה שקורה כאן עכשיו - 89 00:07:00,135 --> 00:07:02,100 .הרי ברור לי שהיא תבוא הנה ותקים מהומה 90 00:07:02,200 --> 00:07:04,300 .אל תאשימי אותי. זה לא היה הרעיון שלי 91 00:07:07,200 --> 00:07:08,365 ?יש חדשות 92 00:07:08,400 --> 00:07:11,400 .רק זה שהרופא לא מסכים שויליאם יבוא לכפר 93 00:07:11,700 --> 00:07:12,665 .לא נכון 94 00:07:12,700 --> 00:07:14,665 .בית החולים מיועד לקצינים בלבד, הוא אומר 95 00:07:14,700 --> 00:07:18,000 ואביו המסכן מממן את השהות לצידו מכסף שאין לו 96 00:07:18,035 --> 00:07:19,800 .ונוסע קילומטרים כדי לעשות את זה 97 00:07:19,900 --> 00:07:20,900 .זה לא בסדר 98 00:07:21,000 --> 00:07:22,700 .לא, זה ממש לא בסדר 99 00:07:25,000 --> 00:07:26,800 ובכן, אני בחור ממעמד הפועלים וכך גם הוא 100 00:07:28,200 --> 00:07:31,400 .ונמאס לי לראות איך החבר'ה שלנו תמיד נדפקים 101 00:07:34,400 --> 00:07:37,000 .חשבתי אולי לקחת איתי כמה דברים לבית החולים 102 00:07:37,400 --> 00:07:39,800 .ואז אוכל לחכות ולשבת איתו כשהוא יגיע 103 00:07:39,900 --> 00:07:42,600 קראתי באיזשהו מקום שחשוב מאוד לא להשאיר אותם לבד 104 00:07:42,635 --> 00:07:43,800 ,בשלבים הראשונים לאחר הפציעה 105 00:07:44,100 --> 00:07:46,000 .כדי שאף סימן לא יעלם מן העין 106 00:07:46,500 --> 00:07:48,700 .הם לא יכולים להצמיד אחות פרטית לכל מטופל 107 00:07:48,735 --> 00:07:49,900 .אז זה מה שאני יכולה לעשות 108 00:07:51,500 --> 00:07:53,500 .אמא שלך כתובה ללוויניה 109 00:07:54,200 --> 00:07:56,100 טוב מאוד. כן. 110 00:07:56,700 --> 00:07:58,200 .אני שמחה שמישהו חשב על זה 111 00:07:59,300 --> 00:08:02,100 היא חייבת להיות כאן .ולא להישאר אצל איזובל בבית לבד 112 00:08:07,200 --> 00:08:08,300 ?מה 113 00:08:10,400 --> 00:08:11,500 .שום דבר 114 00:08:14,200 --> 00:08:15,500 .את ראויה לחתונה בכנסייה 115 00:08:16,100 --> 00:08:18,000 .אל תהיה טיפש 116 00:08:18,100 --> 00:08:19,200 .לא, מתכוון לזה ברצינות 117 00:08:20,200 --> 00:08:23,300 .את בשמלה לבנה, אני נראה כמו אידיוט 118 00:08:24,700 --> 00:08:27,600 אני מעדיפה את הגבר הנכון .על פני החתונה הנכונה 119 00:08:30,400 --> 00:08:31,600 .ובכן, זה לא יקח זמן רב 120 00:08:34,000 --> 00:08:34,800 ?כמה זמן 121 00:08:36,500 --> 00:08:38,400 .קשה לומר, אבל אל תדאגי 122 00:08:39,800 --> 00:08:41,400 .הצו על תנאי אומר שאנחנו מוגנים מפני כישלון 123 00:08:42,200 --> 00:08:44,100 .הצו המוחלט הוא רק הליך פורמלי 124 00:08:46,000 --> 00:08:48,750 .אני רק מצטער על המחיר הגבוה 125 00:08:48,785 --> 00:08:51,500 הייתי נותנת לה את חולצתי האחרונה 126 00:08:51,900 --> 00:08:54,100 .אם זה רק היה גורם לה להסתלק לצמיתות 127 00:08:54,400 --> 00:08:56,300 .היא לא קיימת מבחינתנו עכשיו 128 00:09:00,100 --> 00:09:02,700 אני משערת שיכולתי להיות אחוזת רגשות ,אשמה על האושר הפרטי שלי 129 00:09:04,700 --> 00:09:06,900 לנוכח הסיוט שהם עוברים שם בבית 130 00:09:09,100 --> 00:09:11,900 אבל במובן מסוים זה רק גורם .להכיר תודה אף יותר 131 00:09:16,500 --> 00:09:19,700 .בוא נתפלל, בוא נתפלל שנינו יחד 132 00:09:34,900 --> 00:09:37,200 .אל תדאגי .הגברת הזקנה תעשה פה סדר 133 00:09:37,235 --> 00:09:39,500 .היא לא תיתן לזה להישמט מבין שיניה 134 00:09:39,535 --> 00:09:41,500 .אני לא דואגת. לא במובן הזה 135 00:09:41,800 --> 00:09:43,500 .צר לי על ויליאם, זה הכל 136 00:09:43,600 --> 00:09:45,300 .ודאי שצר לך עליו. צר לכולנו 137 00:09:45,900 --> 00:09:49,200 אני מתארת לעצמי שאת שמחה עכשיו .שנתת לו להשתעשע בפנטזיה הקטנה שלו 138 00:09:50,100 --> 00:09:51,400 .אני לא שמחה 139 00:09:52,000 --> 00:09:55,200 אני מרגישה שגרמתי לו לטפח אשליות ,עם כל השטויות האלה 140 00:09:55,700 --> 00:09:57,200 .ואני מתביישת 141 00:09:58,200 --> 00:09:59,800 .אני כל כך מתביישת 142 00:10:04,800 --> 00:10:05,800 .אוה 143 00:10:07,300 --> 00:10:08,350 .ששש 144 00:10:08,385 --> 00:10:09,400 .שלום 145 00:10:10,500 --> 00:10:13,600 ?מיסיס בייטס, לא ?מה את רוצה 146 00:10:13,700 --> 00:10:16,565 ,אל תחמיצי לי פנים מיסיס פטמור 147 00:10:16,600 --> 00:10:19,400 .הרי תמיד הייתי אורחת רצויה בבית הזה 148 00:10:20,000 --> 00:10:22,500 ...כן, כן, השר 149 00:10:23,500 --> 00:10:26,700 ,האם אתה... נו באמת ?כמה מרקיזים מפלינשייר יש בכלל 150 00:10:29,700 --> 00:10:33,000 ?זה מכשיר קשר או מכשיר עינויים 151 00:10:33,100 --> 00:10:36,900 ...מה... הלו... האם אתה 152 00:10:37,600 --> 00:10:38,600 ?שרימפי 153 00:10:39,600 --> 00:10:41,400 .כן, מדברת דודה ויולט 154 00:10:42,700 --> 00:10:45,000 ...כן... טוב מאוד, טוב... כן 155 00:10:45,300 --> 00:10:46,350 ?וסוזן 156 00:10:46,385 --> 00:10:47,400 ...כן 157 00:10:47,500 --> 00:10:49,100 .יופי 158 00:10:50,100 --> 00:10:52,065 .אני לא אלך סחור סחור, יקירתי 159 00:10:52,100 --> 00:10:57,700 את מי אנחנו עשויים להכיר בוועד המנהל ?של בית חולים הכללי בלידס 160 00:10:58,300 --> 00:11:01,000 .תסלח לי, זה לא סוכם בינינו 161 00:11:01,300 --> 00:11:04,000 לא סיכמתי איתך שתחזור הנה ותתחיל .להתעסק עם הזנזונת שלך שוב 162 00:11:04,035 --> 00:11:06,417 ,עד כמה שזכור לי .זה מעולם לא סוכם בינינו 163 00:11:06,452 --> 00:11:08,765 ?איך ידעת שהוא כאן - ?אתה לא היית רוצה לדעת - 164 00:11:08,800 --> 00:11:12,000 ?מה זה משנה .פשוט תגיד מה אתה רוצה. תוציאי את זה החוצה 165 00:11:12,035 --> 00:11:13,665 .חשבת שהבסת אותי 166 00:11:13,700 --> 00:11:14,665 .אבל טעית - ... מעולם לא - 167 00:11:14,700 --> 00:11:16,000 ,אני הולכת למכור את הסיפור שלי בכל מקרה 168 00:11:16,100 --> 00:11:18,665 ,על ליידי מרי .על הג'נטלמן הטורקי 169 00:11:18,700 --> 00:11:20,500 ,על מיס סמית, הזאת - .אין לזה שום קשר אלי - 170 00:11:20,535 --> 00:11:22,200 .טוב, זה לא מה ששמעתי 171 00:11:23,000 --> 00:11:26,200 ,את נתת את המילה שלך. אני נתתי לך את הכסף .ואת נתת לי את המילה שלך 172 00:11:26,235 --> 00:11:29,365 .נו, תנחש מה? שיקרתי 173 00:11:29,400 --> 00:11:30,700 ,לולא הייתי חוזר לדאונטון 174 00:11:32,000 --> 00:11:33,000 ,חוזר לאנה 175 00:11:33,500 --> 00:11:35,500 ?היית דבקה בהסכם שלנו 176 00:11:36,300 --> 00:11:38,200 טוב, עכשיו כבר לא נוכל לדעת, לא כן 177 00:11:38,800 --> 00:11:40,300 .את כועסת שאני מאושר 178 00:11:40,800 --> 00:11:44,700 .אולי. אבל לא תהיה מאושר לאורך זמן 179 00:11:57,300 --> 00:11:59,200 ?אתה יכול להסיע אותי לבית החולים 180 00:12:00,000 --> 00:12:01,300 ?לא זקוקים לך כאן 181 00:12:01,500 --> 00:12:03,265 .כבר לקחתי את ליידי מרי 182 00:12:03,300 --> 00:12:06,700 אני יודעת. אני רוצה להיות איתה .כשקפטן קראולי יגיע 183 00:12:07,400 --> 00:12:09,000 .הם יוכלו להסתדר פה בלעדי זמן מה 184 00:12:09,035 --> 00:12:10,717 ?היא עדיין מאוהבת בו 185 00:12:10,752 --> 00:12:12,400 .אני לא רוצה לדבר על זה 186 00:12:12,700 --> 00:12:15,500 ?למה? כי אני בסך הכל הנהג 187 00:12:16,300 --> 00:12:18,100 .לא, כי היא אחותי 188 00:12:18,800 --> 00:12:21,500 ?אתם יודעים להסתיר רגשות, לא כן 189 00:12:21,535 --> 00:12:23,265 .כולכם 190 00:12:23,300 --> 00:12:24,600 .הרבה יותר טוב מאיתנו 191 00:12:25,700 --> 00:12:26,800 .אולי 192 00:12:27,400 --> 00:12:28,500 .אבל יש לנו רגשות 193 00:12:28,600 --> 00:12:30,500 .אל תשגה במחשבה שאין לנו 194 00:12:41,700 --> 00:12:44,800 ?וההוראה של לורד פלינטשייר בוצעה 195 00:12:45,100 --> 00:12:47,200 .כן. האמבולנס מחכה 196 00:12:47,400 --> 00:12:50,100 אם כי אף אחד לא ממש מבין .איך הצלחת לעשות את זה 197 00:12:51,800 --> 00:12:54,400 ?ממה הוא סובל בדיוק 198 00:12:54,600 --> 00:12:56,300 .גוף שלו ספג פגיעה חמורה מדי 199 00:12:56,335 --> 00:12:58,200 .הוא לא יצליח לצאת מזה 200 00:12:58,800 --> 00:13:00,500 .אבל הוא נראה כל כך נורמלי 201 00:13:00,800 --> 00:13:03,100 .מראה חיצוני יכול להטעות בצורה אכזרית 202 00:13:03,135 --> 00:13:05,900 .עוצמת ההדף פגעה אנושות בריאותיו 203 00:13:06,100 --> 00:13:08,000 ?... אבל אם הוא חי עד עכשיו 204 00:13:08,200 --> 00:13:10,300 ?יש הבדל מבחינתו אם הוא ישאר כאן 205 00:13:10,400 --> 00:13:12,800 ?או שרק תקלו על ייסוריו עד כמה שאפשר 206 00:13:12,900 --> 00:13:15,200 .זה הכל .אין שום דבר מעבר לזה שנוכל לעשות למענו 207 00:13:15,900 --> 00:13:17,965 ?אם כך, אתה תומך בתוכנית שלנו 208 00:13:18,000 --> 00:13:21,200 ,אני לא יודע לגביך ,אבל אני אעדיף למות במקום מוכר 209 00:13:21,235 --> 00:13:23,400 .מוקף בפנים מוכרות 210 00:13:24,300 --> 00:13:26,665 .הנה אתה, מיסטר מייסון 211 00:13:26,700 --> 00:13:30,400 ,נראה שהכל הסתדר לשביעות רצונינו .ובקרוב נצא לדרכנו 212 00:13:30,600 --> 00:13:35,000 ,מצבו בהכרח ישתפר, .אם רק נחזיר אותו למקום מוכר 213 00:13:35,035 --> 00:13:36,100 .אני די בטוח בזה 214 00:13:36,900 --> 00:13:39,800 ...לא הייתי - ... לא הייתי דואגת יותר מדי - 215 00:13:39,835 --> 00:13:42,000 .נדע הרבה יותר אחרי שהוא ינוח קצת 216 00:13:43,200 --> 00:13:44,700 .אני מאד מודה לך, מיליידי 217 00:13:44,800 --> 00:13:46,100 .לשתיכן 218 00:13:46,400 --> 00:13:47,500 .בואו נכין אותו ליציאה 219 00:13:53,400 --> 00:13:57,700 ,אתה מבין, לפעמים .חייבים לתת למהלומה לנחות בהדרגה 220 00:13:59,200 --> 00:14:01,400 .תן לו זמן לאגור את הכוחות להתמודד עם זה 221 00:14:07,800 --> 00:14:09,265 .כן, הם פה 222 00:14:09,300 --> 00:14:11,000 ?אני יכולה להישאר כאן ולעזור לו 223 00:14:11,900 --> 00:14:13,000 .בסדר 224 00:14:13,100 --> 00:14:14,400 .גם אני רוצה לעזור 225 00:14:17,400 --> 00:14:18,700 ,ליידי מרי 226 00:14:19,100 --> 00:14:21,550 ,אני מעריך את הכוונות הטובות שלך 227 00:14:21,585 --> 00:14:24,000 אבל אני חושש שמצבו של קפטן קראולי 228 00:14:24,100 --> 00:14:25,600 .עלול להסב לך צער רב 229 00:14:26,300 --> 00:14:29,700 אני מציע לך לעמוד מרחוק עד שיסיימו .לרחוץ אותו קצת 230 00:14:29,735 --> 00:14:32,000 .אני לא הכי טובה בעמידה מרחוק, אני חוששת 231 00:14:32,300 --> 00:14:35,900 אני לא אתערב לך בעבודה, אני מבטיחה .אבל אני אשאר 232 00:14:36,700 --> 00:14:38,200 ?יש לכם מתנדבים, לא 233 00:14:38,700 --> 00:14:41,400 .אז זה מה שאני. מתנדבת 234 00:14:42,400 --> 00:14:43,400 .אוקיי 235 00:14:45,400 --> 00:14:46,700 .כולם לגשת עמדות 236 00:14:47,000 --> 00:14:48,100 .תעמדי שם 237 00:14:48,700 --> 00:14:51,100 .כן, האדון הזה שני בתור 238 00:14:51,135 --> 00:14:52,200 .כן, דוקטור 239 00:14:52,900 --> 00:14:54,600 .מספר שתיים, לאחות קראולי 240 00:15:06,100 --> 00:15:09,200 .כן, בדיוק כאן, בעדינות, בעדינות, בעדינות 241 00:15:12,300 --> 00:15:13,800 .תחזיקו אותו מתחת לרגליים 242 00:15:20,600 --> 00:15:23,200 ?דודן מת'יו? אתה שומע אותי 243 00:15:23,300 --> 00:15:26,600 הוא נושם, אבל הוא מחוסר הכרה .מאז שהוא הגיע אלינו 244 00:15:27,300 --> 00:15:29,000 .מלאו אותו במורפיום 245 00:15:29,035 --> 00:15:30,400 .תודה 246 00:15:36,000 --> 00:15:39,700 ?מה כתוב - .יתכן נזק לעמוד השדרה - 247 00:15:41,400 --> 00:15:43,100 .זה יכול להיות כל דבר 248 00:15:43,135 --> 00:15:44,400 .נדע יותר בבוקר 249 00:15:46,300 --> 00:15:47,800 ?מה זה עושה כאן 250 00:15:49,900 --> 00:15:51,400 .נתתי לו את זה, למזל 251 00:15:52,300 --> 00:15:54,400 .זה כנראה היה אצלו כשהוא נפל 252 00:15:55,100 --> 00:15:56,600 .אלו רק היה עוזר 253 00:15:56,700 --> 00:15:57,700 ?הוא נשאר בחיים, לא 254 00:15:59,900 --> 00:16:01,600 .כדאי שאני ארחץ אותו 255 00:16:01,700 --> 00:16:02,800 .זה עלול להיראות קצת מפחיד 256 00:16:02,900 --> 00:16:05,300 ,לפעמים צריך לחתוך לחתוך את הבגדים 257 00:16:05,500 --> 00:16:07,500 .והוא בטח כולו שותת דם 258 00:16:07,900 --> 00:16:09,700 ?באיזה דרגת חום צריכים להיות המים 259 00:16:10,600 --> 00:16:12,100 .יותר חמימים מאשר חמים 260 00:16:12,135 --> 00:16:13,500 .ותביאי כמה מגבות 261 00:16:35,300 --> 00:16:36,800 .לא היית צריכה לספר לה שבייטס כאן 262 00:16:36,835 --> 00:16:38,100 .כאילו שאני לא יודעת 263 00:16:38,500 --> 00:16:41,000 ,והיא היתה אפילו יותר אלימה אחרי ,הפגישה איתו מאשר בפעם הקודמת 264 00:16:41,035 --> 00:16:43,200 וגם איימה לחשוף סקנדל שימוטט את הגג 265 00:16:43,235 --> 00:16:45,100 .על משפחת גרנת'ם 266 00:16:45,300 --> 00:16:46,800 ?איזה סקנדל 267 00:16:48,400 --> 00:16:50,800 חשבתי שהיא סתם רוצה לבוא .ולהציק קצת לבייטס 268 00:16:50,835 --> 00:16:52,000 .כך זה נשמע לפחות 269 00:16:52,100 --> 00:16:53,500 .אז היית צריכה לשאול שאלות נוספות 270 00:16:53,600 --> 00:16:55,900 את מכירה את האמרה ."השטן נמצא בפרטים" 271 00:16:56,000 --> 00:16:59,000 ובכן, אני לא אעמוד מן הצד בעודה ממיטה .הרס וחורבן על מיליידי 272 00:16:59,400 --> 00:17:01,200 .את התחלת עם זה 273 00:17:01,400 --> 00:17:04,700 ?אוה, כן, אתה איש נורא חשוב, נכון .מר יודע הכל 274 00:17:05,000 --> 00:17:06,600 !שכולנו סרים לפקודתו 275 00:17:06,700 --> 00:17:09,700 ,צר לי שאת כועסת .אבל אני לא מוכן שתפילי את זה עלי 276 00:17:09,800 --> 00:17:10,800 .את גרמת לזה 277 00:17:14,800 --> 00:17:16,865 ?למי היא הולכת למכור את זה 278 00:17:16,900 --> 00:17:20,200 היא לא אמרה. רק שלא היה שום דבר .שיכולנו לעשות כדי לעצור בעדה 279 00:17:24,500 --> 00:17:28,000 אבל היא רימתה אותו .ועכשיו אין לו שום אפשרות מיקוח 280 00:17:29,400 --> 00:17:32,100 .ובכן, שתינו יודעות מה אני צריכה לעשות 281 00:17:33,600 --> 00:17:37,100 אבל איך תוכלי לפנות לסר ריצ'רד לעזרה ?בלי לספר לו את האמת 282 00:17:38,000 --> 00:17:41,800 אני מעדיפה שהוא ישמע את זה ממני .מאשר שיקרא את זה על כוס קפה בבוקר 283 00:17:43,000 --> 00:17:44,600 ?ואם הוא לא יעשה שום דבר בנידון 284 00:17:46,300 --> 00:17:48,500 ?ואם הוא יזרוק אותך 285 00:17:49,800 --> 00:17:51,100 .זה סיכון שאצטרך לקחת 286 00:17:53,100 --> 00:17:55,800 .אני אסע ללונדון מחר אחרי הצהריים 287 00:17:56,200 --> 00:17:58,700 .זו בקשה שיש להגישה באופן אישי 288 00:18:00,700 --> 00:18:02,000 ?ומה לגבי מיסטר מת'יו 289 00:18:02,100 --> 00:18:04,700 .מיס סוויר תהיה כאן כדי לארח לו חברה 290 00:18:05,000 --> 00:18:07,800 אני חושבת שאני יכולה לקחת פסק זמן .כדי להציל את עצמי מעמוד התליה 291 00:18:19,100 --> 00:18:22,500 ,למה שלא תלך הביתה עכשיו, מיסטר מייסון ונתראה מחר 292 00:18:24,000 --> 00:18:26,565 ?את בטוחה שלא אכפת לך לשבת לצדו 293 00:18:26,600 --> 00:18:29,400 .הוא לא יהיה לבד .אף לא לרגע, אני מבטיחה 294 00:18:36,000 --> 00:18:39,600 .הוא נראה כל כך מושלם, בשוכבו כך במיטה 295 00:18:50,200 --> 00:18:52,200 .הוא באמת נראה מושלם 296 00:18:53,400 --> 00:18:55,400 את בטוחה שהאבחנה שלהם נכונה 297 00:18:56,500 --> 00:18:57,600 .אני חוששת שכן 298 00:18:58,700 --> 00:18:59,700 .הלוואי שלא הייתי בטוחה 299 00:19:11,000 --> 00:19:11,800 ?אתה מרגיש את זה 300 00:19:13,400 --> 00:19:14,400 .מממ 301 00:19:15,200 --> 00:19:16,200 ?ומה עם זה 302 00:19:16,300 --> 00:19:17,400 .לא 303 00:19:18,500 --> 00:19:19,700 ?ואת זה? הממ 304 00:19:22,200 --> 00:19:23,200 .שום דבר 305 00:19:32,100 --> 00:19:33,600 ?מצאו עוד משהו, בינתיים 306 00:19:33,900 --> 00:19:35,800 .בודקים אותו עכשיו 307 00:19:35,900 --> 00:19:37,150 ?אז הוא בהכרה 308 00:19:37,185 --> 00:19:38,400 .פחות או יותר 309 00:19:38,600 --> 00:19:40,700 ?יודעים מה קרה 310 00:19:40,800 --> 00:19:42,300 .פגז התפוצץ לידם 311 00:19:43,100 --> 00:19:45,700 .ההדף העיף את מתיו והוא נחבט במשהו 312 00:19:46,500 --> 00:19:47,965 .תמשיכי 313 00:19:48,000 --> 00:19:51,900 דוקטור קלרקסון חושב שעלולה .להיות בעיה עם הרגליים שלו 314 00:19:55,200 --> 00:19:57,400 .חדשות לא טובות, אני חושש 315 00:19:57,600 --> 00:20:00,200 ,להערכתי עמוד השדרה נחתך 316 00:20:00,235 --> 00:20:02,800 .והנזק הוא בלתי הפיך 317 00:20:03,600 --> 00:20:05,000 ?אתה מתכוון שהוא לא יוכל ללכת יותר 318 00:20:06,100 --> 00:20:08,600 .אם אני צודק, אז לא, הוא לא יוכל ללכת 319 00:20:11,400 --> 00:20:14,400 .זה הלם, כמובן, ומותר לכם לכאוב 320 00:20:14,500 --> 00:20:18,100 אבל אני רק רוצה לומר שיש לו את כל .הסיכויים לשוב לאיתנו 321 00:20:18,600 --> 00:20:20,800 .החיים שלו לא נגמרו 322 00:20:21,300 --> 00:20:23,800 .זו רק התחלה של חיים אחרים - .בדיוק - 323 00:20:26,300 --> 00:20:28,900 לורד גרנת'ם, אני יכול להחליף איתך ?כמה מילים ביחידות 324 00:20:32,000 --> 00:20:34,600 ?יש לך ממחטה 325 00:20:34,800 --> 00:20:37,500 .אף פעם אין לי ממחטה ברגעי משבר .תודה 326 00:20:39,800 --> 00:20:41,900 ?אתה מתכוון שלא יהיו לו ילדים 327 00:20:42,500 --> 00:20:45,300 .גם לא יכולת מינית, אני חושש 328 00:20:47,300 --> 00:20:49,900 ?ואין איזשהו סיכוי שהמצב ישתנה 329 00:20:50,800 --> 00:20:54,065 הרפלקס המיני נשלט על עצבים בעמוד השדרה 330 00:20:54,100 --> 00:20:56,100 הממוקמים נמוך מאלה שאחראים על תפקוד הרגליים 331 00:20:56,900 --> 00:20:59,800 .ברגע שאלה מנותקים, אז כך גם אלה שציינתי קודם 332 00:21:03,500 --> 00:21:04,700 .אוקיי 333 00:21:08,900 --> 00:21:10,700 .תני להם רגע ביחד 334 00:21:13,700 --> 00:21:15,600 ?מה קלרקסון אמר לך 335 00:21:16,300 --> 00:21:18,200 .לא משהו שצריך להדאיג אותך 336 00:21:25,000 --> 00:21:26,800 .אהובתי 337 00:22:04,600 --> 00:22:06,800 .לו רק היה רואה את הילד 338 00:22:08,200 --> 00:22:09,700 .הוא לא רוצה 339 00:22:09,800 --> 00:22:11,165 .כתבתי לו שוב ושוב 340 00:22:11,200 --> 00:22:13,800 .הצעתי להביא אותו לכל מקום שיבחר 341 00:22:15,700 --> 00:22:17,500 ,לא רציתי לספר לך את זה 342 00:22:17,800 --> 00:22:21,200 ,אבל הוא מגיע לביקור השבוע .לפגוש את חבריו הוותיקים 343 00:22:22,000 --> 00:22:23,300 .תעזרי לי, מיסיס יוז 344 00:22:24,100 --> 00:22:26,000 .תרשי לי לבוא לדאונטון ולהראות לו את התינוק 345 00:22:26,035 --> 00:22:27,900 .לא באלף רבתי. אני לא אסכים לזה 346 00:22:28,000 --> 00:22:29,950 .אז תבקשי ממנו לפגוש אותי 347 00:22:29,985 --> 00:22:31,865 .אני יודעת שהוא יקשיב לך 348 00:22:31,900 --> 00:22:33,600 .אני אתן לך מכתב. עוד אחד לא יזיק 349 00:22:33,700 --> 00:22:35,100 .תכריחי אותו לקרוא אותו בנוכחותך 350 00:22:35,135 --> 00:22:36,400 .אני... אני לא אעשה דבר כזה 351 00:22:36,435 --> 00:22:37,200 .בבקשה 352 00:22:37,300 --> 00:22:40,400 הוא יגיד שזה לא ענייני .והוא יצדק 353 00:22:40,700 --> 00:22:44,300 חוץ מזה, אל תחשבי שאני בעד מה שעשית .כי אני ממש לא 354 00:22:44,335 --> 00:22:46,467 ?מעולם לא עשית טעות 355 00:22:46,502 --> 00:22:48,401 .לא בסדר גודל כזה, לא 356 00:22:48,436 --> 00:22:50,265 .צר לי לאכזב אותך 357 00:22:50,300 --> 00:22:51,900 ?אז לא תעשי בשבילי כלום 358 00:22:52,400 --> 00:22:55,100 אני מאכילה אותך על חשבון הבית .שזה ממש לא בסדר, אם לא אכפת לך 359 00:22:55,135 --> 00:22:57,000 .ואני מתחילה לחשוב שמוטב שאחדול מזה 360 00:22:57,800 --> 00:22:59,600 .עכשיו אני זאת שמצטערת 361 00:23:07,400 --> 00:23:08,365 .נו, תיכנסי לשם 362 00:23:08,400 --> 00:23:11,600 אני לא יודעת מה להגיד לו .זה לא משנה. הוא הולך למות - 363 00:23:11,800 --> 00:23:14,165 רק כמה מילים חמות, דברים מרגיעים ומנחמים 364 00:23:14,200 --> 00:23:17,000 .תני לו הרגשה שהוא אהוב .לא צריך להיות שייקספיר בשביל זה 365 00:23:17,035 --> 00:23:18,100 ...אבל 366 00:23:19,700 --> 00:23:23,100 .הנה היא. תתקרבי כדי שאוכל לראות אותך 367 00:23:29,700 --> 00:23:32,100 ,לעזאזל, זה היה שווה את זה .אם זכיתי להחזיק לך את היד 368 00:23:32,135 --> 00:23:33,500 .אל תהיה דביל 369 00:23:33,800 --> 00:23:36,100 .אף פעם לא ישנתי בחדר כזה גדול 370 00:23:36,800 --> 00:23:39,600 ?איפה אנחנו - .בקצה האולם הדרומי - 371 00:23:40,200 --> 00:23:41,300 .עכשיו, תשתה את זה 372 00:23:42,300 --> 00:23:44,200 ?איזשהן חדשות לגבי קפטן קראולי 373 00:23:44,600 --> 00:23:45,900 .מצבו השתפר בהרבה 374 00:23:46,700 --> 00:23:48,200 .הודות לך 375 00:23:57,400 --> 00:23:59,300 .אבא יגיע עוד מעט 376 00:23:59,400 --> 00:24:00,600 ?את יכולה להישאר עוד דקה 377 00:24:01,100 --> 00:24:03,300 .אני חייבת לרדת למטה זה לא הוגן כלפי מיסיס פטמור 378 00:24:03,400 --> 00:24:04,500 .לא יהיה לה אכפת 379 00:24:05,200 --> 00:24:08,300 .כי האמת שרציתי לשאול אותך משהו 380 00:24:10,200 --> 00:24:12,350 ?דייזי, את מוכנה להתחתן איתי עכשיו 381 00:24:12,385 --> 00:24:14,500 ולא לחכות עד סוף המלחמה ?כמו שסיכמנו 382 00:24:15,700 --> 00:24:18,500 אסור לך להיות מוטרד מכל העניין הזה עכשיו, ויליאם 383 00:24:19,100 --> 00:24:21,700 .אתה כאן כדי לנוח ולא להתרגש 384 00:24:22,200 --> 00:24:24,400 .נכון. אין לך מה להיות מוטרד מזה עכשיו 385 00:24:24,435 --> 00:24:25,500 .קודם כל נדאג לכך שתחלים 386 00:24:26,100 --> 00:24:27,565 ?אבל תחשבי על זה 387 00:24:27,600 --> 00:24:30,400 אני חייבת ללכת. הם ישלחו משלחת חיפוש עוד מעט 388 00:24:31,000 --> 00:24:32,100 .תנסה פשוט לנוח 389 00:24:40,700 --> 00:24:42,400 .זה יהיה זה מאוד יוצא דופן 390 00:24:43,400 --> 00:24:44,300 .אני יודעת 391 00:24:44,700 --> 00:24:45,900 .זה בהחלט לא מקובל 392 00:24:46,700 --> 00:24:48,800 .אבל אני מאמינה שאוכל לעשות זאת 393 00:24:48,835 --> 00:24:50,300 ?ומה יקרה אם הילד שלך יחלה 394 00:24:50,400 --> 00:24:51,750 אמא שלי יודעת מה היא עושה 395 00:24:51,785 --> 00:24:53,100 .והיא גידלה חמישה משלה 396 00:24:53,200 --> 00:24:55,800 ...למרות זאת - .והם גרים בכפר - 397 00:24:57,600 --> 00:24:59,400 .אני אתייעץ עם מיסטר קרסון 398 00:24:59,435 --> 00:25:01,600 .אין דופי בהמלצות שלך 399 00:25:01,800 --> 00:25:03,800 .אבל הן כמובן מהתקופה שלפני נישואייך 400 00:25:03,835 --> 00:25:05,400 .אני עובדת טובה 401 00:25:06,900 --> 00:25:08,200 .ואני מוכרחה להתפרנס 402 00:25:10,800 --> 00:25:12,300 .מת'יו 403 00:25:15,700 --> 00:25:17,000 ...מת'יו 404 00:25:26,300 --> 00:25:28,400 ?אתה מרגיש קצת פחות מטושטש 405 00:25:30,600 --> 00:25:31,800 ?איפה לוויניה 406 00:25:32,300 --> 00:25:33,800 .הלכה לפרוק את המזוודות שלה 407 00:25:34,900 --> 00:25:36,400 ?מה שלום ויליאם 408 00:25:37,600 --> 00:25:39,300 ?את יודעת שהוא ניסה להציל אותי 409 00:25:40,000 --> 00:25:42,000 .מצבו לא הכי טוב, אני חוששת 410 00:25:46,700 --> 00:25:48,000 ?איזשהו אות חיים מאימא 411 00:25:49,700 --> 00:25:50,800 ,עדיין לא 412 00:25:50,900 --> 00:25:53,300 .אבל אני בטוחה שהיא בדרכה לכאן עכשיו 413 00:25:56,100 --> 00:25:58,500 עדיין יש לי את העניין המוזר הזה .עם הרגליים שלי 414 00:25:58,535 --> 00:26:00,100 .אני לא מצליח להזיז אותן 415 00:26:01,100 --> 00:26:02,100 ,או להרגיש אותן 416 00:26:02,700 --> 00:26:04,100 .עכשיו שאני חושב על זה 417 00:26:05,800 --> 00:26:09,600 ?קלרקסון אמר לכם מה הסיבה לזה 418 00:26:10,700 --> 00:26:12,300 ,למה שלא נחכה ללוויניה 419 00:26:12,400 --> 00:26:14,100 ?ואז נוכל כולנו לדבר על זה 420 00:26:16,600 --> 00:26:17,600 .ספרי לי 421 00:26:18,100 --> 00:26:20,500 .אתה נמצא פה פחות מ-24 שעות 422 00:26:21,400 --> 00:26:23,300 .המצב עדיין לא התייצב 423 00:26:23,700 --> 00:26:24,800 .ספרי לי 424 00:26:27,800 --> 00:26:29,900 .הוא אומר שאולי נגרם לך נזק בעמוד השדרה 425 00:26:34,700 --> 00:26:36,400 ?כמה זמן יקח לזה להירפא 426 00:26:36,500 --> 00:26:39,500 אי אפשר לצפות מהם לקבוע לוח זמנים .לדברים מהסוג הזה 427 00:26:41,500 --> 00:26:43,300 ?אבל הוא אמר שהמצב ישתפר 428 00:26:44,300 --> 00:26:47,700 לדבריו, המשימה הראשונה היא .להחזיר אותך לאיתנך 429 00:26:48,300 --> 00:26:50,800 .וזה מה שצריך להיות לנגד עינינו עכשיו 430 00:26:54,900 --> 00:26:56,000 .אני מבין 431 00:26:56,600 --> 00:26:59,200 והוא אומר שאין סיבה שלא יהיו לך חיים 432 00:26:59,235 --> 00:27:01,300 .מלאים ולגמרי נורמלים 433 00:27:03,100 --> 00:27:05,100 .רק לא ניידים במיוחד 434 00:27:10,800 --> 00:27:14,000 ?אתה רוצה כוס תה. אני רוצה 435 00:27:16,300 --> 00:27:18,000 .תודה שסיפרת לי 436 00:27:18,300 --> 00:27:19,300 ...אני יודע שאני 437 00:27:20,400 --> 00:27:21,600 .מייבב עכשיו, אבל אני מתכוון לזה ברצינות 438 00:27:21,700 --> 00:27:22,900 .אני מעדיף לדעת 439 00:27:25,300 --> 00:27:26,400 .תודה 440 00:27:27,400 --> 00:27:28,500 .תייבב כמה שאתה רוצה 441 00:27:29,400 --> 00:27:33,000 ,ואז, כשלוויניה תהיה כאן .תוכלו לעשות תוכניות לעתיד 442 00:27:49,300 --> 00:27:50,200 ,מייג'ור 443 00:27:51,300 --> 00:27:53,000 ?אפשר להחליף איתך כמה מילים 444 00:28:03,900 --> 00:28:05,000 ?מה העניין 445 00:28:05,400 --> 00:28:07,400 .יש לי משהו בשבילך 446 00:28:09,200 --> 00:28:10,200 .תודה 447 00:28:11,300 --> 00:28:12,900 .הייתי רוצה שתקרא את זה 448 00:28:13,000 --> 00:28:14,265 ?את יודעת ממי המכתב הזה 449 00:28:14,300 --> 00:28:19,100 כן, ואני גם יודעת באיזה כליון עיניים .היא מצפה לתשובה 450 00:28:19,135 --> 00:28:21,800 .עם כל הכבוד, אני חושב שזה לא עניינך 451 00:28:23,900 --> 00:28:25,300 ...לו רק 452 00:28:26,600 --> 00:28:29,000 .לו רק היית רואה את הילד 453 00:28:29,200 --> 00:28:30,500 ...הוא ברנש קטן ומקסים 454 00:28:30,535 --> 00:28:31,500 ,מיסיס יוז 455 00:28:31,900 --> 00:28:34,065 ,הדבר האחרון שהייתי רוצה הוא לנהוג בגסות רוח 456 00:28:34,100 --> 00:28:37,000 אבל במקרה הזה .אני חייב לבקש שיניחו לי לעשות כרצוני 457 00:28:38,000 --> 00:28:39,200 ועכשיו, אני אגיד לך יפה שלום 458 00:28:40,100 --> 00:28:41,500 .הגיע הזמן שאלך לדרכי 459 00:28:41,800 --> 00:28:43,400 .אז שלום לך, מייג'ור 460 00:28:52,300 --> 00:28:53,200 ?מי היה מעלה על דעתו 461 00:28:54,100 --> 00:28:57,500 .ליידי מרי קראולי הקרה והמחושבת 462 00:28:57,600 --> 00:28:59,400 .ובכן, אנחנו יותר חכמים עכשיו 463 00:28:59,700 --> 00:29:03,400 אני מופתע שלא הצגת בפני .איזשהן נסיבות מקלות 464 00:29:03,435 --> 00:29:04,300 .אין כאלה 465 00:29:05,500 --> 00:29:08,700 .הייתי טיפשה ושלמתי את המחיר 466 00:29:10,200 --> 00:29:13,400 ,ואחרי שאציל אותך, אם אוכל 467 00:29:13,600 --> 00:29:15,800 ,את עדיין מצפה שאתחתן איתך 468 00:29:15,835 --> 00:29:16,900 ?ביודעי זאת 469 00:29:17,400 --> 00:29:18,700 .זאת לא ההחלטה שלי 470 00:29:20,000 --> 00:29:23,200 ,הרי שנינו יודעים שאם נתחתן ,אנשים, אנשים מסוגך 471 00:29:23,235 --> 00:29:25,965 .עוד יחשבו שאת עושה איתי חסד גדול 472 00:29:26,000 --> 00:29:28,500 ,אני אארח בביתי את כל שמנה וסלתה של הארץ 473 00:29:28,900 --> 00:29:31,900 .ילדיי יהיו בני אצולה שדם כחול זורם בעורקיהם 474 00:29:32,900 --> 00:29:35,100 ?אבל זה לא יהיה כל הסיפור, נכון 475 00:29:35,700 --> 00:29:37,200 .לא עוד 476 00:29:41,400 --> 00:29:42,600 ,סר ריצ'רד 477 00:29:43,800 --> 00:29:46,700 אם אתה חושב שעולה לי בדם לבקש ממך ,הטובה הזאת 478 00:29:46,735 --> 00:29:47,965 .אז אתה צודק 479 00:29:48,000 --> 00:29:51,800 אבל אין לי ברירה אם אני לא רוצה להיות .מושא ללעג ורחמים 480 00:29:53,100 --> 00:29:57,100 אם אתה רוצה לבטל את ההסכמים בינינו .אני אקבל את ההחלטה שלך 481 00:29:58,000 --> 00:29:59,900 .אחרי הכל, עדיין לא פורסמה הודעה רשמית 482 00:30:00,600 --> 00:30:03,400 אנחנו יכולים למסמס את זה במהירות .ותוך אי נוחות מינימלית 483 00:30:03,435 --> 00:30:05,500 .סילחי לי. לא התכוונתי להעליב אותך 484 00:30:05,700 --> 00:30:08,600 .אני בסך הכל מחמיא לך בכך שאני גלוי לב איתך 485 00:30:08,900 --> 00:30:11,465 ,לא, במובנים רבים, אם אצליח במשימה הזאת 486 00:30:11,500 --> 00:30:14,800 .זה אומר שנגיע לחתונה במעמד פחות או יותר שווה 487 00:30:16,000 --> 00:30:17,600 .אני חושב שדי בכך כדי לרצותני 488 00:30:18,300 --> 00:30:21,700 .אז תעשה את מה שביקשתי - .אני אנסה לעשות את זה, כן - 489 00:30:22,600 --> 00:30:26,700 .אתה חייב לפעול מהר - .אני אשלח אליה נהג ברגע שתלכי - 490 00:30:27,200 --> 00:30:31,700 .רק תודיע לי בבקשה באיזה מחיר מדובר .ואני אמצא דרך לפצות אותך 491 00:30:32,900 --> 00:30:34,600 .שזה לא יטריד אותך 492 00:30:36,400 --> 00:30:40,300 ,כאשתי לעתיד .את זכאית להיכלל ברשימת החובות שלי 493 00:30:43,200 --> 00:30:45,365 .יש לנו בעיה קטנה, מילורד 494 00:30:45,400 --> 00:30:47,500 ,כפי שודאי ידוע לך .יש לנו מחסור בעובדות משק בית 495 00:30:48,000 --> 00:30:51,500 .קיבלנו פנייה מאישה בת המקום, ג'יין מורסם 496 00:30:51,700 --> 00:30:54,865 .אבל היא נשואה, ויש לה ילד. בן 497 00:30:54,900 --> 00:30:58,900 ...אבל בעלה ודאי - .היא אלמנה, מילורד - 498 00:30:59,100 --> 00:31:01,765 .מיסטר מורסם המנוח נהרג בקרב על הסום 499 00:31:01,800 --> 00:31:06,000 אין לה מקור פרנסה אחר, כך שהיא חייבת .למצוא עבודה. אז אמרתי לה שאשאל אותך 500 00:31:06,300 --> 00:31:09,900 ,ובכן, כל עוד מיסיס יוז מסכימה אני חושב שעלינו לעשות כל שביכולתנו 501 00:31:09,935 --> 00:31:12,300 .כדי לעזור לאלמנות החיילים המגינים עלינו 502 00:31:12,700 --> 00:31:14,500 .טוב ויפה, הוד מעלתך 503 00:31:18,200 --> 00:31:19,365 ?מה זה היה 504 00:31:19,400 --> 00:31:20,965 .אנחנו שוכרים משרתת חדשה 505 00:31:21,000 --> 00:31:22,700 .הוא היה צריך לדבר איתי, לא איתך 506 00:31:22,800 --> 00:31:25,000 הם חשבו שאת עסוקה מדי כדי .להתפנות לזה 507 00:31:25,035 --> 00:31:26,900 .ובכן, אני באמת עסוקה 508 00:31:27,300 --> 00:31:30,700 וזה מזכיר לי. אני לא יכולה לבוא איתך .למשפחת טאונסנד 509 00:31:30,735 --> 00:31:32,400 .תצטרך למצוא איזשהו תירוץ 510 00:31:32,800 --> 00:31:34,600 .אבל אנחנו קבענו את התאריך 511 00:31:35,700 --> 00:31:37,900 .אתה כבר תחשוב על משהו 512 00:31:40,000 --> 00:31:43,700 תמיד אמרת שלא אצטרך להתחתן איתו .אם זה יגיע לידי כך 513 00:31:43,735 --> 00:31:47,565 .דייזי, הוא עומד למות ?מה זה משנה 514 00:31:47,600 --> 00:31:51,100 .על אחת כמה וכמה .אני לא יכולה לשקר לו ברגעיו האחרונים 515 00:31:51,135 --> 00:31:53,165 אל תגרמי לי לשקר אדם שעומד למות 516 00:31:53,200 --> 00:31:57,900 מה שחשוב עכשיו זה שהבחור המסכן .ידע קצת שלווה ואושר לפני לכתו 517 00:31:58,400 --> 00:31:59,700 .אני לא יכולה 518 00:32:00,800 --> 00:32:02,700 .לא אכפת לי שלא תוכל ללכת 519 00:32:03,500 --> 00:32:06,500 אתה כנראה ממעיט בערכי .אם לרגע האמנת שזה באמת משנה לי 520 00:32:07,300 --> 00:32:09,800 .אני יודע שלא 521 00:32:12,200 --> 00:32:15,000 ,ואני אוהב אותך מאוד על שאמרת זאת 522 00:32:15,035 --> 00:32:16,700 אבל יש דבר נוסף 523 00:32:17,600 --> 00:32:19,600 .שאולי לא עלה על דעתך 524 00:32:20,800 --> 00:32:22,800 ...קשה לי לומר את זה 525 00:32:26,500 --> 00:32:30,300 .אבל לעולם לא נוכל להיות נשואים באמת 526 00:32:30,335 --> 00:32:33,300 .מה? ודאי שנוכל להיות נשואים 527 00:32:34,000 --> 00:32:35,500 .לא ממש 528 00:32:39,900 --> 00:32:41,300 .אוה 529 00:32:42,700 --> 00:32:43,700 .אני מבינה 530 00:32:44,900 --> 00:32:48,600 .זו הסיבה שאני חייב לתת לך ללכת 531 00:32:51,100 --> 00:32:53,600 ...אבל, הפן הזה של הדברים 532 00:32:53,635 --> 00:32:56,417 זה לא חשוב לי, אני מבטיחה 533 00:32:56,452 --> 00:32:59,200 .יקירתי, זה לא חשוב עכשיו 534 00:32:59,600 --> 00:33:00,900 ,אבל זה יהיה, חשוב 535 00:33:02,200 --> 00:33:03,700 .ומן הראוי שיהיה חשוב 536 00:33:05,800 --> 00:33:08,900 ואני לא יכול להרשות לעצמי 537 00:33:09,900 --> 00:33:13,300 .לגזול ממך את החיים שאת ראויה להם 538 00:33:13,900 --> 00:33:18,600 אני לא אעזוב אותך. אני יודעת שאתה חושב שאני חלשה .ושאני לא יודעת מה אני לוקחת על עצמי 539 00:33:18,635 --> 00:33:20,917 .איך את יכולה לדעת? למען השם 540 00:33:20,952 --> 00:33:23,200 .אני לא אומרת שהולך להיות לנו קל 541 00:33:23,300 --> 00:33:26,000 אבל העובדה שהחיים לא קלים .אינה הופכת אותם לבלתי ראויים 542 00:33:26,200 --> 00:33:28,200 .אני לא אכפה עלייך את דעתי 543 00:33:31,200 --> 00:33:34,000 .אבל אני לא אגזול ממך את חייך 544 00:33:36,400 --> 00:33:37,800 .לכי הביתה 545 00:33:38,200 --> 00:33:39,800 .תחשבי עלי כעל מת 546 00:33:41,500 --> 00:33:43,200 .תזכרי אותי כפי שהייתי 547 00:33:50,900 --> 00:33:55,000 מרי התקשרה. היא יוצאת ברכבת האחרונה .שמגיעה בסביבות 11:00 548 00:33:55,300 --> 00:33:56,600 .אוקיי 549 00:33:57,700 --> 00:33:59,000 ?מה שלום ויליאם 550 00:34:00,600 --> 00:34:05,600 זה כל כך עצוב. אדית מטפלת בו .אבל אין מה לעשות 551 00:34:05,900 --> 00:34:07,500 .לא נותר אלא לחכות 552 00:34:09,700 --> 00:34:11,000 ?מה קרה 553 00:34:12,400 --> 00:34:14,100 .הם ירו בצאר 554 00:34:14,900 --> 00:34:16,400 .ובכל בני משפחתו 555 00:34:17,400 --> 00:34:18,565 .כמה נורא 556 00:34:18,600 --> 00:34:21,300 .אני מצטער. לא אכחיש זאת 557 00:34:24,400 --> 00:34:26,100 .לא האמנתי שהם יעשו את זה 558 00:34:26,800 --> 00:34:30,300 ,אבל לפעמים המאבק על עתידנו דורש .מאיתנו להקריב קורבנות איומים 559 00:34:31,200 --> 00:34:32,700 .גם את חשבת כך, בשעתך 560 00:34:32,800 --> 00:34:34,565 א.ם אתה מתכוון לנטיותי הפוליטיות 561 00:34:34,600 --> 00:34:37,300 אז לידיעתך הסכמנו להניח להן עד .שהמלחמה הזאת תסתיים בנצחוננו 562 00:34:41,100 --> 00:34:43,300 .אוה, אל תציק לי, בבקשה 563 00:34:49,300 --> 00:34:53,000 לפעמים נדרש מאיתנו להקריב קורבן .למען עתיד שעשוי להיות שווה את המאמץ 564 00:34:53,700 --> 00:34:55,100 .זה כל מה שאני אומר 565 00:34:56,200 --> 00:34:57,500 .זה כבר תלוי בך 566 00:35:08,300 --> 00:35:11,500 ?את מבינה שזה כרוך בדרישה לבלעדיות 567 00:35:11,700 --> 00:35:15,100 אני לא יכול להניח לך למכור גרסאות .שונות של הסיפור למתחרים שלי 568 00:35:15,500 --> 00:35:16,765 .ודאי שאני מבינה 569 00:35:16,800 --> 00:35:19,850 אבל אני לא אוכל למנוע מהם לנבור בסיפור הזה .אחרי שתפרסם אותו 570 00:35:19,885 --> 00:35:22,900 .ברור שלא תוכלי. גם אני לא אוכל .אבל אני יכול לשלוט בעיתוי 571 00:35:23,600 --> 00:35:26,900 .תצטרכי לחתום על חוזה בנידון עוד היום 572 00:35:27,100 --> 00:35:28,200 .ציפיתי לזה 573 00:35:28,300 --> 00:35:32,100 ואני מזהיר אותך, אני חסר מחילה .כמישהו מפר את החוזה שהוא חתם איתי 574 00:35:33,000 --> 00:35:35,800 מילה אחת לא במקומה .ותמצאי את עצמך בבית משפט 575 00:35:35,835 --> 00:35:37,800 .ציפיתי גם לזה 576 00:35:38,400 --> 00:35:41,100 .אבל סתם מסקרן אותי לדעת ?איך שמעת עלי 577 00:35:42,300 --> 00:35:44,700 .אני יודע כל מה שקורה בעיר הזאת 578 00:35:45,100 --> 00:35:46,700 ?ומה פשר החיפזון 579 00:35:46,735 --> 00:35:48,300 .אני איש עיתונות 580 00:35:48,700 --> 00:35:52,000 ,כשאני שומע סיפור טוב .אני חייב להשיג עליו בלעדיות מיידית 581 00:35:52,200 --> 00:35:53,700 .צר לי אם האצתי בך 582 00:35:54,100 --> 00:35:55,300 .זה בסדר 583 00:35:56,400 --> 00:36:01,100 את ודאי מתעבת את משפחת קראולי בכל מאודך .אם את רוצה לגרור אותם למרכזו של סקנדל ציבורי 584 00:36:01,700 --> 00:36:05,100 .בעלי עובד אצלם .אנחנו לא ביחסים טובים 585 00:36:11,900 --> 00:36:13,400 ?מה מצבו 586 00:36:14,500 --> 00:36:18,500 אביו נמצא איתו עכשיו .ונראה שהוא מבין את חומרת המצב 587 00:36:18,535 --> 00:36:19,800 .מסכן 588 00:36:20,400 --> 00:36:23,200 .דייזי, ויליאם מבקש שתבואי אליו 589 00:36:24,000 --> 00:36:26,500 .אני לא יכולה. אל תכריחי אותי ללכת לשם 590 00:36:26,900 --> 00:36:29,400 ?הוא עד כדי כך חסר חשיבות בעינייך 591 00:36:29,500 --> 00:36:31,000 .לא זה העניין 592 00:36:31,400 --> 00:36:35,000 .אני מאוד מחבבת את ויליאם, ומאוד עצוב לי עליו 593 00:36:35,900 --> 00:36:39,500 אבל הולכתי אותו שולל פעם אחר פעם .וגרמתי לו לחשוב דברים לא נכונים 594 00:36:39,535 --> 00:36:43,000 .אבל הוא רצה שהם יהיו נכונים .הוא היה מאושר לחשוב שהם נכונים 595 00:36:43,035 --> 00:36:45,200 .זה לא הופך את זה לראוי 596 00:36:45,800 --> 00:36:48,300 ?להגיד לו שאת לא באה 597 00:37:10,000 --> 00:37:11,900 ?אתה יכול להשאיר אותנו רגע לבד אבא 598 00:37:22,600 --> 00:37:24,500 .אין צורך לבקש ממנו ללכת 599 00:37:24,535 --> 00:37:25,800 .יש צורך 600 00:37:26,800 --> 00:37:27,800 .בואי הנה 601 00:37:37,600 --> 00:37:38,865 ?אתה יודעת שאני הולך למות 602 00:37:38,900 --> 00:37:41,000 ...אתה לא - .אני הולך למות, דייזי - 603 00:37:43,600 --> 00:37:45,000 .אין לי סיכוי לצאת מזה 604 00:37:46,900 --> 00:37:48,300 .ולא נותר לי זמן רב 605 00:37:50,500 --> 00:37:53,000 .לכן את חייבת להתחתן איתי 606 00:37:53,400 --> 00:37:55,400 ?מה - .לא, תקשיבי - 607 00:37:57,200 --> 00:37:59,400 .את תהיי מוכרת כאלמנתי 608 00:38:00,400 --> 00:38:03,900 .אלמנת מלחמה עם פנסיה וזכויות 609 00:38:05,300 --> 00:38:06,900 .ידאגו לך 610 00:38:07,800 --> 00:38:09,200 ,זה לא יהיה הרבה 611 00:38:10,600 --> 00:38:14,600 .אבל אני אדע שיש לך משהו להישען עליו 612 00:38:16,500 --> 00:38:18,500 .תני לי לעשות את זה בשבילך, בבקשה 613 00:38:18,535 --> 00:38:20,100 .אני לא יכולה 614 00:38:21,200 --> 00:38:25,300 .זה מעשה לא הגון .זו כמעט רמאות 615 00:38:25,700 --> 00:38:27,200 .אבל זאת לא רמאות 616 00:38:28,100 --> 00:38:29,700 ?אנחנו אוהבים אחד את השני, לא כן 617 00:38:31,100 --> 00:38:34,900 היינו מתחתנים אם הייתי מתגבר על זה .ומבלים את שארית חיינו ביחד 618 00:38:36,400 --> 00:38:38,100 ?מה לא הגון בזה 619 00:38:53,800 --> 00:38:55,900 ?הוא הציע לך, נכון 620 00:38:56,900 --> 00:38:58,100 .ידעתי שהוא יציע 621 00:38:59,300 --> 00:39:01,100 ?תעשי את זה, נכון 622 00:39:01,700 --> 00:39:04,400 אני לא חושבת שהוא צריך להיות .מוטרד מזה עכשיו 623 00:39:05,300 --> 00:39:07,200 ?מה עוד יש שיכול להטריד את מנוחתו 624 00:39:08,100 --> 00:39:11,800 .את הדבר הכי חשוב לו בעולם, דייזי 625 00:39:13,800 --> 00:39:15,600 ?את הרי לא תרצי לאכזב אותו, נכון 626 00:39:16,300 --> 00:39:19,100 ?ואם הכומר לא יסכים לעשות את זה 627 00:39:19,400 --> 00:39:22,400 אולי הוא ירצה לחכות עד שויליאם ירגיש .מספיק טוב כדי ללכת לכנסייה 628 00:39:24,400 --> 00:39:26,600 ?אבל זה לא הולך לקרות, נכון 629 00:39:35,600 --> 00:39:36,900 ?לוויניה 630 00:39:43,400 --> 00:39:45,600 .חזרת 631 00:39:46,000 --> 00:39:47,400 ?איך היה לך שם 632 00:39:48,300 --> 00:39:50,100 .בסדר, אני חושבת 633 00:39:51,800 --> 00:39:52,800 ?ומה לגבייך 634 00:39:53,700 --> 00:39:56,000 .מת'יו אמר לי לחזור הביתה 635 00:39:58,100 --> 00:39:59,600 .הוא אומר שלא נתראה יותר 636 00:40:01,400 --> 00:40:04,500 "הוא מרגיש שמחובתו "לשלוח אותי לחופשי .כפי שהוא ניסח זאת 637 00:40:07,600 --> 00:40:10,000 ,ניסיתי להגיד לו שלא אכפת לי .אבל הוא לא היה מוכן להקשיב 638 00:40:11,400 --> 00:40:13,300 .אז את חייבת לחזור ולומר לו שוב ושוב 639 00:40:15,700 --> 00:40:18,100 .כן, אבל תביני, לא מדובר רק בחוסר יכולת ללכת 640 00:40:20,600 --> 00:40:24,300 היום הוא אמר לי שלעולם לא נוכל להיות נאהבים .מפני שכל המנגנון הזה גם הוא נהרס 641 00:40:24,335 --> 00:40:29,800 איך לא הבנתי. זה כנראה ברור לכל .מי שבינה בראשו. אבל אני לא הבנתי 642 00:40:31,500 --> 00:40:32,600 .לא 643 00:40:35,500 --> 00:40:37,000 .לא, גם אני לא הבנתי 644 00:40:40,200 --> 00:40:43,600 ,והוא מרגיש שזה יהיה פשע לכבול אותי 645 00:40:43,635 --> 00:40:47,000 .לכבול כל אישה לחיי נזירות עקרים 646 00:40:48,700 --> 00:40:50,800 .הוא חושב שבסוף אני אשנא אותו 647 00:40:55,400 --> 00:40:57,065 .אני מצטערת אם גרמתי לך להלם 648 00:40:57,100 --> 00:41:00,000 אבל אין לי אף אחד אחר שאני יכולה לדבר ... איתו על זה, וכשנכנסת לחדר, אני 649 00:41:00,035 --> 00:41:01,700 .אני לא בהלם 650 00:41:02,700 --> 00:41:03,800 אני פשוט המומה 651 00:41:05,600 --> 00:41:07,000 .ועצובה עד יאוש 652 00:41:09,000 --> 00:41:10,900 .אני אמות אם לא אוכל להיות איתו 653 00:41:17,800 --> 00:41:19,600 !אלוהים אדירים 654 00:41:19,700 --> 00:41:23,350 הודעה על הסכם אירוסין שנחתם בין ,ליידי מרי ג'וזפין קראולי 655 00:41:23,385 --> 00:41:26,865 ,בתם הבכורה של הרוזן והרוזנת מגרנת'ם ,וסר ריצ'רד קרלייל 656 00:41:26,900 --> 00:41:31,500 בנם של מיסטר ומיסיס מרק קרלייל המנוחים .ממורנינגסייד, אדינבורו 657 00:41:32,200 --> 00:41:33,865 ?לכן נסעת לפגוש אותו 658 00:41:33,900 --> 00:41:35,400 ?למה לא אמרת שזה יופיע בעיתון של היום 659 00:41:35,435 --> 00:41:36,500 .לא ידעתי 660 00:41:36,600 --> 00:41:38,265 ובכן, אין ספק שהוא ביקש את רשותך לכך 661 00:41:38,300 --> 00:41:41,000 אני לא חושבת שבקשת רשות היא .הצד הכי חזק שלו 662 00:41:41,800 --> 00:41:45,100 .הוא נהג בך ביוהרה ואדנות .את לא יכולה לפטור אותו בלא כלום 663 00:41:45,135 --> 00:41:46,900 ובכן, זה חלב שפוך עכשיו 664 00:41:47,100 --> 00:41:48,200 ?מה קרה 665 00:41:48,300 --> 00:41:51,900 .החתונה של ויליאם, מילורד .אם יש אפשרות שהיא תיערך היום אחרי הצהריים 666 00:41:51,935 --> 00:41:53,665 .כי כל צוות העובדים רוצה להיות שם 667 00:41:53,700 --> 00:41:56,200 אנחנו עדיין לא יודעים אם מיסטר טראוויס .יסכים לעשות זאת 668 00:41:56,235 --> 00:41:59,000 .אני חושש שנותר לו מעט מאוד זמן להגיע להחלטה 669 00:42:04,000 --> 00:42:09,400 הילד הזה במצב מאוד קשה. מנין לנו לדעת ?שאלה רצונותיו האמיתיים 670 00:42:09,600 --> 00:42:14,200 אולי נערת המטבח איכשהו מקווה להפיק מזה תועלת אישית 671 00:42:14,235 --> 00:42:16,300 ?ואיזה תועלת יש בזה 672 00:42:16,700 --> 00:42:20,000 איזושהי קצבה שמוענקת לאלמנה ?עלי ידי אומה אסירת תודה 673 00:42:20,100 --> 00:42:23,600 ,מיסטר טראוויס, תרשה לי להזכיר לך 674 00:42:23,700 --> 00:42:27,500 .שויליאם מייסון שירת את משפחתנו נאמנה 675 00:42:27,600 --> 00:42:32,600 בסוף הוא אפילו הציל את חייו אם לא .את בריאותו, של יורשו לעתיד של בני 676 00:42:33,000 --> 00:42:38,000 ועכשיו הוא רוצה, לפני מותו, .לשאת את בחירת לבו לאישה 677 00:42:38,035 --> 00:42:40,017 ...כן, אבל - .אתה הרי לא מתאר לעצמך 678 00:42:40,052 --> 00:42:41,965 .שנרשה לך למנוע את קיומו של האירוע הזה 679 00:42:42,000 --> 00:42:45,400 .למקרה שחלילה אלמנתו תדרוש את הקצבה שלה - ... לא, אבל - 680 00:42:45,435 --> 00:42:47,765 יש לי עניין אישי בנער הזה 681 00:42:47,800 --> 00:42:51,600 ,ניסיתי ללא הצלחה לפטור אותו משירות בצבא 682 00:42:51,900 --> 00:42:55,200 .אבל אני נחושה להיות נוכחת בחתונה שלו 683 00:42:56,000 --> 00:42:58,865 ?זו לא סיבה טובה כשלעצמה - ... ודאי שכן, אבל - 684 00:42:58,900 --> 00:43:04,400 לסיום, רק אזכיר לך שמשרתך ,היא מתנתו של לורד גרנת'ם 685 00:43:04,600 --> 00:43:07,565 ,ביתך ניצב על אדמתו של לורד גרנת'ם 686 00:43:07,600 --> 00:43:11,700 והפרחים שמקשטים את הכנסייה שלך .הגיעו מגינתו של לורד גרנת'ם 687 00:43:12,300 --> 00:43:14,365 אני מקווה שזאת לא גסות רוח מצדי 688 00:43:14,400 --> 00:43:18,900 להציע שתמצא דרך כלשהי .להתגבר על נקיפות המצפון שלך 689 00:43:20,500 --> 00:43:23,100 את הרי לא יכולה לצפות ליותר מזה 690 00:43:23,500 --> 00:43:26,700 .לא כשכל המכתבים האלה נותרו ללא מענה 691 00:43:27,600 --> 00:43:30,400 ,אני לא יודעת למה ציפיתי, .אבל אסור להפסיק לקוות 692 00:43:34,200 --> 00:43:36,200 ?מצאת איזושהי עבודה 693 00:43:37,700 --> 00:43:39,100 .עובדת קצת בניקיון 694 00:43:40,400 --> 00:43:42,900 .אין הרבה מקומות שמוכנים לקחת אותי עם התינוק 695 00:43:44,700 --> 00:43:46,400 ?מה את אומרת להם 696 00:43:47,500 --> 00:43:49,900 .שבעלי נהרג בחזית 697 00:43:53,200 --> 00:43:56,800 ,זה מוזר. יש לנו משרתת חדשה, ג'יין 698 00:43:57,400 --> 00:44:01,600 ,שהיא באמת אלמנת מלחמה, עם ילד .ואנחנו מכבדים אותה על כך 699 00:44:02,500 --> 00:44:05,200 .אבל מצד שני, אנחנו מאמינים לסיפור שלה 700 00:44:08,800 --> 00:44:12,100 ...מיסיס בייטס בייטס, אני דורשת ממך - !רימית אותי - 701 00:44:12,300 --> 00:44:14,165 ?נו? אתה לא מתכוון להכחיש את זה 702 00:44:14,200 --> 00:44:17,000 ודאי שלא. רימיתי אותך כדי להגן על .שמה הטוב של ארוסתי 703 00:44:17,035 --> 00:44:19,800 .זה כינוי אחד בשבילה .אני יכולה לחשוב על עוד כמה נוספים 704 00:44:19,900 --> 00:44:22,465 מוטב שלא תגידי אותם בקול רם .אם אכפת לך מעצמך 705 00:44:22,500 --> 00:44:25,300 .אני לא רוצה את הכסף שלך .אני לא רוצה את החוזה הזה 706 00:44:25,335 --> 00:44:26,700 .מאוחר מדי לזה 707 00:44:26,800 --> 00:44:31,500 ואני מזהיר אותך, במידה ואתקל בשמה בדבר דפוס ,"כלשהו שאינו "חדשות בית המלוכה 708 00:44:31,535 --> 00:44:35,700 אני ארדוף אותך עד חורמה ואדאג שתשבי ?מאחורי סוגר ובריח. האם זה ברור 709 00:44:39,300 --> 00:44:42,400 זה לא יגמר בזה, לידיעתך .לא מבחינתו של ג'ון בייטס 710 00:44:42,600 --> 00:44:47,100 ליידי מרי יכולה מצדי להתחמק מזה .מ'כפת לי? העיקר שהוא לא 711 00:44:47,135 --> 00:44:48,300 .תגיד לו את זה 712 00:44:49,300 --> 00:44:51,100 .זה כבר עיניינך 713 00:44:58,500 --> 00:44:59,900 ?איפה להתחיל 714 00:44:59,935 --> 00:45:01,265 .תגידי לי את 715 00:45:01,300 --> 00:45:04,900 .אוה, הוד מעלתך, אני ממש מתנצלת 716 00:45:05,000 --> 00:45:07,100 חשבה שמיסיס יוז אמרה לך שאנחנו .אמורים לנקות כאן 717 00:45:07,135 --> 00:45:08,500 .את ודאי העוזרת החדשה 718 00:45:10,400 --> 00:45:12,700 .כן. שמי ג'יין 719 00:45:13,400 --> 00:45:16,300 וזה מאוד נחמד מצדך ומצדה של הוד מעלתה .שהסכמתם להעסיק אותי 720 00:45:16,500 --> 00:45:20,200 .ממש לא .כולנו חבים לבעלך המנוח חוב גדול 721 00:45:23,400 --> 00:45:24,700 .תודה 722 00:45:25,300 --> 00:45:28,900 ?מיילורד,שיחת טלפון בשביל... ג'יין 723 00:45:29,100 --> 00:45:30,500 ?מה את עושה פה בכלל 724 00:45:32,400 --> 00:45:34,700 .את אמורה לנקות אותו כשהגברים אינם שם 725 00:45:35,400 --> 00:45:38,300 ,היא מגלה המון רצון .אבל היא עוד לא קלטה את העיקרון. אני מתנצלת 726 00:45:38,500 --> 00:45:40,900 ?אוה אין צורך. למי היתה שיחת הטלפון ההיא 727 00:45:40,935 --> 00:45:43,365 .לליידי מרי. הם ממתינים על הקו 728 00:45:43,400 --> 00:45:46,500 .אולי תספיקי לתפוס אותה אם תמהרי .היא בדרכה לבית החולים 729 00:45:57,200 --> 00:46:00,400 הוד מעלתו ביקש ביקש ממיסטר באסט .להביא לך אותם 730 00:46:00,600 --> 00:46:02,600 .אוה, כמה יפה 731 00:46:04,200 --> 00:46:06,100 .בואי, דייזי, שבי 732 00:46:07,700 --> 00:46:10,600 .אסור לי לעשות את זה .זה פשוט שקר. ואת יודעת את זה 733 00:46:11,300 --> 00:46:13,300 אתה עושה את זה בתור מחווה המעידה .על טוב לבך 734 00:46:13,600 --> 00:46:15,800 .על השקר שאני עושה בנפשי, אם כבר 735 00:46:16,700 --> 00:46:18,965 .היא לא בדיוק הכלה המאושרת 736 00:46:19,000 --> 00:46:21,400 אני לא חושב שזאת בדיוק אותו דבר .כשמתחתנים עם גוויה 737 00:46:21,435 --> 00:46:22,765 ?אתה הולך - ?למה לא - 738 00:46:22,800 --> 00:46:24,700 לא הייתי מתנגד ללחוץ לויליאם את היד .לפני שהוא הולך 739 00:46:27,200 --> 00:46:30,400 ,זה מתוך רגשנות או מתוך אמונה תפלה ?שרוחו תרדוף אותך 740 00:46:34,800 --> 00:46:36,200 .את נראית נפלא, יקירתי 741 00:46:37,600 --> 00:46:40,000 .רציתי רק לומר שהכומר מחכה לנו 742 00:46:42,200 --> 00:46:43,600 .אם כך, בואו נלך 743 00:47:05,900 --> 00:47:06,600 .אהובי היקרים 744 00:47:07,400 --> 00:47:12,300 התכנסנו כאן יחדיו, נגד עיני אלוהים .ולפני הקהל הזה 745 00:47:12,900 --> 00:47:16,700 כדי לאחד גבר זה ואישה זאת ,בברית הנישואין הקדושה 746 00:47:17,400 --> 00:47:22,600 שהיא ברית מכובדת שציווה לנו האל .עוד בימים שהאדם היה תמים 747 00:47:22,900 --> 00:47:25,900 ...ברית המסמלת את האיחוד המיסטי 748 00:47:28,400 --> 00:47:34,000 אם יש מי שיודע מדוע לא יוכלו ,השניים לבוא בברית הנישואין 749 00:47:34,300 --> 00:47:40,000 יקום ויאמר את דברו ... ולא, ינצור לשונו לעד 750 00:47:47,600 --> 00:47:49,400 ?הטבעת אצלך 751 00:48:10,900 --> 00:48:12,500 .אני מצוננת 752 00:48:12,800 --> 00:48:15,100 .אתה רשאי לנשק את הכלה 753 00:48:28,100 --> 00:48:30,300 .מוטב לה להיות בלונדון 754 00:48:30,800 --> 00:48:32,400 .אם זה מה שאתה חושב 755 00:48:33,600 --> 00:48:36,000 ?את יודעת למה נפרדתי ממנה 756 00:48:36,035 --> 00:48:37,500 .אני חושבת שכן 757 00:48:39,400 --> 00:48:42,000 .אז את יודעת שאני לא יכול להתחתן איתה 758 00:48:42,500 --> 00:48:43,800 .לא עכשיו 759 00:48:45,400 --> 00:48:47,000 .אני לא יכול להתחתן עם אף אישה 760 00:48:47,200 --> 00:48:51,700 ?ואם הן פשוט ירצו להיות איתך, בכל תנאי 761 00:48:52,500 --> 00:48:55,800 אף אדם שפוי לא ירצה להיות איתי .כפי שאני עכשיו 762 00:48:57,900 --> 00:48:59,700 .וזה כולל אותי 763 00:49:00,700 --> 00:49:03,700 .אלוהים, אני חושב שאני הולך להקיא 764 00:49:06,600 --> 00:49:09,100 .זה בסדר 765 00:49:10,300 --> 00:49:11,600 .זה בסדר גמור 766 00:49:19,900 --> 00:49:21,400 ?מה קרה 767 00:49:23,800 --> 00:49:27,300 סתם חשבתי לעצמי. נראה שלא עבר ,זמן רב מאז שדחיתי אותך 768 00:49:27,335 --> 00:49:28,600 .ועכשיו תראי אותי 769 00:49:29,000 --> 00:49:32,500 .נכה חסר כוח גברא, מסריח מקיא .איזה היפוך יוצרות 770 00:49:34,700 --> 00:49:36,600 .את חייבת להודות שזה די משעשע 771 00:49:37,800 --> 00:49:41,700 כל מה שאני מודה בו הוא שאתה כאן .וששרדת את המלחמה 772 00:49:42,600 --> 00:49:43,900 .זה מספיק לעת עתה 773 00:49:55,300 --> 00:49:57,900 .חזרת. הוא ישמח כל כך 774 00:49:59,800 --> 00:50:02,300 .נעשית ממש אחות רחמניה .מאז הפעם האחרונה שראיתי אותך 775 00:50:02,500 --> 00:50:06,000 אוה, לא. זה לא כלום .סיביל היא האחות הרחמניה במשפחה הזאת 776 00:50:06,600 --> 00:50:09,000 .זה ההפך גמור מלא כלום 777 00:50:17,200 --> 00:50:18,500 .אמא 778 00:50:26,800 --> 00:50:30,900 ?בייטס, מה קרה? מה שלום ויליאם 779 00:50:32,100 --> 00:50:34,300 .הוא כמעט בסוף דרכו, מיליידי 780 00:50:34,500 --> 00:50:36,100 .צר לי כל כך 781 00:50:37,500 --> 00:50:40,200 .למען האמת, בייטס, אני שמחה שתפסתי אותך 782 00:50:40,800 --> 00:50:43,300 .סר ריצ'רד קרלייל התקשר אלי לפני זמן מה 783 00:50:43,600 --> 00:50:45,950 .הוא אומר שהוא שילם למיסיס בייטס על הסיפור שלה 784 00:50:45,985 --> 00:50:48,300 היא לא יכולה לדבר עכשיו .מבלי להסתכן במאסר 785 00:50:48,335 --> 00:50:49,600 .היא לא תעשה את זה 786 00:50:50,800 --> 00:50:52,700 .אז אני מקווה שנוכל לשכוח הכל 787 00:50:52,735 --> 00:50:54,500 .זה כבר נשכח, מיליידי 788 00:50:55,600 --> 00:50:57,000 .תודה 789 00:50:58,100 --> 00:51:01,400 אני חוששת שהיא מאוד כעסה .כשהיא הבינה שהשתיקו אותה 790 00:51:02,700 --> 00:51:04,100 .אני יכול לתאר לעצמי 791 00:51:04,300 --> 00:51:06,500 הוא אומר שהיא איימה עליך 792 00:51:07,000 --> 00:51:10,000 "אם אני אפול, הוא יפול יחד איתי" .דברים מהסוג הזה 793 00:51:10,400 --> 00:51:11,800 .אני בטוחה שהיא לא התכוונה לזה 794 00:51:12,200 --> 00:51:13,800 ?את באמת בטוחה בזה, מיליידי 795 00:51:14,500 --> 00:51:17,600 .ובכן, אתה יודע את זה יותר טוב ממני 796 00:51:26,700 --> 00:51:28,065 .ליידי מרי חזרה 797 00:51:28,100 --> 00:51:32,600 .כרגע פגשתי אותה. היא אומרת שזה עבד .סר ריצ'רד סתם לוורה את הפה 798 00:51:33,400 --> 00:51:34,800 .תודה לאל 799 00:51:35,500 --> 00:51:37,700 ?אז הצבע חזר ללחיים שלנו 800 00:51:38,300 --> 00:51:40,600 .אני מקווה שכן. אני ממש מקווה כך 801 00:52:02,800 --> 00:52:05,200 .את בטח נורא עייפה, קטנטונת שלי 802 00:52:05,500 --> 00:52:08,400 .תני לי להחליף אותך קצת ולכי לנוח 803 00:52:08,600 --> 00:52:11,300 לא, תודה לך, מיסיס פטמור. אני אשאר איתו 804 00:52:11,600 --> 00:52:13,800 .אני לא אעזוב אותו עכשיו. לא כל עוד הוא זקוק לי 805 00:52:14,800 --> 00:52:16,900 .הוא לא זקוק לך יותר, דייזי 806 00:52:21,100 --> 00:52:24,100 .הוא לא זקוק לאיש מאיתנו יותר 807 00:52:24,135 --> 00:52:27,517 LOAZIT תורגם ע"י 808 00:52:27,552 --> 00:52:30,900 ReuMen סונכרן ע"י