1 00:00:35,660 --> 00:00:37,700 .לעולם לא תנחשי מה קרה עכשיו 2 00:00:37,710 --> 00:00:41,700 .מיסיס ביוט חלתה ותיעדר למשך שבועות 3 00:00:41,710 --> 00:00:44,660 שפירוש מבחינתנו? -הזעיקו אותי ללונדון כדי לקחת פיקוד 4 00:00:44,670 --> 00:00:46,710 .וביקשו שתבואי אתי 5 00:00:46,720 --> 00:00:49,640 חשבתי שיזדקקו לעזרתנו רק .בנשף של ליידי רוז 6 00:00:49,650 --> 00:00:53,500 חל שינוי בתוכנית. לכן, את תבואי אתי 7 00:00:53,510 --> 00:00:56,670 ואייווי תישאר כאן ותבשל עבור .מיסטר ברנסון וליידי אדית 8 00:00:56,680 --> 00:00:58,680 ?מדוע ליידי אדית מותשת כל כך 9 00:00:58,690 --> 00:01:03,550 היא בילתה שמונה חודשים בג'נבה .ושבה מותשת יותר משהיתה לפני כן 10 00:01:03,560 --> 00:01:05,580 .כולנו מותשים 11 00:01:05,590 --> 00:01:07,660 ועדיין לא באותה המידה שאנו .עתידים להיות 12 00:01:08,700 --> 00:01:12,610 ,אולי אצטרף אליהם. עכשיו, כשחזרתי .מוטב שאבקר במשרדו של מייקל 13 00:01:12,620 --> 00:01:14,630 .בוא אתי 14 00:01:14,640 --> 00:01:17,610 .לא. יש לי דברים לעשות 15 00:01:17,620 --> 00:01:20,530 אל תחשוב ולו לרגע אחד .שתוכל להתחמק מהנשף 16 00:01:22,500 --> 00:01:25,630 מדוע לא מכרתם את בית גרנת'ם ?כשדאונטון נקלעה לצרות 17 00:01:25,640 --> 00:01:30,580 שקלנו זאת בשלב מסוים, אך התמורה .לא היה מספיקה כדי לחלצנו מהמצב 18 00:01:31,600 --> 00:01:33,610 .לכן יש לברך על נדיבותו של מת'יו 19 00:01:34,510 --> 00:01:36,570 .מת'יו היקר 20 00:01:36,580 --> 00:01:38,570 .הוא חסר לי מאוד 21 00:01:42,590 --> 00:01:45,500 ?את שמחה לקראת הנסיעה- ?על מה ולמה שאשמח- 22 00:01:45,510 --> 00:01:50,630 מה זה משנה אם אקלף תפוחי אדמה ?בלונדון או ביורקשייר 23 00:01:50,640 --> 00:01:52,640 !הא 24 00:01:53,650 --> 00:01:55,730 ?תוכלי לעשות לי טובה כשתגיעי ללונדון 25 00:01:57,500 --> 00:02:01,570 מסרי למיס בקסטר שאני מצפה .בכליון עיניים לשמוע את סיפוריה 26 00:02:01,580 --> 00:02:05,530 ?הודעה מוזרה במקצת. אילו סיפורים- .אמרי לה וזהו. היא תבין- 27 00:02:06,680 --> 00:02:12,610 אסע לשם ביום שלישי. רוברט הזמין .אותי לסעודה אחרי טקס קבלת הפנים 28 00:02:12,620 --> 00:02:16,690 ?ברת מזל שכמוך. -מתי תיסעי ללונדון- .מחר, כנראה- 29 00:02:16,700 --> 00:02:20,510 ,כדאי שאקנה כמה בגדים .עכשיו, כשחזרתי למידותי הרגילות 30 00:02:21,590 --> 00:02:23,510 ...אני 31 00:02:23,730 --> 00:02:27,520 .אני יודעת שמעולם לא דיברנו על התינוקת 32 00:02:27,530 --> 00:02:32,660 .אבל אני מבינה שזה לא מרפה ממחשבותייך 33 00:02:32,670 --> 00:02:36,570 ?'את מוכנה בבקשה לומר 'היא' ולא 'זה 34 00:02:37,620 --> 00:02:39,700 .הלוואי שלא היית נשארת שם זמן כה רב 35 00:02:40,550 --> 00:02:44,690 הם חשבו שלטובת התינוקת רצוי .שאמה האמיתית תגמול אותה 36 00:02:44,700 --> 00:02:49,570 כן. טוב, אני בטוחה שהכל יסתדר .על הצד הטוב ביותר 37 00:02:50,610 --> 00:02:53,580 .אחרי הכל, הצרפתית שבפיך ודאי מעולה 38 00:02:54,690 --> 00:02:58,610 .. נכון סבתא. אבל בואי נחזור לעיקר 39 00:03:04,660 --> 00:03:07,550 .מחובתנו ללכת לאירוע הזה? -ודאי- 40 00:03:07,560 --> 00:03:10,520 אם ליידי וינבורן הואילה בטובה ,לערוך קונצרט וסעודה חגיגית 41 00:03:10,530 --> 00:03:11,670 .עלינו להכיר לה תודה 42 00:03:11,680 --> 00:03:14,510 ?מתי המשלחת האמריקאית תגיע 43 00:03:14,520 --> 00:03:16,500 ואיך לעזאזל אנחנו אמורים ?להתמודד איתם 44 00:03:16,510 --> 00:03:18,700 .אל תתביישי באמי. היא גם סבתך 45 00:03:18,710 --> 00:03:22,500 .נחמד מצדם לבוא לנשף שלי- .טרם נפל בחלקך הכבוד להכירם- 46 00:03:22,510 --> 00:03:26,550 היכן ילונו כולם? המקום אינו מיועד .לאירוח ביתי. -נסתדר- 47 00:03:26,560 --> 00:03:28,700 ?אולי תחלקי עם אדית את חדרה- .את ודאי מתלוצצת- 48 00:03:28,710 --> 00:03:32,610 ובכן, יתכן שמישהו יצטרך ללון .בקומה העליונה, עם המשרתים 49 00:03:32,620 --> 00:03:34,690 אעדיף לישון על הגג מאשר לחלוק .חדר עם אדית 50 00:03:34,700 --> 00:03:36,720 .קדימה, אנחנו עלולים לאחר 51 00:03:41,510 --> 00:03:44,740 קרסון, כל ההמולה הזאת פירושה .נטל נוסף על הצוות 52 00:03:45,500 --> 00:03:48,550 הייתי רוצה שתארגן עבורם טיול ,כלשהו אחרי הנשף 53 00:03:48,560 --> 00:03:50,740 .לפני שובנו הביתה- .טוב ויפה, הוד מעלתך- 54 00:03:51,500 --> 00:03:56,510 דרך אגב, מדלן אולסופ הציעה .שאפגש אתה אחר כך בשגרירות 55 00:03:56,520 --> 00:03:58,700 ?הערב, אחרי הסעודה- ?לא תתנגדי, נכון- 56 00:03:58,710 --> 00:04:03,720 ...רוז, ברגע שיום שלישי יהיה מאחורינו- כן, אבל נוכחותכם אינה חיונית באמבסי קלאב- 57 00:04:03,730 --> 00:04:06,650 !ואני אוהבת את אמברוז ותזמורתו. בבקשה 58 00:04:06,660 --> 00:04:09,640 .אחייניתך בחורה מתירנית. קבלי זאת כעובדה- אינני מתירנית- 59 00:04:09,650 --> 00:04:11,610 ?אוכל ללכת 60 00:04:20,500 --> 00:04:22,560 !לורד מרטון, מאדאם. -אוה, אלוהים- 61 00:04:23,500 --> 00:04:25,560 ?האם שכחתי תוכנית כלשהי 62 00:04:25,570 --> 00:04:27,720 .לא, לא. הוזמנתי לסעודה אצל משפ' סקרופ 63 00:04:27,730 --> 00:04:29,730 .והקדמתי 64 00:04:29,740 --> 00:04:32,580 .נסעתי דרך הכפר. -תודה לאל- 65 00:04:32,590 --> 00:04:36,550 חשבתי שיהיה עלי לרוץ למעלה .ולהתקשט בתכשיטי המשפחה 66 00:04:36,560 --> 00:04:40,630 ,אחרי שלושים שנה במחיצת ליידי מרטון .אני אטום לגירויים חיצוניים 67 00:04:42,530 --> 00:04:44,570 .אני מתנצלת על המרק הצנוע שלי 68 00:04:45,660 --> 00:04:48,660 ?יש משהו שאוכל להציע לך- .לא תודה- 69 00:04:48,670 --> 00:04:51,500 .רק רציתי לדעת אם תבואי לנשף של רוז 70 00:04:51,510 --> 00:04:53,510 .הוזמנתי, אך ספק אם אלך 71 00:04:54,500 --> 00:04:58,580 חבל. אם היית הולכת אולי הייתי .שוקל לבוא 72 00:04:58,590 --> 00:05:02,570 ,נשף טירוניות מבנות האצולה .אינו בדיוק מקומי הטבעי, לורד מרטון 73 00:05:02,580 --> 00:05:05,710 אני אדם הרבה יותר אפרורי ומעשי .מכפי שנדמה לך 74 00:05:05,720 --> 00:05:09,510 ,את אולי מעשית, אך לגבי השאר .הרשיני לפקפק 75 00:05:09,740 --> 00:05:12,740 מספיק ודי. אניח לך להתענג .על המרק שלך 76 00:05:41,620 --> 00:05:43,650 .איפה? אוה, הנה הם 77 00:05:47,620 --> 00:05:50,700 אוה לא. מה קרה? -זה אבא שלי .והוא הבחין בי- 78 00:05:50,710 --> 00:05:54,510 נראה לי די מוזר להיתקל באביך .במועדון לילה 79 00:05:54,520 --> 00:05:56,620 זה לא היה נראה כך אם זה היה קורה .אחת לשבוע 80 00:05:56,630 --> 00:05:59,510 ?אולי פשוט ננופף לו לשלום וזהו 81 00:05:59,520 --> 00:06:01,510 ?לא ראית מי נמצא בחברתו 82 00:06:01,520 --> 00:06:03,530 !הנסיך מוויילס 83 00:06:07,720 --> 00:06:11,530 הוד רוממותך, יורשה לי להציג בפניך ?את בתי, מדלן 84 00:06:13,600 --> 00:06:15,690 .מיסיס דאדלי וורד, בתי, מדלן 85 00:06:15,700 --> 00:06:17,730 ?... וזוהי 86 00:06:17,740 --> 00:06:20,520 .ליידי רוז מק'קלייר 87 00:06:21,670 --> 00:06:25,690 .אביך הוא בוודאי שרימפי פלינטשייר- .כן, הוד רוממותך. -שרימפי הזקן והטוב- 88 00:06:26,670 --> 00:06:29,630 ?לא תצטרפו אלינו- .לכבוד יחשב לנו הדבר- 89 00:06:34,730 --> 00:06:37,670 ?איך שרימפי הזקן מסתדר- .טוב מאוד, כמדומני- 90 00:06:37,680 --> 00:06:41,500 ידעת שהתארחתי אצלו בבומביי ?כשביקרתי בהודו בשנה שעברה 91 00:06:41,510 --> 00:06:44,710 .הוא כתב לי על כך .לכבוד היה לו לארח אותך 92 00:06:44,720 --> 00:06:47,690 .אינני בטוח באשר לכך .הוא אמנם קיבלני בסבר פנים יפות 93 00:06:47,700 --> 00:06:50,620 אך לצערי התחוור לי שחם שם להחריד 94 00:06:50,630 --> 00:06:53,510 ?איך לכל הרוחות הוא מסוגל לעמוד בזה 95 00:06:56,510 --> 00:06:59,500 .לא. אין לו שום ברירה, לברנש האומלל 96 00:07:01,700 --> 00:07:05,500 אין לך מושג כמה שמחתי .להיעזר בך כתגבורת 97 00:07:05,510 --> 00:07:08,510 הוא היה קצר רוח ונרגן. תראי איזה .שינוי חוללת 98 00:07:12,520 --> 00:07:14,580 ?ארזת את כל הדרוש לך- .נראה לי שכן- 99 00:07:18,590 --> 00:07:21,590 .דרך צלחה. נתראה בלונדון 100 00:07:21,600 --> 00:07:23,520 .להתראות 101 00:07:28,630 --> 00:07:32,700 ?הוראות כלשהן לאייווי, סר- .משהו קל לארוחת צהריים- 102 00:07:32,710 --> 00:07:34,670 .אבל את ארוחת הערב אסעד בפונדק 103 00:07:34,680 --> 00:07:36,720 .אייני רוצה להיות לטורח 104 00:07:43,610 --> 00:07:45,690 ?שלום לך! מה הביאך הלום 105 00:07:45,700 --> 00:07:49,630 רציתי להזמין את מרי לארוחת צהריים .ולקחת אותה לצפות בתערוכת הקיץ 106 00:07:49,640 --> 00:07:51,730 ?היא אחת היותר מיוחדות לא כן .אחייניתי מתעתדת ללכת 107 00:07:51,740 --> 00:07:55,740 .אכן הפתעה נעימה למרי- .אין בכך כל הפתעה- 108 00:07:56,500 --> 00:07:58,630 .קבענו ללכת לפני שבוע ?מה אלה 109 00:07:58,640 --> 00:08:03,560 פריטים עבור רוז. הם לא העזו .לרדת איתם במדרגות השירות 110 00:08:03,570 --> 00:08:04,740 .יש כאלה ששפר עליהם מזלם 111 00:08:05,500 --> 00:08:08,540 .הקפידי לשוב בזמן לכבוד סבתא 112 00:08:10,540 --> 00:08:13,560 ?מיסטר ברנסון רוצה עוד משהו- הוא אומר שלא- 113 00:08:13,570 --> 00:08:15,600 .הוא יאכל את ארוחת הערב בכפר 114 00:08:15,610 --> 00:08:18,610 ?נפלא, הלא כן .לרגע קט הוא שוב הנהג 115 00:08:18,620 --> 00:08:21,710 ,ואם דברים היו מתנהלים כסידרם .הוא היה כפוף למרותי עכשיו 116 00:08:21,720 --> 00:08:24,700 ,אך במקום זאת עלי לסור לפקודתו 117 00:08:24,710 --> 00:08:28,580 ולעמוד שם בעודו מתלבט מה .עשוי לרצותו להבא 118 00:08:28,590 --> 00:08:30,620 .הוא מעולם לא הצטייר כך בעיניי 119 00:08:30,630 --> 00:08:32,620 .תמיד נראה ידידותי 120 00:08:32,630 --> 00:08:34,680 .'אבל עדיין עלינו לכנותו בתואר 'סר 121 00:08:41,570 --> 00:08:45,680 .אוה אלוהים, מיסיס לוינסון הגיעה- ?מיהו האיש בצווארון הפרווה- 122 00:08:45,690 --> 00:08:47,670 .מן הסתם אחיה של הוד מעלתה 123 00:08:47,680 --> 00:08:50,600 עזרו לי להוריד את הציוד למטה .ואל תקימו רעש 124 00:08:50,610 --> 00:08:52,570 .מיסטר סטארט יושיט לנו יד לעזרה 125 00:08:52,580 --> 00:08:56,620 .סבתא, הגעת כבר .אמא אמרה שתגיעי מאוחר יותר 126 00:08:56,630 --> 00:08:59,630 .אין ספק שחשבה כך, כמו כולם 127 00:08:59,640 --> 00:09:02,550 קרסון אמר לי שאין איש בבית .כדי לקבל את פני 128 00:09:02,560 --> 00:09:05,500 .ובכן, אני כאן עכשיו ?איך עבר עלייך המסע 129 00:09:05,510 --> 00:09:08,660 איך יכול היה לעבור כשהמשרתת שלי הגישה ?את התפטרותה בדיוק כשעמדנו לצאת 130 00:09:08,670 --> 00:09:11,720 מדוע? -מי יודע מדוע האנשים האלה ?עושים את מה שהם עושים 131 00:09:11,730 --> 00:09:16,620 קרסון, אפשר לעזור? -אולי נניח ,למיסיס יוז להיכנס פנימה, מיליידי- 132 00:09:16,630 --> 00:09:18,530 ?כך שתוכל לגבש תוכנית פעולה 133 00:09:18,540 --> 00:09:21,570 מיסיס יוז, לא ידעתי שאת מופקדת .גם על משק הבית הזה בנוסף לכל 134 00:09:21,580 --> 00:09:23,710 ,לא כדרך קבע, מאדאם ,אבל מיסיס ביוט חלתה 135 00:09:23,720 --> 00:09:26,560 .ולקחתי פיקוד עד שתחלים 136 00:09:26,570 --> 00:09:30,640 אני שמחה שיש כאן לפחות אדם אחד .שיודע מה לעזאזל קורה פה 137 00:09:32,630 --> 00:09:35,500 .קדימה- ?אתה דוד הרולד, הלא כן- 138 00:09:35,510 --> 00:09:38,500 .אה... טירוף לחשוב שלא נפגשנו עד כה 139 00:09:38,510 --> 00:09:41,510 בכן, מעולם לא חשתי צורך .לעזוב את אמריקה 140 00:09:41,520 --> 00:09:43,740 ואם להיות כן, לא חשתי צורך לעזוב .גם עכשיו 141 00:09:44,500 --> 00:09:47,520 סבתא חשבה שיהיה נחמד אם תוכל .להתרשם ולו במעט מאירועי העונה 142 00:09:47,530 --> 00:09:50,500 אולי אינך מכירה אותי, אך יש לשער ששמעת עלי די והותר כדי להבין 143 00:09:50,510 --> 00:09:53,510 שצפייה בטירונית מפזזת ברחבת הריקודים .אינה צורת הבילוי המועדפת עלי 144 00:09:53,700 --> 00:09:57,500 ?לא, אבל נחמד לגוון מדי פעם, הלא כן 145 00:09:57,510 --> 00:09:59,650 .או שכן או שלא 146 00:10:03,550 --> 00:10:06,500 .שמי ג'ימי, אחד המשרתים ?צריך עזרה 147 00:10:06,510 --> 00:10:09,630 ?מה שלומך .אית'ן סלייד, משרתו של מיסטר לוינסון 148 00:10:13,730 --> 00:10:15,600 ?ומה לגבייך? את עובדת כאן 149 00:10:15,610 --> 00:10:18,550 ,אני עובדת בבית ביורקשייר .אבל אשהה כאן זמן מה 150 00:10:18,560 --> 00:10:20,630 ?את משרתת אישית של גברת- .לא, אני עובדת במטבח- 151 00:10:20,640 --> 00:10:22,700 .כי אנחנו זקוקים למשרתת אישית ומיד 152 00:10:22,710 --> 00:10:25,500 .עדיפות לבעלת עור של פיל 153 00:10:25,510 --> 00:10:28,690 ,דייזי היא עוזרת הטבחית שלנו .ואני מיסיס יוז, מנהלת משק הבית 154 00:10:28,700 --> 00:10:32,570 אתה מכיר את לונדון? -מעולם לא .חציתי את האוקיינוס האטלנטי לפני כן- 155 00:10:32,580 --> 00:10:34,550 .טוב, אני מקווה שתהנה 156 00:10:37,710 --> 00:10:40,500 ?את מתרגשת- .מעולם לא התרגשתי- 157 00:10:45,690 --> 00:10:48,620 .הדוד הזה נשמע כעומד על סף פיצוץ 158 00:10:48,630 --> 00:10:50,570 ?האם שמעתי פעמי גאולה 159 00:10:50,580 --> 00:10:54,710 גאולה או חורבן. כרגע פגשתי .את מיסיס לוינסון על גרם המדרגות 160 00:10:54,720 --> 00:10:56,640 .היא הגיעה ללא משרתת 161 00:10:56,650 --> 00:11:00,690 ?מה קרה לזו האחרונה- .היא התחצפה פעם אחת יותר מדי- 162 00:11:00,700 --> 00:11:04,510 מיס בקסטר, תוכלי לגשת ולעזור ?למיסיס לוינסון להתארגן 163 00:11:04,520 --> 00:11:07,580 אשמח לעזור, אבל הוד מעלתה .תצטרך לגלות אורך רוח 164 00:11:07,590 --> 00:11:10,700 לא נראה לי שאורך רוח הוא אחד .מסימני ההיכר של מיסיס לווינסון 165 00:11:10,710 --> 00:11:13,560 .אוה, את פשוט חגיגה לעיניים 166 00:11:13,570 --> 00:11:16,650 יש הערב סעודה חגיגית ואירוח ביתי .לאחר מכן, כך שמצפה לנו עבודה רבה 167 00:11:16,660 --> 00:11:20,570 מה פירוש אירוח ביתי? -אנשים באים .לשמוע מוזיקה, לפטפט וכן הלאה- 168 00:11:20,580 --> 00:11:23,730 נגיש ארוחה קלה ב-11:00 אך לעולם ,אין לדעת מראש את מספר הסועדים 169 00:11:23,740 --> 00:11:25,740 .לכן עלינו לגלות גמישות בהתאם 170 00:11:26,500 --> 00:11:28,720 ,שלום מיסטר מוזלי .אני מקווה שהחיים מחייכים אליך 171 00:11:28,730 --> 00:11:33,520 ,חצי מהזמן ישבנו באפס מעשה .ולפתע כולנו נקראים להטות שכם 172 00:11:33,530 --> 00:11:35,630 .אבל אינני מלין על כך 173 00:11:36,530 --> 00:11:40,680 תומס ביקש שאמסור לך שהוא מצפה .בכליון עיניים לשמוע את סיפורייך 174 00:11:40,690 --> 00:11:43,700 אלו סיפורים? -אין לי מושג .אבל כך אמר- 175 00:11:56,690 --> 00:12:00,610 אז מהי המזימה החדשה שרקמת ?כדי למוטט את מעמד האצולה 176 00:12:00,620 --> 00:12:03,500 את חושבת שאני הרבה יותר רובספייר .מכפי שאני 177 00:12:03,710 --> 00:12:08,500 ובכן, כנראה אאלץ להשלים עם כך שבעולם שלאחר המלחמה 178 00:12:08,510 --> 00:12:10,660 אנו, בני המעמד הגבוה, לעד נהיה .הרעים בכל הסיפורים 179 00:12:10,670 --> 00:12:14,560 ?ואת חושבת שכך אני רואה את הדברים- אני מקווה שתבחן כל מקרה לגופו- 180 00:12:14,570 --> 00:12:17,590 אך טבעי הוא .שאחון את מצילת החזירים 181 00:12:17,600 --> 00:12:22,540 ?מה טוני גילינגהאם עושה פה- .משוחח עם רוז, מן הסתם- 182 00:12:22,550 --> 00:12:25,690 .לא אמרת שתבוא לאירוע הזה 183 00:12:25,700 --> 00:12:27,630 ובכן, אני שמח להיווכח שעדיין .נותרו לי אי אילו סודות 184 00:12:28,620 --> 00:12:32,620 ?מרי, את מכירה את מיסיס דאדלי וורד- .דודניתי, ליידי מרי קרולי- 185 00:12:32,630 --> 00:12:37,690 מנין את מכירה את רוז? -הכרנו דרך 186 00:12:37,700 --> 00:12:41,510 .הזמנתי אותם אלינו הערב- ?הודעת לאמא- 187 00:12:41,520 --> 00:12:43,680 .אודיע לה בשובי 188 00:12:43,690 --> 00:12:46,630 ?פגשתם כבר את צ'רלס בלייק- .אני מכירה את מיסטר בלייק- 189 00:12:46,640 --> 00:12:50,720 ?תבוא לנשף ההוא, גילינגהאם .כן-. -שמרת זאת בסוד- 190 00:12:50,730 --> 00:12:54,530 אוי לי. נראה שאנחנו היחידים .שלא הוזמנו 191 00:12:54,540 --> 00:12:57,730 ?במה פשענו- תתקבלו בברכה- 192 00:12:57,740 --> 00:13:00,520 .אם תרצו לבוא- .ליידי גרנת'ם לא תתנגד- 193 00:13:00,530 --> 00:13:03,620 ?האם לכדתי עכבר שוכב על דינרי זהב- .נהפוך הוא- 194 00:13:03,630 --> 00:13:07,660 העכבר שומר לעצמו דבר שאינו .בר שימוש עבורו 195 00:13:07,670 --> 00:13:10,740 .ואילו אני מצפה לערב הזה בכליון עיניים 196 00:13:11,610 --> 00:13:13,560 .להתנהג יפה ילדים 197 00:13:13,570 --> 00:13:15,590 ?ידוע לכם איך מתנהלים הדברים 198 00:13:15,600 --> 00:13:18,730 תחילה ארוחת הערב ולאחריה קבלת .אורחים בשעה 9:30 199 00:13:18,740 --> 00:13:20,740 .אם כך אנהג כמנהג הרוב 200 00:13:23,690 --> 00:13:28,640 טוב לראותך! בקושי שרדנו בהיעדרה .של מיסיס ביוט 201 00:13:29,620 --> 00:13:33,560 ובואה של מיסיס לוינסון יקל ?על המצב לדעתך 202 00:13:33,570 --> 00:13:36,700 .האמת היא... שאשמח לחוות דעתך 203 00:13:36,710 --> 00:13:39,620 הוד מעלתה ביקשה ממני לארגן לצוות 204 00:13:39,630 --> 00:13:42,610 יום תענוגות אחרי הנשף .כאות תודה על מאמציהם 205 00:13:42,620 --> 00:13:44,530 .ובכן, נחמד מצדה 206 00:13:44,540 --> 00:13:48,570 עומדים לפתוח מוזיאון מדע חדש ,בדרום קנסינגטון 207 00:13:48,580 --> 00:13:50,500 ,אם כי בנייתו טרם הושלמה 208 00:13:50,510 --> 00:13:52,570 ואני מתלבט בינו לבין 209 00:13:52,580 --> 00:13:56,720 ביקור בארמון הקריסטל באתרו החדש .בסידנהאם היל 210 00:13:56,730 --> 00:14:01,570 הבנתי. ומדובר ביום תענוגות ?כאות תודה, הלא כן 211 00:14:01,580 --> 00:14:04,640 כן. לדעתי זו מחווה נדיבה ביותר- .גם לדעתי- 212 00:14:04,650 --> 00:14:06,690 .נדיבה עד מאוד 213 00:14:07,710 --> 00:14:10,730 אולי כדאי שתציג את רעיונותיך ,בפני הצוות 214 00:14:10,740 --> 00:14:13,500 .ותראה מה ילהיב אותם יותר 215 00:14:14,660 --> 00:14:16,570 .הממ 216 00:14:20,670 --> 00:14:25,500 אמא! צר לי כל כך. נדמה היה לי .שאמרת שתגיעו רק אחרי חמש 217 00:14:25,510 --> 00:14:26,730 .ובכן, הקדמנו לצאת לדרך 218 00:14:26,740 --> 00:14:29,510 .לא חשבתי שצריך לקבוע פגישה מראש 219 00:14:29,520 --> 00:14:31,650 ...יצאתי לערוך מדידות אחרונות ו 220 00:14:32,690 --> 00:14:34,620 .שלום הרולד. -שלום- 221 00:14:34,630 --> 00:14:37,680 .מה שלומך? -רחוק מדי מהבית- 222 00:14:37,690 --> 00:14:41,710 הרולד ואני נבלה חלק מזמננו ,בסיור באירופה 223 00:14:41,720 --> 00:14:44,560 מדריד, רומא, פריז 224 00:14:44,570 --> 00:14:45,740 .ונהנה מהחיים 225 00:14:46,500 --> 00:14:47,720 .אני מקווה כך, אבל משום מה, אני בספק 226 00:14:47,730 --> 00:14:52,500 אני משערת שתרצה לתפוס מרחק .מפרשת כיפת הקנקן 227 00:14:52,510 --> 00:14:55,590 .אוה, לא נדוש בנושא הזה שוב- זה היה אמור לעבוד- 228 00:14:55,600 --> 00:14:58,570 ,אינני בקי בגינוני טרקלין .אבל יש לי חוש טוב לעסקים 229 00:14:58,580 --> 00:15:00,560 .הרולד, הרולד... לא 230 00:15:00,570 --> 00:15:03,580 הגענו ממרחק של 3,500 מייל .כדי שנוכל להחליף נושא 231 00:15:08,700 --> 00:15:10,710 ?אפשר לעזור 232 00:15:11,680 --> 00:15:14,550 .לקחתי ערימה גדולה מדי 233 00:15:15,610 --> 00:15:17,620 .התחמקת ממני לאחרונה 234 00:15:17,630 --> 00:15:20,690 לא, לא התחמקתי, פשוט הייתי עסוק .בחודשים האחרונים 235 00:15:20,700 --> 00:15:23,510 .בכל מקרה, אני כאן עכשיו 236 00:15:23,730 --> 00:15:27,710 .אמשיך בדרכי מחוזקת בידיעה הזו- .אני יורד לפאב לקנות לי משהו לאכול- 237 00:15:27,720 --> 00:15:30,500 ?אולי תצטרפי אלי 238 00:15:30,510 --> 00:15:33,710 .אני משערת שאדית יצאה לדרכה בשלום- .כן- 239 00:15:33,720 --> 00:15:37,540 .ומיסיס יוז ודייזי נסעו אִתה 240 00:15:37,550 --> 00:15:39,700 אני הולך לגרנת'ם ארמס .לאכול ארוחת ערב 241 00:15:39,710 --> 00:15:42,700 ?יורשה לי להציג את מיס באנטינג .היא מורה בבית הספר 242 00:15:43,720 --> 00:15:45,680 ?האמנם 243 00:15:45,690 --> 00:15:50,500 .רציתי לומר לך שלום .אולי לא נתראה לפני שאסע 244 00:15:50,510 --> 00:15:52,500 .אהה 245 00:15:52,510 --> 00:15:54,560 .אחייניתי תוצג רשמית ביום שלישי 246 00:15:54,570 --> 00:15:58,550 אצטרף אליהם לסעודה שתתקיים .לאחר מכן, בארמון 247 00:15:59,530 --> 00:16:00,730 .כמה נחמד 248 00:16:00,740 --> 00:16:04,500 ותבוא אחר כך לנשף שלה ?לא כן, ברנסון 249 00:16:04,510 --> 00:16:06,640 .אמשיך לדרכי! סלחו לי 250 00:16:09,670 --> 00:16:12,720 .ובכן, אומר לך שלום- ?ההזמנה לארוחת ערב עדיין תקפה- 251 00:16:13,610 --> 00:16:15,510 .הממ 252 00:16:15,520 --> 00:16:17,540 .ובכן, המנה הראשונה מוכנה להגשה 253 00:16:17,550 --> 00:16:19,560 .המאפים מוגשים כמתאבן 254 00:16:19,570 --> 00:16:21,620 .ואכין רוטב בשמל לכרובית 255 00:16:21,630 --> 00:16:25,670 תודה לאל על קיומך, דייזי. לא ידעתי .להעריך את שוויך האמיתי עד כה 256 00:16:26,650 --> 00:16:29,610 .את נראית כראש הצוות, לא כאסיסטנטית 257 00:16:29,620 --> 00:16:32,690 .אנחנו עובדות יחד שנים רבות- ?חשבת פעם על קריירה עצמאית- 258 00:16:32,700 --> 00:16:36,660 תמיד ניסית לשנות את חייהם של ?אנשים שהכרת רק לפני חצי שעה 259 00:16:36,670 --> 00:16:41,660 מיסטר לוינסון, יורשה לי לשאול אם תיאות ?לשמש כמשרת לעת מצוא במהלך שהותך פה 260 00:16:41,670 --> 00:16:45,740 מה? -לא כל יום, רק אם נערוך .אירוע חשוב, כמו הערב- 261 00:16:46,500 --> 00:16:47,670 .או הנשף של ליידי רוז 262 00:16:47,680 --> 00:16:51,640 אצלנו באנגליה נהוג שמשרת יחלץ .לעזרת רעהו בעת צרה 263 00:16:51,650 --> 00:16:53,640 .אבל אולי לא כך הדבר באמריקה 264 00:16:53,650 --> 00:16:57,640 .איננו מרבים לארח, אבל, אוקיי- אתה חביב מאוד- 265 00:16:57,650 --> 00:16:59,620 .הבאתי אתי כמה מדים חלופיים 266 00:16:59,630 --> 00:17:02,700 .אם תואיל לפנות לג'יימס או למוזלי .שידריכו אותך 267 00:17:02,710 --> 00:17:09,520 ,אעשה זאת. ומיסטר קרסון 268 00:17:09,530 --> 00:17:11,650 .בבית הזה, שניכם נקראים כך 269 00:17:17,520 --> 00:17:20,670 .היא לא אמרה לך שלום- .נראה כך- 270 00:17:20,680 --> 00:17:23,590 ?היה לך קשה אתה 271 00:17:23,600 --> 00:17:25,630 .אובדנה של סיביל היה קשה 272 00:17:25,640 --> 00:17:27,730 .בהשוואה לזה, הכל נראה קל 273 00:17:29,670 --> 00:17:32,570 ?תערוך לי סיור בבית? -מה- 274 00:17:32,580 --> 00:17:35,700 ?אוה. אסור לך להביא לשם חברים 275 00:17:35,710 --> 00:17:39,540 .זו לא שאלה של אסור או מותר- ?אלא- 276 00:17:43,540 --> 00:17:44,720 .כן, בהחלט 277 00:17:46,540 --> 00:17:49,660 .הלוואי שטום יגיע- .נחמד לשמוע זאת מפיך- 278 00:17:49,670 --> 00:17:52,580 לא, התכוונתי לומר שהוא מביא .את איזיס ואני מתגעגע אליה 279 00:17:53,640 --> 00:17:57,500 אתה מכיר את אמה של ליידי גרנת'ם ?ואת בנה 280 00:17:57,510 --> 00:18:00,570 .זהו לורד אייסגארת'. -נעים מאוד- 281 00:18:00,580 --> 00:18:04,570 .יש פה לא מעט קהל- כן, אך רובו ידידים ותיקים- 282 00:18:04,580 --> 00:18:06,520 .סלחו לי 283 00:18:06,530 --> 00:18:10,670 .זה לורד הרובי. הם לא התראו יובלות 284 00:18:10,680 --> 00:18:14,710 אין ספק שחברתו של לורד הרובי .קוסמת לו יותר משלנו 285 00:18:14,720 --> 00:18:19,540 ליידי רוזמונד פיינסוויק .ומיסטר טרנס סמסון 286 00:18:20,600 --> 00:18:23,570 מה לעזאזל...? -ביקרתי אצל .משפ' וורוויק בדרכי לכאן- 287 00:18:24,680 --> 00:18:27,740 ומיסטר סמפסון סיפר לי שהתארח .בדאונטון לפני זמן מה 288 00:18:28,500 --> 00:18:31,570 .והכרחתי אותו להצטרף אלי- .היא סירבה לקבל לא כתשובה- 289 00:18:31,580 --> 00:18:34,590 אנחנו שמחים לראותך כאן .מיסטר סמפסון. -תודה- 290 00:18:34,600 --> 00:18:37,720 ?'אתה מכיר את לורד אייסגארת- .כן. סמפסון ואני חברים ותיקים- 291 00:18:37,730 --> 00:18:39,610 ?מה שלומך בילי 292 00:18:39,620 --> 00:18:42,740 באמת הסתרת מצ'ארלס את ?את כוונתך לבוא לכאן הערב 293 00:18:43,720 --> 00:18:47,550 .לא הסתרתי, פשוט לא סיפרתי לו 294 00:18:47,740 --> 00:18:50,610 .אין ספק שלא תוותר בקלות 295 00:18:50,620 --> 00:18:52,680 .ובכן, לא אוותר כלל 296 00:18:54,650 --> 00:18:57,730 נידונת לערב נטול אלכוהול- .רעיון לא רע במחיצת המשפחה הזאת- 297 00:18:57,740 --> 00:19:00,620 היתה לנו תקרית לא נעימה ביורקשייר .לפני כשנה 298 00:19:01,570 --> 00:19:05,510 .מי הם? -אמה של ליידי גרנת'ם ואחיה- 299 00:19:05,520 --> 00:19:08,560 .מאמריקה, אני מניח. -מעניין- 300 00:19:08,570 --> 00:19:14,530 .ויהיה מעניין אף יותר אם ישחק קלפים .מדוע? -הם קורצו מכסף- 301 00:19:14,540 --> 00:19:17,530 איך לדעתך גגה של דאונטון ?עדיין מחזיק מעמד בגשמים 302 00:19:17,540 --> 00:19:19,690 ?שמעת, מדלן 303 00:19:21,610 --> 00:19:24,610 ?אולי תרצו אחד מאלה .הם נחמדים למראה 304 00:19:27,600 --> 00:19:30,610 ?יצאת מדעתך? -למה? מה עשיתי- 305 00:19:30,620 --> 00:19:33,570 .אתה משרת, לא סוכן נסיעות 306 00:19:33,580 --> 00:19:36,650 .שמור את דעותיך על הקייטרינג לעצמך 307 00:19:41,540 --> 00:19:43,730 .מה המצב? -הוד מעלתה נראית מרוצה- 308 00:19:43,740 --> 00:19:47,730 .אנחנו מארגנים עכשיו את המזנון .אני רק מקווה שיש מספיק לכולם 309 00:19:47,740 --> 00:19:50,710 ארוחת ערב, ארוחת לילה ?ומן הסתם גם ארוחת בוקר גדולה מחר 310 00:19:50,720 --> 00:19:53,570 .פלא שאינם בגודל אמבטיה 311 00:19:54,710 --> 00:19:59,700 אוה, אנה, בכנסייה הסקוטית יש .ביקוש רב לבגדים משומשים 312 00:19:59,710 --> 00:20:02,530 .הם אוספים עבור פליטים מרוסיה 313 00:20:02,540 --> 00:20:05,580 אני משערת שלא הבאת אתך .דברים שרצית לזרוק 314 00:20:05,590 --> 00:20:07,630 .אבל תוכלי להפיץ את השמועה- .כמובן- 315 00:20:07,640 --> 00:20:11,600 למעשה ביקשתי ממיסטר בייטס שינצל .את שהותו בלונדון ויקנה כמה דברים 316 00:20:11,610 --> 00:20:15,560 הצרה היא שהוא שונא לערוך קניות- .אולי מפני שהוא גבר- 317 00:20:15,740 --> 00:20:19,510 ?אתה מכיר את אנגליה היטב, מיסטר לוינסון- .אה, לא ממש- 318 00:20:19,520 --> 00:20:21,730 .הוא לא ביקר כאן מאז חתונתה של בתי 319 00:20:21,740 --> 00:20:26,660 אבל אל דאגה. הכנתי את עצמי היטב לאמבטיות קרות, משקאות חמים 320 00:20:26,670 --> 00:20:28,610 .ויותר מכל, לאוכל 321 00:20:28,620 --> 00:20:31,600 .כפי שאמרתי, הוא לא מרבה לטייל 322 00:20:32,520 --> 00:20:37,620 הולכים לאכול. -הרולד, אולי תלווה ?את מיס אלסופ לחדר האוכל- 323 00:20:41,700 --> 00:20:43,730 ...ובכן 324 00:20:45,710 --> 00:20:48,510 .זו לא חובה אם אינך רוצה 325 00:20:49,720 --> 00:20:52,550 ?אתה נחוש בדעתך להיפטר ממני 326 00:20:53,620 --> 00:20:56,600 .אוקיי, בסדר, אם זה מה שאת רוצה 327 00:20:59,590 --> 00:21:02,530 .נלך? -אינני רואה סיבה שלא- 328 00:21:02,540 --> 00:21:04,590 ?שלא מה 329 00:21:04,740 --> 00:21:06,740 .חלק מאיתנו הוזמנו לשגרירות מאוחר יותר 330 00:21:07,500 --> 00:21:09,550 .אוה, איזה כיף 331 00:21:09,560 --> 00:21:12,580 .נו, טוב, תוכל לבוא אם תרצה- .אני אבוא- 332 00:21:12,590 --> 00:21:15,710 ?מה סמפסון עושה פה- .דודה רוזמונד הזמינה אותו- 333 00:21:15,720 --> 00:21:18,700 אבא רותח מזעם, אבל אין לו מה .לעשות בנדון. הוא לא יקים מהומה 334 00:21:18,710 --> 00:21:21,710 לעתים נדמה לי שעלינו להקים מהומות רבות יותר 335 00:21:21,720 --> 00:21:23,740 .סביב נושאים שחשובים לנו 336 00:21:24,500 --> 00:21:27,680 .זה לא אופייני כל כך לאנגלים- .לא אבל אני מקנאת ביכולת הזו- 337 00:21:27,690 --> 00:21:30,690 כל הלטינים האלה שפורצים בצעקות שבר 338 00:21:30,700 --> 00:21:33,560 .ומשתטחים על הקברים 339 00:21:33,570 --> 00:21:35,650 אני בטוחה שהם מרגישים .הרבה יותר טוב אחר כך 340 00:21:35,660 --> 00:21:39,680 אני בספק. לדעתי, ברגע שנותנים .לרגש לפרוץ, קשה לשוב ולכלוא אותו 341 00:21:39,690 --> 00:21:42,570 .בואו נמשיך הלאה 342 00:21:44,540 --> 00:21:47,730 ?מתי אתם משתמשים בחדר הזה- .זה חדר ההסבה שלנו- 343 00:21:47,740 --> 00:21:50,570 .הטרקלין בעל אופי ייצוגי יותר 344 00:21:51,600 --> 00:21:56,530 ,החדר זה משמש להגשת תה מנחה .כתיבת מכתבים וכדומה 345 00:21:56,540 --> 00:22:00,660 כמו להסב לתה מנחה .במוזיאון ויקטוריה ואלברט 346 00:22:00,670 --> 00:22:03,720 לא, נחמד כשכולם מתכנסים כאן .והאש מרצדת באח 347 00:22:04,730 --> 00:22:07,720 ואני מוכנה להתערב שתאמר .שלא השתנית כלל 348 00:22:16,520 --> 00:22:19,560 .אז ראית הכל .לפחות את החדרים הראשיים 349 00:22:19,570 --> 00:22:21,670 ברשותך רק אשקיף מהיציע 350 00:22:21,680 --> 00:22:23,600 .ואז תוכל לקחת אותי הביתה 351 00:22:27,520 --> 00:22:29,690 ,צר לי. אני חש מעט שלא בנוח .אם לומר בכנות 352 00:22:29,700 --> 00:22:32,540 .רק מפני שכולם מחוץ לבית 353 00:22:32,550 --> 00:22:34,700 אבל שאלתי... אם מותר לך 354 00:22:36,710 --> 00:22:38,740 .לא זה העניין, באמת 355 00:22:51,670 --> 00:22:55,520 ?כולם מייצגים את בית קראולי- - אלה משפחות מקשרי נישואים 356 00:22:55,530 --> 00:22:58,630 ,בצד אחד, בני קראולי .ובשני, משפחת המוצא של כל רוזנת 357 00:22:58,640 --> 00:23:03,510 ?וליידי גרנת'ם הנוכחית .לא ראיתי אף אחד עם סימן של דולר 358 00:23:03,520 --> 00:23:05,510 ?אפשר לעזור, סר 359 00:23:07,520 --> 00:23:08,730 .אה, לא 360 00:23:10,660 --> 00:23:14,540 .בדיוק עמדנו לרדת .כלומר, כרגע עלינו 361 00:23:14,550 --> 00:23:18,520 ומיד נרד שוב למטה- .שיהיה כדבריך, סר- 362 00:23:18,530 --> 00:23:21,610 .אקח את מיס באנטינג הביתה .אל תנעל לפני שאחזור 363 00:23:21,620 --> 00:23:23,660 .טוב ויפה, סר 364 00:23:35,610 --> 00:23:38,700 הצלחת. כולם אמרו שהדגים .טעימים להפליא 365 00:23:38,710 --> 00:23:42,710 .הכל מעשה ידיה להתפאר של דייזי- .מיסטר לוינסון אכל שלוש מנות- 366 00:23:42,720 --> 00:23:45,510 .אחרי שאמר שהאוכל האנגלי אינו לטעמו 367 00:23:45,520 --> 00:23:48,660 ,שינית את דעתו, דייזי .וזה הישג שיש להתגאות בו 368 00:23:58,720 --> 00:24:02,590 ?מה מצחיק כל כך- .פרידה הראתה לנו מכתב- 369 00:24:02,600 --> 00:24:05,620 ?מה כה מיוחד במכתב- .מי שכתב אותו- 370 00:24:05,630 --> 00:24:08,680 .רוז, את שתויה- .אוה, אולי מעט- 371 00:24:08,690 --> 00:24:11,610 .זו אשמתי .אסור היה לי לספר לך 372 00:24:11,620 --> 00:24:14,690 ?אף אחד לא רוצה לרקוד- ,מיסטר לוינסון- 373 00:24:14,700 --> 00:24:16,680 .מדלן מתה לרקוד 374 00:24:16,690 --> 00:24:19,660 ?לא תמהר להצילה .אני צופה ברוקדים אך אינני רוקד- 375 00:24:19,670 --> 00:24:22,530 !אינני מאמין. קדימה, לכו 376 00:24:22,730 --> 00:24:27,540 ומה לגבייך פרידה? אם תבטיח שלא .תדרוך על בהונות רגלי 377 00:24:29,530 --> 00:24:33,510 .אני חוששת שאבי כופה אותי עליך- .הסירי דאגה מלבך. אני רגיל לזה- 378 00:24:33,520 --> 00:24:36,560 רגיל למה? -לאבות שרוצים שארקוד .עם בנותיהם- 379 00:24:45,660 --> 00:24:49,560 !תרצי לרקוד? -אוה, הנה נל פוסטר .כמה נפלא- 380 00:24:49,570 --> 00:24:51,650 ?תוכל להשגיח על התיקים שלנו- .ודאי- 381 00:25:13,510 --> 00:25:17,520 אין צורך שתישאר. אני מעדיף .לפקוח עין על המתרחש, סר 382 00:25:17,530 --> 00:25:19,710 .כמנהגו של מיסטר קרסון 383 00:25:19,720 --> 00:25:21,730 ...אלא שבליל אמש 384 00:25:21,740 --> 00:25:24,700 .חששתי שמא טעית בפרשנותך 385 00:25:24,710 --> 00:25:26,740 ?סר 386 00:25:28,740 --> 00:25:32,700 ,סעדתי עם מיס באנטינג בפונדק בכפר 387 00:25:32,710 --> 00:25:35,560 ...והיא היתה סקרנית לראות את הבית 388 00:25:38,590 --> 00:25:40,540 ...מיסטר בארו 389 00:25:40,550 --> 00:25:44,570 .אולי עדיף שתראה אותו באור יום, סר 390 00:25:45,680 --> 00:25:48,530 .כן. ואני בטוח שהיא עוד תשוב 391 00:25:49,570 --> 00:25:52,510 העניין הוא שעלינו לקומת היציע 392 00:25:52,520 --> 00:25:54,670 רק כדי שתוכל ליהנות ממראהו .של האולם הפרוס מתחת 393 00:25:56,510 --> 00:25:58,700 .לא הייתי רוצה שתחשוב אחרת 394 00:25:58,710 --> 00:26:02,640 .כל אשר תצווה, אעשה, מיסטר ברנסון 395 00:26:02,650 --> 00:26:05,720 אך לא הייתי ער לקיומן של הוראות .איך ומה עלי לחשוב 396 00:26:11,690 --> 00:26:14,720 .חששתי שאגיע ואגלה שנסעת כבר ללונדון 397 00:26:14,730 --> 00:26:18,670 .האמת היא שאסע הבוקר עם ליידי גרנת'ם 398 00:26:18,680 --> 00:26:23,510 רציתי לומר לך שחביב מצדך .שהודעת לי. זה הכל 399 00:26:23,520 --> 00:26:25,600 ,ובכן, מאחר שהחלטתי ללכת לנשף של רוז 400 00:26:25,610 --> 00:26:28,660 חשבתי שמן הראוי שאודיע לך .ולו משום שביקשת 401 00:26:28,670 --> 00:26:31,640 ?מה שינה את דעתך- ,אני משערת שהבנתי- 402 00:26:31,650 --> 00:26:36,500 שהנשפים האלה אינם רק הבלים ,אריסטורקטיים ריקים מתוכן 403 00:26:36,510 --> 00:26:39,710 ,אלא טקסים מסורתיים 404 00:26:39,720 --> 00:26:44,590 בהם בנות המשפחה מציינות .שלב משמעותי בחייהן 405 00:26:44,600 --> 00:26:46,550 ?וברצונך ליטול חלק בחוויה הזו 406 00:26:46,560 --> 00:26:48,690 ,ובכן, חשתי שיחס מזלזל מצדי 407 00:26:48,700 --> 00:26:50,740 .אינו אלא ביטוי ליוהרה וחוסר סובלנות 408 00:26:51,500 --> 00:26:54,620 ?הם יודעים במה זכו ששלח להם אותך- .אני יודעת במה אני זכיתי- 409 00:26:56,640 --> 00:27:00,640 ?ובכן, החלטת אם תבוא לנשף או לא 410 00:27:00,650 --> 00:27:03,520 !מה השאלה? ודאי שאבוא 411 00:27:03,650 --> 00:27:07,710 .אבל אינני מבינה ?כך לפתע פתאום תהפכי לעורכת עיתון 412 00:27:07,720 --> 00:27:10,570 .לא אהפוך לעורכת, לא במובן הזה 413 00:27:10,580 --> 00:27:14,630 .מייקל האציל לי סמכויות מסוימות 414 00:27:16,540 --> 00:27:20,660 .זה היה חסר משמעות עד כה .אך כעת נדרשות אי אלו החלטות 415 00:27:21,670 --> 00:27:24,530 ?... ותחליטי על דעת עצמך עד שהוא 416 00:27:24,540 --> 00:27:26,720 ...ובכן, עד שישוב או 417 00:27:28,720 --> 00:27:32,660 ?ידוע לך אם יש צוואה היא עשויה לסייע לך 418 00:27:32,670 --> 00:27:35,560 .לגלות מה היו רצונותיו 419 00:27:35,570 --> 00:27:39,510 ...מהם רצונותיו. -אני בטוחה שיש, אבל- 420 00:27:39,520 --> 00:27:41,580 .אינני יודעת מה היא כוללת 421 00:27:41,590 --> 00:27:43,560 .אנסה לברר 422 00:27:44,690 --> 00:27:49,620 ?אבל מה יהיה על בתו ?אין לה זכויות כלשהן 423 00:27:49,630 --> 00:27:54,500 .הילדה כבר לא שלו, או שלך 424 00:27:54,510 --> 00:27:57,510 היא שייכת למיסטר ומיסיס .שרודר החביבים 425 00:27:57,520 --> 00:27:59,580 ומתגוררת בז'נבה .יחד עם שאר בני משפחתה 426 00:27:59,590 --> 00:28:03,610 ,הכל טוב ויפה .אבל זה לא משנה דבר 427 00:28:03,620 --> 00:28:06,550 .רק משום שלא תאפשרי זאת 428 00:28:06,560 --> 00:28:08,740 .לא נעשה שום הסכם רשמי- .אולי לא- 429 00:28:09,500 --> 00:28:12,510 אבל לא יהיה הוגן כלפי משפ' שרודר .אם לא תעמדי במילתך 430 00:28:12,700 --> 00:28:15,730 דודה רוזמונד היקרה, אני אסירת תודה ,לך על כל מה שעשית למעני 431 00:28:15,740 --> 00:28:21,670 ולא אמעיט בערכך, אך העובדה הנותרת .בעינה היא שמימייך לא היית אמא 432 00:28:26,520 --> 00:28:29,610 .לעולם לא תנחשי- ?אוה, נסי אותי. במה מדובר- 433 00:28:29,620 --> 00:28:33,640 .אלפרד סיים את הקורס והתקבל- ?מה, למשרה מלאה במלון ריץ- 434 00:28:33,650 --> 00:28:36,540 .כשולייה לשף הראשי .אך לא לאורך זמן 435 00:28:36,550 --> 00:28:38,670 .הוא עוד יהיה מפורסם- ?במי מדובר- 436 00:28:38,680 --> 00:28:42,510 .אלפרד נוג'נט. היה משרת בדאונטון 437 00:28:42,520 --> 00:28:44,590 אבל עובד כיום במלון ריץ .ועושה את דרכו לפסגה 438 00:28:44,600 --> 00:28:46,640 ,נשמע לי כהתגשמות החלום האמריקאי 439 00:28:46,650 --> 00:28:49,660 .בן כפר עני שהפך למלונאי מפורסם 440 00:28:49,670 --> 00:28:54,520 ,התגשמות חלום אמריקאי או לא .אבל לדעתי זה הישג אדיר 441 00:29:08,530 --> 00:29:10,740 ?מה הוא עושה פה- אוה, רק בא להיפרד ממני- 442 00:29:11,500 --> 00:29:14,510 .מוטב שנמהר, ולא, נחמיץ את הרכבת 443 00:29:14,520 --> 00:29:16,570 אני יודעת שאיחרתי .אך לא יכולתי למנוע זאת 444 00:29:16,580 --> 00:29:19,660 קורה התעקשה שאסע בלי משרתת 445 00:29:19,670 --> 00:29:23,600 קשה לי להאמין שהבינה את ?המשתמע מכך. -והוא- 446 00:29:23,610 --> 00:29:26,680 ?איך אשיג שומר שיקח את המטען שלי 447 00:29:26,690 --> 00:29:29,700 ?וכשנגיע ללונדון, מה יקרה אז 448 00:29:30,710 --> 00:29:33,550 .אל חשש. מימיי לא נסעתי בלווית משרתת 449 00:29:33,560 --> 00:29:35,510 תוכלי לחלוק את בקיאותי באורחות .החיים בג'ונגל 450 00:29:35,520 --> 00:29:36,710 אינך מסוגלת אפילו להציע עזרה 451 00:29:36,720 --> 00:29:40,640 בלי להישמע כהתגלמות המוסר ?עלי אדמות 452 00:29:40,650 --> 00:29:44,650 ואת תמיד חייבת להישמע ?כאחותה של מארי אנטואנט 453 00:29:45,580 --> 00:29:48,570 .מלכת נאפולי היתה אישיות סמכותית 454 00:29:48,580 --> 00:29:50,610 .אקבל זאת כמחמאה 455 00:29:50,620 --> 00:29:54,500 .את מקבלת הכל כמחמאה- .עצתי לך שתנקטי באותה גישה- 456 00:29:54,510 --> 00:29:56,550 .תחסכי מעצמך לא מעט רגעים מביכים 457 00:29:57,590 --> 00:29:59,530 .להתראות 458 00:30:05,660 --> 00:30:09,630 הצלחתי. סוף סוף שכנעתי את .מיסטר בייטס לקנות מעיל חדש 459 00:30:09,640 --> 00:30:12,570 והפליטים יוכלו לקבל את הישן- .זה בדיוק מה שדרוש להם- 460 00:30:12,580 --> 00:30:16,530 את בטוחה? -קחי אותו. אחרת הוא .ימשיך ללבוש אותו- 461 00:30:16,540 --> 00:30:18,680 .הם יהיו אסירי תודה- .מוטב שאשוב לעיסוקי- 462 00:30:18,690 --> 00:30:22,580 .תמיד יש מהומה רבתי לקראת .טקס קבלת הפנים 463 00:30:22,590 --> 00:30:24,670 .כן, אבל זה מרגש 464 00:30:24,680 --> 00:30:27,730 נראה לי מוזר שמחוות נימוסים והנהוני ברכה ממרומי כס המלכות 465 00:30:27,740 --> 00:30:31,620 יש בהם כדי להפוך נערה לאשה ?אבל זו דרכם ומי אנו שנחלוק עליה 466 00:30:35,570 --> 00:30:36,670 !אוה 467 00:30:40,580 --> 00:30:43,670 ?אפשר לעזור מיסיס יוז- .חיפשתי את אנה- 468 00:30:43,680 --> 00:30:45,680 .אבל לא חשוב 469 00:31:43,740 --> 00:31:46,540 .כעת עלינו לפנות למסלולים נפרדים 470 00:31:46,550 --> 00:31:50,650 כולי פקעת עצבים. -הבלים .נא להסתער קדימה- 471 00:32:01,690 --> 00:32:05,560 הרוזנת מגרנת'ם גאה להציג .את ליידי רוז מק'קלייר 472 00:32:05,570 --> 00:32:07,690 .תודה לך, ליידי גרנת'ם 473 00:32:12,540 --> 00:32:14,700 .אני מקווה שאינך זקוקה לאבקת הרחה- ?מדוע לא- 474 00:32:14,710 --> 00:32:18,520 כי כל מה שיש להם להציע הוא .סיר לילה מאחורי המחיצה הזו 475 00:32:18,530 --> 00:32:20,670 !זוהר חיי החצר 476 00:32:20,680 --> 00:32:23,590 ?מי יציג אותך- .אחותו הבכורה של אבי- 477 00:32:24,670 --> 00:32:27,700 דודה ויולט רצתה להציג אותי .אבל ויתרנו על שירותיה 478 00:32:27,710 --> 00:32:29,680 .היא הוזמנה לארוחת הערב כפיצוי 479 00:32:29,690 --> 00:32:32,510 .אבא יגיע לטקס- .וגם אמי ואחי- 480 00:32:32,520 --> 00:32:35,530 ?מיסטר לוינסון כאן וגם מיסיס לוינסון- ?איך הצלחת לארגן זאת- 481 00:32:35,540 --> 00:32:37,720 .לורד גרנת'ם הוא נציגנו בארמון 482 00:32:37,730 --> 00:32:41,660 .וידע למשוך בחוטים הנכונים .אבא ישמח מאוד 483 00:32:41,670 --> 00:32:46,600 .מדלן. -אלוהים, זאת אני. -בהצלחה- 484 00:32:48,520 --> 00:32:51,710 ?היא בספריה, ולבדה. אתה בטוח 485 00:32:51,720 --> 00:32:55,680 ?מה את רוצה ממנה- .שום דבר שאמור לעניין אותך- 486 00:32:58,550 --> 00:33:01,610 ...מיסטר קרסון, תהיתי 487 00:33:01,620 --> 00:33:04,550 .סליחה. אל תהיה מוטרד בגיני .מיד אצא 488 00:33:11,540 --> 00:33:13,670 ?אפשר לעזור 489 00:33:13,680 --> 00:33:16,600 ,רציתי לשאול אותך, כדבר איש אל רעהו 490 00:33:16,610 --> 00:33:20,720 אם קורה משהו בין דייזי לבין הבחור .שעובד במלון ריץ 491 00:33:20,730 --> 00:33:27,550 אם קורה משהו? שום דבר אינו קורה .בבית בו אני משמש כסמכות עליונה 492 00:33:27,560 --> 00:33:30,590 .ודאי שלא. לא לזה התכוונתי- ?אם כך, למה התכוונת- 493 00:33:31,700 --> 00:33:37,610 .דומני שאתה יודע- .הבחור נקרא אלפרד- 494 00:33:37,620 --> 00:33:40,570 .ואין שום רומן בינו לבין דייזי 495 00:33:40,580 --> 00:33:43,700 .הוא עזב את המעסיקים שלנו .אני בספק אם יפגשו בעתיד 496 00:33:43,710 --> 00:33:47,590 כי לא הייתי רוצה להידחף למקום .בו אינני רצוי 497 00:33:54,660 --> 00:33:59,520 הדוכסית ממרג'אם גאה להציג .'את ליידי אליזבת ביילי ג'ורג 498 00:34:20,640 --> 00:34:24,520 הרוזנת מגרנת'ם גאה להציג .את ליידי רוז מק'לייר 499 00:34:44,720 --> 00:34:47,640 .ליידי רוז היא בתו של לורד פלינטשייר, סר 500 00:34:48,580 --> 00:34:51,510 אה! הנסיך מוויילס דיבר בשבח 501 00:34:51,520 --> 00:34:53,620 .הכנסת האורחים של אביך בבומביי 502 00:34:54,650 --> 00:34:57,640 נפל בחלקו הכבוד לארח את .הוד רוממותו, הוד מלכותך 503 00:34:57,650 --> 00:35:00,730 הסיור בהודו רשם הצלחה גדולה .הודות ללורד פלינטשייר 504 00:35:00,740 --> 00:35:05,580 .הנסיך עשה חיל, סר .הוא זכה לאהדה בכל אשר פנה 505 00:35:11,660 --> 00:35:13,590 .ליידי גרנת'ם 506 00:35:17,670 --> 00:35:21,670 הרוזנת מדרונטווטר גאה להציג .את ליידי ג'יין רדקליף 507 00:35:30,510 --> 00:35:32,550 .. בייטס אכן ביקר בלונדון באותו יום 508 00:35:34,520 --> 00:35:36,620 .אמרת זאת כאילו ידעת כבר 509 00:35:39,720 --> 00:35:43,520 ?אנה חושדת במשהו 510 00:35:43,530 --> 00:35:45,630 .לא. היא אינה יודעת דבר 511 00:35:47,670 --> 00:35:52,500 ?ובכוונתך לספר לה עכשיו, מיליידי- אני מבינה שאת לא תספרי לה- 512 00:35:52,510 --> 00:35:54,660 .לא. אשאיר זאת לשיקולך 513 00:35:55,670 --> 00:35:58,610 ?כלומר, נניח לנושא 514 00:35:58,620 --> 00:36:01,590 .לעולם לא נדע מה קרה ברחוב ההוא 515 00:36:01,600 --> 00:36:03,680 אולי הוא שהה בלונדון מסיבות טהורות 516 00:36:03,690 --> 00:36:05,680 .ואפילו לא בסמוך לפיקדילי 517 00:36:07,570 --> 00:36:13,670 אבל אומר רק זאת. אם הוא נסע לשם .כדי לנקום את כבודה של אשתו 518 00:36:13,680 --> 00:36:15,700 .לא אגנה אותו על כך 519 00:36:15,710 --> 00:36:18,510 .צר לי, אך לא אעשה זאת 520 00:36:24,610 --> 00:36:28,730 ?אוה! תם הטקס- .הוצגנו, צולמנו, תם ונשלם- 521 00:36:28,740 --> 00:36:32,590 שתיכן נראיתן נפלא- .גם אתה נראית לא רע- 522 00:36:32,600 --> 00:36:34,630 .ניצול לרעה של מעמדי כאיש חצר 523 00:36:34,640 --> 00:36:37,670 שמעתי שהמלך פטפט לא מעט .יחסית להרגלו 524 00:36:37,680 --> 00:36:41,720 איך היתה המלכה? -אתה יודע, ישבה שם .כולה הדר כמרי מלכת הסקוטים בשעתה- 525 00:36:41,730 --> 00:36:44,660 ?יש סיכוי שניפגש איתם מאוחר יותר- .אפסי- 526 00:36:44,670 --> 00:36:48,550 .הוד מלכותו אינו מחסידי העולם החדש 527 00:36:48,560 --> 00:36:50,740 .אולי תצליח יותר עם הנסיך מווילס 528 00:36:54,660 --> 00:36:57,690 אינני נמנה עם אותם אנגלים .השונאים את ניו יורק 529 00:36:57,700 --> 00:36:59,700 .אבל עיר גדולה היא לעתים מקום בודד 530 00:36:59,710 --> 00:37:03,710 ?לא כל מקום- .רק אם תבחרי לחיות בבדידות- 531 00:37:03,720 --> 00:37:06,550 ?את מכירה את ניופורט? -מדוע- 532 00:37:06,560 --> 00:37:09,700 ביקרתי שם לפני המלחמה עם .אמה של הדוכסית ממרלבורו 533 00:37:09,710 --> 00:37:14,660 מקום מקסים. -האמת היא שאני .מבקרת בניופורט לעתים קרובות- 534 00:37:14,670 --> 00:37:17,630 .יש ברשותי מה שמכונה 'קוטג' בשדרות בלוויו 535 00:37:17,640 --> 00:37:20,550 .באמת? לא ידעתי 536 00:37:20,560 --> 00:37:22,690 !לא? הא 537 00:37:22,700 --> 00:37:26,640 אני מרגיש אשם שזנחנו ?את איזבל מאחור. -מדוע- 538 00:37:26,650 --> 00:37:29,680 .היא הביאה אתה ספר .הוא אמור להעסיק אותה 539 00:37:29,690 --> 00:37:32,740 ?איזה ספר- ,אני רק יכולה להעיד- 540 00:37:33,500 --> 00:37:36,630 .שברכבת הוא עניין אותה הרבה יותר ממני 541 00:37:39,530 --> 00:37:42,620 .אביך מקדיש תשומת לב רבה לאמי 542 00:37:42,630 --> 00:37:45,620 לדעתך כדאי לספר לו שהכנסתה ?מובטחת לה בחייה בלבד 543 00:37:46,710 --> 00:37:49,580 .אתה משעשע! -זה העניין- 544 00:37:49,590 --> 00:37:52,680 בני האצולה האנגלית לא מדברים על כסף- .איננו רוצים 545 00:37:52,690 --> 00:37:54,630 .אבל זה לא מפריע לכם לחשוב עליו 546 00:37:55,630 --> 00:37:58,510 ...או לפחות לא לאביך 547 00:37:59,730 --> 00:38:02,570 מוטב שנספר לו לפני שיפתח .רגשות עמוקים מדי 548 00:38:02,580 --> 00:38:06,510 .לאחר מותה, כל הרכוש ישוב לבעלותי .עליו לדעת זאת 549 00:38:15,600 --> 00:38:19,600 ?רוז. -אוה. אינך באולם הטקס- 550 00:38:19,610 --> 00:38:21,710 .לא יפה מצדך! -נותרו שם רק ארבע בנות- 551 00:38:21,720 --> 00:38:24,640 .ודיוויד... כלומר, הנסיך מעדיף שאהיה כאן 552 00:38:25,600 --> 00:38:27,650 .הוא אמר שאת מתוקה בעיניו 553 00:38:28,630 --> 00:38:30,670 ?קרה משהו 554 00:38:30,680 --> 00:38:35,540 את זוכרת את המכתב ההוא שהצחיק .אותנו באותו ערב? -כן- 555 00:38:35,550 --> 00:38:39,550 ובכן, העניין הוא שבשובי הביתה .גיליתי שהוא נעלם 556 00:38:39,560 --> 00:38:42,680 הוא איננו בתיק היד שלי ואני בטוחה .שהחזרתי אותו למקומו. -ראיתי- 557 00:38:42,690 --> 00:38:45,710 קיוויתי שאולי לקחת אותו .כמעשה קונדס 558 00:38:45,720 --> 00:38:49,660 לא אכעס אם עשית זאת- .לצערי לא. נסי לשאול את מדלן- 559 00:38:49,670 --> 00:38:53,610 ...הוא לא היה מיועד אליה. אבל 560 00:38:53,620 --> 00:38:56,730 ...אם חלילה יפול לידיים הלא נכונות- אין צורך בהסברים- 561 00:38:56,740 --> 00:38:59,680 מישהו יצר אתך קשר בניסיון ?לבקש כסף תמורתו 562 00:38:59,690 --> 00:39:02,650 הלוואי. לפחות הייתי יודעת כיצד .לקבלו בחזרה 563 00:39:03,680 --> 00:39:06,700 ?אה! הם דיברו הרבה, המלך והמלכה 564 00:39:06,710 --> 00:39:11,670 .הם היו אדיבים מאוד- .ובכן, לא הוצגת בפניהם כדי לנהל שיחה- 565 00:39:11,680 --> 00:39:15,700 זוהי מיסיס דאדלי וורד. -כמובן- 566 00:39:16,620 --> 00:39:20,510 נפגשנו בעבר? -לא, אבל קראתי .אודותייך בעיתונים אמריקאים- 567 00:39:20,520 --> 00:39:22,650 .סתם רכילות, לא יותר .לא משהו שאמור להטרידך 568 00:39:22,660 --> 00:39:25,560 אבל לעולם אל תחשפי בפניהם .את הסיפור האמיתי 569 00:39:37,500 --> 00:39:39,580 .מה שלומך? הרולד לוינסון 570 00:39:39,590 --> 00:39:43,670 טעית, סר. אינני הרולד לוינסון .או מי שלא יהיה 571 00:39:43,680 --> 00:39:46,680 .לא, לא. אני הוא הרולד לוינסון 572 00:39:46,690 --> 00:39:49,650 ?אם כך, מדוע אמרת שאני הוא האיש 573 00:40:04,120 --> 00:40:06,200 ?דודן רוברט? -ממ- 574 00:40:08,000 --> 00:40:10,120 .יש לי שאלה מוזרה במקצת 575 00:40:10,130 --> 00:40:12,190 .אולי נורא לומר זאת 576 00:40:12,200 --> 00:40:17,040 אבל האם לדעתך, ידידך מיסטר סמפסון ?עלול היה להתפתות לדבר עבירה 577 00:40:17,050 --> 00:40:19,220 .הוא לא ידיד שלי 578 00:40:19,230 --> 00:40:22,160 ...למה שאלת? -ובכן- 579 00:40:24,080 --> 00:40:27,090 ,זה קרה כשביקרנו בארמון .במהלך הסעודה 580 00:40:27,100 --> 00:40:30,240 ?המשיכי. -אתה זוכר את מיסיס דאדלי וורד- 581 00:40:32,240 --> 00:40:35,080 ?הבחנת שהיתה נסערת מאד 582 00:40:36,170 --> 00:40:39,180 הוא רצה שמיס אולסופ תצטרף .אליהם לפיקניק בפארק 583 00:40:39,190 --> 00:40:43,120 הפיקניק היה רעיון שלי. הוא חשב .שפגע ברגשותיה ורצה לפצותה 584 00:40:43,130 --> 00:40:46,180 הוא לא יכול לצאת לפיקניק בחברת .גברת צעירה ללא ליווי 585 00:40:46,190 --> 00:40:49,000 ?מה עלה בדעתו? -מדוע לא- 586 00:40:49,010 --> 00:40:53,010 מפני שאיננו חיים באמריקה .והיא אינה נערת מקהלה 587 00:40:53,020 --> 00:40:56,210 אל דאגה! הוא יציע לאביה ולמיסיס לוינסון להצטרף אליהם 588 00:40:56,220 --> 00:40:59,210 ומי יארגן את הפיקניק הזה ?בהנחה שיש להכינו בבית 589 00:40:59,220 --> 00:41:03,080 דייזי תכין את האוכל ותצטרף אלינו .כדי לעזור לי בהגשה 590 00:41:03,090 --> 00:41:06,160 ,אל תהיה טמבל. אני עובדת מטבח .לא מלצרית 591 00:41:06,170 --> 00:41:11,010 ...אני אגיש! רק תדאגי שהכל מוכן להגשה 592 00:41:11,020 --> 00:41:14,100 .ואני אגיש. -הבנתי- 593 00:41:14,110 --> 00:41:19,170 הבנת מה? -לא כתוב באף מקום .שאסור לך לעזור בפיקניק- 594 00:41:19,180 --> 00:41:22,060 אוכל לוותר על שירותייך .אם את חושבת שהם אכן יבואו 595 00:41:22,070 --> 00:41:26,090 לורד איסגארת' יבוא אם ידע לבטח .שאמא ליוינסון הקשישה בין האורחים 596 00:41:26,100 --> 00:41:29,110 .הערה מכובדת ביותר, אם יורשה לי לציין 597 00:41:30,090 --> 00:41:33,140 אצטער מאוד אם יבחר ללכת ,בדרכי סבו 598 00:41:33,150 --> 00:41:35,110 וילטוש עיניים בכל יפהפיה .שתחלוף על פניו באולם האופרה 599 00:41:35,120 --> 00:41:39,200 זה ודאי תפקיד המלווה בבדידות- כל רצונו של הציבור הוא זוגיות מאושרת בארמון- 600 00:41:39,210 --> 00:41:41,190 ?האם זו בקשה גדולה מדי 601 00:41:41,200 --> 00:41:45,160 ובכל מקרה, מדוע מיסיס דאדלי וורד ?החזיקה מכתב מהנסיך בארנקה 602 00:41:45,170 --> 00:41:50,020 .אני משערת שעניינים שבינו לבינה- .לא כשיופיעו בעיתונות האמריקאית- 603 00:41:50,030 --> 00:41:53,190 ?אתה חושב שזו הסיבה שהוא לקח אותו- .סמפסון לקח אותו כדי להרוויח כסף- 604 00:41:55,010 --> 00:41:59,040 השאלה היא אם בכוונתו לסחוט את .מיסיס וורד או למכור אותו לעיתונות זרה 605 00:41:59,050 --> 00:42:03,020 לא פלא שהיתה במצב כזה- .קשה לי לספר לך מה כתוב בו- 606 00:42:03,030 --> 00:42:07,130 ,אל תספרי לי! אני מונרכיסט מושבע .ולכן אני רוצה את המכתב בחזרה 607 00:42:07,140 --> 00:42:10,170 .ולא לדעת מה תוכנו 608 00:42:10,180 --> 00:42:12,120 !אני מרגישה כה אשמה 609 00:42:12,130 --> 00:42:16,180 לולא התבדחתי על הנושא, הוא לא .היה חושד שהוא נמצא בארנקה 610 00:42:16,190 --> 00:42:18,210 .אלי הטוב 611 00:42:18,220 --> 00:42:21,020 .צריך לעשות משהו בנדון, ולאלתר 612 00:42:21,030 --> 00:42:23,220 אם מזלנו ישחק לנו, המכתב ימצא .בדירתו של סמפסון 613 00:42:23,230 --> 00:42:27,150 עלינו להוציא אותו משם ומישהו ... יצטרך להכנס פנימה 614 00:42:27,160 --> 00:42:30,230 ולגנוב אותו? -אי אפשר לגנוב משהו .שכבר נגנב- 615 00:42:30,240 --> 00:42:34,200 ?אבל איך נכנס לדירה .הרי לא נפרוץ את המנעול 616 00:42:45,150 --> 00:42:47,060 .אנחנו מוכנים ליציאה? -כן, סר- 617 00:42:47,070 --> 00:42:50,110 אלא שאייווי לוקחת אִתה סל ,מלא בכלי מטבח 618 00:42:50,120 --> 00:42:55,020 .ויקשה עלינו להצטופף במושב הקדמי 619 00:42:55,030 --> 00:42:58,220 ?כוונתך שתרצה לשבת לידי במושב האחורי 620 00:42:58,230 --> 00:43:02,120 ואילו הייתי הוד מעלתו, גם אז היית ?רוצה לשבת לידי 621 00:43:02,130 --> 00:43:04,190 ובכן, אני בספק אם היינו חולקים .את אותה מכונית, סר 622 00:43:04,200 --> 00:43:07,100 ...אילו היית 623 00:43:07,110 --> 00:43:09,160 .אפשר לקשור הסל מאחור 624 00:43:09,170 --> 00:43:11,220 .נראה לי כפתרון הטוב ביותר 625 00:43:11,230 --> 00:43:14,220 .יפה. העניין הוסדר, אם כן 626 00:43:18,050 --> 00:43:21,210 ?הכנתם את כל מה שבקשתי- .זה לא היה מסובך כל כך- 627 00:43:21,220 --> 00:43:24,060 .מיסטר לוינסון לא אוהב אוכל מורכב מדי 628 00:43:24,070 --> 00:43:26,050 .לכן הוא אוהב אוכל אנגלי 629 00:43:26,060 --> 00:43:30,010 איך תסתדרו עכשיו כשליידי גרנת'ם ?ומיסיס קראולי בדרכן לשם 630 00:43:30,020 --> 00:43:33,080 .זו עבודה רבה .מוטב שתיקחי את ג'יימס אתך 631 00:43:33,090 --> 00:43:35,230 נסתדר בעזרתו של מוזלי .בארוחת הצהריים. כן 632 00:43:35,240 --> 00:43:39,160 יש לך התנגדות? -אני משרת. אין לי .זכות להתנגד- 633 00:43:39,170 --> 00:43:41,120 .תודה לך, וואט טיילר 634 00:43:41,130 --> 00:43:45,190 ?היכן תפגוש אותם- .במקום שנקרא אלברט ממוריאל- 635 00:43:45,200 --> 00:43:48,010 ?האם אזהה את המקום כשאראה אותו 636 00:43:48,020 --> 00:43:51,130 .ללא ספק. אני יכולה להבטיח לך 637 00:43:51,140 --> 00:43:54,180 .לקחתי שטיחים, כריות וכסאות מתקפלים 638 00:43:54,190 --> 00:43:56,130 .קדימה. כדאי שתארגנו ליציאה 639 00:43:58,030 --> 00:44:01,040 .יפה מצדך שהרשית לה לבוא אתנו- .לא אמות מזה- 640 00:44:01,050 --> 00:44:03,040 .מגיע לה להנות קצת 641 00:44:03,050 --> 00:44:08,030 ,חוששני שהעניין שהבחור מגלה בה .לא לגמרי טהור 642 00:44:08,040 --> 00:44:12,230 מיסטר קרסון, כל אשה צריכה ,שמישהו יגלה בה מעט עניין מדי פעם 643 00:44:12,240 --> 00:44:16,040 .ועדיף שישא צביון לא לגמרי טהור 644 00:44:18,020 --> 00:44:19,120 .הממ.. הממ 645 00:44:20,100 --> 00:44:24,100 ,בייטס, האם בתקופת... היעדרך 646 00:44:24,110 --> 00:44:27,090 הזדמן לך להתקל במישהו שיודע ?לחקות כתב יד של אדם אחר 647 00:44:27,100 --> 00:44:30,180 ?כוונתך לזייפן מילורד- .כן, אני משער כך- 648 00:44:30,190 --> 00:44:34,050 ?מה יידרש ממנו לעשות .נזדקק לגישה לדירתו של אדם מסויים- 649 00:44:34,060 --> 00:44:36,200 ולשם כך תדרש הוראה לשוער ,לפתוח את הדלת 650 00:44:36,210 --> 00:44:40,100 .וההוראה תינתן לו בפתק בחתימתו 651 00:44:40,110 --> 00:44:43,110 אני משער שיש לנו דוגמת כתב יד .של האיש 652 00:44:43,220 --> 00:44:47,110 יש לנו? -הוא שלח מכתב תודה .אחרי המסיבה ההיא- 653 00:44:47,120 --> 00:44:49,160 ?אם כך אוכל להסדיר זאת. -מתי- 654 00:44:49,170 --> 00:44:51,090 .אם אקבל את המכתב, מיד 655 00:44:51,100 --> 00:44:54,140 אני מאמין שאוכל למסור לך אותו .לקראת הערב 656 00:44:54,150 --> 00:44:58,120 האיש נמצא בלונדון? -כן מילורד- .אכן מזל משמיים- 657 00:44:58,130 --> 00:45:01,000 ,אני יודע שזה נשמע חשוד למדי, בייטס 658 00:45:01,010 --> 00:45:04,240 .אבל אין כאן שום דבר בלתי חוקי .נהפוך הוא 659 00:45:05,000 --> 00:45:07,170 .די לי במילה שלך מילורד 660 00:45:12,240 --> 00:45:17,050 אנא, אל תהרסי הכל, לא כשהכל נגמר .ואיש אינו לא יודע 661 00:45:17,060 --> 00:45:21,220 סבתא יודעת. -והאם היא תציג קבל עם ?ועדה את בתה הבלתי חוקיתה של נכדתה 662 00:45:21,230 --> 00:45:26,130 זכרי, לעולם אל תזכירי זאת גם .אם מייקל ישוב 663 00:45:26,140 --> 00:45:29,140 אני יודע שהבטחתי אבל אני בספק .אם אוכל לעמוד במילתי עכשיו 664 00:45:29,150 --> 00:45:31,240 ?מדוע? יש חדשות כלשהן 665 00:45:32,000 --> 00:45:34,110 .לא ממש. אולי קצה חוט 666 00:45:34,120 --> 00:45:37,150 הוא כנראה הסתבך בקטטה ,עם כנופיית בריונים 667 00:45:37,160 --> 00:45:40,030 .בערב הראשון לשהותו במינכן- ?כנופיית בריונים- 668 00:45:40,040 --> 00:45:42,120 .הם מוכרים היטב, מסתבר 669 00:45:42,130 --> 00:45:47,190 הם לובשים חולצות חומות .ומטיפים דברים איומים 670 00:45:47,200 --> 00:45:52,060 בכל מקרה, אדם שנכח שם סיפר .שמייקל הסתייג מדבריהם 671 00:45:52,070 --> 00:45:54,210 הוא היה אמור להבין שמוטב .לו שיתרחק 672 00:45:54,220 --> 00:45:57,000 ,אבל אין ספק שאם יודעים מי הם 673 00:45:57,010 --> 00:45:59,150 .ניתן יהיה לחקור אותם ולגלות מה אירע 674 00:45:59,160 --> 00:46:01,140 .נדמה לך 675 00:46:03,040 --> 00:46:08,000 אוה, יקירתי. -אני יכולה לתפקד .כרגיל שבועות על גבי שבועות- 676 00:46:08,010 --> 00:46:11,120 ואז אני חושבת על האפשרות שלא ... אראה אותו שוב ו 677 00:46:12,190 --> 00:46:15,140 .אני יודעת. -אבל לא זו הנקודה כרגע- 678 00:46:17,030 --> 00:46:20,200 ,אם מייקל מת ואכן ציווה לי את רכושו 679 00:46:20,210 --> 00:46:23,010 .יהיה עלי לתת לפחות את מחציתו לתינוקת 680 00:46:23,020 --> 00:46:25,130 .אינך מבינה? -לא- 681 00:46:26,100 --> 00:46:30,040 אבל אם את ממש חייבת .עשי זאת בעילום שם 682 00:46:30,050 --> 00:46:32,070 .זה לא מסובך 683 00:46:38,000 --> 00:46:40,220 .זה רק יהיה לטובתך 684 00:46:40,230 --> 00:46:42,230 ,אם רק תוכלי לשמור על שתיקה 685 00:46:42,240 --> 00:46:46,120 .יהיו לך עוד אהבות, עוד ילדים 686 00:46:47,200 --> 00:46:50,110 .אל תשגי באשליה הזו. אנא ממך 687 00:46:51,170 --> 00:46:53,170 .אינני בטוחה 688 00:46:54,080 --> 00:46:58,030 .האמיני לי... כי אני בטוחה 689 00:47:06,130 --> 00:47:09,090 ?מה זה 690 00:47:09,100 --> 00:47:12,030 .משהו בשביל הוד מעלתו. -הממ- 691 00:47:14,170 --> 00:47:17,180 .אתה נהנה בלונדון? -כן- 692 00:47:18,210 --> 00:47:22,080 .שינוי מרענן. -לפחות לגבי- 693 00:47:22,090 --> 00:47:25,180 ,לא הייתי כאן מאז שקברתי את אמי .באמצע המלחמה 694 00:47:25,190 --> 00:47:28,020 ?חלף מאז זמן כה רב 695 00:47:28,030 --> 00:47:30,070 .אוי לי 696 00:47:37,100 --> 00:47:40,140 ודאי שאני מבין מדוע חשוב .להשיג את המכתב 697 00:47:40,150 --> 00:47:42,080 .אינני רואה סיבה לערב אותי 698 00:47:42,090 --> 00:47:45,190 מישהו צריך לקחת אותו בזמן .שנסיח את דעתו של סמפסון 699 00:47:45,200 --> 00:47:48,230 ?רוז לא תוכל לעשות זאת בעצמה- .חוסי עליה- 700 00:47:48,240 --> 00:47:51,190 ובכן, לך אתה. אני מופקד על .משחק הקלפים 701 00:47:51,200 --> 00:47:54,010 ?השאלה היא, מי עוד יכול לשחק 702 00:47:54,020 --> 00:47:56,050 ,על כולם להיות מקצוענים .אחרת הוא עלול לחשוד 703 00:47:56,060 --> 00:47:58,240 טוני גילינגהם ישמח לבוא .אבל יש לידע אותו מראש 704 00:47:59,000 --> 00:48:02,070 אני יודעת מי ישחק ויביא אתו את סמפסון .ולא נצטרך להכביר מילים 705 00:48:02,080 --> 00:48:04,220 .'לורד איסגארת- .סבתא תוכל לשבת על ברכיו- 706 00:48:04,230 --> 00:48:09,050 אינני רוצה אותה כאן. היא תפלוט הערה .שנונה כלשהי ותסגיר את מטרת המשחק 707 00:48:09,060 --> 00:48:12,080 ?במה נעסיק אותה 708 00:48:12,090 --> 00:48:17,010 .שלחי לרוזמונד פתק .בקשי שתיקח את מרתה להצגה 709 00:48:17,020 --> 00:48:18,230 .וגם את אמא ואת איזבל 710 00:48:18,240 --> 00:48:20,230 אמרי לה להזמין אותן לארוחת ערב .לאחר מכן 711 00:48:20,240 --> 00:48:25,090 יהיה עליהן להחליף בגדים מיד עם שובן .מהפיקניק כך שלא נתקע אִתם זמן רב 712 00:48:25,100 --> 00:48:28,230 .אני שונאת לשקר. -אני אעשה זאת .אין לי בעיה לשקר- 713 00:48:28,240 --> 00:48:32,140 ,בינתיים כדאי שנזמין את הגברים לארוחה .זה יעניק לאירוע צביון שגרתי יותר 714 00:48:32,150 --> 00:48:36,070 ?אבל סמפסון לא יחשוד .הוא ודאי יודע שאינך מחבב אותו 715 00:48:36,080 --> 00:48:38,170 .אומר לאיסגארת' שהרולד רוצה לשחק 716 00:48:38,180 --> 00:48:42,010 לרושש את דודך הוא פיתוי גדול מדי .בשביל סמפסון כדי שיעמוד בו 717 00:48:42,020 --> 00:48:44,230 ?נניח שדוד הרולד יעדיף ללכת לתיאטרון 718 00:48:44,240 --> 00:48:47,070 .בקשי מלורד איסגארת' שיביא את בתו 719 00:48:47,080 --> 00:48:51,030 לא מוצא חן בעיני הרעיון ששניכם .תפרצו לדירתו 720 00:48:51,040 --> 00:48:54,100 לא אוכל להרשות זאת. -נוכל לבקש .מאבלין נפייר. -הוא בצרפת- 721 00:48:54,110 --> 00:48:59,240 אז ממיסטר בלייק. -אבל רק אני יודעת איך ?נראה המכתב. -נניח השוער יזעיק משטרה 722 00:49:00,000 --> 00:49:03,000 תרצי שיורש העצר יהפוך למשל ולשנינה ?בעולם כולו 723 00:49:03,010 --> 00:49:04,190 ,בשל פרשה שלא תדום 724 00:49:04,200 --> 00:49:07,170 גם כשיישב לבטח על כס המלוכה ?כשהוא נשוי לנסיכה 725 00:49:07,180 --> 00:49:10,170 לא, אבל קשה להתעלם מהעובדה .שהביא את זה על עצמו במו ידיו 726 00:49:10,180 --> 00:49:14,060 גם אם זה נכון, אנחנו אלה שהצגנו את סמפסון בפני מיסיס דאדלי וורד 727 00:49:14,070 --> 00:49:16,170 ורוז היא זו שהסגירה לידיו את המכתב 728 00:49:16,180 --> 00:49:20,100 .המשפחה הזאת אחראית לכל המחדל הנורא 729 00:49:26,180 --> 00:49:30,060 ,הפשטידה היתה מעדן ועכשיו מוס הדגים טעים להפליא 730 00:49:30,070 --> 00:49:33,230 וזאת אחרי שכל חיי הוזהרתי .מפני אוכל אנגלי 731 00:49:33,240 --> 00:49:37,240 .אני שמחה שניצחנו בקטגוריה הזו- .חוששתני שהתפריט רחוק מלהיות מקורי- 732 00:49:38,000 --> 00:49:40,020 .אני מעדיף אוכל טוב .לאו דווקא מקורי 733 00:49:40,030 --> 00:49:42,020 .אם כך אנגליה היא המקום הנכון בשבילך 734 00:49:42,030 --> 00:49:47,010 ובכן, אני יודעת שאתה בן אצילים ?אבל מאיזה סוג? -ישנם סוגים שונים- 735 00:49:47,020 --> 00:49:49,200 .תארי האצולה הבריטית הם רבגוניים ביותר 736 00:49:49,210 --> 00:49:52,130 .זו רק רוזנות נמוכת דרג לצערי 737 00:49:52,140 --> 00:49:54,190 .אבל עתיקה למדי 738 00:49:54,200 --> 00:49:57,170 ?אם כך אינך 'גבירה' מדלן 739 00:49:57,180 --> 00:50:00,050 .לא, אבל כבודה במקומה מונח 740 00:50:00,060 --> 00:50:02,050 ?מישהו פיקפק בכך 741 00:50:02,060 --> 00:50:05,010 ?כמה זמן תשהו כאן לפני שובכם הביתה 742 00:50:05,020 --> 00:50:09,190 בערב שבת נצא לפריז ומשם לרומא ולאחר מכן לרומא. 743 00:50:11,000 --> 00:50:13,190 אני מקנא בכם, לראות את אירופה .בתנאים כשלך 744 00:50:13,200 --> 00:50:17,160 למה כוונתך? -לעבור מבית מלון ,מפואר אחד למשנהו- 745 00:50:17,170 --> 00:50:21,140 כאיש אינו דוחק בך ... ואיש אינו מטריד אותך 746 00:50:21,150 --> 00:50:25,210 .כמו בימים עברו- .כלומר, בלי לחסוך בהוצאות- 747 00:50:25,220 --> 00:50:29,160 כלומר, כמה נחמד יהיה לראותה .בחברת מיסיס לוינסון 748 00:50:32,230 --> 00:50:34,200 ?עוד וויסקי 749 00:50:35,130 --> 00:50:38,090 ?הכל מתנהל כשורה- .עד כמה שזה נוגע לך- 750 00:50:38,100 --> 00:50:41,000 אבל הגברת הזקנה מתייחסת .אל הוד מעלתו כאל זבל 751 00:50:41,010 --> 00:50:43,150 רוז אומרת שרכשת לך מוניטין .מכובד בבית 752 00:50:43,160 --> 00:50:46,220 ?כנער שעשועים, כוונתך 753 00:50:46,230 --> 00:50:49,200 אני יודע שקשה להאמין .אבל זה נכון 754 00:50:51,040 --> 00:50:54,190 יש בבעלותי יאכטה ... ואני אוהב בחורות יפות 755 00:50:55,220 --> 00:50:58,230 ...ו... אה 756 00:50:58,240 --> 00:51:02,000 .תרשי לי להיות כן? -בבקשה- 757 00:51:02,010 --> 00:51:05,030 החלק הטוב ביותר הוא, שהבחורות ההן לא מצפות ממני לשום דבר 758 00:51:05,040 --> 00:51:08,200 מעבר לחיים משוגעים וצמידי יהלומים .כאות תודה 759 00:51:09,230 --> 00:51:13,090 ?ואתה חי בשלום גם עם זה- .אף אחד לא יוצא מאוכזב- 760 00:51:13,100 --> 00:51:15,080 .ואני שונא לאכזב אנשים 761 00:51:16,050 --> 00:51:19,170 ?לכן מעולם לא התחתנת .אוה, זו אכן שאלה מגמתית 762 00:51:21,050 --> 00:51:23,030 ,חשבתי שנערות אנגליות מבית טוב 763 00:51:23,040 --> 00:51:25,210 .אמורות לגלות יתר איפוק ועידון 764 00:51:25,220 --> 00:51:27,220 .כך היה בימים שלפני המלחמה. -אה- 765 00:51:29,160 --> 00:51:33,230 ובכן, חוששני שיקשה עלי לכבד .את אותה אשה שתרצה להתחתן אתי 766 00:51:33,240 --> 00:51:36,210 אבל לא מעט נשים נחמדות היו שמחות .להתחתן איתך, מיסטר לוינסון 767 00:51:36,220 --> 00:51:39,000 ?כי אני עשיר 768 00:51:41,010 --> 00:51:44,080 אתה מוזר. הזמנת אותי היום לכאן ,כאות כהתנצלות 769 00:51:44,090 --> 00:51:47,060 ועדיין נראה שאתה נוטה .לפגוע בי שוב. -אני מקווה שלא- 770 00:51:49,150 --> 00:51:52,180 ,כי את מאוד מוצאת חן בעיני .מיס אולסופ 771 00:51:54,080 --> 00:51:58,060 ,יותר מכל 'גבירה' שאי פעם הכרתי 772 00:51:58,070 --> 00:52:00,040 .אם אפשר להשתמש במינוח 773 00:52:02,130 --> 00:52:05,160 אבל לא תשתף פעולה עם .מזימתו של אבא? -לא- 774 00:52:05,170 --> 00:52:09,030 .וגם לא תרצי שאעשה זאת- ?מנין לך- 775 00:52:09,040 --> 00:52:12,120 ,כי את אדם טוב יותר מאביך .מיס אולסופ 776 00:52:16,060 --> 00:52:19,060 ?תזהיר את אמך מפניו 777 00:52:19,070 --> 00:52:22,110 ,אוה, אמי יכולה לדאוג לעצמה .האמיני לי 778 00:52:24,140 --> 00:52:27,010 .תוכלו להסתדר? -אוה, כן- 779 00:52:27,020 --> 00:52:29,200 ,הייתם עשרה בכל מקרה .כעת כשכולם כאן 780 00:52:29,210 --> 00:52:32,100 .כך שארבעה נוספים לא מהווים הבדל 781 00:52:33,200 --> 00:52:37,090 אני רק מקווה שמיסיס יוז תשכיל .לתאם את סידורי השינה 782 00:52:37,100 --> 00:52:41,040 נאלץ להצטופף כמו סרדינים .אבל אני משערת שלא לאורך זמן 783 00:52:41,050 --> 00:52:45,190 ,אוה! אם המשפחה היא סרדינים, מיליידי .הרי שהצוות הוא ערימת חרקים 784 00:52:48,110 --> 00:52:52,080 אהמ, היכן בייטס? -ראיתי אותו .באולם המשרתים לפני זמן קצר- 785 00:52:52,090 --> 00:52:55,000 .תודה לך, מיסיס פטמור. -מיליידי- 786 00:53:00,190 --> 00:53:03,180 הוד מעלתו שאל אם יש חדשות .לגבי הפתק להערב 787 00:53:03,190 --> 00:53:05,230 .הוא כאן, מיליידי 788 00:53:08,160 --> 00:53:12,190 לא ייאמן. איך גרמת לו להכין אותו ?מהר כל כך 789 00:53:12,200 --> 00:53:16,210 .לא היו לו משימות אחרות על הפרק- .עשוי כהלכה, מה שזה לא יהיה- 790 00:53:16,220 --> 00:53:19,040 .הוד מעלתו העניק לי גיבוי מלא 791 00:53:19,050 --> 00:53:22,110 ,בהצלחה במשימת החילוץ .בהגיעכם לדירתו של מיסטר סמפסון 792 00:53:22,120 --> 00:53:24,200 .נעדכן אותך כשנסיים 793 00:53:24,210 --> 00:53:27,210 כדאי שאודיע להוד מעלתו .שהכל מוכן 794 00:53:31,020 --> 00:53:33,140 ,תכונה ייחודית ללונדון, הלא כן 795 00:53:33,150 --> 00:53:37,020 האופן בו היא גורמת לאדם להיקלע ?למצבים חריגים 796 00:53:37,030 --> 00:53:39,090 .כמוה ככל עיר גדולה 797 00:53:39,100 --> 00:53:43,100 אני משערת שאנשים רבים מתחרטים .על דברים מסוימים שעשו בלונדון 798 00:53:47,110 --> 00:53:50,000 ?יש משהו שאוכל לעשות, מיליידי 799 00:53:52,050 --> 00:53:56,030 פשוט כפינו על מיסיס פטמור .את הארוחה הזו ללא כל התרעה 800 00:53:56,040 --> 00:53:58,200 בדקתי אם ביכולתה לצלוח זאת 801 00:53:58,210 --> 00:54:02,000 .מיסיס פטמור ניחנה בגמישות רבה 802 00:54:05,130 --> 00:54:08,060 .אינני בטוחה שאוכל להניח לעניין הכרטיס 803 00:54:08,160 --> 00:54:11,080 .מדובר בחיי אדם, מיסיס יוז 804 00:54:11,090 --> 00:54:15,030 ,תהיה דעתנו אשר תהיה- ?האם זכותנו לשתוק ולא לעשות דבר- 805 00:54:15,220 --> 00:54:19,070 ומיסטר בייטס אמור להיענש ,או אפילו להישלח לגרדום 806 00:54:19,080 --> 00:54:23,080 בגלל מפלצת מתועבת ואכזרית ?שממילא כבר לא אתנו 807 00:54:23,090 --> 00:54:25,130 ,צר לי. מה שאת מבקשת ממני לעשות .הינו עבירה לשמה 808 00:54:25,140 --> 00:54:28,050 ,לא משנה מי האיש או מה היו מניעיו .זו עבירה לשמה 809 00:54:35,040 --> 00:54:38,230 ?מה? משחק קלפים? כאן 810 00:54:38,240 --> 00:54:40,240 ?ומה הנשים אמורות לעשות 811 00:54:41,000 --> 00:54:44,160 לענוד סיכת נוצות בשיערן ?ולהדליק לגברים את הסיגרים 812 00:54:44,170 --> 00:54:48,170 .רוזמונד רצתה לקחת אותך לתיאטרון- אוה, לא נראה לי- 813 00:54:48,180 --> 00:54:52,230 אוה, לא. אני עייפה מדי בשביל ערב .של סערת רגשות מכלי שני 814 00:54:52,240 --> 00:54:57,220 .גם אני. טיול אחד היה די והותר בשבילי .אעדיף להישאר בבית ולשחק קלפים 815 00:54:57,230 --> 00:55:00,090 אוה, פוקר אינו משחק בשבילך 816 00:55:00,100 --> 00:55:03,180 אני מקווה שלא תתנגד לשחק בערב .הראשון לשהותך כאן. -נהפוך הוא- 817 00:55:03,190 --> 00:55:06,020 אם כך, נשב לנו לפטפט .ונניח לגברים לעסוק בשלהם 818 00:55:06,030 --> 00:55:09,230 ?זה לא נראה לך מוזר- לא, לא ממש. ובכן, לא במיוחד- 819 00:55:09,240 --> 00:55:13,100 ?והבחורים של מרי, למה הם באים- .אל תכני אותם הבחורים של מרי- 820 00:55:13,110 --> 00:55:16,170 ,הם באים לשחק קלפים, אמא .מלבד צ'רלס בלייק 821 00:55:16,180 --> 00:55:19,160 .הוא לא משחק .כלומר, לא ישחק הערב 822 00:55:19,170 --> 00:55:22,230 .אולי נשחק במשהו אחר- .אוה, לא, יהיה עליו לצאת- 823 00:55:22,240 --> 00:55:26,190 .הוא לוקח את מרי ואותי להצגה .היא לא תארך זמן רב 824 00:55:26,200 --> 00:55:28,240 .הלוואי שהייתם מספרים לי מה קורה פה 825 00:55:30,130 --> 00:55:33,190 ובכן, איזיס, קשישונת חביבה ?שמחת לבוא בלונדון 826 00:55:33,200 --> 00:55:36,030 .היא שמחה לראות אותך .לא הייתי בשבילה תחליף ראוי 827 00:55:39,130 --> 00:55:43,180 .וואו! ובכן, כל החבורה כאן, אני רואה 828 00:55:43,190 --> 00:55:45,120 ?'זו הגרסה האמריקאית ל'שלום 829 00:55:47,060 --> 00:55:50,100 הרולד, אני משערת שטרם הזדמן לך .להכיר את טום, בעלה של סיביל 830 00:55:50,110 --> 00:55:53,090 מוזר שלא יצא לנו להיפגש כשעוד .היתה כאן כדי להכיר בינינו 831 00:55:53,100 --> 00:55:56,030 .ובכן, שמח להכירך עכשיו 832 00:55:56,040 --> 00:55:59,150 !כמה תמוהים הם צירופי המילים האלה ?אפשר לקבל תה 833 00:55:59,160 --> 00:56:01,160 .עם חלב 834 00:56:01,170 --> 00:56:05,120 .ובכן, אני מקווה שנהניתם בפיקניק- .ודאי שנהנינו- 835 00:56:05,130 --> 00:56:09,150 גם אם השילוב בין פיקניק באוויר הפתוח ופוקר לאחר סעודת הערב 836 00:56:09,160 --> 00:56:13,000 מעוררת בי תחושה כאילו אעבור מבעד למראה 837 00:56:13,010 --> 00:56:15,080 .לארוחת צהריים על הדשא 838 00:56:15,090 --> 00:56:17,130 .מזל שאינך נוטה להגזמות, אמא 839 00:56:17,140 --> 00:56:22,230 פוקר לאחר הסעודה? רוזמונד הודיעה .שתזמין אותנו לתיאטרון 840 00:56:22,240 --> 00:56:26,160 .לא אותנו - אותך- ?במה זכיתי לכבוד הזה- 841 00:56:26,170 --> 00:56:29,060 היא התלוננה שלא התראיתן מספיק 842 00:56:29,070 --> 00:56:31,090 ?מספיק בשביל מה 843 00:56:33,130 --> 00:56:37,240 ,ובכן, אם בכוונתי ללכת לתיאטרון .עלי להחליף את בגדי 844 00:56:39,240 --> 00:56:42,030 .כן. מן הראוי 845 00:56:46,190 --> 00:56:49,050 ?שמעתם שוב מאלפרד- ?מדוע שנשמע- 846 00:56:49,060 --> 00:56:54,000 ,שלא תחשבו שיתעניין בנו עכשיו כשהוא מבשל .לכוכבי סרטים ולנושאי הכתר של אירופה 847 00:56:54,010 --> 00:56:56,200 אטיח כתר בראשך אם לא תניחי את זה .חזרה על הכיריים 848 00:56:56,210 --> 00:57:00,050 ?אבל הוא הצליח להימלט, לא כן? -ממה- 849 00:57:00,060 --> 00:57:02,150 .את יודעת - חיים פשוטים 850 00:57:05,100 --> 00:57:06,210 !אוה 851 00:57:19,040 --> 00:57:21,160 ,לפני שתיכנס פנימה, מילורד ?מה העניין- 852 00:57:21,170 --> 00:57:26,080 לא הייתי בטוח אם לספר לך, אבל .להשגיח על דאונטון בהיעדרכם 853 00:57:26,090 --> 00:57:28,190 .קרה משהו?- לא במובן זה- 854 00:57:28,200 --> 00:57:30,240 ויתכן שתחשוב שזה לא ענייני 855 00:57:31,000 --> 00:57:34,210 אבל כשכבוד המשפחה נתון בסכנה, מילודד .זה בהחלט ענייני 856 00:57:35,130 --> 00:57:38,070 המשך. -באחד הלילות, סיירתי ,בקומת היציע- 857 00:57:38,080 --> 00:57:41,010 כדי לוודא שהכל כשורה ,לפני לכתי לישון 858 00:57:41,020 --> 00:57:44,060 .ונתקלתי שם במיסטר ברנסון, בחברת גברת 859 00:57:44,070 --> 00:57:47,190 למעלה? -בדיוק כפי שאמרתי, מילורד .בקומת חדרי השינה- 860 00:57:47,200 --> 00:57:50,060 .באיזה שעה זה היה? -אוה, מאוחרת למדי- 861 00:57:50,070 --> 00:57:54,200 לא אוכל לומר באיזה חדר הם ביקרו ... או אם ביקרו בכולם, אלא 862 00:57:54,210 --> 00:57:57,130 .שאינני רואה כל סיבה אחרת לשהותם שם 863 00:57:57,140 --> 00:58:01,100 בכל מקרה, הם ירדו למטה .והוא הסיע אותה בחזרה לכפר 864 00:58:02,030 --> 00:58:05,010 ?מי היתה הגברת- .הוא אמר ששמה מיס באנטינג- 865 00:58:05,020 --> 00:58:06,160 .מיס שרה באנטינג 866 00:58:06,170 --> 00:58:08,180 מטבע הדברים, מיסטר ברנסון עדיין ,בחור צעיר 867 00:58:08,190 --> 00:58:12,160 וקשה לצפות ממנו להישאר ... ברווקותו כל חייו, אבל, אפילו כך 868 00:58:12,170 --> 00:58:15,000 תודה לך, בארו. -כן, מילורד- 869 00:58:18,190 --> 00:58:21,180 יש לנו כלי כלשהו שאפשר לשים ?בו קרח? -למה נחוץ לך קרח- 870 00:58:21,190 --> 00:58:25,020 מיסטר לוינסון כנראה מוסיף אותו .לכל דבר שהוא שותה 871 00:58:25,030 --> 00:58:27,170 .אוה, טוב שכולכם כאן 872 00:58:28,160 --> 00:58:31,050 .יש משהו שרציתי לספר לכם 873 00:58:31,060 --> 00:58:34,220 הוד מעלתה רוצה להעניק לנו .יום תענוגות במהלך שהותנו בדרום 874 00:58:34,230 --> 00:58:36,080 !אוה 875 00:58:36,090 --> 00:58:40,120 ,חשבתי על ביקור במוזיאון המדע 876 00:58:40,130 --> 00:58:43,180 !או אולי לראות היכן נמצא ארמון הבדולח 877 00:58:44,160 --> 00:58:48,020 .וישנו גם המכון המלכותי 878 00:58:48,230 --> 00:58:51,040 .או המוזיאון להיסטוריה של הטבע 879 00:58:52,080 --> 00:58:56,020 וכמובן, מנזר וסטמינסטר הוא תמיד .יעד מוצלח לבילוי מחוץ לבית 880 00:58:57,040 --> 00:58:59,130 .ובכן, אני בטוח שיצוץ לנו רעיון כלשהו 881 00:59:01,210 --> 00:59:04,070 ?אהמ... אפשר לקבל את הקרח ההוא 882 00:59:07,040 --> 00:59:10,160 ?מיסיס יוז, נפטרת מהמעיל הישן ההוא 883 00:59:10,170 --> 00:59:14,150 .כן. הם היו אסירי תודה- .עלייך לומר זאת למיסטר בייטס- 884 00:59:14,160 --> 00:59:18,170 לקחתי אותו ללא ידיעתו .ולא היתה לו הזדמנות לבדוק בכיסים 885 00:59:19,070 --> 00:59:21,080 ?לא היה בהם שום דבר, הלא כן 886 00:59:22,090 --> 00:59:24,070 .שום דבר שיש לו חשיבות עכשיו 887 00:59:24,080 --> 00:59:26,160 .תשובה מוזרה במקצת 888 00:59:26,170 --> 00:59:29,210 ?אפשר לעזור לך, מיס בקסטר- .לא, לא- 889 00:59:37,020 --> 00:59:39,210 אני מקווה שדייזי מסרה לך .את ההודעה שלי 890 00:59:40,170 --> 00:59:43,070 ?כן. -אז מה קורה- 891 00:59:43,080 --> 00:59:45,170 אני מכיר אותך. את מסתירה משהו 892 00:59:46,200 --> 00:59:52,000 את פנויה מיס בקסטר? יש לי ספר .שרציתי להראות לך 893 00:59:52,010 --> 00:59:54,020 .תודה מיסטר מוזלי 894 00:59:55,130 --> 01:00:00,160 ?מה רצית לומר- .עלייך להבטיח שלא תעני לי מיד- 895 01:00:00,170 --> 01:00:04,220 על מה? -מיסטר לוינסון רוצה .שתבואי לאמריקה- 896 01:00:04,230 --> 01:00:07,060 .כדי לבשל בשבילו 897 01:00:07,070 --> 01:00:11,000 .נטייל באירופה במשך חודש ימים .יש לך שפע של זמן להחליט 898 01:00:11,010 --> 01:00:15,040 ואז, אם תסכימי, הוא ישלח לך את .דמי נסיעה ואני אפגוש אותך בניו יורק 899 01:00:15,050 --> 01:00:19,020 אתה רציני? -הוא אמר שיקניטו אותו .על ששכר טבחית אנגליה- 900 01:00:19,030 --> 01:00:22,070 .אבל הוא אוהב את האוכל שלך 901 01:00:22,080 --> 01:00:24,240 .לא זו התמורה שציפיתי לה 902 01:00:35,170 --> 01:00:39,180 .אובדן כושר מזעזע .לא שיחקתי מאז הטורניר בדאונטון 903 01:00:40,230 --> 01:00:43,110 חבל שמיסטר גרגסון המסכן .לא יכול להצטרף אלינו 904 01:00:43,120 --> 01:00:46,010 .לא שמעת? -כולם שמעו- 905 01:00:46,020 --> 01:00:49,100 .אכן פרשה מסתורית אבל אני מודה שרווח לי במקצת 906 01:00:49,110 --> 01:00:51,010 .לשמוע שלא ישב סביב השולחן הערב 907 01:00:51,020 --> 01:00:53,060 .אני מבין שהברנש עשה לך חיים קשים 908 01:00:53,070 --> 01:00:56,140 אם להיות כן, אני בספק אם שיחק .בדיוק לפי הכללים 909 01:00:56,150 --> 01:00:59,110 אבל נניח לנושא .מאחר שהברנש האומלל נעלם 910 01:00:59,120 --> 01:01:02,180 אני מקווה שאפשר לסמוך על .כל מי שיושב כאן הערב 911 01:01:02,190 --> 01:01:06,160 התאכזבתי קשות. קיוויתי לפגוש .כאן את מיסיס לוינסון 912 01:01:06,170 --> 01:01:08,190 .אין לי ספק בכך 913 01:01:10,050 --> 01:01:13,110 .אני מבין שהיו לך אורחים בהעדרנו 914 01:01:14,100 --> 01:01:19,020 אורחים? -בארו רמז שאירחת ידידה .לסעודה באחד הערבים- 915 01:01:19,030 --> 01:01:23,040 לא לארוחת ערב, אבל היא באה אתי .לכאן לאחר מכן 916 01:01:25,200 --> 01:01:29,150 ?לאחר מכן- .היא... רצתה להעיף מבט- 917 01:01:30,210 --> 01:01:35,080 מוטב שנתרכז, ולא, סמפסון .יעשה בנו שפטים 918 01:01:42,020 --> 01:01:44,100 .. אדיב מאוד מצדך 919 01:01:44,110 --> 01:01:46,240 צר לשמוע שמיסטר סמפסון .נפל למשכב, מיס 920 01:01:47,000 --> 01:01:50,130 אני בטוחה שזה לא רציני, אבל .רצינו לאסוף עבורו כמה דברים 921 01:01:51,030 --> 01:01:54,080 תודיעו לי כשתסיימו ואבוא לנעול !את הדלת. -תודה- 922 01:02:03,020 --> 01:02:07,240 עצוב לגלות את האמת שמאחורי .חזותו החלקלקה של מיסטר סמפסון 923 01:02:08,000 --> 01:02:11,200 רמאות בפוקר לא כל כך משתלמת .בסופו של דבר. -נניח לנושא- 924 01:02:11,210 --> 01:02:14,240 ,צ'ארלס, אתה אחראי לשולחן .מרי, את ואני נחפש בחדר השינה 925 01:02:15,000 --> 01:02:17,040 אומרים שגברים נוהגים להחביא .דברים במגירת הגרביים 926 01:02:17,050 --> 01:02:19,130 ?מה הסיבה לכך, לדעתך- .לשם הרתעה 927 01:02:19,140 --> 01:02:23,120 יש דבר דוחה יותר מחיטוט בערימת !גרביים של גבר זר? -איכס- 928 01:02:24,090 --> 01:02:27,010 .את מתחשבת מאוד בזולת, מיס בקסטר 929 01:02:28,010 --> 01:02:30,000 ?האמנם 930 01:02:31,200 --> 01:02:34,100 .אין טעם שתחברי אל מיסטר מוזלי 931 01:02:34,110 --> 01:02:36,060 .הוא לעולם לא יוכל להגן עלייך כמוני 932 01:02:37,140 --> 01:02:39,140 ?הוא לא יודע אודותייך את מה ?שאני יודע, הלא כן 933 01:02:39,150 --> 01:02:42,220 ,הוא יודע להתייחס יפה לאנשים .מיסטר בארו 934 01:02:42,230 --> 01:02:45,000 .בתחום הזה, יש לו יתרון ניכר עליך 935 01:02:46,090 --> 01:02:49,210 !אהמ, שלי, כמדומני. צר לי 936 01:02:49,220 --> 01:02:52,200 !אוה, כל הקלפים אצלך- !עלי לשחק לעתים תכופות יותר- 937 01:02:52,210 --> 01:02:55,220 .אמרת שיש לסמפסון טריק משלו 938 01:02:55,230 --> 01:02:57,180 .לא קיבלתי 'יד' כל הערב 939 01:02:57,190 --> 01:03:00,140 ?רבותי, האם מיצינו- .ודאי שלא- 940 01:03:00,150 --> 01:03:03,130 .רק התחלנו- .לא, לא, נראה לי שזהו זה- 941 01:03:08,100 --> 01:03:12,130 .אני מבין שנכשלנו בחילוץ הנסיך 942 01:03:12,140 --> 01:03:16,100 ועכשיו העיתונות תחגוג בחוצות העיר .לצערי הרב, כן 943 01:03:16,110 --> 01:03:20,150 אבל אני משערת שפזיזותו היתה .כורה לו בור במוקדם או במאוחר 944 01:03:20,160 --> 01:03:23,220 .נשמע עצוב מפיה של מלוכנית מושבעת- .אני מלוכנית מפוכחת- 945 01:03:25,090 --> 01:03:27,100 .דומני שמישהו ממתין לך 946 01:03:31,060 --> 01:03:34,080 .עלי ללכת- .אני מודה לך מקרב לב- 947 01:03:34,090 --> 01:03:38,120 אם כל העסק יתפוצץ, אני מקווה .שידע כמה מאמץ השקענו 948 01:03:38,130 --> 01:03:41,030 ?אבל לא אצטער, למרות הכל. -לא- 949 01:03:41,040 --> 01:03:43,130 .נקלעתם לצרות והזעקתם אותי 950 01:03:43,140 --> 01:03:47,170 מבחינתי זה צעד מבורך שאשמח אם .תחזרו עליו בהקדם האפשרי 951 01:03:47,180 --> 01:03:52,020 האם עלי להיקלע שוב לצרות בהתראה .כה קצרה? -אני רציני, מרי- 952 01:03:52,030 --> 01:03:54,040 .תני לי הזדמנות 953 01:03:54,050 --> 01:03:58,110 אתה בטוח? המעמד שלי הולך ודועך .ושלך הולך ומתחזק 954 01:03:59,090 --> 01:04:02,000 ?האם זה מתכון לדו קיום בשלום 955 01:04:02,010 --> 01:04:05,110 .לא הייתי מנסח זאת כך .הייתי אומר שאני מאמין בעתיד 956 01:04:06,180 --> 01:04:08,180 וגם את יכולה 957 01:04:09,060 --> 01:04:11,030 .מוטב שאלך 958 01:04:12,160 --> 01:04:14,130 .נתראה בנשף 959 01:04:16,230 --> 01:04:21,000 מיסטר בייטס, ליידי רוז חזרה וביקשה שאמסור לך 960 01:04:21,010 --> 01:04:22,170 .שהפתק עבד 961 01:04:22,180 --> 01:04:26,000 אבל הם לא מצאו את מה שחיפשו .ותהיה אשר תהיה הכוונה 962 01:04:26,010 --> 01:04:31,080 .מה הכוונה? -ג'יימס, כשהם ילכו .אזדקק לעזרתך עם המעילים 963 01:04:31,090 --> 01:04:35,170 .אשמח לעזור, מיסטר קרסון- אוה, אעריך זאת מאוד- 964 01:04:35,180 --> 01:04:37,030 .תודה 965 01:04:38,040 --> 01:04:41,110 ,ובכן, החל ממחר .כולנו בפול גז לקראת הנשף 966 01:04:41,120 --> 01:04:44,170 אולי נספר להם על הטיול ?כדי לרומם את רוחם 967 01:04:44,180 --> 01:04:49,150 צצו בראשך רעיונות נוספים? -ובכן, תהיתי אם נוכל לבחור במשהו פשוט יותר- 968 01:04:49,160 --> 01:04:51,170 .מוזיאון טוסו, למשל 969 01:04:51,180 --> 01:04:56,010 ישנן עוד דמויות היסטוריות שראוי .לראותן ולאו דווקא מן הדגולות ביותר 970 01:04:56,020 --> 01:04:58,100 ?האמנם 971 01:05:01,120 --> 01:05:03,030 ?את בסדר, יקירתי 972 01:05:03,040 --> 01:05:05,240 .קשה לי לדעת מה מתחולל בראשך 973 01:05:06,000 --> 01:05:08,020 .לא בימים אלו 974 01:05:08,030 --> 01:05:11,130 אתה יודע שלעולם לא אעשה ?משהו שיפגע בך, הלא כן 975 01:05:12,110 --> 01:05:16,130 .איזו הצהרה תמוהה- .בין אם תמוהה או לא, היא נכונה- 976 01:05:17,190 --> 01:05:20,180 ,לא חשוב מה אעשה .זה לעולם לא יהיה בכוונה לפגוע בך 977 01:05:22,140 --> 01:05:24,130 .לילה טוב אבא 978 01:05:24,140 --> 01:05:28,040 כוונתך שהותירו אותנו ?לגשש באפלה לשווא 979 01:05:28,050 --> 01:05:31,040 ?חוששני שכן. -לגשש באפלה אחר מה- 980 01:05:31,050 --> 01:05:35,040 .אוה, סתם פרשיית אהבים חשאית 981 01:05:35,050 --> 01:05:36,150 .לא יותר 982 01:05:36,160 --> 01:05:38,240 'שאולי קשורה לידידי הוותיק איסגראת 983 01:05:39,000 --> 01:05:42,090 שבא לכאן כדי לפגוש גברת מסוימת ?שהגיעה מעבר לים 984 01:05:42,100 --> 01:05:46,090 גברת מסוימת העומדת להפליג חזרה .אל מעבר לים אם ישחק לנו המזל 985 01:05:48,060 --> 01:05:51,200 ליידי גרנת'ם, חיממת את לבי .בנדיבותך כלפי 986 01:05:51,210 --> 01:05:54,100 אני יודע שאנו, האנגלים, איננו נוטים .לדבר על דברים מעין אלה 987 01:05:54,110 --> 01:05:56,040 .אך לעולם לא אשכח זאת 988 01:05:56,050 --> 01:05:58,000 .הכל נעשה בחפץ לב 989 01:05:58,010 --> 01:06:00,050 .לילה טוב. -לילה טוב- 990 01:06:01,000 --> 01:06:04,240 ,יפה מצדך שבאת הערב .אחרי השיחה שהתנהלה בינינו לפני כן 991 01:06:05,000 --> 01:06:07,090 .אני מקווה שתבואי לנשף 992 01:06:08,150 --> 01:06:10,170 ?מדוע שלא אבוא 993 01:06:11,120 --> 01:06:12,240 .יופי 994 01:06:14,200 --> 01:06:17,170 אני משערת שמצפה לך מחר .משחק נוסף. -הספקת להכיר אותי- 995 01:06:17,180 --> 01:06:22,020 ?איזה מהם של מיסטר סמפסון- .מונח כאן. -תודה מיסטר קרסון- 996 01:06:22,030 --> 01:06:24,230 ?לעולם לא תאמר די- .זה משחק רווחי- 997 01:06:24,240 --> 01:06:27,210 ?תודה. דיברת עם מר לוינסון 998 01:06:32,190 --> 01:06:35,110 .הנה, סר 999 01:06:37,050 --> 01:06:40,030 ?... ואין סיכוי שמיסיס לוינסון- .לילה טוב- 1000 01:06:40,040 --> 01:06:42,090 .אני מותשת 1001 01:06:42,100 --> 01:06:47,220 אני מרגישה כאילו ביליתי ערב תמים .'במחיצת שחקני 'מי עשה את זה 1002 01:06:47,230 --> 01:06:50,060 .'אף אחד לא 'עשה את זה .זאת הבעיה 1003 01:06:50,070 --> 01:06:52,030 .לילה טוב אמא. -לילה טוב יקירי- 1004 01:06:54,010 --> 01:06:55,230 .אבקש את סליחתך, מילורד 1005 01:06:58,080 --> 01:06:59,240 ?מה זה 1006 01:07:00,000 --> 01:07:02,050 ,עלה בדעתי, מילורד 1007 01:07:02,060 --> 01:07:04,240 ,שאילו היה ברשותי מסמך כה רגיש 1008 01:07:05,000 --> 01:07:07,120 לא הייתי משאירו בביתי ללא השגחה 1009 01:07:07,130 --> 01:07:10,110 .אלא לוקח אותו אתי לכל מקום 1010 01:07:10,120 --> 01:07:14,000 .לכן סייעתי לאדון ללבוש את מעילו 1011 01:07:14,010 --> 01:07:18,050 ?הוא השאיר אותו בכיס מעילו- .הוא היה בכיס הפנימי של המקטורן- 1012 01:07:18,060 --> 01:07:20,050 .וכעת שוכן לבטח בידייך 1013 01:07:20,060 --> 01:07:22,060 .נתראה למעלה, מילורד 1014 01:07:33,020 --> 01:07:36,090 ?אני לא מאמינה! איך 1015 01:07:36,100 --> 01:07:40,240 נראה שמיסטר סמפסון הרפה מטרפו .ובייטס מיהר לעוט עליו 1016 01:07:41,000 --> 01:07:43,060 ?הרפה מטרפו? האין אנו ברי מזל 1017 01:07:43,070 --> 01:07:45,140 .מזל הוא אחת ההגדרות 1018 01:08:21,020 --> 01:08:24,220 ?ובכן, סוף טוב הכל טוב מיליידי- .סוף טוב מבחינתו של הנסיך- 1019 01:08:24,230 --> 01:08:27,180 .נמנעה סכנה של ממש לבית המלוכה 1020 01:08:27,190 --> 01:08:32,230 על אף שבהתחשב באופיו, אני תוהה .אם לא נהיה עדים לעוד אחד לפני שיחוסל 1021 01:08:32,240 --> 01:08:36,060 אבל הפעם הבאה לא תהיה באשמתה .של משפחת קראולי 1022 01:08:37,200 --> 01:08:40,010 ,אבל עכשיו ברצינות .אנחנו חבים רבות למיסטר בייטס 1023 01:08:40,020 --> 01:08:43,180 אודה לו בבוקר אבל תוכלי להודות ?לו בשמינו 1024 01:08:43,190 --> 01:08:46,100 .הוא ישמח שהביא לכם תועלת, מיליידי 1025 01:08:46,110 --> 01:08:49,200 .הוא נאמן מאוד למשפחה .אבל את ודאי יודעת זאת 1026 01:08:49,210 --> 01:08:53,050 .כן. והמשפחה נאמנה לו 1027 01:08:53,060 --> 01:08:55,110 .לשניכם 1028 01:09:50,110 --> 01:09:52,050 .הממ 1029 01:10:45,230 --> 01:10:47,200 .נתחיל בריקודים 1030 01:10:47,210 --> 01:10:50,160 ואני חושב שיהיה נחמד אם .נפתח אותם עם רוז 1031 01:10:50,170 --> 01:10:52,240 .חובה משפחתית פנים רבות לה 1032 01:10:54,060 --> 01:10:55,230 ?רק רגע. מה זה 1033 01:11:03,080 --> 01:11:06,200 ליידי גרנתאם, אני יודע שהתפרצנו ... ללא רשות ולא הוזמנו 1034 01:11:06,210 --> 01:11:10,160 ...אני לא הזמנתי, בכל מקרה- .אבל קיוונו שלא תתנגדי- 1035 01:11:10,170 --> 01:11:13,000 .נוכחותכם תהיה לנו לכבוד, סר 1036 01:11:13,010 --> 01:11:15,010 ,אני לא יודע אם הריקודים כבר התחילו 1037 01:11:15,020 --> 01:11:17,220 ?... אבל אולי הוד רוממותו ורוז יואילו 1038 01:11:17,230 --> 01:11:19,210 ?התרשי לי לפתוח את הנשף 1039 01:11:52,240 --> 01:11:58,010 אם היא לא תהפוך ליקירת החברה ,בלונדון אחרי בעיטת פתיחה כזאת 1040 01:11:58,020 --> 01:11:59,230 .זה לא יהיה באשמתו 1041 01:12:10,150 --> 01:12:12,160 ?אתה שמח שבאת 1042 01:12:12,170 --> 01:12:15,180 כלומר, זו קבוצת ההתייחסות שלך .מעכשיו ועלייך לזכור זאת 1043 01:12:15,190 --> 01:12:19,200 ,זאת משפחתך. -זאת אולי משפחתי .אך לא בדיוק קבוצת ההתייחסות שלי 1044 01:12:19,210 --> 01:12:22,170 ?זה נשמע כקריאת תיגר. -האמנם- 1045 01:12:23,230 --> 01:12:25,210 .ובכן, הנה עוד אחת 1046 01:12:25,220 --> 01:12:29,110 ?תרצי לרקוד? -אוה, אתה בטוח- 1047 01:12:30,240 --> 01:12:32,230 .אם כך, איענה האתגר 1048 01:12:32,240 --> 01:12:36,000 אני בטוחה... שאפשר לסמוך עליך .שתדע לנווט 1049 01:12:38,180 --> 01:12:41,040 ?איך ארגנת את זה 1050 01:12:41,050 --> 01:12:44,110 אמרתי לו שלעולם לא יהיה חייב .להכיר תודה לאיש 1051 01:12:44,120 --> 01:12:46,060 .יותר מאשר לרוז 1052 01:12:46,070 --> 01:12:48,230 .ואמרת לו מה הסיבה? -ודאי שלא- 1053 01:12:48,240 --> 01:12:52,160 אבל הוא סומך עלי והוא ברנש .קטן ונאמן 1054 01:12:53,240 --> 01:12:55,240 .כך גם אני, פרידה 1055 01:12:57,020 --> 01:12:59,030 .כאילו להרגיז, כך גם אני 1056 01:13:06,060 --> 01:13:08,100 ?'מה כוונתך באומרך 'לא 1057 01:13:08,110 --> 01:13:12,090 ?למה אתה חושב שהתכוונתי- זאת לא מילה מסובכת כל כך- 1058 01:13:12,100 --> 01:13:17,130 'לא תרצי להפוך לליידי איסגארת ?ולעמוד בשורה אחת לצד בתך 1059 01:13:18,040 --> 01:13:20,080 .לורד איסגארת', אני אדם מודרני ונאור 1060 01:13:21,110 --> 01:13:24,030 .אינני מתגעגעת לימים שלפני המלחמה 1061 01:13:24,040 --> 01:13:27,130 ולא ארצה לבלות את שארית חיי 1062 01:13:27,140 --> 01:13:32,190 במחיצת אנשים שיחשבו שאני .צעקנית, דעתנית והמונית 1063 01:13:32,200 --> 01:13:35,150 .אני מבטיח לך, הם לא יחשבו כך- .אוה, כן, בהחלט- 1064 01:13:35,160 --> 01:13:37,090 .ואתה יודע מה? בצדק 1065 01:13:37,100 --> 01:13:42,160 כי אני מצדי, אחשוב שהם צרי אופק, מנופחים 1066 01:13:42,170 --> 01:13:44,050 ומשעממים להחריד 1067 01:13:45,000 --> 01:13:47,040 ?אם כך,למה עודדת אותי 1068 01:13:47,050 --> 01:13:50,110 כי חשבתי שזה יוסיף נופך משעשע .לחווית הטיול 1069 01:13:50,120 --> 01:13:52,220 .וצדקתי 1070 01:13:52,230 --> 01:13:55,120 ובכן, מדוע שלא תבוא לבקר בניופורט 1071 01:13:55,130 --> 01:14:00,030 ,ואכיר לך... כמה אלמנות זקנות ועשירות 1072 01:14:00,040 --> 01:14:02,180 .שמעונינות בתואר יותר ממני 1073 01:14:04,060 --> 01:14:05,230 ?האם זה יסייע לך להשלים את המלאכה 1074 01:14:09,030 --> 01:14:14,240 זה לא אני. לונדון הפכה אותי לאדם אחר 1075 01:14:15,220 --> 01:14:19,080 אולי לונדון אפשרה לך להביא לידי .ביטוי את מי שאתה באמת 1076 01:14:19,090 --> 01:14:21,150 .אה, מיס אולסופ... -מדלן- 1077 01:14:24,000 --> 01:14:26,030 .אנא אל תשפוט אותנו לחומרה 1078 01:14:27,010 --> 01:14:29,070 .אבא מבוהל 1079 01:14:29,080 --> 01:14:32,070 עליך להבין, הוא לא יודע איך אפשר !לחיות בלי כסף. -אה- 1080 01:14:32,080 --> 01:14:36,070 ובכן, אני מודה לך על גילוי הלב .רק צר לי שלא יכולתי לעזור 1081 01:14:36,080 --> 01:14:38,220 הייתי לעזר רב .לא אשתתף במשחק שלו שוב 1082 01:14:38,230 --> 01:14:41,240 .ואתה הוא זה שעלי להודות לו על כך 1083 01:14:42,000 --> 01:14:45,100 אבל עכשיו אני אעזור לך- .מחמיא לי שאת מגלה נכונות- 1084 01:14:45,110 --> 01:14:47,080 !אתה שוב מתחיל 1085 01:14:52,140 --> 01:14:56,000 הרי אמרת שאתה מתאים רק לנערות .שעשועים המחפשות רווח מקשרי ידידות 1086 01:14:56,010 --> 01:15:00,030 ?ואת שוללת זאת מכל וכל, הא- .אני יודעת שכל אשה, באשר היא אשה- 1087 01:15:00,040 --> 01:15:02,040 .תשמח להכריז עליך כעל בעלה 1088 01:15:03,040 --> 01:15:07,140 .אתה נחמד, חכם וממעיט יותר מדי בערכך 1089 01:15:07,150 --> 01:15:11,070 ואני לא מדברת במתק שפתיים .כי אני יודעת שלא נפלת ברשתי 1090 01:15:11,190 --> 01:15:13,110 .תודה 1091 01:15:16,090 --> 01:15:19,190 ?מתי תעזבו- .ניקח את המעבורת ביום שישי- 1092 01:15:20,110 --> 01:15:25,070 אבל תשמחי לשמוע שאני עומד .לשכור טבחית אנגליה 1093 01:15:26,200 --> 01:15:29,040 המשרת שלי כנראה הצליח לגייס מישהי 1094 01:15:35,060 --> 01:15:38,050 ?תכתבי לי ?תספרי לי מה קורה אתך 1095 01:15:39,030 --> 01:15:42,030 .מדלן...? -בשמחה- 1096 01:15:44,030 --> 01:15:46,010 ...הרולד 1097 01:15:47,080 --> 01:15:50,140 אפשר לעצור בלי שאצטרך למסור ?אותך לידי למישהו אחר 1098 01:15:50,150 --> 01:15:52,110 .בוא נחפש מקום מסתור 1099 01:15:59,010 --> 01:16:03,040 ?אתה מבלה בנעימים- .מרגש לראות את הנסיך מווילס מקרוב- 1100 01:16:03,050 --> 01:16:06,030 אנחנו עומדים לצפות בו ממדרגות .המרתף בצאתו 1101 01:16:08,100 --> 01:16:10,180 אני לא יודע מה משמש את מיסטר בארו .כקלף מיקוח נגדך 1102 01:16:10,190 --> 01:16:12,100 .ולא רוצה לדעת 1103 01:16:12,110 --> 01:16:15,000 אבל אסור לו לכפות עלייך לעשות .דברים שלא ראוי לעשותם 1104 01:16:15,010 --> 01:16:17,080 .ואל תניחי לו להציק לך 1105 01:16:17,090 --> 01:16:19,100 .קל לומר זאת. -אני יודע- 1106 01:16:19,110 --> 01:16:24,120 ,אבל אם תיגררי למזימות שלו .לא יהיה קל גם לך 1107 01:16:25,240 --> 01:16:29,100 לעתים עדיף לקחת סיכון 1108 01:16:29,110 --> 01:16:32,010 ...מאשר ללכת בכיוון הלא נכון .זה הכל 1109 01:16:33,150 --> 01:16:37,010 תיקח את המגש או שאאלץ לסחוב ?אותו בעצמי לאולם הנשף 1110 01:16:37,020 --> 01:16:38,240 .סליחה 1111 01:16:42,170 --> 01:16:45,160 אני מבין שהמבצע ההוא הסתיים .בהצלחה בסופו של דבר 1112 01:16:45,170 --> 01:16:47,160 זו הסיבה שהנסיך הגיע לפתוח .את הנשף 1113 01:16:47,170 --> 01:16:49,170 .אני שמח 1114 01:16:51,070 --> 01:16:55,050 יש התקדמות כלשהי בשאלה ?אם צפויה הצלחה גם מבחינתי 1115 01:16:55,200 --> 01:16:58,020 .אוה, טוני, הלוואי שידעתי 1116 01:16:58,030 --> 01:17:03,020 זאת אכזריות מצדי להשאיר אותך ואת .צ'ארלס ואולי גם את אבלין תלויים על בלימה 1117 01:17:04,090 --> 01:17:08,080 ?דחית גם את צ'ארלס- ניסיתי, אך הוא סירב לקבל את הדין- 1118 01:17:09,000 --> 01:17:11,010 ?את בטוחה שלא הוא האיש 1119 01:17:11,240 --> 01:17:15,090 ייעודי הוא להציל את דאונטון 'למענו של ג'ורג 1120 01:17:15,100 --> 01:17:19,140 בכך שאנצל כל פרוטה וכל דקה משעות .היום כדי לשמרה כיחידה אחת 1121 01:17:25,190 --> 01:17:29,020 הוא נטע זר המסתייג מאנשים .בעלי אותו רקע ממנו באתי 1122 01:17:30,080 --> 01:17:33,010 ,גם אם יאהב אותי ?איך נוכל להתנהל כצוות 1123 01:17:35,140 --> 01:17:38,190 מן הסתם עלי לצאת במחולות ,לשמע דברייך 1124 01:17:38,200 --> 01:17:42,140 אבל נראה לי שנוצר אצלך רושם .מוטעה לגבי צ'ארלס 1125 01:17:42,150 --> 01:17:45,210 למה כוונתך? צ'ארלס הוא יורשה ,היחידי של דודניתו של אביו 1126 01:17:45,220 --> 01:17:47,190 .סר סוורוס בלייק 1127 01:17:49,020 --> 01:17:53,010 הוא עתיד לרשת תואר ברון ואת אחת .האחוזות הגדולות ביותר באלסטר 1128 01:17:53,020 --> 01:17:55,050 ?צ'ארלס 1129 01:17:55,060 --> 01:17:58,160 אבל אם נכון הדבר, מן הסתם .הייתי שומעת אודותיו 1130 01:17:58,170 --> 01:18:01,220 .ובכן, סר סוורוס הוא קרוב משפחה רחוק 1131 01:18:01,230 --> 01:18:05,240 ,וצ'ארלס תמיד נהג להמעיט בערכו .אבל אינו נטע זר 1132 01:18:06,230 --> 01:18:11,180 למעשה הוא יהיה שידוך הולם .הרבה יותר ממני 1133 01:18:11,190 --> 01:18:15,040 ?מדוע איש לא סיפר לי לפני כן- ?זה היה משנה את התמונה- 1134 01:18:15,050 --> 01:18:19,180 ?הידיעה שהוא ואני באותו צד .בהחלט משנה את התמונה 1135 01:18:19,190 --> 01:18:22,220 .נשמע שהכל פועל נגדי 1136 01:18:24,000 --> 01:18:25,180 ...טוני 1137 01:18:26,090 --> 01:18:30,050 ,לפני שנה .חשבתי שאשאר לבד לנצח 1138 01:18:31,150 --> 01:18:34,230 .ואתאבל על מת'יו עד סוף ימיי 1139 01:18:36,070 --> 01:18:41,230 עכשיו אני יודעת שלא כך הדבר ,ואפתח בחיים חדשים 1140 01:18:41,240 --> 01:18:43,160 .ביום מן הימים 1141 01:18:43,170 --> 01:18:48,120 .. וגם אם טרם החלטתי עם מי אחיה 1142 01:18:48,130 --> 01:18:50,110 ?זה לא משהו שראוי שנחגוג 1143 01:18:57,070 --> 01:18:59,020 .בהחלט כן 1144 01:19:07,090 --> 01:19:10,030 ?אוה אלוהים. -מה קרה- 1145 01:19:10,040 --> 01:19:13,120 לורד מרטון, ונראה שהוא פונה .לכיוון הזה 1146 01:19:13,130 --> 01:19:18,060 אוה! וללא ספק כדי לגרור אותך אחריו .לפרשיית אהבים 1147 01:19:18,070 --> 01:19:19,230 !וואו 1148 01:19:20,220 --> 01:19:25,000 מיסיס קראולי, אני מקווה שתעניקי לי את הכבוד לרקוד אתך את הואלס הזה 1149 01:19:25,010 --> 01:19:27,010 .אני לא רקדנית דגולה 1150 01:19:27,020 --> 01:19:29,160 .אוה, גם אני לא, לכן נהיה זיווג מושלם 1151 01:19:30,080 --> 01:19:32,080 ...ובכן 1152 01:19:43,010 --> 01:19:44,200 .סלחי לי 1153 01:19:55,030 --> 01:20:01,120 ?אז נהנית, בסופו של דבר- .היה נחמד למדי- 1154 01:20:01,130 --> 01:20:04,070 ,אבל נצטרך להתייצב מולם בנחישות את ואני 1155 01:20:04,080 --> 01:20:06,040 ,אפשר לאהוב אותם 1156 01:20:06,050 --> 01:20:09,100 ,אבל אם לא נעמוד על שלנו .נהפוך לאסקופה נרמסת לרגליהם 1157 01:20:11,110 --> 01:20:13,190 .אתה צודק 1158 01:20:13,200 --> 01:20:16,020 .תודה שהארת את עיני 1159 01:20:24,150 --> 01:20:28,040 .אסע הביתה בבוקר, אמא ?לא תתנגדי, הלא כן 1160 01:20:28,050 --> 01:20:30,130 ?ודאי שלא. יש סיבה כלשהי 1161 01:20:30,140 --> 01:20:32,200 .מספר סיבות 1162 01:20:32,210 --> 01:20:34,210 .אולי אסע לאירופה 1163 01:20:34,220 --> 01:20:36,240 ?לא לזמן רב. -באמת- 1164 01:20:37,000 --> 01:20:39,180 ?בקשר למייקל גרגסון 1165 01:20:39,190 --> 01:20:43,240 אך ורק בקשר למייקל גרגסון- ?אפשר שמישהו אחר ייסע בשבילך- 1166 01:20:44,000 --> 01:20:46,090 .אני חוששת שלא, דודה רוזמונד 1167 01:20:46,100 --> 01:20:48,000 .ממש לא 1168 01:20:55,180 --> 01:20:58,080 .אני הולכת לישון 1169 01:20:58,090 --> 01:21:01,210 ובכן, סביר להניח שאשה בגילך .זקוקה לרגיעה 1170 01:21:01,220 --> 01:21:07,140 את תזדקקי לתרופות הרגעה אם תפלי .ברשתו של איסגארת' האוויל 1171 01:21:07,150 --> 01:21:10,160 ,ויולט, סלחי לי, ואין בכוונתי להעליבך 1172 01:21:10,170 --> 01:21:12,230 ?אבל תמיד היית סנובית כזאת 1173 01:21:12,240 --> 01:21:15,040 ...ספרי לי, ספרי לי 1174 01:21:15,050 --> 01:21:20,080 האם ליידי איסגארת' החדשה ערוכה ,ומוכנה לרתק את לונדון רבתי 1175 01:21:20,090 --> 01:21:22,040 ?'בסיפורי 'איך ניצח המערב 1176 01:21:22,050 --> 01:21:25,100 !ובכן, האמת היא שדחיתי אותו. -אוה- 1177 01:21:25,110 --> 01:21:28,030 .הפתעת אותי. -אין לי ספק- 1178 01:21:28,040 --> 01:21:32,070 הביני, אין לי כל רצון להפוך .לגבירה נעלה. -לא- 1179 01:21:32,080 --> 01:21:35,210 .החלטה ששתקבל משנה תוקף 1180 01:21:35,220 --> 01:21:37,200 .כל אימת שתביטי בראי 1181 01:21:41,170 --> 01:21:45,030 ויולט, אין לי בעיה להביט בראי 1182 01:21:45,040 --> 01:21:49,230 כי מה שאני רואה הוא אישה .שאינה חוששת מפני העתיד 1183 01:21:50,180 --> 01:21:52,110 העידן שלי הולך וקרב 1184 01:21:52,120 --> 01:21:56,160 .ושלך הולך ומתרחק 1185 01:21:58,000 --> 01:22:00,130 .לילה טוב 1186 01:22:07,010 --> 01:22:08,160 .הממ 1187 01:22:11,100 --> 01:22:15,050 ארוחת הבוקר מוכנה אבל עדיין יש .לא מעט אנשים באולם הנשף 1188 01:22:15,060 --> 01:22:17,170 .לא, לכי לישון .קחי את שאר הצוות אתך 1189 01:22:17,180 --> 01:22:21,040 אשאיר את ג'יימס וואשחרר אותו .לשאר שעות הבוקר 1190 01:22:21,050 --> 01:22:25,100 ואתה? זו לא הפעם הראשונה .שאחסיר שעות שינה 1191 01:22:25,110 --> 01:22:29,160 עלינו להסדיר את עניין הטיול .אם ברצוננו לצאת ביום שלישי 1192 01:22:29,170 --> 01:22:33,060 ...אוה! אני חש 1193 01:22:33,070 --> 01:22:36,000 .מעט אשמה על כך 1194 01:22:36,010 --> 01:22:40,230 הצגתי בפניהם את הרעיונות שלי ולא ,הצלחתי להצית בהם התלהבות 1195 01:22:40,240 --> 01:22:45,120 .ותהיתי אם ניתן להסתפק ביום על חוף הים 1196 01:22:45,130 --> 01:22:49,070 ,אני יודע שיש בזה מן הכניעה אבל מה דעתך 1197 01:22:49,080 --> 01:22:51,210 .נוכל לקחת קרון שינה מתחנת ויקטוריה 1198 01:22:51,220 --> 01:22:54,050 כרטיס יומי הלוך חזור יעלה .12 שילינג לאיש 1199 01:22:54,060 --> 01:22:57,070 זה לא מעט אבל הוד מעלתה .תשמח לשלם 1200 01:22:57,080 --> 01:23:00,200 תודה לאל, סוף סוף הגעת .למסקנה בעצמך 1201 01:23:09,020 --> 01:23:11,170 .רקדנו כל הלילה .אמך הלכה לישון- 1202 01:23:11,180 --> 01:23:14,110 .עליך לשבח אותה על הצלחתה- .אעשה זאת- 1203 01:23:15,030 --> 01:23:19,030 צ'ארלס, מדוע מעולם לא סיפרת לי ?על דודניתך 1204 01:23:19,040 --> 01:23:22,060 ועל האחוזה באלסטר ?או שמץ מכל זה 1205 01:23:22,070 --> 01:23:24,110 .האמת, אני לא יודע 1206 01:23:24,120 --> 01:23:28,230 תחילה, לא רציתי שתחשבי שאני שותף לדעותייך המשוחדות 1207 01:23:28,240 --> 01:23:30,220 .כי באתי מרקע דומה לשלך 1208 01:23:30,230 --> 01:23:33,100 ?ובהמשך 1209 01:23:33,110 --> 01:23:36,230 בהמשך, אולי מפני שרציתי לכבוש .את לבך בזכות עצמי בלבד 1210 01:23:38,060 --> 01:23:42,000 מי סיפר לך? אבלין? ובכן, אני משער .שניתן לחשוד בכל אחד 1211 01:23:42,010 --> 01:23:44,190 .טוני גילינגהאם סיפר לי. -אוה- 1212 01:23:44,200 --> 01:23:47,170 חשבתי שמבחינתו עדיף שתראי בי .ישות זרה. 1213 01:23:47,180 --> 01:23:49,240 .לדעתי הוא רצה שזה יהיה קרב הוגן 1214 01:23:50,000 --> 01:23:53,010 .בהנחה שנהיה רק שניים בזירה 1215 01:23:55,080 --> 01:23:57,050 ...ובכן 1216 01:23:58,030 --> 01:24:00,090 ?שנתחיל קרב 1217 01:24:01,160 --> 01:24:04,020 .תתחילו בקרב 1218 01:24:12,100 --> 01:24:14,140 .תודה. רק הנח אותו שם 1219 01:24:24,060 --> 01:24:28,000 ?אם תסעי מחר, כמה זמן תשהי בשוויץ 1220 01:24:28,010 --> 01:24:31,150 .שלושה עד ארבעה ימים לכל היותר .אז לא נשאר לנו זמן רב להכנות- 1221 01:24:31,160 --> 01:24:34,190 ,אשלם לך היום עבור החודש הראשון 1222 01:24:34,200 --> 01:24:38,180 אבל אחרי שלושה ילדים, יש לשער .שרוב הציוד נמצא כבר ברשותך 1223 01:24:39,140 --> 01:24:41,180 .את צודקת. לא נזדקק להרבה 1224 01:24:41,190 --> 01:24:44,150 ואתה בטוח שאשתך מוכנה ?לקחת את האחריות הזאת 1225 01:24:44,160 --> 01:24:46,240 מארג'י אוהבת ילדים, מיליידי 1226 01:24:48,100 --> 01:24:51,120 למעשה, אני בספק אם צעיר בנינו .הוא האחרון 1227 01:24:55,190 --> 01:24:57,240 .היא תאהב אותה כאילו היתה בתה 1228 01:24:59,140 --> 01:25:01,110 .נצטרך סיפור כיסוי סביר 1229 01:25:02,180 --> 01:25:07,060 שהוריה מתו ואמו היתה ידידה שלכם .או משהו מעין זה 1230 01:25:07,070 --> 01:25:09,100 ולכן אספתם אותה אל ביתכם 1231 01:25:09,110 --> 01:25:14,150 ובכן, זו האמת, למעט, כמובן, העובדה .שהיתה ידידה שלי ולא שלכם 1232 01:25:14,160 --> 01:25:18,050 ?אבל לא תרצי שתגדל כאן- .לא אוכל לגדלה כאן- 1233 01:25:19,100 --> 01:25:22,050 הורי התנגדו לקשרי הידידות שלי .עם אמה 1234 01:25:23,110 --> 01:25:26,180 הם ירגישו לא בנוח עם נוכחותה .של התינוקת בביתם 1235 01:25:29,030 --> 01:25:31,050 .אני מבין 1236 01:25:31,060 --> 01:25:33,090 .ולכן זה צריך להישמר בסוד 1237 01:25:36,050 --> 01:25:39,100 .אני מקווה שהבנת עד כמה זה חשוב 1238 01:25:40,130 --> 01:25:43,130 .אשלם לך כל מחיר שתבקש 1239 01:25:43,140 --> 01:25:47,010 אבל זה חייב להישמר בסוד מוחלט .מפני המשפחה שלי 1240 01:25:51,220 --> 01:25:53,220 .אומר לך מה נעשה 1241 01:25:55,180 --> 01:25:58,100 אני חושב שעליו להישמר כסוד .הידוע רק לנו, מיליידי 1242 01:25:59,160 --> 01:26:02,150 .לנו ולא לאיש זולתנו 1243 01:26:05,020 --> 01:26:07,100 ...אני 1244 01:26:07,110 --> 01:26:09,080 ,אשלח הערב מכתב לעצמי 1245 01:26:09,090 --> 01:26:13,180 ואספר למארג'י שמדובר בידיד וותיק .וותיק שלי שמת 1246 01:26:13,190 --> 01:26:17,060 .וטרם מותו ביקש שאקח את הילדה 1247 01:26:21,080 --> 01:26:24,000 .היא לא תשאל שאלות 1248 01:26:24,010 --> 01:26:26,040 .כך שאיש מלבדי ומלבדך לא ידע 1249 01:26:27,150 --> 01:26:29,130 ?מיסטר דרווי, תעשה זאת למעני 1250 01:26:29,140 --> 01:26:31,240 .למענך ולמען הילדה הקטנה, מיליידי 1251 01:26:32,000 --> 01:26:34,110 .כן, אעשה זאת בשמחה 1252 01:26:38,000 --> 01:26:40,040 כמה מנחם לדעת שאכן 1253 01:26:40,050 --> 01:26:42,130 .נותרו כמה אנשים טובים בעולם 1254 01:27:15,150 --> 01:27:18,150 .אני יודע שאת מסתירה ממני משהו .אני מכיר אותך 1255 01:27:18,160 --> 01:27:21,000 .לא, אני לא 1256 01:27:21,010 --> 01:27:24,210 אל תגרמי לי לנקוט ביד קשה .מיס בקסטר, כי את יודעת שאני יכול 1257 01:27:24,220 --> 01:27:28,140 עליך לנהוג כפי שתמצא לנכון .מיסטר בארו 1258 01:27:28,150 --> 01:27:30,030 .וכך גם אני 1259 01:27:34,210 --> 01:27:36,210 !וואו 1260 01:27:36,220 --> 01:27:40,140 .אני חבה לך תודה גדולה, מיסטר מוזלי- ?אוה, על מה ולמה- 1261 01:27:42,000 --> 01:27:45,220 יש דברים הקשורים לעברי שגרמו לי לחיות בפחד מתמיד 1262 01:27:45,230 --> 01:27:48,080 ...אבל 1263 01:27:48,090 --> 01:27:50,140 .איני פוחדת עוד 1264 01:27:50,150 --> 01:27:53,110 אינני יודעת מה יעלה בגורלי אבל מה שלא יקרה 1265 01:27:53,120 --> 01:27:55,150 .עדיף מלחיות בפחד 1266 01:27:57,180 --> 01:28:01,000 .נסכת בי כוחות מיסטר מוזלי 1267 01:28:01,010 --> 01:28:04,180 .עוצמתך נסכה בי כוחות 1268 01:28:05,210 --> 01:28:08,000 ?המה שלי 1269 01:28:08,180 --> 01:28:11,180 באיזו שעה תסעו מחר .הרכבת תצא בעשר 1270 01:28:11,190 --> 01:28:14,050 אני מעריך שבספרד ובאיטליה .שורר אקלים חם למדי 1271 01:28:14,060 --> 01:28:18,030 ...לכן כשניפגש- .לא, לא- 1272 01:28:18,040 --> 01:28:20,190 .לא אסע לאמריקה 1273 01:28:20,200 --> 01:28:23,040 ...אל תמהרי ל- .לא אסע- 1274 01:28:23,050 --> 01:28:26,130 .אבל תודה לך .ואנא, מסור תודה בשמי למיסטר לוינסון 1275 01:28:27,240 --> 01:28:31,220 .את יודעת למה הצעתי לך- .אני חושבת שכן 1276 01:28:31,230 --> 01:28:35,030 .לא אמרתי לך כי חששתי שמא תירתעי 1277 01:28:36,180 --> 01:28:38,160 .אבל יכולנו לעשות ניסיון 1278 01:28:38,170 --> 01:28:43,190 דייזי? -אני חוששת ששאיפותינו .שונות, מיסטר סלייד- 1279 01:28:43,200 --> 01:28:48,090 אבל היה לי חשוב לשמוע .זאת מפיך. תודה 1280 01:28:49,120 --> 01:28:52,150 ?אפשר לנסות? -לנסות מה- 1281 01:28:52,160 --> 01:28:56,150 לבשל למיסטר לוינסון. אני מכירה את כל המנות שדייזי מכינה, האמן לי 1282 01:28:56,160 --> 01:28:59,240 כן, אבל זה אולי יעבוד עם דייזי, בניו יורק 1283 01:29:04,040 --> 01:29:06,070 .אנא. קחו אותי לתקופת ניסיון 1284 01:29:06,080 --> 01:29:08,240 אחסוך כסף כדי לממן את הנסיעה .חזרה למקרה שאצטרך 1285 01:29:09,000 --> 01:29:13,220 תן לה לנסוע! אמרת לו שמצאת .טבחית אנגליה הוא לא יבחין בהבדל 1286 01:29:13,230 --> 01:29:17,200 .אוקיי. אשלח לך מבקר כשאגיע לניו יורק 1287 01:29:17,210 --> 01:29:20,230 .ולא תצטרכי לשלם עבור הכרטיס שלך 1288 01:29:20,240 --> 01:29:23,050 ...אבל אני מזהיר אותך .הוא עלול להיות בררן למדי 1289 01:29:23,060 --> 01:29:26,020 .אל דאגה. זו הזדמנות חיי 1290 01:29:26,030 --> 01:29:28,040 .אני נשבעת שלא אאכזב אתכם 1291 01:29:36,190 --> 01:29:38,170 .יפה מצדך, דייזי 1292 01:29:38,180 --> 01:29:41,070 מדוע שלא תיסע לאמריקה ?אם זה רצונה 1293 01:29:41,080 --> 01:29:44,240 ,לא הוטרדת, אם כך ?מניסיונות החיזור של מיסטר סלייד 1294 01:29:45,000 --> 01:29:47,010 ?הוטרדתי 1295 01:29:47,020 --> 01:29:49,200 מיסיס פטמור לו רק ידעת איזו הרגשה נפלאה זאת 1296 01:29:49,210 --> 01:29:53,080 כשבחור צעיר מכרכר סביבי 1297 01:29:53,090 --> 01:29:56,170 הייתי מנשקת אותו לולא חששתי .שיפרש זאת באופן מוטעה 1298 01:29:56,180 --> 01:30:00,120 הוטרדתי? זה מילא אותי גאווה .שתספיק עד הקיץ הבא 1299 01:30:02,200 --> 01:30:06,140 האם אי פעם סיפרתי לך כמה שמחו ?לקבל את המעיל עבור הפליטים מרוסיה 1300 01:30:07,130 --> 01:30:09,100 .נפשות אומללות 1301 01:30:09,110 --> 01:30:13,020 הלוואי שהיית מניחה לי לבדוק את הכיסים לפני כן, זה הכל. 1302 01:30:13,030 --> 01:30:15,240 .צר לי 1303 01:30:16,000 --> 01:30:18,150 יש משהו שאוכל לעשות כדי ?לפצותך על כך 1304 01:30:20,030 --> 01:30:21,190 .מממ 1305 01:30:21,200 --> 01:30:23,170 .תני לי לחשוב 1306 01:30:25,080 --> 01:30:27,120 .תמיד תוכלי לקנות לי גביע גלידה בפני 1307 01:30:40,210 --> 01:30:42,230 .קדימה... נראה אותך 1308 01:30:43,220 --> 01:30:45,150 ...אבל אם המכנסיים שלי יירטבו 1309 01:30:45,160 --> 01:30:48,180 .אם הם יירטבו, נייבש אותם 1310 01:30:48,190 --> 01:30:51,180 ?נניח שאחליק ואפול ?נניח שפצצה תנחת עלינו- 1311 01:30:51,190 --> 01:30:54,010 ?נניח שיפגע בנו מטאור 1312 01:30:54,020 --> 01:30:57,060 .אחוז בידי וניכנס למים ביחד 1313 01:30:58,070 --> 01:31:00,180 .אני חושב שאוחז בידך 1314 01:31:00,190 --> 01:31:03,170 .אולי ארגיש קצת יותר יציב 1315 01:31:03,180 --> 01:31:06,210 תמיד תוכל לאחוז בידי .אם תרצה להרגיש יציב 1316 01:31:08,000 --> 01:31:12,200 אין לי מושג איך, אבל הצלחת לגרום .לזה להישמע בלתי צנוע בעליל 1317 01:31:15,110 --> 01:31:17,010 ?ואם כן, אז מה 1318 01:31:19,100 --> 01:31:21,190 .התקדמנו, מיסטר קרסון, אתה ואני 1319 01:31:21,200 --> 01:31:23,230 .הרשינו לעצמנו להנות מהחיים