1 00:00:46,980 --> 00:00:50,500 .היא איננה. -חבל- 2 00:00:53,660 --> 00:00:55,700 ?אין שום דבר בשבילי, מיסטר קרסון 3 00:00:55,735 --> 00:00:57,380 .לא, אנה 4 00:00:58,260 --> 00:01:01,900 .גם הפעם, חוששני שאין 5 00:01:20,540 --> 00:01:22,380 .קדימה 6 00:01:35,380 --> 00:01:38,465 יש לי מספיק על הראש .גם בלי להיכנס לפרטים 7 00:01:38,500 --> 00:01:42,305 .אתה שותף בבעלות על הנכס הזה .מחובתך להיכנס לפרטים 8 00:01:42,340 --> 00:01:47,060 ?ולחסוך לרוברט את הטרחה- .לא, אבל עליך לתרום את חלקך- 9 00:01:47,095 --> 00:01:49,020 .זה הכל 10 00:01:50,380 --> 00:01:54,060 מה שלום בייטס? -לא ראיתי אותו .זמן רב, סר 11 00:01:54,580 --> 00:01:56,505 ?אוה? מדוע 12 00:01:56,540 --> 00:02:00,020 אינני יודעת, סר. אבל מונעים .ממנו ביקורים 13 00:02:00,055 --> 00:02:02,425 ?הוא אמר לך מה הסיבה לכך 14 00:02:02,460 --> 00:02:05,665 .הוא לא כתב כבר די הרבה זמן 15 00:02:05,700 --> 00:02:10,660 ואינך יודעת מדוע? -לא, אבל אני .בטוחה שאדע בקרוב 16 00:02:16,060 --> 00:02:19,140 ?מיסיס קראולי, במה אוכל לעזור 17 00:02:19,380 --> 00:02:21,465 .צר לי שעלי להטריד אותך שוב 18 00:02:21,500 --> 00:02:24,540 אבל לא הספקתי לרדת לפני הסעודה 19 00:02:24,575 --> 00:02:27,100 .ועכשיו אנחנו בדרכנו הביתה 20 00:02:31,620 --> 00:02:35,380 מיסיס יוז, ידעת שביקרתי ?אצל את'ל פארקס 21 00:02:35,415 --> 00:02:38,500 .כן, מאדאם. -היא סירבה לדבר איתי- 22 00:02:38,535 --> 00:02:41,105 .אבל לאחר מכן מיהרה בעקבותיי 23 00:02:41,140 --> 00:02:43,740 .וביקשה שאמסור לך את המכתב הזה 24 00:02:43,775 --> 00:02:47,545 ,בשיחתנו האחרונה אודותיה 25 00:02:47,580 --> 00:02:50,785 .הבנתי מדברייך שהיא יצאה לתרבות רעה 26 00:02:50,820 --> 00:02:54,740 .חוששתני שזה המצב .היא עובדת בזנות 27 00:02:57,740 --> 00:03:03,060 אוי ואבוי. זו לא מילה השגורה .בפינו ביום יום. -לא- 28 00:03:03,095 --> 00:03:06,785 אבל יש בה גם כדי להעיד עד כמה .אומללה היא 29 00:03:06,820 --> 00:03:10,680 את'ל נקלעה למצב הזה בעל כורחה .בזה אין לי ספק 30 00:03:10,715 --> 00:03:14,540 .לו רק היתה מאפשרת לי לעזור לה .אבל היא מסרבת 31 00:03:15,420 --> 00:03:21,020 אם במכתב הזה, יש כדי לרמוז מה .ניתן לעשות למענה, אנא יידעי אותי 32 00:03:21,055 --> 00:03:22,700 .בהחלט, מאדאם 33 00:03:24,820 --> 00:03:27,465 .דאגתך לגורלה תיזקף לזכותך 34 00:03:27,500 --> 00:03:29,980 אבל אני חוששת שלא יהיה לכבודה 35 00:03:30,015 --> 00:03:32,380 .להכיר בגודל חרפתה 36 00:03:33,620 --> 00:03:36,220 .לילה טוב. -לילה טוב מיסיס קראולי- 37 00:03:41,500 --> 00:03:45,820 ?האם יהיה עלי לתת מענה לשניכם- .ודאי שלא- 38 00:03:45,855 --> 00:03:48,305 ,כוונתו של לורד גרנת'ם היא 39 00:03:48,340 --> 00:03:52,420 .שהשקעתי בנכסיו. זה הכל 40 00:03:52,455 --> 00:03:55,437 .פרט לזה דבר לא השתנה. -טוב מאוד- 41 00:03:55,472 --> 00:03:58,420 ?נוכל להשיב את הצוות לימיו הטובים 42 00:03:58,455 --> 00:04:01,145 .אני מאמין שכן 43 00:04:01,180 --> 00:04:05,260 למיסיס יוז דרושה משרתת .מיסיס פטמור רוצה עוזרת מטבח 44 00:04:05,295 --> 00:04:08,780 ?ואני זקוק למשרת חדש. -האומנם- 45 00:04:08,815 --> 00:04:11,065 לעתים נדמה לי שהעולם 46 00:04:11,100 --> 00:04:13,585 .שונה מכפי שהיה לפני המלחמה 47 00:04:13,620 --> 00:04:17,785 ,אשמח לשוב לתפקידי כרב משרתים, סר 48 00:04:17,820 --> 00:04:22,940 אבל אם תרצה שאמשיך לבצע עבודות של משרת זוטר 49 00:04:22,975 --> 00:04:26,185 בנוסף... -מיסטר קראולי לא התכוון ?לכך, הלא כן- 50 00:04:26,220 --> 00:04:30,300 .ודאי שלא. -אכן חדשות טובות- אני משער שלא נספיק להיכנס לכושר- 51 00:04:30,335 --> 00:04:33,105 לפני הסעודה לכבוד הארכיבישוף .של יורק 52 00:04:33,140 --> 00:04:36,220 .אבל זו תהיה הפעם האחרונה שתיאלץ להתפשר 53 00:04:36,255 --> 00:04:39,300 אעשה כמיטב יכולתי בצעדים קלילים .ובמלוא העזוז 54 00:04:41,100 --> 00:04:44,785 ?למה לא מגישים לך ארוחת בוקר למיטה- .כי אינני נשואה- 55 00:04:44,820 --> 00:04:49,820 .כן, אבל עכשיו כש... -האחרות נשואות ?אז מה ההבדל מבחינתי- 56 00:04:49,855 --> 00:04:52,945 .את יודעת למה כוונתי- .אני מעדיפה לשוב לפעילות- 57 00:04:52,980 --> 00:04:57,080 .טנסי עומדת לאשר את התיקון ה-19- ?שמשמעותו- 58 00:04:57,115 --> 00:05:01,180 .שלכל הנשים בארה'ב תינתן זכות בחירה מלאה- .יותר ממה שיש להן כאן- 59 00:05:01,215 --> 00:05:03,105 .אבל כמעט 60 00:05:03,140 --> 00:05:07,500 לי אין זכות בחירה. עדיין לא עברתי .את גיל שלושים ואין לי בית משלי 61 00:05:07,535 --> 00:05:09,940 .זה מגוחך. -עלייך לכתוב טור בטיימס- 62 00:05:09,975 --> 00:05:11,985 .יתכן שאעשה זאת 63 00:05:12,020 --> 00:05:15,620 שאלי את אמך אם היא זקוקה .לעזרה בהכנות לסעודה הערב 64 00:05:15,655 --> 00:05:19,220 מימי לא נתקלתי בטיפוס כה יהיר .כמו נסיך הכנסייה 65 00:05:19,255 --> 00:05:22,300 .וודאי שהוא ישב ליד סבתא שלך .היא תדע איך לטפל בו 66 00:05:37,660 --> 00:05:42,540 אנה. ודאי תשמחי לשמוע שברגע ,שנשכור משרתת חדשה 67 00:05:42,575 --> 00:05:45,060 תשובי לשמש כמשרתת אישית .של ליידי מרי, סוף סוף 68 00:05:45,095 --> 00:05:47,660 .נחמד מצדך, מיסטר קרסון. תודה 69 00:05:48,060 --> 00:05:50,020 .קיוויתי שתשמחי יותר 70 00:05:50,220 --> 00:05:52,505 לא, אני שמחה, באמת שכן 71 00:05:52,540 --> 00:05:55,640 .אבל ראשי טרוד בדאגות. -סליחה- 72 00:05:55,675 --> 00:05:58,705 .פרסמתי מודעה שדרוש משרת 73 00:05:58,740 --> 00:06:03,300 ?הוא ישמש כמשרת זוטר, הלא כן באשר לכך, אמנע מהצהרות- 74 00:06:03,335 --> 00:06:07,260 בשלב הנוכחי. -ננסה למצוא אדם בעל .איכויות כלשהן- 75 00:06:07,295 --> 00:06:10,837 .אני רוצה שהבית יהיה מיוצג כראוי 76 00:06:10,872 --> 00:06:14,606 ?זה היה מכוון אליי- .אם הכובע מתאים למידותיך - חבוש אותו- 77 00:06:14,641 --> 00:06:18,340 .את מאוד שקטה- לעולם לא תנחש מה קרה- 78 00:06:19,140 --> 00:06:21,460 .קיבלתי מכתב מאת'ל 79 00:06:23,180 --> 00:06:25,660 .היא רוצה להיפגש איתי, אבל לא כאן 80 00:06:25,695 --> 00:06:28,345 ?לשם מה? ולמה לא כאן 81 00:06:28,380 --> 00:06:31,980 .היא תרגיש לא בנוח- ?למה, בדיוק- 82 00:06:33,180 --> 00:06:35,020 .מוטב שלא תדע 83 00:06:35,900 --> 00:06:39,020 אשאל את מיסיס קראולי .אם אפשר להיפגש אצלה 84 00:06:39,055 --> 00:06:42,140 .אלוהים יודע מה את'ל רוצה מאיתנו הפעם 85 00:06:44,340 --> 00:06:46,425 .קורה אמרה שחיפשת אותי 86 00:06:46,460 --> 00:06:48,820 הפקעתי את חדר הילדים לטובת .חדר הסבה 87 00:06:48,855 --> 00:06:51,180 .ואלה המסמכים .אלא אם כן אתה עדיין מסתייג מזה 88 00:06:52,220 --> 00:06:53,900 .אוה 89 00:06:54,500 --> 00:06:56,425 ?זה הכל 90 00:06:56,460 --> 00:06:58,420 ?מדוע? מה חשבת שרציתי 91 00:07:00,140 --> 00:07:02,860 .קורה אמרה שהיית אצל הרופא 92 00:07:03,700 --> 00:07:05,385 .שאלתי את עצמי למה 93 00:07:05,420 --> 00:07:07,460 .כדי לבקש משהו נגד אלרגיה 94 00:07:10,460 --> 00:07:14,420 מה ישמש אותנו כחדר ילדים ?אם יתעורר הצורך 95 00:07:16,140 --> 00:07:18,260 אני חושבת שנוכל לדאוג לזה 96 00:07:18,295 --> 00:07:20,380 .בשלב מאוחר יותר 97 00:07:23,340 --> 00:07:26,380 .תודה לך, יקירתי. נחמד מצדך 98 00:07:26,415 --> 00:07:29,300 .כמה אני חייבת לך? -גיני- 99 00:07:29,860 --> 00:07:31,945 ?גיני 100 00:07:31,980 --> 00:07:34,065 ?בשביל בקבוק בושם 101 00:07:34,100 --> 00:07:36,300 ?הוא היה עם מסכה ואקדח שלוף 102 00:07:38,140 --> 00:07:42,420 .מה שלומך? -בסדר, אני משערת- 103 00:07:42,455 --> 00:07:44,505 .אני דואגת לך 104 00:07:44,540 --> 00:07:46,705 .זו חוויה איומה 105 00:07:46,740 --> 00:07:49,180 ?להינטש ליד המזבח .כן, זה בהחלט נורא 106 00:07:49,940 --> 00:07:53,220 ...בכפולות של מיליון. -ובכן- 107 00:07:53,255 --> 00:07:55,505 .עלייך להעסיק את עצמך 108 00:07:55,540 --> 00:07:59,100 .במה? אין מה לעשות בבית 109 00:07:59,135 --> 00:08:01,265 .חוץ מלהעביר את הזמן בנעימים 110 00:08:01,300 --> 00:08:05,380 .חייב להיות משהו שיעניין אותך ?כמו מה- 111 00:08:05,415 --> 00:08:09,817 .גינון? -לא, את לא עד כדי כך נואשת- 112 00:08:09,852 --> 00:08:14,220 ,אם כך, מה? -אדית יקירתי את אישה עם ראש על הכתפיים- 113 00:08:14,255 --> 00:08:16,625 וכישורים סבירים 114 00:08:16,660 --> 00:08:19,980 .הפסיקי ליילל ומצאי לך תעסוקה כלשהי 115 00:08:31,340 --> 00:08:34,460 .אני יוצאת, אנה. הודעתי למיסיס פטמור 116 00:08:34,495 --> 00:08:37,580 .נראה לי שהכל תחת שליטה נכון להערב 117 00:08:38,580 --> 00:08:41,180 .מה קרה? -כלום- 118 00:08:45,220 --> 00:08:46,940 ...פרט לכך 119 00:08:48,140 --> 00:08:51,500 שלא קיבלתי מכתב מבייטס .כבר כמה שבועות 120 00:08:53,100 --> 00:08:57,420 אני חוששת... אני חוששת שבדרכו האצילית 121 00:08:57,455 --> 00:08:59,465 הוא מנסה לשלחני לחופשי 122 00:08:59,500 --> 00:09:02,540 .כדי שאבנה לי חיים חדשים בלעדיו 123 00:09:02,575 --> 00:09:04,420 .אני מפקפקת בכך מאוד 124 00:09:05,940 --> 00:09:09,460 אם כך, מדוע אינו יוצר איתי קשר ?ומונע ממני לבקרו 125 00:09:11,100 --> 00:09:13,065 ,אינני יודעת 126 00:09:13,100 --> 00:09:15,780 .אבל אני בטוחה שיש לכך סיבה טובה 127 00:09:15,815 --> 00:09:17,900 ?אתה באמת חושבת כך 128 00:09:19,100 --> 00:09:20,820 .אני נותנת לך את מילתי 129 00:09:33,620 --> 00:09:36,740 .הם יודעים שרימית אותם- ?מי ומה הם יודעים- 130 00:09:37,940 --> 00:09:40,460 .מיסטר דוראנט, איש קשר חיצוני 131 00:09:45,380 --> 00:09:47,465 ?מה לי ולזה 132 00:09:47,500 --> 00:09:49,585 .הוא עובד בשביל שותפך לתא 133 00:09:49,620 --> 00:09:52,425 .היכית את קרייג ולכן ניסו להפליל אותך 134 00:09:52,460 --> 00:09:55,660 אבל החבאת את החומר והפכת .את הקערה על פיה 135 00:09:55,695 --> 00:09:57,740 .ועכשיו, הם כועסים 136 00:09:59,620 --> 00:10:02,940 ?ומה הם יכולים לעשות- .אומר לך מה הם כבר עשו- 137 00:10:13,780 --> 00:10:16,180 .דוראנט דיווח למנהל על אלימות מצדך 138 00:10:16,215 --> 00:10:18,665 .כך שבאופן רשמי אתה אסיר מסוכן 139 00:10:18,700 --> 00:10:23,660 .המושל לא יתפתה להאמין לזה- ?מתי לאחרונה ראית את אשתך- 140 00:10:23,695 --> 00:10:26,220 ?כמה מכתבים קיבלת לאחרונה 141 00:10:32,380 --> 00:10:35,420 .תודה לאל. איזו הקלה 142 00:10:36,060 --> 00:10:38,065 .חשבתי שהיא ויתרה עלי 143 00:10:38,100 --> 00:10:41,660 אל תודה לאל לפני שתדע מה עוד .יש להם במלאי 144 00:10:41,695 --> 00:10:43,500 !הפסיקו לדבר 145 00:10:50,860 --> 00:10:52,705 .קדימה 146 00:10:52,740 --> 00:10:55,680 ,כפית לתה, כפית לביצה, כפית למלון 147 00:10:55,715 --> 00:10:58,620 ...כפית לאשכולית, כפית לריבה 148 00:11:03,260 --> 00:11:05,220 ?לגלות לך 149 00:11:07,620 --> 00:11:09,300 .אוקיי 150 00:11:10,620 --> 00:11:12,825 .כף למרק 151 00:11:12,860 --> 00:11:16,900 .חשבתי שמשתמשים באותן כפות... -נכון- 152 00:11:16,935 --> 00:11:20,620 אבל לא למרק צח, שאותו אוכלים .מצלוחית קטנה יותר 153 00:11:20,655 --> 00:11:22,700 .לך כבר, עלי להמשיך בעיסוקיי 154 00:11:29,540 --> 00:11:32,380 .אתה טורח לא מעט למען אלפרד 155 00:11:32,415 --> 00:11:34,265 .אני אפילו מקנא מעט 156 00:11:34,300 --> 00:11:36,980 .אינני יודע על מה ולמה. הוא ביקש את עזרתי 157 00:11:37,015 --> 00:11:38,980 .אתה מעולם לא ביקשת 158 00:11:45,700 --> 00:11:47,785 .קשה להתחיל 159 00:11:47,820 --> 00:11:50,940 .מצאי דרך, לכולנו יש חיים משל עצמנו 160 00:11:52,300 --> 00:11:54,465 ,תוכלי לכתוב למשפחת בראיינט 161 00:11:54,500 --> 00:11:56,460 ?שאני רוצה שיאמצו את צ'רלי 162 00:11:57,500 --> 00:12:00,020 .כבר היינו בסאגה הזאת 163 00:12:00,055 --> 00:12:02,305 .היא נגמרה רע. -אני יודעת- 164 00:12:02,340 --> 00:12:06,340 ואני יודעת שאמרתי שאהבת אם חשובה .עשרת מונים מכל מה שביכולתם לתת 165 00:12:06,375 --> 00:12:08,705 .אבל דיברתי בשמי, לא בשמו 166 00:12:08,740 --> 00:12:12,720 יקירתי, אל תעשי שום צעד .כל עוד אינך בטוחה 167 00:12:12,755 --> 00:12:16,700 מיסיס יוז אומרת שלכולנו יש חיים .משל עצמנו, אבל זה לא נכון 168 00:12:18,580 --> 00:12:20,580 .לי אין חיים 169 00:12:21,780 --> 00:12:25,425 אני קיימת, אם כי בקושי. אנחנו מכירות .את המצב אליו נקלעת 170 00:12:25,460 --> 00:12:29,340 .יפה מצדך לארח אותי פה- אני מלווה נשים שנקלעו למצב כשלך- 171 00:12:29,375 --> 00:12:31,705 .ומסייעת להן לשקם את חייהן מדוע לא נעבוד יחד 172 00:12:31,740 --> 00:12:35,680 ?במטרה לאפשר לך לגדל את בנך- ,עם סבו וסבתו- 173 00:12:35,715 --> 00:12:39,620 צ'ארלי יהנה לרמת חיים שתאפשר .לו ללכת בכל דרך שיבחר 174 00:12:39,655 --> 00:12:42,860 ,ועם כל הכבוד מאדאם, גם נעבוד יחד .לעולם לא נוכל להציע לו את זה 175 00:12:44,660 --> 00:12:46,985 .את רוצה שאכתוב להם שוב 176 00:12:47,020 --> 00:12:49,820 .אבל נסי לשמור על ניסוח מעורפל .כתבי שאת'ל רוצה 177 00:12:49,855 --> 00:12:52,460 .שישמרו על קשר עם נכדם 178 00:12:53,340 --> 00:12:58,300 .לא אשנה את דעתי- .ולמרות זאת אעשה כעצתה- 179 00:12:58,335 --> 00:13:00,425 .כדי למנוע אכזבות, יהיה אשר יהיה 180 00:13:00,460 --> 00:13:03,100 ועכשיו, אם תסלחי לי, מצפה לנו .סעודה חגיגית הערב 181 00:13:03,135 --> 00:13:05,700 .שיהיה לך יום טוב, מאדאם. את'ל 182 00:13:09,300 --> 00:13:12,980 את'ל עוברת תקופה קשה מאוד .מאז שעזבה אותנו, מיסיס בירד 183 00:13:13,015 --> 00:13:15,420 .היא מתפרנסת בדוחק רב 184 00:13:15,455 --> 00:13:17,620 .אנחנו יודעים איך היא פתרה את הבעיה 185 00:13:19,220 --> 00:13:21,740 .מסרי ד"ש למיסטר מוזלי 186 00:13:22,260 --> 00:13:24,260 .עד שניפגש שוב, יקירתי 187 00:13:25,060 --> 00:13:27,280 .היה לי מעיל 188 00:13:27,315 --> 00:13:29,465 .הוא שם 189 00:13:29,500 --> 00:13:32,740 .עזרי למיס פארקס .אנא, מיסיס בירד 190 00:13:46,940 --> 00:13:49,060 .יש כמה דפוסי התנהגות שאינם .מקובלים עלי 191 00:13:49,380 --> 00:13:53,820 אינני חושבת שמתפקידי לשרת .אנשים מסוגה 192 00:13:54,740 --> 00:13:57,180 צר לי, אבל זאת דעתי 193 00:14:05,500 --> 00:14:08,465 .אינני רוצה להישמע אנטי-קתולי 194 00:14:08,500 --> 00:14:12,420 מדוע לא? אני נגדם. לא במוצהר, אני מקווה 195 00:14:12,455 --> 00:14:14,865 .אינני מנסה לקבוע מסמרות ,או לעשות הכללות 196 00:14:14,900 --> 00:14:18,620 .אבל תמיד היה בקתולים משהו מן הזרות 197 00:14:38,260 --> 00:14:41,560 אין לי זמן לדבר אבל מסרי להם .שאני בסדר 198 00:14:41,595 --> 00:14:44,860 .יצאתי מהדירה, לא עצרו אותי 199 00:14:44,895 --> 00:14:46,660 ?מי לא עצר אותך 200 00:14:46,695 --> 00:14:48,397 ?סיביל 201 00:14:48,432 --> 00:14:50,100 ?הלו 202 00:15:10,060 --> 00:15:14,180 מה קרה? -היתה לי עכשיו שיחה .מוזרה עם סיביל- 203 00:15:14,215 --> 00:15:17,585 היא חזרה והדגישה שהיא .יצאה מהדירה 204 00:15:17,620 --> 00:15:22,500 ...ולא עצרו אותה- ?לא עצרו אותה מלעשות מה- 205 00:15:22,535 --> 00:15:26,340 .אינני יודעת. פתאום היא טרקה את השפופרת 206 00:15:27,700 --> 00:15:29,580 .ארוחת הערב מוגשת, מיליידי 207 00:15:33,620 --> 00:15:37,385 אמור לי בבקשה, האם לדעתך המלחמה השיבה אנשים 208 00:15:37,420 --> 00:15:41,025 אל חיק הכנסייה וחיזקה את ?את אמונתם יותר מאי פעם 209 00:15:41,060 --> 00:15:46,300 !הקשיבו, מישהו מתדפק על הדלת 210 00:15:46,335 --> 00:15:49,900 ,הוא נשמע כעוס מאוד -או שתוי מאוד- .או שניהם גם יחד- 211 00:15:55,700 --> 00:15:59,700 ?יש לך ציוד כלשהו, סר- .בקושי יש לי את הבגדים שעליי- 212 00:16:03,180 --> 00:16:06,340 ...איפה הם? -ב 213 00:16:06,375 --> 00:16:09,177 ?טום! מה קרה? איפה סיביל? 214 00:16:09,212 --> 00:16:11,945 .נאלצתי להימלט בלעדיה .היא תגיע בכוחות עצמה 215 00:16:11,980 --> 00:16:15,340 .עשיתי את כל הסידורים .היא כבר בדרכה לכאן 216 00:16:15,375 --> 00:16:18,700 ?למה באת הנה ?מדוע עליה להגיע בכוחות עצמה 217 00:16:18,735 --> 00:16:20,585 .אני יכול להסביר 218 00:16:20,620 --> 00:16:24,780 ארוחת הערב בעיצומה, אודיע להם .שהגעת -לא, לא- 219 00:16:27,980 --> 00:16:32,460 הם לא אמורים לדעת. אספר לך הכל .אחרי שהם ילכו 220 00:16:33,260 --> 00:16:35,180 ?מה קרה 221 00:16:35,215 --> 00:16:36,945 !טום 222 00:16:36,980 --> 00:16:41,540 .קח ממת'יו בגדים יבשים .אבוא ברגע שהשטח יתפנה 223 00:16:44,780 --> 00:16:49,500 תוכל לבקש ממיסיס יוז להכין ?לו משהו לאכול? -כן, מיליידי- 224 00:16:51,180 --> 00:16:55,340 .איזה אידיוט אחד מחלק עלונים היית מעלה על דעתך לצאת 225 00:16:55,375 --> 00:16:57,620 ?במזג האוויר הזה, באמצע הלילה 226 00:17:03,780 --> 00:17:05,745 ?למה לא 227 00:17:05,780 --> 00:17:07,620 ?סיביל באה איתו 228 00:17:08,100 --> 00:17:12,140 מה קורה? -היא לא באה איתו אבל .כנראה תגיע עוד מעט 229 00:17:12,175 --> 00:17:15,425 .הוא יסביר לנו אחרי שהאורח ילך 230 00:17:15,460 --> 00:17:20,580 .משהו לצפות לו- .יש כאלה שהתברכו בחתנים נורמליים- 231 00:17:20,615 --> 00:17:23,700 ,מנהלים משק, מורים ומחנכים .או משרתים את מולדתם 232 00:17:23,735 --> 00:17:26,345 .אולי, אבל אף משפחה אינה כפי שהיא נראית 233 00:17:26,380 --> 00:17:30,340 ?אתה חושבים שהוא נמלט מהמשטרה- .אל תהיי טיפשה- 234 00:17:30,375 --> 00:17:33,557 .אין לו כסף למונית מתחנת הרכבת 235 00:17:33,592 --> 00:17:36,740 .אולי הוא העדיף ללכת ברגל- כן, בטח. אין לי ספק שהוא אוהב- 236 00:17:36,775 --> 00:17:39,465 .לצעוד בלילה, תחת גשם שוטף 237 00:17:39,500 --> 00:17:42,540 ?באיזה חדר הוא- אני אקח את זה, תודה- 238 00:17:47,780 --> 00:17:51,500 .אם כך, מיצינו את הנושא להערב 239 00:17:52,220 --> 00:17:54,505 .פינו את כולם אל מחוץ לטירה 240 00:17:54,540 --> 00:17:57,980 את לורד וליידי דראנגור, ילדיהם ואת כל המשרתים 241 00:17:58,015 --> 00:18:00,620 .ולאחר מכן הציתו את המקום 242 00:18:01,820 --> 00:18:05,065 .איזו טרגדיה. -כן ולא- 243 00:18:05,100 --> 00:18:09,820 ,זה היה מקום מחריד למראה .אבל זה כמובן, אינו מצדיק זאת 244 00:18:09,855 --> 00:18:12,745 ?לא, ודאי שלא. -מה היה חלקך במעשה- 245 00:18:12,780 --> 00:18:17,020 ?מי אמר שהיה לי -אתה יודע פרטים .רבים יחסית למי שלא היה שם- 246 00:18:17,055 --> 00:18:20,945 מדוע אתה נמלט על נפשך- ?ומה חלקה של סיביל בעניין- 247 00:18:20,980 --> 00:18:26,180 היא לא היתה מעורבת. חושדים בי .שהייתי אחד היזמים 248 00:18:26,215 --> 00:18:29,337 ?אם כך, המשטרה מחפשת אחריך- .זו הסיבה שלא יכולתי לחזור הביתה - 249 00:18:29,372 --> 00:18:32,436 לו היו עוצרים אותי, לא הייתי זוכה .לשימוע הוגן 250 00:18:32,471 --> 00:18:35,505 כלומר, הסגרת לידיהם את סיביל ?בעודך נמלט על נפשך 251 00:18:35,540 --> 00:18:38,505 אני לא חושב שיעצרו אותה ,אבל במידה שכן 252 00:18:38,540 --> 00:18:42,540 .אני מוכן לחזור ולקחת אחריות. -לטובתך- 253 00:18:42,575 --> 00:18:46,577 אתה חייב להיפגש עם שר הפנים ולהגיד מה? לטענת המשטרה 254 00:18:46,612 --> 00:18:50,580 .הוא היה שם, הוא אומר שלא- .לא אמרתי שלא הייתי שם- 255 00:18:51,660 --> 00:18:53,545 ?למה היית שם 256 00:18:53,580 --> 00:18:57,220 ?לשם ההנאה שבמראה רכוש הרוס 257 00:18:57,255 --> 00:18:59,865 .המקומות האלה שונים מבחינתי 258 00:18:59,900 --> 00:19:02,940 .אינני מבין מה סוד קסמם 259 00:19:03,460 --> 00:19:05,505 .הם מחרידים בעיני 260 00:19:05,540 --> 00:19:08,420 .זו טירת רפאים, אני מסכימה איתו, -אמא 261 00:19:08,455 --> 00:19:11,300 .אינך מועילה בכך- אבל כשראיתי אותם- 262 00:19:11,335 --> 00:19:14,145 ,עומדים שם עם ילדיהם 263 00:19:14,180 --> 00:19:17,220 .ובוכים למראה ביתם העולה באש 264 00:19:18,340 --> 00:19:20,900 .התחרטתי. אני מודה 265 00:19:21,340 --> 00:19:25,380 אינני רוצה שאנשים מסוגם ישלטו .באירלנד, אני רוצה מדינה חופשית 266 00:19:25,415 --> 00:19:27,620 .אבל התחרטתי 267 00:19:28,460 --> 00:19:31,420 ?עזוב את זה. מה קרה לסיביל 268 00:19:31,455 --> 00:19:33,917 .סיכמנו שמוטב שאעזוב מיד 269 00:19:33,952 --> 00:19:36,345 .והיא תנעל את הדירה ותבוא בעקבותי 270 00:19:36,380 --> 00:19:40,740 תפסתי את המעבורת האחרונה !כך שהיא תגיע רק מחר. -אלוהים אדירים- 271 00:19:40,775 --> 00:19:44,745 אתה עוזב אישה בהריון בארץ זרה 272 00:19:44,780 --> 00:19:49,360 !?בעוד אתה נמלט על נפשך- .סע מיד ללונדון, למען סיביל- 273 00:19:49,395 --> 00:19:53,940 .אתה חייב לדבר עם מיסטר שורט- !אני לא חייב כלום! -אני.. -לך לישון- 274 00:19:53,975 --> 00:19:56,260 .אתן לך תשובה בבוקר 275 00:20:30,900 --> 00:20:35,060 ברור שהיא נישאה לאדם נחות ממנה- ?מי אתה חושב שאתה, הארכי-דוכס מהמבורג- 276 00:20:35,095 --> 00:20:37,425 ?מה אם הוא ילך לכלא?- ומה אז- 277 00:20:37,460 --> 00:20:40,580 .בזה מיצינו את הנושא, תודה לך .מיס או'בריאן 278 00:20:40,615 --> 00:20:42,420 .הגיע הזמן לישון, כמדומני 279 00:20:49,300 --> 00:20:51,520 .אני עולה. -לילה טוב- 280 00:20:51,555 --> 00:20:53,705 .אנסה להשתיק אותם 281 00:20:53,740 --> 00:20:56,200 .אם לומר את האמת, ידעתי שזה יקרה 282 00:20:56,235 --> 00:20:58,625 .ידעתי שהוא ימיט קלון על המשפחה 283 00:20:58,660 --> 00:21:01,665 .עושה רושם שהוא בורח מהמשטרה 284 00:21:01,700 --> 00:21:05,540 .וליידי סיביל נמקה בכלא בדבלין 285 00:21:06,020 --> 00:21:10,020 .נחכה ונראה מה יביא איתו הבוקר 286 00:21:11,580 --> 00:21:13,625 ?מה זה, בשם אלוהים 287 00:21:13,660 --> 00:21:17,785 .טוסטר חשמלי. קניתי לעצמי מתנה 288 00:21:17,820 --> 00:21:22,740 אם הוא טוב, אציע שישתמשו בו .לארוחות הבוקר 289 00:21:22,775 --> 00:21:27,660 לא די בכך שאנחנו נותנים מחסה ?למהפכן מסוכן 290 00:21:28,140 --> 00:21:30,580 ?לא יכולת לחסוך את זה ממני 291 00:21:42,460 --> 00:21:44,620 .תמיד היה לך את זה 292 00:21:45,540 --> 00:21:47,460 .שלום 293 00:21:49,020 --> 00:21:52,220 ?אפשר לעזור לך- .אני אמור לפגוש את מיסטר קרסון- 294 00:21:55,700 --> 00:21:57,425 ?מי זה 295 00:21:57,460 --> 00:21:59,585 .ג'ימי קנט, לשירותך 296 00:21:59,620 --> 00:22:02,025 אני מיסטר בארו, משרתו האישי .של הוד מעלתו 297 00:22:02,060 --> 00:22:04,520 .אני מקווה להיות משרתו של כבוד הלורד 298 00:22:04,555 --> 00:22:06,945 .לכן אני מחפש את מיסטר קרסון 299 00:22:06,980 --> 00:22:11,020 ?מה קרה? הפכתם לפתע לנציבי מלח 300 00:22:12,540 --> 00:22:15,460 .אפשר לעזור? -באתי לראיון- 301 00:22:15,495 --> 00:22:17,185 .אני מבינה 302 00:22:17,220 --> 00:22:19,620 .ובכן, אם תואיל לחכות שם 303 00:22:26,700 --> 00:22:31,060 אני רוצה להבהיר שכל מה שאעשה הוא למען סיביל, לא למענך 304 00:22:31,095 --> 00:22:34,825 ,אני חושב שמעשיך בזויים .יהיו אשר יהיו אמונותיך 305 00:22:34,860 --> 00:22:38,440 אתה מדבר על סבלה של אירלנד .ואינני מכחיש את דבריך 306 00:22:38,475 --> 00:22:41,985 אבל אירלנד לא תוכל לשגשג .עד שהאלימות הזאת תיפסק 307 00:22:42,020 --> 00:22:46,280 הכל נכון אבא, אבל אתה חייב לוודא שטום .לא ישלח לכלא. -אסע היום ללונדון- 308 00:22:46,315 --> 00:22:50,847 אתקשר לשורט לקבוע פגישה. לא אחזור .הביתה לפני שאפגש עם שורט 309 00:22:50,882 --> 00:22:55,380 .תודה. אני בטוחה שזה הצעד הנכון- .למענו. -למען סיביל והמשפחה כולה 310 00:22:55,415 --> 00:22:59,825 אני משער כך. תודיע לי אם .סיביל תתקשר 311 00:22:59,860 --> 00:23:03,660 היא לא תתקשר. היא לא תיתן להם .אפשרות לאתר אותה 312 00:23:04,300 --> 00:23:06,540 .כמה אכזר הוא עולמך 313 00:23:06,740 --> 00:23:11,060 ,כולנו חיים בעולם אכזר .אבל אני לפחות מודע לזה 314 00:23:18,340 --> 00:23:22,160 אני מבין שעבדת אצל הגבירה הנכבדה .ליידי אנסטרת'ר 315 00:23:22,195 --> 00:23:25,980 כן, אבל היא סגרה את הבית .ועברה לגור בצרפת 316 00:23:26,015 --> 00:23:29,465 ,היא התחננה שאצטרף אליה אבל לא רציתי 317 00:23:29,500 --> 00:23:33,380 .חששתי שמא האוכל לא יהיה לטעמי- ?היא התחננה בפניך, מה- 318 00:23:33,415 --> 00:23:35,500 .אתה יודע מה טבען של נשים 319 00:23:36,460 --> 00:23:39,940 לא, חוששני שאיני בקי בנושא כמוך 320 00:23:47,435 --> 00:23:49,665 ?זה מקום בטוח 321 00:23:49,700 --> 00:23:52,260 .אוקיי, צ'רלי, בוא נחבוש לך את הכובע 322 00:23:52,295 --> 00:23:54,260 .כדי שתיראה יפה ואלגנטי 323 00:23:54,700 --> 00:23:57,220 .תהיה ילד טוב בשביל אמא, כן? -כן- 324 00:23:59,580 --> 00:24:01,340 .בוא 325 00:24:04,460 --> 00:24:06,665 .תודה שהזמנת אותנו 326 00:24:06,700 --> 00:24:10,700 למה באנו? כדי לשמוע עוד שטויות ,על אהבת אם? -מיסטר בראיינט 327 00:24:10,735 --> 00:24:12,905 .זה לא הוגן מצדך 328 00:24:12,940 --> 00:24:15,120 .אנחנו יודעים מי את עכשיו, את'ל 329 00:24:15,155 --> 00:24:17,265 .אנחנו יודעים לאן הגעת 330 00:24:17,300 --> 00:24:22,000 לא רציתי שמיסיס בראיינט תשהה איתך ...באותו החדר, אבל היא התעקשה. -כוונתו 331 00:24:22,035 --> 00:24:26,700 איך אתה יודע? לא קשה למצוא .מידע על אישה כמוך 332 00:24:26,735 --> 00:24:30,860 .אני יכול לתת לך רשימה של הלקוחות שלך 333 00:24:31,780 --> 00:24:33,585 ?עקבת אחרי 334 00:24:33,620 --> 00:24:37,340 ?חשבת שלא נתעניין בחיי נכדנו 335 00:24:37,375 --> 00:24:40,700 .איננו שופטים אותך- .אני שופט אותה- 336 00:24:41,620 --> 00:24:44,140 .ובחומרה רבה 337 00:24:46,620 --> 00:24:50,180 .את'ל, החלטנו להציע לך סכום כסף מסוים 338 00:24:51,500 --> 00:24:54,580 ...כדי להקל על חייך כך שלא תצטרכי 339 00:24:54,615 --> 00:24:56,900 .אלא אם אינך רוצה לוותר על זה 340 00:24:57,300 --> 00:25:01,220 ?ובכן, זה באמת נדיב, האין זאת, את'ל 341 00:25:02,620 --> 00:25:05,220 .זה מציג את הדברים באור שונה לחלוטין 342 00:25:08,420 --> 00:25:11,740 .אוה, הנה מיסיס בירד עם התה 343 00:25:15,380 --> 00:25:17,340 ?תרצי לעזור לי לי, את'ל 344 00:25:20,060 --> 00:25:24,060 .תראה מה הבאנו לך. -דובי. -נכון- 345 00:25:29,900 --> 00:25:32,265 ?תרצי שאגיש להם 346 00:25:32,300 --> 00:25:35,580 .אני יכולה לעשות זאת- .אני בטוחה שאיני זקוקה לעזרתך- 347 00:25:36,260 --> 00:25:38,180 .תודה, מיסיס בירד 348 00:25:46,740 --> 00:25:49,820 .את'ל, אינך חייבת לעשות זאת 349 00:25:50,620 --> 00:25:54,940 יש לך ברירה. כוונתך שלא אקח כסף ?מהאיש הזה 350 00:25:54,975 --> 00:25:58,625 .לא מדובר בכסף רב .מספיק כדי לא לרעוב, אך לא יותר מזה 351 00:25:58,660 --> 00:26:02,660 גם אם צ'ארלי לא ילמד בבית ספר ,יוקרתי או באוניברסיטה 352 00:26:02,695 --> 00:26:04,660 .את תהיי שם כדי להעניק לו אהבה 353 00:26:05,860 --> 00:26:10,140 כן. אני משערת שמיסטר קראולי למד 354 00:26:16,020 --> 00:26:17,740 .אני מבינה 355 00:26:18,980 --> 00:26:21,300 .תודה לך, מיסיס קראולי 356 00:26:28,020 --> 00:26:31,340 ?מתי תרצה שזה יקרה- .מחר בלילה- 357 00:26:32,740 --> 00:26:34,700 .תרצה לערב מיסטר דוראנט? -לא- 358 00:26:35,780 --> 00:26:37,665 .לא אותו 359 00:26:37,700 --> 00:26:41,460 .ספר לטרנר, הוא אדם ישר- .אבל לא לפני שעות אחר הצהריים- 360 00:26:45,620 --> 00:26:47,460 ?למה אתה עושה זאת 361 00:26:48,340 --> 00:26:50,300 ?למה אתה עוזר לי 362 00:26:50,780 --> 00:26:52,900 .אני לא סובל את קרייג 363 00:27:01,340 --> 00:27:03,540 .את עושה זאת יפה מאוד, יקירתי 364 00:27:04,540 --> 00:27:06,900 .למדתי ממיסיס יוז 365 00:27:06,935 --> 00:27:09,025 .היא נחשבה לעובדת טובה 366 00:27:09,060 --> 00:27:12,420 .על אף שהיו קצת בעיות לאחרונה 367 00:27:19,100 --> 00:27:22,385 .אני מקווה שתיעני להצעתנו, את'ל 368 00:27:22,420 --> 00:27:26,020 .ונוכל להיות חברים- ?כי שנינו רוצים בטובתך. נכון יקירי- 369 00:27:26,055 --> 00:27:28,420 אינני רוצה ברעתך. בואי נאמר כך 370 00:27:29,420 --> 00:27:31,540 .אינני יכולה להיענות להצעתכם 371 00:27:33,980 --> 00:27:36,220 .ולא נהיה חברים 372 00:27:36,255 --> 00:27:38,145 ?מה 373 00:27:38,180 --> 00:27:40,300 ?גם לא למענו של צ'רלי 374 00:27:41,620 --> 00:27:43,985 ,אני יודעת שאתה אוהב את בני ,מיסטר בראיינט 375 00:27:44,020 --> 00:27:46,940 לא שאני חושבת שאתה אדם חביב ,או נעים הליכות 376 00:27:46,975 --> 00:27:49,100 אבל אני מאמינה שאתה אוהב .את הילד שלי 377 00:27:50,780 --> 00:27:53,900 .כך שאתה יכול להיות מרוצה .כי יותר מזה אין לי מה לומר לך 378 00:28:02,620 --> 00:28:04,665 ?היו חדשות כלשהן כשלא הייתי כאן 379 00:28:04,700 --> 00:28:08,420 .לא. אולי שר הפנים סירב להיפגש איתו 380 00:28:08,455 --> 00:28:12,140 .אבא ימשוך בכל החוטים עד שיסכים 381 00:28:13,060 --> 00:28:17,500 ?א-הא, התחלת במשימה ההרואית ?איך אתה מסתדר 382 00:28:17,535 --> 00:28:21,500 .לא רע. אני מתחיל להבין את העיקרון 383 00:28:21,535 --> 00:28:23,980 .אולי רצוי שתתמודד עם זה לבד 384 00:28:24,620 --> 00:28:28,800 ?קרסון. נוכל לקבל כוס תה- .ודאי, מיליידי- 385 00:28:28,835 --> 00:28:32,980 אנה אמרה שאתה מראיין היום .כמה מועמדים. -אכן- 386 00:28:33,015 --> 00:28:35,145 ?החלטת מי יהיה הזוכה מאושר 387 00:28:35,180 --> 00:28:38,820 ,עדיין לא. נשארו שני מועמדים אפשריים 388 00:28:38,855 --> 00:28:41,545 ,אחד מהם נשמע סביר, אבל לא יותר מזה 389 00:28:41,580 --> 00:28:44,540 .אבל הגבירות למטה מעדיפות את השני 390 00:28:45,180 --> 00:28:46,985 ?מדוע 391 00:28:47,020 --> 00:28:51,100 .אינני בטוח. אולי משום שהוא נאה יותר 392 00:28:51,135 --> 00:28:53,717 .ודאי שזו הסיבה 393 00:28:53,752 --> 00:28:56,265 בחר בו ולו רק כדי לשמח אותנו מעט 394 00:28:56,300 --> 00:29:00,340 אלפרד בחור נחמד, אבל הוא נראה כמו .כלבלב מדובלל 395 00:29:00,375 --> 00:29:03,300 .הבחור החדש נראה מלא ביטחון עצמי 396 00:29:03,335 --> 00:29:05,540 ?תוכל לארגן את זה, נכון 397 00:29:05,575 --> 00:29:07,465 .אני משער שכן, סר 398 00:29:07,500 --> 00:29:11,540 העניין מסודר, אם כך. אמור למשרתות שהן יכולות לקנות כרטיס ברכה לאהובן 399 00:29:11,575 --> 00:29:13,500 .יהי כן, מיליידי 400 00:29:15,420 --> 00:29:19,060 .אבל אלפרד בסדר גמור, את יודעת ,הוא מלא נכונות ורצון טוב 401 00:29:19,095 --> 00:29:21,780 למרות העובדה שהוא אחיינה .של מיס או'בריאן 402 00:29:26,740 --> 00:29:29,820 והרי גרוע מזה לא ניתן לומר .בגנותו של אדם 403 00:29:33,620 --> 00:29:35,420 .הוא רוצה לומר שלום 404 00:29:42,020 --> 00:29:47,420 ,ברכתי נתונה לך באשר תפנה .ילדי היקר 405 00:29:47,455 --> 00:29:50,425 .לא תזכור את דברי וגם לא אותי 406 00:29:50,460 --> 00:29:52,700 .אבל הם יילווך לעד 407 00:30:03,500 --> 00:30:05,540 .בואי לא נעשה מזה דרמה 408 00:30:06,780 --> 00:30:08,500 ...אמא 409 00:30:14,260 --> 00:30:16,185 .אכתוב לך 410 00:30:16,220 --> 00:30:18,340 .לעולם לא אראה שוב את בני 411 00:30:18,375 --> 00:30:20,460 .לעולם זה הרבה מאוד זמן, את'ל 412 00:30:21,180 --> 00:30:24,580 .אבל צדקת. הוא באמת אוהב את צ'ארלי 413 00:30:25,140 --> 00:30:27,260 .ולא רק בזכות אביו 414 00:30:27,780 --> 00:30:29,700 .אני חייבת ללכת 415 00:30:30,820 --> 00:30:32,580 .אומר לך שלום 416 00:31:12,500 --> 00:31:14,980 ,עשית היום החלטה קשה, את'ל 417 00:31:16,100 --> 00:31:18,060 .קשה מאין כמותה 418 00:31:19,980 --> 00:31:22,100 ?אינך מצדדת בכך, נכון 419 00:31:22,380 --> 00:31:26,140 אינני רוצה לעורר בך ספקות .שלאחר מעשה 420 00:31:28,460 --> 00:31:31,225 .עשית את הדבר הנכון בשביל הילד, את'ל 421 00:31:31,260 --> 00:31:34,660 .גם אם מיסיס קראולי סבורה אחרת .במחילה מכבודך, מאדאם 422 00:31:34,695 --> 00:31:37,185 .אולי את צודקת. -לחלוטין- 423 00:31:37,220 --> 00:31:40,820 .עד שנתעורר למציאות שונה מזו 424 00:31:41,420 --> 00:31:43,140 ,ובכן 425 00:31:44,140 --> 00:31:46,100 .מוטב שאלך לדרכי 426 00:31:55,900 --> 00:31:58,340 ?איזה סיכוי יש לאישה כמוה 427 00:31:58,820 --> 00:32:01,180 .היא סטתה מדרך הישר 428 00:32:01,215 --> 00:32:02,940 .אין כבר דרך חזרה 429 00:32:15,580 --> 00:32:18,300 .קומו! היצמדו לקיר, שניכם 430 00:32:24,460 --> 00:32:26,940 ?מה אתם מחפשים .פשוט תהיה בשקט 431 00:32:37,180 --> 00:32:39,865 .מיסטר טרנר. -יפה, יפה- 432 00:32:39,900 --> 00:32:42,980 .חבילה מאוד מסתורית, -אני לא חושב- 433 00:32:44,060 --> 00:32:45,700 ,קרייג 434 00:32:46,300 --> 00:32:48,660 ?איך אתה קורא לזה 435 00:32:49,820 --> 00:32:52,700 .אני לא יודע. לא עשיתי כלום 436 00:32:59,180 --> 00:33:01,140 .מוטב שתבוא איתנו, קרייג 437 00:33:03,700 --> 00:33:05,660 .אתה עוד תצטער 438 00:33:30,300 --> 00:33:32,260 !אוה, תודה לאל 439 00:33:45,460 --> 00:33:47,420 .אני כל כך מצטער 440 00:33:49,500 --> 00:33:51,500 .זה בסדר 441 00:33:53,140 --> 00:33:55,265 .לא ניסו לעצור אותי 442 00:33:55,300 --> 00:33:57,720 .אבל זה לא מבטיח שלא יחפשו אותנו 443 00:33:57,755 --> 00:34:00,105 .אלא אם כן אבא ישכנע אותם אחרת 444 00:34:00,140 --> 00:34:03,705 טום, איך יכולת להניח לה להתגונן ?בכוחות עצמה 445 00:34:03,740 --> 00:34:07,900 זה ממש לא נכון. שיערנו שזה עלול .לקרות והחלטנו על דרך פעולה 446 00:34:09,500 --> 00:34:13,540 השאלה היא, מה עכשיו? אסור לכם .לנסוע. לא לפני שהתינוק יוולד 447 00:34:15,060 --> 00:34:19,900 טום רוצה שהוא יוולד בדבלין- .הוא לא יתעקש על כך עכשיו- 448 00:34:19,935 --> 00:34:22,865 ?זה לא יהיה המקום הראשון שיחפשו בו 449 00:34:22,900 --> 00:34:26,980 ?איך יכולת להיות שותף לזה .בני דראנגור הם בדיוק כמונו 450 00:34:27,015 --> 00:34:29,905 היא באה מאותו רקע כמוני .והפכה ללאורה דאנסיני לאחר מכן 451 00:34:29,940 --> 00:34:34,460 ?איך יכולת לרקוד סביב ביתה העולה באש? זה הרי נורא. -הוא לא רקד- 452 00:34:34,495 --> 00:34:36,540 .והוא לא רוקד עכשיו 453 00:34:36,575 --> 00:34:38,425 .נא להיכנס 454 00:34:38,460 --> 00:34:40,420 .מברק עבורך, מיליידי 455 00:34:46,540 --> 00:34:49,260 .אביך בדרכו הביתה .הוא נפגש עם מיסטר שורט 456 00:34:49,295 --> 00:34:51,785 איך היה? הוא לא נכנס לפרטים 457 00:34:51,820 --> 00:34:54,820 הוא רק מבקש שאיש מכם לא יעזוב .את דאונטון 458 00:35:00,820 --> 00:35:02,660 .חזרת 459 00:35:03,380 --> 00:35:05,265 .כן 460 00:35:05,300 --> 00:35:08,305 ?קרה משהו בהעדרי- .יש לנו משרת חדש- 461 00:35:08,340 --> 00:35:12,260 ?הגיע היום. איך היה בלונדון- .די נחמד למען האמת- 462 00:35:12,295 --> 00:35:15,025 ?המהפכן הנועז ניצל 463 00:35:15,060 --> 00:35:18,300 זה לא מתפקידי לומר, הלא כן ?מיסטר מוזלי 464 00:35:18,335 --> 00:35:20,420 .מוטב שאקח את אלה למעלה 465 00:35:27,940 --> 00:35:31,460 ?אם כך, זכית במשרה- .אני בדרכי לזכות בה, מיסטר בארו- 466 00:35:31,495 --> 00:35:34,025 .אומרים שעבדת כמשרת בעבר 467 00:35:34,060 --> 00:35:37,660 נכון. -אוכל לפנות אליך, אם יהיה ?משהו שאצטרך לדעת 468 00:35:37,695 --> 00:35:39,620 ?בהחלט. למה לא 469 00:35:48,740 --> 00:35:52,420 לעולם לא אחזור לאירלנד? זה הרי לא יתכן. -אם תחזור, תישלח לכלא- 470 00:35:52,455 --> 00:35:54,465 .זה המיטב שיכולתי לעשות למענך 471 00:35:54,500 --> 00:35:58,120 הם חייבים להוכיח את אשמתו .של אדם כדי להגלותו מארצו 472 00:35:58,155 --> 00:36:01,705 יש להם יותר הוכחות ממה שטום ?מוכן להודות. זה הוגן 473 00:36:01,740 --> 00:36:05,520 הוא הודה שהיה שם. הוא סיפר לך מיוזמתו .אבל הוא לא סיפר לי 474 00:36:05,555 --> 00:36:09,300 שהשתתף בפגישות שבהן תכננו .לפגוע באנגלו אירים 475 00:36:15,060 --> 00:36:18,780 .תמיד התנגדתי לאלימות כלפי בני אדם 476 00:36:18,815 --> 00:36:21,065 .אם כך, לפחות נוכל לישון בשקט 477 00:36:21,100 --> 00:36:25,100 .אולי, אבל לא התנגדת להרס רכוש 478 00:36:25,135 --> 00:36:27,265 .זה היה הרבה יותר גרוע ממה שחשבתי 479 00:36:27,300 --> 00:36:30,700 ?איזה עסקה עשית עם שר הפנים 480 00:36:30,735 --> 00:36:33,625 .הם לא רצו להפוך אותו לקדוש מעונה 481 00:36:33,660 --> 00:36:38,300 סיביל, לפי דעתם, היא עוד מון גוד או ליידי גרגורי או גרוע מזה 482 00:36:38,335 --> 00:36:41,425 .'ליידי גרגורי. הרוזנת מרקייביץ 483 00:36:41,460 --> 00:36:44,505 איך זה שהמהפכנים האיריים, רובם ?ככולם נולדו למשפחות מיוחסות 484 00:36:44,540 --> 00:36:48,500 תהיה הסיבה אשר תהיה, אינני רוצה .שליידי סיביל תצטרף לשורותיהם 485 00:36:48,535 --> 00:36:50,905 .למרבה המזל, גם לא הרשויות האיריות 486 00:36:50,940 --> 00:36:53,660 אם טום ישמור מרחק, הם יניחו לו לנפשו 487 00:36:55,420 --> 00:36:57,585 .אינני יכול להתרחק מאירלנד 488 00:36:57,620 --> 00:37:01,020 .תיעצר ברגע שכף רגלך תדרוך על האדמה 489 00:37:01,700 --> 00:37:04,705 עכשיו, עשה מה שמיסטר קרסון .אומר לך 490 00:37:04,740 --> 00:37:07,825 .אני יודע מה עלי לעשות- .אתה בסדר, אלפרד? -כן- 491 00:37:07,860 --> 00:37:11,900 לא אני הוא שאמור להגיש את החזיר .ואתה את הירקות? -אני המשרת הבכיר- 492 00:37:11,935 --> 00:37:14,900 לא חשוב. לכו. -לדעתי אלפרד צודק .הוא המשרת הבכיר 493 00:37:14,935 --> 00:37:17,265 .מיסטר קרסון הוא שיחליט 494 00:37:17,300 --> 00:37:21,700 .נחמד לחשוב שחזרנו למלוא כוחנו 495 00:37:21,735 --> 00:37:25,220 באמת? אני עובדת במלוא הכוח .ללא עזרה מאיש 496 00:37:25,255 --> 00:37:28,060 .כל דבר בעתו, דייזי .כל דבר בעתו 497 00:37:30,700 --> 00:37:33,620 ?מה כוונתך בכך שכתבת בעיתון 498 00:37:33,655 --> 00:37:35,905 .ליידי אמיתית אינה כותבת בעיתון 499 00:37:35,940 --> 00:37:39,980 ?ומה לגבי ליידי שרה וילסון? היא בתו .של דוכס ומתפרנסת מכתיבה 500 00:37:40,015 --> 00:37:43,460 .היא ממשפחת צ'רצ'יל .הצ'רצ'ילים שונים 501 00:37:43,495 --> 00:37:46,620 ?אין לנו שום קרבת דם לצ'רצ'ילים- .לדעתי סבתא צודקת- 502 00:37:46,655 --> 00:37:49,065 ?מישהו מכם מוכן להנציח זאת בכתב 503 00:37:49,100 --> 00:37:53,260 טוב שיש לך דעות מוצקות .אבל פרסומן לא יוסיף לך כבוד 504 00:37:53,295 --> 00:37:55,737 כבר שלחתי את הכתבה- .היא לא תפורסם- 505 00:37:55,772 --> 00:37:58,145 .תודה על האמון שאתה נותן בי, אבא 506 00:37:58,180 --> 00:38:02,180 .זה המשרת החדש שלנו, אמא- .מה שמך?- ג'ימי- 507 00:38:02,215 --> 00:38:05,265 .ג'יימס, הוד מעלתך. זהו ג'יימס 508 00:38:05,300 --> 00:38:08,340 .ברוך בואך לדאונטון, ג'יימס- .תודה לך, מילורד- 509 00:38:12,100 --> 00:38:15,660 כל הכבוד, קרסון. אין ספק שהסבת .קורת רוח רבה למשרתות 510 00:38:15,695 --> 00:38:19,185 הוא נראה כמו שומר סף במופע .פתיחה חגיגי. -אלפרד המסכן 511 00:38:19,220 --> 00:38:23,400 אל לנו להמעיט בערכו- .נכון מאוד, מיליידי- 512 00:38:23,435 --> 00:38:27,580 עבודה קשה וחריצות עולות בערכן .על יופי בעולם האמיתי 513 00:38:28,660 --> 00:38:30,500 .הלוואי שזה היה נכון 514 00:38:31,140 --> 00:38:35,140 .אף פעם לא קראו לי ג'יימס .הייתי ג'ימי בשביל ליידי אנסטרת'ר 515 00:38:35,175 --> 00:38:38,345 .מצדי יכולת להיות גם סנטה קלאוס .בשביל ליידי אנסטרת'ר 516 00:38:38,380 --> 00:38:42,740 ,מהיום שמך הוא ג'יימס וישאר ג'יימס .כל עוד אתה בדאונטון 517 00:38:46,220 --> 00:38:49,220 .הוא חושב שהוא הבוס הגדול- .שלא תהיה לך טעות- 518 00:38:49,255 --> 00:38:51,065 .הוא אכן הבוס- 519 00:38:51,100 --> 00:38:53,585 ?הוא נחמד, הבחור חדש, נכון 520 00:38:53,620 --> 00:38:58,620 ?למה אמרת את זה- .סתם התרשמות, זה הכל- 521 00:39:06,260 --> 00:39:08,705 .אם תסלחו לי, אני הולך לישון 522 00:39:08,740 --> 00:39:12,700 ?תוכל לספר לאחרים- .מחר, נעשה כמה תוכניות- 523 00:39:12,735 --> 00:39:14,700 ...אני לא יודע איך 524 00:39:15,420 --> 00:39:19,300 ,התגוררת מחוץ לאירלנד בעבר .מן הסתם תוכל לעשות זאת שוב 525 00:39:19,335 --> 00:39:22,497 אירלנד עומדת לזכות בעצמאות ,ואני חייב לקחת חלק בתהליך 526 00:39:22,532 --> 00:39:25,660 .אבל אני יודע מה עשית למעני ,אני יודע שבזכותך אני חופשי 527 00:39:26,260 --> 00:39:29,820 .ואני אסיר תודה על כך, באמת 528 00:39:40,375 --> 00:39:42,945 הוא אומר זאת כדי לשמור על שלום .בית עם סיביל 529 00:39:42,980 --> 00:39:46,660 אבל מצד שני הצלתי אותו רק למענה .כך שאנחנו תיקו 530 00:39:48,660 --> 00:39:52,760 ?הזדמן לך לעבור על הדו"חות 531 00:39:52,795 --> 00:39:56,860 ?האמת שכן. -הצלחת לפענח אותם .אני חושב כך- 532 00:39:56,895 --> 00:40:01,025 .אני מחכה לרגע המאושר בו נדון בהם 533 00:40:01,060 --> 00:40:06,100 כן. התעוררו כמה תהיות ביחס לדרך .בה הדברים נעשו 534 00:40:06,135 --> 00:40:09,505 .אינני בטוח לגביהם- .אתה נשמע כמו מוריי- 535 00:40:09,540 --> 00:40:14,180 האומנם? הוא תמיד חוזר ומזכיר לנו .לבדוק פרטים כאלה או אחרים 536 00:40:14,215 --> 00:40:17,625 .שום דבר לא משביע את רצונו- ...ובכן, אני מהסס אם לומר זאת- 537 00:40:17,660 --> 00:40:21,580 .בוא ניתן להם להיכנס לכאן- ,נוכל לדון בנושא בפעם אחרת- 538 00:40:36,100 --> 00:40:38,060 .אלה הגיעו בשבילך, בייטס 539 00:40:39,460 --> 00:40:42,620 ?מתי? מתי הם הגיעו 540 00:40:42,900 --> 00:40:45,380 .בימים שהאהדה כלפיך ירדה 541 00:40:45,415 --> 00:40:47,380 .עכשיו זכית בה שנית 542 00:40:51,700 --> 00:40:53,660 ?למה? מה עשיתי 543 00:40:56,260 --> 00:41:00,100 .רק תיזהר ממיסטר דוראנט .הוא לא נמנה על אוהדיך 544 00:41:26,060 --> 00:41:27,940 ...מה 545 00:41:33,940 --> 00:41:37,660 ?אתה רוצה לטפל בו במקומי 546 00:41:38,260 --> 00:41:40,985 .רק הכנתי לעצמי טוסט 547 00:41:41,020 --> 00:41:44,900 צריך לכוון אותו לחום הרצוי .כיוונתי אותו לחום גבוה מדי 548 00:41:44,935 --> 00:41:48,657 .אבל תפסתי את העיקרון ?רוצה חתיכה 549 00:41:48,692 --> 00:41:52,380 חששתי שמא ברנסון ינסה להצית .את הבית 550 00:41:52,415 --> 00:41:55,185 ?אבל לא תיארתי לעצמי שאת ?תעשי זאת. -לא- 551 00:41:55,220 --> 00:41:58,260 .אל תיקח שום דבר כמובן מאליו, מיסטר קרסון 552 00:41:58,820 --> 00:42:01,220 .לא, לא, לא. לא עכשיו 553 00:42:05,060 --> 00:42:07,545 אף פעם לא סיפרת לי שהשתתפת .בפגישות האלה 554 00:42:07,580 --> 00:42:11,380 .אף פעם לא הכחשתי- ?מה עוד הסתרת ממני- 555 00:42:11,415 --> 00:42:15,700 ,מה שברור לי הוא שלא אוכל להישאר כאן .לא לאורך זמן 556 00:42:15,735 --> 00:42:18,780 .אתה חייב וכך גם אני 557 00:42:19,380 --> 00:42:21,940 .ואתה חייב לאפשר לתינוק להיוולד כאן 558 00:42:23,700 --> 00:42:25,780 .את מאוד מתירנית עם ה"חייב" שלך 559 00:42:27,100 --> 00:42:30,140 לא אהיה מתירנית לגבי שלומו .של הילד שלנו 560 00:42:33,220 --> 00:42:35,180 .אנחנוו זקוקים לשלווה וביטחון 561 00:42:38,900 --> 00:42:41,020 .דאונטון יכולה להעניק לנו את שניהם 562 00:42:50,740 --> 00:42:54,860 אלוהים שבשמים! "בתו של רוזן !"תומכת בגלוי בשוויון זכויות לנשים 563 00:42:54,895 --> 00:42:58,505 מה? במכתב המתפרסם היום בעיתון 564 00:42:58,540 --> 00:43:01,740 מגנה ליידי אדית קראולי, בתו של ,הרוזן מגרנת'ם 565 00:43:01,775 --> 00:43:04,940 ,את ההגבלות על זכות בחירה לנשים 566 00:43:04,975 --> 00:43:07,545 ומוקיעה את כוונת הממשלה 567 00:43:07,580 --> 00:43:10,665 להחזיר את הנשים למציאות .שקדמה למלחמה 568 00:43:10,700 --> 00:43:14,300 .אמרת שלא יפרסמו אותו- .כל הכבוד. מכתב מרשים ביותר- 569 00:43:14,335 --> 00:43:18,097 ?אינך רומז שאתה תומך בה- ,ודאי שכן, והאמת שגם אתה- 570 00:43:18,132 --> 00:43:21,860 .כשיזדמן לך לחשוב על הנושא 571 00:43:23,140 --> 00:43:26,220 ?מה דעתך, קרסון- אני מעדיף שלא לומר, מילורד- 572 00:43:33,060 --> 00:43:35,020 ?אנה... -כן- 573 00:43:35,620 --> 00:43:39,540 יש כאן צרור נאה של מכתבים .שהגיעו עבורך לפני זמן מה 574 00:43:43,100 --> 00:43:45,420 ?כולם ממיסטר בייטס 575 00:43:47,020 --> 00:43:48,780 .נראה כך 576 00:43:49,820 --> 00:43:53,380 ?למה כל כך הרבה בבת אחת- ,אינני יודעת וגם לא אכפת לי- 577 00:43:53,415 --> 00:43:55,540 .כל עוד קיבלתי אותם 578 00:44:07,220 --> 00:44:09,700 .תודה על תמיכתך בי אמש 579 00:44:09,735 --> 00:44:11,945 .זה לא ישנה את המצב 580 00:44:11,980 --> 00:44:14,860 .לא, אבל טוב לדעת שאת לצדי 581 00:44:17,620 --> 00:44:19,540 .אני לצדך, אלפרד 582 00:44:20,820 --> 00:44:22,825 ,האמת היא 583 00:44:22,860 --> 00:44:25,460 .שיש משהו שרציתי לומר לך 584 00:44:25,495 --> 00:44:28,745 ...כולי אוזן. -ובכן- 585 00:44:28,780 --> 00:44:33,540 הנה את, דייזי. אני שמחה להציג 586 00:44:33,575 --> 00:44:38,300 נערת המטבח החדשה. וזוהי דייזי .האסיסטנטית שלי 587 00:44:39,540 --> 00:44:42,625 שכה אחיה, את מזור לעיניים עייפות !מיס סטיוארט 588 00:44:42,660 --> 00:44:47,220 ,מספיק עם זה. אלפרד הוא רק משרת .כך שאל תקשיבי לו 589 00:44:47,255 --> 00:44:48,945 !קישטא 590 00:44:48,980 --> 00:44:50,940 .אמרי לי אם תצטרכי עזרה 591 00:44:53,180 --> 00:44:55,220 ?סליחה, דייזי, מה אמרת 592 00:44:55,255 --> 00:44:57,220 כלום. לא משנה 593 00:45:00,180 --> 00:45:02,265 .אני מקווה שנסתדר טוב ביחד 594 00:45:02,300 --> 00:45:05,740 אנחנו לא אמורות להסתדר ביחד .אלא לעבוד ביחד 595 00:45:12,580 --> 00:45:15,545 ,נוצר כאן מצב מסויים 596 00:45:15,580 --> 00:45:18,905 ואינני יודע לאיזה כיוון לפנות 597 00:45:18,940 --> 00:45:23,140 מן הסתם, אם מצאת לנכון לפנות אלי- .רוברט סירב לדון בנושא- 598 00:45:23,175 --> 00:45:26,460 ,ומרי נעלבה רק מעצם איזכורו 599 00:45:28,540 --> 00:45:32,660 אבל היות שכל הוני, לצד זה ,של האחרים 600 00:45:32,695 --> 00:45:35,860 .הושקע ב... -בדאונטון- ...אני מרגיש חובה- 601 00:45:35,895 --> 00:45:38,300 ,מעבר לכל דבר אחר 602 00:45:38,335 --> 00:45:40,500 .לעשות כמיטב יכולתי 603 00:45:40,535 --> 00:45:42,140 ?למען מה 604 00:45:43,260 --> 00:45:45,420 ,דאונטון מנוהלת באופן כושל .דודנית ויולט 605 00:45:45,455 --> 00:45:47,625 .ומשהו חייב להיעשות בנדון 606 00:45:47,660 --> 00:45:52,380 השאלה איך אני עושה זאת בלי .לעורר את חמתם של אנשים 607 00:45:52,415 --> 00:45:57,077 אוה, יקירי. אוה, אני בספק אם יש .דרך למנוע זאת 608 00:45:57,112 --> 00:46:01,705 .עליך לעשות את מה שצריך להיעשות ...אין ספק בכך, אבל 609 00:46:01,740 --> 00:46:06,820 דומני שאני יכולה לומר בבטחון מלא .שתעורר עליך את חמתם של רבים 610 00:46:50,780 --> 00:46:53,225 .אדית הוזמנה לכתוב טור בעיתון 611 00:46:53,260 --> 00:46:56,780 מתי היא תזכה להצעה להופיע ?על בימות לונדון 612 00:46:56,815 --> 00:47:00,300 חשבתי שאולי תעבדי כאן זמן מה- ?באמת חשבת כך מאדאם- 613 00:47:00,335 --> 00:47:02,665 תמיד הייתי הלא יוצלחית .של המשפחה הזאת 614 00:47:02,700 --> 00:47:07,145 היא רצתה שיתלו אותך כעונש על כך ?שהתאבדה. זו היתה הנקמה שלה 615 00:47:07,180 --> 00:47:11,820 ועוד איזו נקמה. -מיסיס קראולי שכרה ?זונה לנהל את ביתה- 616 00:47:11,855 --> 00:47:14,745 .אינני זוכרת את את'ל בתור טבחית דגולה 617 00:47:14,780 --> 00:47:18,660 בקשי ממיסטר בארו שישמור מרחק- ?למה, מה אתה מנסה לרמוז-