1 00:00:28,195 --> 00:00:32,324 - אחוזת דאונטון - 2 00:00:43,085 --> 00:00:46,422 - הודעה על יריד דאונטון - 3 00:00:46,505 --> 00:00:47,673 ?מתי זה מתחיל 4 00:00:48,257 --> 00:00:49,341 .מחר אחר הצוהריים 5 00:00:50,009 --> 00:00:51,969 ,אז, בואו נצא בקבוצה בערב 6 00:00:52,052 --> 00:00:54,930 ,אם גברת יוז תרשה לנו .אחרי שנאכל ארוחת ערב 7 00:00:55,014 --> 00:00:58,350 ,את צודקת. זה לא קורה לעיתים קרובות .וזה לא נמשך זמן רב 8 00:00:58,934 --> 00:01:01,687 ?מה לגביך, מר בייטס .אני לא רואה סיבה שלא- 9 00:01:03,189 --> 00:01:04,482 .זאת ליידי מרי 10 00:01:05,566 --> 00:01:08,402 .תתקדמו אתם. נתראה בחזרה בבית 11 00:01:08,486 --> 00:01:09,487 .בסדר גמור 12 00:01:10,279 --> 00:01:11,322 .יום טוב, גבירתי 13 00:01:12,531 --> 00:01:13,949 ?האם כבוד הליידי מרגישה בסדר 14 00:01:15,242 --> 00:01:17,161 ...האם החלימה מ 15 00:01:19,497 --> 00:01:22,708 אם את חושבת שאי פעם תחלים מכך שסחבה את גופתו של מר פאמוק 16 00:01:22,792 --> 00:01:25,878 ,מצד אחד של הבית אל צידו השני .אז אינך מכירה אותה כלל 17 00:01:26,796 --> 00:01:29,465 ...טוב, לא התכוונתי ל"החלימה" בדיוק, רק 18 00:01:30,716 --> 00:01:31,967 .אם היא התגברה על זה 19 00:01:32,343 --> 00:01:33,886 .היא לא תעשה גם את זה 20 00:01:34,261 --> 00:01:37,765 כשתמות, יפתחו אותה וימצאו את זה .חקוק על ליבה 21 00:01:39,850 --> 00:01:41,185 ?מה לגבייך 22 00:01:42,144 --> 00:01:43,354 ?מה לגבי הלב שלך 23 00:01:44,647 --> 00:01:47,316 .לא שמעת? אין לי לב 24 00:01:48,067 --> 00:01:49,318 .כולם יודעים את זה 25 00:01:50,528 --> 00:01:51,654 .לא אני, גבירתי 26 00:01:59,662 --> 00:02:01,831 ?רצית לפגוש בנהג החדש, כבוד הלורד 27 00:02:01,914 --> 00:02:03,582 .כן, בהחלט. בבקשה הכנס אותו 28 00:02:07,336 --> 00:02:09,922 .תיכנס. טוב לראות אותך שוב 29 00:02:10,005 --> 00:02:12,716 ?ברנסון, נכון .זה נכון, כבוד הלורד- 30 00:02:12,800 --> 00:02:14,176 ,אני מקווה שראית איפה הכול 31 00:02:14,260 --> 00:02:16,387 .ושסיפקנו את כל מה שהובטח במהלך הריאיון 32 00:02:16,470 --> 00:02:17,805 .בהחלט, כבוד הלורד 33 00:02:18,097 --> 00:02:19,431 ?לא תתגעגע לאירלנד 34 00:02:19,890 --> 00:02:21,809 .לאירלנד, כן. אבל לא לעבודה 35 00:02:22,101 --> 00:02:24,645 ,הגבירה הייתה אישה נחמדה אבל הייתה לה רק מכונית אחת 36 00:02:24,728 --> 00:02:26,730 .ולא נתנה לי לנסוע מעל ל-32 קילומטר לשעה 37 00:02:27,356 --> 00:02:28,607 ...אז זה היה קצת 38 00:02:29,567 --> 00:02:31,819 .ובכן, משעמם, אם אפשר לומר 39 00:02:33,946 --> 00:02:35,322 .יש לך ספרייה נפלאה 40 00:02:37,116 --> 00:02:39,368 .אתה יותר ממוזמן לשאול ספרים, אם אתה רוצה 41 00:02:40,494 --> 00:02:41,579 ?באמת, כבוד הלורד 42 00:02:41,662 --> 00:02:43,914 ובכן, יש שם יומן ,שאני מכריח את כולם להשתמש בו 43 00:02:43,998 --> 00:02:45,082 .אפילו את בנותיי 44 00:02:45,416 --> 00:02:48,377 קרסון וגברת יוז .לפעמים שואלים רומן או שניים 45 00:02:49,128 --> 00:02:50,337 ?מה תחומי העניין שלך 46 00:02:50,421 --> 00:02:51,922 .היסטוריה ופוליטיקה, בעיקר 47 00:02:52,381 --> 00:02:53,549 .בחיי 48 00:02:55,134 --> 00:02:57,177 .קרסון, ברנסון מתכוון לשאול כמה ספרים 49 00:02:57,261 --> 00:02:58,554 .יש לו את הרשות שלי 50 00:02:59,096 --> 00:03:00,222 .טוב מאוד, כבוד הלורד 51 00:03:00,806 --> 00:03:02,016 ?זה יהיה הכול, כבוד הלורד 52 00:03:02,349 --> 00:03:03,392 .כן 53 00:03:03,893 --> 00:03:05,561 .אתה משוחרר, ובהצלחה 54 00:03:12,401 --> 00:03:14,987 הוא נראה כמו ניצוץ בוהק .אחרי מר טיילור המסכן 55 00:03:15,613 --> 00:03:18,157 .ולחשוב שטיילור עזב כדי לנהל חנות תה 56 00:03:19,199 --> 00:03:22,745 אני לא מרגיש שזה ?יהווה פרישה מספקת מנוחה, ואתה 57 00:03:23,245 --> 00:03:25,456 ,הייתי מעדיף שיוציאו אותי להורג .כבוד הלורד 58 00:03:28,083 --> 00:03:30,502 .בהחלט. תודה, קרסון 59 00:03:31,962 --> 00:03:33,839 ?מה לגבי מסיבות בית 60 00:03:34,340 --> 00:03:37,509 היא הוזמנה לאחת בחודש הבא .על ידי ליידי אן מקנייר 61 00:03:37,593 --> 00:03:41,180 .זה רעיון נוראי .היא לא מכירה אף אחד מתחת לגיל 100 62 00:03:41,263 --> 00:03:43,223 .אולי אשלח אותה לבקר את דודתי 63 00:03:43,307 --> 00:03:44,642 .היא תוכל להכיר את ניו יורק 64 00:03:44,892 --> 00:03:47,227 .אני לא חושבת שהמצב כל כך נואש 65 00:03:47,603 --> 00:03:50,731 .מרי המסכנה, היא הייתה מאוד אומללה לאחרונה 66 00:03:50,814 --> 00:03:53,984 .היא מאוד התעצבה ממותו של מר פאמוק המסכן 67 00:03:54,276 --> 00:03:56,528 .למה? היא לא הכירה אותו 68 00:03:56,612 --> 00:03:59,657 .אי אפשר להתמוטט ממותו של כל זר 69 00:03:59,740 --> 00:04:03,202 כולנו היינו מתמוטטים .בכל פעם שהיינו פותחים את העיתון 70 00:04:04,578 --> 00:04:08,207 אוי, לא. כמובן שהקושי העיקרי של מרי הוא 71 00:04:08,457 --> 00:04:11,418 .שהמצב שלה לא פתור 72 00:04:11,502 --> 00:04:14,213 ?כלומר, האם היא יורשת או שמא לא 73 00:04:14,713 --> 00:04:17,257 .הירושה בלתי שבירה. מרי לא יכולה לרשת 74 00:04:17,800 --> 00:04:22,554 לא, מה שאנחנו צריכות זה עורך דין שהוא הגון .ומכובד שיבדוק את הנושא 75 00:04:24,431 --> 00:04:28,394 .אני חושבת שאולי אני מכירה את האדם המתאים 76 00:04:30,980 --> 00:04:32,439 ?אתה הולך ליריד בזמן שהוא כאן 77 00:04:32,523 --> 00:04:34,066 .אני לא חושב כך, אדוני 78 00:04:34,149 --> 00:04:36,443 .אבל זה לא מפריע לי. אני אוהב את המוסיקה 79 00:04:36,944 --> 00:04:39,113 ?אלוהים, מה קרה לידיים שלך 80 00:04:39,738 --> 00:04:42,783 .זה שום דבר, גבירתי .הן נראות מאוד כואבות- 81 00:04:43,158 --> 00:04:45,786 .אה, לא, גבירתי. זה יותר מעצבן מכואב 82 00:04:45,869 --> 00:04:49,915 השתמשת במשהו חדש ?כדי להבריק את כלי הכסף או הנעליים 83 00:04:50,332 --> 00:04:51,834 .לא ?מותר לי- 84 00:04:52,376 --> 00:04:53,794 .תעזבי אותו בשקט, אימא 85 00:04:59,800 --> 00:05:01,468 .זה נראה כמו ורדת 86 00:05:01,927 --> 00:05:03,220 .ודאי נחתכת 87 00:05:03,595 --> 00:05:04,680 .לא שידוע לי 88 00:05:04,763 --> 00:05:06,390 .נלך יחד לבית החולים מחר 89 00:05:06,473 --> 00:05:07,683 ...באמת .אני מתעקשת- 90 00:05:18,736 --> 00:05:21,155 .אם יש לך צינון, אני רוצה שתצאי מכאן 91 00:05:21,613 --> 00:05:23,157 .אנה, הינה את 92 00:05:23,240 --> 00:05:25,200 ?את יודעת שלא אהיה פה הלילה 93 00:05:25,492 --> 00:05:27,828 .בגלל שאני לא רוצה לחזור להפתעות 94 00:05:28,537 --> 00:05:29,747 .זה ממש יקרה 95 00:05:30,080 --> 00:05:32,207 .חשבנו שאולי נלך ליריד מאוחר יותר 96 00:05:32,750 --> 00:05:34,418 ?את תרצי בכך, נכון, דייזי 97 00:05:34,501 --> 00:05:36,086 .את צריכה ללכת 98 00:05:36,170 --> 00:05:39,006 .היא זועפת מאז המוות של מר פאמוק המסכן 99 00:05:39,089 --> 00:05:40,716 .אל תגידי את זה .טוב, זה נכון- 100 00:05:40,799 --> 00:05:42,009 נוכל כולנו ללכת לשם ביחד 101 00:05:42,092 --> 00:05:43,886 ...אחרי ארוחת ערב המשרתים, אם זה בסדר 102 00:05:45,596 --> 00:05:47,431 .את לא תלכי לשום מקום 103 00:05:47,514 --> 00:05:49,850 .נותרו לה דקות לחיות, לפי איך שזה נשמע 104 00:05:50,100 --> 00:05:52,102 .לכי למיטה מייד 105 00:05:52,186 --> 00:05:53,479 .כן, גברת יוז 106 00:05:54,354 --> 00:05:56,315 .אני אביא לך אבקה נגד צינון 107 00:05:57,316 --> 00:05:59,568 ,טוב. אם יש משהו שאת צריכה לשאול אותי 108 00:05:59,651 --> 00:06:00,986 .עשי זאת לפני שאצא 109 00:06:01,612 --> 00:06:03,155 ?מה ארצה לשאול אותך 110 00:06:03,530 --> 00:06:05,908 אני מכינה ארוחה עבור .הלורד וליידי גרנתהם והבנות 111 00:06:05,991 --> 00:06:08,494 .אף אחד לא מבקר. אף אחד לא נשאר ללון 112 00:06:09,036 --> 00:06:12,331 .טוב... אז זה סודר, אם כך 113 00:06:15,709 --> 00:06:18,712 .אני חוששת שדוקטור קלרקסון יצא ליילד תינוק 114 00:06:18,796 --> 00:06:21,048 .אנחנו לא יודעים מתי הוא ישוב .זה לא משנה- 115 00:06:21,131 --> 00:06:23,926 ,אם תפתחי את ארון האחסון .אוכל למצוא את מה שאני צריכה בקלות 116 00:06:24,009 --> 00:06:25,010 ...טוב, אני 117 00:06:25,094 --> 00:06:26,887 תוכלי לומר לרופא שפתחת את הארון 118 00:06:26,970 --> 00:06:28,097 .עבור יו"ר חבר המנהלים 119 00:06:28,430 --> 00:06:31,475 .אני מבטיחה לך שהוא לא יעלה אף התנגדות 120 00:06:35,229 --> 00:06:40,234 ,זה אמור לעבוד. טינקטורת פלדה .עשר טיפות בתוך מים, שלוש פעמים ביום 121 00:06:42,945 --> 00:06:45,280 .וזאת תמיסת חנקת הכסף 122 00:06:45,656 --> 00:06:47,449 .שפשף על זה קצת, בוקר וערב 123 00:06:47,825 --> 00:06:49,118 ?כמה זמן עד שיהיה שיפור 124 00:06:49,201 --> 00:06:51,161 .ורדת קשה מאוד לריפוי 125 00:06:51,745 --> 00:06:54,957 ,נוכל להקטין את התסמינים .אבל יכול להיות שזה כל מה שנוכל 126 00:06:55,040 --> 00:06:57,042 .אה, ואתה חייב ללבוש כפפות כל הזמן 127 00:06:57,584 --> 00:07:00,963 .לא אוכל להגיש לשולחן בכפפות 128 00:07:01,046 --> 00:07:03,048 .איראה כמו בן לוויה .יכול להיות שתהיה חייב- 129 00:07:04,049 --> 00:07:05,634 .הטינקטורה והמשחה יעזרו 130 00:07:05,717 --> 00:07:07,094 .תנסה את זה במשך שבוע ונראה 131 00:07:11,223 --> 00:07:12,766 .מישהו הגיע לראות אותך, מר קרולי 132 00:07:13,892 --> 00:07:15,352 .לא רשום כלום ביומן שלי 133 00:07:15,769 --> 00:07:17,062 .זאת ליידי גרנתהם 134 00:07:18,063 --> 00:07:19,773 .טוב, אם כך, תכניס אותה מייד 135 00:07:21,233 --> 00:07:23,235 ...הדודנית קורה, לכבוד מה לי העונג 136 00:07:24,945 --> 00:07:26,655 .אני מקווה שאני לא מאכזבת אותך 137 00:07:29,908 --> 00:07:32,494 .חשבתי שיהיה נחמד להפוך אותו ליותר עולץ 138 00:07:32,995 --> 00:07:34,288 .קל יותר להגיד מאשר לעשות 139 00:07:34,621 --> 00:07:37,583 .אולי בעזרת פרח או חתיכת רעלה או משהו 140 00:07:38,083 --> 00:07:39,960 .אני יכולה למצוא לך רעלה, אם את רוצה 141 00:07:40,460 --> 00:07:42,129 .אני מקווה שאינך מצפה שאני אעשה זאת 142 00:07:43,255 --> 00:07:45,424 .לא אם את עסוקה, כמובן .טוב- 143 00:07:46,508 --> 00:07:47,885 ...וגם, גברת או'בריאן 144 00:07:48,093 --> 00:07:52,639 ,שלחתי את אנה למיטה עם צינון .אז אני צריכה שתנהלי את הגבירות הצעירות 145 00:07:52,723 --> 00:07:54,141 ?מה, את כל השלוש 146 00:07:54,558 --> 00:07:57,311 .אני לא תמנון ?למה גוון לא יכולה לעשות את זה 147 00:07:57,394 --> 00:07:59,730 .בגלל שהיא לא משרתת אישית 148 00:07:59,813 --> 00:08:03,442 .אני לא שפחה .פשוט תעשי זאת, גברת או'בריאן- 149 00:08:03,525 --> 00:08:04,735 .פשוט תעשי זאת 150 00:08:08,530 --> 00:08:12,910 אתן לך את המחמאה שאני לא מאמינה שאתה מעוניין לרשת 151 00:08:12,993 --> 00:08:15,204 .רק בגלל שאף אחד לא נחקר כראוי 152 00:08:15,287 --> 00:08:16,288 ...לא, אבל 153 00:08:16,371 --> 00:08:18,749 ,וגם מרי לא יכולה להאשים אותך בגרימת צרות 154 00:08:18,832 --> 00:08:21,668 .כשאתה זה שיסבול הכי הרבה מהגילוי 155 00:08:21,752 --> 00:08:24,588 את צודקת בכך שאני לא מעוניין להרוויח על חשבונה של מרי 156 00:08:24,671 --> 00:08:26,173 .מבורותו של החוק 157 00:08:26,256 --> 00:08:30,886 אם לומר זאת בבוטות, האם אתה חושב ?שרוברט ויתר מוקדם מדי 158 00:08:32,763 --> 00:08:34,514 ?אלוהים אדירים, על מה אני יושבת 159 00:08:34,598 --> 00:08:36,183 .כיסא מסתובב 160 00:08:37,434 --> 00:08:38,727 ?עוד המצאה מודרנית 161 00:08:38,810 --> 00:08:41,104 .לא מאוד מודרנית .הם הומצאו על ידי תומאס ג'פרסון 162 00:08:41,521 --> 00:08:44,274 ?למה כל יום כולל מאבק עם אמריקאי 163 00:08:44,358 --> 00:08:46,485 .אביא אחד אחר .לא- 164 00:08:46,693 --> 00:08:47,986 .אני מלחית טובה 165 00:08:50,447 --> 00:08:54,785 זה יהיה תלוי בתנאים המדויקים של הירושה ושל צו המתנה 166 00:08:54,868 --> 00:08:58,163 .כשהכסף של הדודנית קורה הועבר לאחוזה 167 00:08:58,247 --> 00:09:02,918 ,זה כל מה שאני מבקשת .להבין את התנאים המדויקים 168 00:09:10,884 --> 00:09:13,303 ?האם דייזי יוצאת הערב ליריד עם האחרים 169 00:09:13,387 --> 00:09:16,098 ?למה שלא תשאל אותה .היא צריכה ריענון למצב הרוח 170 00:09:19,685 --> 00:09:20,894 ?במה זה עניינך 171 00:09:21,436 --> 00:09:22,437 .שום דבר 172 00:09:25,649 --> 00:09:26,775 ...דייזי, קיוויתי 173 00:09:26,858 --> 00:09:28,777 ?תרצי ללכת ליריד איתי, דייזי 174 00:09:29,987 --> 00:09:31,530 .כמה מאיתנו הולכים מאוחר יותר 175 00:09:32,739 --> 00:09:33,991 ?אתה מתכוון לזה 176 00:09:35,242 --> 00:09:37,577 !דייזי, אל תתני לזה להתקרר 177 00:09:39,538 --> 00:09:41,290 .קדימה 178 00:09:47,421 --> 00:09:48,714 .מנוול 179 00:09:52,843 --> 00:09:55,012 ?למה סיביל מקבלת שמלה חדשה ולא אני 180 00:09:55,095 --> 00:09:56,680 .בגלל שזה תורה של סיביל 181 00:09:57,556 --> 00:10:00,267 ?זאת יכולה להיות בחירה שלי הפעם .בוודאי, יקירתי- 182 00:10:00,642 --> 00:10:02,728 .כל עוד תבחרי במה שאני בוחרת 183 00:10:02,811 --> 00:10:06,148 ברנסון, אתה תיקח את הליידי סיביל .לריפון מחר 184 00:10:06,231 --> 00:10:07,733 .היא תיסע אחרי ארוחת הצוהריים 185 00:10:07,816 --> 00:10:08,942 .בהחלט, כבוד הליידי 186 00:10:09,484 --> 00:10:11,361 .גברת סוואן המסכנה 187 00:10:11,445 --> 00:10:14,823 .אני לא יודעת למה אנחנו טורחות עם המדידות .היא תמיד מכינה את אותה השמלה 188 00:10:14,906 --> 00:10:16,366 ?מה את רוצה שתכין 189 00:10:16,450 --> 00:10:18,035 .משהו חדש ומסעיר 190 00:10:18,285 --> 00:10:20,454 .אלוהים! תראו את השעה 191 00:10:21,038 --> 00:10:25,292 ,אין דקה להחליף בגדים .וסבתא הזמינה את עצמה לארוחת הערב 192 00:10:25,375 --> 00:10:26,710 .אז היא יכולה לחכות 193 00:10:28,295 --> 00:10:31,256 .אז זכויות הנשים מתחילות בבית? אני מבינה 194 00:10:32,382 --> 00:10:33,842 .טוב, אני לגמרי בעד זה 195 00:10:41,516 --> 00:10:42,851 שאטו קורבנייל - - סן-ז'וליאן 196 00:10:52,194 --> 00:10:53,779 .אני בדיוק יוצאת, מר קרסון 197 00:10:53,862 --> 00:10:56,865 ,לפי ספר היין ,אמורים להיות לנו עדיין שישה תריסרים מאלה 198 00:10:57,157 --> 00:10:59,659 .אבל אני פשוט לא מצליח למצוא יותר מארבעה 199 00:10:59,743 --> 00:11:02,496 תבדוק שוב לפני שאתה קופץ .לאיזשהן מסקנות מגעילות 200 00:11:03,330 --> 00:11:05,415 .עבר זמן רב מאז שלקחת ערב חופש 201 00:11:05,749 --> 00:11:07,584 ?אתה לא חושב שאני צריכה להישאר, נכון 202 00:11:07,667 --> 00:11:09,669 .בהחלט לא. תלכי לך 203 00:11:09,753 --> 00:11:13,423 ,ואנה במיטה עם צינון .אז אני חוששת שהכול נופל עליך 204 00:11:13,507 --> 00:11:14,633 .לכי 205 00:11:15,092 --> 00:11:18,303 - סלון קוקונט - 206 00:11:25,143 --> 00:11:27,062 .חשבתי שאנסה לפני שאלך הביתה 207 00:11:27,145 --> 00:11:28,313 ?מה איתך 208 00:11:28,855 --> 00:11:29,856 .תודה רבה 209 00:11:30,315 --> 00:11:31,650 .תודה רבה 210 00:11:31,733 --> 00:11:34,194 ?את יודעת אם אביך עושה משהו הערב 211 00:11:35,112 --> 00:11:37,322 .הוא לא מגיע ליריד .ברצינות- 212 00:11:38,031 --> 00:11:40,200 .אוכל ארוחת ערב עם המשפחה שלו 213 00:11:41,451 --> 00:11:42,911 ?אני יכול לבוא אחרי כן 214 00:11:43,912 --> 00:11:45,288 ?מותר לי לשאול מדוע 215 00:11:46,748 --> 00:11:49,626 ...סבתא שלך ביקרה אותי אחר הצוהריים, ואני 216 00:11:50,544 --> 00:11:53,630 .טוב, לא משנה, אבל ארצה לראות אותו 217 00:11:55,048 --> 00:11:56,550 ?סבתא באה לפגוש אותך 218 00:11:57,926 --> 00:11:59,678 ?הכול חלק מהעניין הגדול 219 00:12:09,688 --> 00:12:11,857 ?אז אתה נהנה מחייך החדשים 220 00:12:13,150 --> 00:12:14,443 .כן, אני חושב כך 221 00:12:15,819 --> 00:12:18,113 .אני יודע שהעבודה שלי נראית לך חסרת חשיבות 222 00:12:18,697 --> 00:12:19,906 .לא בהכרח 223 00:12:20,323 --> 00:12:23,702 ,לפעמים אני די מקנאה בך .שיש לך מקום ללכת אליו בכל בוקר 224 00:12:24,119 --> 00:12:26,121 .חשבתי שזה הופך אותי מאוד למעמד הביניים 225 00:12:26,955 --> 00:12:28,748 .עליך ללמוד לשכוח את מה שאני אומרת 226 00:12:28,832 --> 00:12:30,000 .אני יודעת שאני צריכה 227 00:12:31,001 --> 00:12:34,129 ?מה לגבייך? החיים שלך מספקים עבורך 228 00:12:34,212 --> 00:12:36,381 .מלבד העניין הגדול, כמובן 229 00:12:37,632 --> 00:12:39,634 .לנשים כמוני אין חיים 230 00:12:40,051 --> 00:12:45,223 אנחנו בוחרות בגדים ומבקרות .ועובדות עבור צדקה והולכות לנשפים 231 00:12:45,807 --> 00:12:49,519 ,אבל, באמת .אנחנו תקועות בחדר המתנה עד שאנחנו נישאות 232 00:12:50,228 --> 00:12:51,438 .הרגזתי אותך 233 00:12:51,521 --> 00:12:54,649 .החיים שלי מרגיזים אותי. לא אתה 234 00:13:02,824 --> 00:13:04,576 .שכחתי לשים את יין הסוטרן בקרח 235 00:13:04,659 --> 00:13:07,120 ,הגברת יוז יוצאת לערב אחד !וכולנו מתפרקים לחתיכות 236 00:13:07,204 --> 00:13:10,248 ,מר קרסון ?תהינו אם נוכל ללכת ליריד אחרי ארוחת הערב 237 00:13:10,332 --> 00:13:12,876 .אני מניח שכן, אבל אל תישארו עד מאוחר 238 00:13:14,252 --> 00:13:16,880 ?לאן אתה חושב שהיא הלכה .זה לא עניינך- 239 00:13:16,963 --> 00:13:19,007 .כמו רוב מה שקורה כאן 240 00:13:20,509 --> 00:13:22,636 .תפיסה יפה. גם אם אני אומר זאת על עצמי 241 00:13:22,928 --> 00:13:24,471 .תודה רבה מאוד 242 00:13:27,516 --> 00:13:28,725 ?כן 243 00:13:33,396 --> 00:13:35,148 .ובכן, את התעודדת קצת 244 00:13:35,524 --> 00:13:37,526 ?הוא כל כך זריז, נכון 245 00:13:37,817 --> 00:13:39,402 .הוא היה יכול להיות ספורטאי 246 00:13:39,486 --> 00:13:40,487 ?מי 247 00:13:40,570 --> 00:13:41,988 .תומאס, כמובן 248 00:13:42,864 --> 00:13:44,241 ?באמת 249 00:13:44,866 --> 00:13:46,868 ?על איזה ספורט חשבת 250 00:13:49,204 --> 00:13:51,248 .נתקלתי בדודן מתיו בכפר 251 00:13:51,540 --> 00:13:53,208 .הוא רצה לבקר אותך אחרי ארוחת הערב 252 00:13:53,750 --> 00:13:55,502 .ככל הנראה, סבתא ביקרה אותו 253 00:13:55,919 --> 00:13:57,837 ?אמרת לו שהיא תבוא הערב 254 00:13:57,921 --> 00:13:59,214 .לא ידעתי על כך 255 00:13:59,798 --> 00:14:02,551 .כשהוא יגיע, תשתדלי להשאיר אותה בסלון 256 00:14:03,051 --> 00:14:04,803 .טוב, הייתי רוצה לראות אותך מנסה 257 00:14:27,909 --> 00:14:29,536 .אל תישארו לזמן ארוך 258 00:14:29,619 --> 00:14:31,079 .שיהיה להם סיום מוקדם לערב 259 00:14:31,997 --> 00:14:35,208 ,סיביל, יקירתי ?למה שתרצי ללכת לבית ספר אמיתי 260 00:14:35,292 --> 00:14:36,960 .את לא בתו של רופא 261 00:14:37,043 --> 00:14:39,337 ,אבל אף אחד לא לומד שום דבר מהאומנת 262 00:14:39,671 --> 00:14:41,590 .מלבד צרפתית ואיך להיות מנומס 263 00:14:42,299 --> 00:14:43,967 ?טוב, מה עוד נחוץ לך 264 00:14:45,260 --> 00:14:46,720 ...טוב, יש 265 00:14:46,803 --> 00:14:48,972 ?או שאת חושבת על קריירה בבנקאות 266 00:14:49,055 --> 00:14:51,850 .לא, אבל זה מקצוע נאצל 267 00:14:52,100 --> 00:14:54,227 .הדברים שונים באמריקה 268 00:14:54,311 --> 00:14:56,563 .אני יודעת. הם חיים באוהלים של אינדיאנים 269 00:14:57,063 --> 00:14:59,357 .וכשהם יוצאים מהם, הם הולכים לבית הספר 270 00:15:07,282 --> 00:15:09,618 .אם תחכה בספרייה, אומר לאבא שהגעת 271 00:15:10,201 --> 00:15:11,286 .תודה 272 00:15:37,646 --> 00:15:38,647 ?אלזי 273 00:15:41,483 --> 00:15:42,984 ?שמך אלזי, נכון 274 00:15:43,068 --> 00:15:47,822 נכון. למרות שנשארו מעט מאוד .שעדיין קוראים לי ככה, ג'ו ברנס 275 00:15:48,198 --> 00:15:50,575 .ובכן, מחמיא לי שאני אחד מהם 276 00:15:53,787 --> 00:15:54,913 ?איפה תומאס 277 00:15:54,996 --> 00:15:58,750 אני חושש שהנחתי לחלק מהמשרתים .ללכת אל היריד, כבוד הלורד 278 00:15:58,833 --> 00:16:02,253 .לא ידעתי שיהיו לנו מבקרים הערב 279 00:16:02,337 --> 00:16:03,380 .טוב, זה בסדר 280 00:16:03,463 --> 00:16:05,840 .הם לא מבלים הרבה. כדאי שתצטרף אליהם 281 00:16:09,719 --> 00:16:12,555 ?אז, מה אמרת לאימא 282 00:16:13,264 --> 00:16:15,141 .לא דיברתי איתה מאז הביקור שלה 283 00:16:15,600 --> 00:16:17,560 ,אבל בדקתי היטב כל מקור 284 00:16:17,644 --> 00:16:19,813 ואני לא מצליח למצוא סיבה אחת .לבסס עליה ערעור 285 00:16:21,272 --> 00:16:22,649 .יכולתי לומר לך את זה 286 00:16:24,776 --> 00:16:27,696 אני לא לגמרי בטוח .איך לנסח את זה כשאספר לה 287 00:16:27,904 --> 00:16:30,949 היא לא הייתה צריכה להציב אותך .ככה על המוקד. זה לא היה נדיב 288 00:16:31,157 --> 00:16:34,411 אני חושש שתחשוב שנכשלתי .בגלל שאני לא רוצה להצליח 289 00:16:34,494 --> 00:16:37,706 .היא תחשוב כך, אבל אני לא, וגם קורה לא 290 00:16:39,332 --> 00:16:40,917 .כמובן, זה בלתי אפשרי עבור מרי 291 00:16:41,000 --> 00:16:42,669 .היא ודאי נוטרת לי במרירות 292 00:16:43,002 --> 00:16:44,295 .ואני לא מאשים אותה 293 00:16:46,589 --> 00:16:49,634 .כן, ודאי היה לך קשה כשאייבי מתה 294 00:16:49,968 --> 00:16:51,261 .לקח זמן להתרגל לזה 295 00:16:52,095 --> 00:16:54,764 ?מה לגבי הבן שלך? אתה מתראה איתו הרבה 296 00:16:54,848 --> 00:16:56,015 .פיטר? לא 297 00:16:56,516 --> 00:16:58,893 ,הייתי נותן לו חלק מהחווה אם היה רוצה בכך 298 00:16:58,977 --> 00:17:00,645 .אבל הוא התגייס לצבא 299 00:17:01,187 --> 00:17:03,356 .לא הייתי מנחשת .אה, נראה שהוא מרוצה- 300 00:17:03,773 --> 00:17:05,191 .אבל זה השאיר אותי לבדי 301 00:17:06,693 --> 00:17:08,069 ?לקחת את הצלחות שלכם 302 00:17:08,153 --> 00:17:09,237 .תודה 303 00:17:12,991 --> 00:17:14,784 ?אז איך החיים התייחסו אלייך 304 00:17:15,326 --> 00:17:17,078 .אה, אני לא יכולה להתלונן 305 00:17:17,495 --> 00:17:22,542 .לא טיילתי, אבל עברתי הרבה חוויות, ללא ספק 306 00:17:23,752 --> 00:17:26,129 ."שמתי לב שאת מכנה עצמך "גברת 307 00:17:27,547 --> 00:17:29,758 ."מנהלות משק הבית וטבחיות הן תמיד "גברת 308 00:17:30,592 --> 00:17:33,678 אתה יודע טוב יותר מכולם .שלא שיניתי את שם המשפחה 309 00:17:34,596 --> 00:17:38,183 טוב, אני יודע שלא שינית אותו לברנס .כשניתנה לך ההזדמנות 310 00:17:43,313 --> 00:17:44,856 .לא היית אמור לאכול איתנו 311 00:17:44,939 --> 00:17:46,900 .הנהג תמיד אוכל בבקתה שלו 312 00:17:46,983 --> 00:17:49,486 .תירגעי. את יכולה להקל עליו ביום השני שלו 313 00:17:49,736 --> 00:17:51,404 .אקח את ליידי גרנתהם הזקנה הביתה 314 00:17:51,488 --> 00:17:53,406 .עדיין, טיילור מעולם לא אכל איתנו 315 00:17:53,782 --> 00:17:56,117 .אתה מנצל את היעדרה של גברת יוז 316 00:17:59,370 --> 00:18:00,663 ?מה אתה עושה 317 00:18:01,372 --> 00:18:02,791 .אני ממיין את הצווארונים 318 00:18:02,874 --> 00:18:04,417 .מסיר את אתה שהגיעו לקיצם 319 00:18:05,043 --> 00:18:07,295 ?מה קורה לבגדים הישנים של כבוד הלורד 320 00:18:07,378 --> 00:18:08,797 ?מה אכפת לך 321 00:18:08,880 --> 00:18:11,424 .בגדים הם ההטבה של המשרת האישי, לא של הנהג 322 00:18:11,800 --> 00:18:12,801 .אני מקבל חלק 323 00:18:12,884 --> 00:18:14,594 .אבל הרוב הולך לחבית של המיסיון 324 00:18:15,470 --> 00:18:16,805 ,אני יודע שהמטרה היא נדיבות 325 00:18:16,888 --> 00:18:18,348 יש דרכים עדיפות לעזור לנזקקים 326 00:18:18,431 --> 00:18:20,475 .מאשר לשלוח צווארונים נוקשים לקו המשווה 327 00:18:24,896 --> 00:18:26,648 .חשבתי שאנה תרד בשביל ארוחת הערב שלה 328 00:18:27,023 --> 00:18:29,234 ?ולהראות שהיא מוכנה להתחיל לעבוד שוב 329 00:18:29,317 --> 00:18:30,652 .אין סיכוי 330 00:18:31,069 --> 00:18:33,363 ?אז היא עדיין במיטה .כן- 331 00:18:33,822 --> 00:18:37,200 ,בזמן שאני יושבת כאן ,תופרת כמו נסיכה מקוללת בסיפור אגדה 332 00:18:37,283 --> 00:18:39,077 .ולא ביריד כמו כל השאר 333 00:18:41,913 --> 00:18:44,457 ,תרצי שאבקש את ברנסון להביא את המכונית ?גבירתי 334 00:18:44,541 --> 00:18:45,708 ?אבל איפה רוברט 335 00:18:46,501 --> 00:18:48,920 .לא יכול להיות שהוא שותה פורט מאז שעזבנו 336 00:18:49,003 --> 00:18:50,421 .הוא היה כבר שכוב מתחת לשולחן 337 00:18:50,797 --> 00:18:52,006 .כבוד הלורד נמצא בספרייה 338 00:18:52,799 --> 00:18:54,175 ?לבדו 339 00:18:54,259 --> 00:18:56,344 .כמה עצוב ...לא, הוא- 340 00:18:56,427 --> 00:18:58,680 .נוכל להיפרד מאבא בשבילך, סבתא 341 00:19:01,975 --> 00:19:02,976 ?הוא מה 342 00:19:05,687 --> 00:19:07,605 .הוא עם מר קרולי, גבירתי 343 00:19:10,066 --> 00:19:12,694 ?השאלה היא, מה להגיד לדודנית ויולט 344 00:19:12,777 --> 00:19:14,988 .אה, אל תדאג לגבי זה. אני יכול לטפל בה 345 00:19:15,405 --> 00:19:16,781 ?באמת 346 00:19:17,282 --> 00:19:20,577 ,ובכן, אם אתה יכול .ודאי למדת את זה ממש לאחרונה 347 00:19:41,848 --> 00:19:42,849 ?אנה 348 00:19:44,058 --> 00:19:45,101 ?מר בייטס 349 00:19:46,603 --> 00:19:47,812 ?את יכולה לפתוח את הדלת 350 00:19:50,607 --> 00:19:51,733 .אינני מעיזה 351 00:19:53,318 --> 00:19:55,695 אף אחד לא יכול לפתוח את הדלת הזאת .מלבד גברת יוז 352 00:19:56,487 --> 00:19:58,489 .רק לרגע. הבאתי לך משהו 353 00:20:18,301 --> 00:20:19,385 ...אני לא יודעת מה 354 00:20:49,582 --> 00:20:52,001 .מה שאני לא מבינה בכל זה הוא אתה 355 00:20:52,085 --> 00:20:55,213 אתה נראה שמח לחלוטין !לראות את מרי מאבדת את הירושה 356 00:20:55,296 --> 00:20:57,632 .את מדברת כאילו יש לנו ברירה 357 00:20:57,715 --> 00:20:59,217 .תודה לך, ברנסון 358 00:21:08,142 --> 00:21:09,310 .אני שחוק 359 00:21:09,644 --> 00:21:12,063 .תגיד לליידי מרי ומר קרולי שהלכתי למיטה 360 00:21:12,146 --> 00:21:14,148 ?להגיד להם עכשיו, כבוד הלורד 361 00:21:15,900 --> 00:21:18,486 .לא. חכה עד שיצלצלו 362 00:21:24,242 --> 00:21:25,451 .כן, אדוני 363 00:21:25,702 --> 00:21:28,997 .אני צריכה להתחיל לחזור .זה מאוחר מאוד עבורי 364 00:21:29,080 --> 00:21:30,289 .אוי, עוד לא 365 00:21:30,373 --> 00:21:33,501 עבר זמן רב מאז שהייתה לי נערה .להתרברב בפניה ביריד 366 00:21:36,879 --> 00:21:39,549 ?אז אני מבין שאת לא מרגישה בדידות 367 00:21:39,882 --> 00:21:42,385 .טוב, ככה זה כשעובדים בבית גדול 368 00:21:42,468 --> 00:21:45,722 למרות שישנן פעמים .בהן משתוקקים להתבודד קצת 369 00:21:47,765 --> 00:21:48,975 !יש לנו זוכה 370 00:21:50,351 --> 00:21:51,602 .תודה 371 00:21:52,478 --> 00:21:55,732 .טוב, בבקשה. משהו להזכיר לך אותי 372 00:21:57,275 --> 00:22:00,278 .אני לא זקוקה לעזרה כדי לזכור אותך 373 00:22:04,115 --> 00:22:06,659 ?אבל מה יקרה כשתפרשי 374 00:22:07,285 --> 00:22:09,912 .אני חושבת שאישאר פה. הם יטפלו בי 375 00:22:10,538 --> 00:22:12,165 ?ואם ימכרו את האחוזה 376 00:22:12,540 --> 00:22:14,792 ?ואם יהיה גל צונאמי 377 00:22:14,876 --> 00:22:18,046 ?ואם כולנו נמות במגפה? ואם תהיה מלחמה 378 00:22:20,131 --> 00:22:22,759 .מה אמרתי לכם? היא מצאה את רומאו שלה 379 00:22:23,009 --> 00:22:24,343 .טוב, אולי זה אח שלה 380 00:22:24,427 --> 00:22:26,679 .אין לה אח, אחרת היינו יודעים זאת כבר 381 00:22:26,763 --> 00:22:29,098 .רק אחות בלית'ם סנט אנס 382 00:22:29,432 --> 00:22:31,184 ?אתה יודע הכול, נכון 383 00:22:32,852 --> 00:22:34,562 .הכול, ממש 384 00:22:35,480 --> 00:22:38,483 ,את מתחבאת מאחוריו .אבל הוא לא מה שאת חושבת שהוא 385 00:22:38,566 --> 00:22:40,276 ,אוי, לך הביתה, ויליאם 386 00:22:40,359 --> 00:22:42,528 .אם אתה מתכוון להיות כזה מעצבן 387 00:22:43,780 --> 00:22:45,073 .בסדר, אני אלך 388 00:22:46,407 --> 00:22:48,451 !תחזור! היא לא התכוונה לכך 389 00:22:53,039 --> 00:22:54,415 .אני חייבת ללכת 390 00:22:54,791 --> 00:22:58,920 .אבל היה נפלא לראות אותך שוב, ג'ו, באמת 391 00:23:00,129 --> 00:23:01,547 ?ואת יודעת מה אני שואל 392 00:23:02,340 --> 00:23:04,425 .לא שאלת אותי שום דבר בינתיים 393 00:23:04,884 --> 00:23:07,303 .אבל את יודעת מה אשאל כשאשאל 394 00:23:09,639 --> 00:23:12,934 .אני אלון כאן בפאב, עד שאשמע ממך 395 00:23:14,143 --> 00:23:15,436 .אה, ותיקחי את הזמן שלך 396 00:23:16,896 --> 00:23:18,606 אני מעדיף להמתין שבוע לתשובה הנכונה 397 00:23:18,689 --> 00:23:21,442 .מאשר לקבל את הלא נכונה במהירות 398 00:23:23,736 --> 00:23:25,446 .תחשבי על זה היטב 399 00:23:25,988 --> 00:23:27,156 .אני אחשוב 400 00:23:28,116 --> 00:23:29,575 .אני מבטיחה לך את זה 401 00:23:45,383 --> 00:23:48,344 ,כדי לשבור את הירושה ?נצטרך חוק פרטי בפרלמנט 402 00:23:48,427 --> 00:23:50,763 אפילו אז, הוא רק יועבר 403 00:23:50,847 --> 00:23:53,015 .אם האחוזה הייתה בסיכון, אבל היא לא 404 00:23:53,391 --> 00:23:55,184 ?ואין לי שום משמעות בתוך כל זה 405 00:23:55,268 --> 00:23:56,727 .להיפך, יש לך משמעות גדולה 406 00:23:58,062 --> 00:23:59,689 .משמעות כבירה 407 00:24:04,235 --> 00:24:06,863 ?צלצלת, גבירתי .כן, קרסון- 408 00:24:07,363 --> 00:24:09,073 .מר קרולי עמד לעזוב 409 00:24:09,991 --> 00:24:12,910 ?אתה יודע איפה נמצא כבוד הלורד .הלך למיטה, גבירתי- 410 00:24:12,994 --> 00:24:16,164 הוא הרגיש עייפות .אחרי שהכניס את ליידי גרנתהם למכונית 411 00:24:16,247 --> 00:24:19,041 .אני בטוחה בכך. תודה לך, קרסון 412 00:24:26,090 --> 00:24:28,426 .הלוואי ויכולתי לחשוב על משהו מועיל להגיד 413 00:24:28,885 --> 00:24:31,596 .אין שום דבר. אבל אל תיתן לזה להטריד אותך 414 00:24:31,679 --> 00:24:32,722 .זה כן מטריד אותי 415 00:24:34,348 --> 00:24:35,683 .זה מטריד אותי מאוד 416 00:24:37,977 --> 00:24:40,313 .אז זה יהיה פרס הניחומים שלי 417 00:24:41,439 --> 00:24:43,065 .לילה טוב, הדודן מתיו 418 00:24:44,025 --> 00:24:45,151 .לילה טוב 419 00:25:01,292 --> 00:25:02,877 .אני מקווה שלא השארתי אותך ער 420 00:25:03,336 --> 00:25:05,254 .אני חושש שהפרענו לארוחת הערב שלך 421 00:25:06,130 --> 00:25:09,425 .זה די היה ערב של שינויים למטה 422 00:25:10,301 --> 00:25:12,303 ?ליידי גרנתהם ירדה מהאוטו בסדר 423 00:25:12,553 --> 00:25:15,681 .בסדר" זו הערכה אופטימית, אדוני" 424 00:25:16,849 --> 00:25:18,226 .זה קשה מאוד, קרסון 425 00:25:19,518 --> 00:25:22,730 .עבורה, עבור ליידי מרי, עבור כולם 426 00:25:23,439 --> 00:25:27,818 ,זה נכון, מר קרולי .אבל אני מעריך את זה שאמרת זאת 427 00:25:51,467 --> 00:25:54,303 .טוב, זה הסיום הכביר של הלילה 428 00:25:55,304 --> 00:25:58,849 ?ויליאם, היה לך ערב טוב .אני הולך לישון- 429 00:26:00,017 --> 00:26:01,269 .חכה 430 00:26:03,354 --> 00:26:05,523 ?מה קרה .שום דבר. זה לא משנה- 431 00:26:07,692 --> 00:26:08,943 ?איך היה הערב, גברת יוז 432 00:26:10,403 --> 00:26:12,154 .מאוד מהנה, תודה 433 00:26:12,905 --> 00:26:16,367 .האחרים ממש אחריי, אז תוכל לנעול בעוד דקה 434 00:26:17,118 --> 00:26:19,662 .טוב, אומר לילה טוב 435 00:26:19,745 --> 00:26:21,247 .לילה טוב, גברת יוז .לילה טוב- 436 00:26:23,541 --> 00:26:26,168 .לילה טוב, גברת יוז .לילה טוב, גברת יוז- 437 00:26:30,047 --> 00:26:32,091 .צדקתי כשאמרתי שהיא נראית נוצצת עיניים 438 00:26:32,174 --> 00:26:34,343 ?סליחה, תומאס 439 00:26:38,139 --> 00:26:39,682 .הוא יכול להתנגד כמה שירצה 440 00:26:39,765 --> 00:26:42,101 .לגברת יוז יש מחזר 441 00:26:42,893 --> 00:26:44,270 ?הוא? מחזר 442 00:26:44,353 --> 00:26:46,063 .אל תהיי מגעילה, דייזי. זה לא הולם 443 00:26:50,568 --> 00:26:52,528 .אני מניח שבקרוב תהיה משרה פנויה 444 00:26:52,611 --> 00:26:54,739 ?מיס או'בריאן, היית רוצה קידום 445 00:26:55,197 --> 00:26:59,368 .משעשע מאוד. אם יש לה חבר, אני ג'ירפה 446 00:27:14,133 --> 00:27:15,551 .תעזוב אותי בשקט, מר בייטס 447 00:27:17,053 --> 00:27:18,721 .אני יודע שכוונתך טובה, אבל תניח לי 448 00:27:29,607 --> 00:27:33,069 ?איזה סיכוי היה לו, מול אלוף 449 00:27:37,865 --> 00:27:41,577 .עכשיו, תקשיב, חתיכת עכברוש מלוכלך 450 00:27:42,620 --> 00:27:45,164 אם לא תפסיק, אשבור את השיניים המבריקות שלך 451 00:27:45,247 --> 00:27:46,624 .עם אגרוף לגולגולת 452 00:27:48,918 --> 00:27:51,545 ?זה אמור להפחיד אותי, מר בייטס 453 00:27:52,213 --> 00:27:54,006 .בגלל שאם כן, זה לא עובד 454 00:27:55,424 --> 00:27:57,885 .אני מצטער, אבל זה פשוט לא עובד 455 00:28:40,094 --> 00:28:42,346 !דייזי, לשפשף כלים, עכשיו 456 00:28:42,430 --> 00:28:43,931 .הם ממש מולך, גברת פטמור 457 00:28:44,181 --> 00:28:45,683 ?את מנסה לסדר אותי 458 00:28:46,976 --> 00:28:47,977 .אנה עדיין לא הבריאה 459 00:28:48,060 --> 00:28:50,354 .או'בריאן, את תצטרכי להלביש את הבנות הבוקר 460 00:28:52,398 --> 00:28:53,983 ,עם כל מה שידוע לנו על ליידי מרי 461 00:28:54,066 --> 00:28:55,943 .והינה אני, משרתת כל רצון שיש לה 462 00:28:56,026 --> 00:28:57,194 ?נעשה עם זה משהו 463 00:28:57,278 --> 00:28:58,696 .אולי, אבל עדיין לא 464 00:29:06,662 --> 00:29:08,247 ?כמו מה אתה נראה 465 00:29:09,707 --> 00:29:11,375 ?דייזי, כמו מה את חושבת שהוא נראה 466 00:29:13,127 --> 00:29:14,253 .תכפתר את כפתורים שלך 467 00:29:15,963 --> 00:29:17,173 .נו, קדימה 468 00:29:50,748 --> 00:29:51,749 ?מה את רוצה 469 00:29:51,832 --> 00:29:53,375 .יש לי הודעה עבור ליידי סיביל 470 00:29:53,709 --> 00:29:54,960 .מכבוד הליידי 471 00:29:55,586 --> 00:29:57,463 .תודה לך, או'בריאן. אני אסתדר עכשיו 472 00:30:05,304 --> 00:30:06,555 .אישה מחרידה 473 00:30:07,515 --> 00:30:09,058 ?מה אימא רוצה 474 00:30:09,141 --> 00:30:10,768 .אמרתי את זה רק כדי להיפטר ממנה 475 00:30:12,102 --> 00:30:13,979 .זה הגיע היום 476 00:30:23,656 --> 00:30:25,032 .ידעתי שהם ירצו לראות אותך 477 00:30:25,115 --> 00:30:27,159 .זה בזכות ההמלצות שלך 478 00:30:27,368 --> 00:30:28,702 ?אבל איך אני אגיע לשם 479 00:30:28,786 --> 00:30:30,454 .הם לא ייתנו לי לקחת יום חופש 480 00:30:30,996 --> 00:30:32,331 .את תהיי חולה 481 00:30:32,915 --> 00:30:34,583 .הם לא יוכלו למנוע ממך לחלות ?מה- 482 00:30:35,376 --> 00:30:37,211 .אף אחד לא ראה את אנה במשך יום שלם 483 00:30:37,795 --> 00:30:39,964 .הם לא יבחינו אם תיעלמי לכמה שעות 484 00:30:43,801 --> 00:30:47,263 .היחיד שלא מגבה אותי בכל זה הוא אתה 485 00:30:47,763 --> 00:30:48,847 ?למה זה 486 00:30:48,931 --> 00:30:51,892 ,את בתי היקרה ואני אוהב אותך 487 00:30:52,434 --> 00:30:54,937 .קשה ככל שיהיה לאנגלי לומר את המילים 488 00:30:55,312 --> 00:30:56,355 ...אם כך 489 00:30:57,147 --> 00:31:00,442 אם הייתי מרוויח את ההון שלי ,וקונה את דאונטון בעצמי 490 00:31:00,526 --> 00:31:03,988 .הוא היה שלך ללא ספק, אבל לא עשיתי זאת 491 00:31:05,239 --> 00:31:10,035 ,ההון שלי הוא עבודתם של אחרים .שעבדו כדי לבנות שושלת כבירה 492 00:31:11,370 --> 00:31:14,039 ?האם יש לי את הזכות להרוס את עבודתם 493 00:31:15,082 --> 00:31:16,792 ?או להפוך את השושלת הזאת לענייה 494 00:31:19,378 --> 00:31:22,298 .אני שומר, יקירתי, לא בעלים 495 00:31:24,717 --> 00:31:27,636 אני חייב לשאוף להיות ראוי .למשימה שניתנה לי 496 00:31:29,221 --> 00:31:31,640 אם הייתי יכול להוציא את הכסף של אימא ,מהאחוזה 497 00:31:31,724 --> 00:31:33,851 היינו חייבים למכור את דאונטון .כדי לממן את זה 498 00:31:34,226 --> 00:31:35,436 ?זה מה שאת רוצה 499 00:31:35,853 --> 00:31:39,648 לראות את מתיו כבעל אצולה ללא אדמה ?עם תואר אבל ללא אמצעים לשלם עבורו 500 00:31:40,149 --> 00:31:43,402 ?אז אני אמורה רק למצוא בעל ולסור מהדרך 501 00:31:44,278 --> 00:31:46,447 .את יכולה להישאר כאן אם תינשאי למתיו 502 00:31:47,156 --> 00:31:48,824 .אתה מכיר את האופי שלי, אבא 503 00:31:49,533 --> 00:31:52,661 .לעולם לא אינשא לאף גבר שנכפה עליי 504 00:31:53,662 --> 00:31:56,874 .אני עקשנית. הלוואי ולא הייתי, אבל אני כן 505 00:32:16,852 --> 00:32:18,562 ?תשיגי את רצונך, לדעתך 506 00:32:19,063 --> 00:32:20,105 ?עם השמלה 507 00:32:21,398 --> 00:32:23,525 ,פשוט לא הצלחתי שלא לשמוע אתמול 508 00:32:23,817 --> 00:32:25,277 ,ולפי מה שאמרה כבוד הליידי 509 00:32:25,361 --> 00:32:27,363 .זה נשמע כאילו את תומכת בזכויות הנשים 510 00:32:28,280 --> 00:32:29,698 .אני מניחה שכן 511 00:32:31,241 --> 00:32:32,660 .בגלל שאני די פוליטי 512 00:32:33,452 --> 00:32:35,537 למעשה, הבאתי כמה עלונים 513 00:32:35,621 --> 00:32:37,873 .שחשבתי שאולי יעניינו אותך, לגבי ההצבעה 514 00:32:38,916 --> 00:32:40,125 .תודה 515 00:32:41,585 --> 00:32:44,171 .אבל בבקשה אל תציין זאת באוזני אבי 516 00:32:44,588 --> 00:32:45,589 .או של סבתא שלי 517 00:32:45,673 --> 00:32:48,509 ,משב קטן של רפורמה .והיא שומעת את רחש הגיליוטינה 518 00:32:50,928 --> 00:32:54,556 .זה נראה די לא סביר, נהג מהפכן 519 00:32:54,890 --> 00:32:55,933 .אולי 520 00:32:56,767 --> 00:32:58,936 .אבל אני סוציאליסט, לא מהפכן 521 00:33:00,145 --> 00:33:01,730 .ולא תמיד אהיה נהג 522 00:33:07,486 --> 00:33:10,072 .גברת קרולי, כמה נחמד 523 00:33:10,656 --> 00:33:12,241 .אתה עסוק. נוכל לחזור אחר כך 524 00:33:12,324 --> 00:33:16,036 ?מולזלי? מה אתה עושה כאן? אתה חולה 525 00:33:16,453 --> 00:33:19,206 ?מר מולזלי המסכן. איך זה מתקדם 526 00:33:19,289 --> 00:33:21,208 .נראה שהתמיסה לא משפרת את המצב בכלל 527 00:33:21,875 --> 00:33:24,294 .הדמיון שלי משתולל 528 00:33:25,254 --> 00:33:28,173 .יש לי ורדת, כבוד הליידי 529 00:33:28,549 --> 00:33:30,050 .אוי, אני מצטערת 530 00:33:30,300 --> 00:33:34,555 הגברת קרולי מספרת לי שהיא המליצה על .חנקת הכסף וטינקטורה של פלדה 531 00:33:35,347 --> 00:33:37,433 ?היא מכינה שריון 532 00:33:37,683 --> 00:33:40,269 ?אבל אני מבין שלא היה שיפור 533 00:33:40,853 --> 00:33:42,354 .לא ממש 534 00:33:42,730 --> 00:33:44,815 ?ואתה בטוח שזה ורדת 535 00:33:45,274 --> 00:33:48,026 .זאת האבחנה של הגברת קרולי 536 00:33:49,027 --> 00:33:50,988 .כמה מועיל כשיש ידע רפואי 537 00:33:51,363 --> 00:33:52,656 .יש לזה שימושים 538 00:33:55,868 --> 00:33:58,620 .אני מבינה שאבא שלך עשה שינויים בבית 539 00:33:58,704 --> 00:34:01,081 נכון, גבירתי. אין לו צורך בגינת הירק 540 00:34:01,165 --> 00:34:03,083 .עכשיו כשאימי נפטרה, הוא הפך אותה לדשא 541 00:34:03,167 --> 00:34:05,377 ?ואתה עזרת לו .כן- 542 00:34:06,211 --> 00:34:09,256 ?עקרת את שיחי הפיגם 543 00:34:10,174 --> 00:34:11,550 ?איך ידעת את זה 544 00:34:11,633 --> 00:34:13,302 .בגלל שזאת לא ורדת 545 00:34:13,886 --> 00:34:15,679 .זאת אלרגיה לפיגם 546 00:34:17,014 --> 00:34:20,184 ,אם מולזלי ילבש כפפות גינון .זה יחלוף בתוך שבוע 547 00:34:21,560 --> 00:34:25,314 בבקשה אל תחשבי שאנחנו לא מודים ,על ההתלהבות שלך, גברת קרולי 548 00:34:25,397 --> 00:34:29,610 אבל ישנם זמנים בהם עדיף .להשאיר את העניינים בידי מומחים 549 00:34:31,111 --> 00:34:33,363 ...אבל אני .ועכשיו, אני באמת חייבת ללכת- 550 00:34:34,490 --> 00:34:35,532 .יום טוב 551 00:34:36,700 --> 00:34:37,868 .תודה, כבוד הליידי 552 00:34:46,418 --> 00:34:48,670 .אני מקווה שהדודנית ויולט החלימה מליל אמש 553 00:34:48,754 --> 00:34:51,757 ,לא משנה מה היא אומרת .אימא שלי חזקה כמו שור 554 00:34:51,840 --> 00:34:53,634 והגיע הזמן שהיא תוותר על המזימה שלה 555 00:34:53,717 --> 00:34:55,552 .לערער הכול. הגיע הזמן לכולנו 556 00:34:56,887 --> 00:34:58,222 .לא אכחיש שאני שמח לשמוע 557 00:35:00,015 --> 00:35:01,934 ?אתה מתחיל לראות כאן עתיד, אם ככה 558 00:35:02,017 --> 00:35:04,144 במידה מסוימת, כל העסק הכריח אותי להכיר בכך 559 00:35:04,228 --> 00:35:06,730 .שאני רוצה שדאונטון תהיה העתיד שלי 560 00:35:08,232 --> 00:35:09,233 .אני שמח 561 00:35:10,067 --> 00:35:12,778 ודאי חשבת שאני מתחסד נוראי .כשהגעתי לראשונה 562 00:35:12,861 --> 00:35:13,862 .לא מתחסד 563 00:35:13,946 --> 00:35:17,199 רק אדם שנכפה עליו משהו .שמעולם לא רצה או חזה 564 00:35:17,658 --> 00:35:20,619 .יכולתי לראות רק את האבסורד שבכל העניין .אני מתנצל 565 00:35:20,702 --> 00:35:23,997 ,טוב, יש בעניין מן המגוחך .כפי שידוע לי היטב 566 00:35:24,206 --> 00:35:26,500 .אפשרויות, גם כן, והייתי עיוור להן 567 00:35:27,668 --> 00:35:29,545 .הייתי נחוש שלא לתת לזה לשנות אותי 568 00:35:30,212 --> 00:35:32,381 .זה היה מגוחך. אם לא משתנים, מתים 569 00:35:32,464 --> 00:35:35,968 .אתה חושב כך? אני לא בטוח .לפעמים אני חושב שאני שונא שינוי 570 00:35:36,802 --> 00:35:39,179 .לפחות נוכל להתנחם בכך שזה עדיין יהיה פה 571 00:35:40,889 --> 00:35:42,057 .בגלל שהצלנו את זה 572 00:35:46,687 --> 00:35:48,814 ?תומאס הוא נפלא, נכון 573 00:35:49,439 --> 00:35:52,109 ,הוא מצחיק ונאה 574 00:35:52,693 --> 00:35:54,403 .ויש לו שיניים כאלה יפות 575 00:35:54,778 --> 00:35:56,530 .הוא לא בשבילך, דייזי 576 00:35:57,322 --> 00:35:59,157 .כמובן שלא. הוא טוב מדי עבורי 577 00:35:59,241 --> 00:36:01,702 .לא. הוא לא טוב מדי 578 00:36:01,785 --> 00:36:02,828 ?אם כך, מה 579 00:36:03,287 --> 00:36:07,416 .הוא לא הנער עבורך, ואת לא הנערה עבורו 580 00:36:08,250 --> 00:36:09,960 ?זה לא מה שאמרתי כרגע 581 00:36:12,212 --> 00:36:13,422 ?ולמה שהוא יהיה 582 00:36:13,922 --> 00:36:17,092 ,כשהוא ראה ועשה כל כך הרבה 583 00:36:17,175 --> 00:36:19,511 .ואני לא הייתי בשום מקום ולא עשיתי כלום 584 00:36:20,053 --> 00:36:23,140 .אולי תומאס היה ועשה יותר ממה שטוב עבורו 585 00:36:25,517 --> 00:36:27,561 .הוא לא איש של נשים 586 00:36:28,770 --> 00:36:30,731 ?אבל, זאת לא הקלה מבורכת 587 00:36:30,981 --> 00:36:34,401 .דייזי, תומאס הוא בעל נפש טרודה 588 00:36:36,069 --> 00:36:38,030 .אני לא יודעת למה כוונתך, גברת פטמור 589 00:36:40,532 --> 00:36:41,533 .שום דבר 590 00:36:42,492 --> 00:36:43,869 .אני לא מתכוונת לכלום 591 00:36:44,536 --> 00:36:46,872 ,חוץ מזה, אם לא אתחיל עם הגלידה 592 00:36:46,955 --> 00:36:48,707 .הם יסעדו בחצות 593 00:36:55,130 --> 00:36:56,757 .בחיי, המחוך שלי הדוק 594 00:36:57,299 --> 00:37:00,218 ,אנה, כשתסיימי עם זה ?תוכלי להיות מלאך ולשחרר אותו קצת 595 00:37:00,802 --> 00:37:02,763 .תחילתו של מדרון תלול 596 00:37:03,513 --> 00:37:05,015 .אני לא מעלה במשקל 597 00:37:05,390 --> 00:37:06,850 .הוא לא התכווץ במגירה 598 00:37:08,226 --> 00:37:09,686 ?אתן יורדות 599 00:37:09,770 --> 00:37:11,396 .איני יודעת לשם מה לטרוח עם מחוכים 600 00:37:11,897 --> 00:37:12,898 ,גברים לא לובשים אותם 601 00:37:12,981 --> 00:37:15,025 .והם נראים לגמרי נורמליים בבגדים שלהם 602 00:37:15,108 --> 00:37:17,277 .לא כולם .היא רק משוויצה- 603 00:37:17,653 --> 00:37:19,529 .היא תתחיל לדבר על ההצבעה בעוד דקה 604 00:37:19,613 --> 00:37:22,783 אם כוונתך אם אני מאמינה שלנשים .אמורה להיות הזכות להצביע, כמובן שכן 605 00:37:23,075 --> 00:37:25,327 אני מקווה שלא תכבלי את עצמך למעקה 606 00:37:25,410 --> 00:37:27,371 .ותמצאי את עצמך מואכלת סולת בכפייה 607 00:37:28,205 --> 00:37:29,581 ?מה את חושבת, אנה 608 00:37:30,207 --> 00:37:31,875 .אני חושבת שהנשים האלה מאוד אמיצות 609 00:37:32,334 --> 00:37:33,460 .אכן כן 610 00:37:34,753 --> 00:37:36,505 ?איך הסתדרת עם תופרת השמלות 611 00:37:37,881 --> 00:37:39,091 ?מצאת משהו 612 00:37:39,174 --> 00:37:42,386 כן. והיא אומרת שתוכל לסיים אותה .עד יום שישי 613 00:37:43,053 --> 00:37:45,889 ,אני מצטער שלא יכולתי להצטרף .אבל לא רציתי לדחות את מתיו 614 00:37:47,015 --> 00:37:49,017 ?היית מרוצה עם העבודה על הבקתות 615 00:37:49,434 --> 00:37:51,269 .הם עושים עבודה טובה מאוד עליהן 616 00:37:51,353 --> 00:37:52,437 .עליכן ללכת לראות 617 00:37:53,021 --> 00:37:55,273 ?תשפץ כמה בכל שנה מעכשיו 618 00:37:55,732 --> 00:37:57,567 .זה היה הרעיון של מתיו 619 00:37:58,318 --> 00:38:01,238 .קריפס הזקן די התנגד, אבל אני שמח שהמשכנו 620 00:38:01,571 --> 00:38:02,864 ?אז זה שווה את המאמץ 621 00:38:03,115 --> 00:38:04,324 .כמובן שכן 622 00:38:04,616 --> 00:38:06,243 .בגלל האנשים שמתגוררים בהן 623 00:38:06,910 --> 00:38:09,037 תשמחו לשמוע שהמצפון של מתיו 624 00:38:09,121 --> 00:38:10,622 .הרבה יותר אנרגטי משלי 625 00:38:10,706 --> 00:38:13,000 .אם תסלחו לי, אלך למיטה. יש לי כאב ראש 626 00:38:13,542 --> 00:38:14,626 .כמובן 627 00:38:15,335 --> 00:38:16,670 ?להביא לך משהו לזה 628 00:38:16,753 --> 00:38:18,964 .לא. אהיה בסדר גמור, אם אוכל רק לשכב 629 00:38:20,882 --> 00:38:22,092 ?מרי 630 00:38:28,682 --> 00:38:29,933 .אוי, יקירתי 631 00:38:32,185 --> 00:38:33,270 ?מה קרה 632 00:38:35,355 --> 00:38:36,648 .שמעת אותו 633 00:38:36,732 --> 00:38:38,984 .מתיו פה, מתיו שם 634 00:38:39,067 --> 00:38:41,361 !מתיו, מתיו, מתיו 635 00:38:43,447 --> 00:38:47,576 .אוי, אימא, את לא מבינה? יש לו בן עכשיו 636 00:38:47,659 --> 00:38:49,202 .כמובן שהוא לא התווכח עם הירושה 637 00:38:49,286 --> 00:38:52,622 ?למה לו, כשהוא מקבל את מה שתמיד רצה 638 00:38:52,706 --> 00:38:55,500 .אבא שלך אוהב אותך מאוד 639 00:38:55,584 --> 00:38:57,461 .אבל הוא לא נלחם עבורי 640 00:38:57,544 --> 00:39:00,589 .הוא לא נלחם עבורך בגלל שידע שלא יוכל לנצח 641 00:39:03,175 --> 00:39:05,052 .את לא יותר טובה ?מה- 642 00:39:05,385 --> 00:39:07,387 ,לא אכפת לך מכך שמתיו מקבל הכול 643 00:39:07,471 --> 00:39:08,972 .כי את לא חושבת שאני ראויה לזה 644 00:39:09,056 --> 00:39:11,516 !מרי .הלוואי שפשוט תודי בזה- 645 00:39:11,933 --> 00:39:13,852 .אני נשמה אבודה עבורך 646 00:39:14,186 --> 00:39:17,397 !לקחתי מאהב בלי מחשבה על נישואים, טורקי 647 00:39:18,273 --> 00:39:19,816 !אוי, תחשבי על זה 648 00:39:19,900 --> 00:39:21,359 !אוי, אלוהים 649 00:39:27,365 --> 00:39:28,700 .אל תדאגי, אימא 650 00:39:30,243 --> 00:39:31,620 .את יכולה לרדת עכשיו 651 00:39:32,412 --> 00:39:34,247 .הכול ייראה יותר טוב בבוקר 652 00:39:34,498 --> 00:39:35,999 ?זה לא מה שאת בדרך כלל אומרת 653 00:39:38,043 --> 00:39:40,003 .אני אומרת את בגלל שזה בדרך כלל נכון 654 00:39:41,505 --> 00:39:43,090 .אבא יתהה איפה את 655 00:39:53,266 --> 00:39:54,643 .אל תיכנסי לריב עם מתיו 656 00:39:54,726 --> 00:39:56,061 ?למה לא 657 00:39:57,479 --> 00:39:59,481 .בגלל שיום אחד, אולי תזדקקי לו 658 00:40:02,275 --> 00:40:03,485 .אה, אני מבינה 659 00:40:04,444 --> 00:40:05,821 ,כשאהרוס את עצמי 660 00:40:05,904 --> 00:40:08,698 .אני חייבת מגן חזק להסתתר מאחוריו 661 00:40:43,567 --> 00:40:44,818 ...הייתי נוזפת בך 662 00:40:46,862 --> 00:40:48,697 .אבל אני נהנית לשמוע אותך מנגן 663 00:40:50,699 --> 00:40:51,908 ?איפה כולם 664 00:40:52,784 --> 00:40:54,286 .עסוקים, אני מניח 665 00:40:55,287 --> 00:40:57,038 ?אין לך משהו לעשות 666 00:40:58,415 --> 00:40:59,666 .כן, יש לי 667 00:41:01,042 --> 00:41:02,252 .כמובן שיש לי 668 00:41:05,005 --> 00:41:07,215 .אל תיתן לתומאס לדכא אותך 669 00:41:07,591 --> 00:41:08,758 .הוא רק מקנא 670 00:41:09,176 --> 00:41:11,386 .כולם אוהבים אותך יותר מאשר אותו 671 00:41:12,012 --> 00:41:13,263 .לא כולם 672 00:41:13,555 --> 00:41:16,558 .אז היא נערה טיפשה, ולא מגיע לה אותך 673 00:41:17,017 --> 00:41:18,768 ?אבל למה אני מעודדת אותך 674 00:41:19,060 --> 00:41:22,397 .תשכח מכל זה. למשך עשר שנים, לפחות 675 00:41:23,023 --> 00:41:24,983 .את אישה אדיבה, גברת יוז 676 00:41:25,650 --> 00:41:28,361 .אני לא יודע איך הבית הזה יתנהל בלעדייך 677 00:41:28,778 --> 00:41:29,988 .אני לא, באמת 678 00:41:31,364 --> 00:41:35,994 ,תפסיק להתחנף ותתקדם .לפני שאסגיר אותך בפני מר קרסון 679 00:42:11,071 --> 00:42:13,907 ?יש משהו יותר מרגש משמלה חדשה 680 00:42:14,157 --> 00:42:15,700 .אני מניחה שלא, גבירתי 681 00:42:17,452 --> 00:42:18,703 .גם את צריכה לקבל אחת 682 00:42:20,705 --> 00:42:22,832 .חשבתי שזה יתאים לריאיון שלך 683 00:42:23,291 --> 00:42:25,752 .לא אלבש אותה, גבירתי .כמובן שכן- 684 00:42:26,419 --> 00:42:29,631 עלינו לגרום לך להיראות .כמו אישה מצליחה ומקצוענית 685 00:42:32,259 --> 00:42:34,344 ?מה העניין? מה קרה 686 00:42:35,595 --> 00:42:38,056 .ובכן, לא אלבש אותה בגלל שאני לא הולכת 687 00:42:40,267 --> 00:42:41,893 .הם ביטלו את הפגישה שלי 688 00:42:43,520 --> 00:42:46,439 ,הם מצאו מישהי מתאימה יותר למשרה 689 00:42:46,523 --> 00:42:47,732 .ומוכשרת יותר 690 00:42:47,816 --> 00:42:50,318 .הפעם .בואי נודה בכך- 691 00:42:51,486 --> 00:42:53,905 אף פעם לא תהיה מישהי פחות מתאימה למשרה 692 00:42:53,989 --> 00:42:55,657 .או מוכשרת פחות ממני 693 00:42:55,740 --> 00:42:57,033 .זה לא נכון 694 00:42:59,536 --> 00:43:01,288 .את תראי, אנחנו לא מוותרות 695 00:43:02,664 --> 00:43:05,041 .אף אחד לא קולע עם החץ הראשון 696 00:43:11,881 --> 00:43:14,718 .הוצאתי את פמוטי ראנדל עבור הארוחה הערב 697 00:43:17,053 --> 00:43:19,514 .אוי, אני מצטער, אחזור יותר מאוחר 698 00:43:20,015 --> 00:43:21,766 .לא. תישאר, בבקשה 699 00:43:22,809 --> 00:43:25,020 ,יש לי משהו לדבר איתך לגביו 700 00:43:25,103 --> 00:43:26,271 .אם יש לך דקה 701 00:43:36,573 --> 00:43:39,242 ,לפני שהגעתי לכאן לראשונה כעוזרת בית ראשית 702 00:43:39,826 --> 00:43:41,703 .יצאתי עם חוואי 703 00:43:44,080 --> 00:43:47,792 ,כשסיפרתי לו שקיבלתי משרה בדאונטון .הוא ביקש ממני להתחתן איתו 704 00:43:48,460 --> 00:43:51,921 ,הייתי בתו של חוואי מארגייל .אז הכרתי את החיים 705 00:43:53,423 --> 00:43:56,676 הוא היה מאוד נחמד, אבל אז הגעתי הינה 706 00:43:56,760 --> 00:44:00,055 .והצלחתי יפה, ולא רציתי לוותר על זה 707 00:44:00,138 --> 00:44:04,642 .אז אמרתי לו לא, והוא התחתן עם מישהי אחרת 708 00:44:05,935 --> 00:44:08,021 .היא נפטרה לפני שלוש שנים 709 00:44:08,897 --> 00:44:12,233 .ולפני חודש הוא כתב, וביקש להיפגש איתי שוב 710 00:44:14,277 --> 00:44:15,487 .ואני הסכמתי 711 00:44:16,071 --> 00:44:17,906 .בגלל שכל הזמן הזה, אני תהיתי 712 00:44:18,490 --> 00:44:19,574 .תמשיכי 713 00:44:21,284 --> 00:44:23,203 .פגשתי אותו באותו ערב 714 00:44:24,287 --> 00:44:27,415 ,אכלנו ארוחת ערב בגרנתהם ארמס .ואחר כך הוא לקח אותי ליריד 715 00:44:27,832 --> 00:44:31,920 ,והוא היה נורא ושמן, עם פנים אדומים 716 00:44:32,003 --> 00:44:33,838 .ולא יכולת לחשוב מה אי פעם ראית בו 717 00:44:34,714 --> 00:44:38,760 .הוא עדיין היה איש נחמד .הוא עדיין איש נחמד 718 00:44:39,677 --> 00:44:43,765 ,טוב, הוא היה קצת עם פנים אדומים ,והחליפה שלו הייתה קצת הדוקה 719 00:44:43,848 --> 00:44:45,850 .אבל זה לא שינה 720 00:44:46,393 --> 00:44:49,813 .באופנים האמיתיים, הוא לא השתנה 721 00:44:50,647 --> 00:44:52,732 ,והוא הציע נישואין שוב 722 00:44:53,733 --> 00:44:55,318 ?ואת קיבלת את ההצעה 723 00:45:07,163 --> 00:45:09,791 .באופנים רבים, רציתי להסכים 724 00:45:12,710 --> 00:45:14,671 .אבל אני כבר לא אותה נערת חווה 725 00:45:17,465 --> 00:45:19,843 ...זה החמיא לי, כמובן, אבל 726 00:45:21,845 --> 00:45:24,013 .השתניתי, מר קרסון 727 00:45:26,891 --> 00:45:29,894 .החיים שינו אותך, כפי שהם שינו אותי 728 00:45:30,770 --> 00:45:34,566 ומה הטעם לחיות ?אם לא ניתן לחיים לשנות אותנו 729 00:45:38,695 --> 00:45:40,780 ?אם כך, לא תעזבי 730 00:45:45,869 --> 00:45:48,455 .כדאי שתבואי. הגברת פטמור משתוללת 731 00:45:48,538 --> 00:45:50,039 .היא רוצה את המפתח לארון האחסון 732 00:45:50,123 --> 00:45:52,083 .את יודעת כמה היא כועסת שאין לה אחד משלה 733 00:45:52,167 --> 00:45:55,628 .וגם לא יהיה לה .לא כל עוד אני מנהלת כאן את משק הבית 734 00:45:56,421 --> 00:45:57,505 ?עוזבת 735 00:45:58,173 --> 00:46:00,300 ?מתי אמצא אי פעם את הזמן 736 00:46:09,976 --> 00:46:12,061 ?מה מעכב את סיביל 737 00:46:12,270 --> 00:46:14,397 .היא דיברה שוב ושוב על השמלה החדשה שלה 738 00:46:23,072 --> 00:46:26,534 ,כדאי שניכנס בלעדיה .או שזה לא יהיה הוגן כלפי גברת פטמור 739 00:46:26,951 --> 00:46:29,662 ?אה, הבישול שלה מתוזמן בדיוק כזה 740 00:46:29,746 --> 00:46:31,247 .קשה להבחין 741 00:46:36,211 --> 00:46:38,004 .אני חושבת שהמזון שלה הוא טעים 742 00:46:40,089 --> 00:46:41,341 .כמובן 743 00:46:58,441 --> 00:46:59,943 .ערב טוב, כולם