1 00:00:10,464 --> 00:00:15,464 תורגם על ידי - - אלנתן מלמד 2 00:00:16,260 --> 00:00:18,427 !יבשה 3 00:00:18,462 --> 00:00:20,129 אני רוצה לחזור .ולקחת את הזהב 4 00:00:20,181 --> 00:00:22,131 ,להכשיר את הספינה .לשכור עזרה, לסיים את העבודה 5 00:00:22,183 --> 00:00:24,384 ?זה אפשרי- .ובכן, זה היה יכול להיות אפשרי- 6 00:00:24,435 --> 00:00:26,567 לפני שהמפרץ נפל .לידיו של מטורף 7 00:00:26,617 --> 00:00:28,630 ,או שנפעל עכשיו להשיב אותו .או שזה לא יקרה 8 00:00:28,747 --> 00:00:30,395 .בהצלחה, ג'אק 9 00:00:31,247 --> 00:00:33,434 עכשיו אתה יודע .איך זה לקום מן הקבר 10 00:00:33,942 --> 00:00:35,311 .אנחנו שוב נפליג 11 00:00:35,363 --> 00:00:37,863 כשאת איתה, שיקול הדעת שלך .מעורפל, במקרה הטוב 12 00:00:37,899 --> 00:00:39,826 ואין דבר שביכולתי לעשות כדי .להתנגד לזה 13 00:00:39,936 --> 00:00:41,865 כשאני בצד הלא נכון .של הדלת 14 00:00:42,486 --> 00:00:44,320 מצאתי את השלל .שהם החביאו 15 00:00:44,372 --> 00:00:45,821 ,אביה הוא לורד פיטר אש 16 00:00:45,823 --> 00:00:47,890 מושל המושבה קרוליינה 17 00:00:48,077 --> 00:00:49,616 .לא משחקים עם לורד אש 18 00:00:49,718 --> 00:00:51,627 אין לי כוונה .להשתעשע איתו 19 00:00:51,662 --> 00:00:55,214 לצ'ארלס ויין והחיות אשר הוא מפקד עליהן 20 00:00:55,319 --> 00:00:58,873 יש עד לזריחה מחר לפנות את המבצר 21 00:00:59,039 --> 00:01:01,039 .או, שיעזור לי אלוהים 22 00:01:01,129 --> 00:01:03,779 .אמטיר עליו גיהינום 23 00:03:35,034 --> 00:03:36,667 .תמשיך 24 00:03:38,295 --> 00:03:41,042 אם לא תצליח לעמוד בדרישות" ,אלה 25 00:03:41,248 --> 00:03:43,012 ,אם תחכה לרגע האחרון" 26 00:03:43,081 --> 00:03:45,425 .אני אגיב במהירות ובנחישות" 27 00:03:45,985 --> 00:03:49,936 .באשר אליי, אכה בחוץ לתגובתך" 28 00:03:50,067 --> 00:03:53,239 ,פעולה זו תימשך ללא הפוגה" עד אשר 29 00:03:53,331 --> 00:03:56,840 ,אנשיך ומבנה זה" ,יפונו במלואם 30 00:03:57,181 --> 00:03:59,815 ."עד עלות השחר, קפטן ג'יימס פלינט" 31 00:04:10,938 --> 00:04:12,277 .הוצא אותו החוצה 32 00:04:14,260 --> 00:04:15,710 .שים אותו איפשהו מאחורי הדלת 33 00:04:15,802 --> 00:04:17,884 אני רוצה אותו שלם .כשהוא יעביר את תשובתי 34 00:04:24,375 --> 00:04:26,211 הכן את התותחים .בצפון-מערב 35 00:04:26,305 --> 00:04:28,972 העבר כל מה שיש לנו .למעוז דרום-מערב 36 00:04:29,008 --> 00:04:32,354 .הוא אומר את האמת מעוז דרום-מערב 37 00:04:32,421 --> 00:04:35,650 חלש מכדי לתמוך .בסוללות 38 00:04:37,745 --> 00:04:40,746 אין לנו תותחים אשר .יכולים להגיע לעמדה שלו 39 00:04:41,701 --> 00:04:46,487 איכשהו, פלינט ידע בדיוק .היכן להתמקם ולנצל זאת 40 00:04:49,256 --> 00:04:51,501 אז תברר עד כמה .אני יכול להתקרב 41 00:04:53,326 --> 00:04:54,625 .מיד 42 00:05:09,001 --> 00:05:11,034 תגידי לי עכשיו .שאין לך קשר לזה 43 00:05:11,087 --> 00:05:13,360 .צ'ארלס הסתכל עליי- .תאמרי לי שזה לא חלק מהתוכנית שלך- 44 00:05:13,437 --> 00:05:15,688 .לדחוף אותי לתוך הים- .הסתכל עליי- 45 00:05:21,797 --> 00:05:23,547 .לא היה לי מושג שזה מגיע 46 00:05:23,779 --> 00:05:26,113 לא היה לי מושג שפלינט יהיה כל כך פזיז 47 00:05:26,148 --> 00:05:27,638 .לאיים על המבצר עצמו 48 00:05:27,917 --> 00:05:30,284 לא היה לי מושג שהורניגולד יהיה חרא קטנוני 49 00:05:30,336 --> 00:05:32,114 ,לגלות את חולשות המבצר 50 00:05:32,321 --> 00:05:34,505 ולהסתכן בהרס רק בשביל .הרווח האישי שלו 51 00:05:34,560 --> 00:05:36,677 אמרתי לך מה אעשה .אם יהיה לי אתגר כמו זה 52 00:05:36,766 --> 00:05:38,501 .אני יודעת- ,אני אולי לא יכול לפגוע בספינתו- 53 00:05:38,546 --> 00:05:39,642 .אבל אני יכול לפגוע בכל השאר 54 00:05:39,694 --> 00:05:42,110 אני יכול להפוך את כל .המפרץ ארור לבית קברות 55 00:05:42,153 --> 00:05:44,563 .אבל אתה לא- ?את מפקפקת בי- 56 00:05:44,622 --> 00:05:48,407 ,לא אני מאמינה ביכולתך 57 00:05:48,432 --> 00:05:50,682 לגבש תכנית יותר .יעילה יותר מאשר זה 58 00:05:53,915 --> 00:05:57,318 המטח הראשוני יהיה .ממוקד במעוז דרום מזרח 59 00:05:57,377 --> 00:05:59,646 ,ברגע שהצריחים נהרסים אנו נשנה את מטרותינו 60 00:05:59,692 --> 00:06:01,677 .לצד החלש של חומות ההגנה 61 00:06:02,240 --> 00:06:04,418 נכה בהם עד אשר הפנים ייחשף 62 00:06:04,443 --> 00:06:07,533 והמבצר יהיה פגיע .לתקיפה מהקרקע 63 00:06:08,338 --> 00:06:10,822 בשלב זה, אין גבול .לנזק שאנו יכולים לגרום 64 00:06:10,946 --> 00:06:13,689 ?כמה זמן יידרש כדי לבנות מחדש- ?לבנות מחדש- 65 00:06:13,996 --> 00:06:16,206 אחרי שנאבטח ,את מה שנותר מהמבצר 66 00:06:16,293 --> 00:06:19,331 כמה זמן זה ייקח לך ולאנשיך ?לבנות מחדש את מה שהרסנו 67 00:06:20,320 --> 00:06:23,401 עשרה שבועות .מבלי שנשקם את הסוללות 68 00:06:23,695 --> 00:06:26,126 .כפול מזה לשיפוץ פנים 69 00:06:26,534 --> 00:06:27,962 ,זהו סיכון 70 00:06:28,348 --> 00:06:31,033 אבל חלון קטן יחסית .בתוכנית הגדולה 71 00:06:31,293 --> 00:06:33,844 חלון קצר שעולה בקנה אחד עם ספינת מלחמה בריטית 72 00:06:33,871 --> 00:06:35,916 אשר עוגנת ארבעים קילומטר מכאן 73 00:06:36,920 --> 00:06:39,064 וספינת מלחמה ספרדית גנובה 74 00:06:39,100 --> 00:06:41,717 אשר חשופה במלואה .לפלוגת חיילים ספרדים 75 00:06:45,355 --> 00:06:48,378 אם כך, אנו צריכים פשוט ?להחזיק אצבעות, לא ככה 76 00:06:49,394 --> 00:06:51,268 האם אתה רומז שהאיום שאנו מציבים 77 00:06:51,343 --> 00:06:54,801 לקפטן ויין, הוא ריק מוחלט ?ואין לנו כיוון 78 00:06:55,103 --> 00:06:56,793 ,אני מסור לגמרי ,כמו כולנו 79 00:06:56,843 --> 00:06:59,168 להסרתו של קפטן ויין .ממבצר הזה 80 00:07:00,035 --> 00:07:01,509 אבל טיפשי מצדנו להתעלם 81 00:07:01,561 --> 00:07:03,642 מהסיכון הקטסטרופלי .הקיים בדרך זו 82 00:07:03,694 --> 00:07:06,145 אני התחייבתי לגברים ומשאבים כדי לסייע לך 83 00:07:06,174 --> 00:07:08,064 .בלקיחת הזהב של האורקה 84 00:07:08,760 --> 00:07:11,339 בתמורה, הבטחת את עזרתך 85 00:07:11,408 --> 00:07:15,228 בגירוש קפטן ויין מהמבצר .בכל אמצעים הנדרשים 86 00:07:15,384 --> 00:07:17,658 ,עכשיו, אני שומע שאתה מהסס 87 00:07:18,103 --> 00:07:22,007 ,אני מרגיש מאולץ לשאול אם השמש זורחת מחר 88 00:07:22,063 --> 00:07:24,416 ,וויין לא נעתר לדרשותינו 89 00:07:25,103 --> 00:07:26,627 ?מה תעשה 90 00:07:48,686 --> 00:07:50,147 .נאמר לי שזה דחוף 91 00:07:50,425 --> 00:07:52,425 הוא אמר שהוא רוצה .לראותך מיד 92 00:07:53,711 --> 00:07:54,921 ?במה מדובר 93 00:07:55,996 --> 00:07:58,429 .זה בסדר .זה לא קשור אליך ואליי 94 00:08:11,118 --> 00:08:13,235 .הוא יגיע בעוד פחות משעתיים 95 00:08:14,531 --> 00:08:16,836 ?אני מצטער, מי 96 00:08:17,863 --> 00:08:19,665 .ארל הרביעי של אשבורן 97 00:08:20,595 --> 00:08:23,192 ,לורד, והמיועד למושבה קרוליינה 98 00:08:23,229 --> 00:08:24,728 ,כולל איי הבהאמה 99 00:08:24,834 --> 00:08:26,197 ,ואציל הממלכה 100 00:08:26,538 --> 00:08:28,048 .לורד אלפרד המילטון 101 00:08:28,798 --> 00:08:29,853 .אבי 102 00:08:31,751 --> 00:08:33,751 נאמר לי שהוא מצפה לדו"ח מלא של מאמצינו 103 00:08:33,793 --> 00:08:36,822 .לגבש תוכנית לניהול נסאו 104 00:08:37,736 --> 00:08:39,876 ?ואתה חושש כיצד הוא יקבל זאת 105 00:08:40,029 --> 00:08:42,908 אני מודאג כיצד הוא יקבל .חלק אחד ממנו 106 00:08:44,728 --> 00:08:46,634 החלק אשר בו אני ואתה .עוד צריכים לדון בו 107 00:08:48,450 --> 00:08:49,994 .לא חשבתי שהיה לנו אחד כזה 108 00:08:53,236 --> 00:08:54,986 בחודשים האחרונים 109 00:08:56,262 --> 00:08:57,809 .התחלתי לבטוח בך 110 00:09:00,083 --> 00:09:01,200 .הרבה 111 00:09:01,588 --> 00:09:03,552 וזו הסיבה שאני מרגיש .שאוכל לבקש את עזרתך 112 00:09:03,857 --> 00:09:06,447 ,כשאבא שלי מגיע אני מתכוון להציע לו משהו 113 00:09:06,499 --> 00:09:08,499 אשר יכול להיות מאוד מסוכן .מבחינה פוליטית 114 00:09:09,087 --> 00:09:11,001 ?במה אתה רוצה שאעזור לך 115 00:09:12,750 --> 00:09:14,540 .אני רוצה שתנסה להניא אותי מזה 116 00:09:50,587 --> 00:09:51,826 ?כן 117 00:09:52,879 --> 00:09:54,688 .גברתי, זקוקים לך 118 00:09:54,772 --> 00:09:55,805 .בסדר 119 00:10:25,642 --> 00:10:26,947 !זאת ספינת מלחמה ספרדית 120 00:10:27,476 --> 00:10:30,330 !ספינה ספרדית עוגנת בנמל 121 00:10:31,312 --> 00:10:33,832 האם יש היום איזשהו חג ?שאני שכחתי 122 00:10:34,401 --> 00:10:36,528 .ספינת מלחמה ספרדית עגנה במפרץ 123 00:10:37,447 --> 00:10:39,614 השמועה אומרת .שהצוות של פלינט מפליג בה 124 00:10:39,945 --> 00:10:42,283 .וזה מפחיד את כולם בחוף 125 00:10:43,032 --> 00:10:45,627 ?פלינט משיט ספינת מלחמה ספרדית 126 00:10:46,451 --> 00:10:48,701 חושב שאנו צריכות לנסות ?לפתות חלק מהם בפנים 127 00:10:54,520 --> 00:10:56,543 ?חכי. האם יש לו את זה 128 00:10:57,481 --> 00:10:58,481 ?יש לו את מה 129 00:10:58,531 --> 00:11:00,441 ?האם פלינט השיג את הזהב של האורקה 130 00:11:00,822 --> 00:11:01,856 .אני לא יודעת 131 00:11:25,529 --> 00:11:26,763 .תעמוד 132 00:11:30,055 --> 00:11:31,334 ?מה אתה עושה, לעזאזל 133 00:11:32,178 --> 00:11:34,141 .המצב הוא כפי שחששנו 134 00:11:34,568 --> 00:11:37,435 ספינת המלחמה הזאת .מחוץ לשדה האש שלנו 135 00:11:38,190 --> 00:11:40,824 וידוע לה ,החיסרון החמור שלנו 136 00:11:41,342 --> 00:11:44,151 ?אולי היא מספקת לנו יתרון יקר 137 00:11:44,444 --> 00:11:47,125 תוודא שפלינט יודע ,שברגע שהוא יורה בתותחים הללו 138 00:11:47,382 --> 00:11:49,437 .גופתה תושלך מעבר לחומה 139 00:11:50,128 --> 00:11:52,328 תשובתך לפלינט תהיה משמעותית יעילה יותר 140 00:11:52,398 --> 00:11:53,281 .אם היא תבוא ממני באופן אישי 141 00:11:53,315 --> 00:11:55,198 אולי כדאי לך .להיות בשקט עכשיו, גברת 142 00:11:56,490 --> 00:11:58,824 יש לך שאלות לגבי הנאמנות שלי 143 00:11:59,036 --> 00:12:00,925 ?בכל הקשור לגברת גאת'רי 144 00:12:02,731 --> 00:12:06,826 .אז תאשים אותי. תאתגר אותי .הילחם בי 145 00:12:07,456 --> 00:12:09,670 .או סתום את הפה על זה 146 00:12:11,790 --> 00:12:13,334 !תפתח את השער 147 00:13:11,969 --> 00:13:13,290 ?מה את עושה פה 148 00:13:14,266 --> 00:13:15,813 .שמה לזה סוף 149 00:13:23,439 --> 00:13:24,619 .גברת גאת'רי 150 00:13:25,884 --> 00:13:28,478 קפטן ויין .השיב לאולטימטום שלך 151 00:13:28,646 --> 00:13:30,946 זה מוכרז בקול רם בחוף .בעודנו מדברים 152 00:13:32,510 --> 00:13:33,943 אני חושבת שאתה .צריך לראות את זה 153 00:13:42,388 --> 00:13:43,591 .תפנו לנו את החדר 154 00:13:43,913 --> 00:13:46,231 ...יש לי את כל הזכות- !עכשיו, בבקשה- 155 00:14:03,463 --> 00:14:05,713 ,הנכם חייבים לשאול עצמכם" מי מייצג 156 00:14:05,757 --> 00:14:07,987 ...את האיום הגדול ביותר לעניינכם 157 00:14:08,823 --> 00:14:10,526 האנשים שלי במבצר הזה 158 00:14:12,164 --> 00:14:13,932 "או המשוגע אשר במים 159 00:14:14,979 --> 00:14:16,057 .זה יעיל 160 00:14:16,394 --> 00:14:17,603 .אני יכול לראות את זה 161 00:14:19,166 --> 00:14:23,025 מה שאינני יכול לראות, זה איך צ'ארלס ויין לבדו היה מספיק חכם 162 00:14:23,430 --> 00:14:25,730 להפוך את כל זה להצגה פוליטית 163 00:14:25,759 --> 00:14:28,729 אשר בה הוא מגן .על רווחת האי 164 00:14:28,812 --> 00:14:31,042 האם הנך רומז שהייתה לו ?עזרה בהכנת תשובתו 165 00:14:31,110 --> 00:14:32,018 ?הייתה לו 166 00:14:34,239 --> 00:14:36,989 לו סייעתי לקפטן ויין ,נגד מאמציך 167 00:14:37,101 --> 00:14:39,890 הייתי עוזרת לשפר מעמדו ,כבר אתמול בלילה 168 00:14:40,261 --> 00:14:43,433 מה מהלך כזה אומר על האמון ?שאני ואתה אמורים לחלוק 169 00:14:43,528 --> 00:14:46,699 אני מאמין שהייתי ברור אתמול על הסכנה שהוא מייצג 170 00:14:46,754 --> 00:14:49,042 והרצון שלי לראות אותו .מגורש מהמבצר 171 00:14:49,174 --> 00:14:50,605 מלבד זה שהשמטת בנוחות את החלק 172 00:14:50,677 --> 00:14:52,566 על איך שאתה מתכנן להשתמש בספינת מלחמה ספרדית 173 00:14:52,640 --> 00:14:54,667 ,להשמדת המבצר .על מנת שתשיג מטרה זו 174 00:14:54,790 --> 00:14:57,494 הסירוב שלך להכיר בדחיפות המצב 175 00:14:57,574 --> 00:14:58,962 ...לא השאיר לי ברירה אלא 176 00:14:58,965 --> 00:15:02,190 ?אלא מה לעשות ?להתעלם מהשותפות שלנו 177 00:15:02,390 --> 00:15:05,244 להתעלם מהמשאבים, ההשפעה ?והאמון שהשקעתי בך 178 00:15:05,374 --> 00:15:06,651 .זה לא אישי 179 00:15:08,419 --> 00:15:09,909 .זה חשוב מדי בשביל זה 180 00:15:12,234 --> 00:15:13,297 .בסדר, אם כך 181 00:15:13,927 --> 00:15:15,843 ?מה ברצונך להשיג כאן 182 00:15:17,734 --> 00:15:19,618 .לראות אותו עוזב את המבצר 183 00:15:20,180 --> 00:15:22,842 אז זאת דרך מטומטמת .להשיג זאת 184 00:15:23,522 --> 00:15:26,576 לעולם הוא לא יעזוב מרצון .אם הוא חושב שזה מראה על חולשה 185 00:15:26,645 --> 00:15:28,483 ,אתה רוצה אותו בחוץ .זאת הדרך לעשות זאת 186 00:15:28,702 --> 00:15:32,621 .אתה מזיז את הספינה הזאת .אתה מאפשר לו להציל את כבודו בזה 187 00:15:32,860 --> 00:15:36,607 ואז אתה הוא ואני .יושבים ליד השולחן ופותרים זאת 188 00:15:36,686 --> 00:15:41,171 ,אלינור .לא אכפת לי אם הוא יעזוב מרצון 189 00:15:44,022 --> 00:15:47,023 ,אם אני מוותר עמדה זו .לעולם לא אשיב אותה 190 00:15:47,121 --> 00:15:50,122 ,ומבלעדי עמדה זו .ההחלטה היא שלו ושלו בלבד 191 00:15:50,163 --> 00:15:51,880 .לא, אני פשוט לא יכול להסתכן בכך 192 00:15:51,962 --> 00:15:53,133 .לא עם מה מונח על הכף 193 00:15:53,177 --> 00:15:55,040 ,אתה מדבר על הפיכת מפרץ זה 194 00:15:55,146 --> 00:15:56,847 .הפיכת נסאו לחסרי הגנה 195 00:15:56,896 --> 00:15:57,902 !אני יודע 196 00:15:59,684 --> 00:16:02,308 ואני מודע לחלוטין .לסכנה הטמונה 197 00:16:02,401 --> 00:16:06,483 ,אבל כשזה מגיע לצ'ארלס ויין .את ואני לא רואים אותו באופן דומה 198 00:16:08,531 --> 00:16:11,449 ,עכשיו, אם הנך רואה דרך 199 00:16:11,985 --> 00:16:14,281 דרך יעילה, ואמינה מזאת 200 00:16:14,318 --> 00:16:16,268 ,אשר אינה כרוכה בהשבתת המבצר 201 00:16:16,305 --> 00:16:17,945 .אני אשמח לשמוע אותה 202 00:16:18,200 --> 00:16:19,757 אם הנך חושבת .שהוא יאזין בהיגיון 203 00:16:19,831 --> 00:16:21,343 .לא כשאתה מכוון אקדח לראשו 204 00:16:21,387 --> 00:16:23,136 .אז אני מציע שתדברי איתו 205 00:16:23,373 --> 00:16:25,757 ,כי בדרך זו או אחרת .הוא עוזב את המבצר 206 00:16:25,785 --> 00:16:27,887 וכרגע דרכי היא היחידה 207 00:16:27,946 --> 00:16:29,445 .שאני יכול להיות בטוח בכך 208 00:17:13,372 --> 00:17:16,153 שמי הוא צ'ארלס ויין .ואת האורחת שלי עכשיו 209 00:17:16,755 --> 00:17:20,349 ככזאת, לא יאונה לך כל רע .כל עוד את עושה בדיוק מה שאני אומר 210 00:17:21,450 --> 00:17:22,692 ?הבנת 211 00:17:25,256 --> 00:17:28,635 .השני, הוא אמר בלי דיבורים 212 00:17:30,016 --> 00:17:31,307 ?קפטן לאו 213 00:17:33,493 --> 00:17:35,554 את לא צריך .לדאוג יותר לגביו 214 00:17:37,570 --> 00:17:38,971 ?איך אתה יכול להיות בטוח 215 00:17:40,660 --> 00:17:42,109 .הורדתי לו את הראש 216 00:17:48,797 --> 00:17:49,888 .טוב 217 00:17:53,438 --> 00:17:56,114 כעת, אביך הוא ,הלורד פיטר אש 218 00:17:56,159 --> 00:17:58,903 .מושל המושבה קרוליינה ?זה נכון 219 00:18:00,860 --> 00:18:03,006 ?מהו הערך הכולל של נכסיו 220 00:18:03,462 --> 00:18:04,466 .לא יודעת 221 00:18:05,510 --> 00:18:07,756 ?כמה חדרים יש בביתו ?כמה עבדים 222 00:18:08,026 --> 00:18:10,944 .בכנות, אני לא יודעת .לא ראיתיו שנים 223 00:18:12,135 --> 00:18:14,009 .הייתי בבית ספר בלונדון 224 00:18:15,351 --> 00:18:16,767 ?את קרובה אליו 225 00:18:17,522 --> 00:18:18,417 ?מה 226 00:18:18,721 --> 00:18:21,098 אני שואל אם יש סיכוי שעליי לצפות לכך 227 00:18:21,397 --> 00:18:25,723 שהוא לא יהיה מוכן לשלם ?כדי להבטיח שלא תינזקי 228 00:18:29,920 --> 00:18:31,958 ?אתה שואל אם הוא אוהב אותי 229 00:18:39,857 --> 00:18:41,579 .הוא ישלם את מה שתבקש 230 00:18:48,799 --> 00:18:50,131 ?את יכולה לכתוב 231 00:18:52,278 --> 00:18:53,353 .כמובן 232 00:18:54,013 --> 00:18:55,580 .אז כתבי את הדברים הבאים 233 00:18:58,589 --> 00:19:01,510 הנך אסירה של .הפיראט קפטן צ'ארלס ויין 234 00:19:01,835 --> 00:19:04,995 הכופר עלייך, אם אביך ירצה לראותך בחיים שוב 235 00:19:05,102 --> 00:19:07,315 .‏הוא 250,000 פאונד 236 00:19:07,879 --> 00:19:09,557 נקודת המגע הבאה שנגיע אליה תהיה 237 00:19:09,600 --> 00:19:11,659 ,בנמל צ'ארלסטאון .כשאת ברשותי 238 00:19:12,182 --> 00:19:15,454 אם אני אחוש במלכודת ,או שדרישותיי לא סופקו 239 00:19:15,960 --> 00:19:18,111 אני יהרוג אותך .ואזרוק את גופתך למפרץ 240 00:19:22,954 --> 00:19:24,337 ?את מבינה זאת 241 00:20:13,393 --> 00:20:15,343 .היא כותבת עכשיו את המכתב 242 00:20:15,478 --> 00:20:17,128 אני רוצה שהוא יעשה דרכו לצ'ארלסטאון 243 00:20:17,157 --> 00:20:20,112 .לפני שלא משנה מה יקרה כאן מחר 244 00:20:20,251 --> 00:20:21,276 .בסדר 245 00:20:22,587 --> 00:20:23,651 ?מי אלה 246 00:20:25,075 --> 00:20:27,780 .ידידים מהחוף 247 00:20:29,906 --> 00:20:32,295 הם התחייבו לשרת את קפטן ויין 248 00:20:32,336 --> 00:20:36,305 בהגנת המבצר .ומניעת כל מהלך נגדו 249 00:20:36,434 --> 00:20:39,736 נראה שלהצהרתו .יש את ההשפעה הרצויה 250 00:20:42,906 --> 00:20:44,808 וארבעים אנשים הפכו לשישים 251 00:20:44,870 --> 00:20:46,941 והקרב שלפנינו .רק נהיה מדמם יותר 252 00:20:47,330 --> 00:20:49,682 .אז צא לשם .שב עם הקפטנים 253 00:20:49,757 --> 00:20:51,050 .תכניס קצת היגיון לתוכם 254 00:20:51,406 --> 00:20:52,948 תגיד להם שאלה ספינותיהם ומטענם 255 00:20:52,973 --> 00:20:55,526 אשר יהיו כפופים לסחיטותיו .ברגע שזה יתאים לו 256 00:20:55,602 --> 00:20:57,909 .אני אצא לחוף .אפנה ישירות לצוותים 257 00:20:58,188 --> 00:20:59,845 אם לא נוכל לעצור אחרים ,מללכת לשם 258 00:20:59,887 --> 00:21:01,673 לא נוכל לשמור .שזה לא יצא משליטה 259 00:21:14,177 --> 00:21:15,487 האם אני יכול להניח 260 00:21:15,534 --> 00:21:17,386 שכשאתה אומר שאתה תלך לחוף 261 00:21:17,438 --> 00:21:20,144 ,להפוך את פני הדברים ?אתה מתכוון אליי 262 00:21:22,569 --> 00:21:23,903 .בסדר, אם כך 263 00:21:27,319 --> 00:21:29,231 למה לדעתך הם עלו ?במעלה הגבעה הזאת 264 00:21:31,219 --> 00:21:32,229 ?סלח לי 265 00:21:34,263 --> 00:21:36,513 אם אנו רוצים למנוע ,מהאנשים להצטרף אליו 266 00:21:36,538 --> 00:21:38,393 לא דרוש מאיתנו לנסות ולהבין 267 00:21:38,462 --> 00:21:40,690 מה חושבים האנשים ?שכבר הצטרפו אליו 268 00:21:42,414 --> 00:21:45,393 ,מצטער ?אתה שואל את דעתי 269 00:21:50,904 --> 00:21:52,027 ...ובכן 270 00:21:53,871 --> 00:21:58,174 אני מניח שניתן לטעון .שזה פשוט מפחד 271 00:21:58,607 --> 00:22:01,441 הפחד לאבד את מבצרם 272 00:22:01,466 --> 00:22:04,168 גדול יותר .מהפחד שעוד נותר להם מויין 273 00:22:04,926 --> 00:22:06,021 ,אבל אז שוב 274 00:22:07,108 --> 00:22:09,256 זה אפשרי שאין שום קשר למבצר 275 00:22:09,421 --> 00:22:10,779 .ולא לויין 276 00:22:11,376 --> 00:22:14,334 אולי הם מביעים ככה .את דעתם עליך 277 00:22:15,166 --> 00:22:16,895 אז אתה חושב שהם יראו אותי 278 00:22:16,964 --> 00:22:18,996 ?כנבל בכל הסיפור הזה 279 00:22:21,033 --> 00:22:24,020 אני חושב שזה מסביר .את ההחלטה שלהם, כן 280 00:22:26,080 --> 00:22:29,480 ?ואתה? מה הנך חושב 281 00:22:30,540 --> 00:22:32,237 ?אתה רואה אותי כנבל כאן 282 00:22:34,312 --> 00:22:38,242 אני רואה אותך כגורם הסביר ביותר 283 00:22:38,316 --> 00:22:40,914 שיבטיח את חלקי .בזהב שבחוף 284 00:22:41,671 --> 00:22:43,101 ,כל עוד זה נשאר נכון 285 00:22:43,131 --> 00:22:45,821 אני לא מוטרד מאיך יתייגו אותך 286 00:22:45,884 --> 00:22:47,962 .אחרים שיצטרפו אליך 287 00:22:52,958 --> 00:22:54,028 ?למה 288 00:22:57,197 --> 00:22:58,692 ?מה אתה חושב על זה 289 00:23:01,379 --> 00:23:02,481 ?סליחה 290 00:23:06,000 --> 00:23:07,990 ?זה מפריע לך, לא 291 00:23:08,836 --> 00:23:09,990 .מה שהם חושבים 292 00:23:13,513 --> 00:23:15,636 ...עם הדברים שעשית 293 00:23:17,964 --> 00:23:19,050 .אלוהים 294 00:23:21,455 --> 00:23:23,443 .זה בטח נוראי להיות אתה 295 00:23:27,590 --> 00:23:28,717 .הזמן קצר 296 00:23:30,443 --> 00:23:31,547 .מוטב שתצא 297 00:23:41,189 --> 00:23:44,025 יש לנו הצעות סבירות .לגיוס אנשים למסע 298 00:23:44,062 --> 00:23:46,087 .לספק צרכיהם, ולהעביר אותם 299 00:23:46,150 --> 00:23:48,415 אבל זאת תהיה הגישה העוסקת בפיראטים של נסאו 300 00:23:48,490 --> 00:23:49,876 .אשר תשפוט את כל התוכנית 301 00:23:49,953 --> 00:23:51,626 אני חושב שזה המקום .שבו אנו חזקים 302 00:23:52,059 --> 00:23:55,143 פשיטה ממוקדת על החוף .בחסות שתי אניות מלחמה 303 00:23:55,235 --> 00:23:58,208 משפטי שדה ותליות של .בערך תריסר ראשי כנופיות 304 00:23:58,303 --> 00:24:00,810 והחלפת המושל .בקצין שבחרנו 305 00:24:00,850 --> 00:24:02,607 ,זה מדוייק, וזה בר ביצוע 306 00:24:02,762 --> 00:24:04,327 וזה ישחק טוב .אצל שרי הים 307 00:24:04,415 --> 00:24:06,241 .אני מבין שזו ההצעה הצפויה 308 00:24:06,287 --> 00:24:08,624 .זה הכי בטוח .אבל לא אחת שהייתי רוצה לעשות 309 00:24:09,539 --> 00:24:12,552 ,כשאבי יגיע אני רוצה להציע לו 310 00:24:13,444 --> 00:24:15,277 .שלא ניתלה את הפיראטים 311 00:24:15,871 --> 00:24:18,480 .שנסלח להם ?סליחה, מה זה היה- 312 00:24:18,716 --> 00:24:19,871 .אני רוצה לחון אותם 313 00:24:22,381 --> 00:24:24,081 ?אתה רוצה לחון אותם- .כן- 314 00:24:26,664 --> 00:24:28,109 ?כמה מהם- .את כולם- 315 00:24:29,234 --> 00:24:31,250 .בסדר- .האי זקוק למסחר כדי לשרוד- 316 00:24:31,304 --> 00:24:34,356 זה מצריך עבודה. וגברים ונשים .שזהו האינטרס שלהם 317 00:24:34,401 --> 00:24:35,965 אנשים אלה ?לא עונים לתיאור זה 318 00:24:36,010 --> 00:24:37,457 ?הם לא יכולים להיות חלק מהפתרון 319 00:24:37,558 --> 00:24:38,668 אתה לא צריך אותי .להשיב על זה 320 00:24:38,713 --> 00:24:40,278 .הם גברים- .הם בגדו בכתר- 321 00:24:40,342 --> 00:24:42,106 ?מה זה משנה- .זה משנה לכתר- 322 00:24:42,138 --> 00:24:44,021 ,רק תענה על זה ?זה יצליח 323 00:24:45,907 --> 00:24:48,412 חנינת בוגד .הוא מעשה פחדני 324 00:24:49,465 --> 00:24:50,866 ,ובהתחשב במלחמתנו הנוכחית 325 00:24:50,902 --> 00:24:54,201 אף אחד בוויטהול לא ירצה .תווית כזאת 326 00:24:54,942 --> 00:24:56,444 ,אם הנך מציע זאת לאביך 327 00:24:56,480 --> 00:25:00,565 הוא כמעט בוודאות ירחיק .עצמו מזה וככל הנראה גם ממך 328 00:25:01,067 --> 00:25:03,239 אני רק יודע ,מה שמעתי על אביך 329 00:25:03,268 --> 00:25:05,091 ,אבל אם חצי ממה ששמעתי נכון 330 00:25:05,391 --> 00:25:07,294 .הוא אחד שאף אחד לא רוצה כאויב 331 00:25:08,863 --> 00:25:11,719 כאיש הקשר שלך לאדמירליות ,אם הנך שואל אותי 332 00:25:12,859 --> 00:25:14,328 עצתי לך 333 00:25:14,723 --> 00:25:17,266 שזהו תרגיל רק כדי להתקרב 334 00:25:17,316 --> 00:25:18,899 .בזהירות מרבית 335 00:25:20,752 --> 00:25:21,958 ,אבל כחברך 336 00:25:23,683 --> 00:25:25,974 אני מציע לך לשכוח .שאי פעם חשבת על זה 337 00:25:31,511 --> 00:25:33,510 ,הם באו דרך השער כמו ארבה 338 00:25:33,659 --> 00:25:34,940 .ויין ואנשיו 339 00:25:35,049 --> 00:25:37,549 .אחיי נחתכו לחתיכות 340 00:25:37,823 --> 00:25:40,029 ,אני נשבע באלוהים הכל יכול 341 00:25:40,201 --> 00:25:42,303 .זה לא היה הצרחות שרודפות אותי 342 00:25:43,779 --> 00:25:45,490 .אלא הצחוק שלהם 343 00:25:46,334 --> 00:25:48,053 חשבתי שאמרו שאף אחד לא שרד 344 00:25:48,115 --> 00:25:50,138 את הפשיטה מהצוות .של קפטן הורניגולד 345 00:25:51,013 --> 00:25:53,267 ובכן, אני מניח שאחד מהם .כנראה הצליח 346 00:25:54,480 --> 00:25:57,642 אז מה אתה עושה בעסק הזה ?בין הקפטנים פלינט וויין 347 00:26:00,744 --> 00:26:03,447 .תודה לך .הצגה נהדרת 348 00:26:12,204 --> 00:26:13,670 .שלום, חבר 349 00:26:13,970 --> 00:26:17,345 לכל אחד מסביב יש מה .לומר על העסק הזה במבצר 350 00:26:20,890 --> 00:26:22,225 ?מה לעזאזל קורה שם 351 00:26:22,354 --> 00:26:23,921 .חילצו אדם מן המים 352 00:26:24,286 --> 00:26:25,882 .ליד הנקודה הצפונית 353 00:26:27,007 --> 00:26:28,247 .זה מזל 354 00:26:28,843 --> 00:26:30,785 בדיוק התכוונו .לשלוח לאחד ממכם 355 00:26:31,225 --> 00:26:32,085 ?סלח לי 356 00:26:32,194 --> 00:26:33,921 ?אתה אדם סוס ים, לא 357 00:26:34,749 --> 00:26:36,102 ,סלח לי ?על מה אתה מדבר 358 00:26:36,145 --> 00:26:37,499 .הוא אחד משלכם 359 00:27:09,943 --> 00:27:12,989 אני מניח שקפטן פלינט .לא קיבלת את דעתך 360 00:27:14,091 --> 00:27:17,419 הוא אינו מקשיב לי .ומקום זה מתדרדר להרס 361 00:27:17,543 --> 00:27:20,989 זה מחויבותי להגן על מבצר זה 362 00:27:21,232 --> 00:27:23,614 .מכל אויב, ומכל איום 363 00:27:23,708 --> 00:27:26,278 אז בעוד אתם שוקלים ,במי לתמוך 364 00:27:26,583 --> 00:27:29,810 חישבו מי מאיתנו ...מהווה את האיום הגדול ביותר 365 00:27:29,903 --> 00:27:32,997 ,האנשים שלי במבצר זה ?או המשוגע שנמצא במים 366 00:27:33,043 --> 00:27:35,935 ?לכמה כרוזים אתה משלם .סך הכל ארבעה, כפי שביקשת- 367 00:27:36,669 --> 00:27:37,888 .נשלחו לקצוות המחנות 368 00:27:37,927 --> 00:27:39,020 אבל מה שאינני מבין 369 00:27:39,055 --> 00:27:41,060 מדוע אנו תומכים .בעמדתו של קפטן ויין 370 00:27:41,138 --> 00:27:43,083 ,אנו לא תומכים בו .אנו משווקים אותו 371 00:27:43,544 --> 00:27:46,575 ,עם כל הכבוד .אני לא רואה מה ההבדל 372 00:27:46,864 --> 00:27:48,083 .אני חושבת שאחיה עם זה 373 00:27:48,145 --> 00:27:49,561 ?אז מה לעשות עכשיו 374 00:27:51,098 --> 00:27:52,966 .היחיד שיכול לעצור זאת, זה פלינט 375 00:27:53,263 --> 00:27:55,288 אני רק צריכה למצוא .מישהו שישכנע אותו 376 00:27:57,904 --> 00:28:01,366 הוא נע בכיוון .שמבטיח כאוס בלתי נתפס 377 00:28:02,021 --> 00:28:03,623 ,הוא אינו מקשיב לי 378 00:28:04,127 --> 00:28:06,429 אבל הוא אולי יקשיב .אם זה יגיע ממך 379 00:28:09,697 --> 00:28:11,798 .אני מבינה את תסכולך 380 00:28:12,671 --> 00:28:15,111 ,אם היה משהו שביכולתי לעשות .מבטיחה שהייתי עושה 381 00:28:15,289 --> 00:28:17,956 ביכולתך לגרם לו לראות .כיצד מעשיו הרסניים 382 00:28:18,031 --> 00:28:19,577 ...ביכולתך לגרום לו ...אם את חושבת- 383 00:28:19,948 --> 00:28:22,429 אם את חושבת שמישהו ,מסוגל לגרום לו לראות משהו 384 00:28:22,468 --> 00:28:24,608 .את בטח לא מכיר אותו היטב 385 00:28:26,605 --> 00:28:29,535 .מצטערת .אני לא יכולה לעזור לך 386 00:28:29,626 --> 00:28:31,832 .לא היית כאן בפעם האחרונה שהם באו 387 00:28:32,056 --> 00:28:34,855 מאתיים חיילים ספרדים .צעדו אל החוף 388 00:28:35,129 --> 00:28:37,716 הם שרפו את הבקתות שבחוף .ולאחר מכן את המבנים בעיר 389 00:28:37,863 --> 00:28:39,941 ,כשנסאו היתה חרבה ושרופה 390 00:28:39,989 --> 00:28:41,527 .הם צעדו אל פנים הארץ 391 00:28:42,236 --> 00:28:44,703 ,הם אנסו, רצחו 392 00:28:44,728 --> 00:28:46,097 .הם החריבו 393 00:28:46,526 --> 00:28:48,977 וכל זה כי לא היה מבצר .שיגן על המפרץ 394 00:28:49,295 --> 00:28:51,996 האנשים האחראים אפשרו לו .להגיע למצב הרעוע הזה 395 00:28:53,844 --> 00:28:57,429 אנא, עזרי לי להניא אותו 396 00:28:57,454 --> 00:28:59,654 .מלהחזיר אותנו שוב לשם 397 00:29:00,380 --> 00:29:01,818 ,אם את דואגת לביטחונך 398 00:29:01,846 --> 00:29:03,505 אולי כדאי שתבקשי מקלט 399 00:29:03,541 --> 00:29:05,169 .ביחד עם אביך באחוזת אנדרהיל 400 00:29:05,219 --> 00:29:06,468 .אני אשמח לשאת את המסר 401 00:29:06,493 --> 00:29:08,052 ?את חושבת שזה קשור אליי 402 00:29:08,227 --> 00:29:11,041 ביקשת ממני את עזרתי .אתמול עם מר אנדרהיל 403 00:29:11,109 --> 00:29:12,189 .נתתי לזה את מיטב המאמצים שלי 404 00:29:12,235 --> 00:29:13,923 ,היום שוב ביקשת את עזרתי 405 00:29:13,968 --> 00:29:15,080 ,אבל מצטערת 406 00:29:15,218 --> 00:29:18,001 מה שהנך מבקשת .בלתי אפשרי 407 00:29:18,508 --> 00:29:21,343 ,בסדר .את לא שמה זין על השאר 408 00:29:23,337 --> 00:29:26,054 ,אבל פלינט לא מספיק אכפת לך ממנו 409 00:29:26,079 --> 00:29:28,652 כדי לפחות לעצור בעדו ?מלעשות זאת 410 00:29:30,238 --> 00:29:31,768 ?לא אכפת לי ממנו 411 00:29:32,223 --> 00:29:34,018 .הוא בסכנה מידית 412 00:29:34,066 --> 00:29:36,525 ...ואת לא עושה כלום ,את זו שאפשרת לו- 413 00:29:36,791 --> 00:29:38,841 ,עודדת את האלימות שלו 414 00:29:38,951 --> 00:29:41,252 את שואלת ?אם אכפת לי ממנו 415 00:29:43,074 --> 00:29:44,332 ?כיצד את מעיזה 416 00:29:45,934 --> 00:29:47,450 .הסתלקי מהבית שלי 417 00:30:15,484 --> 00:30:16,625 ?כן, מה 418 00:30:17,061 --> 00:30:18,351 ?מגויסים חדשים 419 00:30:19,447 --> 00:30:22,832 נראה שהתפייסותך .עם קפטן ויין נשאה פרי 420 00:30:23,236 --> 00:30:26,180 ,למרות, שאולי .זהו מגוון ירוד 421 00:30:26,752 --> 00:30:29,141 .תודה לך על דאגתך 422 00:30:30,403 --> 00:30:31,736 ?הידעת 423 00:30:33,244 --> 00:30:34,826 ?לפני שהיא פתחה את הדלת 424 00:30:37,689 --> 00:30:39,150 .לא, לא ידעתי 425 00:30:40,543 --> 00:30:42,212 .אתה חייב לטפל בה במידה רבה 426 00:30:42,328 --> 00:30:46,020 לא פעם כל הלילה .אינך שולח מבט לכיווני 427 00:30:47,180 --> 00:30:49,989 ראיתי מספיק כדי שאדע .לשמור מרחק ממך 428 00:30:50,170 --> 00:30:51,270 .תודה רבה לך 429 00:30:51,387 --> 00:30:53,554 .אני לא אחראית למצב 430 00:30:53,621 --> 00:30:55,536 ,אם מישהו אחראי .זה אתה 431 00:30:55,785 --> 00:30:56,787 ?מצטער, מה 432 00:30:57,481 --> 00:31:00,566 .המלחמה הפנימית שלה .הייתה בשליטתי 433 00:31:00,724 --> 00:31:03,359 .עד הרגע שנכנסת ביננו 434 00:31:03,492 --> 00:31:07,211 זה היה הרגע בו התחלת .תחרות ביני לבינך 435 00:31:07,485 --> 00:31:10,158 ,מה שקורה כאן, שלושתנו 436 00:31:10,250 --> 00:31:11,658 .זה רק זמני 437 00:31:11,731 --> 00:31:15,119 מצב של הכחשה עד .שהיא סוף סוף תעשה את בחירתה 438 00:31:15,525 --> 00:31:17,751 ?בחירה בינך וביני 439 00:31:20,230 --> 00:31:22,527 אן ואני ביחד 440 00:31:22,579 --> 00:31:25,129 .מאז שהיא בת 13 441 00:31:25,247 --> 00:31:28,334 .הפלגנו יחד .הרגנו יחד 442 00:31:28,417 --> 00:31:31,623 יש לנו דברים משותפים .שאת לא יכולה לדמיין 443 00:31:31,770 --> 00:31:34,303 חלקת איתה מיטה .במשך שבוע 444 00:31:34,505 --> 00:31:37,638 תתפלא מה יכול בשבוע .להשתנות במיטתי 445 00:31:40,650 --> 00:31:43,763 אני מבן שאת מרגישה .די בנוח לאחרונה 446 00:31:43,847 --> 00:31:46,797 ,אבל תהי סמוכה ובטוחה .זה רק נראה ככה 447 00:31:46,916 --> 00:31:49,101 לא הייתי מרגיש בנוח .אם הייתי את 448 00:31:49,531 --> 00:31:53,304 ומה אם אני יכולה ?להחזירך למים עם צוות 449 00:31:53,649 --> 00:31:56,421 גם אז לא אהיה ?חיונית באמת 450 00:31:58,367 --> 00:32:00,125 ?לאחת הבנות יש קצה חוט 451 00:32:01,195 --> 00:32:02,633 ?אבל לאיזו מהם 452 00:32:02,771 --> 00:32:05,711 הן כל כך חשדניות .כשזה מגיע לגברים 453 00:32:05,824 --> 00:32:09,234 ייקח קצת זמן עד שהן .ידווחו דברים אליך ולא אליי 454 00:32:15,497 --> 00:32:16,520 .בוא 455 00:32:20,645 --> 00:32:23,528 ,מר פת'רסטון .רגיל במשך חודשים 456 00:32:23,614 --> 00:32:25,996 .הנווט משחר המושבות- 457 00:32:26,323 --> 00:32:28,488 .הטוב ביותר על האי, כך הוא אומר 458 00:32:29,628 --> 00:32:31,121 .הוא בסדר, תמשיכי 459 00:32:31,331 --> 00:32:33,582 ,כשהוא שם את לשוני בישבנו .הוא מספר לי הכל 460 00:32:34,202 --> 00:32:36,754 .כך עשיתי וכך הוא עשה 461 00:32:37,947 --> 00:32:39,382 .הוא מחפש לעבור 462 00:32:40,054 --> 00:32:42,390 אמר שהאנשים פוצלו קשות .בעקבות הבלגן בחוף 463 00:32:42,475 --> 00:32:44,906 ,חלקם מגבה את פלינט .חלקם אומר שהוא השתגע 464 00:32:45,539 --> 00:32:47,864 אמר שגם ככה הצוות מפוצל .כבר זמן מה 465 00:32:48,928 --> 00:32:52,191 ,אמר שככל הנראה ,רוב האנשים ילכו באשר ילך 466 00:32:52,409 --> 00:32:53,980 .בגלל כישוריו 467 00:32:54,399 --> 00:32:58,511 ויש לנו תכנית ?לסחוף אותו ואת אנשיו אלינו 468 00:32:59,105 --> 00:33:00,761 .אני הולכת לזיין לו את הצורה 469 00:33:03,491 --> 00:33:05,699 אם הוא בוחר להצטרף ,לצוות של קפטן רקהאם 470 00:33:05,728 --> 00:33:07,749 .ההחלטה הזו חייבת להיות מעומק הלב 471 00:33:08,111 --> 00:33:10,408 אסור שזה יהיה בספק .ברגע שההנאה מתפוגגת 472 00:33:10,468 --> 00:33:12,551 ,ולכן .את לא יכולה סתם לזיין אותו 473 00:33:12,711 --> 00:33:14,210 .את חייבת לפתות אותו 474 00:33:17,529 --> 00:33:19,358 .כן, זה שונה 475 00:33:20,547 --> 00:33:21,967 .הנשימות באוזנו 476 00:33:22,132 --> 00:33:25,383 הקימור בגבך כשהוא חושב .שהוא גרם לך לגמור 477 00:33:26,255 --> 00:33:28,654 המבט בעינייך כשאת חוזרת לנשום 478 00:33:28,691 --> 00:33:31,639 אומר לו באותו רגע .שאת תעשי כל שיבקש 479 00:33:31,779 --> 00:33:34,139 .הכל ללא היסוס 480 00:33:34,305 --> 00:33:37,362 הסיפור שאת תספרי לו ,באותו לילה על ילדותך 481 00:33:37,572 --> 00:33:41,073 על המקום שהסתרת מאמך .שבו העולם היה שקט 482 00:33:41,261 --> 00:33:44,295 סיפור שמעולם לא סיפרת .לנפש אחרת 483 00:33:45,528 --> 00:33:47,592 המראה המבולבל שתראי לו 484 00:33:47,648 --> 00:33:49,123 כשתתעוררי בבוקר שלמחרת 485 00:33:49,159 --> 00:33:51,803 שיאמר לו, שלמרות אלף גברים אחרים 486 00:33:51,870 --> 00:33:55,209 .שהתעוררת לצדם, הוא ייחודי 487 00:33:55,498 --> 00:33:57,514 .כי הוא ראה אותך פגיעה 488 00:33:57,686 --> 00:34:00,123 .ושאת לא יכולה לחיות בלעדיו 489 00:34:02,768 --> 00:34:04,351 .הבנתי לגמרי 490 00:34:07,396 --> 00:34:10,864 ,רק כדי שיהיו ברור ?אני עדיין אזיין לו את הצורה, כן 491 00:34:12,882 --> 00:34:13,898 .כן 492 00:34:14,739 --> 00:34:16,989 יש עוד משהו ?שאתה רוצה להוסיף 493 00:34:19,199 --> 00:34:21,379 .לא .לא, לא חושב 494 00:34:32,472 --> 00:34:33,684 ,תאמר לי שוב 495 00:34:33,964 --> 00:34:36,674 מי האנשים האלה ?אשר ישנו במחסן של משפחתך 496 00:34:37,041 --> 00:34:38,049 ?איזה אנשים 497 00:34:38,370 --> 00:34:39,391 .מושלם 498 00:34:44,250 --> 00:34:46,459 .לא בסדר מה שאנו עושים 499 00:34:46,627 --> 00:34:48,677 .הוא לא יכול להיות בספינה עכשיו 500 00:34:49,033 --> 00:34:51,527 קפטן מחזיק דברים בשתי ידיו 501 00:34:51,762 --> 00:34:53,928 ,ולבילי יש, באופן מובן 502 00:34:53,964 --> 00:34:56,340 כמה רגשות .מאירועיי השבוע האחרון 503 00:34:56,964 --> 00:34:58,937 אם תחושות אלו ,יתפרצו עכשיו 504 00:34:58,980 --> 00:35:02,269 זה יפגע בסיכויינו .לקחת את זהב של האורקה 505 00:35:09,850 --> 00:35:11,026 ?מה זה כאן 506 00:35:12,647 --> 00:35:15,568 .זה בסדר .הגעת הביתה 507 00:35:25,232 --> 00:35:26,407 ?מה זה 508 00:35:28,275 --> 00:35:31,860 ...שער .שערים 509 00:35:57,596 --> 00:35:59,151 ?פת'רסטון ואדל 510 00:36:00,745 --> 00:36:01,948 .מקס סיפרה לי 511 00:36:03,452 --> 00:36:05,877 זה כבר נמשך .שלוש שעות 512 00:36:07,100 --> 00:36:08,635 ?אתה שהיא תעשה זאת 513 00:36:09,049 --> 00:36:10,463 ?תסחף אותו אלינו 514 00:36:10,549 --> 00:36:13,471 אני חושב שזלזלתי בזונה האחרונה שלי 515 00:36:13,555 --> 00:36:15,783 ,זמן מה .בהתחשב בשבוע שהיה לי 516 00:36:20,398 --> 00:36:23,399 הטלתי הרבה גופות לקרקע ?בשבילך, לא ככה 517 00:36:25,853 --> 00:36:26,968 ?סלחי לי 518 00:36:27,331 --> 00:36:28,537 .שמרתי עליך 519 00:36:29,114 --> 00:36:30,459 .ניקיתי את הבלגן שלך 520 00:36:31,264 --> 00:36:32,873 .ביצעתי את מזימותיך 521 00:36:35,320 --> 00:36:36,928 .לא תמיד הבנתי 522 00:36:38,076 --> 00:36:39,360 לא תמיד הסכמתי 523 00:36:40,793 --> 00:36:42,063 .אבל עשיתי 524 00:36:43,414 --> 00:36:44,781 למרות שלפעמים נדפקתי ואכלתי חרא 525 00:36:44,822 --> 00:36:46,336 .ידעתי שאתה צריך שזה יבוצע 526 00:36:47,867 --> 00:36:49,314 אינני חושבת שהלילה שהיה לך אמש 527 00:36:49,359 --> 00:36:51,688 מתקרב למשהו .שתוכל לקטר עליו 528 00:36:51,875 --> 00:36:55,203 אני יודע שאת יודעת שזה באופן משמעותי יותר מסובך 529 00:36:55,242 --> 00:36:58,422 מכמות הציצים שאני יכול לגעת .בהם בכל רגע נתון 530 00:36:58,617 --> 00:37:00,258 .אני יודעת שהיא מסוכנת 531 00:37:02,704 --> 00:37:04,105 .במיוחד אליי 532 00:37:04,696 --> 00:37:06,610 .אני לא חושבת טובות לגביה 533 00:37:07,127 --> 00:37:08,321 .היא יודעת זאת 534 00:37:08,925 --> 00:37:10,918 ולא קשה לדמיין את הכוונה שלה 535 00:37:10,984 --> 00:37:13,191 לתעתע בנו .אחד נגד השנייה 536 00:37:14,629 --> 00:37:16,800 אבל אני מבקשת ממך .לעשות זאת בשבילי 537 00:37:18,644 --> 00:37:20,012 אני מבקשת ממך לשמור עליי 538 00:37:20,040 --> 00:37:21,551 .מהצד השני של הדלת 539 00:37:22,957 --> 00:37:24,221 כי אני יודעת שכל עוד אתה שם 540 00:37:24,265 --> 00:37:26,497 אין שום דבר שהיא תוכל לעשות .כדי לסכסך בינינו 541 00:38:02,267 --> 00:38:05,244 מר פת'רסטון יודיע מחר לחבריו לספינה 542 00:38:05,294 --> 00:38:07,244 .שהוא מצטרף לצוות חדש 543 00:38:08,147 --> 00:38:09,291 .הצוות שלך 544 00:38:16,510 --> 00:38:17,518 ?מה 545 00:38:23,308 --> 00:38:25,524 הוא מאמין שמספר מאנשיו יצטרפו אליו 546 00:38:25,560 --> 00:38:27,472 .כשישמעו את החדשות 547 00:38:27,807 --> 00:38:29,729 .לפחות 28 אנשים 548 00:38:31,500 --> 00:38:33,352 .זה יותר ממחצית אנשי הצוות שלו 549 00:38:33,494 --> 00:38:35,008 ,בנוסף למגויסים חדשים אלה 550 00:38:35,034 --> 00:38:38,226 אתה גם תפקד .על הספינה שלהם 551 00:38:40,168 --> 00:38:42,211 .ברכותי, קפטן 552 00:39:00,076 --> 00:39:02,890 עוד אנשים במבצר עכשיו ,מאשר לפני שעתיים 553 00:39:02,927 --> 00:39:05,008 אבל אני מאמין .שעצרנו את הגאות שם 554 00:39:06,180 --> 00:39:09,618 הקפטנים שדברתי עימם .הסכימו עם עמדותינו 555 00:39:09,699 --> 00:39:12,055 לכמה מהם נשים ומשאבים חיוניים 556 00:39:12,125 --> 00:39:14,024 .למתקפה הסופית במעלה הגבעה 557 00:39:14,454 --> 00:39:17,725 למרות שעוד לא שמענו ,מהאיש שלך, מר סילבר 558 00:39:18,304 --> 00:39:20,053 .הידיעה הגיעה מן החוף 559 00:39:20,108 --> 00:39:21,334 ,התמיכה היא לטובתנו 560 00:39:21,386 --> 00:39:24,077 למרות שהפילוג בקרב .הצוותים נותר אלים 561 00:39:24,900 --> 00:39:28,308 דיווחים על התנגשויות בין ...ובתוך המחנות כבר מגיעים 562 00:39:28,355 --> 00:39:29,722 .מספרים, בבקשה 563 00:39:30,383 --> 00:39:31,393 ?סלח לי 564 00:39:31,840 --> 00:39:35,438 אנו מודעים היטב לחוסר ההרמוניה .הנגרם על ידי תחינותיו של קפטן ויין 565 00:39:36,457 --> 00:39:37,860 אני רוצה לדעת מול מה אנו מתמודדים 566 00:39:37,909 --> 00:39:39,289 .אם נלך בדרך זו 567 00:39:44,565 --> 00:39:47,682 ,בערך 65 אנשים במבצר .פלוס או מינוס 10 568 00:39:47,744 --> 00:39:49,971 אנו בעצמנו מביאים 90 איש 569 00:39:50,041 --> 00:39:53,403 בתוספת 50 שהתחייבו על ידי .הצוותים הקרובים 570 00:39:53,521 --> 00:39:55,810 ,בשטח קשה ומול אויב מבוצר 571 00:39:55,872 --> 00:39:58,927 אני חושב שזה בטוח להניח שהנפגעים 572 00:39:59,060 --> 00:40:01,130 .בצדנו יהיו כשישים 573 00:40:01,189 --> 00:40:03,223 ,כפי שאמרתי אל לנו להיות באשליה 574 00:40:03,248 --> 00:40:05,693 לגבי הדם שעלול .להישפך שם בגבעה 575 00:40:10,090 --> 00:40:12,025 אבא, איך הייתה ?הנסיעה שלך למדינה 576 00:40:14,543 --> 00:40:15,580 .רטובה 577 00:40:18,586 --> 00:40:20,101 אני חושב שאתה די אופטימי 578 00:40:20,166 --> 00:40:22,367 בקשר לנכונות של האדמירלות לשלוח לבקשתך 579 00:40:22,433 --> 00:40:25,585 את הספינות האלה .שאתה מניח שתוכל לרכוש 580 00:40:25,937 --> 00:40:27,351 ,אבל לגבי כל השאר 581 00:40:27,889 --> 00:40:29,600 .זאת נראית לי הצעה די הגיונית 582 00:40:29,815 --> 00:40:31,045 ?האם אתה מסכים סגן 583 00:40:32,194 --> 00:40:33,549 כן, כן .אני מסכים אדוני 584 00:40:33,640 --> 00:40:37,321 אני מבין, אז אולי נוכל לדון 585 00:40:37,426 --> 00:40:42,259 .על האלמנט שבחרתם באופן נוח להתעלם ממנו 586 00:40:42,342 --> 00:40:44,392 ?מה לגבי התוקפים הפיראטים בנסאו 587 00:40:51,000 --> 00:40:52,339 .אני רוצה לתת להם עבודה 588 00:40:52,878 --> 00:40:54,252 ?לעבוד ?במה 589 00:40:54,532 --> 00:40:56,417 עיבוד האדמה, קציר, עבודת נחושת 590 00:40:56,689 --> 00:40:58,464 .בנייה, נפחות, דייג 591 00:40:58,845 --> 00:41:00,457 ?על מה אתה מדבר תומאס 592 00:41:03,361 --> 00:41:05,221 .אני מתכוון לדאוג להם לחנינה 593 00:41:06,540 --> 00:41:08,759 חנינה בטוחה לכל אדם ,שיסכים לזה 594 00:41:09,306 --> 00:41:10,766 ,בתמורה לנאמנותו 595 00:41:10,812 --> 00:41:13,852 ויתור על האלימות .ועל עבודתו 596 00:41:19,101 --> 00:41:21,316 .איזה חתיכת אישיות אתה 597 00:41:22,061 --> 00:41:23,886 ,ביקשת ממני להגות תוכנית 598 00:41:24,644 --> 00:41:25,821 .זה מה שעשיתי 599 00:41:26,610 --> 00:41:30,147 ביקשתי ממך להגות תוכנית 600 00:41:30,340 --> 00:41:33,639 .שתבטיח את התמיכה של חיל הים במאמצינו 601 00:41:33,744 --> 00:41:36,429 תמיכה שבלעדיה יש סיכוי קטן 602 00:41:36,508 --> 00:41:39,676 לעצור את הנפילה הקטסטרופלית במורד הדרך 603 00:41:39,742 --> 00:41:41,233 .מאיי הבאהמה 604 00:41:41,340 --> 00:41:45,360 .תמיכה שכמעט בוודאות תיעלם לחלוטין 605 00:41:45,517 --> 00:41:48,618 ,וברגע שהם ישמעו שיש להם קשר 606 00:41:48,732 --> 00:41:51,983 לתוכנית שנותנת מחילה לאדם .שמורד בממלכה 607 00:41:52,038 --> 00:41:55,241 זהו הפתרון שיוביל לתוצאה שבה .אנו חפצים 608 00:41:55,307 --> 00:41:57,866 יש לזה גם מעלה .של לעשות את הדבר הנכון 609 00:41:58,303 --> 00:41:59,889 ...או אלוהים ישמור 610 00:42:00,092 --> 00:42:02,826 סגן, האם אני מניח נכון 611 00:42:02,893 --> 00:42:04,123 ...שהצעה כזאת 612 00:42:04,196 --> 00:42:05,768 .אל תסתכל עליו .תדבר איתי 613 00:42:11,427 --> 00:42:13,594 ,בני חצוף סגן 614 00:42:14,342 --> 00:42:16,068 ,בני הוא בעל כמיהה 615 00:42:16,506 --> 00:42:18,420 ,בני הוא צדקני 616 00:42:19,681 --> 00:42:21,111 .אבל הוא לא טיפש 617 00:42:22,439 --> 00:42:24,406 אולי אתה תוכל להסביר לי 618 00:42:24,441 --> 00:42:26,775 ,איך אתה מתכוון להסיח את דעת המלכה 619 00:42:26,777 --> 00:42:29,631 ?ממלחמתה בהתעסקות בחנינות הללו 620 00:42:29,740 --> 00:42:30,941 .אני לא צריך שהיא תעשה כלום 621 00:42:30,966 --> 00:42:32,459 פעולה פשוטה תספיק .כדי לעשות זאת 622 00:42:32,510 --> 00:42:34,844 ?של הפרלמנט ,אין ארבעה קולות 623 00:42:34,869 --> 00:42:36,683 בקרב הלורדים בשביל .דבר מגוחך שכזה 624 00:42:36,754 --> 00:42:39,832 .סאטון, דאנסטר, לואיס, פורם, פילפוט .יש חמישה 625 00:42:39,879 --> 00:42:41,793 בקלות, אפילו לא פתחתי את הפה .כדי להתחיל להתווכח 626 00:42:41,859 --> 00:42:43,942 ?ויכוח שיעודד חרחור בזמנים של מלחמה 627 00:42:44,029 --> 00:42:46,840 מלחמה אדוני כדי לוודא .שנוצרי ישב על כתר מלכות ספרד 628 00:42:46,901 --> 00:42:48,903 תומאס, אם הייתי היריב של המשפחה הזאת 629 00:42:48,966 --> 00:42:51,434 .היו יורים בי מגג ביתו של כל אדם 630 00:42:51,535 --> 00:42:54,331 שמציע חנינה לבוגד ,בזמנים שכאלה 631 00:42:54,417 --> 00:42:55,644 .הוא עצמו בוגד 632 00:42:55,714 --> 00:42:58,300 אנחנו נלחמים מלחמה ,בשירות בן האלוהים 633 00:42:58,356 --> 00:43:01,410 וזוהי בגידה להציע סליחה ?לכל אדם שחפץ בכך 634 00:43:01,535 --> 00:43:02,738 מה לעזאזל אתה חושב ?שאנחנו עושים פה 635 00:43:02,786 --> 00:43:04,456 !זה לא הסלון המזורגג שלך תומאס 636 00:43:04,496 --> 00:43:08,044 אם לא תסלח לאנשים על החטאים שלהם .אביך לא יסלח לך על חטאיך 637 00:43:08,088 --> 00:43:10,864 !אני לא רוצה לשמוע את זה .אני יודע שאתה לא רוצה 638 00:43:22,289 --> 00:43:23,363 ,סגן 639 00:43:25,131 --> 00:43:26,526 .אני אשאל אותך שוב 640 00:43:28,003 --> 00:43:30,044 ,האם אני מניח שבשתיקתך 641 00:43:30,069 --> 00:43:32,143 ?אתה מסכים עם ההצעה הזאת 642 00:43:34,862 --> 00:43:37,472 הסגן ביטא את דעותיו בבירור 643 00:43:37,547 --> 00:43:38,652 ...גבירתי 644 00:43:39,935 --> 00:43:43,899 עשית מספיק נזק לשם הטוב של המשפחה הזאת 645 00:43:44,366 --> 00:43:46,938 אני אבקש ממך להשאיר את פיך סגור 646 00:43:47,020 --> 00:43:48,954 וגם את רגלייך היטב 647 00:43:49,001 --> 00:43:50,235 !אני תומך בו 648 00:43:56,363 --> 00:43:58,235 ,אני מוצא את טיעוניו משכנעים 649 00:43:59,250 --> 00:44:01,532 ,אני מוצא את כוונותיו טובות וכנות 650 00:44:01,653 --> 00:44:03,954 .ואני מוצא את שלך לא רצויות אדוני 651 00:44:05,697 --> 00:44:09,039 אני אדווח על ממצאיי לאדמירל האנסי בפרק זמן קצר 652 00:44:09,608 --> 00:44:12,325 .ועכשיו אני חושב שזה זמנך לעזוב אדוני 653 00:44:28,728 --> 00:44:29,958 .רבותיי 654 00:44:48,537 --> 00:44:50,736 האם הרגע ביקשת מאבא שלי 655 00:44:52,420 --> 00:44:54,069 ?לעזוב את ביתו שלו 656 00:45:12,779 --> 00:45:15,980 ברגע זה הוא ישלח מכתבים למפקדי חיל הים 657 00:45:16,349 --> 00:45:17,795 ,ללשכה הדרומית 658 00:45:18,056 --> 00:45:19,709 .לחבריו האישיים שבמועצה 659 00:45:19,906 --> 00:45:22,949 הוא לא יבחל באמצעים כדי .לוודא שהתוכנית הזאת לא תראה אור יום 660 00:45:23,879 --> 00:45:25,621 .ועכשיו אתה בקו האש 661 00:45:26,570 --> 00:45:28,620 אנשים יכולים להגיד עלייך ,מה שהם רוצים 662 00:45:31,482 --> 00:45:32,930 .אבל אתה אדם טוב 663 00:45:36,331 --> 00:45:37,907 .עוד אנשים צריכים להגיד את זה 664 00:45:40,080 --> 00:45:42,321 .ומישהו צריך לרצות להגן על זה 665 00:46:00,680 --> 00:46:01,846 ,כומר 666 00:46:02,053 --> 00:46:03,674 .עכשיו לפני הזריחה 667 00:46:05,174 --> 00:46:06,924 .אני כבר לא ישן 668 00:46:18,388 --> 00:46:20,381 .ראיתי אותך בזמן שירותי 669 00:46:20,569 --> 00:46:22,600 שמרתי על מרחק .אבל ראיתי אותך שם 670 00:46:24,257 --> 00:46:26,591 שמעתי על מאמצייך .להצטרף לקהילה שלנו 671 00:46:26,900 --> 00:46:28,441 ,להתחיל התחלה חדשה 672 00:46:28,925 --> 00:46:30,886 .אני רוצה להאמין שזה נכון 673 00:46:31,670 --> 00:46:32,698 ...אחרי 674 00:46:33,683 --> 00:46:36,078 .אחרי מה שקרה בינך לביני 675 00:46:36,773 --> 00:46:39,864 אני רוצה להאמין שהאקט ,המתועב שנעשה 676 00:46:39,984 --> 00:46:42,567 .אולי הוא נולד כתוצאה מתשוקה מוטעית 677 00:46:42,619 --> 00:46:44,320 ,כחלק מהרצון שלך לשנות את דרכייך 678 00:46:44,443 --> 00:46:46,359 .בחיפוש אחר דרך יותר מוסרית 679 00:46:48,400 --> 00:46:50,822 .אני כן מחפשת דרך יותר מוסרית 680 00:46:51,489 --> 00:46:55,158 אז מדוע אני גם שומע שאירחת ?את הגברת של מר גאת'רי 681 00:46:55,611 --> 00:46:58,463 ואת מבקשת בקשות בשמה ?ממר אנדרהיל 682 00:46:58,674 --> 00:47:00,041 !אתה לא מבין 683 00:47:00,253 --> 00:47:03,397 .אני מבין יותר ממה שאת חושבת גבירתי 684 00:47:05,650 --> 00:47:07,202 ,הייתי בעיירה היום 685 00:47:07,944 --> 00:47:10,261 שמעתי שאחד מהגנבים על החוף 686 00:47:10,336 --> 00:47:13,186 ,ברצון להרשים אותה תקף מישהו 687 00:47:13,358 --> 00:47:14,358 .הרג אותו 688 00:47:16,178 --> 00:47:19,725 ועשה מפגן בפומבי .בכך שתקע את ראשו ביתד 689 00:47:20,193 --> 00:47:22,010 ,ואם זה לא מפלצתי מספיק 690 00:47:22,124 --> 00:47:24,624 ,דיברו על חטיפת נערה צעירה 691 00:47:24,649 --> 00:47:26,823 שבתמורה לשחרורה הוא מתכוון לבקש כופר מאביה 692 00:47:26,982 --> 00:47:29,677 שהוא לא אחר מאשר ממושל ,מושבת קרוליינה 693 00:47:30,167 --> 00:47:32,450 ,אדם ישר והגון וירא שמיים 694 00:47:32,548 --> 00:47:35,310 אשר נמצא במרחק מאות ליגות מפה .וגם הוא לא בטוח מפני הברוטליות שלהם 695 00:47:35,400 --> 00:47:37,669 ,אלה הם השותפים של מיס גאת'רי 696 00:47:38,285 --> 00:47:41,521 אלה הם האנשים .שלמען תועלתם פעלת כבקשתה 697 00:47:41,786 --> 00:47:44,595 אנשים אשר מחפשים ,בלי גבול 698 00:47:44,631 --> 00:47:46,724 ,באופן פרוץ וברברי חסר חרטה 699 00:47:47,099 --> 00:47:50,097 ואני אמור להאמין שרצונך ?לחרטה הוא כנה ואמיתי 700 00:47:50,153 --> 00:47:51,238 ?הלורד אש 701 00:47:53,379 --> 00:47:54,379 ?מה 702 00:47:54,746 --> 00:47:56,027 ,המושל של קרוליינה 703 00:47:56,093 --> 00:47:59,011 ?הוא פיטר אש לא כך 704 00:48:00,619 --> 00:48:02,058 ...אני מאמין כך אבל 705 00:48:03,513 --> 00:48:06,180 ,הבת של פיטר אש ?מה שמה 706 00:48:06,294 --> 00:48:08,631 ,גברת בארלו ?מה חשוב השם שלה כרגע 707 00:48:08,662 --> 00:48:09,662 .אביגייל 708 00:48:11,715 --> 00:48:14,161 .שמה הוא אביגייל אש 709 00:48:14,791 --> 00:48:16,059 .חנינה 710 00:48:16,374 --> 00:48:18,771 .דף חדש לכל מי שמוכן לקבל את זה 711 00:48:18,849 --> 00:48:20,740 ,לפני כמה שעות הודעתי לאבי 712 00:48:20,788 --> 00:48:24,576 שזה הפתרון שלי לבעיית הפיראטים .של ניו-פרובידנס 713 00:48:27,688 --> 00:48:29,866 דיברנו בחדר זה ,אתם ואני 714 00:48:30,835 --> 00:48:31,944 ,על השכל הישר 715 00:48:33,037 --> 00:48:34,466 ,דיברנו על צדק 716 00:48:35,083 --> 00:48:36,656 ,דיברנו על טוהר ועל זכות 717 00:48:36,708 --> 00:48:38,591 ,שוחחנו ושוחחנו 718 00:48:38,880 --> 00:48:40,646 .ועכשיו אולי הגיע הזמן לעשות זאת 719 00:48:40,716 --> 00:48:43,246 את מה שדיברנו .מאחורי דלתיים סגורות 720 00:48:43,505 --> 00:48:45,466 .אני מחוייב לדרך זאת עד הסוף 721 00:48:46,349 --> 00:48:49,498 ,אבל זאת דרך ארוכה .ואני יצטרך את עזרתכם כדי לעבור אותה 722 00:49:34,866 --> 00:49:36,116 ?איך אני יכול לעזור 723 00:49:38,937 --> 00:49:40,803 אני מאמין ,שלא ערכתם היכרות 724 00:49:41,309 --> 00:49:42,631 ...הסגן מקגרו 725 00:49:43,921 --> 00:49:46,806 ,חברי הטוב הלורד פיטר אש 726 00:50:24,847 --> 00:50:26,301 ?מה קורה פה לעזאזל 727 00:50:31,239 --> 00:50:32,933 .שמעתי את החדשות היום 728 00:50:33,315 --> 00:50:36,973 ,חשבתי שזה סימן שהגיע הזמן .שאני יבוא ויראה אותך 729 00:50:38,718 --> 00:50:39,778 .אתה צוחק עליי 730 00:50:40,733 --> 00:50:42,348 ?באת לצחוק על כישלוני 731 00:50:43,298 --> 00:50:45,332 ?את לא רואה את זה, נכון 732 00:50:46,692 --> 00:50:49,528 את כל כך קרובה להשיג .כל מה שאי פעם רצית 733 00:50:49,989 --> 00:50:52,442 ,כל מה שאמרתי שמעולם לא יהיה לך 734 00:50:52,657 --> 00:50:54,403 .עכשיו נמצא בהישג ידך 735 00:50:54,999 --> 00:50:57,012 .באתי לעזור לך להשיג את זה 736 00:51:08,639 --> 00:51:10,412 ,אני זוכר שראיתי את זה לראשונה .חשבתי לעצמי 737 00:51:11,764 --> 00:51:13,363 ,מעולם לא ראיתי מבנה שכזה 738 00:51:13,407 --> 00:51:16,115 .הוא נראה בלתי חדיר 739 00:51:17,981 --> 00:51:20,942 אם היית שואל אותי אז על ,ההחלטה שבפניה אתה ניצב היום 740 00:51:21,352 --> 00:51:23,763 אני לא יודע אם הייתי .מאמין שזה אפשרי 741 00:51:27,876 --> 00:51:31,164 ריצ'ארד גאת'רי שלט במסחר ,שאני הגעתי לפה 742 00:51:32,283 --> 00:51:34,527 הפך אנשים לעשירים .הם אומרים 743 00:51:36,224 --> 00:51:39,880 בתו לקחה את מקומו .והפכה את נסאו לחזקה 744 00:51:41,470 --> 00:51:43,334 .כולם יודעים זאת 745 00:51:44,911 --> 00:51:47,364 אני תוהה כמה אנשים יודעים ,שהיה איש אחד 746 00:51:47,394 --> 00:51:49,075 .שעמד מאחוריהם 747 00:51:50,747 --> 00:51:53,009 ,עמד מאחורי שני ממלכות 748 00:51:53,034 --> 00:51:54,876 ,שמר שהעולם ימשיך להסתובב 749 00:51:58,946 --> 00:52:01,834 אתה השקעת בעתיד של המקום .הזה כמו כל אחד אחר 750 00:52:04,053 --> 00:52:05,360 ?מה היית עושה 751 00:52:10,665 --> 00:52:12,517 אני יודע על הדילמות ,שלך ושל אלינור 752 00:52:12,800 --> 00:52:15,931 ואני יודע למה אתה חושב שזה מוטעה .ואני נוטה להסכים איתך 753 00:52:16,476 --> 00:52:19,433 השיפוט שלה לגבי .קפטן ויין מעולם לא היה נכון 754 00:52:19,788 --> 00:52:21,795 ,אבל עצם זה שהיא מתפשרת 755 00:52:21,826 --> 00:52:24,602 לא אומר בהכרח .שהיא טועה 756 00:52:26,056 --> 00:52:27,624 ,אני חושש שכדי להפיל את המבצר הזה 757 00:52:27,649 --> 00:52:30,540 פירושו יהיה לחלק את האי ,בצורה הכי מסוכנת שיש 758 00:52:31,618 --> 00:52:34,125 להכריח אנשים לבחור .צדדים אחד כנגד השני 759 00:52:34,514 --> 00:52:37,939 בזמנים שבהם ההישרדות שלנו .מצריכה את ההפך הגמור מזה 760 00:52:39,339 --> 00:52:41,004 ,אני חושש שאם נלך בדרך זאת 761 00:52:41,031 --> 00:52:43,365 ,בזמן שספרד או אנגליה יגיעו 762 00:52:43,417 --> 00:52:45,008 ,הם יגלו שעבודתם כבר נעשתה 763 00:52:45,033 --> 00:52:48,825 .הם יגלו שנסאו הרסה עצמה 764 00:52:50,927 --> 00:52:52,593 ,העולם משתנה 765 00:52:52,841 --> 00:52:54,270 .זה בלתי ניתן לשינוי 766 00:52:55,161 --> 00:52:57,700 .אולי זה הדבר היחיד שהוא בלתי נמנע 767 00:52:59,065 --> 00:53:01,388 ,אם הייתי אני מחליט את ההחלטה הזאת 768 00:53:01,432 --> 00:53:03,159 ,הייתי משלים עם זה 769 00:53:04,016 --> 00:53:07,249 הייתי מלמד את עצמי ,לראות את קפטן ויין 770 00:53:07,297 --> 00:53:10,999 ,שינוי מצער אך גם בלתי נמנע 771 00:53:11,040 --> 00:53:12,460 .בנוף שלנו 772 00:53:14,826 --> 00:53:18,700 והייתי מוודא שכולנו נחייה .לראות את השמש זורחת מחר 773 00:53:20,018 --> 00:53:21,278 .אם זה הייתי אני 774 00:54:11,944 --> 00:54:13,593 ?מה תאמר קפטן 775 00:54:25,286 --> 00:54:26,286 .אש