1
00:00:03,492 --> 00:00:05,926
-סידני בריסטו, סוכנת מיוחדת-
.קוראים לי סידני בריסטו
2
00:00:05,994 --> 00:00:07,484
לפני 7 שנים גוייסתי לעבוד עבור
3
00:00:07,596 --> 00:00:10,588
.ענף סודי של ה-סי.איי.איי
.שנקרא אס.די. 6
4
00:00:10,699 --> 00:00:12,462
,נשבעתי לשמור על סודיות
5
00:00:12,534 --> 00:00:14,331
אבל לא יכלתי להסתיר
,זאת מהארוס שלי
6
00:00:14,403 --> 00:00:16,701
-ארווין סלואן, מנהל ה-אס.די. 6-
,וכשראש ה-אס.די. 6 גילה זאת
7
00:00:16,772 --> 00:00:18,262
.הוא הורה על חיסולו
8
00:00:19,408 --> 00:00:20,773
,ואז גיליתי את האמת
9
00:00:20,842 --> 00:00:22,901
ש-אס.די. 6 הוא לא
,.חלק מה-סי.איי.איי
10
00:00:22,978 --> 00:00:26,677
עבדתי עבור אותם האנשים
.שחשבתי שנגדם אני נלחמת
11
00:00:26,748 --> 00:00:29,947
אז הלכתי למקום היחיד
.שיכול לעזור לי לחסל אותם
12
00:00:30,018 --> 00:00:31,679
עכשיו אני עובדת כסוכנת
,.כפולה עבור ה-סי.איי.איי
13
00:00:31,753 --> 00:00:35,211
-.מייקל ווהן, קצין סי.איי.איי-
שם המפעיל שלי הוא
.אדם בשם מייקל ווהן
14
00:00:36,558 --> 00:00:38,890
רק אדם אחד נוסף יודע את
.האמת על מה שאני עושה
15
00:00:38,994 --> 00:00:41,690
,סוכן כפול נוסף בתוך אס.די. 6
16
00:00:41,797 --> 00:00:44,288
-ג'ק בריסטו, קצין בכיר-
,מישהו שאני כמעט ולא מכירה
17
00:00:44,399 --> 00:00:45,866
.אבא שלי
18
00:00:47,836 --> 00:00:50,464
.יש לי מקור, שסיפר לי עליך
19
00:00:50,539 --> 00:00:53,372
אני אפילו לא יודע איפה
.איפה הוא גר, איפה הוא עובד
20
00:00:53,442 --> 00:00:55,910
.אבל הוא יודע. .הוא יודע הכול
21
00:00:56,812 --> 00:01:00,111
.אני גאה בך
?מה? בי-
22
00:01:00,182 --> 00:01:04,281
.עבדתי עם הרבה אנשים
.את גורמת לזה להיראות קל
23
00:01:05,320 --> 00:01:08,687
הברית יודעת שהתעלמת מהמדיניות
.שלהם ורדפת אחרי קאסינאו
24
00:01:08,757 --> 00:01:13,225
הם ירצו לראות הוכחות
.שהעדיפויות שלך תקינות
25
00:01:15,464 --> 00:01:18,228
אתה מציע שאני אאפשר
לכם להרוג את אשתי
26
00:01:18,300 --> 00:01:21,098
?כדי לשפר את מעמדי בתוך הברית
27
00:01:28,844 --> 00:01:31,945
.מחופשת לנציגה מהראסלק ג'יהאד
28
00:01:33,982 --> 00:01:37,008
אני אכסה עלייך בזמן שתבצעי
את העסקה עם סארק
29
00:01:37,085 --> 00:01:39,849
.תמורת התמיסה המזויפת
30
00:01:44,993 --> 00:01:48,022
.סידני, זה דיקסון. הוא כאן
31
00:01:48,130 --> 00:01:49,427
!ידיים באוויר
32
00:01:59,407 --> 00:02:01,773
,תפוס את העמדה שם
.אבל אך ורק אש חיפוי
33
00:02:01,843 --> 00:02:03,868
.אני לא רוצה שבריסטו תיפגע
34
00:02:31,006 --> 00:02:32,974
!סארק לקח את הבקבוקון האמיתי
35
00:02:33,041 --> 00:02:35,334
.אני בעקבותיו. תנועי לכיוון נקודת החילוץ
36
00:02:38,647 --> 00:02:40,274
!חפה עליי
37
00:02:56,164 --> 00:02:57,495
!עצרי
38
00:02:59,034 --> 00:03:01,832
.תסתובבי. ידיים על הראש
39
00:03:13,115 --> 00:03:14,805
.אני לא רוצה לפגוע בך
40
00:03:19,020 --> 00:03:21,188
?פרילנסר, הגעת כבר לנקודת החילוץ
41
00:03:29,297 --> 00:03:32,994
.עין-נשר, הבקבוקון אצלי
.אני צריך אישור מפרילנסר
42
00:03:33,068 --> 00:03:35,967
.אתה לא יכול לעזוב את סארק לא מאובטח
?לעזאזל, איפה היא-
43
00:03:55,624 --> 00:03:58,088
!לכי. לכי
44
00:04:14,775 --> 00:04:17,354
-לוס אנג'לס-
45
00:04:21,983 --> 00:04:25,845
?הלו
.אמרת שאתה חוזר לסיפור-
46
00:04:25,920 --> 00:04:28,822
?למה לא פירסמת
.אני צריך משהו ממך-
47
00:04:28,890 --> 00:04:31,578
אתה תגיד לאיש הקשר
,שלך שאתה רוצה פגישה
48
00:04:31,593 --> 00:04:34,252
פגישה שתתקיים במקום
.ע"פ שיקול-הדעת שלו
49
00:04:34,362 --> 00:04:37,092
למה שהוא יוביל אותי אליך, אם
?הוא יודע שאתה רוצה לחשוף אותו
50
00:04:37,165 --> 00:04:40,225
הוא גילה לך רק את השם שלי
,כדי שתבין שהאיום שלי היה בלוף
51
00:04:40,302 --> 00:04:43,697
,שאני לעולם לא אפגע בסידני
.אפילו אם היית ממשיך בחקירה
52
00:04:43,772 --> 00:04:46,639
הוא לא ציפה שיהיה לך את
.האומץ לצור איתי קשר
53
00:04:46,708 --> 00:04:48,266
.אני מניח שזאת מחמאה
54
00:04:48,343 --> 00:04:51,437
,כשתבקש לקיים פגישה
.איש הקשר שלך יסרב
55
00:04:51,513 --> 00:04:53,378
?מה אני אגיד
...אתה תגיד-
56
00:04:53,448 --> 00:04:55,458
.אני יודע על משהו שתתעניין בו
57
00:04:56,985 --> 00:04:58,919
.אני יודע על ההיקף
58
00:04:58,987 --> 00:05:01,683
?מה זה ההיקף
.זה לא עניינך-
59
00:05:01,756 --> 00:05:03,656
.אני חייב לדעת על מה אני מדבר
.לא, אתה לא-
60
00:05:03,758 --> 00:05:06,852
תגיד לו שאם הוא רוצה לדעת
.עוד, הוא יהיה חייב להיפגש
61
00:05:06,961 --> 00:05:10,795
תראה, פשוט תיפגש איתי או
,שתמצא מישהו אחר, כי אני אומר לך
62
00:05:10,865 --> 00:05:14,930
.נמאס לי מהמזימות והסודיות האלה
.בסדר גמור, מר טיפין-
63
00:05:15,003 --> 00:05:17,993
.ייצרו איתך קשר בנוגע להוראות
64
00:05:21,825 --> 00:05:24,372
-לונדון-
65
00:05:28,850 --> 00:05:32,786
אני בטוח שאני מדבר בשם
חברנו הנכבד מלוס אנג'לס
66
00:05:32,854 --> 00:05:36,915
כשאני אומר עד כמה אנו מעריכים את זה
.שאתם באים לכאן בכזו התראה קצרה
67
00:05:37,025 --> 00:05:41,495
אני יודע שזה משקף את הבנתכם
שהעניין שלפנינו היום הוא קשה
68
00:05:41,596 --> 00:05:45,556
.כפי שהוא חיוני להישרדות של ארגוננו
69
00:05:46,501 --> 00:05:49,527
אני מבין שיש לך כמה
.הערות מוכנות. בבקשה
70
00:05:50,672 --> 00:05:52,435
.תודה, רמון
71
00:05:52,507 --> 00:05:55,442
לפני שאתחיל, שנחכה
72
00:05:55,510 --> 00:05:58,104
?עד שכול שאר החברים יגיעו
73
00:05:58,179 --> 00:06:00,443
.זה לא הכרחי
74
00:06:03,785 --> 00:06:06,647
אני מרגיש לא נוח למדי לשבת כאן
75
00:06:07,021 --> 00:06:09,615
לבקש ממכם לאפשר
.לאשתי למות מסרטן
76
00:06:09,691 --> 00:06:12,285
.ארווין, ההסכם פשוט
77
00:06:12,394 --> 00:06:17,388
אנשים עם מידע לא
מורשה בנוגע ל-אס.די. 6
78
00:06:17,499 --> 00:06:21,230
או בנוגע לכול תא אחר
.מוכרחים להיות מנוטרלים
79
00:06:22,203 --> 00:06:24,839
...אשתי מנוטרלת
80
00:06:26,107 --> 00:06:28,041
.מסרטן
81
00:06:28,109 --> 00:06:31,545
הדו"חות של הביופסיה הצפויה
למוח-העצמות פשוט יודיעו לנו
82
00:06:31,613 --> 00:06:34,343
.על מספר הימים שנשארו לה
83
00:06:34,416 --> 00:06:37,351
,ימים שהיא תעביר בביה"ח של אס.די. 6
84
00:06:37,419 --> 00:06:40,286
.שבו מידע יכול להיות תחת שליטה
85
00:06:41,756 --> 00:06:43,519
,אם תבחרו להתערב
86
00:06:43,625 --> 00:06:46,617
.באופן טבעי, אני אאלץ להתפטר
87
00:06:46,728 --> 00:06:51,859
משהו שאני מאמין שאתם צריכים
.לקחת בחשבון בהחלטה שלכם
88
00:06:53,301 --> 00:06:57,704
,במהלך 12 השנים האחרונות
אס.די. 6 הרוויחה עבור הברית
89
00:06:57,772 --> 00:07:00,263
יותר מ-400 מיליון דולר
,ממכירות נשק בלבד
90
00:07:00,341 --> 00:07:05,070
בנוסף ל-300 מיליון דולר נוספים
.מעסקאות שונות עם אינני חסאן
91
00:07:05,146 --> 00:07:09,437
נוסף על כך, השגנו יותר
פריטים של רמבלדי
92
00:07:09,440 --> 00:07:11,852
.מכול שאר התאים יחד
93
00:07:11,920 --> 00:07:15,378
...שירותכם לברית לא מוטל בספק
94
00:07:15,457 --> 00:07:17,516
.עם יוצא מן הכלל אחד
95
00:07:17,625 --> 00:07:21,220
אנחנו יודעים שרצחת
.את עמיתנו ז'אן בריול
96
00:07:24,199 --> 00:07:27,930
?אתם יודעים על פול, נכון
97
00:07:28,002 --> 00:07:30,596
.זאת הסיבה שהוא לא פה
98
00:07:36,311 --> 00:07:38,802
,עמיתנו לשעבר, מחוסר ברירה
99
00:07:38,880 --> 00:07:41,610
,הודה בקשריו עם מר קאסינאו
100
00:07:41,683 --> 00:07:43,981
ובמניפולציה שעשה לך
101
00:07:44,052 --> 00:07:47,249
.שהובילה למותו המצער של בריול
102
00:07:48,156 --> 00:07:51,148
כאשר אנו עומדים בפני
,פרצה בסדר הגודל הזה
103
00:07:51,259 --> 00:07:53,727
הערכנו מחדש את עמדתנו
104
00:07:53,828 --> 00:07:57,025
.בנוגע לדו-קיום בשלום עם קאסינאו
105
00:07:57,098 --> 00:08:00,659
אנחנו יודעים שתמכת
.במלחמה נגד קאסינאו
106
00:08:00,735 --> 00:08:04,364
הברית עכשיו ערוכה לגמרי
107
00:08:04,439 --> 00:08:06,373
.כדי לפתוח בפעולה כזו
108
00:08:08,209 --> 00:08:11,542
.אני מרגיש הקלה ושביעות רצון
109
00:08:13,047 --> 00:08:16,505
.הוא אויב שראוי למשאבינו המאוחדים
110
00:08:16,584 --> 00:08:21,021
בטח יש לך חזון על
.איך שזה צריך להתבצע
111
00:08:21,089 --> 00:08:24,616
אני מניח שהתכנית שלך
.מסתיימת בהתנקשות
112
00:08:24,726 --> 00:08:29,323
.כן, זה נכון. התנקשות בקאסינאו
.אז התכנית שלך חייבת להשתנות-
113
00:08:30,198 --> 00:08:33,929
,אם נחטוף את קאסינאו
,או, גרוע מכך, נהרוג אותו
114
00:08:34,002 --> 00:08:36,835
לעולם לא תהיה לנו ההזדמנות לגלות
115
00:08:36,905 --> 00:08:42,172
,אחרי מה הוא רודף, או איך הוא עובד
116
00:08:42,243 --> 00:08:44,143
.או עם מי
117
00:08:45,413 --> 00:08:48,940
.תניח בצד את הצורך שלך בנקמה
118
00:08:49,017 --> 00:08:51,178
.תגלה מה שאתה יכול
119
00:08:51,252 --> 00:08:54,304
.תביא לנו מידע מוצק
120
00:08:55,256 --> 00:09:01,587
.וניקח בחשבון את מצבך של אשתך
121
00:09:21,249 --> 00:09:24,715
?היי. התגעגעת אליי
122
00:09:27,021 --> 00:09:31,247
...אז, איך היה
.פאלם ספרינגס-
123
00:09:31,359 --> 00:09:33,994
.מושלם
.נכון, נכון. המדבר-
124
00:09:34,095 --> 00:09:36,929
.למעשה קראתי ספר
?לא הלכת עם אף אחד-
125
00:09:36,998 --> 00:09:38,989
.לוויל ופראנסי הייתה עבודה
126
00:09:39,100 --> 00:09:43,194
.זה היה טוב, בעצם, להיות לבד
.הייתי צריכה את הזמן להפחית לחץ
127
00:09:45,840 --> 00:09:47,808
.עלינו מחדש על עקבותיו של קאסינאו
128
00:09:50,011 --> 00:09:54,043
?באמת
129
00:09:54,115 --> 00:09:55,776
.מסתבר שהיה בקבוקון נוסף
130
00:09:55,850 --> 00:09:58,785
קלטנו שדר שמפרט את התכנית
של סארק לקנות אותו
131
00:09:58,853 --> 00:10:00,718
.מקבוצה שהתנתקה מהראסלק ג'יהאד
132
00:10:00,788 --> 00:10:04,985
?השגתם את הבקבוקון
.לא, זה לא היה על סארק-
133
00:10:12,400 --> 00:10:16,017
אני אקרא את הדו"ח הטכני של
.המשימה. אתעדכן במה שהפסדתי
134
00:10:17,705 --> 00:10:19,429
.סידני
135
00:10:20,508 --> 00:10:23,875
.לפרוטוקול, באמת התגעגעתי אלייך
136
00:10:40,700 --> 00:10:44,700
-זהות בדויה-
-עונה 1, פרק 21: פגישה-
137
00:10:45,200 --> 00:10:49,200
E.T. (Mithrandirתורגם ע"י (21
Donkey Cr3w מקבוצת
138
00:11:11,059 --> 00:11:12,720
.מר בריסטו
139
00:11:12,827 --> 00:11:15,318
בוקר טוב, פראנסי. באתי רק
.בשביל לתת לסידני טרמפ לעבודה
140
00:11:15,430 --> 00:11:17,660
.בטח. היכנס
141
00:11:18,733 --> 00:11:21,133
.אני חייבת ללכת. ביי
142
00:11:21,202 --> 00:11:23,397
.ביי, פראנסי
143
00:11:24,572 --> 00:11:28,569
.קרצ'מר דיווח לי על דנפסר
.זה היה מבצע רשלני
144
00:11:28,643 --> 00:11:32,272
המרדף שלך אחרי אימך
.מעיב על כושר השיפוט שלך
145
00:11:32,346 --> 00:11:36,612
וכרגע, אני לא יכול להגן עלייך. לא
.רכשתי מחדש את אמונו של סלואן
146
00:11:36,684 --> 00:11:40,517
.הוא לא החזיר אותי לשירות פעיל
.אני אפילו לא חולק בידע על התדרוכים
147
00:11:40,588 --> 00:11:43,614
.אז לא שמעת ש-אס.די. 6 תפסו את סארק
148
00:12:01,542 --> 00:12:05,034
למרות שזה אולי לא נראה
,כיום טוב במיוחד בשבילך
149
00:12:05,113 --> 00:12:07,138
.תהיה מופתע
150
00:12:07,215 --> 00:12:11,083
.יש לנו כאן אנשים מאומנים בעינוי
151
00:12:12,453 --> 00:12:16,320
,והם כל-כך טובים במה שהם עושים
.שלפעמים אני לוקח אותם כמובן מאליו
152
00:12:16,390 --> 00:12:18,483
.אבל אני לא במצב-רוח לעינוי
153
00:12:19,827 --> 00:12:22,990
.לא, היו מספיק עינויים לאחרונה
154
00:12:25,767 --> 00:12:28,531
.אנחנו די סקרנים לגבי המעסיק שלך
155
00:12:30,104 --> 00:12:32,095
.אלכסנדר קאסינאו
156
00:12:32,173 --> 00:12:36,906
.ובכן, אתם בחברה טובה
157
00:12:36,978 --> 00:12:40,745
.כן. אבל יש לנו אותך
158
00:12:40,815 --> 00:12:43,010
.אכן
159
00:12:43,084 --> 00:12:46,053
.אני צריך למצוא את המעסיק שלך
160
00:12:48,189 --> 00:12:50,851
.אתה מעלה נקודה מעניינת
161
00:12:50,958 --> 00:12:55,863
בהתחשב בתמונת המצב, לא
נראה שהקשר שלי עם מר קאסינאו
162
00:12:55,930 --> 00:12:57,898
.יימשך עוד הרבה זמן
163
00:12:59,333 --> 00:13:01,733
שנינו יודעים שאתה
,אדם צעיר ומאוד חכם
164
00:13:01,803 --> 00:13:04,738
.אז אנחנו לא צריכים לשחק משחקים
165
00:13:04,806 --> 00:13:07,468
.אתה בעל-ערך בשבילי
166
00:13:07,542 --> 00:13:10,204
.אתה יכול לעזור לי למצוא את קאסינאו
167
00:13:11,279 --> 00:13:15,181
.אני רב-ערך בשבילך, ברור
168
00:13:17,218 --> 00:13:21,245
אני מבין שאני לא נמצא
,במעמד לדרוש משהו
169
00:13:21,322 --> 00:13:25,224
אבל לפרוטוקול, הרבה יותר נוח לי לדבר
170
00:13:25,326 --> 00:13:27,954
.על כוס של שאטו פטרוס
171
00:13:29,664 --> 00:13:31,131
.שנת 1982
172
00:13:32,200 --> 00:13:34,760
למה לבחור הזה יש כזה
?מבט אשם על הפנים
173
00:13:34,836 --> 00:13:38,465
אתמול, ג'ינג'ר אמרה לרוד
,שגאווין היה הסרסור של רובי
174
00:13:38,539 --> 00:13:40,473
אבל רוד אפילו לא ידע
.שרובי הייתה פרוצה
175
00:13:40,541 --> 00:13:42,941
?מי זה גאווין
.אבא של רובי-
176
00:13:43,010 --> 00:13:45,376
!איכס
.נכון-
177
00:13:46,647 --> 00:13:49,343
.וויל
.מה? היי-
178
00:13:51,986 --> 00:13:55,581
?מה קרה לאבא של רובי
179
00:13:55,656 --> 00:13:57,851
?איפה אתה
180
00:13:57,959 --> 00:14:00,894
.יש לי את העניין הזה בעבודה
181
00:14:01,729 --> 00:14:04,061
.הלו
.תקשיב טוב, מר טיפין-
182
00:14:04,131 --> 00:14:06,691
אני הולך לתת לך הוראות
.על איפה להיפגש
183
00:14:06,767 --> 00:14:08,735
.הם חייבות להתבצע מילה במילה
184
00:14:12,701 --> 00:14:16,434
.נחש מי הכניס לי משהו חדש. דבלין
185
00:14:16,510 --> 00:14:19,237
.עכשיו תשאל אותי למה
?למה-
186
00:14:19,313 --> 00:14:20,803
.חטפתי בשבילך כדור היום
187
00:14:20,882 --> 00:14:24,181
הוא רצה לדעת למה עזבת את
.סארק כשהוא לא היה מאובטח
188
00:14:24,252 --> 00:14:27,380
אמרתי לו שאמרתי לך, קראתי
,לא נכון את האות מהלוויין
189
00:14:27,455 --> 00:14:29,548
.חשבתי שצוות ההחזרה היה קרוב
190
00:14:29,624 --> 00:14:32,286
.תודה
.שיקרתי כדי לשמור עליך-
191
00:14:32,393 --> 00:14:34,793
...לא היית צריך לעשות
.זה מה ששותפים עושים אחד למען השני-
192
00:14:34,862 --> 00:14:37,330
.אמרתי תודה
.אני לא רוצה את התודה שלך-
193
00:14:37,398 --> 00:14:40,959
.אני רוצה שזה ייפסק
.סידני היא האחריות שלי-
194
00:14:41,035 --> 00:14:44,463
אני לא הולך להפוך את זה לחסר חשיבות
.בכך שאני אקרא לזה הידלקות
195
00:14:44,538 --> 00:14:47,268
,אבל לא משנה מה זה
.זה מתחיל להשפיע עליי
196
00:14:47,341 --> 00:14:51,277
,ואם זה נשמע אנוכי עבורך
.קיוויתי לפרוש מוגן לגמרי
197
00:14:58,019 --> 00:15:01,210
אני יודע שבאמת אכפת לך
.ממנה. גם לי אכפת ממנה
198
00:15:01,523 --> 00:15:04,748
.אבל יש גבול שנשבענו לא לחצות
199
00:15:04,859 --> 00:15:06,827
.אנחנו בערך קילומטר וחצי אחריו
200
00:15:09,630 --> 00:15:11,655
אני לא יודע איך להיות המפעיל של סידני
201
00:15:11,766 --> 00:15:15,497
.בלי לעשות זאת לעניין אישי
.תחשוב על דרך-
202
00:15:32,119 --> 00:15:35,748
הייתי רק חצי רציני
.כשביקשתי את הפטרוס
203
00:15:35,823 --> 00:15:38,587
,פשוט הנחתי, אחרי מה שקאסינאו עשה
204
00:15:38,693 --> 00:15:41,059
,שלח אנשים למתקן הזה
205
00:15:41,128 --> 00:15:43,312
.רצח כמה מאנשיך
206
00:15:43,431 --> 00:15:45,865
,שבלי קשר למה שאמרתי
207
00:15:45,933 --> 00:15:48,401
.תחתוך את הבטן שלי עם סכין ציד
208
00:15:48,469 --> 00:15:52,098
אתה חושב שזאת סוג הפעילות
?שה-סי.איי.איי. עוסק בה
209
00:15:53,307 --> 00:15:55,498
.לא ה-סי.איי.איי
210
00:16:00,481 --> 00:16:04,076
קאסינאו שלח אותך למוסקבה כדי
.לנהל משא-ומתן עם קיי-דיירקטור
211
00:16:04,151 --> 00:16:08,184
.הוא סומך עליך. אתה יודע דברים
212
00:16:08,255 --> 00:16:10,689
.אני מניח שכדאי שאני אדע
213
00:16:11,625 --> 00:16:13,849
,עם זאת, שיהיה ברור
214
00:16:13,884 --> 00:16:15,688
המעסיק שלי כמעט שלא
.מספר לי שום דבר
215
00:16:47,495 --> 00:16:51,124
.אנחנו נשתף פעולה, אתה ואני
216
00:16:51,232 --> 00:16:55,460
?אתה תוביל אותי לקאסינאו. מובן
217
00:16:59,407 --> 00:17:01,004
?אפשר
218
00:17:11,719 --> 00:17:13,550
?מובן
219
00:17:14,955 --> 00:17:16,650
.מובן
220
00:17:20,194 --> 00:17:21,388
,כפי שמתברר
221
00:17:21,495 --> 00:17:25,192
מר סארק שלנו הוא איש
.צעיר ומאוד משתף פעולה
222
00:17:25,266 --> 00:17:29,526
קיבלנו אישור בלתי-תלוי למידע
.שהוא סיפק לנו עד עכשיו
223
00:17:29,603 --> 00:17:33,004
נראה שנאמנותו של מר
סארק לקאסינאו נעלמה
224
00:17:33,074 --> 00:17:36,582
.ברגע שהוא נחטף
?אז, מה הצעד-
225
00:17:36,817 --> 00:17:40,810
סארק לא תכנן ליצור קשר
.עם קאסינאו עד יום חמישי
226
00:17:40,881 --> 00:17:44,375
הם קבעו להיפגש במועדון בפריס
.שקאסינאו הוא הבעלים שלו
227
00:17:44,452 --> 00:17:47,481
.לשם אתם הולכים
?זאת חטיפה-
228
00:17:47,555 --> 00:17:51,520
.לא. קאסינאו מצפה לבקבוקון
229
00:17:51,625 --> 00:17:54,560
לדברי סארק, קאסינאו
צריך את התמיסה שבפנים
230
00:17:54,628 --> 00:17:57,927
על מנת לקרוא מסמך של
רמבלדי שמכיל טקסט
231
00:17:57,998 --> 00:18:01,195
שכתוב בדיו הבלתי נראית
.שהפכה לידועה של רמבלדי
232
00:18:01,235 --> 00:18:05,103
העמוד הזה של רמבלדי
.יהיה באתר הזה בפריס
233
00:18:05,172 --> 00:18:09,475
,סארק יסופק בבקבוקון מזויף
.שאותו הוא יעביר לקאסינאו
234
00:18:09,543 --> 00:18:13,076
המשימה שלכם היא לגנוב את
העמוד הזה מהמשרד שלו
235
00:18:13,147 --> 00:18:16,777
.ולהחליף אותו במזויף
.אני לא מבינה-
236
00:18:17,251 --> 00:18:21,204
.אנחנו מחפשים את קאסינאו חודשים
...סידני, אני יודע שיש לך עניין אישי-
237
00:18:21,239 --> 00:18:24,718
,נהיה באותו החדר שבו הוא יהיה
?ואתה רוצה שנשיג מסמך
238
00:18:24,825 --> 00:18:27,225
.בוא פשוט נתפוס את הבן-זונה
239
00:18:27,294 --> 00:18:30,983
סידני, אף אחד לא רוצה
.את קאסינאו יותר ממני
240
00:18:31,665 --> 00:18:33,155
.אף אחד
241
00:18:36,637 --> 00:18:40,164
סארק סיפק לנו שרטוטים
,מפורטים של המועדון
242
00:18:40,241 --> 00:18:42,573
.הפעילות שלו, ומיקום הכספת
243
00:18:42,643 --> 00:18:46,238
למרבה המזל, עובדת במועדון
.עומדת להודיע על מחלה
244
00:18:46,313 --> 00:18:48,941
.סודר לך שתקחי את מקומה
245
00:18:50,651 --> 00:18:52,915
.מארשל יספק לכם את הטכנולוגיה
246
00:18:56,924 --> 00:18:59,119
?איך הקול שלכם
247
00:19:00,828 --> 00:19:02,159
?למה
248
00:19:09,303 --> 00:19:12,168
.יצרו איתי קשר
.עקבו אחריך? -לא-
249
00:19:12,239 --> 00:19:14,400
.ספר לי באיזה אמצעי-זהירות השתמשת
250
00:19:14,475 --> 00:19:17,137
,לא השתמשתי בוינקרים
,נמנעתי מהנתיבים הפנימיים
251
00:19:17,211 --> 00:19:19,772
.הקפתי את האזור כול 5 ק"מ
?מה איש-הקשר שלך אמר-
252
00:19:19,847 --> 00:19:21,838
.הוא רוצה להיפגש
.טוב-
253
00:19:21,916 --> 00:19:25,010
יאספו אותך אנשים
.בטנדר. הם יהיו חמושים
254
00:19:25,085 --> 00:19:28,179
יכסו לך את העיניים
.וייקחו אותך למקום אחר
255
00:19:28,255 --> 00:19:32,382
.אני יודע מה ההרגשה
.אבל הם לא יפגעו בך. צריכים אותך-
256
00:19:32,493 --> 00:19:35,734
.הם ייקחו אותי לגרון עמוק
.או למישהו שעובד עבורו-
257
00:19:38,732 --> 00:19:40,996
.יש משדר זעיר שתפור לבטנה
258
00:19:41,068 --> 00:19:43,597
?מה אם הם יעשו עליי חיפוש
.זה קטן מדי כדי שיבחינו בו-
259
00:19:43,671 --> 00:19:45,764
?מה היו התנאים
?תנאים-
260
00:19:45,839 --> 00:19:49,038
?זמן, מקום, זיהוי חזותי או בע"פ
.יש פינת רחוב אחת-
261
00:19:49,109 --> 00:19:51,475
אני אמור לקרוא את החלק
.העסקי של עיתון מקומי
262
00:19:51,545 --> 00:19:53,775
?מתי
.מחר בערב, בשעה 7-
263
00:19:53,847 --> 00:19:57,043
?איפה
.פריס-
264
00:20:03,891 --> 00:20:06,155
תגיד לי שמשימת-הנגד שלי
.היא לחטוף את קאסינאו
265
00:20:06,260 --> 00:20:08,023
.היא לא
.טוב, היא צריכה להיות זו-
266
00:20:08,128 --> 00:20:11,564
?אף אחד לא רוצה לשים אותו במעצר
267
00:20:11,665 --> 00:20:13,724
ל-אס.די. 6 אסור להשיג
.את המסמך של רמבלדי
268
00:20:13,834 --> 00:20:18,464
במעבר לנקודת החילוץ, את תחליפי
.את מה שדיקסון לקח מהכספת בזה
269
00:20:18,539 --> 00:20:21,995
?פשוט להחליף את העמודים
.כן. אלו מזויפים-
270
00:20:23,744 --> 00:20:25,769
?יש לך שאלות על המשימה
271
00:20:27,114 --> 00:20:28,513
.לא, אין לי
272
00:20:31,118 --> 00:20:34,053
?ווהן, מה קורה פה
?כלום. יש לך איזשהם שאלות-
273
00:20:34,121 --> 00:20:36,146
.אני רוצה לדעת מה קורה איתך
274
00:20:36,223 --> 00:20:39,590
.אתה לא מתנהג כמו עצמך
275
00:20:39,693 --> 00:20:43,324
אני בסדר. אבל אני
.צריך לזוז. בהצלחה
276
00:20:44,198 --> 00:20:46,063
.תודה
277
00:20:55,309 --> 00:20:58,127
.אני לא יכולה לעבור את זה בלעדיך
278
00:21:04,318 --> 00:21:07,253
.ד"ר לווין ואני שוחחנו על הטיפול בכאב
279
00:21:09,423 --> 00:21:10,890
...ארווין
280
00:21:12,960 --> 00:21:17,988
אני לא רוצה להיות
...כאן, בבית-החולים כש
281
00:21:21,869 --> 00:21:23,598
.אני רוצה להיות בבית
282
00:21:25,472 --> 00:21:27,235
.תבטיח לי
283
00:21:30,010 --> 00:21:31,773
.אני מבטיח
284
00:21:35,093 --> 00:21:37,686
-פריס-
285
00:21:43,824 --> 00:21:46,285
.ערב טוב
.ערב טוב-
286
00:22:09,450 --> 00:22:12,891
?בסדר גמור. גברת
287
00:22:19,560 --> 00:22:21,092
?גברת
288
00:22:22,096 --> 00:22:25,925
.אפשר להגיד שזאת טבעת חברות
משהו שמציין אינטימיות אפלטונית
289
00:22:25,999 --> 00:22:28,900
בין בחור לבחורה, שאנשים
,אומרים שזה בלתי אפשרי
290
00:22:28,969 --> 00:22:31,631
...שבחור ובחורה יכולים
.אנחנו חברים
291
00:22:32,172 --> 00:22:33,298
.נכון
292
00:22:33,374 --> 00:22:36,002
.אוקיי, זה בעצם מקליט אירועי לב
293
00:22:36,076 --> 00:22:39,273
הכספת של קאסינאו משתמשת
.בבקרת גישה ביומטרית
294
00:22:39,346 --> 00:22:43,379
.שום קוד, שום מפתח, כלום
.ככה שזה יגלה חתימת דופק
295
00:22:43,450 --> 00:22:46,817
יחידה במינה כי קאסינאו
.סובל מפרפור פרוזדורי
296
00:22:46,887 --> 00:22:50,147
מה שתרצי לעשות זה לשים את
,זה על, או מעל לבית החזה שלו
297
00:22:50,224 --> 00:22:52,385
,או בכול מקום שתשיגי דופק
298
00:22:52,493 --> 00:22:56,151
ואז הוא ישדר את נתוני ה-א.ק.ג. (זרמי
החשמל בלב) לטלפון הנייד של דיקסון
299
00:22:56,263 --> 00:22:59,357
שישתמש בהם כדי
.לשטות בחיישן הביומטרי
300
00:22:59,466 --> 00:23:02,025
.הנה. שומשום היפתח
301
00:23:05,437 --> 00:23:06,873
.תודה
302
00:23:19,887 --> 00:23:22,780
.קח את זה
?מה זה-
303
00:23:22,856 --> 00:23:26,223
מטמפטאמין (סם ממריץ) כדי לבטל
.את ההשפעות של הסודיום פנטותל
304
00:23:26,877 --> 00:23:29,386
?סודיום פנטותל. כמו סם אמת
305
00:23:29,496 --> 00:23:32,907
?הם ייתנו לי את זה
.אני הייתי נותן. -נהדר-
306
00:23:33,600 --> 00:23:36,569
אל תדאג. אני אשגיח
.עליך בכול הזמן הזה
307
00:23:36,637 --> 00:23:39,037
?סיפור הכיסוי שלך ברור
308
00:23:41,008 --> 00:23:44,941
?הם יהרגו אותי, נכון
.אם הם היו רוצים בזה, היית מת מזמן-
309
00:23:45,012 --> 00:23:47,276
הם צריכים אותך בגלל שאתה
הולך לפרסם את הסיפור
310
00:23:47,347 --> 00:23:50,180
ובגלל שאתה מכיר
.מישהו שיודע על ההיקף
311
00:23:50,250 --> 00:23:53,685
לא הייתי נותן לך לעשות זאת אם הייתי
.חושב שהסיכויים הם לטובת רציחתך
312
00:23:53,754 --> 00:23:57,781
נהדר. -אחרי הערב, תהיה לי
,הקלטה של הקול של החוקר שלך
313
00:23:57,858 --> 00:24:01,494
,אולי אפילו של איש-הקשר שלך
.אם הוא טיפש מספיק להפגין נוכחות
314
00:24:01,595 --> 00:24:03,620
.בכול מקרה, יש לנו כיוון לעקוב אחריו
315
00:24:23,584 --> 00:24:25,950
.מר סארק
.מר קאסינאו-
316
00:24:27,521 --> 00:24:30,456
.שמעתי שהיו לך קצת צרות בדנפסר
317
00:24:30,524 --> 00:24:34,594
.טוב שחזרת אלינו שלם
.תודה. -בבקשה-
318
00:24:42,236 --> 00:24:44,228
?אפשר לראות את הבקבוקון
319
00:24:49,676 --> 00:24:51,610
?שנתקדם למשרד שלי
320
00:24:51,678 --> 00:24:54,044
תוודא שאתה משאיר את
,קאסינאו ליד השולחן שלו
321
00:24:54,114 --> 00:24:57,550
,ובמקרה שיהיו לך מחשבות להזהיר אותו
322
00:24:57,618 --> 00:24:59,483
.אני אייעץ לך לא לעשות זאת
323
00:24:59,553 --> 00:25:02,221
.אנחנו ננקוט באמצעי זהירות
324
00:25:02,256 --> 00:25:05,020
.הרשיתי לעצמי להזמין
325
00:25:05,826 --> 00:25:07,859
.כן. בסדר, רעיון טוב
326
00:25:07,928 --> 00:25:10,396
.כן, נחגוג את הצלחתך קודם כול
327
00:25:31,919 --> 00:25:37,050
אתה"
328
00:25:37,124 --> 00:25:44,189
גרמת לי לעזוב את ביתי השמח"
329
00:25:44,298 --> 00:25:51,898
זכית באהבתי, ועכשיו"
בבית אתה לא אורח
330
00:25:52,639 --> 00:26:02,514
מאז שהתאהבתי בך"
331
00:26:02,583 --> 00:26:07,782
החיים שלי"
332
00:26:07,854 --> 00:26:15,659
מביאים כזאת מצוקה וצער"
333
00:26:15,729 --> 00:26:23,295
אני יודעת שלעולם"
לא אהיה אותו דבר
334
00:26:23,370 --> 00:26:30,435
מאז שהתאהבתי בך"
335
00:26:33,780 --> 00:26:37,511
זה מצער"
336
00:26:37,584 --> 00:26:41,350
ויותר מדי קודר"
337
00:26:41,421 --> 00:26:46,916
"אבל אני מאוהבת בך"
338
00:26:48,862 --> 00:26:51,992
.כמעט הצלחתי, סיד. עוד 2 שניות
339
00:26:58,338 --> 00:27:00,329
.היכנס לטנדר, מר טיפין
340
00:27:02,275 --> 00:27:06,041
.בסדר, הצלחתי. אני פונה לכספת, סיד
341
00:27:06,113 --> 00:27:08,081
אני"
342
00:27:08,148 --> 00:27:18,023
טוב, אני מניחה שלעולם"
לא אראה את האור
343
00:27:18,091 --> 00:27:25,088
אני מקבלת דיכאון"
כמעט כול ערב שחור
344
00:27:26,400 --> 00:27:39,803
"מאז שהתאהבתי בך"
345
00:27:44,317 --> 00:27:45,682
.לא, לא
346
00:27:56,663 --> 00:27:58,597
.האיש הצעיר מלוס אנג'לס אצלנו
347
00:27:58,665 --> 00:28:01,927
.המשיכו. בוא
348
00:28:37,671 --> 00:28:41,864
יש לנו את זה, סיד. אני אפגוש
.אותך מאחור עוד 2 דקות
349
00:28:41,942 --> 00:28:46,510
.הזרוע שלך, בבקשה
?אז, אתה האיש שדיברתי איתו-
350
00:28:46,580 --> 00:28:50,183
.הוא יגיע בקרוב
.קודם כול, יש לנו שאלות
351
00:28:50,250 --> 00:28:52,950
?מה זה, סודיום פנטותל
.כן-
352
00:28:53,019 --> 00:28:56,785
.כדי שהשיחה שלנו תעבור חלק
353
00:28:56,857 --> 00:29:00,926
.ספר לי, מר טיפין
?איך גילית על ההיקף
354
00:29:05,999 --> 00:29:08,795
.שמעתי על זה
?ממי-
355
00:29:10,203 --> 00:29:13,502
.השם, מר טיפין
?השם-
356
00:29:14,975 --> 00:29:16,800
.אוקיי
357
00:29:34,628 --> 00:29:37,729
?מה לעזאזל הולך פה
?איך הגעת לכאן-
358
00:29:37,798 --> 00:29:40,062
?וויל, תקשיב לי. איך הגעת לכאן
359
00:29:40,133 --> 00:29:43,035
?מה לעזאזל קורה פה
.עקבתי אחרי סיפור-
360
00:29:45,272 --> 00:29:47,767
.אנחנו חייבים לזוז. קדימה. קדימה
361
00:29:50,944 --> 00:29:53,572
.אני לא יכולה להגיע אליך
.ניפגש בנקודת החילוץ
362
00:29:53,647 --> 00:29:55,808
.קיבלתי. ניפגש בעוד 30 דקות
363
00:29:57,617 --> 00:29:58,709
!ויטאלי
364
00:30:01,354 --> 00:30:03,686
!עצרו
365
00:30:18,572 --> 00:30:20,603
!אנחנו יוצאים מהדלת הראשית
366
00:30:26,813 --> 00:30:28,440
.רד למטה
.אוקיי-
367
00:30:50,070 --> 00:30:51,401
!וויל
368
00:30:54,508 --> 00:30:58,035
!היכנסו! -ג'ק, תודה לאל
!הוא בא לפה איתך?! -תרדו למטה-
369
00:31:00,013 --> 00:31:03,744
זה בריסטו. אני צריך שינוי זהות מלא
.וליווי. זמן הגעה משוער: 3 דקות
370
00:31:03,817 --> 00:31:06,848
?איך יכולת להביא אותו
.להגנתו, אנחנו לא צריכים לדון בזה-
371
00:31:06,920 --> 00:31:11,251
!ישנם שיקולים שלא תביני
?מי אתם לעזאזל, אנשים-
372
00:31:14,027 --> 00:31:16,689
.אין לו שום ניסיון שדה
.הוא צריך שינוי מוחלט
373
00:31:16,796 --> 00:31:19,648
.לך איתו. זה בסדר
?איזה חלק מזה הוא בסדר-
374
00:31:21,168 --> 00:31:24,400
.תפשוט את בגדיך
!מה? -עכשיו-
375
00:31:26,273 --> 00:31:28,270
.שים לב
376
00:31:33,079 --> 00:31:35,300
.שמך הוא פטריס לפונט
377
00:31:35,348 --> 00:31:39,375
.נולדת בנאנט, שם גרת עד גיל 5
378
00:31:39,452 --> 00:31:42,382
.אוקיי
?איך יכולת להכניס אותו לזה-
379
00:31:42,455 --> 00:31:45,548
הוא חקר את המוות
.של דני. סלואן גילה
380
00:31:45,659 --> 00:31:48,184
הייתי חייב להתערב כדי למנוע
.ממחלקת הביטחון להוציא אותו להורג
381
00:31:48,295 --> 00:31:51,862
?למה לא סיפרת לי
.מישהו, אולי בביון, יצר אתו קשר-
382
00:31:51,932 --> 00:31:55,428
.ממוקם גבוה מאוד
.הפנו אותו לכיוון אס.די. 6
383
00:31:55,502 --> 00:31:57,163
.סיפרו לו עליי
384
00:31:57,237 --> 00:31:59,467
רדפנו אחרי אחרי רמז כדי
.לעקוב אחרי המקור שלו
385
00:31:59,539 --> 00:32:01,769
.אף אחד מהביון לא היה במועדון
386
00:32:01,841 --> 00:32:04,935
האנשים שחקרו את וויל
.עובדים עבור קאסינאו
387
00:32:06,279 --> 00:32:08,695
.הוא רוצה לחסל את אס.די. 6
388
00:32:08,782 --> 00:32:11,012
.הוא ניסה ונכשל עם קול
389
00:32:11,084 --> 00:32:13,780
כתבות בעיתונות יהיו
.יעילות באותה המידה
390
00:32:13,853 --> 00:32:16,014
שום דבר מזה לא משנה את
.העובדה שהשתמשת בוויל
391
00:32:16,089 --> 00:32:17,818
.השתמשו בו כבר
392
00:32:17,891 --> 00:32:20,985
זה לא צירוף מקרים שמכול
.הכתבים בעולם, הוא נבחר
393
00:32:21,094 --> 00:32:22,254
?מה אתה אומר
394
00:32:22,362 --> 00:32:27,061
משום מה, קאסינאו
.מנסה לחשוף אותנו
395
00:32:41,147 --> 00:32:45,417
אסור לך לספר לאף
.אחד על זה. לאף אחד
396
00:32:49,689 --> 00:32:51,418
?אתה מבטיח לי
397
00:32:55,128 --> 00:32:56,788
.אוקיי
398
00:33:02,135 --> 00:33:04,603
.נתראה בבית
399
00:33:11,544 --> 00:33:16,210
משפחת דניאלס מתכננים
.לטוס כדי לבקר בשבוע הבא
400
00:33:17,450 --> 00:33:19,918
.אני חושב שזה רעיון טוב מאוד, מתוקה
401
00:33:19,986 --> 00:33:23,319
חצוף מצידי לעשות תכניות
?לשבוע הבא, אתה לא חושב
402
00:33:23,390 --> 00:33:24,914
.בחייך, מותק
403
00:33:25,025 --> 00:33:29,553
ארווין, אתה חייב לשמור
.על חוש ההומור שלך
404
00:33:29,662 --> 00:33:31,926
.כן, אני מניח שכן
405
00:33:33,233 --> 00:33:36,900
-שיחה נכנסת: אלן כריסטוף-
?מותק? אתה שם
406
00:33:37,637 --> 00:33:40,504
.כן, אמילי, אני כאן
407
00:33:40,573 --> 00:33:43,167
תשמעי, יקירה, אני חייב
.לקבל את השיחה הזאת
408
00:33:43,243 --> 00:33:46,473
?בסדר
.נתראה בקרוב, אהובי-
409
00:33:46,546 --> 00:33:50,014
.כן. כן, נתראה
410
00:33:51,684 --> 00:33:54,652
.אלן
.עבודה יפה בפריס-
411
00:33:54,721 --> 00:33:58,851
.מנעת מקאסינאו נכס בעל-ערך
412
00:33:58,958 --> 00:34:00,619
.כן, תודה
413
00:34:00,727 --> 00:34:03,218
...הברית החליטה
414
00:34:04,931 --> 00:34:08,298
,עקב מחלתך של אשתך, המצב שלה
415
00:34:08,368 --> 00:34:11,804
.בקשתך אושרה
416
00:34:11,871 --> 00:34:14,772
.אשתך תישאר בחיים
417
00:34:27,454 --> 00:34:31,587
.בסיס מבצעים, זאת פרילנסר
?פרילנסר-
418
00:34:45,138 --> 00:34:48,265
,סיד. אני רוצה לשאול אותך משהו
419
00:34:48,341 --> 00:34:50,775
.ואני צריך שתתני לי תשובה כנה
420
00:34:50,844 --> 00:34:53,942
.כמובן
.אני יודע שהזרוע שלך פגועה-
421
00:34:54,848 --> 00:34:56,845
?איך זה קרה
422
00:34:58,384 --> 00:35:02,985
,טיילתי בהרי סאן חסינטו
,ואיבדתי את האחיזה שלי בסלעים
423
00:35:03,056 --> 00:35:05,684
ולפתע מצאתי את
.עצמי במפולת סלעים
424
00:35:05,792 --> 00:35:09,889
.פצעתי אותה די קשה
.היית צריכה להגיד לי-
425
00:35:09,996 --> 00:35:12,580
אנחנו אמורים לספר אחד
.לשני על הפציעות שלנו
426
00:35:13,166 --> 00:35:17,826
.גילוי נאות
.גילוי נאות-
427
00:35:41,828 --> 00:35:44,763
זאת הדרך היחידה להסביר
.למה האנשים שלו רדפו אחריי
428
00:35:44,831 --> 00:35:47,561
,טוב, למרות הסיבוך הזה
429
00:35:47,634 --> 00:35:51,065
.המשימה הייתה הצלחה
.אבל איבדנו את סארק-
430
00:35:51,137 --> 00:35:53,264
כשסארק הגיע למועדון
431
00:35:53,339 --> 00:35:56,274
והקבוצה של קאסינאו נכשלה
,באיתור מכשיר מעקב
432
00:35:56,342 --> 00:35:58,902
.הוא בטח חשב שבילפתי
433
00:35:58,978 --> 00:36:02,573
עכשיו, האמת היא שהייתי
.מוכן לכזאת אפשרות
434
00:36:02,649 --> 00:36:05,379
,כשהוא ביקש בקבוק יין
435
00:36:05,451 --> 00:36:07,476
הוריתי למחלקת הביטחון להוסיף לו
436
00:36:07,554 --> 00:36:10,717
מינון לא קטלני של
.איזוטופ רדיואקטיבי
437
00:36:10,790 --> 00:36:13,156
יש לנו לוויין גיאוסינכרוני במסלול
438
00:36:13,259 --> 00:36:15,591
.שמיועד להבחין בהתפרקות חלקיקים
439
00:36:15,662 --> 00:36:18,756
אנחנו עוקבים אחרי סארק
.מאז שהוא עזב את המועדון
440
00:36:21,234 --> 00:36:22,600
?איפה הוא
441
00:36:22,635 --> 00:36:26,127
הוא בטיסה מעל האוקיינוס האטלנטי
.בתקווה שהוא יחד עם קאסינאו
442
00:36:26,206 --> 00:36:28,606
,זה מוקדם מדי לקבוע את יעדו
443
00:36:28,675 --> 00:36:32,111
אבל כשהוא ינחת
.נשלח קבוצה למיקום שלו
444
00:36:33,313 --> 00:36:34,803
.זה הכול. אתם יכולים ללכת
445
00:36:37,217 --> 00:36:40,243
?סידני, תישארי דקה, טוב
446
00:36:42,655 --> 00:36:46,924
אמילי סיפרה לי שביקרת אותה
בבית-החולים בשבוע שעבר
447
00:36:47,026 --> 00:36:49,620
.ושהייתה לכם שיחה נחמדה
448
00:36:51,898 --> 00:36:53,365
.כן, הייתה לנו
449
00:36:55,301 --> 00:36:57,531
אני יודע שכמה
מהדברים שהיא אמרה
450
00:36:57,604 --> 00:37:00,971
מצביעים על המודעות שלה
.לגבי מה שאנחנו עושים כאן
451
00:37:02,542 --> 00:37:07,104
ושבדרך-כלל, פרצה כזו
.תכריז על דרך פעולה מכוונת
452
00:37:07,180 --> 00:37:09,842
.את יודעת זאת יותר טוב מכול אחד
453
00:37:11,050 --> 00:37:14,508
בגלל שלא סביר שהיא
...תשרוד את השבוע
454
00:37:16,723 --> 00:37:19,521
.הייתה באפשרותי לקבל דחייה
455
00:37:22,962 --> 00:37:26,589
.אני שמחה
.כן, אני יודע-
456
00:37:26,699 --> 00:37:29,361
בגלל זה רציתי להודות לך
457
00:37:29,435 --> 00:37:31,869
.על זה שהיית כזאת חברה טובה לאמילי
458
00:37:33,707 --> 00:37:35,932
.ולי
459
00:37:38,211 --> 00:37:42,375
זאת הייתה חובתך לדווח על
.אמילי למחלקת הביטחון
460
00:37:42,448 --> 00:37:44,177
.לא עשית זאת
461
00:37:46,252 --> 00:37:48,784
.וזה יותר ממה שעשיתי למענך
462
00:37:52,959 --> 00:37:55,928
תגידי לי שאת לא חשה
.סימפטיה כלפי סלואן
463
00:37:55,995 --> 00:37:57,121
.לא
464
00:37:58,665 --> 00:38:01,259
זאת פשוט הפעם הראשונה
שראיתי אותו מביע חרטה
465
00:38:01,334 --> 00:38:04,635
.על מה שעשה לדני
הוא לא היה מהסס להרוג אותך-
466
00:38:04,704 --> 00:38:07,036
אם היה יודע שאנחנו
.מנהלים את השיחה הזאת
467
00:38:08,041 --> 00:38:09,668
.אתה צודק
468
00:38:09,742 --> 00:38:11,972
.קראתי את התחקיר שלך. גם דבלין
469
00:38:12,045 --> 00:38:14,377
נתמודד עם האובדן של
,המסמך של רמבלדי אחר-כך
470
00:38:14,447 --> 00:38:18,980
אבל לפני כן, את צריכה לדעת
שמחלקת ההגנה עורכת
471
00:38:19,052 --> 00:38:22,154
תכנית אפשרות לשמור
.על וויל טיפין מוגן
472
00:38:22,855 --> 00:38:26,888
?איזה סוג של אפשרות
.הגנת עדים. במקרה הגרוע, גיוס-
473
00:38:26,993 --> 00:38:29,525
.בהחלט לא
474
00:38:29,526 --> 00:38:31,819
.אני לא מאמינה שאני שומעת את זה
.בתקווה, זה לא יגיע לזה-
475
00:38:31,931 --> 00:38:33,262
.אתה לא מכניס אותו לעולם הזה
476
00:38:33,333 --> 00:38:36,564
הוא נמצא בעולם הזה, בין אם
.זה מוצא חן בעינייך או לא
477
00:38:37,904 --> 00:38:41,804
הוא חבר שלי. הוא אחד
.מהחברים הכי טובים שלי
478
00:38:41,874 --> 00:38:44,408
.אני מבין את זה
.לא, אתה לא-
479
00:38:47,280 --> 00:38:51,114
אתה יכול לספר לחברים שלך
,.שאתה עובד עבור ה-סי.איי.איי
480
00:38:51,184 --> 00:38:54,676
בזמן שאני חוזרת הביתה
ומחפשת נואשות רגע זעיר
481
00:38:54,754 --> 00:38:58,212
שבו אוכל להיות כנה
.עם מישהו לגבי משהו
482
00:38:59,792 --> 00:39:02,192
...עכשיו שוויל יודע את האמת
483
00:39:03,563 --> 00:39:05,690
.הוא לעולם לא יסמוך עליי יותר
484
00:39:09,869 --> 00:39:12,838
היית צריך לראות את
.הפרצוף שלו בפריס
485
00:39:14,374 --> 00:39:17,986
.זה היה כאילו הוא הסתכל על זר
.אבל הוא לא-
486
00:39:18,578 --> 00:39:20,740
.הוא הסתכל עלייך
487
00:39:21,314 --> 00:39:23,872
.אולי בפעם הראשונה
488
00:39:24,751 --> 00:39:26,742
.הוא הסתכל עלייך
489
00:39:42,935 --> 00:39:46,221
מה זה המקום הזה? כאילו
.אנחנו באמצע לוס אנג'לס
490
00:39:46,411 --> 00:39:48,729
?יש מקומות כאלה בכול מקום
491
00:39:50,410 --> 00:39:53,470
.אמרתי לך לא להמשיך בסיפור
492
00:39:53,546 --> 00:39:55,446
.אני יודע שאמרת
493
00:39:56,048 --> 00:39:58,539
.דני נרצח בגלל שהוא ידע
494
00:39:59,952 --> 00:40:03,779
.בגלל שסיפרתי לו
.הם התכוונו לרצוח אותי גם
495
00:40:05,191 --> 00:40:08,388
בגלל זה ביקשת את
.הדרכון של אחותי
496
00:40:09,862 --> 00:40:11,557
,אני יודעת שיש לך שאלות
497
00:40:11,664 --> 00:40:18,341
,ואני רוצה לענות עליהם
.אבל אני לא יכולה
498
00:40:20,673 --> 00:40:23,733
אני כל-כך פוחדת
.שתדע עליי משהו בכלל
499
00:40:23,810 --> 00:40:26,142
.רדפתי אחרי הסיפור רק בגלל דני
500
00:40:26,212 --> 00:40:29,340
לא היו לך תשובות בנוגע
,למי שרצח את הגבר שאהבת
501
00:40:29,415 --> 00:40:31,474
.ולא יכלתי לעמוד בזה
502
00:40:32,919 --> 00:40:36,979
.זה שבר את הלב שלי
.רציתי לעזור
503
00:40:38,858 --> 00:40:42,784
.אבל את חייבת לדעת זאת
.אני לא הולך לבקש ממך כלום
504
00:40:42,895 --> 00:40:45,659
.אני לא הולך לבקש כלום מאף אחד
505
00:40:45,731 --> 00:40:47,722
.לעולם לא תצטרכי לחשוש מזה
506
00:40:48,835 --> 00:40:50,962
.אתה תבטיח לי
507
00:40:51,037 --> 00:40:53,631
.כי דני רק השאיר הודעה במשיבון
508
00:40:53,706 --> 00:40:57,802
.סיד, אני מבטיח לך. לעולם לא
509
00:40:59,045 --> 00:41:01,878
,חשבתי בטיסה חזרה
510
00:41:01,948 --> 00:41:04,109
...איך החיים שלך נראים
511
00:41:05,952 --> 00:41:08,173
,מה את צריכה לעבור...
512
00:41:09,044 --> 00:41:11,945
,מה היית חייבת להסתיר מחברייך
513
00:41:12,825 --> 00:41:15,453
.כמה קשה זה מוכרח להיות
514
00:41:16,496 --> 00:41:20,047
סיד, אני לא אוהב אותך
,בגלל מה שאת עושה
515
00:41:21,000 --> 00:41:22,997
.או מה שאת לא עושה
516
00:41:24,470 --> 00:41:26,700
.אני פשוט אוהב אותך
517
00:41:33,813 --> 00:41:36,775
.תודה
.תודה לך-
518
00:41:37,316 --> 00:41:39,816
.הצלת את חיי
519
00:41:43,022 --> 00:41:45,513
.אדוני, מר סארק נחת בג'נבה
520
00:41:45,591 --> 00:41:47,786
?כמה זמן ייקח לארגן קבוצה
521
00:41:47,894 --> 00:41:50,727
?שעה. יש לנו אישור לתפוס את סארק
522
00:41:50,796 --> 00:41:53,356
.כן. יש לכם
523
00:41:54,367 --> 00:41:56,796
?חבר'ה, יש מצב לאוכל
524
00:41:56,869 --> 00:41:59,433
?יש סיכוי שאני אקבל משהו לאכול
525
00:41:59,505 --> 00:42:03,444
?כמו המבורגר או משהו
.נוח לי עם כול דבר
526
00:42:07,013 --> 00:42:11,608
.מצטערת שהשארתי אתכם לחכות
.זה בסדר, דוקטור-
527
00:42:11,684 --> 00:42:13,618
ואני מצטערת שאני לא
.מוכנה במידה מספקת
528
00:42:13,686 --> 00:42:17,736
.הרגע קיבלתי את הבדיקות בחזרה
.חשבתי שתרצו לדעת
529
00:42:22,862 --> 00:42:26,525
הכאב שחשדנו שעלול להצביע
על הישנות של הלימפומה
530
00:42:26,599 --> 00:42:29,067
נראה שקיים בגלל
הצמיחה המהירה מחדש
531
00:42:29,168 --> 00:42:31,432
.של יסודות מוח-העצמות שלך
532
00:42:32,238 --> 00:42:35,974
.זה נפלא
533
00:42:36,042 --> 00:42:38,643
?הלא כך
...למעשה-
534
00:42:38,711 --> 00:42:42,647
נראה שתאי הלימפומה הולכים
.ופוחתים באופן משמעותי
535
00:42:43,182 --> 00:42:46,613
.אמילי, את נכנסת להפוגה
536
00:42:46,686 --> 00:42:49,765
.עכשיו, אלו רק בדיקות מקדימות
537
00:42:50,523 --> 00:42:53,516
...קבוצות הדם שלך יגלו לנו יותר, אבל
538
00:42:53,893 --> 00:42:55,952
.ארווין
539
00:43:03,869 --> 00:43:05,564
.אלוהים
540
00:43:20,319 --> 00:43:22,253
.צוות אלפא בעמדה
541
00:43:27,727 --> 00:43:29,927
.סלואן רוצה את סארק חי
542
00:43:52,318 --> 00:43:54,746
.אין פה שום דבר חוץ מציוד רפואי
543
00:43:54,821 --> 00:43:57,688
.שקי דם, משאבה
544
00:43:57,957 --> 00:44:00,221
.הבן-זונה עבר עירוי
545
00:44:20,780 --> 00:44:23,659
.יופי. 30 דקות או פחות
546
00:44:34,764 --> 00:44:38,764
-זהות בדויה-
-עונה 1, פרק 21: פגישה-
547
00:44:39,264 --> 00:44:43,264
E.T. (Mithrandirתורגם ע"י (21
Donkey Cr3w מקבוצת