1 00:00:03,492 --> 00:00:05,926 -סידני בריסטו, סוכנת מיוחדת- .קוראים לי סידני בריסטו 2 00:00:05,994 --> 00:00:07,484 לפני 7 שנים גוייסתי לעבוד עבור 3 00:00:07,596 --> 00:00:10,588 .ענף סודי של ה-סי.איי.איי .שנקרא אס.די. 6 4 00:00:10,699 --> 00:00:12,462 ,נשבעתי לשמור על סודיות 5 00:00:12,534 --> 00:00:14,331 אבל לא יכלתי להסתיר ,זאת מהארוס שלי 6 00:00:14,403 --> 00:00:16,701 -ארווין סלואן, מנהל ה-אס.די. 6- ,וכשראש ה-אס.די. 6 גילה זאת 7 00:00:16,772 --> 00:00:18,262 .הוא הורה על חיסולו 8 00:00:19,408 --> 00:00:20,773 ,ואז גיליתי את האמת 9 00:00:20,842 --> 00:00:22,901 ש-אס.די. 6 הוא לא ,.חלק מה-סי.איי.איי 10 00:00:22,978 --> 00:00:26,677 עבדתי עבור אותם האנשים .שחשבתי שנגדם אני נלחמת 11 00:00:26,748 --> 00:00:29,947 אז הלכתי למקום היחיד .שיכול לעזור לי לחסל אותם 12 00:00:30,018 --> 00:00:31,679 עכשיו אני עובדת כסוכנת ,.כפולה עבור ה-סי.איי.איי 13 00:00:31,753 --> 00:00:35,211 -.מייקל ווהן, קצין סי.איי.איי- שם המפעיל שלי הוא .אדם בשם מייקל ווהן 14 00:00:36,558 --> 00:00:38,890 רק אדם אחד נוסף יודע את .האמת על מה שאני עושה 15 00:00:38,994 --> 00:00:41,690 ,סוכן כפול נוסף בתוך אס.די. 6 16 00:00:41,797 --> 00:00:44,288 -ג'ק בריסטו, קצין בכיר- ,מישהו שאני כמעט ולא מכירה 17 00:00:44,399 --> 00:00:45,866 .אבא שלי 18 00:00:47,836 --> 00:00:50,464 .יש לי מקור, שסיפר לי עליך 19 00:00:50,539 --> 00:00:53,372 אני אפילו לא יודע איפה .איפה הוא גר, איפה הוא עובד 20 00:00:53,442 --> 00:00:55,910 .אבל הוא יודע. .הוא יודע הכול 21 00:00:56,812 --> 00:01:00,111 .אני גאה בך ?מה? בי- 22 00:01:00,182 --> 00:01:04,281 .עבדתי עם הרבה אנשים .את גורמת לזה להיראות קל 23 00:01:05,320 --> 00:01:08,687 הברית יודעת שהתעלמת מהמדיניות .שלהם ורדפת אחרי קאסינאו 24 00:01:08,757 --> 00:01:13,225 הם ירצו לראות הוכחות .שהעדיפויות שלך תקינות 25 00:01:15,464 --> 00:01:18,228 אתה מציע שאני אאפשר לכם להרוג את אשתי 26 00:01:18,300 --> 00:01:21,098 ?כדי לשפר את מעמדי בתוך הברית 27 00:01:28,844 --> 00:01:31,945 .מחופשת לנציגה מהראסלק ג'יהאד 28 00:01:33,982 --> 00:01:37,008 אני אכסה עלייך בזמן שתבצעי את העסקה עם סארק 29 00:01:37,085 --> 00:01:39,849 .תמורת התמיסה המזויפת 30 00:01:44,993 --> 00:01:48,022 .סידני, זה דיקסון. הוא כאן 31 00:01:48,130 --> 00:01:49,427 !ידיים באוויר 32 00:01:59,407 --> 00:02:01,773 ,תפוס את העמדה שם .אבל אך ורק אש חיפוי 33 00:02:01,843 --> 00:02:03,868 .אני לא רוצה שבריסטו תיפגע 34 00:02:31,006 --> 00:02:32,974 !סארק לקח את הבקבוקון האמיתי 35 00:02:33,041 --> 00:02:35,334 .אני בעקבותיו. תנועי לכיוון נקודת החילוץ 36 00:02:38,647 --> 00:02:40,274 !חפה עליי 37 00:02:56,164 --> 00:02:57,495 !עצרי 38 00:02:59,034 --> 00:03:01,832 .תסתובבי. ידיים על הראש 39 00:03:13,115 --> 00:03:14,805 .אני לא רוצה לפגוע בך 40 00:03:19,020 --> 00:03:21,188 ?פרילנסר, הגעת כבר לנקודת החילוץ 41 00:03:29,297 --> 00:03:32,994 .עין-נשר, הבקבוקון אצלי .אני צריך אישור מפרילנסר 42 00:03:33,068 --> 00:03:35,967 .אתה לא יכול לעזוב את סארק לא מאובטח ?לעזאזל, איפה היא- 43 00:03:55,624 --> 00:03:58,088 !לכי. לכי 44 00:04:14,775 --> 00:04:17,354 -לוס אנג'לס- 45 00:04:21,983 --> 00:04:25,845 ?הלו .אמרת שאתה חוזר לסיפור- 46 00:04:25,920 --> 00:04:28,822 ?למה לא פירסמת .אני צריך משהו ממך- 47 00:04:28,890 --> 00:04:31,578 אתה תגיד לאיש הקשר ,שלך שאתה רוצה פגישה 48 00:04:31,593 --> 00:04:34,252 פגישה שתתקיים במקום .ע"פ שיקול-הדעת שלו 49 00:04:34,362 --> 00:04:37,092 למה שהוא יוביל אותי אליך, אם ?הוא יודע שאתה רוצה לחשוף אותו 50 00:04:37,165 --> 00:04:40,225 הוא גילה לך רק את השם שלי ,כדי שתבין שהאיום שלי היה בלוף 51 00:04:40,302 --> 00:04:43,697 ,שאני לעולם לא אפגע בסידני .אפילו אם היית ממשיך בחקירה 52 00:04:43,772 --> 00:04:46,639 הוא לא ציפה שיהיה לך את .האומץ לצור איתי קשר 53 00:04:46,708 --> 00:04:48,266 .אני מניח שזאת מחמאה 54 00:04:48,343 --> 00:04:51,437 ,כשתבקש לקיים פגישה .איש הקשר שלך יסרב 55 00:04:51,513 --> 00:04:53,378 ?מה אני אגיד ...אתה תגיד- 56 00:04:53,448 --> 00:04:55,458 .אני יודע על משהו שתתעניין בו 57 00:04:56,985 --> 00:04:58,919 .אני יודע על ההיקף 58 00:04:58,987 --> 00:05:01,683 ?מה זה ההיקף .זה לא עניינך- 59 00:05:01,756 --> 00:05:03,656 .אני חייב לדעת על מה אני מדבר .לא, אתה לא- 60 00:05:03,758 --> 00:05:06,852 תגיד לו שאם הוא רוצה לדעת .עוד, הוא יהיה חייב להיפגש 61 00:05:06,961 --> 00:05:10,795 תראה, פשוט תיפגש איתי או ,שתמצא מישהו אחר, כי אני אומר לך 62 00:05:10,865 --> 00:05:14,930 .נמאס לי מהמזימות והסודיות האלה .בסדר גמור, מר טיפין- 63 00:05:15,003 --> 00:05:17,993 .ייצרו איתך קשר בנוגע להוראות 64 00:05:21,825 --> 00:05:24,372 -לונדון- 65 00:05:28,850 --> 00:05:32,786 אני בטוח שאני מדבר בשם חברנו הנכבד מלוס אנג'לס 66 00:05:32,854 --> 00:05:36,915 כשאני אומר עד כמה אנו מעריכים את זה .שאתם באים לכאן בכזו התראה קצרה 67 00:05:37,025 --> 00:05:41,495 אני יודע שזה משקף את הבנתכם שהעניין שלפנינו היום הוא קשה 68 00:05:41,596 --> 00:05:45,556 .כפי שהוא חיוני להישרדות של ארגוננו 69 00:05:46,501 --> 00:05:49,527 אני מבין שיש לך כמה .הערות מוכנות. בבקשה 70 00:05:50,672 --> 00:05:52,435 .תודה, רמון 71 00:05:52,507 --> 00:05:55,442 לפני שאתחיל, שנחכה 72 00:05:55,510 --> 00:05:58,104 ?עד שכול שאר החברים יגיעו 73 00:05:58,179 --> 00:06:00,443 .זה לא הכרחי 74 00:06:03,785 --> 00:06:06,647 אני מרגיש לא נוח למדי לשבת כאן 75 00:06:07,021 --> 00:06:09,615 לבקש ממכם לאפשר .לאשתי למות מסרטן 76 00:06:09,691 --> 00:06:12,285 .ארווין, ההסכם פשוט 77 00:06:12,394 --> 00:06:17,388 אנשים עם מידע לא מורשה בנוגע ל-אס.די. 6 78 00:06:17,499 --> 00:06:21,230 או בנוגע לכול תא אחר .מוכרחים להיות מנוטרלים 79 00:06:22,203 --> 00:06:24,839 ...אשתי מנוטרלת 80 00:06:26,107 --> 00:06:28,041 .מסרטן 81 00:06:28,109 --> 00:06:31,545 הדו"חות של הביופסיה הצפויה למוח-העצמות פשוט יודיעו לנו 82 00:06:31,613 --> 00:06:34,343 .על מספר הימים שנשארו לה 83 00:06:34,416 --> 00:06:37,351 ,ימים שהיא תעביר בביה"ח של אס.די. 6 84 00:06:37,419 --> 00:06:40,286 .שבו מידע יכול להיות תחת שליטה 85 00:06:41,756 --> 00:06:43,519 ,אם תבחרו להתערב 86 00:06:43,625 --> 00:06:46,617 .באופן טבעי, אני אאלץ להתפטר 87 00:06:46,728 --> 00:06:51,859 משהו שאני מאמין שאתם צריכים .לקחת בחשבון בהחלטה שלכם 88 00:06:53,301 --> 00:06:57,704 ,במהלך 12 השנים האחרונות אס.די. 6 הרוויחה עבור הברית 89 00:06:57,772 --> 00:07:00,263 יותר מ-400 מיליון דולר ,ממכירות נשק בלבד 90 00:07:00,341 --> 00:07:05,070 בנוסף ל-300 מיליון דולר נוספים .מעסקאות שונות עם אינני חסאן 91 00:07:05,146 --> 00:07:09,437 נוסף על כך, השגנו יותר פריטים של רמבלדי 92 00:07:09,440 --> 00:07:11,852 .מכול שאר התאים יחד 93 00:07:11,920 --> 00:07:15,378 ...שירותכם לברית לא מוטל בספק 94 00:07:15,457 --> 00:07:17,516 .עם יוצא מן הכלל אחד 95 00:07:17,625 --> 00:07:21,220 אנחנו יודעים שרצחת .את עמיתנו ז'אן בריול 96 00:07:24,199 --> 00:07:27,930 ?אתם יודעים על פול, נכון 97 00:07:28,002 --> 00:07:30,596 .זאת הסיבה שהוא לא פה 98 00:07:36,311 --> 00:07:38,802 ,עמיתנו לשעבר, מחוסר ברירה 99 00:07:38,880 --> 00:07:41,610 ,הודה בקשריו עם מר קאסינאו 100 00:07:41,683 --> 00:07:43,981 ובמניפולציה שעשה לך 101 00:07:44,052 --> 00:07:47,249 .שהובילה למותו המצער של בריול 102 00:07:48,156 --> 00:07:51,148 כאשר אנו עומדים בפני ,פרצה בסדר הגודל הזה 103 00:07:51,259 --> 00:07:53,727 הערכנו מחדש את עמדתנו 104 00:07:53,828 --> 00:07:57,025 .בנוגע לדו-קיום בשלום עם קאסינאו 105 00:07:57,098 --> 00:08:00,659 אנחנו יודעים שתמכת .במלחמה נגד קאסינאו 106 00:08:00,735 --> 00:08:04,364 הברית עכשיו ערוכה לגמרי 107 00:08:04,439 --> 00:08:06,373 .כדי לפתוח בפעולה כזו 108 00:08:08,209 --> 00:08:11,542 .אני מרגיש הקלה ושביעות רצון 109 00:08:13,047 --> 00:08:16,505 .הוא אויב שראוי למשאבינו המאוחדים 110 00:08:16,584 --> 00:08:21,021 בטח יש לך חזון על .איך שזה צריך להתבצע 111 00:08:21,089 --> 00:08:24,616 אני מניח שהתכנית שלך .מסתיימת בהתנקשות 112 00:08:24,726 --> 00:08:29,323 .כן, זה נכון. התנקשות בקאסינאו .אז התכנית שלך חייבת להשתנות- 113 00:08:30,198 --> 00:08:33,929 ,אם נחטוף את קאסינאו ,או, גרוע מכך, נהרוג אותו 114 00:08:34,002 --> 00:08:36,835 לעולם לא תהיה לנו ההזדמנות לגלות 115 00:08:36,905 --> 00:08:42,172 ,אחרי מה הוא רודף, או איך הוא עובד 116 00:08:42,243 --> 00:08:44,143 .או עם מי 117 00:08:45,413 --> 00:08:48,940 .תניח בצד את הצורך שלך בנקמה 118 00:08:49,017 --> 00:08:51,178 .תגלה מה שאתה יכול 119 00:08:51,252 --> 00:08:54,304 .תביא לנו מידע מוצק 120 00:08:55,256 --> 00:09:01,587 .וניקח בחשבון את מצבך של אשתך 121 00:09:21,249 --> 00:09:24,715 ?היי. התגעגעת אליי 122 00:09:27,021 --> 00:09:31,247 ...אז, איך היה .פאלם ספרינגס- 123 00:09:31,359 --> 00:09:33,994 .מושלם .נכון, נכון. המדבר- 124 00:09:34,095 --> 00:09:36,929 .למעשה קראתי ספר ?לא הלכת עם אף אחד- 125 00:09:36,998 --> 00:09:38,989 .לוויל ופראנסי הייתה עבודה 126 00:09:39,100 --> 00:09:43,194 .זה היה טוב, בעצם, להיות לבד .הייתי צריכה את הזמן להפחית לחץ 127 00:09:45,840 --> 00:09:47,808 .עלינו מחדש על עקבותיו של קאסינאו 128 00:09:50,011 --> 00:09:54,043 ?באמת 129 00:09:54,115 --> 00:09:55,776 .מסתבר שהיה בקבוקון נוסף 130 00:09:55,850 --> 00:09:58,785 קלטנו שדר שמפרט את התכנית של סארק לקנות אותו 131 00:09:58,853 --> 00:10:00,718 .מקבוצה שהתנתקה מהראסלק ג'יהאד 132 00:10:00,788 --> 00:10:04,985 ?השגתם את הבקבוקון .לא, זה לא היה על סארק- 133 00:10:12,400 --> 00:10:16,017 אני אקרא את הדו"ח הטכני של .המשימה. אתעדכן במה שהפסדתי 134 00:10:17,705 --> 00:10:19,429 .סידני 135 00:10:20,508 --> 00:10:23,875 .לפרוטוקול, באמת התגעגעתי אלייך 136 00:10:40,700 --> 00:10:44,700 -זהות בדויה- -עונה 1, פרק 21: פגישה- 137 00:10:45,200 --> 00:10:49,200 E.T. (Mithrandirתורגם ע"י (21 Donkey Cr3w מקבוצת 138 00:11:11,059 --> 00:11:12,720 .מר בריסטו 139 00:11:12,827 --> 00:11:15,318 בוקר טוב, פראנסי. באתי רק .בשביל לתת לסידני טרמפ לעבודה 140 00:11:15,430 --> 00:11:17,660 .בטח. היכנס 141 00:11:18,733 --> 00:11:21,133 .אני חייבת ללכת. ביי 142 00:11:21,202 --> 00:11:23,397 .ביי, פראנסי 143 00:11:24,572 --> 00:11:28,569 .קרצ'מר דיווח לי על דנפסר .זה היה מבצע רשלני 144 00:11:28,643 --> 00:11:32,272 המרדף שלך אחרי אימך .מעיב על כושר השיפוט שלך 145 00:11:32,346 --> 00:11:36,612 וכרגע, אני לא יכול להגן עלייך. לא .רכשתי מחדש את אמונו של סלואן 146 00:11:36,684 --> 00:11:40,517 .הוא לא החזיר אותי לשירות פעיל .אני אפילו לא חולק בידע על התדרוכים 147 00:11:40,588 --> 00:11:43,614 .אז לא שמעת ש-אס.די. 6 תפסו את סארק 148 00:12:01,542 --> 00:12:05,034 למרות שזה אולי לא נראה ,כיום טוב במיוחד בשבילך 149 00:12:05,113 --> 00:12:07,138 .תהיה מופתע 150 00:12:07,215 --> 00:12:11,083 .יש לנו כאן אנשים מאומנים בעינוי 151 00:12:12,453 --> 00:12:16,320 ,והם כל-כך טובים במה שהם עושים .שלפעמים אני לוקח אותם כמובן מאליו 152 00:12:16,390 --> 00:12:18,483 .אבל אני לא במצב-רוח לעינוי 153 00:12:19,827 --> 00:12:22,990 .לא, היו מספיק עינויים לאחרונה 154 00:12:25,767 --> 00:12:28,531 .אנחנו די סקרנים לגבי המעסיק שלך 155 00:12:30,104 --> 00:12:32,095 .אלכסנדר קאסינאו 156 00:12:32,173 --> 00:12:36,906 .ובכן, אתם בחברה טובה 157 00:12:36,978 --> 00:12:40,745 .כן. אבל יש לנו אותך 158 00:12:40,815 --> 00:12:43,010 .אכן 159 00:12:43,084 --> 00:12:46,053 .אני צריך למצוא את המעסיק שלך 160 00:12:48,189 --> 00:12:50,851 .אתה מעלה נקודה מעניינת 161 00:12:50,958 --> 00:12:55,863 בהתחשב בתמונת המצב, לא נראה שהקשר שלי עם מר קאסינאו 162 00:12:55,930 --> 00:12:57,898 .יימשך עוד הרבה זמן 163 00:12:59,333 --> 00:13:01,733 שנינו יודעים שאתה ,אדם צעיר ומאוד חכם 164 00:13:01,803 --> 00:13:04,738 .אז אנחנו לא צריכים לשחק משחקים 165 00:13:04,806 --> 00:13:07,468 .אתה בעל-ערך בשבילי 166 00:13:07,542 --> 00:13:10,204 .אתה יכול לעזור לי למצוא את קאסינאו 167 00:13:11,279 --> 00:13:15,181 .אני רב-ערך בשבילך, ברור 168 00:13:17,218 --> 00:13:21,245 אני מבין שאני לא נמצא ,במעמד לדרוש משהו 169 00:13:21,322 --> 00:13:25,224 אבל לפרוטוקול, הרבה יותר נוח לי לדבר 170 00:13:25,326 --> 00:13:27,954 .על כוס של שאטו פטרוס 171 00:13:29,664 --> 00:13:31,131 .שנת 1982 172 00:13:32,200 --> 00:13:34,760 למה לבחור הזה יש כזה ?מבט אשם על הפנים 173 00:13:34,836 --> 00:13:38,465 אתמול, ג'ינג'ר אמרה לרוד ,שגאווין היה הסרסור של רובי 174 00:13:38,539 --> 00:13:40,473 אבל רוד אפילו לא ידע .שרובי הייתה פרוצה 175 00:13:40,541 --> 00:13:42,941 ?מי זה גאווין .אבא של רובי- 176 00:13:43,010 --> 00:13:45,376 !איכס .נכון- 177 00:13:46,647 --> 00:13:49,343 .וויל .מה? היי- 178 00:13:51,986 --> 00:13:55,581 ?מה קרה לאבא של רובי 179 00:13:55,656 --> 00:13:57,851 ?איפה אתה 180 00:13:57,959 --> 00:14:00,894 .יש לי את העניין הזה בעבודה 181 00:14:01,729 --> 00:14:04,061 .הלו .תקשיב טוב, מר טיפין- 182 00:14:04,131 --> 00:14:06,691 אני הולך לתת לך הוראות .על איפה להיפגש 183 00:14:06,767 --> 00:14:08,735 .הם חייבות להתבצע מילה במילה 184 00:14:12,701 --> 00:14:16,434 .נחש מי הכניס לי משהו חדש. דבלין 185 00:14:16,510 --> 00:14:19,237 .עכשיו תשאל אותי למה ?למה- 186 00:14:19,313 --> 00:14:20,803 .חטפתי בשבילך כדור היום 187 00:14:20,882 --> 00:14:24,181 הוא רצה לדעת למה עזבת את .סארק כשהוא לא היה מאובטח 188 00:14:24,252 --> 00:14:27,380 אמרתי לו שאמרתי לך, קראתי ,לא נכון את האות מהלוויין 189 00:14:27,455 --> 00:14:29,548 .חשבתי שצוות ההחזרה היה קרוב 190 00:14:29,624 --> 00:14:32,286 .תודה .שיקרתי כדי לשמור עליך- 191 00:14:32,393 --> 00:14:34,793 ...לא היית צריך לעשות .זה מה ששותפים עושים אחד למען השני- 192 00:14:34,862 --> 00:14:37,330 .אמרתי תודה .אני לא רוצה את התודה שלך- 193 00:14:37,398 --> 00:14:40,959 .אני רוצה שזה ייפסק .סידני היא האחריות שלי- 194 00:14:41,035 --> 00:14:44,463 אני לא הולך להפוך את זה לחסר חשיבות .בכך שאני אקרא לזה הידלקות 195 00:14:44,538 --> 00:14:47,268 ,אבל לא משנה מה זה .זה מתחיל להשפיע עליי 196 00:14:47,341 --> 00:14:51,277 ,ואם זה נשמע אנוכי עבורך .קיוויתי לפרוש מוגן לגמרי 197 00:14:58,019 --> 00:15:01,210 אני יודע שבאמת אכפת לך .ממנה. גם לי אכפת ממנה 198 00:15:01,523 --> 00:15:04,748 .אבל יש גבול שנשבענו לא לחצות 199 00:15:04,859 --> 00:15:06,827 .אנחנו בערך קילומטר וחצי אחריו 200 00:15:09,630 --> 00:15:11,655 אני לא יודע איך להיות המפעיל של סידני 201 00:15:11,766 --> 00:15:15,497 .בלי לעשות זאת לעניין אישי .תחשוב על דרך- 202 00:15:32,119 --> 00:15:35,748 הייתי רק חצי רציני .כשביקשתי את הפטרוס 203 00:15:35,823 --> 00:15:38,587 ,פשוט הנחתי, אחרי מה שקאסינאו עשה 204 00:15:38,693 --> 00:15:41,059 ,שלח אנשים למתקן הזה 205 00:15:41,128 --> 00:15:43,312 .רצח כמה מאנשיך 206 00:15:43,431 --> 00:15:45,865 ,שבלי קשר למה שאמרתי 207 00:15:45,933 --> 00:15:48,401 .תחתוך את הבטן שלי עם סכין ציד 208 00:15:48,469 --> 00:15:52,098 אתה חושב שזאת סוג הפעילות ?שה-סי.איי.איי. עוסק בה 209 00:15:53,307 --> 00:15:55,498 .לא ה-סי.איי.איי 210 00:16:00,481 --> 00:16:04,076 קאסינאו שלח אותך למוסקבה כדי .לנהל משא-ומתן עם קיי-דיירקטור 211 00:16:04,151 --> 00:16:08,184 .הוא סומך עליך. אתה יודע דברים 212 00:16:08,255 --> 00:16:10,689 .אני מניח שכדאי שאני אדע 213 00:16:11,625 --> 00:16:13,849 ,עם זאת, שיהיה ברור 214 00:16:13,884 --> 00:16:15,688 המעסיק שלי כמעט שלא .מספר לי שום דבר 215 00:16:47,495 --> 00:16:51,124 .אנחנו נשתף פעולה, אתה ואני 216 00:16:51,232 --> 00:16:55,460 ?אתה תוביל אותי לקאסינאו. מובן 217 00:16:59,407 --> 00:17:01,004 ?אפשר 218 00:17:11,719 --> 00:17:13,550 ?מובן 219 00:17:14,955 --> 00:17:16,650 .מובן 220 00:17:20,194 --> 00:17:21,388 ,כפי שמתברר 221 00:17:21,495 --> 00:17:25,192 מר סארק שלנו הוא איש .צעיר ומאוד משתף פעולה 222 00:17:25,266 --> 00:17:29,526 קיבלנו אישור בלתי-תלוי למידע .שהוא סיפק לנו עד עכשיו 223 00:17:29,603 --> 00:17:33,004 נראה שנאמנותו של מר סארק לקאסינאו נעלמה 224 00:17:33,074 --> 00:17:36,582 .ברגע שהוא נחטף ?אז, מה הצעד- 225 00:17:36,817 --> 00:17:40,810 סארק לא תכנן ליצור קשר .עם קאסינאו עד יום חמישי 226 00:17:40,881 --> 00:17:44,375 הם קבעו להיפגש במועדון בפריס .שקאסינאו הוא הבעלים שלו 227 00:17:44,452 --> 00:17:47,481 .לשם אתם הולכים ?זאת חטיפה- 228 00:17:47,555 --> 00:17:51,520 .לא. קאסינאו מצפה לבקבוקון 229 00:17:51,625 --> 00:17:54,560 לדברי סארק, קאסינאו צריך את התמיסה שבפנים 230 00:17:54,628 --> 00:17:57,927 על מנת לקרוא מסמך של רמבלדי שמכיל טקסט 231 00:17:57,998 --> 00:18:01,195 שכתוב בדיו הבלתי נראית .שהפכה לידועה של רמבלדי 232 00:18:01,235 --> 00:18:05,103 העמוד הזה של רמבלדי .יהיה באתר הזה בפריס 233 00:18:05,172 --> 00:18:09,475 ,סארק יסופק בבקבוקון מזויף .שאותו הוא יעביר לקאסינאו 234 00:18:09,543 --> 00:18:13,076 המשימה שלכם היא לגנוב את העמוד הזה מהמשרד שלו 235 00:18:13,147 --> 00:18:16,777 .ולהחליף אותו במזויף .אני לא מבינה- 236 00:18:17,251 --> 00:18:21,204 .אנחנו מחפשים את קאסינאו חודשים ...סידני, אני יודע שיש לך עניין אישי- 237 00:18:21,239 --> 00:18:24,718 ,נהיה באותו החדר שבו הוא יהיה ?ואתה רוצה שנשיג מסמך 238 00:18:24,825 --> 00:18:27,225 .בוא פשוט נתפוס את הבן-זונה 239 00:18:27,294 --> 00:18:30,983 סידני, אף אחד לא רוצה .את קאסינאו יותר ממני 240 00:18:31,665 --> 00:18:33,155 .אף אחד 241 00:18:36,637 --> 00:18:40,164 סארק סיפק לנו שרטוטים ,מפורטים של המועדון 242 00:18:40,241 --> 00:18:42,573 .הפעילות שלו, ומיקום הכספת 243 00:18:42,643 --> 00:18:46,238 למרבה המזל, עובדת במועדון .עומדת להודיע על מחלה 244 00:18:46,313 --> 00:18:48,941 .סודר לך שתקחי את מקומה 245 00:18:50,651 --> 00:18:52,915 .מארשל יספק לכם את הטכנולוגיה 246 00:18:56,924 --> 00:18:59,119 ?איך הקול שלכם 247 00:19:00,828 --> 00:19:02,159 ?למה 248 00:19:09,303 --> 00:19:12,168 .יצרו איתי קשר .עקבו אחריך? -לא- 249 00:19:12,239 --> 00:19:14,400 .ספר לי באיזה אמצעי-זהירות השתמשת 250 00:19:14,475 --> 00:19:17,137 ,לא השתמשתי בוינקרים ,נמנעתי מהנתיבים הפנימיים 251 00:19:17,211 --> 00:19:19,772 .הקפתי את האזור כול 5 ק"מ ?מה איש-הקשר שלך אמר- 252 00:19:19,847 --> 00:19:21,838 .הוא רוצה להיפגש .טוב- 253 00:19:21,916 --> 00:19:25,010 יאספו אותך אנשים .בטנדר. הם יהיו חמושים 254 00:19:25,085 --> 00:19:28,179 יכסו לך את העיניים .וייקחו אותך למקום אחר 255 00:19:28,255 --> 00:19:32,382 .אני יודע מה ההרגשה .אבל הם לא יפגעו בך. צריכים אותך- 256 00:19:32,493 --> 00:19:35,734 .הם ייקחו אותי לגרון עמוק .או למישהו שעובד עבורו- 257 00:19:38,732 --> 00:19:40,996 .יש משדר זעיר שתפור לבטנה 258 00:19:41,068 --> 00:19:43,597 ?מה אם הם יעשו עליי חיפוש .זה קטן מדי כדי שיבחינו בו- 259 00:19:43,671 --> 00:19:45,764 ?מה היו התנאים ?תנאים- 260 00:19:45,839 --> 00:19:49,038 ?זמן, מקום, זיהוי חזותי או בע"פ .יש פינת רחוב אחת- 261 00:19:49,109 --> 00:19:51,475 אני אמור לקרוא את החלק .העסקי של עיתון מקומי 262 00:19:51,545 --> 00:19:53,775 ?מתי .מחר בערב, בשעה 7- 263 00:19:53,847 --> 00:19:57,043 ?איפה .פריס- 264 00:20:03,891 --> 00:20:06,155 תגיד לי שמשימת-הנגד שלי .היא לחטוף את קאסינאו 265 00:20:06,260 --> 00:20:08,023 .היא לא .טוב, היא צריכה להיות זו- 266 00:20:08,128 --> 00:20:11,564 ?אף אחד לא רוצה לשים אותו במעצר 267 00:20:11,665 --> 00:20:13,724 ל-אס.די. 6 אסור להשיג .את המסמך של רמבלדי 268 00:20:13,834 --> 00:20:18,464 במעבר לנקודת החילוץ, את תחליפי .את מה שדיקסון לקח מהכספת בזה 269 00:20:18,539 --> 00:20:21,995 ?פשוט להחליף את העמודים .כן. אלו מזויפים- 270 00:20:23,744 --> 00:20:25,769 ?יש לך שאלות על המשימה 271 00:20:27,114 --> 00:20:28,513 .לא, אין לי 272 00:20:31,118 --> 00:20:34,053 ?ווהן, מה קורה פה ?כלום. יש לך איזשהם שאלות- 273 00:20:34,121 --> 00:20:36,146 .אני רוצה לדעת מה קורה איתך 274 00:20:36,223 --> 00:20:39,590 .אתה לא מתנהג כמו עצמך 275 00:20:39,693 --> 00:20:43,324 אני בסדר. אבל אני .צריך לזוז. בהצלחה 276 00:20:44,198 --> 00:20:46,063 .תודה 277 00:20:55,309 --> 00:20:58,127 .אני לא יכולה לעבור את זה בלעדיך 278 00:21:04,318 --> 00:21:07,253 .ד"ר לווין ואני שוחחנו על הטיפול בכאב 279 00:21:09,423 --> 00:21:10,890 ...ארווין 280 00:21:12,960 --> 00:21:17,988 אני לא רוצה להיות ...כאן, בבית-החולים כש 281 00:21:21,869 --> 00:21:23,598 .אני רוצה להיות בבית 282 00:21:25,472 --> 00:21:27,235 .תבטיח לי 283 00:21:30,010 --> 00:21:31,773 .אני מבטיח 284 00:21:35,093 --> 00:21:37,686 -פריס- 285 00:21:43,824 --> 00:21:46,285 .ערב טוב .ערב טוב- 286 00:22:09,450 --> 00:22:12,891 ?בסדר גמור. גברת 287 00:22:19,560 --> 00:22:21,092 ?גברת 288 00:22:22,096 --> 00:22:25,925 .אפשר להגיד שזאת טבעת חברות משהו שמציין אינטימיות אפלטונית 289 00:22:25,999 --> 00:22:28,900 בין בחור לבחורה, שאנשים ,אומרים שזה בלתי אפשרי 290 00:22:28,969 --> 00:22:31,631 ...שבחור ובחורה יכולים .אנחנו חברים 291 00:22:32,172 --> 00:22:33,298 .נכון 292 00:22:33,374 --> 00:22:36,002 .אוקיי, זה בעצם מקליט אירועי לב 293 00:22:36,076 --> 00:22:39,273 הכספת של קאסינאו משתמשת .בבקרת גישה ביומטרית 294 00:22:39,346 --> 00:22:43,379 .שום קוד, שום מפתח, כלום .ככה שזה יגלה חתימת דופק 295 00:22:43,450 --> 00:22:46,817 יחידה במינה כי קאסינאו .סובל מפרפור פרוזדורי 296 00:22:46,887 --> 00:22:50,147 מה שתרצי לעשות זה לשים את ,זה על, או מעל לבית החזה שלו 297 00:22:50,224 --> 00:22:52,385 ,או בכול מקום שתשיגי דופק 298 00:22:52,493 --> 00:22:56,151 ואז הוא ישדר את נתוני ה-א.ק.ג. (זרמי החשמל בלב) לטלפון הנייד של דיקסון 299 00:22:56,263 --> 00:22:59,357 שישתמש בהם כדי .לשטות בחיישן הביומטרי 300 00:22:59,466 --> 00:23:02,025 .הנה. שומשום היפתח 301 00:23:05,437 --> 00:23:06,873 .תודה 302 00:23:19,887 --> 00:23:22,780 .קח את זה ?מה זה- 303 00:23:22,856 --> 00:23:26,223 מטמפטאמין (סם ממריץ) כדי לבטל .את ההשפעות של הסודיום פנטותל 304 00:23:26,877 --> 00:23:29,386 ?סודיום פנטותל. כמו סם אמת 305 00:23:29,496 --> 00:23:32,907 ?הם ייתנו לי את זה .אני הייתי נותן. -נהדר- 306 00:23:33,600 --> 00:23:36,569 אל תדאג. אני אשגיח .עליך בכול הזמן הזה 307 00:23:36,637 --> 00:23:39,037 ?סיפור הכיסוי שלך ברור 308 00:23:41,008 --> 00:23:44,941 ?הם יהרגו אותי, נכון .אם הם היו רוצים בזה, היית מת מזמן- 309 00:23:45,012 --> 00:23:47,276 הם צריכים אותך בגלל שאתה הולך לפרסם את הסיפור 310 00:23:47,347 --> 00:23:50,180 ובגלל שאתה מכיר .מישהו שיודע על ההיקף 311 00:23:50,250 --> 00:23:53,685 לא הייתי נותן לך לעשות זאת אם הייתי .חושב שהסיכויים הם לטובת רציחתך 312 00:23:53,754 --> 00:23:57,781 נהדר. -אחרי הערב, תהיה לי ,הקלטה של הקול של החוקר שלך 313 00:23:57,858 --> 00:24:01,494 ,אולי אפילו של איש-הקשר שלך .אם הוא טיפש מספיק להפגין נוכחות 314 00:24:01,595 --> 00:24:03,620 .בכול מקרה, יש לנו כיוון לעקוב אחריו 315 00:24:23,584 --> 00:24:25,950 .מר סארק .מר קאסינאו- 316 00:24:27,521 --> 00:24:30,456 .שמעתי שהיו לך קצת צרות בדנפסר 317 00:24:30,524 --> 00:24:34,594 .טוב שחזרת אלינו שלם .תודה. -בבקשה- 318 00:24:42,236 --> 00:24:44,228 ?אפשר לראות את הבקבוקון 319 00:24:49,676 --> 00:24:51,610 ?שנתקדם למשרד שלי 320 00:24:51,678 --> 00:24:54,044 תוודא שאתה משאיר את ,קאסינאו ליד השולחן שלו 321 00:24:54,114 --> 00:24:57,550 ,ובמקרה שיהיו לך מחשבות להזהיר אותו 322 00:24:57,618 --> 00:24:59,483 .אני אייעץ לך לא לעשות זאת 323 00:24:59,553 --> 00:25:02,221 .אנחנו ננקוט באמצעי זהירות 324 00:25:02,256 --> 00:25:05,020 .הרשיתי לעצמי להזמין 325 00:25:05,826 --> 00:25:07,859 .כן. בסדר, רעיון טוב 326 00:25:07,928 --> 00:25:10,396 .כן, נחגוג את הצלחתך קודם כול 327 00:25:31,919 --> 00:25:37,050 אתה" 328 00:25:37,124 --> 00:25:44,189 גרמת לי לעזוב את ביתי השמח" 329 00:25:44,298 --> 00:25:51,898 זכית באהבתי, ועכשיו" בבית אתה לא אורח 330 00:25:52,639 --> 00:26:02,514 מאז שהתאהבתי בך" 331 00:26:02,583 --> 00:26:07,782 החיים שלי" 332 00:26:07,854 --> 00:26:15,659 מביאים כזאת מצוקה וצער" 333 00:26:15,729 --> 00:26:23,295 אני יודעת שלעולם" לא אהיה אותו דבר 334 00:26:23,370 --> 00:26:30,435 מאז שהתאהבתי בך" 335 00:26:33,780 --> 00:26:37,511 זה מצער" 336 00:26:37,584 --> 00:26:41,350 ויותר מדי קודר" 337 00:26:41,421 --> 00:26:46,916 "אבל אני מאוהבת בך" 338 00:26:48,862 --> 00:26:51,992 .כמעט הצלחתי, סיד. עוד 2 שניות 339 00:26:58,338 --> 00:27:00,329 .היכנס לטנדר, מר טיפין 340 00:27:02,275 --> 00:27:06,041 .בסדר, הצלחתי. אני פונה לכספת, סיד 341 00:27:06,113 --> 00:27:08,081 אני" 342 00:27:08,148 --> 00:27:18,023 טוב, אני מניחה שלעולם" לא אראה את האור 343 00:27:18,091 --> 00:27:25,088 אני מקבלת דיכאון" כמעט כול ערב שחור 344 00:27:26,400 --> 00:27:39,803 "מאז שהתאהבתי בך" 345 00:27:44,317 --> 00:27:45,682 .לא, לא 346 00:27:56,663 --> 00:27:58,597 .האיש הצעיר מלוס אנג'לס אצלנו 347 00:27:58,665 --> 00:28:01,927 .המשיכו. בוא 348 00:28:37,671 --> 00:28:41,864 יש לנו את זה, סיד. אני אפגוש .אותך מאחור עוד 2 דקות 349 00:28:41,942 --> 00:28:46,510 .הזרוע שלך, בבקשה ?אז, אתה האיש שדיברתי איתו- 350 00:28:46,580 --> 00:28:50,183 .הוא יגיע בקרוב .קודם כול, יש לנו שאלות 351 00:28:50,250 --> 00:28:52,950 ?מה זה, סודיום פנטותל .כן- 352 00:28:53,019 --> 00:28:56,785 .כדי שהשיחה שלנו תעבור חלק 353 00:28:56,857 --> 00:29:00,926 .ספר לי, מר טיפין ?איך גילית על ההיקף 354 00:29:05,999 --> 00:29:08,795 .שמעתי על זה ?ממי- 355 00:29:10,203 --> 00:29:13,502 .השם, מר טיפין ?השם- 356 00:29:14,975 --> 00:29:16,800 .אוקיי 357 00:29:34,628 --> 00:29:37,729 ?מה לעזאזל הולך פה ?איך הגעת לכאן- 358 00:29:37,798 --> 00:29:40,062 ?וויל, תקשיב לי. איך הגעת לכאן 359 00:29:40,133 --> 00:29:43,035 ?מה לעזאזל קורה פה .עקבתי אחרי סיפור- 360 00:29:45,272 --> 00:29:47,767 .אנחנו חייבים לזוז. קדימה. קדימה 361 00:29:50,944 --> 00:29:53,572 .אני לא יכולה להגיע אליך .ניפגש בנקודת החילוץ 362 00:29:53,647 --> 00:29:55,808 .קיבלתי. ניפגש בעוד 30 דקות 363 00:29:57,617 --> 00:29:58,709 !ויטאלי 364 00:30:01,354 --> 00:30:03,686 !עצרו 365 00:30:18,572 --> 00:30:20,603 !אנחנו יוצאים מהדלת הראשית 366 00:30:26,813 --> 00:30:28,440 .רד למטה .אוקיי- 367 00:30:50,070 --> 00:30:51,401 !וויל 368 00:30:54,508 --> 00:30:58,035 !היכנסו! -ג'ק, תודה לאל !הוא בא לפה איתך?! -תרדו למטה- 369 00:31:00,013 --> 00:31:03,744 זה בריסטו. אני צריך שינוי זהות מלא .וליווי. זמן הגעה משוער: 3 דקות 370 00:31:03,817 --> 00:31:06,848 ?איך יכולת להביא אותו .להגנתו, אנחנו לא צריכים לדון בזה- 371 00:31:06,920 --> 00:31:11,251 !ישנם שיקולים שלא תביני ?מי אתם לעזאזל, אנשים- 372 00:31:14,027 --> 00:31:16,689 .אין לו שום ניסיון שדה .הוא צריך שינוי מוחלט 373 00:31:16,796 --> 00:31:19,648 .לך איתו. זה בסדר ?איזה חלק מזה הוא בסדר- 374 00:31:21,168 --> 00:31:24,400 .תפשוט את בגדיך !מה? -עכשיו- 375 00:31:26,273 --> 00:31:28,270 .שים לב 376 00:31:33,079 --> 00:31:35,300 .שמך הוא פטריס לפונט 377 00:31:35,348 --> 00:31:39,375 .נולדת בנאנט, שם גרת עד גיל 5 378 00:31:39,452 --> 00:31:42,382 .אוקיי ?איך יכולת להכניס אותו לזה- 379 00:31:42,455 --> 00:31:45,548 הוא חקר את המוות .של דני. סלואן גילה 380 00:31:45,659 --> 00:31:48,184 הייתי חייב להתערב כדי למנוע .ממחלקת הביטחון להוציא אותו להורג 381 00:31:48,295 --> 00:31:51,862 ?למה לא סיפרת לי .מישהו, אולי בביון, יצר אתו קשר- 382 00:31:51,932 --> 00:31:55,428 .ממוקם גבוה מאוד .הפנו אותו לכיוון אס.די. 6 383 00:31:55,502 --> 00:31:57,163 .סיפרו לו עליי 384 00:31:57,237 --> 00:31:59,467 רדפנו אחרי אחרי רמז כדי .לעקוב אחרי המקור שלו 385 00:31:59,539 --> 00:32:01,769 .אף אחד מהביון לא היה במועדון 386 00:32:01,841 --> 00:32:04,935 האנשים שחקרו את וויל .עובדים עבור קאסינאו 387 00:32:06,279 --> 00:32:08,695 .הוא רוצה לחסל את אס.די. 6 388 00:32:08,782 --> 00:32:11,012 .הוא ניסה ונכשל עם קול 389 00:32:11,084 --> 00:32:13,780 כתבות בעיתונות יהיו .יעילות באותה המידה 390 00:32:13,853 --> 00:32:16,014 שום דבר מזה לא משנה את .העובדה שהשתמשת בוויל 391 00:32:16,089 --> 00:32:17,818 .השתמשו בו כבר 392 00:32:17,891 --> 00:32:20,985 זה לא צירוף מקרים שמכול .הכתבים בעולם, הוא נבחר 393 00:32:21,094 --> 00:32:22,254 ?מה אתה אומר 394 00:32:22,362 --> 00:32:27,061 משום מה, קאסינאו .מנסה לחשוף אותנו 395 00:32:41,147 --> 00:32:45,417 אסור לך לספר לאף .אחד על זה. לאף אחד 396 00:32:49,689 --> 00:32:51,418 ?אתה מבטיח לי 397 00:32:55,128 --> 00:32:56,788 .אוקיי 398 00:33:02,135 --> 00:33:04,603 .נתראה בבית 399 00:33:11,544 --> 00:33:16,210 משפחת דניאלס מתכננים .לטוס כדי לבקר בשבוע הבא 400 00:33:17,450 --> 00:33:19,918 .אני חושב שזה רעיון טוב מאוד, מתוקה 401 00:33:19,986 --> 00:33:23,319 חצוף מצידי לעשות תכניות ?לשבוע הבא, אתה לא חושב 402 00:33:23,390 --> 00:33:24,914 .בחייך, מותק 403 00:33:25,025 --> 00:33:29,553 ארווין, אתה חייב לשמור .על חוש ההומור שלך 404 00:33:29,662 --> 00:33:31,926 .כן, אני מניח שכן 405 00:33:33,233 --> 00:33:36,900 -שיחה נכנסת: אלן כריסטוף- ?מותק? אתה שם 406 00:33:37,637 --> 00:33:40,504 .כן, אמילי, אני כאן 407 00:33:40,573 --> 00:33:43,167 תשמעי, יקירה, אני חייב .לקבל את השיחה הזאת 408 00:33:43,243 --> 00:33:46,473 ?בסדר .נתראה בקרוב, אהובי- 409 00:33:46,546 --> 00:33:50,014 .כן. כן, נתראה 410 00:33:51,684 --> 00:33:54,652 .אלן .עבודה יפה בפריס- 411 00:33:54,721 --> 00:33:58,851 .מנעת מקאסינאו נכס בעל-ערך 412 00:33:58,958 --> 00:34:00,619 .כן, תודה 413 00:34:00,727 --> 00:34:03,218 ...הברית החליטה 414 00:34:04,931 --> 00:34:08,298 ,עקב מחלתך של אשתך, המצב שלה 415 00:34:08,368 --> 00:34:11,804 .בקשתך אושרה 416 00:34:11,871 --> 00:34:14,772 .אשתך תישאר בחיים 417 00:34:27,454 --> 00:34:31,587 .בסיס מבצעים, זאת פרילנסר ?פרילנסר- 418 00:34:45,138 --> 00:34:48,265 ,סיד. אני רוצה לשאול אותך משהו 419 00:34:48,341 --> 00:34:50,775 .ואני צריך שתתני לי תשובה כנה 420 00:34:50,844 --> 00:34:53,942 .כמובן .אני יודע שהזרוע שלך פגועה- 421 00:34:54,848 --> 00:34:56,845 ?איך זה קרה 422 00:34:58,384 --> 00:35:02,985 ,טיילתי בהרי סאן חסינטו ,ואיבדתי את האחיזה שלי בסלעים 423 00:35:03,056 --> 00:35:05,684 ולפתע מצאתי את .עצמי במפולת סלעים 424 00:35:05,792 --> 00:35:09,889 .פצעתי אותה די קשה .היית צריכה להגיד לי- 425 00:35:09,996 --> 00:35:12,580 אנחנו אמורים לספר אחד .לשני על הפציעות שלנו 426 00:35:13,166 --> 00:35:17,826 .גילוי נאות .גילוי נאות- 427 00:35:41,828 --> 00:35:44,763 זאת הדרך היחידה להסביר .למה האנשים שלו רדפו אחריי 428 00:35:44,831 --> 00:35:47,561 ,טוב, למרות הסיבוך הזה 429 00:35:47,634 --> 00:35:51,065 .המשימה הייתה הצלחה .אבל איבדנו את סארק- 430 00:35:51,137 --> 00:35:53,264 כשסארק הגיע למועדון 431 00:35:53,339 --> 00:35:56,274 והקבוצה של קאסינאו נכשלה ,באיתור מכשיר מעקב 432 00:35:56,342 --> 00:35:58,902 .הוא בטח חשב שבילפתי 433 00:35:58,978 --> 00:36:02,573 עכשיו, האמת היא שהייתי .מוכן לכזאת אפשרות 434 00:36:02,649 --> 00:36:05,379 ,כשהוא ביקש בקבוק יין 435 00:36:05,451 --> 00:36:07,476 הוריתי למחלקת הביטחון להוסיף לו 436 00:36:07,554 --> 00:36:10,717 מינון לא קטלני של .איזוטופ רדיואקטיבי 437 00:36:10,790 --> 00:36:13,156 יש לנו לוויין גיאוסינכרוני במסלול 438 00:36:13,259 --> 00:36:15,591 .שמיועד להבחין בהתפרקות חלקיקים 439 00:36:15,662 --> 00:36:18,756 אנחנו עוקבים אחרי סארק .מאז שהוא עזב את המועדון 440 00:36:21,234 --> 00:36:22,600 ?איפה הוא 441 00:36:22,635 --> 00:36:26,127 הוא בטיסה מעל האוקיינוס האטלנטי .בתקווה שהוא יחד עם קאסינאו 442 00:36:26,206 --> 00:36:28,606 ,זה מוקדם מדי לקבוע את יעדו 443 00:36:28,675 --> 00:36:32,111 אבל כשהוא ינחת .נשלח קבוצה למיקום שלו 444 00:36:33,313 --> 00:36:34,803 .זה הכול. אתם יכולים ללכת 445 00:36:37,217 --> 00:36:40,243 ?סידני, תישארי דקה, טוב 446 00:36:42,655 --> 00:36:46,924 אמילי סיפרה לי שביקרת אותה בבית-החולים בשבוע שעבר 447 00:36:47,026 --> 00:36:49,620 .ושהייתה לכם שיחה נחמדה 448 00:36:51,898 --> 00:36:53,365 .כן, הייתה לנו 449 00:36:55,301 --> 00:36:57,531 אני יודע שכמה מהדברים שהיא אמרה 450 00:36:57,604 --> 00:37:00,971 מצביעים על המודעות שלה .לגבי מה שאנחנו עושים כאן 451 00:37:02,542 --> 00:37:07,104 ושבדרך-כלל, פרצה כזו .תכריז על דרך פעולה מכוונת 452 00:37:07,180 --> 00:37:09,842 .את יודעת זאת יותר טוב מכול אחד 453 00:37:11,050 --> 00:37:14,508 בגלל שלא סביר שהיא ...תשרוד את השבוע 454 00:37:16,723 --> 00:37:19,521 .הייתה באפשרותי לקבל דחייה 455 00:37:22,962 --> 00:37:26,589 .אני שמחה .כן, אני יודע- 456 00:37:26,699 --> 00:37:29,361 בגלל זה רציתי להודות לך 457 00:37:29,435 --> 00:37:31,869 .על זה שהיית כזאת חברה טובה לאמילי 458 00:37:33,707 --> 00:37:35,932 .ולי 459 00:37:38,211 --> 00:37:42,375 זאת הייתה חובתך לדווח על .אמילי למחלקת הביטחון 460 00:37:42,448 --> 00:37:44,177 .לא עשית זאת 461 00:37:46,252 --> 00:37:48,784 .וזה יותר ממה שעשיתי למענך 462 00:37:52,959 --> 00:37:55,928 תגידי לי שאת לא חשה .סימפטיה כלפי סלואן 463 00:37:55,995 --> 00:37:57,121 .לא 464 00:37:58,665 --> 00:38:01,259 זאת פשוט הפעם הראשונה שראיתי אותו מביע חרטה 465 00:38:01,334 --> 00:38:04,635 .על מה שעשה לדני הוא לא היה מהסס להרוג אותך- 466 00:38:04,704 --> 00:38:07,036 אם היה יודע שאנחנו .מנהלים את השיחה הזאת 467 00:38:08,041 --> 00:38:09,668 .אתה צודק 468 00:38:09,742 --> 00:38:11,972 .קראתי את התחקיר שלך. גם דבלין 469 00:38:12,045 --> 00:38:14,377 נתמודד עם האובדן של ,המסמך של רמבלדי אחר-כך 470 00:38:14,447 --> 00:38:18,980 אבל לפני כן, את צריכה לדעת שמחלקת ההגנה עורכת 471 00:38:19,052 --> 00:38:22,154 תכנית אפשרות לשמור .על וויל טיפין מוגן 472 00:38:22,855 --> 00:38:26,888 ?איזה סוג של אפשרות .הגנת עדים. במקרה הגרוע, גיוס- 473 00:38:26,993 --> 00:38:29,525 .בהחלט לא 474 00:38:29,526 --> 00:38:31,819 .אני לא מאמינה שאני שומעת את זה .בתקווה, זה לא יגיע לזה- 475 00:38:31,931 --> 00:38:33,262 .אתה לא מכניס אותו לעולם הזה 476 00:38:33,333 --> 00:38:36,564 הוא נמצא בעולם הזה, בין אם .זה מוצא חן בעינייך או לא 477 00:38:37,904 --> 00:38:41,804 הוא חבר שלי. הוא אחד .מהחברים הכי טובים שלי 478 00:38:41,874 --> 00:38:44,408 .אני מבין את זה .לא, אתה לא- 479 00:38:47,280 --> 00:38:51,114 אתה יכול לספר לחברים שלך ,.שאתה עובד עבור ה-סי.איי.איי 480 00:38:51,184 --> 00:38:54,676 בזמן שאני חוזרת הביתה ומחפשת נואשות רגע זעיר 481 00:38:54,754 --> 00:38:58,212 שבו אוכל להיות כנה .עם מישהו לגבי משהו 482 00:38:59,792 --> 00:39:02,192 ...עכשיו שוויל יודע את האמת 483 00:39:03,563 --> 00:39:05,690 .הוא לעולם לא יסמוך עליי יותר 484 00:39:09,869 --> 00:39:12,838 היית צריך לראות את .הפרצוף שלו בפריס 485 00:39:14,374 --> 00:39:17,986 .זה היה כאילו הוא הסתכל על זר .אבל הוא לא- 486 00:39:18,578 --> 00:39:20,740 .הוא הסתכל עלייך 487 00:39:21,314 --> 00:39:23,872 .אולי בפעם הראשונה 488 00:39:24,751 --> 00:39:26,742 .הוא הסתכל עלייך 489 00:39:42,935 --> 00:39:46,221 מה זה המקום הזה? כאילו .אנחנו באמצע לוס אנג'לס 490 00:39:46,411 --> 00:39:48,729 ?יש מקומות כאלה בכול מקום 491 00:39:50,410 --> 00:39:53,470 .אמרתי לך לא להמשיך בסיפור 492 00:39:53,546 --> 00:39:55,446 .אני יודע שאמרת 493 00:39:56,048 --> 00:39:58,539 .דני נרצח בגלל שהוא ידע 494 00:39:59,952 --> 00:40:03,779 .בגלל שסיפרתי לו .הם התכוונו לרצוח אותי גם 495 00:40:05,191 --> 00:40:08,388 בגלל זה ביקשת את .הדרכון של אחותי 496 00:40:09,862 --> 00:40:11,557 ,אני יודעת שיש לך שאלות 497 00:40:11,664 --> 00:40:18,341 ,ואני רוצה לענות עליהם .אבל אני לא יכולה 498 00:40:20,673 --> 00:40:23,733 אני כל-כך פוחדת .שתדע עליי משהו בכלל 499 00:40:23,810 --> 00:40:26,142 .רדפתי אחרי הסיפור רק בגלל דני 500 00:40:26,212 --> 00:40:29,340 לא היו לך תשובות בנוגע ,למי שרצח את הגבר שאהבת 501 00:40:29,415 --> 00:40:31,474 .ולא יכלתי לעמוד בזה 502 00:40:32,919 --> 00:40:36,979 .זה שבר את הלב שלי .רציתי לעזור 503 00:40:38,858 --> 00:40:42,784 .אבל את חייבת לדעת זאת .אני לא הולך לבקש ממך כלום 504 00:40:42,895 --> 00:40:45,659 .אני לא הולך לבקש כלום מאף אחד 505 00:40:45,731 --> 00:40:47,722 .לעולם לא תצטרכי לחשוש מזה 506 00:40:48,835 --> 00:40:50,962 .אתה תבטיח לי 507 00:40:51,037 --> 00:40:53,631 .כי דני רק השאיר הודעה במשיבון 508 00:40:53,706 --> 00:40:57,802 .סיד, אני מבטיח לך. לעולם לא 509 00:40:59,045 --> 00:41:01,878 ,חשבתי בטיסה חזרה 510 00:41:01,948 --> 00:41:04,109 ...איך החיים שלך נראים 511 00:41:05,952 --> 00:41:08,173 ,מה את צריכה לעבור... 512 00:41:09,044 --> 00:41:11,945 ,מה היית חייבת להסתיר מחברייך 513 00:41:12,825 --> 00:41:15,453 .כמה קשה זה מוכרח להיות 514 00:41:16,496 --> 00:41:20,047 סיד, אני לא אוהב אותך ,בגלל מה שאת עושה 515 00:41:21,000 --> 00:41:22,997 .או מה שאת לא עושה 516 00:41:24,470 --> 00:41:26,700 .אני פשוט אוהב אותך 517 00:41:33,813 --> 00:41:36,775 .תודה .תודה לך- 518 00:41:37,316 --> 00:41:39,816 .הצלת את חיי 519 00:41:43,022 --> 00:41:45,513 .אדוני, מר סארק נחת בג'נבה 520 00:41:45,591 --> 00:41:47,786 ?כמה זמן ייקח לארגן קבוצה 521 00:41:47,894 --> 00:41:50,727 ?שעה. יש לנו אישור לתפוס את סארק 522 00:41:50,796 --> 00:41:53,356 .כן. יש לכם 523 00:41:54,367 --> 00:41:56,796 ?חבר'ה, יש מצב לאוכל 524 00:41:56,869 --> 00:41:59,433 ?יש סיכוי שאני אקבל משהו לאכול 525 00:41:59,505 --> 00:42:03,444 ?כמו המבורגר או משהו .נוח לי עם כול דבר 526 00:42:07,013 --> 00:42:11,608 .מצטערת שהשארתי אתכם לחכות .זה בסדר, דוקטור- 527 00:42:11,684 --> 00:42:13,618 ואני מצטערת שאני לא .מוכנה במידה מספקת 528 00:42:13,686 --> 00:42:17,736 .הרגע קיבלתי את הבדיקות בחזרה .חשבתי שתרצו לדעת 529 00:42:22,862 --> 00:42:26,525 הכאב שחשדנו שעלול להצביע על הישנות של הלימפומה 530 00:42:26,599 --> 00:42:29,067 נראה שקיים בגלל הצמיחה המהירה מחדש 531 00:42:29,168 --> 00:42:31,432 .של יסודות מוח-העצמות שלך 532 00:42:32,238 --> 00:42:35,974 .זה נפלא 533 00:42:36,042 --> 00:42:38,643 ?הלא כך ...למעשה- 534 00:42:38,711 --> 00:42:42,647 נראה שתאי הלימפומה הולכים .ופוחתים באופן משמעותי 535 00:42:43,182 --> 00:42:46,613 .אמילי, את נכנסת להפוגה 536 00:42:46,686 --> 00:42:49,765 .עכשיו, אלו רק בדיקות מקדימות 537 00:42:50,523 --> 00:42:53,516 ...קבוצות הדם שלך יגלו לנו יותר, אבל 538 00:42:53,893 --> 00:42:55,952 .ארווין 539 00:43:03,869 --> 00:43:05,564 .אלוהים 540 00:43:20,319 --> 00:43:22,253 .צוות אלפא בעמדה 541 00:43:27,727 --> 00:43:29,927 .סלואן רוצה את סארק חי 542 00:43:52,318 --> 00:43:54,746 .אין פה שום דבר חוץ מציוד רפואי 543 00:43:54,821 --> 00:43:57,688 .שקי דם, משאבה 544 00:43:57,957 --> 00:44:00,221 .הבן-זונה עבר עירוי 545 00:44:20,780 --> 00:44:23,659 .יופי. ‏30‏ דקות או פחות 546 00:44:34,764 --> 00:44:38,764 -זהות בדויה- -עונה 1, פרק 21: פגישה- 547 00:44:39,264 --> 00:44:43,264 E.T. (Mithrandirתורגם ע"י (21 Donkey Cr3w מקבוצת