1 00:00:03,503 --> 00:00:05,596 -סידני בריסטו, סוכנת מיוחדת- .קוראים לי סידני בריסטו 2 00:00:05,705 --> 00:00:07,070 לפני 7 שנים גוייסתי לעבוד עבור 3 00:00:07,140 --> 00:00:10,598 .ענף סודי של ה-סי.איי.איי .שנקרא אס.די. 6 4 00:00:10,710 --> 00:00:12,075 ,נשבעתי לשמור על סודיות 5 00:00:12,145 --> 00:00:14,340 אבל לא יכלתי להסתיר ,זאת מהארוס שלי 6 00:00:14,414 --> 00:00:16,746 -ארווין סלואן, מנהל ה-אס.די. 6- ,וכשראש ה-אס.די. 6 גילה זאת 7 00:00:16,816 --> 00:00:18,306 .הוא הורה על חיסולו 8 00:00:19,452 --> 00:00:20,817 ,ואז גיליתי את האמת 9 00:00:20,887 --> 00:00:22,912 ש-אס.די. 6 הוא לא ,.חלק מה-סי.איי.איי 10 00:00:22,989 --> 00:00:26,716 עבדתי עבור אותם האנשים .שחשבתי שנגדם אני נלחמת 11 00:00:26,793 --> 00:00:29,992 אז הלכתי למקום היחיד .שיכול לעזור לי לחסל אותם 12 00:00:30,063 --> 00:00:31,860 עכשיו אני עובדת כסוכנת ,.כפולה עבור ה-סי.איי.איי 13 00:00:31,931 --> 00:00:35,264 -.מייקל ווהן, קצין סי.איי.איי- שם המפעיל שלי הוא .אדם בשם מייקל ווהן 14 00:00:36,269 --> 00:00:38,931 רק אדם אחד נוסף יודע את .האמת על מה שאני עושה 15 00:00:39,039 --> 00:00:41,735 ,סוכן כפול נוסף בתוך אס.די. 6 16 00:00:41,841 --> 00:00:44,309 -ג'ק בריסטו, קצין בכיר- ,מישהו שאני כמעט ולא מכירה 17 00:00:44,411 --> 00:00:45,878 .אבא שלי 18 00:00:47,313 --> 00:00:50,513 אנחנו עדיין לא יודעים מי עמד מאחורי .הפלישה ל-אס.די. 6 בשבוע שעבר 19 00:00:50,583 --> 00:00:54,781 גילוי המידע הזה והשגת זיהוי חזותי של .האיש" היא העדיפות העליונה שלנו" 20 00:00:54,854 --> 00:00:58,756 הפגישה עם קיי-דיירקטור .מתוכננת להתרחש במוסקבה 21 00:00:58,825 --> 00:01:01,817 .אתם תפקחו על הפגישה מבחוץ 22 00:01:01,895 --> 00:01:06,121 מתחילים. הם מתקדמים .לכיוון הבניין עכשיו 23 00:01:08,701 --> 00:01:10,293 .ג'נטלמנים, ברוכים הבאים 24 00:01:10,403 --> 00:01:13,372 .אני מר סארק. מנהל מבצעים 25 00:01:13,473 --> 00:01:15,270 .ההצעה של המעסיק שלי פשוטה 26 00:01:15,341 --> 00:01:19,537 אתה תיתן לנו את כתב-היד של .רמבלדי שלאחרונה השגתם בארגנטינה 27 00:01:19,612 --> 00:01:24,442 ,סידני, זה איליץ' איוואנקוב .ראש הקיי-דיירקטור 28 00:01:24,517 --> 00:01:29,021 אתה תגיד למעסיק שלך, שאם הוא ,אי-פעם יבזבז את זמני ככה שוב 29 00:01:29,089 --> 00:01:31,250 הפגישה הבאה שלנו לא .תהיה כזאת לבבית 30 00:01:36,329 --> 00:01:38,957 .ברכות, החבר קסר 31 00:01:39,032 --> 00:01:43,135 בזה הרגע ירשת את השליטה על .קיי-דיירקטור הבלתי ניתנת להריסה 32 00:01:50,410 --> 00:01:52,310 ?סידני 33 00:03:25,138 --> 00:03:26,070 .חכה 34 00:03:36,616 --> 00:03:38,208 .תודה .בכול עת- 35 00:03:55,868 --> 00:03:58,527 ?רוצה קצת .לא, תודה- 36 00:03:59,672 --> 00:04:01,537 אני חייב ללכת לראיין את .דייוויד מק'ניל היום 37 00:04:02,942 --> 00:04:06,540 .כן .כדאי שאלך- 38 00:04:07,313 --> 00:04:11,375 .כדאי שאלך. אני אאחר .בסדר- 39 00:04:14,354 --> 00:04:16,322 ?אז, מה אתה מתכוון ללבוש 40 00:04:16,389 --> 00:04:18,414 .אני פשוט אלבש את זה. אני חושב 41 00:04:18,491 --> 00:04:21,683 ?אני בסך-הכול הולך לכלא. למי אכפת .לא, בשבוע הבא- 42 00:04:21,761 --> 00:04:23,695 ?מה אני הולך ללבוש בשבוע הבא .לסעודה החגיגית- 43 00:04:23,763 --> 00:04:25,355 ?איזה סעודה חגיגית ?לא קיבלת את המכתב שלי- 44 00:04:25,431 --> 00:04:27,831 ?איזה מכתב .זה שהשארתי לך על השולחן- 45 00:04:27,900 --> 00:04:31,059 ?על מה את מדברת ?בסדר, אתה יודע מה- 46 00:04:31,137 --> 00:04:33,970 אתה ממש חייב להתחיל 47 00:04:34,040 --> 00:04:37,638 לקרוא את הדברים שאני ?מביאה לך, וויל. -מה זה 48 00:04:37,710 --> 00:04:40,577 (אתה מקבל את פרס קפלן (לעיתונאות .עבור הכתבה על לואיס מרומה 49 00:04:40,647 --> 00:04:43,271 ?מה כן. הקוראים בחרו בו- 50 00:04:43,349 --> 00:04:46,785 כאחד מעשרת הסיפורים הכי .מעוררי השפעה של השנה 51 00:04:46,853 --> 00:04:48,878 אני לא מאמין שמישהו .קרא את הכתבה הזאת 52 00:04:48,955 --> 00:04:51,821 כתוב "עניבה שחורה", מה שאומר ?חליפת טוקסידו. יש לך אחת כזאת 53 00:04:51,891 --> 00:04:55,054 יש לי אחת ישנה. אני לא .מאמין שזכיתי בפרס קפלן 54 00:04:55,128 --> 00:04:57,562 ?אתה רוצה לצאת לחגוג ?אולי ביום שישי 55 00:04:59,132 --> 00:05:01,191 .אני לא יכול. לא יכול 56 00:05:01,267 --> 00:05:03,201 .אני חייב לעשות משהו ביום שישי 57 00:05:03,269 --> 00:05:08,598 .אני מצטער .אוקיי- 58 00:05:11,611 --> 00:05:13,704 .כן, אני יודע. ובכן, תודה 59 00:05:13,780 --> 00:05:16,476 .כן, רק רציתי לספר לך 60 00:05:16,549 --> 00:05:18,642 .וויל, זה כל-כך מדהים 61 00:05:18,718 --> 00:05:22,248 "מקרינים את "מזימות בינלאומיות .בקולנוע פיירפקס בשישי בלילה 62 00:05:22,322 --> 00:05:25,220 חשבתי שנוכל לאכול .ארוחת-ערב ולחגוג את זה 63 00:05:25,291 --> 00:05:27,816 .בהחלט. אני כל-כך גאה בך 64 00:05:27,894 --> 00:05:30,089 .זה לא כזה ביג דיל 65 00:05:30,163 --> 00:05:33,291 .אוקיי, אז שישי בלילה. קבענו .קבענו- 66 00:05:39,839 --> 00:05:42,307 .כלא לומפוק. לפני כשעתיים 67 00:05:42,408 --> 00:05:46,344 האיש שמדבר עם טיפין הוא .דייוויד מק'ניל, מעצב תוכנה 68 00:05:46,446 --> 00:05:49,074 לפני כ-8 שנים, הוא יצר שיטת הצפנה 69 00:05:49,148 --> 00:05:51,616 .שרצינו לרכוש, אבל הוא לא מכר 70 00:05:51,684 --> 00:05:55,384 אין לנו קול, אבל .השגנו את רישומי הכלא 71 00:05:55,455 --> 00:06:00,384 זהו ביקורו השלישי של טיפין .אצל מק'ניל בשבועיים האחרונים 72 00:06:00,460 --> 00:06:05,159 .אתה ואני דיברנו על טיפין לפני זמן-מה 73 00:06:05,231 --> 00:06:06,960 שכנעת אותי שהוא בסך-הכול 74 00:06:07,033 --> 00:06:11,800 כתב מטרו לא מזיק, ההיפך .הגמור מאיום מהימן 75 00:06:13,172 --> 00:06:15,504 .אבל עכשיו הוא מצא את מק'ניל 76 00:06:18,277 --> 00:06:21,942 ?מה אתה מציע .אתה יודע מה אני מציע- 77 00:06:22,882 --> 00:06:25,077 .ההחלטה לחסל את טיפין היא נמהרת 78 00:06:25,151 --> 00:06:28,144 הוא חבר של סידני שלמיטב .ידיעתנו, לא יודע כלום 79 00:06:28,221 --> 00:06:31,054 .סיפרתי לך ראשון בתור אדיבות 80 00:06:31,124 --> 00:06:33,149 .ג'ק, אני מבין את ההסתייגות שלך 81 00:06:33,226 --> 00:06:37,062 .מה תהיה המשמעות עבור סידני .אבל מק'ניל הוא לא גורם נעים 82 00:06:37,130 --> 00:06:38,893 .והוא יודע על אס.די. 6 83 00:06:38,965 --> 00:06:41,695 .שם המחלקה הוזכר בעדות של קוניג 84 00:06:41,768 --> 00:06:45,096 .רק השם. שום דבר אחר .שם הוא כול מה שטיפין צריך- 85 00:06:45,204 --> 00:06:48,173 מה שמדאיג אותי זה שלא .נראה שזה מדאיג אותך 86 00:06:48,241 --> 00:06:51,870 .יש הבדל בין דאגה לרצח 87 00:06:53,312 --> 00:06:56,508 ?מה אתה מציע .שנשיג קול- 88 00:06:56,582 --> 00:06:59,676 .שנגלה על מה השיחות האלה 89 00:07:03,990 --> 00:07:05,389 ...ג'ק 90 00:07:05,458 --> 00:07:10,052 .אנחנו צריכים לטפל בזה מיד .אני בטוח שאתה מסכים 91 00:07:10,129 --> 00:07:13,223 ישנם אמיתות שאסור .לסידני לגלות לעולם 92 00:07:27,518 --> 00:07:31,518 -זהות בדויה- -עונה 1, פרק 15: עמוד 47- 93 00:07:32,018 --> 00:07:36,018 E.T. (Mithrandir21) תורגם ע"י Donkey Cr3w מצוות 94 00:07:59,312 --> 00:08:03,111 ?איך הולך .בסדר- 95 00:08:04,750 --> 00:08:07,275 .הלכתי לחנות למכשירי-כתיבה היום 96 00:08:07,353 --> 00:08:10,117 אותו המקום שקניתי בו .את ההזמנות לחתונה 97 00:08:10,189 --> 00:08:11,349 הייתי חייבת לקנות כרטיסי תודה 98 00:08:11,424 --> 00:08:14,291 ,למתנות האירוסין האלו .לשלוח בחזרה לאנשים 99 00:08:16,329 --> 00:08:20,889 האישה בחנות שאלה אם אני רוצה שחבילת הכרטיסים 100 00:08:20,967 --> 00:08:23,197 .תהייה תואמת להזמנות 101 00:08:25,571 --> 00:08:28,631 .פרצתי בבכי באמצע החנות 102 00:08:32,612 --> 00:08:34,341 ?פראנסי 103 00:08:35,381 --> 00:08:38,009 .אני לא יודעת איך לעשות את זה 104 00:08:39,685 --> 00:08:43,314 .לא הצלחתי להוריד אותה 105 00:08:48,661 --> 00:08:51,323 .אני מצטערת 106 00:08:51,397 --> 00:08:53,922 .אל תצטערי 107 00:08:56,669 --> 00:09:00,127 האמת היא, שהייתי צריכה .להוריד אותה לפני הרבה זמן 108 00:09:07,246 --> 00:09:10,943 .הנה רעיון ?מה- 109 00:09:43,416 --> 00:09:46,651 .אז, בית-המשפט ווילשייר, 7 וחצי .יש לי את הכדור במכונית 110 00:09:46,719 --> 00:09:49,253 .'תתקשר למיטץ .אין בעיות. -מגניב- 111 00:09:49,322 --> 00:09:52,623 .נו, נו, תראו מי זה ?אבי, מה זה- 112 00:09:52,692 --> 00:09:55,126 .צניעות כוזבת. זוועתית .לא מתאים לך 113 00:09:55,194 --> 00:09:57,560 זה לא עבור הכתבה הכי ?מעוררת השראה, נכון 114 00:09:57,630 --> 00:10:00,493 די מטומטם בשביל הבנאדם שכתב .את הכתבה הכי מעוררת השפעה 115 00:10:00,566 --> 00:10:03,994 .לא מגיע לך לזכות .אני יודע. -מזל טוב- 116 00:10:04,103 --> 00:10:07,372 .תודה .אתה עושה לי בחילה, לידיעתך- 117 00:10:07,440 --> 00:10:10,409 ?‏10‏ שנים אני בעסק, ובמה אני זוכה 118 00:10:10,476 --> 00:10:13,104 ."כרטיסים ל-"מלך האריות .אף פעם לא הזמנת אותי לזה- 119 00:10:13,179 --> 00:10:14,908 .תאר לעצמך את זה 120 00:10:14,981 --> 00:10:17,040 .תודה על העוגה .אני הולך להביא לנו צלחות 121 00:10:17,116 --> 00:10:19,448 .אני מצפה לחתיכה, כן. זה שוקולד 122 00:10:19,518 --> 00:10:22,248 אולי תוכל לכתוב כתבה על העוגה הזאת 123 00:10:22,321 --> 00:10:24,312 .ולזכות במשהו אחר 124 00:10:29,428 --> 00:10:33,054 ?סלח לי. המשרד של ג'ון ליטוואק .כן, זה בקומה למעלה. משרד ענק- 125 00:10:33,132 --> 00:10:34,599 .תודה 126 00:10:48,247 --> 00:10:50,909 ,אם לא הייתי חייב ללכת .הייתי אוכל את כול העוגה 127 00:10:50,983 --> 00:10:55,009 ?לאן אתה הולך .כלא לומפוק. יש לי ריאיון- 128 00:10:55,087 --> 00:10:57,749 .סרטוני הפיקוח שלך ממוסקבה מצויינים 129 00:10:57,823 --> 00:11:01,590 כמובן, לא ידענו למשך זמן-מה את ,המשמעות המלאה של רצח איוואנקוב 130 00:11:01,661 --> 00:11:05,292 .אבל הנה מה שאנחנו יודעים גופתו של איוואנקוב הועברה אמש 131 00:11:05,364 --> 00:11:08,060 .למטה ה-קיי-דיירקטור בסנט פטרסבורג 132 00:11:08,134 --> 00:11:10,159 ?הועברה איך .מוביל מטענים מסחרי- 133 00:11:10,236 --> 00:11:13,694 .ארוז בתוך תיבה של דגי בקלה קפואים 134 00:11:13,806 --> 00:11:17,298 .לאברו קסאר, סגן מפקד הקיי-דיירקטור 135 00:11:17,410 --> 00:11:19,241 .הוא לא נראה מאז אותו הלילה 136 00:11:19,311 --> 00:11:23,111 אנחנו מאמינים שהוא מוחזק .כשבוי ע"י מר סארק 137 00:11:23,182 --> 00:11:26,583 עד שקיי-דיירקטור לא ימסרו את כתב היד של רמבלדי 138 00:11:26,652 --> 00:11:29,382 ,"למעסיק של סארק, "האיש 139 00:11:29,455 --> 00:11:32,322 הם ימשיכו לצפות לעוד .דגים בסנט פטרסבורג 140 00:11:32,391 --> 00:11:34,791 ?"גילינו משהו על "האיש 141 00:11:34,860 --> 00:11:36,691 .אנחנו חייבים למצוא לו כבר שם 142 00:11:36,762 --> 00:11:38,855 ובכן, אנחנו לא יודעים .שום דבר ממשי עדיין 143 00:11:38,931 --> 00:11:41,297 .גילינו משהו על סארק 144 00:11:41,367 --> 00:11:42,925 ?מארשל .כן, אוקיי- 145 00:11:43,002 --> 00:11:45,163 בעצם, אני בטוח שכולנו ראינו 146 00:11:45,271 --> 00:11:47,501 ."את הסרט הקלאסי, "גבירתי הנאווה 147 00:11:47,606 --> 00:11:51,841 פרופסור הנרי היגינס מחנך ."את אלייזה דוליטל, "דברי נכון 148 00:11:51,911 --> 00:11:53,902 הסרט המועדף עליי עם רקס האריסון 149 00:11:54,013 --> 00:11:56,413 .היה "דוקטור דוליטל", שתמיד הדהים אותי 150 00:11:56,482 --> 00:11:58,541 .הייתה אלייזה דוליטל, דוקטור דוליטל 151 00:11:58,617 --> 00:12:00,551 דוליטל, דוליטל. זה היה ?בכוונה? קונספירציה 152 00:12:00,619 --> 00:12:03,479 ...האם זה .מארשל. -כן- 153 00:12:03,556 --> 00:12:06,789 .ניתחנו את דפוס הקול של סארק .קצוב, לחוץ, קצבי 154 00:12:06,859 --> 00:12:11,253 .הוא מאוד פיקח התחביר והדקדוק שלו 155 00:12:11,330 --> 00:12:13,195 לא מסגירים כלום, אבל ההברות הארוכות שלו 156 00:12:13,265 --> 00:12:16,496 מצביעים על כך שהוא מעביר .זמן ניכר באירלנד 157 00:12:16,569 --> 00:12:17,763 .(כנראה גאלווי (מחוז באירלנד 158 00:12:17,870 --> 00:12:20,134 המקורות שלנו בטוניס זיהו סירה של קיי-דיירקטור 159 00:12:20,239 --> 00:12:23,700 ."שעוברת דרך נמל "גולף דה-חאממת .עכשיו היא עוגנת ב-אס-סקירה 160 00:12:23,809 --> 00:12:25,333 ,מחר ב-10 בבוקר, זמן מקומי 161 00:12:25,444 --> 00:12:29,278 מטוס מתוכנן לצאת מנמל-התעופה חאפסה שנמצא בקרבת מקום 162 00:12:29,348 --> 00:12:31,748 .לגאלווי, אירלנד 163 00:12:31,817 --> 00:12:34,377 הם מוסרים את כתב-היד .של רמבלדי בטוניסיה 164 00:12:34,453 --> 00:12:37,752 המשימה היא להשיג את .הספר ולהחזיר אותו הביתה 165 00:12:37,823 --> 00:12:41,281 תעברו על פרטי המשימה. תעברו על .סקירה טכנית-מבצעית עם מארשל 166 00:12:42,661 --> 00:12:44,686 .תצאו הלילה 167 00:12:49,435 --> 00:12:50,837 ?נראה מוכר 168 00:12:51,036 --> 00:12:54,437 זאת אותו הסוג של מצלמה .שהשארתי בארגנטינה 169 00:12:54,507 --> 00:12:55,667 .זאת המצלמה ההיא 170 00:12:55,775 --> 00:12:58,175 ה-סי.איי.איי. שלח קבוצה .והחזיר אותה בשבוע שעבר 171 00:12:58,244 --> 00:13:00,136 צילמת רק כמה תמונות .מהספר של רמבלדי 172 00:13:00,212 --> 00:13:03,838 .אני יודעת .אבל למדנו הרבה מהם- 173 00:13:03,916 --> 00:13:08,678 ?כמו מה ...אני- 174 00:13:08,754 --> 00:13:11,154 .יש לי דודה אחת. הדודה טריש 175 00:13:11,223 --> 00:13:12,713 .היא המשוגעת במשפחה 176 00:13:12,792 --> 00:13:15,260 .היא מדברת עם המתים .היא הולכת לקריאות 177 00:13:15,327 --> 00:13:17,625 .היא סוגדת למעגלי יבול 178 00:13:17,696 --> 00:13:18,754 .הדודה טריש .כן- 179 00:13:18,831 --> 00:13:20,423 כול העסק הזה עם רמבלדי 180 00:13:20,499 --> 00:13:23,559 .מזכיר לי משהו שהיא תספר לי 181 00:13:23,636 --> 00:13:27,333 בכול מקרה, אנחנו יודעים שרמבלדי היה ממציא מהמאה ה-16 182 00:13:27,439 --> 00:13:30,806 שנראה שהיה לו חזון .טכנולוגי כמעט על טבעי 183 00:13:30,876 --> 00:13:32,901 הספר הזה, בהתבסס ,על התמונות שצילמת 184 00:13:33,012 --> 00:13:35,378 .נראה במידה מסוימת כמו ספר הדרכה 185 00:13:35,447 --> 00:13:39,975 .עבור מה, אנחנו לא יודעים .זה היה כתוב באיטלקית 186 00:13:40,052 --> 00:13:43,781 ,בעמוד השני. ובתחתית 187 00:13:43,856 --> 00:13:47,292 .רמבלדי מתייחס ל-100 המקטעים 188 00:13:47,359 --> 00:13:50,626 ?למה הכוונה .ובכן, זה ממשיך בעמוד שאין לנו עדיין- 189 00:13:50,696 --> 00:13:53,324 אז משימת-הנגד שלך היא אותה .המשימה כמו בארגנטינה 190 00:13:53,399 --> 00:13:56,027 ,כשתשיגי את הספר של רמבלדי תצלמי את העמודים 191 00:13:56,101 --> 00:13:58,729 ותעבירי את המקור ל-אס.די. 6 .ואת התמונות אלינו 192 00:13:58,838 --> 00:14:01,830 .רק בלי לפשל בזה הפעם. הבנתי 193 00:14:01,941 --> 00:14:05,107 אבא שלך דיווח שסלואן .מעביר הרבה זמן בבית 194 00:14:05,177 --> 00:14:07,771 .כן, אשתו, אמילי. היא חולה 195 00:14:07,847 --> 00:14:10,542 ?שניכן נהגתן להיות קרובות, נכון .אנחנו עדיין קרובות- 196 00:14:10,616 --> 00:14:13,909 .פחות מאז שאבחנו אותה במחלה .היא די מתבודדת מאז 197 00:14:14,987 --> 00:14:19,287 בעצם, לא ראית אותה מאז לפני .שגיליתי את האמת על בעלה 198 00:14:19,358 --> 00:14:21,485 .אני חושב שזאת הזדמנות אמיתית 199 00:14:21,560 --> 00:14:24,028 אנחנו רוצים שתתקשרי לאמילי, תגידי ,לה שאת רוצה לראות אותה שוב 200 00:14:24,096 --> 00:14:26,189 .ותהיי מוזמנת לבית שלהם 201 00:14:26,265 --> 00:14:30,393 .אתה רוצה שאני אשתול מכשיר-ציתות .ווהן, היא גוססת מסרטן 202 00:14:30,502 --> 00:14:33,161 .כן, אני יודע .אתה מבקש ממני להשתמש באישה הזו- 203 00:14:33,272 --> 00:14:34,967 .היא לעולם לא תדע .אבל אני אדע- 204 00:14:35,074 --> 00:14:37,201 אנחנו מנסים לשתול .מכשיר-ציתות ב-אס.די. 6 205 00:14:37,309 --> 00:14:40,403 המשרד הזה משתמש בכול .טכניקת מעקב-נגד אפשרית 206 00:14:40,479 --> 00:14:42,743 .אבל זאת לא שאלה לוגיסטית 207 00:14:42,815 --> 00:14:45,375 .זאת שאלה מוסרית .סידני, את סוכנת חשאית- 208 00:14:45,451 --> 00:14:48,045 מה שאתה לא שומע זה .שאמילי היא חברה שלי 209 00:14:48,120 --> 00:14:50,384 .למרות בעלה, היא חברתי והיא גוססת 210 00:14:50,456 --> 00:14:52,515 ?זה לא נראה לך לא הוגן לגמרי 211 00:14:52,591 --> 00:14:55,551 ?למה זה נראה לך לא הוגן .כי היא תמימה. היא אדם טוב- 212 00:14:55,628 --> 00:14:59,461 אז, מה שהיא לעולם לא תדע, זה שזאת האחת מההזדמנויות האחרונות 213 00:14:59,531 --> 00:15:01,590 .שיש לה כדי לעשות משהו טוב 214 00:15:04,436 --> 00:15:08,732 .אמילי, היי .זאת סידני בריסטו 215 00:15:09,441 --> 00:15:12,103 .היי. אני יודעת .אני יודעת, עבר 216 00:15:12,177 --> 00:15:15,203 ?את עסוקה או רדומה 217 00:15:15,281 --> 00:15:17,215 .טוב, בסדר 218 00:15:18,117 --> 00:15:21,450 .כן, כן. אני בסדר 219 00:15:21,520 --> 00:15:25,184 ?מה שלומך ...בגלל זה התקשרתי. פשוט 220 00:15:26,258 --> 00:15:28,089 .אני מתגעגעת אלייך 221 00:15:30,829 --> 00:15:32,763 ?שמעת מהבת שלך 222 00:15:32,831 --> 00:15:35,925 לא. לא, העורך-דין . שלי אומר שהיא מוגנת 223 00:15:36,001 --> 00:15:37,935 .זה כול מה שאני רוצה לדעת 224 00:15:38,971 --> 00:15:41,797 ?אז, מה יש לך .אוקיי- 225 00:15:41,907 --> 00:15:44,034 ,על סמך הקובץ ב-או.טי. טכנולוגיות 226 00:15:44,143 --> 00:15:47,374 ‏42‏ חברות משתמשות .כיום בתוכנת ההצפנה שלך 227 00:15:47,446 --> 00:15:49,676 ?‏42‏ .כן- 228 00:15:49,748 --> 00:15:54,651 .היה לי זמן לבדוק 18 מהן 229 00:15:54,720 --> 00:15:58,245 תקשיב לזה. ל-6 מהם .יש חבר הנהלה משותף 230 00:15:58,324 --> 00:16:01,555 .אדם בשם אלן כריסטוף 231 00:16:02,628 --> 00:16:07,922 .זה החלק הכי טוב ...לפני 12 שנה, אלן החליט לפרוש 232 00:16:09,134 --> 00:16:11,261 .מה-סי.איי.איי 233 00:16:11,370 --> 00:16:14,339 ,ולפני זה, מ-1982 עד 1989 234 00:16:14,406 --> 00:16:17,398 .הוא ניהל את הביון-הנגדי בלאנגלי 235 00:16:21,213 --> 00:16:25,677 ?למה אתה מחייך ,בגלל שפעם הראשונה ב-8 שנים- 236 00:16:25,751 --> 00:16:28,549 .אס.די. 6 צריכים לפחד ממני 237 00:16:33,692 --> 00:16:36,160 תריץ בדיקה משפטית על כול .מה שקשור לאלן כריסטוף 238 00:16:36,228 --> 00:16:38,921 .ותתקשר למס-הכנסה תבדוק אם חוק חופש המידע 239 00:16:38,998 --> 00:16:41,091 .מגן על גישה לנכסים האישיים שלו 240 00:16:41,166 --> 00:16:43,999 תשיג כרטיסים ל-"מזימות .בינלאומיות". שישי בלילה 241 00:16:44,103 --> 00:16:46,765 תתקשר למרכנתיל. תבדוק .אם אתה יכול להשיג הזמנה 242 00:16:46,872 --> 00:16:48,737 .בן זונה 243 00:16:56,281 --> 00:17:00,484 .אם תתנגד תמות. צא החוצה 244 00:17:23,988 --> 00:17:26,557 -טוניסיה- 245 00:17:37,887 --> 00:17:39,808 .היי, רד לכאן 246 00:17:42,041 --> 00:17:45,468 ?סארק .לא. בהחלט לא סארק- 247 00:17:50,102 --> 00:17:51,967 .אוקיי, תגיד את האמת 248 00:17:52,071 --> 00:17:54,562 ?את מי אתה מחבב יותר ?את מארי אן או את ג'ינג'ר 249 00:17:54,673 --> 00:17:59,167 תקשיבי, בזמן שתתפסי את ,כתב-היד של רמבלדי 250 00:17:59,278 --> 00:18:02,573 ...'אם תראי במקרה סנדוויץ .אין בעיה- 251 00:18:02,648 --> 00:18:05,708 .אוקיי. אני אשדר ברדיו אם סארק יגיע 252 00:18:05,784 --> 00:18:06,978 .בהצלחה 253 00:18:36,815 --> 00:18:41,013 ?בנזין .בנזין. -כן- 254 00:19:30,869 --> 00:19:32,359 .בסדר, דיקסון, הסירה מאובטחת 255 00:19:32,437 --> 00:19:34,962 .אני פותחת את המזוודה .הבנאדם כבול אליה באזיקים 256 00:19:35,073 --> 00:19:40,068 .אני עוקרת את המנעול .נראה שזה אלקטרומגנטי 257 00:19:40,179 --> 00:19:43,737 .בסדר .עדיין אין סימן מסארק 258 00:20:28,493 --> 00:20:30,051 ?יורי 259 00:20:55,921 --> 00:20:57,980 .אוקיי, השגתי את הספר 260 00:20:58,056 --> 00:21:00,217 .סידני, סארק כאן 261 00:21:01,460 --> 00:21:03,260 .אני לוקחת את הסירה 262 00:21:06,598 --> 00:21:09,230 .בסדר. ניפגש ברציף נמל-התעופה 263 00:21:09,301 --> 00:21:11,462 .נהיה באוויר תוך 30 דקות 264 00:21:42,834 --> 00:21:45,132 ...אוקיי, תראו, חבר'ה 265 00:21:54,012 --> 00:21:56,572 .ל-6 מהם יש חבר הנהלה משותף 266 00:21:56,648 --> 00:21:59,617 .אדם בשם אלן כריסטוף 267 00:21:59,685 --> 00:22:02,153 .זה הקטע הכי טוב 268 00:22:02,220 --> 00:22:05,417 ...לפני כ-12 שנה, אלן החליט לפרוש 269 00:22:05,490 --> 00:22:07,754 .מה-סי.איי.איי 270 00:22:12,431 --> 00:22:15,662 ?אתה מעריך את חייך, מר טיפין 271 00:22:17,169 --> 00:22:19,967 .כמובן שאני מעריך את חיי ?באמת- 272 00:22:20,072 --> 00:22:22,540 .הפעולות שלך מראות אחרת 273 00:22:22,607 --> 00:22:26,771 אני הולך לספר לך את מה .שאתה כנראה מת לדעת 274 00:22:26,845 --> 00:22:29,279 ,חברך, דניאל הכט 275 00:22:29,348 --> 00:22:33,045 ,אשתו של דייוויד מק'ניל .סוזן, אלואיז קורץ 276 00:22:33,118 --> 00:22:35,313 .כולם היו קורבנות תמימים 277 00:22:35,387 --> 00:22:39,983 .המוות שלהם היה מצער .עניין של הנסיבות 278 00:22:41,393 --> 00:22:46,963 עכשיו, השאלה היחידה שנותרה ,היא האם הסיפור נגמר כאן 279 00:22:47,032 --> 00:22:50,160 .או שהוא יכלול קורבנות תמימים נוספים 280 00:22:53,638 --> 00:22:58,007 .איימי טיפין, דרך איסט קונסטוגה 3723 281 00:23:00,345 --> 00:23:05,009 .רוברט ופאטסי טיפין, דרך שולמן 63064 282 00:23:08,687 --> 00:23:11,087 .סידני בריסטו, רחוב קוקרן 4250 283 00:23:11,156 --> 00:23:13,647 .עצור, עצור. אני מבין 284 00:23:17,095 --> 00:23:18,960 .זאת תהיה האזהרה היחידה שלך 285 00:23:35,340 --> 00:23:37,973 -לוס אנג'לס- 286 00:23:44,689 --> 00:23:46,281 .מר סלואן 287 00:23:48,059 --> 00:23:51,627 ?כן .חקרתי את כול האנשים מהסירה- 288 00:23:51,696 --> 00:23:55,291 .הקברניט הוא אזרח. הוא לא יודע כלום 289 00:23:56,968 --> 00:23:58,799 .תהרוג אותו 290 00:23:59,571 --> 00:24:01,061 .כן, אדוני 291 00:24:07,012 --> 00:24:10,106 ?הלו .סידני, זאת אמילי- 292 00:24:10,182 --> 00:24:14,010 .היי .תקשיבי, רציתי להודות לך שהתקשרת- 293 00:24:14,085 --> 00:24:17,353 .אין לך מושג כמה זה היה חשוב לי .את לא צריכה להודות לי- 294 00:24:17,422 --> 00:24:21,886 אני צריכה. התעוררתי .הבוקר והרגשתי חזקה 295 00:24:21,960 --> 00:24:24,827 הייתי סקרנית לדעת אם את .פנויה לארוחת-ערב 296 00:24:24,896 --> 00:24:27,996 ?הערב ?תביאי חבר. בבקשה- 297 00:24:29,000 --> 00:24:33,630 ?והסכמת .לא בהתחלה- 298 00:24:33,738 --> 00:24:36,571 אבל אמילי חולה. אני .לא יכולה להגיד לא 299 00:24:38,276 --> 00:24:40,244 .ידעתי שרצית בכול מקרה 300 00:24:42,714 --> 00:24:43,738 .הנה 301 00:24:47,819 --> 00:24:49,844 ?זה מכשיר-ציתות ?זה טוב, הא- 302 00:24:49,921 --> 00:24:53,288 .את צריכה לראות את החבר'ה שעשו את זה .זה כאילו הם לעולם לא ראו את אור-השמש 303 00:24:53,358 --> 00:24:56,350 .אתה צריך לפגוש את מארשל ?איפה אתה רוצה את זה 304 00:24:56,428 --> 00:24:59,997 .לסלואן יש משרד בבית .שם אנחנו רוצים את זה 305 00:25:00,065 --> 00:25:02,465 במיוחד עכשיו ש-אס.די. 6 .מחזיקים בספר של רמבלדי 306 00:25:02,534 --> 00:25:04,968 .ה-סי.איי.איי. בחנו את התמונות שצילמת 307 00:25:05,070 --> 00:25:08,135 ?הם יצאו בסדר .יש עמוד אחד ריק- 308 00:25:08,240 --> 00:25:11,308 .במחלקת מדע טכני של ה-סי.איי.איי ,אומרים שמכול מסמכי רמבלדי שהם השיגו 309 00:25:11,409 --> 00:25:14,242 העמוד ה-47 הוא תמיד .משמעותי במיוחד 310 00:25:14,312 --> 00:25:16,678 .העמוד הריק הוא עמוד 47 311 00:25:16,748 --> 00:25:19,779 אבא שלך מתכנן דרך להוציא .את העמוד מבדיקת ה-אס.די. 6 312 00:25:19,851 --> 00:25:22,217 ,להחליף אותו עם זיוף, אבל בינתיים 313 00:25:22,287 --> 00:25:24,915 אנחנו רק מקווים לגלות משהו .בעזרת מכשיר-הציתות 314 00:25:25,457 --> 00:25:26,583 .אוקיי 315 00:25:28,960 --> 00:25:31,656 ?אמרת שאמילי הזמינה אותך וחבר 316 00:25:34,366 --> 00:25:36,027 ?את לוקחת מישהו 317 00:25:50,982 --> 00:25:54,652 ?הלו ?מה אתה עושה- 318 00:25:54,719 --> 00:25:57,084 ?סיד ?אתה יושן- 319 00:25:57,155 --> 00:25:59,749 .לא 320 00:25:59,824 --> 00:26:02,657 .אני... אני עובד 321 00:26:02,727 --> 00:26:05,093 .אתה בסדר? אתה נשמע נורא 322 00:26:05,163 --> 00:26:07,028 .כן, אני בסדר 323 00:26:07,098 --> 00:26:10,124 ?מה שלומך 324 00:26:10,201 --> 00:26:13,827 .אתה הולך להרוג אותי ?למה- 325 00:26:13,939 --> 00:26:16,908 אני יודעת שדיברנו על ללכת ,"ל-"מזימות בינלאומיות 326 00:26:16,975 --> 00:26:19,000 אבל יש איזה ארוחת-ערב .בבית של הבוס שלי 327 00:26:19,110 --> 00:26:20,716 .אני לא יכולה להימנע ממנה 328 00:26:25,617 --> 00:26:29,679 .אתה כועס .לא, לא- 329 00:26:31,289 --> 00:26:33,985 .אני חייב ללכת לפגישה 330 00:26:35,627 --> 00:26:38,660 ?תבוא איתי .אמרו שאני יכולה להביא אורח 331 00:26:38,730 --> 00:26:40,197 ?תהיה האורח שלי 332 00:27:01,753 --> 00:27:03,880 ?אתה מוכן בבקשה לספר לי מה קרה 333 00:27:03,955 --> 00:27:07,118 .אמרתי לך שאני לא רוצה לדבר על זה 334 00:27:08,393 --> 00:27:10,258 .החבורה שלך נראית די רצינית 335 00:27:12,464 --> 00:27:17,463 ?אתה יודע מה .אתה תהיה מוכרח לבוא אליי 336 00:27:17,535 --> 00:27:20,026 .אני אכין לך קערה גדולה של אשישתה 337 00:27:20,138 --> 00:27:23,198 .זה מרק אטריות שסבתא שלי נהגה להכין 338 00:27:23,308 --> 00:27:27,741 אתה יודע מה? אתה חייב לפגוש .אותה. אתה תאהב אותה 339 00:27:27,812 --> 00:27:32,306 .ג'ני, אני חושב שאת נהדרת .את חכמה ואת יפהפייה 340 00:27:32,384 --> 00:27:34,443 .אני חושב שהיה לנו הרבה כיף 341 00:27:34,519 --> 00:27:39,713 ...אבל את ואני ...אני פשוט לא חושב שאנחנו 342 00:27:44,162 --> 00:27:46,426 ?אתה גומר איתי 343 00:27:46,498 --> 00:27:50,525 אני נוסעת כול הדרך עד ,לכאן עם רדיו מקולקל 344 00:27:50,602 --> 00:27:52,069 ?ואתה גומר איתי 345 00:27:52,170 --> 00:27:54,263 .זה לא הוגן ?למה שלא תתקשר לסידני- 346 00:27:54,372 --> 00:27:56,704 .סידני היא לא העוזרת שלי .את עובדת עבורי 347 00:27:56,775 --> 00:27:59,934 .לא עוד. צא החוצה ?לצאת החוצה- 348 00:27:59,978 --> 00:28:03,447 .אני לא מתלוצצת .איפה אנחנו לעזאזל? בשום מקום- 349 00:28:03,515 --> 00:28:05,881 לא, לא. אתה בשום .מקום. צא החוצה 350 00:28:07,385 --> 00:28:08,943 .בסדר 351 00:28:18,697 --> 00:28:20,289 ...דודה סטפני היקרה" 352 00:28:20,365 --> 00:28:22,424 למרבה הצער, כפי שאמא ,שלי הודיעה לך 353 00:28:22,500 --> 00:28:24,468 .החתונה מבוטלת 354 00:28:24,536 --> 00:28:28,464 אז אני מחזירה את מתנתך האדיבה ,של מכונת הקפה כי, כפי שמתברר 355 00:28:28,573 --> 00:28:33,175 האיש שאיתו התארסתי .הוא חמור חולה-מין צבוע רמאי 356 00:28:33,244 --> 00:28:35,906 ."כול אהבתי, פראנסי 357 00:28:35,980 --> 00:28:40,441 .זה לא נוקשה מדי .אני רוצה לקרוא עוד אחד- 358 00:28:42,854 --> 00:28:45,049 ?הלו ?הפיצה של ג'ואי- 359 00:28:45,123 --> 00:28:47,853 זאת הפיצה של ג'ואי. רוצה ?לשמוע על המנות המיוחדות שלנו 360 00:28:47,926 --> 00:28:49,985 ?הלו 361 00:28:50,061 --> 00:28:52,393 ברצינות, אנחנו צריכות לחשוב .על להחליף את המספר שלנו 362 00:28:52,464 --> 00:28:54,193 .אני יודעת 363 00:28:56,501 --> 00:28:58,196 .תודה 364 00:28:59,571 --> 00:29:03,239 .אני הולכת לקנות בקבוק יין להערב ?את צריכה משהו 365 00:29:03,308 --> 00:29:04,536 .לא, תודה 366 00:29:17,388 --> 00:29:18,719 .היי 367 00:29:20,825 --> 00:29:23,157 .נפגשתי איתו מוקדם יותר .הוא הראה לי את הספר 368 00:29:23,228 --> 00:29:26,187 ,הוא היה כל-כך המום ממה שראה .שהוא רצה להראות לך אותו בעצמו 369 00:29:26,264 --> 00:29:28,625 ?הוא הביא אותו לבית שלו .כן. הוא יהיה שם הלילה- 370 00:29:28,700 --> 00:29:31,794 למה הוא פשוט לא חיכה למתי ?שאני אהיה ב-אס.די. 6 ביום שני 371 00:29:31,870 --> 00:29:34,031 שליח של הברית נמצא .בדרך ללוס אנג'לס 372 00:29:34,139 --> 00:29:37,535 .הם לוקחים את הספר לגרמניה .יש להם קבוצת מעבדות במינכן 373 00:29:37,642 --> 00:29:39,473 ניתוח מתקדם שהם לא .יכולים לבצע כאן 374 00:29:39,544 --> 00:29:41,944 .חכה רגע. העמוד הריק 375 00:29:42,013 --> 00:29:44,706 .אתה רוצה שאני אעשה החלפה ,אם לא נעשה זאת הערב- 376 00:29:44,783 --> 00:29:47,920 השליח יגיע בבוקר, נאבד את .הסיכוי להשיג את העמוד הזה 377 00:29:47,986 --> 00:29:52,013 ?זה לא נראה לך קצת מסוכן ,לעשות מהלך כזה בבית של סלואן 378 00:29:52,090 --> 00:29:54,024 .בזמן שהוא שם, בלי גיבוי 379 00:29:54,092 --> 00:29:56,356 .יהיה לך גיבוי. אבא שלך בא גם כן 380 00:29:56,427 --> 00:29:57,860 .אני יכול לעזור לך הערב 381 00:29:57,929 --> 00:30:00,454 אמילי מאמינה שבעלה הוא .המנהל הראשי של הבנק 382 00:30:00,532 --> 00:30:03,762 ,אם הוא ירצה להראות לך את הספר .הוא יעשה זאת ביחידות, במשרד שלו 383 00:30:03,835 --> 00:30:06,235 ושם אתה רוצה שאני .אשתול את מכשיר-הציתות 384 00:30:06,337 --> 00:30:08,805 אם נניח שזה המקום בו נמצא .הספר, זה יהיה תרחיש מושלם 385 00:30:08,873 --> 00:30:11,205 במהלך ארוחת-הערב, ווהן יתקשר אלייך לפלאפון 386 00:30:11,276 --> 00:30:12,607 .ויתחזה לידיד בצרה 387 00:30:12,677 --> 00:30:14,702 את תבקשי סליחה, תלכי ,למשרד של סלואן 388 00:30:14,813 --> 00:30:16,700 ,תפתחי את הכספת שלו .ותעשי את ההחלפה 389 00:30:16,714 --> 00:30:18,807 הכספת של סלואן .היא מדגם כרית מתקדם 390 00:30:18,883 --> 00:30:22,110 האנשים שהמציאו את המהדק .העלו את הרעיון לזה 391 00:30:23,887 --> 00:30:26,583 .הוא עוקף את המעגל החשמלי משטה בכספת להאמין 392 00:30:26,658 --> 00:30:28,922 .שהכנסת את הצירוף הנכון 393 00:30:28,993 --> 00:30:32,326 ,הם אמרו שזה גדול .אז אני מניח שזה גדול 394 00:30:32,397 --> 00:30:34,558 .אני לא יודעת על התוכנית הזאת 395 00:30:34,632 --> 00:30:38,193 לא רק שהיא מציבה אותי ...בסכנה, ואותך 396 00:30:38,269 --> 00:30:40,328 .אבל אני לוקחת את וויל הערב 397 00:30:40,438 --> 00:30:43,596 ?את עושה מה .כן- 398 00:30:43,708 --> 00:30:46,541 ?אמילי אמרה לי להביא מישהו. למה 399 00:30:46,611 --> 00:30:48,806 .שום דבר 400 00:30:48,880 --> 00:30:51,542 .אני צריך ללכת. נתראה שם 401 00:30:57,188 --> 00:30:59,816 אם את מרגישה שאת יכולה .לעשות את ההחלפה, עשי זאת 402 00:30:59,891 --> 00:31:01,791 .פשוט תשתמשי בשיקול-הדעת שלך 403 00:31:03,328 --> 00:31:06,822 ?אז, את לוקחת את וויל .כן- 404 00:31:10,134 --> 00:31:11,761 .את נראית ממש יפה 405 00:31:13,671 --> 00:31:15,662 .תודה 406 00:31:27,518 --> 00:31:29,645 .סידני 407 00:31:29,721 --> 00:31:32,121 .היי .אני כל-כך שמחה שאת כאן- 408 00:31:32,190 --> 00:31:34,750 .היי, זה בשבילך .את נראית יפיפייה 409 00:31:34,826 --> 00:31:37,386 .תודה. את נראית מצוין 410 00:31:37,462 --> 00:31:39,623 .אני רוצה שתכירי את חברי וויל טיפין 411 00:31:39,697 --> 00:31:42,531 .וזאת אמילי .מה שלומך? נעים להכיר אותך- 412 00:31:42,600 --> 00:31:44,534 .תענוג לפגוש אותך .היכנסו בבקשה- 413 00:31:47,005 --> 00:31:48,165 .וואו 414 00:31:49,974 --> 00:31:51,836 .אני מאמינה שאתם מכירים .בוודאי, נפגשנו- 415 00:31:51,840 --> 00:31:53,699 .מה שלומך? טוב לראות אותך .גם אותך- 416 00:31:53,811 --> 00:31:56,405 סידני סיפרה לי שאתה עושה .ניתוחים עבור הבנק 417 00:31:56,481 --> 00:31:58,642 .אסטרטגיה. אסטרטגית השקעות 418 00:31:58,716 --> 00:32:00,581 ארווין הציע לי הצעה .שלא יכלתי לסרב לה 419 00:32:00,652 --> 00:32:04,050 .נשמע כמו בעלי .סידני- 420 00:32:05,456 --> 00:32:07,219 .אני כל-כך שמח שבאת 421 00:32:07,292 --> 00:32:10,159 .גם אני. זהו חברי וויל טיפין 422 00:32:10,228 --> 00:32:12,328 .ארווין סלואן .היי- 423 00:32:12,397 --> 00:32:14,422 .היי. נעים להכיר אותך 424 00:32:15,500 --> 00:32:17,491 .כן, נעים להכיר אותך גם 425 00:32:17,568 --> 00:32:19,620 .סידני, אני רוצה להראות לך משהו 426 00:32:19,671 --> 00:32:22,933 ואמילי, אלו הם העסקים היחידים .שנתעסק בהם הערב 427 00:32:27,011 --> 00:32:29,002 ?אני יכולה להציע לך משהו לשתות 428 00:32:29,113 --> 00:32:32,847 .כן, כן. כול דבר יהיה נפלא .בסדר, נפלא. היכנס- 429 00:32:34,419 --> 00:32:36,785 לא הייתה לי הזדמנות לספר לך עד כמה אני גאה 430 00:32:36,854 --> 00:32:40,780 .בעבודה שעשית בטוניסיה .פשוט עשיתי את עבודתי- 431 00:32:40,858 --> 00:32:44,919 ,ובכן, את תגלי, כשתזדקני 432 00:32:44,996 --> 00:32:49,365 כמה קשה זה למצוא אנשים .שפשוט עושים את עבודתם 433 00:32:49,434 --> 00:32:52,597 .שליח יאסוף אותו מחר בבוקר לניתוח 434 00:32:52,704 --> 00:32:54,897 ?וייקח את זה לאן .אנגליה- 435 00:32:56,774 --> 00:32:59,299 .רק רציתי שתראי את זה 436 00:32:59,410 --> 00:33:02,140 לא ידעתי אם הייתה לך ...הזדמנות להסתכל על זה 437 00:33:04,315 --> 00:33:08,080 .ממש לבחון את זה... .לא, לא פתחתי אותו- 438 00:33:08,152 --> 00:33:11,485 .חלק מהטקסט הוא באיטלקית 439 00:33:12,557 --> 00:33:14,787 .אבל רובו רשום בצופן 440 00:33:14,859 --> 00:33:17,487 .צופן שעדיין לא הצלחנו לפענח 441 00:33:18,896 --> 00:33:21,626 ?מי היה האיש הזה, סידני 442 00:33:21,699 --> 00:33:23,724 ?מה הוא ראה 443 00:33:23,801 --> 00:33:27,771 ...מה רמבלדי ראה? מי שיודע עליו 444 00:33:27,839 --> 00:33:31,775 ...סוכנויות שונות, בודדים במגזר הפרטי 445 00:33:31,843 --> 00:33:35,040 מוציאים מיליונים כדי .לענות על השאלות האלו 446 00:33:35,113 --> 00:33:37,047 .מיליונים 447 00:33:37,115 --> 00:33:39,948 .אנשים היו מתים בשביל הספר הזה 448 00:33:41,853 --> 00:33:43,320 .אנשים באמת מתו 449 00:33:45,423 --> 00:33:48,187 את יודעת, סידני, העבודה ...שאנחנו עושים כאן 450 00:33:48,259 --> 00:33:50,489 ,מנסים להבין מי היה רמבלדי 451 00:33:50,561 --> 00:33:52,961 ...על מה הוא עבד 452 00:33:53,031 --> 00:33:56,296 .נעשית אובססיה עבורי 453 00:33:56,367 --> 00:33:59,393 .אני עדיין לא בטוחה שאני מאמינה 454 00:34:00,538 --> 00:34:02,472 .גם אני לא הייתי בטוח 455 00:34:05,276 --> 00:34:07,210 .גם אני לא 456 00:34:07,278 --> 00:34:08,345 .חכה רגע 457 00:34:08,346 --> 00:34:12,646 אתה כתבת את הכתבה על ?קוטף הפירות מ-לה ונטה 458 00:34:12,717 --> 00:34:16,312 כן, כתבתי. אני לא .מאמין שקראת את זה 459 00:34:16,387 --> 00:34:18,548 .זה כל-כך מצחיק. סיפרתי לך על זה 460 00:34:18,623 --> 00:34:22,189 .הייתה הצבעה בעיתון .הצבעתי עבורך 461 00:34:22,260 --> 00:34:24,524 .את מתלוצצת איתי .בדיוק זכיתי על זה 462 00:34:24,595 --> 00:34:26,893 .באמת? ובכן, מגיע לך 463 00:34:26,964 --> 00:34:29,364 .הסיפור הזה גרם לי לבכות 464 00:34:29,434 --> 00:34:32,836 .הוא פשוט נשאר איתי .כן, הבחור הזה היה מדהים- 465 00:34:32,937 --> 00:34:35,906 הסיפור היה על האיש .הזה, לואיס מרומה 466 00:34:35,973 --> 00:34:38,203 .הוא היה קוטף פירות ממקסיקו 467 00:34:38,276 --> 00:34:41,109 .מהגר לא חוקי שחי בלוס אנג'לס 468 00:34:41,179 --> 00:34:44,114 ...הוא עבד עבור אדם שהיה 469 00:34:44,182 --> 00:34:46,013 .למעשה רודן 470 00:34:46,084 --> 00:34:48,348 .לא, הוא היה רודן 471 00:34:48,419 --> 00:34:50,785 התנאים בהם האנשים ...המסכנים האלה חיו 472 00:34:50,855 --> 00:34:54,018 .‏18‏ איש שישנו באותו החדר .חדר שירותים אחד 473 00:34:54,092 --> 00:34:55,923 .כולם סבלו מתת-תזונה 474 00:34:55,993 --> 00:34:58,052 ,אם מישהו היה נהיה חולה .לא היה שום טיפול רפואי 475 00:34:58,129 --> 00:35:00,495 בכול אופן, מרומה היה אחד מהפועלים האלה 476 00:35:00,565 --> 00:35:02,658 .שהוברח ממקסיקו 477 00:35:02,733 --> 00:35:06,167 .הבוס שלהם היה מפלצת .הוא היה השטן- 478 00:35:06,270 --> 00:35:08,500 .הוא היה השטן במלוא מובן המילה 479 00:35:08,606 --> 00:35:12,633 ?איך זה ייתכן ,אם דיברת בגלוי נגדו- 480 00:35:12,743 --> 00:35:15,234 .אם ניסית לעזוב, הוא היה מביא למותך 481 00:35:16,481 --> 00:35:19,917 עכשיו, הפועלים האחרים לא ,ידעו מה הם יכלו לעשות 482 00:35:19,984 --> 00:35:22,350 .אבל לואיס מרומה ידע לקרוא 483 00:35:22,420 --> 00:35:24,487 .הוא התחיל ללמד את האחרים לקרוא 484 00:35:24,355 --> 00:35:27,786 הוא היה מוצא כתבות בעיתונים .שהם היו עוטפים בהם את הפירות 485 00:35:27,859 --> 00:35:29,918 .כתבות שלימדו אותם על זכויותיהם 486 00:35:29,994 --> 00:35:31,791 .על מה שהיה צודק ולא צודק 487 00:35:31,863 --> 00:35:36,061 בסופו של דבר, הוא הוביל .מרד כנגד האיש הזה 488 00:35:38,136 --> 00:35:40,435 .אני אבכה שוב רק מלדבר על זה 489 00:35:40,539 --> 00:35:42,800 מה שהיה מדהים זה .שלאיש הזה לא היה עתיד 490 00:35:42,807 --> 00:35:46,877 .הוא היה לכוד במצב נורא .לעבוד עבור האדם הכי נורא בעולם 491 00:35:46,944 --> 00:35:51,074 .אבל הוא היה רב-תושייה, וחכם 492 00:35:51,149 --> 00:35:53,583 .והיום הוא הולך למכללה 493 00:35:53,651 --> 00:35:56,176 ,והמפלצת שעבד עבורה נמצא בכלא 494 00:35:56,254 --> 00:35:58,484 .נרקב במקום אליו הוא שייך 495 00:35:59,957 --> 00:36:02,858 .וואו, זה סיפור מדהים 496 00:36:05,263 --> 00:36:06,589 ?אמילי 497 00:36:09,433 --> 00:36:11,230 ?אמילי, את בסדר 498 00:36:17,441 --> 00:36:19,272 .אני מצטערת 499 00:36:21,445 --> 00:36:26,311 אני עדיין מסתגלת לטיפול .החדש הזה. זה שום דבר 500 00:36:28,452 --> 00:36:30,846 .סלחו לי. מצטערת 501 00:36:33,291 --> 00:36:34,622 ?הלו 502 00:36:36,027 --> 00:36:39,860 .היי, זאת פראנסי .פראנסי- 503 00:36:39,931 --> 00:36:43,423 .סלחו לי. אני חייבת לקבל את השיחה 504 00:36:43,501 --> 00:36:46,200 .אני מצטערת. היי, מתוקה 505 00:36:54,579 --> 00:36:57,139 .אוקיי, אני בפנים .ניפגש בנקודת ההורדה 506 00:37:03,054 --> 00:37:05,386 ...אז, וויל 507 00:37:05,456 --> 00:37:07,424 ?על איזה סיפור אתה עובד 508 00:37:08,926 --> 00:37:13,190 .יש לי כמה עניינים על הפרק ?באמת? איזה סוג של עניינים- 509 00:37:20,304 --> 00:37:22,329 ?ג'ק, אפשר להציע לך עוד יין 510 00:37:22,440 --> 00:37:23,930 .בבקשה, תני לי להביא אותו .תישאר כאן- 511 00:37:24,041 --> 00:37:26,373 אני אביא אותו. אני .יודע איפה מרתף היינות 512 00:37:26,444 --> 00:37:29,709 .הכבש הזה מצוין 513 00:37:57,108 --> 00:37:59,743 .זה? חטפתי אותו כשיחקתי כדורסל ?איך זה- 514 00:37:59,810 --> 00:38:03,109 ,ג'ק, זה יין נחמד מאוד .אבל יש לי משהו מיוחד 515 00:38:03,180 --> 00:38:05,676 .'ליצוואג' 78 .אני אביא אותו- 516 00:38:05,750 --> 00:38:07,308 .לא, בבקשה, אני יודע איפה הוא 517 00:38:07,385 --> 00:38:09,945 .אתה תשב הפעם. בבקשה 518 00:38:28,539 --> 00:38:29,972 .את נראית חיוורת 519 00:38:31,042 --> 00:38:34,205 חברה שלי. היא עוברת .תקופה ממש קשה 520 00:38:35,112 --> 00:38:38,645 אני מבין. יש משהו ?שאני יכול לעשות 521 00:38:38,716 --> 00:38:41,947 .לא. אבל תודה 522 00:38:55,299 --> 00:38:58,063 .הייתי צריך לספר לך אמש על טיפין 523 00:38:58,135 --> 00:39:00,399 הוא ומק'ניל עקבו אחרי השימוש בתוכנה של מק'ניל 524 00:39:00,504 --> 00:39:02,529 לחלק מחברות המעטפת של .(ברית (כלומר, חברות כיסוי 525 00:39:02,640 --> 00:39:04,870 .אבל טיפלתי בטיפין 526 00:39:04,942 --> 00:39:07,809 .הוא לא יהווה בעיה עבורנו יותר 527 00:39:07,878 --> 00:39:10,278 מחלקת הביטחון סיפרו .לי על מה שעשית 528 00:39:10,348 --> 00:39:12,782 ?הורית למחלקת הביטחון לעקוב אחריי 529 00:39:12,850 --> 00:39:18,254 הם קלטו שיחת טלפון .של טיפין למק'ניל הבוקר 530 00:39:18,322 --> 00:39:21,348 .השניים קבעו פגישה לאחר-הצהריים 531 00:39:22,760 --> 00:39:24,489 אני בטוח שהוא רק הולך לשם 532 00:39:24,562 --> 00:39:27,326 כדי להגיד למק'ניל אישית .שהוא יורד מהסיפור 533 00:39:27,398 --> 00:39:29,593 .אני לא משוכנע בזה, אז שלחתי מישהו 534 00:39:30,668 --> 00:39:34,933 אם במהלך השיחה שלהם יתברר ,שטיפין ויתר על החקירה הזאת 535 00:39:35,039 --> 00:39:37,439 אז כן, אני חושב שאנחנו .צריכים לתת לו לחיות 536 00:39:38,576 --> 00:39:41,908 אם, מצד שני, לא עשית ...את העבודה הפעם 537 00:39:43,147 --> 00:39:45,206 .אז אף אחד לא יכול... 538 00:39:45,282 --> 00:39:50,178 ואני בטוח שאתה תסכים .שנצטרך לטפל בטיפין 539 00:39:58,529 --> 00:40:00,463 .היי .היי- 540 00:40:00,531 --> 00:40:03,397 דיברתי עם סטולר. הוא ילך .לברר על החברות האלו 541 00:40:03,467 --> 00:40:06,868 ?מה קרה לפנים שלך .אנחנו חייבים לדבר- 542 00:40:06,971 --> 00:40:11,271 כשבאתי הנה לראשונה ושאלתי ,אותך על אס.די. 6 543 00:40:11,342 --> 00:40:13,606 .אמרת לי לא להמשיך בזה 544 00:40:15,012 --> 00:40:17,674 .אמרת שזה מסוכן מדי 545 00:40:17,748 --> 00:40:19,807 .דייוויד, אני חושב שצדקת 546 00:40:19,884 --> 00:40:22,512 ?אז למה אתה אומר לי את זה עכשיו 547 00:40:22,586 --> 00:40:24,679 ?דיברת עם כריסטוף? מה הוא אמר 548 00:40:24,755 --> 00:40:27,588 .לא דיברתי עם כריסטוף ?מה קורה פה- 549 00:40:27,658 --> 00:40:30,354 .נחטפתי אתמול 550 00:40:31,429 --> 00:40:34,159 ...אני לא יודע מי הם היו, אבל 551 00:40:34,231 --> 00:40:38,031 .אני מניח שהם עובדים עבור אס.די. 6 552 00:40:38,102 --> 00:40:40,593 .דייוויד, הם איימו עליי 553 00:40:40,671 --> 00:40:42,764 .הם אמרו לי לרדת מהסיפור 554 00:40:42,873 --> 00:40:45,435 ,מה גורם לך לחשוב שאם תרד מהסיפור ?הם לא יהרגו אותך בכול מקרה 555 00:40:45,543 --> 00:40:49,007 ?איזה ברירה יש לי .תדאג לזה עד הסוף- 556 00:40:49,079 --> 00:40:51,309 .תבין זאת 557 00:40:51,382 --> 00:40:54,874 הדרך היחידה שבאמת תהיה בטוח .זה אם תפרסם את הסיפור הזה 558 00:40:54,952 --> 00:40:57,512 .תחשוף אותם בדפוס 559 00:40:57,588 --> 00:40:59,749 .זאת פוליסת ביטוח החיים שלך 560 00:40:59,824 --> 00:41:02,554 .בחייך, וויל. אנחנו קרובים 561 00:41:02,626 --> 00:41:06,997 רק תיתן לזה שבוע ויהיה .לנו משהו שתוכל לכתוב עליו 562 00:41:07,064 --> 00:41:11,023 .עוד שבוע אחד והם לא יוכלו לגעת בך 563 00:41:23,247 --> 00:41:25,738 .אני לא יכול. אני מצטער 564 00:41:33,090 --> 00:41:36,059 .קלי הסתלקה בגללך 565 00:41:36,126 --> 00:41:38,822 שכנעת אותה שאתה .הולך לעזור לי לצאת 566 00:41:38,896 --> 00:41:41,194 .אין לך את הבחירה לסגת לי 567 00:41:41,298 --> 00:41:43,357 ...דייוויד 568 00:41:43,434 --> 00:41:46,528 אני שונא את עצמי על זה ?שאני מאכזב אותך, בסדר 569 00:41:47,571 --> 00:41:48,799 .אבל ברגע זה אני אתה 570 00:41:48,906 --> 00:41:54,139 אני בדיוק איפה שאתה היית .לפני שאשתך נרצחה 571 00:41:54,211 --> 00:41:57,510 עכשיו, אם אני אעשה ...את מה שאתה מציע 572 00:41:57,581 --> 00:42:00,948 ...דייוויד, הם ירצחו את המשפחה שלי 573 00:42:01,018 --> 00:42:02,815 .את החברים שלי 574 00:42:02,887 --> 00:42:06,118 אם יכולת לחזור, אם ,יכולת לשנות את זה 575 00:42:06,190 --> 00:42:08,954 ?לא היית מהסס, נכון 576 00:42:12,363 --> 00:42:14,354 .אני מצטער 577 00:42:28,479 --> 00:42:29,173 .תתקשרי לדריסקול 578 00:42:29,246 --> 00:42:31,441 תגידי לו שקיבלתי את המייל ,שלו, שהוא אדם חולני 579 00:42:31,515 --> 00:42:34,314 ושהשגנו את רחבת הגלגיליות ?למחר בלילה. -מר ווהן 580 00:42:34,385 --> 00:42:37,177 .כן? אני מאחר לפגישה .אתה תרצה לבטל אותה- 581 00:42:37,254 --> 00:42:40,189 .אני הקצין כהן ממחלקת מדע טכני 582 00:42:40,257 --> 00:42:42,555 גילינו איך לקרוא את .המסמך של רמבלדי 583 00:42:42,626 --> 00:42:45,493 ?כן .כן- 584 00:42:57,775 --> 00:42:59,834 .תבטלי את הפגישה שלי 585 00:43:07,051 --> 00:43:10,553 .הגעתי הכי מהר שיכולתי ?ווהן, מה קורה 586 00:43:10,621 --> 00:43:14,787 זוכרת את בקבוקון הנוזל שקול ?חיפש בכספת של אס.די. 6 587 00:43:14,858 --> 00:43:16,086 .כן, כמובן 588 00:43:16,160 --> 00:43:20,119 השתמשנו בו על העמוד הריק .כדי לגרום לדיו להופיע 589 00:43:20,197 --> 00:43:23,627 ?אז, זה עבד .כן- 590 00:43:24,702 --> 00:43:26,101 ?אז, מה זה 591 00:43:27,871 --> 00:43:29,964 .תראי, אנחנו לא בטוחים 592 00:43:31,753 --> 00:43:34,477 אנחנו לא יודעים מה זה .אומר. זה חלק מהבעיה 593 00:43:35,093 --> 00:43:37,859 .אוקיי, אתה מתנהג מאוד מוזר 594 00:43:40,050 --> 00:43:43,417 ,יש לי את העמוד כאן איתי .ואני רוצה שתראי אותו 595 00:43:44,822 --> 00:43:46,119 .בסדר 596 00:44:31,426 --> 00:44:35,426 -זהות בדויה- -עונה 1, פרק 15: עמוד 47- 597 00:44:35,926 --> 00:44:39,926 E.T. (Mithrandir21) תורגם ע"י Donkey Cr3w מצוות