1
00:00:00,000 --> 00:00:02,701
כן, רודני, אני יודעת
.שההסכם הוא לשנתיים
2
00:00:02,726 --> 00:00:07,773
.האמת היא, אני על דיאליזה
חטפתי כשל כליות חמור
3
00:00:07,798 --> 00:00:10,345
.שנגרם מהרעלת זיעה
אימונים מאומצים עלולים
4
00:00:10,370 --> 00:00:13,437
להרוג אותי. אני עם הרופא
.שלי ברגע זה
5
00:00:13,462 --> 00:00:15,423
.אני אעביר לך אותו -
.נו באמת -
6
00:00:18,314 --> 00:00:22,937
,מדבר ד"ר פטאל. תראה
.בינינו, היא על ערש-דווי
7
00:00:22,976 --> 00:00:25,420
אמרתי לה לבטל את
המנוי לחדר הכושר
8
00:00:25,445 --> 00:00:28,493
רק כדי לתת משמעות
.לשעותיה האחרונות
9
00:00:28,627 --> 00:00:33,491
,איזו טרגדיה זו, למות כה צעירה
.מבלי שהשיגה משהו בחיים
10
00:00:33,585 --> 00:00:34,708
.אה, הבחור הזה
11
00:00:34,733 --> 00:00:37,339
איזה פסימי. אני אלחם
!במחלה הזו
12
00:00:37,435 --> 00:00:39,295
.תודה, רודני
.עזרת המון
13
00:00:39,373 --> 00:00:40,178
,למה שלא תגידי פשוט
14
00:00:40,203 --> 00:00:41,897
אני לא רוצה ללכת"
?"לחדר הכושר יותר
15
00:00:41,922 --> 00:00:44,756
כי אני לא רוצה שרודני
ישפט אותי כשלא אגיע
16
00:00:44,796 --> 00:00:47,705
.לפילאטיס של 10 בבוקר -
.מעולם לא הגעת ב-10 בבוקר לאף מקום -
17
00:00:47,760 --> 00:00:48,705
.הטיסה שלי בקרוב
18
00:00:48,730 --> 00:00:51,158
נוכל להמשיך את זה
?כשאחזור מגיהנום ההורים
19
00:00:51,183 --> 00:00:53,768
?ההורים שלך כאלה נוראים
20
00:00:54,142 --> 00:00:56,809
.הם לחוצים ועלובים
21
00:00:56,834 --> 00:00:59,131
הם מתנהגים כאילו
.אני לא מסתדרת בעצמי
22
00:01:00,186 --> 00:01:02,153
הבגדים האלה אפילו
.עוד לא התייבשו
23
00:01:02,178 --> 00:01:04,352
אני אשאיל את מברשת
.השיניים שלך
24
00:01:09,469 --> 00:01:13,046
,הזבל הולך מהבית החוצה
.לא ההיפך
25
00:01:13,071 --> 00:01:14,998
.אני מנסה למחזר
26
00:01:15,023 --> 00:01:18,101
,אם אחסוך מספיק כסף
.אוכל לקנות אמביין מהאתר
27
00:01:18,126 --> 00:01:20,085
המשרד לחיילים משוחררים
לא אמור לתת לך תרופות
28
00:01:20,110 --> 00:01:22,467
בשביל... בעיות
?מוח המלחמה שלך
29
00:01:22,530 --> 00:01:25,179
אני לא רוצה לבזבז משאבים
כשיש שם בחוץ משוחררים
30
00:01:25,204 --> 00:01:27,552
.עם בעיות אמיתיות -
אתה סוחר בפחיות סודה -
31
00:01:27,577 --> 00:01:29,570
עבור תרופות
.בשוק השחור
32
00:01:29,605 --> 00:01:32,493
!זו בעיה -
.טוב -
33
00:01:33,532 --> 00:01:37,086
.אני אלך לדבר איתם -
.ואני הלכתי -
34
00:01:37,128 --> 00:01:39,609
טוב, אני אשטוף את
.המסכה, ואז נוכל ללכת
35
00:01:39,634 --> 00:01:40,383
.אה, לא, לא, לא
36
00:01:40,432 --> 00:01:42,265
.אני אקח מונית -
.אני בכיוון גם ככה -
37
00:01:42,290 --> 00:01:43,742
ג'ימי, אתה לא מסיע
.אותי לשדה התעופה
38
00:01:43,767 --> 00:01:44,726
.זה מגוחך
39
00:01:44,751 --> 00:01:47,632
תראי, אני מבטיח שלא
תהיה פרידה רגשנית
40
00:01:47,657 --> 00:01:50,263
?על המדרכה, בסדר
.אני אפילו לא אעצור לחלוטין
41
00:01:50,288 --> 00:01:52,326
?את תוכלי לקפוץ מהרכב, טוב
42
00:01:52,351 --> 00:01:54,140
.תני לי שתי דקות
43
00:02:08,372 --> 00:02:10,064
הכי גרועים
פרק 8: סיימי את החלב
44
00:02:10,089 --> 00:02:12,081
Afenla :תרגום וסנכרון
45
00:02:12,106 --> 00:02:13,726
!צפייה מהנה
46
00:02:13,972 --> 00:02:15,370
?בגדת בפול
47
00:02:15,395 --> 00:02:16,097
.ששש
48
00:02:16,210 --> 00:02:17,628
!את תצעקי עליי בלחישה
49
00:02:17,768 --> 00:02:19,464
איך את בכלל יכולה
?לחיות עם עצמך
50
00:02:19,489 --> 00:02:20,222
!אני לא יכולה
51
00:02:20,247 --> 00:02:21,882
,אני מרגישה כל כך רע
אני לא יכולה לאכול
52
00:02:21,907 --> 00:02:23,793
.או לצפות בסדרות עם בגידות
53
00:02:23,818 --> 00:02:25,333
.אלה כל הסדרות שלי
54
00:02:25,575 --> 00:02:27,445
.אני חוטפת דימומים באף, מהאשמה -
?דימומים באף -
55
00:02:27,613 --> 00:02:28,552
.בנוסף, שיקרתי
56
00:02:28,818 --> 00:02:30,319
.אני יכולה לאכול
57
00:02:30,808 --> 00:02:32,410
גבירותיי, שימרו
.על השקט
58
00:02:32,609 --> 00:02:33,477
.זה לא הוגן
59
00:02:33,913 --> 00:02:37,013
את לא יודעת מה זה
.להשתוקק למגע של אחר
60
00:02:39,147 --> 00:02:40,342
.ג'ימי ניסה לנשק אותי
61
00:02:40,374 --> 00:02:41,608
!?מה
62
00:02:41,794 --> 00:02:43,077
...אבל אני
63
00:02:44,483 --> 00:02:47,353
אמרתי לא. כי אני
.אוהבת את בעלי
64
00:02:47,353 --> 00:02:48,303
?רצית לנשק אותו
65
00:02:48,303 --> 00:02:49,467
.נדרתי נדר
66
00:02:49,635 --> 00:02:53,771
נישואים הם מסביב לשעון
,מהרגע שאת מתעוררת בבוקר
67
00:02:53,796 --> 00:02:56,967
ורואה את שיער הבטן
,הג'ינג'י המתולתל
68
00:02:57,536 --> 00:03:00,933
ועד הלילה כשהוא מסתובב
.ממך ושואל אם כבר גמרת
69
00:03:00,958 --> 00:03:02,706
הוא שואל אחרי
?שהוא כבר הסתובב
70
00:03:02,731 --> 00:03:04,467
הנקודה היא, אני
מגבילה את עצמי
71
00:03:04,492 --> 00:03:07,067
מפני שאני לא חיה. אחרי
השיעור, את הולכת
72
00:03:07,092 --> 00:03:09,441
.להתוודות בפני פול -
.אני לא יכולה -
73
00:03:10,072 --> 00:03:11,676
?לינדסי, לא תספרי לו
74
00:03:11,701 --> 00:03:12,552
!איי! איי! בק, תפסיקי -
את צריכה שאכריח אותך -
75
00:03:12,577 --> 00:03:14,129
לספר לו? את תספרי
?לו, לינדסי
76
00:03:14,154 --> 00:03:14,839
?תספרי לו
77
00:03:14,839 --> 00:03:16,887
את יודעת שאני יכולה
.להכריח אותך
78
00:03:16,912 --> 00:03:19,427
.לא. טוב! טוב
79
00:03:19,662 --> 00:03:21,232
.טוב, אני אספר לו
80
00:03:25,500 --> 00:03:28,389
.תוכלו להמשיך ביוגה עכשיו
81
00:03:39,285 --> 00:03:43,973
.תודה
?חבר'ה! מה קורה
82
00:03:43,973 --> 00:03:47,133
כן. גם אתם כאן כדי
?לראות סרט שחור
83
00:03:47,360 --> 00:03:49,281
אנחנו פשוט קוראים
."לו "סרט
84
00:03:49,586 --> 00:03:50,177
?איפה סאם
85
00:03:50,202 --> 00:03:53,598
היתה לו פגישה. הוא חבר בועדת
.השחזור של אנג'לינו הייטס
86
00:03:53,699 --> 00:03:54,866
?מה אתה עושה כאן
87
00:03:55,033 --> 00:03:57,403
אני אוהב לצעוק על
,חוסר עקביות בדמויות
88
00:03:57,428 --> 00:04:00,878
שגיאות מבניות, והערות
.כלליות מצחיקות כל הזמן
89
00:04:00,903 --> 00:04:02,871
רק פה אני יכול
.לעשות את זה
90
00:04:04,207 --> 00:04:06,167
למען האמת, אנחנו אוהבים
ללכת לבוורלי הילס
91
00:04:06,192 --> 00:04:07,561
לראות סרטים של ווס
...אנדרסון, אז
92
00:04:07,586 --> 00:04:08,967
אני אוהב כשמוחאים
.כפיים לביל מוריי
93
00:04:08,992 --> 00:04:10,631
.כן, הוא מצחיק -
.כן, כן -
94
00:04:10,656 --> 00:04:12,414
.טוב, הוא מצחיק
95
00:04:12,439 --> 00:04:14,656
כרגע הסעתי את גרטשן
לנמל התעופה, אז הייתי
96
00:04:14,681 --> 00:04:16,430
.בסביבה בכל מקרה
97
00:04:16,455 --> 00:04:19,073
?לאן היא חושבת שהיא טסה
אנחנו אומרים לפגוש אותה
98
00:04:19,091 --> 00:04:20,792
.מחר בבוקר -
.זה בלתי אפשרי -
99
00:04:20,817 --> 00:04:23,051
...היא נסעה הביתה
.לשבוע
100
00:04:23,121 --> 00:04:24,668
.היי, זה שיטסטיין
101
00:04:24,730 --> 00:04:28,643
,איפה את? אה, אה
.היא כאן
102
00:04:28,706 --> 00:04:30,760
כן, היא בדרך למוזיאון
.עם ההורים שלה
103
00:04:30,792 --> 00:04:33,315
כן, כן, סאם ניסה לגרור
.אותנו לזה
104
00:04:33,549 --> 00:04:35,489
שמעתי שראושנברג
.אמן מעולה
105
00:04:36,104 --> 00:04:37,510
.טוב, צודקת
106
00:04:37,542 --> 00:04:40,392
אז היא אמרה לך
?שהיא טסה הביתה
107
00:04:40,417 --> 00:04:40,964
.כן
108
00:04:40,989 --> 00:04:42,128
?ועכשיו היא במוזיאון
109
00:04:42,153 --> 00:04:46,150
למה שהיא תשקר לך שהיא
?פוגשת את הוריה? פגשת אותם
110
00:04:46,175 --> 00:04:46,964
.לא
111
00:04:48,315 --> 00:04:49,181
.לעזאזל
112
00:04:50,393 --> 00:04:51,931
!היא מנסה להסתיר אותך
113
00:04:51,956 --> 00:04:55,082
זה כמו ריצ'י ומרגוט
."ב"משפחת טננבאום
114
00:04:55,107 --> 00:04:55,819
.נכון
115
00:04:55,844 --> 00:04:57,778
תראה, גם אני לא הייתי
רוצה לספר לאמא שלי
116
00:04:57,803 --> 00:04:59,740
.אם הייתי יוצא עם דראקו מאלפוי -
.דראקו -
117
00:04:59,765 --> 00:05:01,848
!דראקו -
...זה -
118
00:05:03,215 --> 00:05:04,082
!דראקו
119
00:05:04,363 --> 00:05:05,670
?יש בזה חמאה
120
00:05:06,771 --> 00:05:08,810
.כן, המון חמאה. נכון -
.מעולה -
121
00:05:09,146 --> 00:05:10,104
,אז למשך זמן מה
122
00:05:10,104 --> 00:05:13,330
התחלתי לשתות וודקה פשוטה
עד עילפון, אבל עדיין הייתי
123
00:05:13,355 --> 00:05:15,644
,סובל מאותם סיוטים
,רק שבחלום
124
00:05:15,669 --> 00:05:18,947
.הייתי שיכור וחסר קואורדינציה -
.אני מצטער, אח -
125
00:05:18,972 --> 00:05:22,081
כן, עכשיו אני חושש ללכת לישון
.מפני שאני מתעורר עצבני מאוד
126
00:05:22,081 --> 00:05:24,253
.שינה עד כעס
.זה הכי גרוע
127
00:05:24,278 --> 00:05:27,075
נהגתי לומר לאשתי להדביק
,כריות לידיים שלי
128
00:05:27,075 --> 00:05:29,613
.למקרה שאתעורר כמו מתאגרף
129
00:05:31,996 --> 00:05:35,897
אז, השותף שלי אומר
,שיש לי בעיה חמורה
130
00:05:35,897 --> 00:05:38,558
ושאתם צריכים לשלם
.על התרופות שלי
131
00:05:38,918 --> 00:05:42,613
בדרך כלל, אני צריך
,לסרב להרבה אנשים
132
00:05:42,746 --> 00:05:45,476
אבל אתה נראה כמו
.מועמד טוב לעזרה
133
00:05:45,501 --> 00:05:47,824
?מהר, מי השותף שלך
134
00:05:47,849 --> 00:05:50,378
אה, ג'ימי. הוא
.נובליסט מבריטניה
135
00:05:50,378 --> 00:05:52,622
הוא נותן לי לגור איתו
.בתמורה לבישול וניקיון
136
00:05:52,647 --> 00:05:53,638
?יש לך עבודה
137
00:05:53,663 --> 00:05:55,733
מעולה. עלול להיות קשה
138
00:05:55,758 --> 00:05:57,952
.למשוחררים למצוא עבודה -
.אה, לא, הוא לא משלם לי -
139
00:05:58,116 --> 00:05:59,020
.מגניב
140
00:05:59,543 --> 00:06:03,120
אז הוא חושב שממשלת ארה"ב
...צריכה לכסות את ההוצאות שלך
141
00:06:03,145 --> 00:06:04,708
?בזמן שאתה עובד, בחינם
142
00:06:04,754 --> 00:06:05,793
.אה, לא
143
00:06:06,364 --> 00:06:09,134
.הוא החבר הכי טוב שלי -
.מגניב -
144
00:06:09,392 --> 00:06:13,773
,טוב, מגניב. חייל
אי פעם שמעת על
145
00:06:13,798 --> 00:06:17,768
תסמונת העברה אזרחית
?מתווכת מבויתת
146
00:06:17,793 --> 00:06:20,949
זה העותק היחיד שלי, אבל
.סמוך עליי, זה מאוד נכון
147
00:06:21,113 --> 00:06:26,510
.אתה צריך לשים לזה סוף
הלילה, שב עם השותף
148
00:06:26,535 --> 00:06:29,137
,שלך לכאורה, ותגיד לו
היי, הייתי בחרא הזה"
149
00:06:29,162 --> 00:06:32,449
בזמן שאתה צפית בטלוויזיה"
בבית. אם הסיוטים שלי
150
00:06:32,474 --> 00:06:36,093
מפחידים אותך, אולי אתה"
"!צריך לשלם על התרופות שלי
151
00:06:36,093 --> 00:06:37,757
.נכון נאוד -
.כן, תגיד לו את זה -
152
00:06:37,782 --> 00:06:39,212
.אני אגיד לו
153
00:06:39,766 --> 00:06:42,856
.בהחלט! תודה
154
00:06:42,856 --> 00:06:44,988
.אין בעד מה, חייל
155
00:06:46,785 --> 00:06:48,539
...צופה בטלוויזיה
156
00:06:51,574 --> 00:06:53,066
.מספר 97
157
00:07:03,425 --> 00:07:06,238
.את בבית -
.אנחנו צריכים לדבר על משהו -
158
00:07:06,644 --> 00:07:11,505
,זה מכרסם בי כבר זמן מה
...והעניין הוא
159
00:07:18,044 --> 00:07:22,315
הבנתי שאני לא ממש יודעת
.מה אתה עושה כל היום
160
00:07:22,340 --> 00:07:25,714
ספר לי על הדבר
.המוזר הזה
161
00:07:25,739 --> 00:07:26,456
?אופני שכיבה
162
00:07:26,481 --> 00:07:28,353
?כן! איך זה עובד
163
00:07:28,378 --> 00:07:32,306
אם את באמת רוצה
,את החוויה המלאה
164
00:07:32,441 --> 00:07:36,152
אני תמיד יכול להוציא -
?את הדו-מושביים. - את מה
165
00:07:41,538 --> 00:07:44,747
תנוחה חצי שכובה מספקת
חלוקה רחבה יותר
166
00:07:44,772 --> 00:07:49,427
של משקל הגוף, מה שמאפשר זרימת
.דם טובה יותר לישבן ולאשכים
167
00:07:49,497 --> 00:07:52,294
!כן! הנה החבורה
168
00:07:52,458 --> 00:07:56,145
מימי, קונור, זו
.אשתי לינדסי
169
00:08:02,145 --> 00:08:04,942
.כדאי שניתן להם לנצח
עסק הקואוצ'ינג של
170
00:08:04,967 --> 00:08:07,498
,קונור נקלע לקשיים
.ולמימי יש מחלת עור
171
00:08:07,686 --> 00:08:10,342
.הנה אני בא, מימי
.היזהרי
172
00:08:19,565 --> 00:08:21,485
שימוש נחמד
.בשטח נגטיבי
173
00:08:21,633 --> 00:08:23,721
?מה אתה עושה כאן
174
00:08:23,830 --> 00:08:25,109
?מה את עושה כאן
175
00:08:25,134 --> 00:08:27,143
כרגע הורדתי אותך
.בשדה התעופה
176
00:08:27,213 --> 00:08:28,642
.מה? לא, מה פתאום
177
00:08:28,713 --> 00:08:31,705
.כן, בטח שכן -
?מה?! על מה אתה מדבר -
178
00:08:31,916 --> 00:08:34,478
.לא, אתה חלמת
179
00:08:35,370 --> 00:08:38,013
.טוב, בסדר
.זה טפשי
180
00:08:38,013 --> 00:08:42,887
אז, חיכיתי בשער בזמן
,שהטיסה הקודמת התרוקנה
181
00:08:42,912 --> 00:08:46,164
ולפתע פתאום, נחש
?מי נחתו מטיסה
182
00:08:46,476 --> 00:08:50,054
ההורים שלי! ואני
!?כאילו, "מה
183
00:08:50,054 --> 00:08:53,624
חשבתי שאתם רוצים"
."שאני אבקר אתכם
184
00:08:53,649 --> 00:08:57,366
,כל כך טפשי. גרטשן
.חנונית שכמותך
185
00:08:57,523 --> 00:09:00,415
.תפסיקי -
.טוב, שיקרתי -
186
00:09:00,440 --> 00:09:02,302
אבל ונסה ופרד
.כאלה מבאסים
187
00:09:02,327 --> 00:09:05,560
לא רציתי שתסבול את
.החרא הפסיבי-אגרסיבי שלהם
188
00:09:05,585 --> 00:09:09,570
כן, אז ארזת מזוודה
.והסעתי אותך לשדה התעופה
189
00:09:09,570 --> 00:09:11,661
?באמת ארזתי
190
00:09:12,023 --> 00:09:15,004
רק שמתי כביסה רטובה
.ונייר טואלט במזוודה
191
00:09:15,005 --> 00:09:17,006
.פקח את העיניים, ג'ימי -
נכון, טוב, אני חייב לפגוש -
192
00:09:17,031 --> 00:09:19,909
את האנשים שיצרו
.את הסיוט הזה
193
00:09:19,909 --> 00:09:21,962
הייתי שמחה, אבל אנחנו
.חייבים לעזוב
194
00:09:21,987 --> 00:09:23,424
.אני לוקחת אותם לשדה התעופה
195
00:09:23,449 --> 00:09:24,635
.חשבתי שרק אספת אותם
196
00:09:24,660 --> 00:09:28,206
.מסתבר שהם לא יכולים להישאר
לאבא יש ניתוח חירום בגב
197
00:09:28,231 --> 00:09:29,982
.מחר בביה"ח ג'ונס הופקינס
198
00:09:29,982 --> 00:09:34,145
,L7 הוא עובר איחוי בחוליה
.וכרגע היה להם ביטול תור
199
00:09:34,263 --> 00:09:36,956
הניתוח ניסיוני, אבל ד"ר
,פבלו הוא הכי טוב
200
00:09:36,981 --> 00:09:40,198
.וכרגע התפנה תור
.אני רצינית
201
00:09:40,307 --> 00:09:44,018
טוב, אני לא הולך עד
.שלא תביאי את המפלצות
202
00:09:44,722 --> 00:09:45,597
.בסדר
203
00:09:45,823 --> 00:09:47,081
אתה ביקשת
.את זה
204
00:09:55,895 --> 00:09:58,169
.אתה לא אמנות -
?ג'ימי -
205
00:09:58,919 --> 00:10:01,951
.ונסה ופרד -
.ג'ימי, היי -
206
00:10:02,052 --> 00:10:03,298
.היי -
.נחמד לפגוש אותך -
207
00:10:03,357 --> 00:10:06,254
.מצטערת שאנחנו חייבים לרוץ -
.אני עובר ניתוח, ג'ימי -
208
00:10:06,279 --> 00:10:08,441
.כן. כן, גרטשן אמרה
209
00:10:08,466 --> 00:10:10,732
.טוב. בהצלחה
210
00:10:11,833 --> 00:10:15,711
?שמח לפגוש אתכם. נתראה
211
00:10:15,711 --> 00:10:17,498
.לא, יש לי עבודה
212
00:10:17,552 --> 00:10:19,599
?אתקשר אליך מחר -
.טוב -
213
00:10:31,962 --> 00:10:35,321
...לאבא יש ניתוח חירום בגב
214
00:10:35,954 --> 00:10:43,251
.בביה"ח ג'ונס הופקינס
.L7 הוא עובר איחוי בחוליה
215
00:10:44,897 --> 00:10:48,983
...ד"ר פבלו הוא הכי טוב
216
00:10:49,008 --> 00:10:51,612
...ניתוח בגב
...ג'ונס הופקינס
217
00:10:51,612 --> 00:10:53,457
...ג'ונס הופקינס
...ניתוח בגב
218
00:10:53,457 --> 00:10:56,328
...ג'ונס הופקינס
...ד"ר פבלו
219
00:10:57,718 --> 00:11:03,149
...הניתוח ניסיוני
...ניסיוני... ניסיוני
220
00:11:07,014 --> 00:11:09,497
הם אמרו שהכל
.צמחים טרופיים
221
00:11:09,522 --> 00:11:10,347
.מה שיש להם
222
00:11:10,372 --> 00:11:12,653
?מי אתם
?איפה גרטשן
223
00:11:12,653 --> 00:11:14,055
היי, תראה, זה
.הבחור עם המבטא
224
00:11:14,055 --> 00:11:16,256
הגברת אמרה שאנחנו
.בתכנית מצלמה נסתרת
225
00:11:16,508 --> 00:11:18,210
?באיזה ערוץ זה ישודר -
.בטח בערוץ 9 -
226
00:11:18,235 --> 00:11:20,305
?ערוץ 4? לא 4 -
לא, לא, אני מתערבת על -
227
00:11:20,330 --> 00:11:22,499
.שבוע רחיצת כלים שזה ערוץ 9 -
?ערוץ 9 -
228
00:11:22,499 --> 00:11:24,757
.ערוץ 9. 9. 9 -
.ערוץ 4. 4. 4 -
229
00:11:28,601 --> 00:11:32,112
,וכמו שאני אוהב לומר
,ברגע שאת מדוושת בשכיבה
230
00:11:32,237 --> 00:11:34,971
.את לא חוזרת חזרה
.לפדל רגיל
231
00:11:37,518 --> 00:11:41,303
.זה באמת נחמד -
.יש עוד מאיפה שזה הגיע -
232
00:11:42,014 --> 00:11:45,240
היית רצינית שאת רוצה
?לראות מה התחביבים שלי
233
00:11:47,225 --> 00:11:48,036
.כן
234
00:11:48,681 --> 00:11:49,587
...טוב
235
00:11:50,111 --> 00:11:51,756
.אז תחזיקי את הכובע
236
00:11:59,815 --> 00:12:04,362
גבירותיי ורבותיי, הגענו
.לגובה של 23 מטרים
237
00:12:04,596 --> 00:12:08,179
מצד ימין של המטוס תוכלו
.לראות את הרי סן גבריאלס
238
00:12:08,492 --> 00:12:13,978
משמאל תוכלו לחטוף
.הצצה באשתו היפה לינדסי
239
00:12:14,699 --> 00:12:16,752
פול, אתה יודע שמתחת
לגובה 30 מטרים
240
00:12:16,777 --> 00:12:18,420
.זה לתנועה מערבית בלבד
241
00:12:18,527 --> 00:12:20,628
.קיבלתי. מצטער, דארן
242
00:12:21,441 --> 00:12:22,988
...נוסק
243
00:12:23,761 --> 00:12:31,885
ידעת ש-4 נשיאים אמריקאיים
?הכינו בירה בבית? מנחשת מי
244
00:12:32,769 --> 00:12:38,753
,ג'ורג' וושינגטון, תומאס ג'פרסון
,ג'יימס מדיסון
245
00:12:39,230 --> 00:12:40,347
?...ו
246
00:12:43,175 --> 00:12:46,683
התשובה היא
!ברק אובמה
247
00:12:49,167 --> 00:12:50,785
?לינדסי
248
00:12:51,339 --> 00:12:54,035
.אה. אני בסדר
249
00:12:54,331 --> 00:12:56,438
תמשיך לדבר
.על בירה
250
00:13:01,047 --> 00:13:02,895
.ג'ימי, אנחנו חייבים לדבר
251
00:13:02,895 --> 00:13:06,260
גרטשן כל כך פחדה שאפגוש
,את ההורים שלה
252
00:13:06,260 --> 00:13:09,983
.שהיא שכרה הורים מזויפים
?אני באמת דראקו מאלפוי
253
00:13:10,008 --> 00:13:12,336
כרגע דיברתי עם המשרד
...לחיילים משוחררים
254
00:13:12,773 --> 00:13:15,924
האם אני רק משרת ללא
?משכורת שגר פה בחינם
255
00:13:16,003 --> 00:13:17,407
.זו הגדרה תמציתית
256
00:13:17,407 --> 00:13:20,534
העובד הסוציאלי שלי אומר
שאולי אתה צריך לשלם
257
00:13:20,559 --> 00:13:23,448
.על התרופות שלי -
.טוב. תקשיב לי, ידידי -
258
00:13:23,839 --> 00:13:25,577
.קנית שקר ארוך שנים
259
00:13:25,577 --> 00:13:29,018
החברה דפקה אותך, ואנחנו
.חייבים לך על כך
260
00:13:29,182 --> 00:13:32,416
,אני, אישית, לא חייב לך
אבל מעין "אנחנו" קולקטיבי
261
00:13:32,441 --> 00:13:35,283
חייב לך. ואתה צריך את
התרופות שלך, כדי שתוכל
262
00:13:35,308 --> 00:13:40,198
לנער חלק מהנזק שהאורניום
.הבדיוני של צ'ייני גרם לך
263
00:13:40,292 --> 00:13:43,886
,אז, אחורה פנה
,חזור למשרד למשוחררים
264
00:13:43,964 --> 00:13:46,300
ודרוש את מה
!שמגיע לך
265
00:13:56,968 --> 00:13:58,475
.15, חומד
266
00:13:58,500 --> 00:14:00,109
.בואי נלך, מותק -
,גרטשן -
267
00:14:00,109 --> 00:14:02,008
החבטה האחורית שלך
.נהרסה לחלוטין
268
00:14:02,033 --> 00:14:03,833
.סליחה, אמא -
שבע שנים של אימונים -
269
00:14:03,858 --> 00:14:05,765
.עם אנדרה, לחינם
270
00:14:08,927 --> 00:14:11,313
?מוכנה -
.את יכולה, מותק -
271
00:14:11,313 --> 00:14:13,187
.סליחה, אמא
272
00:14:13,578 --> 00:14:14,539
?אמא
273
00:14:24,357 --> 00:14:26,980
.שלום, יקירתי
.מצטער שאיחרתי
274
00:14:27,824 --> 00:14:30,612
שלום. אני ג'ימי
.שייב אוברלי
275
00:14:31,510 --> 00:14:34,042
.החבר של גרטשן -
,שלום -
276
00:14:34,067 --> 00:14:35,920
.אני פרד -
.ונסה -
277
00:14:36,038 --> 00:14:38,592
.בבקשה הצטרף אלינו
,באופן טיפוסי לה
278
00:14:38,617 --> 00:14:41,116
גרטשן לא אמרה לנו
.שום דבר עליך
279
00:14:42,397 --> 00:14:43,530
.חלב
280
00:14:43,920 --> 00:14:47,653
גרטשן... תמיד מזמינה
.חלב. לפעמים כפול
281
00:14:47,678 --> 00:14:51,655
אני לפעמים תוהה אם היא
.שותה יותר מדי חלב
282
00:14:53,420 --> 00:14:55,958
?אז, ג'ימי, מהיכן אתה
283
00:14:55,983 --> 00:14:57,027
.לונדון
284
00:14:57,280 --> 00:14:59,834
.החלק העשיר -
?ומה אתה עושה -
285
00:14:59,864 --> 00:15:03,853
,הוא נובליסט. מפורסם
.ומוערך מאוד
286
00:15:03,878 --> 00:15:04,705
...ג'ימי -
,וגרטשן -
287
00:15:04,705 --> 00:15:06,895
את עדיין עוסקת
?בייצוג זמרים
288
00:15:06,920 --> 00:15:09,153
?מי הרזה הזה שאת מייצגת
289
00:15:09,153 --> 00:15:10,905
?שיטסטיין -
!לא -
290
00:15:10,959 --> 00:15:15,811
.הוא התכוון לג'וש גרובן -
?איך נפגשתם -
291
00:15:15,983 --> 00:15:17,745
.באירוע התרמה
292
00:15:18,053 --> 00:15:20,942
.בנושא... חיות
293
00:15:21,459 --> 00:15:23,340
גרטשן עושה
.המון לצדקה
294
00:15:23,340 --> 00:15:24,928
היא בהחלט
.אוהבת חיות
295
00:15:25,014 --> 00:15:26,700
ספרי לאמא שלך איך
.קיבלת את החתול שלך
296
00:15:26,725 --> 00:15:28,772
ג'ימי, היה נחמד
,מצידך לקפוץ
297
00:15:28,797 --> 00:15:30,571
אבל אני יודעת שיש לך
.פגישה. אלווה אותך החוצה
298
00:15:30,571 --> 00:15:34,197
?איזה פגישה -
.מפיקי הסרטים -
299
00:15:34,197 --> 00:15:37,577
מהוליווד. הם הופכים
.את הספר שלו לסרט
300
00:15:37,602 --> 00:15:42,241
בכיכובם של זאק בראף והאישה
.ההיא מהסדרה שאת אוהבת
301
00:15:42,266 --> 00:15:42,726
?סקנדל
302
00:15:42,751 --> 00:15:45,698
כן, סקנדל. ג'ימי, אני
בטוחה שהנהג
303
00:15:45,698 --> 00:15:47,737
.מחכה בחוץ כבר זמן מה
304
00:15:47,737 --> 00:15:49,235
.כדאי שתלך
305
00:15:52,102 --> 00:15:54,699
טוב. נחמד
.לפגוש אתכם
306
00:15:58,626 --> 00:16:01,630
.טוב, שום דבר מזה לא נכון
אני לא מהחלק העשיר
307
00:16:01,630 --> 00:16:03,926
של לונדון, אני מהחלק
.העברייני של מנצ'סטר
308
00:16:03,951 --> 00:16:04,846
.תפסיק -
.אני סופר -
309
00:16:04,846 --> 00:16:07,807
מוכשר אבל מאוד
.לא מוערך
310
00:16:07,807 --> 00:16:11,533
נאלצתי לעקוב אחרי גרטשן
היום, רק כדי לחזות באמא שלה
311
00:16:11,615 --> 00:16:13,723
יורדת עליה
.בזמן משחק טניס
312
00:16:13,748 --> 00:16:15,158
את צודקת לגבי החבטה
...האחורית, דרך אגב
313
00:16:15,183 --> 00:16:16,907
.זה מחריד -
אתה אומר לי כיצד -
314
00:16:16,932 --> 00:16:18,783
?לדבר לגרטשן -
מעולם לא דיברת -
315
00:16:18,808 --> 00:16:21,625
לגרטשן האמיתית. הגרטשן
האמיתית מנהלת יחסי ציבור
316
00:16:21,625 --> 00:16:24,419
לכמה מהראפרים
.הגדולים בעיר
317
00:16:24,419 --> 00:16:28,137
גרטשן האמיתית לא שותה
.חלב או לומדת בלט
318
00:16:28,137 --> 00:16:30,191
למעשה, כרגע היא ביטלה
את המנוי לחדר כושר
319
00:16:30,216 --> 00:16:32,386
.כדי שיהיה לה כסף לסיגריות -
?את מעשנת -
320
00:16:32,503 --> 00:16:34,997
בטח, היא לא היתה שנים
,אצל רופא שיניים
321
00:16:34,997 --> 00:16:40,628
,ואוכלת נקניקיות מהמזללה
.אבל היא אמיצה וספונטנית
322
00:16:40,754 --> 00:16:45,934
וגרטשן הזו כה משותקת
,מהפחד של לאכזב אתכם
323
00:16:46,223 --> 00:16:48,230
עד כדי כך שאתם
.לא מכירים אותה בכלל
324
00:16:48,448 --> 00:16:52,181
אני מרחם עליכם. לעולם
לא תכירו את הבלגן
325
00:16:52,206 --> 00:16:55,893
היפה והמבריק
.שהוא הבת שלכם
326
00:17:07,210 --> 00:17:08,514
...אבאל'ה, אני
327
00:17:10,475 --> 00:17:12,686
.קחי אותנו חזרה למלון
328
00:17:13,319 --> 00:17:14,217
...ו
329
00:17:15,264 --> 00:17:16,436
.סיימי את החלב
330
00:17:30,778 --> 00:17:33,957
,הלוואי ויכולתי לעזור
.אבל המימון מועט
331
00:17:33,957 --> 00:17:36,748
הקונגרס רוצה לשלם על
.המלחמה, לא על הנפגעים
332
00:17:36,748 --> 00:17:38,848
אני לא מבקש מדליה
,או מצעד
333
00:17:38,873 --> 00:17:40,786
.רק שנת לילה טובה
334
00:17:43,583 --> 00:17:47,441
דוד! אני נכנע. אני
אמלא את הניירת שלך
335
00:17:47,466 --> 00:17:49,137
ואמצא כסף בשביל
.התרופות שלך
336
00:17:49,137 --> 00:17:50,024
.תודה
337
00:17:50,049 --> 00:17:52,463
?איפה אתה גר -
.סילבר לייק -
338
00:17:52,463 --> 00:17:55,291
.סילבר לייק
.או-להלה
339
00:17:55,571 --> 00:17:59,464
.היי, ג'רי, חדשות רעות
.תצטרך לוותר על הקרס שלך
340
00:17:59,990 --> 00:18:01,629
אבל אני משתמש
.בו כדי להרים דברים
341
00:18:01,654 --> 00:18:03,865
לא, גבר. הדברים
.יישארו על הקרקע
342
00:18:04,224 --> 00:18:07,233
להיפסטר הזה יש
.חלומות רעים
343
00:18:15,021 --> 00:18:15,967
...אני לא
344
00:18:28,238 --> 00:18:30,299
?למה עשית את זה
345
00:18:30,299 --> 00:18:32,240
אבא שלי לא אמר לי
,אף מילה ברכב
346
00:18:32,265 --> 00:18:34,738
ועכשיו הם משנים את
!הטיסה שלהם כדי לעזוב מחר
347
00:18:34,763 --> 00:18:36,783
?מה לא בסדר איתך -
סליחה, לא היית מעדיפה -
348
00:18:36,808 --> 00:18:39,579
מערכת יחסים שבורה ולוחמנית
,עם ההורים שלך
349
00:18:39,604 --> 00:18:43,418
,המבוססת על אמת
מאשר מערכת יחסים מלאכותית
350
00:18:43,418 --> 00:18:45,407
?ונעימה המבוססת על שקרים -
.לא -
351
00:18:45,432 --> 00:18:47,524
טוב, אז היית צריכה
.להדגיש את זה יותר
352
00:18:47,549 --> 00:18:49,252
!הם המשפחה שלי
353
00:18:49,322 --> 00:18:51,885
מותר לי לשקר להם עד
,שאזדקן והם ימותו
354
00:18:51,910 --> 00:18:54,306
ולך אין זכות להתערב. לעולם לא
הייתי אומרת לאבא שלך
355
00:18:54,306 --> 00:18:56,097
.לקרוא את הספר שלך -
כן, מפני שהוא לא היה -
356
00:18:56,122 --> 00:18:58,394
,מאפשר לך להיכנס בדלת
כי את ג'ינג'ית, והוא שונא
357
00:18:58,419 --> 00:19:00,614
את האירים מאז שהמחתרת
האירית פוצצה את
358
00:19:00,639 --> 00:19:03,020
.המזללה האהובה עליו
,תראי, אני מצטער
359
00:19:03,122 --> 00:19:07,679
.סלחי לי שאני מעריך אמינות -
אתה שתלטן ומכריח את כולם -
360
00:19:07,704 --> 00:19:09,624
להתנהג כמו שאתה רוצה
.שהם יתנהגו
361
00:19:09,649 --> 00:19:11,671
ידעתי שאתה חסר
,רגישות ומניפולטיבי
362
00:19:11,696 --> 00:19:13,343
.אבל אתה מרושע, ג'ימי
363
00:19:13,368 --> 00:19:16,563
.אתה אדם רע -
!לפחות אני בנאדם -
364
00:20:10,092 --> 00:20:11,825
...היי... אה -
.גמרנו -
365
00:20:11,850 --> 00:20:13,510
.אני הולכת -
?מה -
366
00:20:13,510 --> 00:20:15,880
?מהויכוח -
.לא, ג'ימי -
367
00:20:15,880 --> 00:20:18,864
מזה. אמרתי לך שאני
,לא טובה במערכות יחסים
368
00:20:18,889 --> 00:20:21,130
והנה אנחנו במערכת
.יחסים
369
00:20:21,155 --> 00:20:25,441
אני מרגישה... שהרכבת
הזו מאיצה, וזו עשויה
370
00:20:25,441 --> 00:20:28,859
להיות ההזדמנות האחרונה
.שלי לקפוץ ללא פציעה חמורה
371
00:20:28,884 --> 00:20:29,915
.דברי אנגלית
372
00:20:32,759 --> 00:20:36,642
.להתראות, ג'ימי
!מצטערת
373
00:20:37,415 --> 00:20:39,469
אתה צודק. אני
.לא בנאדם
374
00:20:49,685 --> 00:20:53,733
שלושת הכוכבים האלה
.הם חגורת אוריון
375
00:20:53,733 --> 00:20:57,567
נכון שהוא נראה
?כמו אדם עם מחבט
376
00:20:57,856 --> 00:20:59,192
.יום טוב, לינדס"
377
00:20:59,192 --> 00:21:03,098
,אני אוריון"
."הצייד רב העוצמה
378
00:21:08,251 --> 00:21:10,200
?עבור מה זה היה -
.כלום -
379
00:21:10,743 --> 00:21:15,571
.רק... אתה. מוזר שכמוך
380
00:21:22,273 --> 00:21:24,390
.אני מצטערת
.אני חייבת ללכת
381
00:21:24,539 --> 00:21:27,843
.גרטשן צריכה אותי
.תודה על היום
382
00:21:28,047 --> 00:21:29,720
.תהנה עם הכוכבים שלך
383
00:21:34,897 --> 00:21:37,756
.הם הכוכבים של כולם
384
00:21:51,024 --> 00:21:52,227
?איפה גרטשן
385
00:21:52,899 --> 00:21:57,602
?ולמה אתה מבשל -
.זה נגמר -
386
00:21:58,282 --> 00:22:00,760
זה נמשך יותר ממה
?שכולם היו משערים, אה
387
00:22:01,149 --> 00:22:04,963
?לא. מה קרה
388
00:22:05,100 --> 00:22:06,414
?אפשר לא לדבר על זה
389
00:22:06,414 --> 00:22:09,374
...אני צריך פשוט
.פשוט לא
390
00:22:11,827 --> 00:22:12,929
?אתה רעב
391
00:22:13,093 --> 00:22:14,928
.כן, בטח
392
00:22:20,366 --> 00:22:21,952
?לא הצלחת עם התרופות, מה
393
00:22:22,733 --> 00:22:26,145
.לא -
.נלך לשם מחר ונסדר את זה -
394
00:22:26,170 --> 00:22:27,423
?באמת
395
00:22:28,220 --> 00:22:29,157
.תודה
396
00:22:32,306 --> 00:22:34,266
אין לי מושג
.איך מבשלים
397
00:22:34,415 --> 00:22:36,431
?מה עשית כל הזמן הזה
398
00:22:37,329 --> 00:22:40,017
רק... ערבבתי
.קטשופ במחבת
399
00:22:41,212 --> 00:22:47,305
.טוב. טוב
.זה בסיס טוב
400
00:22:47,610 --> 00:22:48,657
?כן -
.כן -
401
00:22:49,782 --> 00:22:51,499
.זרוק למחבת קצת מלח
402
00:22:51,524 --> 00:22:54,413
.ממש קצת מלח -
...ואז תוסיף קצת -
403
00:22:54,438 --> 00:22:56,945
.שמן זית, 3-2 כפיות
404
00:22:57,063 --> 00:22:59,227
עכשיו תערבב, תערבב
.בעדינות. תערבב
405
00:22:59,326 --> 00:23:02,278
.ו... תמשיך לערבב
.תמשיך
406
00:23:02,671 --> 00:23:04,964
Afenla :תרגום וסנכרון