0 00:00:00,000 --> 00:00:00,001 BluRay / BRRip / BDRip אורך: 1:56:58 23.976 :FPS 1 00:00:48,622 --> 00:00:52,209 .קריאה לקייפ קוד .קייפ קוד, כאן יופיטר 16 2 00:00:52,668 --> 00:00:56,171 .מבקש אישור לסיבוב רביעי .‏-קייפ קוד ליופיטר 16 3 00:00:56,630 --> 00:01:00,300 האם תוכל לאשר לחץ חמצן .בתחום המותר? -חיובי 4 00:01:00,926 --> 00:01:03,136 הכול נראה בסדר .במערכת בקרת הסביבה 5 00:01:03,595 --> 00:01:08,058 .בסדר. הכול נראה בסדר מכאן .יש לכם אישור לסיבוב רביעי- 6 00:01:08,892 --> 00:01:10,978 .יופיטר 16. קיבלתי 7 00:01:12,020 --> 00:01:14,565 לסדר את הציוד הרופף. להתכונן .(לפעילות חוץ-חללית (פח"ח 8 00:01:14,690 --> 00:01:18,110 .יופיטר 16, מקייפ קוד .התחילו בפח"ח כשתהיו מוכנים 9 00:01:18,360 --> 00:01:21,613 זכרו שיש לכם זמן בפח"ח .אחרות לניסויים 10 00:01:21,947 --> 00:01:25,033 אבל אל תישאר בחוץ יותר .מדי זמן, כריס. -טוב, בסיס 11 00:01:25,158 --> 00:01:27,786 .אל תדאגו, ניצמד לתוכנית .קיבלתי- 12 00:01:28,287 --> 00:01:32,124 .קייפ קוד ליופיטר 16 .בסימן שלי יהיה 4 ועוד 37 13 00:01:32,749 --> 00:01:36,837 ...ארבע... שלוש... שתיים .אחת. סימן 14 00:01:45,762 --> 00:01:50,684 .קייפ קוד, כאן כריס .אני בחוץ. הכול נראה בסדר 15 00:01:51,476 --> 00:01:54,521 טוב. -היחידה המתמרנת .פועלת הפעם 16 00:01:54,730 --> 00:01:57,316 ,השתמשתי בה כדי לצאת החוצה .וזה מקל מאוד על השחרור 17 00:01:57,691 --> 00:02:00,611 קייפ קוד להוואי. כאן .מרכז הטיסה. ענו, בבקשה 18 00:02:00,944 --> 00:02:06,116 הוואי מאשר. -הוואי, מתחילים .פח"ח מעל הבסיס שלכם 19 00:02:06,533 --> 00:02:11,330 הוואי ליופיטר 16. גוף .לא מזוהה מתקרב אליכם מאחור 20 00:02:11,788 --> 00:02:14,708 ?אתה יכול לראות אותו .הוואי מקייפ קוד- 21 00:02:15,292 --> 00:02:17,544 .אין לנו כאן דבר .חכה, נבדוק בחללית 22 00:02:18,545 --> 00:02:23,008 .הוואי ליופיטר 16. חוזר .הוואי ליופיטר 16 23 00:02:23,675 --> 00:02:26,762 אנחנו רואים גוף לא מזוהה .שמתקרב במהירות 24 00:02:27,971 --> 00:02:31,475 .אינני רואה דבר ?תוכל לתת לי כיוון 25 00:02:32,142 --> 00:02:34,895 נראה שהוא מתקרב .במהירות מאחוריך 26 00:02:35,938 --> 00:02:40,067 .חכה. אני רואה אותו עכשיו !זו חללית 27 00:02:41,193 --> 00:02:43,237 .אני חוזר, זו חללית 28 00:02:43,528 --> 00:02:46,990 .כריס, כאן תעופה .גוף בלתי מזוהה מתקרב במהירות 29 00:02:47,115 --> 00:02:50,369 .חזור שנית. -חוזר .גוף בלתי מזוהה מתקרב במהירות 30 00:02:50,494 --> 00:02:54,540 ,כריס, מה קורה? -מייק .הוא עולה עלינו! החזית נפתחת 31 00:02:55,207 --> 00:02:57,251 .אני חוזר. החזית נפתחת 32 00:02:58,794 --> 00:03:02,339 .הוא בא ישר אלינו !כריס, תחזור! תחזור- 33 00:03:03,257 --> 00:03:07,511 .הוואי ליופיטר 16 .אתה קולט אותי? ענה, בבקשה 34 00:03:07,594 --> 00:03:13,767 כריס, מה קורה? -הוואי ?ליופיטר 16. האם אתה קולט אותי 35 00:03:13,892 --> 00:03:15,978 .אתם קטועים... עבור 36 00:03:26,321 --> 00:03:27,864 .צינור החמצן שלי נקרע 37 00:03:29,783 --> 00:03:33,620 .הוואי ליופיטר 16 .הוואי ליופיטר 16 38 00:03:33,745 --> 00:03:36,665 .האם קולט? ענה, בבקשה. עבור 39 00:03:36,790 --> 00:03:39,293 .הלו, יוסטון .איבדנו את הקשר 40 00:03:39,585 --> 00:03:41,169 .אנחנו גם לא רואים אותו 41 00:03:41,712 --> 00:03:45,924 .הגוף הבלתי מזוהה עדיין מרחף .הזהר את כולם ופקח עליו עין 42 00:03:55,809 --> 00:03:59,521 מגוחך שהממשלה הסובייטית .מכחישה אחריות בנושא הזה 43 00:03:59,730 --> 00:04:03,025 הממשלה הסובייטית מכחישה ,כל ידיעה בנושא הזה 44 00:04:03,191 --> 00:04:08,238 העולם יודע שאנחנו אנשים רודפי שלום. -אני מודיע שבתוך 20 יום 45 00:04:08,655 --> 00:04:12,034 ארצות הברית מתכננת לשלוח .חללית נוספת לחלל 46 00:04:12,201 --> 00:04:18,624 ממשלתי הסמיכה אותי להודיע לכם .שפגיעה בה זהה להכרזת מלחמה 47 00:04:18,999 --> 00:04:25,339 אוכל לשאול למה לרוסים כדאי ?להרוס חללית אמריקנית 48 00:04:25,505 --> 00:04:28,675 ממשלתי רואה זאת כניסיון בוטה 49 00:04:28,842 --> 00:04:33,180 לזכות בשליטה בלעדית בחלל .למטרות צבאיות 50 00:04:33,722 --> 00:04:34,973 .איננו מסכימים 51 00:04:35,599 --> 00:04:42,314 ממשלת הוד מלכותה אינה חושבת .שהטיל נשלח מרוסיה הסובייטית 52 00:04:42,522 --> 00:04:47,236 תחנת המעקב שלנו בסינגפור קלטה .אותות של הכלי הזה מים יפן 53 00:04:48,779 --> 00:04:53,659 הייתי מציע לכם לרכז שם .את כוחות המודיעין שלכם 54 00:04:54,201 --> 00:04:57,829 רוה"מ ביקש ממני לומר לכם .שזה מה שאנחנו מתכוונים לעשות 55 00:04:58,330 --> 00:05:02,000 למעשה, האיש שלנו בהונג קונג .כבר עובד על זה 56 00:05:10,133 --> 00:05:12,803 למה לסיניות ?יש טעם אחר מלאחרות 57 00:05:12,886 --> 00:05:15,138 ?אתה חושב שאנחנו טובות יותר 58 00:05:16,098 --> 00:05:17,307 .לא, רק שונות 59 00:05:17,683 --> 00:05:21,979 כמו שברווז בנוסח פקין שונה .מקוויאר רוסי. שניהם טובים 60 00:05:22,145 --> 00:05:25,857 .מותק, אני נותנת לך ברווז טוב .זה יהיה נפלא- 61 00:05:27,276 --> 00:05:31,321 .היה לנו זמן מעניין יחד, לינג .יהיה חבל לי ללכת 62 00:05:53,635 --> 00:05:55,971 !תפרצו את הדלת! המיטה 63 00:06:03,979 --> 00:06:07,774 איחרנו. -לפחות הוא מת .בעת מילוי תפקידו 64 00:06:08,775 --> 00:06:10,444 .הוא היה רוצה שכך יהיה 65 00:06:25,984 --> 00:06:31,581 שון קונרי 66 00:06:31,732 --> 00:06:34,652 על פי ספרו של איאן פלמינג 67 00:06:35,027 --> 00:06:43,738 :ג'יימס בונד "אתה חי רק פעמיים" 68 00:08:28,944 --> 00:08:34,944 הובא וסונכרן על ידי אריאל אפרתי 69 00:08:35,095 --> 00:08:40,095 !צפייה נעימה 70 00:08:42,295 --> 00:08:47,759 במאי: לואיס גילברט 71 00:09:13,502 --> 00:09:17,589 "קצין צי בריטי נרצח" 72 00:09:19,758 --> 00:09:22,594 ,לא כולנו נישן" ,אך נשתנה ברגע 73 00:09:23,053 --> 00:09:27,599 ,במצמוץ העין" .כשקול החצוצרה נדם 74 00:09:27,975 --> 00:09:31,228 כי כשתקרא החצוצרה, כל המתים" ,יקומו לתחייה נקיי כפיים 75 00:09:31,478 --> 00:09:35,357 .וכולנו נשתנה" ,אנחנו משליכים את גופתו לים 76 00:09:35,524 --> 00:09:37,234 ,שתהפוך לנקיית כפיים" 77 00:09:37,442 --> 00:09:41,488 ,ותמתין לתחיית המתים של הגוף" ".כשהים ימסור את מתיו 78 00:09:42,865 --> 00:09:44,825 !הכתף שק 79 00:09:46,285 --> 00:09:47,786 !אש 80 00:09:49,246 --> 00:09:50,330 !אש 81 00:09:51,832 --> 00:09:53,000 !אש 82 00:11:05,489 --> 00:11:06,782 .תמשיך. -כן, המפקד 83 00:11:27,511 --> 00:11:30,764 ,מבקש רשות לעלות לספינה .המפקד. -הבקשה מאושרת. -תודה 84 00:11:33,767 --> 00:11:35,894 .קח את הקצין אל אחורי האונייה .כן, המפקד- 85 00:11:41,483 --> 00:11:45,320 ,'מספר אחת, תעלה ל-30 מ .מסלול 045. -כן, המפקד 86 00:11:52,244 --> 00:11:54,997 .שלום, פני .כדאי שתיכנס מיד- 87 00:11:55,205 --> 00:11:57,666 ,אתה מאחר, כרגיל .אפילו מהלוויה שלך עצמך 88 00:11:57,875 --> 00:12:00,043 .לנו, הגופות, אין שום חוש זמן 89 00:12:01,962 --> 00:12:05,173 .היכנס, אדוני .תודה, גברתי- 90 00:12:16,101 --> 00:12:18,395 .שב, 007. -תודה, המפקד 91 00:12:20,147 --> 00:12:22,733 ?אין תופעות לוואי .כלל לא, המפקד- 92 00:12:22,858 --> 00:12:27,821 עכשיו, כשאתה מת, אולי כמה .מחבריך יקדישו לך פחות זמן 93 00:12:28,071 --> 00:12:30,908 זה ייתן לך מרחב תמרון גדול .יותר. אתה תזדקק לו 94 00:12:31,533 --> 00:12:34,620 .זה ה"גדול", 007 .בגלל זה אני כאן בעצמי 95 00:12:34,828 --> 00:12:36,747 ?אני מניח שתודרכת .כן, המפקד- 96 00:12:37,206 --> 00:12:41,293 אני רק לא מבין, אם התחנה שלנו בסינגפור צודקת 97 00:12:41,418 --> 00:12:43,086 ,והטיל לא נחת ברוסיה 98 00:12:43,712 --> 00:12:46,131 ?איפה הוא נחת .אנחנו מניחים שביפן- 99 00:12:46,506 --> 00:12:50,886 מדובר כאן בניחושים, אך .ראש הממשלה רוצה שנפעל לפי זה 100 00:12:51,094 --> 00:12:54,223 ?וסיורי האוויר .כל סנטימטר צולם. כלום- 101 00:12:55,098 --> 00:12:58,644 ?היפנים מסוגלים לשגר טיל כזה .אנחנו חושבים שלא- 102 00:12:58,977 --> 00:13:01,980 אז מי כן? -זה מה שאתה צריך .לגלות, ובמהירות 103 00:13:02,564 --> 00:13:06,777 לפני שיתחילו היריות. הדבר הארור .הזה יכול להפוך למלחמה כוללת 104 00:13:09,154 --> 00:13:11,907 ,כשתגיע לטוקיו .לך לכתובת הזאת 105 00:13:13,325 --> 00:13:16,036 ,האיש שלנו, הנדרסון ?ייצור איתך קשר. -הנדרסון 106 00:13:16,411 --> 00:13:19,164 .אדוני, כאן הקברניט .יצאנו לדרך. -כן 107 00:13:21,458 --> 00:13:24,419 .זה הכול .תודה, המפקד- 108 00:13:24,836 --> 00:13:26,004 .‏007. -אדוני 109 00:13:26,421 --> 00:13:29,383 יש לנו שלושה שבועות .בלבד עד לשיגור האמריקני הבא 110 00:13:29,508 --> 00:13:31,009 ?אתה יודע את זה, נכון .כן, אדוני- 111 00:13:31,134 --> 00:13:34,221 ומקורותיי אמרו לי שהרוסים .מתכננים שיגור מוקדם יותר 112 00:13:35,305 --> 00:13:38,100 .אז תפעל בזריזות, 007 .כן, המפקד- 113 00:13:44,940 --> 00:13:49,152 ?אגב, איך הייתה הבחורה ?איזו בחורה- 114 00:13:50,279 --> 00:13:54,408 הסינית שסידרנו לך. -חמש דקות ...נוספות והייתי מגלה 115 00:13:55,784 --> 00:13:57,786 היא לא תדע לעולם .מה החמיצה 116 00:13:58,662 --> 00:14:03,542 מיס מניפני, תני ל-007 את .הסיסמה שסיכמנו עם היפנים. -כן 117 00:14:05,419 --> 00:14:08,505 ניסינו לחשוב על משהו ?שלא תשכח. -כן 118 00:14:09,882 --> 00:14:15,387 .אני... אוהב... אותך .חזור על זה, שנדע שהבנת 119 00:14:15,679 --> 00:14:19,099 .אל תדאגי, הבנתי. סאיונרה 120 00:14:19,391 --> 00:14:21,518 .ג'יימס, בהצלחה 121 00:14:23,228 --> 00:14:25,564 ."יפנית במהירות" .אולי תזדקק לזה 122 00:14:26,648 --> 00:14:29,359 שכחת שלמדתי את שפות .'המזרח הרחוק בקיימברידג 123 00:14:36,241 --> 00:14:37,659 .עמוד ליד המשגר 124 00:14:39,912 --> 00:14:41,413 .הרם לשיגור 125 00:14:45,500 --> 00:14:46,627 "צינור ריק" 126 00:14:46,752 --> 00:14:49,421 .הצינור טעון .בריח הכיפה פתוח 127 00:14:53,717 --> 00:14:55,135 !אש 128 00:15:23,997 --> 00:15:25,916 "ברוכים הבאים לטוקיו" 129 00:15:58,490 --> 00:16:01,535 .הוא עבר כרגע .הוא עבר כרגע 130 00:16:17,342 --> 00:16:19,136 ?סדנויאמה .שם- 131 00:16:23,056 --> 00:16:25,601 .הנה סדנויאמה .תודה- 132 00:16:37,779 --> 00:16:39,656 .סדנויאמה? -כן 133 00:16:41,408 --> 00:16:43,035 .זה הכרטיס שלך 134 00:16:47,372 --> 00:16:48,749 .תודה 135 00:16:49,249 --> 00:16:50,626 .לשם 136 00:18:26,805 --> 00:18:31,268 .אני אוהב אותך .יש לי מכונית לא רחוק- 137 00:18:32,144 --> 00:18:35,188 ?לאן את מציעה שנלך .אני מכירה מלון שקט- 138 00:18:37,649 --> 00:18:41,153 ?...ו .חברך מחכה שם- 139 00:18:43,238 --> 00:18:44,698 .מר הנדרסון 140 00:18:49,036 --> 00:18:52,331 מר הנדרסון לא יכול היה .להגיע בעצמו? -כנראה שלא 141 00:18:53,332 --> 00:18:55,417 .למה? -הוא לא אמר 142 00:19:11,475 --> 00:19:13,393 .הגיע זמן המלון 143 00:19:40,462 --> 00:19:42,256 כמה זמן את עובדת ?בשביל הנדרסון 144 00:19:42,714 --> 00:19:45,968 מספיק כדי לא לדבר .על זה עם זרים 145 00:19:56,937 --> 00:20:00,065 .ברוכים הבאים ?מר הנדרסון נמצא- 146 00:20:00,190 --> 00:20:01,650 .מכאן בבקשה 147 00:20:06,947 --> 00:20:10,200 .מר הנדרסון מחכה לך ?את לא באה איתי- 148 00:20:10,450 --> 00:20:12,744 מר הנדרסון .רוצה לראות אותך לבד 149 00:20:23,422 --> 00:20:24,840 .תיכנס 150 00:20:27,301 --> 00:20:30,637 .מר הנדרסון? -לשירותך 151 00:20:47,946 --> 00:20:51,325 ?רצית לשאול אותי כמה שאלות .כן- 152 00:20:52,659 --> 00:20:53,952 .סלח לי 153 00:20:58,332 --> 00:21:00,667 .תודה. -אני שמח שניחשת נכון 154 00:21:02,127 --> 00:21:04,254 .'איבדתי אותה בסינגפור ב-42 155 00:21:06,131 --> 00:21:08,967 אגב, תסלח לי ,על הגיבוב הסגנוני 156 00:21:09,134 --> 00:21:11,136 אבל אני מסרב .להפוך ליפני לגמרי 157 00:21:12,137 --> 00:21:14,223 אני אוהב את הדברים .העתיקים האלה 158 00:21:16,391 --> 00:21:19,436 ?לא היית אף פעם ביפן, נכון .לא, מעולם לא- 159 00:21:20,312 --> 00:21:22,189 ...אני חי כאן 160 00:21:22,564 --> 00:21:27,945 ‏28 שנים, ואני רק מתחיל .להבין מה קורה פה 161 00:21:28,529 --> 00:21:31,615 הקשר החשוב ביותר שלך ?יהיה טנקה. -טנקה 162 00:21:31,782 --> 00:21:33,700 ,הוא ראש השירות החשאי היפני 163 00:21:34,493 --> 00:21:38,622 וזהותו היא הסוד .השמור ביותר ביפן 164 00:21:38,956 --> 00:21:40,207 ?מתי אוכל לראותו 165 00:21:41,750 --> 00:21:44,336 .תוכל לראות את טייגר הערב ?טייגר- 166 00:21:44,962 --> 00:21:47,256 לחבריו הקרובים מותר .לקרוא לו כך 167 00:21:48,590 --> 00:21:50,884 ?יש לך רמזים כלשהם .כן, יש לי- 168 00:21:51,301 --> 00:21:57,140 ?מעורבב, לא מנוער. נכון .מושלם. לחיים. -לחיים- 169 00:21:59,977 --> 00:22:04,481 .וודקה רוסית. יפה מאוד ,זה מהמאבטח בשגרירות הרוסית- 170 00:22:05,732 --> 00:22:07,484 קיבלתי את זה ...עם עוד כמה דברים 171 00:22:08,026 --> 00:22:14,408 אני חושב שהתיאוריה הבריטית .על השיגור מיפן נכונה 172 00:22:14,616 --> 00:22:18,036 ,אני לא יודע איך או מאיפה ,ואל תשאל אותי גם מי עושה זאת 173 00:22:20,706 --> 00:22:25,794 אך אני חושש שכוחות זרים .עומדים מאחורי זה 174 00:22:25,961 --> 00:22:30,507 ?אתה מתכוון, מלבד רוסיה ויפן .רוסיה לא מעורבת, אני בטוח- 175 00:22:31,800 --> 00:22:38,599 גם יפן לא, על אף שקונצרן ...תעשייתי יפני גדול כן מע 176 00:23:54,174 --> 00:23:57,302 ,איך אתה מרגיש ?והאם הרגת את הנדרסון 177 00:24:06,353 --> 00:24:08,522 "אוסאטו" 178 00:24:38,594 --> 00:24:39,761 .ערב טוב 179 00:26:06,640 --> 00:26:07,683 .לחיים 180 00:26:12,854 --> 00:26:14,356 .וודקה סיאמית 181 00:28:11,014 --> 00:28:12,099 !תיכנס, מהר 182 00:28:20,190 --> 00:28:25,153 מה קורה, לעזאזל? -למה אתה .מתכוון? אני אמורה לעזור לך 183 00:28:25,404 --> 00:28:29,366 ?כמו שעזרת להנדרסון .אני לוקחת אותך למקום בטוח- 184 00:28:29,616 --> 00:28:33,203 לא, הפעם אני לוקח אותך. אני .זקוק למידע ואני זקוק לו עכשיו 185 00:28:33,787 --> 00:28:37,082 .אין לי מידע לתת לך .מיד נגלה. תאטי- 186 00:29:29,635 --> 00:29:30,802 .ברוך הבא 187 00:29:34,640 --> 00:29:36,350 .ברוך הבא ליפן, מר בונד 188 00:29:38,185 --> 00:29:40,520 .תענוג לפגוש אותך, סוף סוף 189 00:29:42,147 --> 00:29:44,399 הארץ שלנו מוצאת חן ?בעיניך בינתיים 190 00:29:48,529 --> 00:29:52,199 אני מאוכזב קצת מהקלות .שבה הצלחתי להביא אותך הנה 191 00:29:53,116 --> 00:29:55,994 הדבר החשוב שאמי הכבודה אמרה לי מזמן 192 00:29:56,411 --> 00:29:59,331 הוא לא להיכנס אף פעם .למכונית עם בחורה זרה 193 00:29:59,540 --> 00:30:03,293 ,אבל אתה, כך אני חושש .תיכנס לכל דבר, עם כל בחורה 194 00:30:08,048 --> 00:30:11,635 אני מוכרח לומר שיש לך הרבה .אנרגיה, יחסית לאדם מת, בונד 195 00:30:17,474 --> 00:30:19,184 ?אתה אכן ג'יימס בונד, נכון 196 00:30:23,605 --> 00:30:27,025 ,אני שמח כל כך לראותך .בונד-סאן. אני באמת שמח 197 00:30:28,151 --> 00:30:31,196 .הרשה לי להציג את עצמי .שמי טנקה 198 00:30:31,738 --> 00:30:36,577 בבקשה, קרא לי טייגר. -אם אתה ?טנקה, איך אתה מרגיש כלפיי 199 00:30:38,036 --> 00:30:42,249 .אני אוהב אותך .אני שמח שנפטרנו מזה- 200 00:30:43,458 --> 00:30:45,544 אני רוצה שתבחן את אלה .בכל המהירות 201 00:30:46,587 --> 00:30:48,046 ."זה מהכספת של "אוסאטו 202 00:30:51,925 --> 00:30:57,389 .זו הזמנה לחנויות של הצי .‏500 ק"ג חמאה. 50 מכלי לקס 203 00:30:58,807 --> 00:31:01,977 מה זה לקס? -זה השם .האמריקני לסלמון מעושן 204 00:31:04,980 --> 00:31:09,234 אבל זה גם השם המקצועי לחמצן .נוזלי שממנו מכינים דלק טילים 205 00:31:09,526 --> 00:31:11,945 .מעניין מאוד. -כן .אנחנו צריכים ללכת- 206 00:31:13,322 --> 00:31:17,284 המסע החוצה יהיה מכובד יותר .מהמסע פנימה. -זה יהיה קל 207 00:31:19,369 --> 00:31:22,039 אני רוצה להגדיל .את הנגטיבים האלה. -כן, בסדר 208 00:31:29,129 --> 00:31:32,382 הרכבת הפרטית שלי. אני אף פעם .לא נוסע ברחובות טוקיו 209 00:31:33,217 --> 00:31:36,136 .בתפקידי זה לא מומלץ 210 00:31:40,307 --> 00:31:45,270 נוח מאוד. -אני מניח שלמר אם .בלונדון יש סידור דומה 211 00:31:45,646 --> 00:31:47,523 .אם? כן, כמובן 212 00:31:48,732 --> 00:31:51,902 אז הבחורה במכונית הספורט .הלבנה היא משלנו? -אקי? כן 213 00:31:52,653 --> 00:31:54,696 .מוכשרת מאוד. תודה 214 00:31:54,863 --> 00:31:56,657 ?אתה אוהב סאקה יפני, מר בונד 215 00:31:57,115 --> 00:32:00,118 ?או שאתה מעדיף וודקה מרטיני .לא, אני אוהב סאקה- 216 00:32:03,038 --> 00:32:05,332 בייחוד כשהוא מוגש ,בטמפרטורה הנכונה 217 00:32:05,749 --> 00:32:10,254 .‏37 מעלות, כמו זה .אתה מתורבת, יחסית לאירופאי- 218 00:32:10,963 --> 00:32:12,297 .אנחנו מוכנים להקרנה 219 00:32:13,549 --> 00:32:15,592 .נסתכל על התמונות שמצאת .טוב- 220 00:32:22,933 --> 00:32:27,229 זאת רק אונייה. זה יכול להיות .כל מקום. -מצאנו משהו כתוב 221 00:32:27,688 --> 00:32:28,897 !הגדל 222 00:32:30,357 --> 00:32:34,820 נאמר שם: "צולם בידי תיירת .אמריקנית מכלי שיט ליד החוף 223 00:32:35,404 --> 00:32:38,031 ".האישה חוסלה, ליתר ביטחון" 224 00:32:38,949 --> 00:32:40,868 ?נוכל להביט שוב בתצלום .כמובן- 225 00:32:43,328 --> 00:32:46,832 אז הם הרגו תיירת תמימה ?בגלל זה? תוכל להגדיל את זה עוד 226 00:32:48,834 --> 00:32:52,754 נינג פו. -בדוק כלי שיט .נינג פו. כל הפרטים 227 00:32:52,963 --> 00:32:55,090 .כל הפעילות ומיקום עכשווי 228 00:32:57,509 --> 00:32:59,469 ?מה זה מצד שמאל !התמקד בצד שמאל- 229 00:33:00,846 --> 00:33:06,518 אמה. צוללניות. -תוכל לזהות .את החוף הזה? -במשך הזמן, כן 230 00:33:13,567 --> 00:33:16,153 מי עומד בראש .כימיקלים אוסאטו"? -מר אוסאטו" 231 00:33:16,695 --> 00:33:19,448 ?תוכל לסדר לי פגישה איתו מחר ,כמובן- 232 00:33:20,115 --> 00:33:24,828 .אבל הערב ביתי הוא ביתך .כולל כל רכושי, כמובן 233 00:33:34,588 --> 00:33:39,760 תעשה אמבטיה תרבותית לראשונה .בחייך. -כן? הצנרת נחמדה 234 00:33:40,761 --> 00:33:43,430 ,התמסר להן לחלוטין .בונד-סאן היקר 235 00:33:44,139 --> 00:33:49,811 חוק מספר אחת: לעולם אל תעשה .דבר שאחר יכול לעשות בשבילך 236 00:33:50,103 --> 00:33:54,733 :ושתיים? -חוק מספר שתיים .ביפן הגברים תמיד ראשונים 237 00:33:55,150 --> 00:33:57,986 .הנשים תמיד באות אחר כך .אולי כשאפרוש אעבור לכאן- 238 00:34:04,117 --> 00:34:06,870 הבנות האנגליות שלך אף פעם .לא ייתנו את השירות הפשוט הזה 239 00:34:08,413 --> 00:34:11,750 אני מכיר כמה שיוכלו להתרגל ?לזה. -אולי מיס מניפני 240 00:34:13,168 --> 00:34:15,796 ,יש לנו מקורות .בדיוק כמו לכם, בונד-סאן 241 00:34:16,964 --> 00:34:18,507 .אל תכניסו לי סבון לעיניים 242 00:34:20,092 --> 00:34:21,843 אני מקווה שלא שכחתן .את האדון שלכן 243 00:34:26,265 --> 00:34:29,101 ?אתה יודע מה מרתק אותן בך 244 00:34:29,518 --> 00:34:33,814 השיער על החזה. לגברים .היפנים יש עור חלק ויפה 245 00:34:33,981 --> 00:34:39,111 פתגם יפני אומר: ציפורים .לא מקננות על עץ בשלכת 246 00:34:44,616 --> 00:34:50,080 אם הנדרסון צודק, למה שכוח ?זר ירצה לשגר טילים מיפן 247 00:34:50,581 --> 00:34:53,250 ,כי אם יתגלו ,יוכלו להכחיש כל מעורבות 248 00:34:53,542 --> 00:34:56,712 בייחוד אם ארגון פרטי .עושה את העבודה 249 00:34:57,504 --> 00:34:59,381 .אוסאטו? -אולי 250 00:35:00,215 --> 00:35:02,843 מר אוסאטו הוא אחד .התעשיינים הגדולים ביפן 251 00:35:03,343 --> 00:35:06,096 .לא, הוא רק הכיסוי ?מי גדול מספיק- 252 00:35:06,263 --> 00:35:07,931 .ספקטר". -יכול להיות" 253 00:35:08,974 --> 00:35:11,602 .עכשיו עיסוי ?באיזו בחורה אתה בוחר 254 00:35:18,108 --> 00:35:20,736 .אסתפק בבחורה הקטנה שכאן .בחירה טובה- 255 00:35:21,403 --> 00:35:22,863 .היא מלאת סקס 256 00:35:31,038 --> 00:35:34,708 בפעם האחרונה שקיבלתי ,עיסוי זה היה בהונג קונג 257 00:35:36,418 --> 00:35:43,425 ,אבל נאלצנו לקצר. הופרענו ,לצערנו, בידי כמה רוצחים 258 00:35:44,509 --> 00:35:50,474 .אז לא גמרנו את העיסוי .הפעם נגמור אותו- 259 00:35:54,061 --> 00:35:55,395 !אקי 260 00:36:02,319 --> 00:36:04,571 .איש לא יפריע לך הלילה 261 00:36:09,326 --> 00:36:12,829 אני חושבת שאיהנה מאוד .לשרת תחתיך 262 00:36:20,629 --> 00:36:21,964 "אוסאטו" 263 00:36:39,147 --> 00:36:42,067 .מר פישר? -כן .מכאן, בבקשה. -תודה- 264 00:36:50,284 --> 00:36:53,829 .היכנס, מר פישר .מר אוסאטו מחכה לך. -תודה 265 00:36:54,913 --> 00:36:58,000 .אתה מקדים ב-3.5 דקות .שב, בבקשה 266 00:38:25,379 --> 00:38:27,839 ?מה שלומך, מר פישר ?מה שלומך- 267 00:38:28,340 --> 00:38:32,761 .מיס ברנט. המזכירה הפרטית שלי .שלום. -שלום- 268 00:38:32,970 --> 00:38:37,140 ?אוכל להציע לך שמפניה .לא, מוקדם מדי בבוקר בשבילי- 269 00:38:37,558 --> 00:38:39,351 .אתה בטוח? -בטוח למדי 270 00:38:40,227 --> 00:38:42,771 .אני תמיד שותה כוס בבוקר .כדאי לך לנסות 271 00:38:43,730 --> 00:38:47,776 ?זה לא טוב לכבד, נכון .שטויות. זה מוסיף שמחה ליום- 272 00:38:48,151 --> 00:38:49,403 .אני בטוח בכך 273 00:38:56,118 --> 00:38:58,203 ?דום פריניון 59'. מר פישר 274 00:38:58,745 --> 00:39:02,332 ?אתה בטוח שלא תשנה את דעתך .אם את מתעקשת- 275 00:39:03,041 --> 00:39:05,127 .שב, בבקשה, מר פישר .תודה- 276 00:39:11,258 --> 00:39:14,970 אז אתה המנהל החדש .של "אמפייר כימיקלים"? -כן 277 00:39:15,387 --> 00:39:17,723 ?מה קרה לוויליאמסון ?ויליאמסון- 278 00:39:18,223 --> 00:39:22,519 .כן, הוא מת בפתאומיות. מסכן ?באמת? ממה- 279 00:39:23,103 --> 00:39:28,442 .הוא נפל לתוך הכותש בעבודה !באמת? כמה מזעזע- 280 00:39:30,360 --> 00:39:35,824 .בכל זאת, זה מוות מכובד. -כן .הוא זכה לכבוד גדול בחברה 281 00:39:37,075 --> 00:39:43,290 .אני מקווה שאתה לא מסתכן .אני? אינני מסתכן לעולם- 282 00:39:43,707 --> 00:39:45,083 ,אם תסלח לי 283 00:39:47,419 --> 00:39:51,256 .אני חושב שאתה מסתכן עכשיו ?כן- 284 00:39:52,299 --> 00:39:55,636 .אתה צריך להפסיק לעשן .סיגריות מזיקות לחזה 285 00:39:56,178 --> 00:39:59,932 .מר אוסאטו מאמין בחזה נקי ?באמת- 286 00:40:01,475 --> 00:40:03,727 אתה מוכרח לומר לי .איך אוכל לעזור לך, מר פישר 287 00:40:04,102 --> 00:40:07,356 אנחנו מעוניינים ברכישת .חומרי התססה בכמות גדולה 288 00:40:07,856 --> 00:40:10,943 מונוסודיום גלוטומט .וחומצה אסקורבית 289 00:40:11,235 --> 00:40:14,029 ?אתה רוצה רישיון ייצור .כן, מאוד- 290 00:40:15,197 --> 00:40:20,911 אז מנהל המכירות שלי יכין הצעת .מחיר ותאריך משלוח במהירות 291 00:40:21,662 --> 00:40:24,665 נתקשר אליך מאוחר יותר .היום למלון שלך 292 00:40:25,374 --> 00:40:28,085 ?באיזה מלון אתה מתארח .בהילטון- 293 00:40:30,128 --> 00:40:33,799 להתראות, מר פישר. תענוג .להכירך. -התענוג כולו שלי 294 00:40:36,635 --> 00:40:38,720 .להתראות, מיס ברנט .להתראות, מר פישר- 295 00:40:43,016 --> 00:40:44,059 .תהרגי אותו 296 00:41:01,743 --> 00:41:03,078 !תתכופף 297 00:41:45,162 --> 00:41:50,083 .כאן 294. טייגר, בדחיפות .‏-דברי, 294 298 00:41:50,667 --> 00:41:55,422 ‏00 נמצא איתי. רודפים אחרינו .רוצחים במכונית שחורה 299 00:41:55,672 --> 00:41:59,384 אני נוסעת דרומה לכביש המהיר .‏2. ארגן קבלת פנים רגילה 300 00:43:35,480 --> 00:43:38,525 מה אתה אומר על היעילות .היפנית? -רק טיפה בים 301 00:43:41,612 --> 00:43:46,867 ‏00? -כן, טייגר. -כלי השיט .נינג פו שייך לאוסאטו, טוקיו 302 00:43:47,075 --> 00:43:50,537 .זה הגיוני. תמשיך .כלי השיט עוגן ברציפי קובי- 303 00:43:50,787 --> 00:43:53,790 .מפליג לשנחאי ב-17:00 304 00:43:54,666 --> 00:44:00,756 מציע שתיסע ישירות לקובי לבדוק .אותו. -זה אפשרי? -כן. בקושי 305 00:44:01,548 --> 00:44:05,552 .ממשיכים מיידית לקובי .טייגר? תיצור קשר עם אם 306 00:44:06,470 --> 00:44:09,932 .תגיד לו לשלוח את נלי הקטנה .אני חוזר, נלי הקטנה 307 00:44:11,099 --> 00:44:16,063 .מציע שתלווה על ידי אביה .דחוף ביותר. מובן? -מובן 308 00:44:27,533 --> 00:44:29,284 נינג - פו" "שנחאי 309 00:44:34,289 --> 00:44:35,624 אוסאטו כימיקלים" "טרפנטין סינטטי 310 00:44:43,507 --> 00:44:45,801 .דחיסה. קר כקרח. חמצן נוזלי 311 00:45:17,332 --> 00:45:20,752 .תסתלקי מכאן. תתקשרי לטנקה .אני לא עוזבת אותך- 312 00:45:21,503 --> 00:45:23,589 ,תגידי לו שיעקוב אחרי האונייה .לא חשוב לאן תשוט 313 00:45:25,215 --> 00:45:26,466 .לכי 314 00:46:56,223 --> 00:46:57,724 .קחו אותו למספר 11 315 00:47:00,727 --> 00:47:03,522 .תעירו אותו ?גמרתם- 316 00:47:05,315 --> 00:47:08,777 ?איפה אני .אתה בתא שלי על נינג פו- 317 00:47:09,444 --> 00:47:12,906 .תשאירו לי אותו. חכו שם .וסגרו את הדלת 318 00:47:14,199 --> 00:47:17,870 .תפסתי אותך עכשיו .תיהני- 319 00:47:19,705 --> 00:47:22,958 ?בשביל מי אתה עובד .אמפייר כימיקלים". את יודעת"- 320 00:47:23,292 --> 00:47:26,378 כל האנשים שלהם נושאים .אקדחים? -כשהם בחו"ל, כן 321 00:47:26,879 --> 00:47:28,755 ?למה אתה מרחרח באזור הרציפים 322 00:47:30,340 --> 00:47:34,595 אני אוהב אוניות והייתי .פעם מלח. -אתה שקרן 323 00:47:41,476 --> 00:47:43,896 ?אתה יודע מה זה .אני מעדיף לא לדעת- 324 00:47:44,813 --> 00:47:46,857 מנתחים פלסטיים קוראים ."לזה "פושט עור 325 00:47:47,941 --> 00:47:49,985 .הם משתמשים בו לחיתוך העור 326 00:47:53,447 --> 00:47:55,657 אני מקווה שלא תאלץ .אותי להשתמש בו 327 00:48:04,541 --> 00:48:07,753 מה בחורה נחמדה כמוך ?עושה במקום כזה 328 00:48:18,430 --> 00:48:21,016 ?אני רוצה להתוודות. -מה 329 00:48:22,226 --> 00:48:26,063 .האמת היא שאני מרגל .אני יודעת- 330 00:48:32,528 --> 00:48:36,406 את יודעת שסודות תעשייתיים .הם עסק גדול 331 00:48:37,407 --> 00:48:42,704 כשגנבתי את השיטה החדשה ...של ייצור מונוסודיום גלוטומט 332 00:48:44,122 --> 00:48:50,128 ?זה שווה 300,000 דולר. -אז 333 00:48:50,379 --> 00:48:54,258 אתחלק איתך אם תוציאי אותי .מכאן ותחזירי אותי לטוקיו 334 00:48:55,467 --> 00:48:58,428 .זאת הצעה נחמדה ?מה דעתך- 335 00:49:00,097 --> 00:49:02,349 ?אני חושבת שלא. -למה 336 00:49:08,438 --> 00:49:10,315 .אוסאטו יהרוג אותי 337 00:49:14,528 --> 00:49:16,822 ,נוכל לטוס מחר לאירופה .אני ואת 338 00:49:42,973 --> 00:49:44,975 הדברים שאני עושה ...למען אנגליה 339 00:49:55,819 --> 00:49:59,531 את תזדקקי להגנה צמודה ,הערב בטוקיו 340 00:49:59,781 --> 00:50:02,367 מפני ש... שם הם .ינסו לתפוס אותך 341 00:50:03,827 --> 00:50:07,706 .את זקוקה לטוב שבין בחורינו ?ואת מי אתה מציע- 342 00:50:08,540 --> 00:50:10,667 .ובכן... אותי 343 00:50:11,585 --> 00:50:14,546 אני חוששת שיש לי .פגישה אחרת הערב, מר פישר 344 00:50:16,757 --> 00:50:20,010 אני מצטערת שאני צריכה לעזוב .אותך, אבל אני מוכרחה לרדת 345 00:51:17,734 --> 00:51:22,489 ,רדיפה אחרי בחורות תגמור אותך .כבר אמרתי לך. -הוא לא רדף 346 00:51:22,698 --> 00:51:24,700 הוא עשה את זה .כדי שאני אוכל לברוח 347 00:51:24,867 --> 00:51:26,660 הוא לא היה נוגע .בבחורה נוראה כזאת 348 00:51:26,994 --> 00:51:29,288 .נכון שלא? -חס ושלום 349 00:51:30,038 --> 00:51:33,750 .יש התקדמות? -כן .זיהינו את החוף בתצלום 350 00:51:34,084 --> 00:51:38,714 זה אי שנקרא מטסו ונמצא .בדיוק בין קובי לשנחאי 351 00:51:38,964 --> 00:51:42,384 .מסוק עוקב אחרי נינג פו ?היא עצרה באי- 352 00:51:42,634 --> 00:51:46,346 אני חושב שכן. -היה לילה אפל .מאוד. אי אפשר היה לעקוב אחריה 353 00:51:46,847 --> 00:51:48,765 .אבל אנחנו יודעים שעצרה .תראה את זה 354 00:51:50,517 --> 00:51:52,269 .את זאת צילמנו אמש 355 00:51:53,854 --> 00:51:56,106 .ואת זאת מוקדם היום בבוקר 356 00:51:57,691 --> 00:52:00,319 .שים לב לקו המים !את צודקת- 357 00:52:01,445 --> 00:52:03,488 .עמוס לגמרי כאן וריק כאן 358 00:52:05,324 --> 00:52:08,202 .אני רוצה להציץ באי ?נלי הקטנה כבר הגיעה 359 00:52:08,368 --> 00:52:10,204 .כן, וגם אביה. -טוב מאוד 360 00:52:12,164 --> 00:52:14,917 .ברוך הבא ליפן, אבא ?הילדה שלי חמה ומוכנה 361 00:52:15,250 --> 00:52:19,046 ,‏007, עברתי מסע ארוך ומייגע ,אולי ללא כל סיבה 362 00:52:19,421 --> 00:52:21,381 ואין לי מצב רוח .להלצות הילדותיות שלך 363 00:52:40,150 --> 00:52:43,111 .אני סקרן מאוד, בונד-סאן ?"מה זה "נלי הקטנה 364 00:52:43,695 --> 00:52:46,949 .היא בחורה נפלאה ,קטנה מאוד, מהירה למדי 365 00:52:47,324 --> 00:52:49,868 .יכולה לעשות כל דבר .היא תהיה לרוחך 366 00:52:50,827 --> 00:52:55,332 ?מסוק צעצוע .לא, זה לא צעצוע! תכף תראה- 367 00:52:56,208 --> 00:52:59,378 הכנסנו כמה שיפורים מאז .הטיסה האחרונה שלך. אסביר לך 368 00:52:59,711 --> 00:53:03,173 זה יכול לשמש רק ילדים. אל .תשתמש בזה, קח את המסוק שלי 369 00:53:06,009 --> 00:53:09,388 .עכשיו, שים לב .שתי מכונות ירייה, מכוונות 370 00:53:10,138 --> 00:53:13,517 .מתואמות למה? -ל-100 מטר .עם חומרי בערה וחומר נפץ 371 00:53:14,309 --> 00:53:18,397 ,שני משגרי טילים .יורים משני הצדדים. -מצוין 372 00:53:18,772 --> 00:53:23,902 ,טילי אוויר-אוויר מונחי חום .‏60 לדקה. -טוב מאוד 373 00:53:24,903 --> 00:53:28,824 ,רובי להבה, שניים .יורים אחורה. -בטווח? -80 מטר 374 00:53:29,283 --> 00:53:31,368 .שני פולטי עשן צמודים להם 375 00:53:32,995 --> 00:53:37,207 מוקשי אוויר. תזכור .להשתמש בהם רק מעל למטרה 376 00:53:38,041 --> 00:53:41,295 .זה הכול. את השאר אתה יודע .נכון? -כן 377 00:53:42,337 --> 00:53:46,717 .מצלמה .‏-טנקה, תקשיב בתדר 410 378 00:53:47,050 --> 00:53:51,388 בהצלחה, בונד-סאן. -אצור קשר .כשאהיה מעל האי. -טוב. -תיזהר 379 00:54:53,283 --> 00:54:57,538 שלום, בסיס 1. אני מעל האי .עכשיו. ראיתי את כפר הדייגים 380 00:54:57,829 --> 00:55:00,082 .אין על מה לדווח .קיבלנו. נמשיך להאזין- 381 00:55:29,152 --> 00:55:33,657 שלום, בסיס 1. אין כאן דבר .מלבד לועות הרי געש. -טוב. המשך 382 00:56:20,245 --> 00:56:22,080 "רובי להבה" 383 00:57:03,372 --> 00:57:04,831 "מוקשי אוויר 384 00:57:48,000 --> 00:57:49,042 "טילים" 385 00:58:19,990 --> 00:58:21,325 "טילי אוויר אוויר" 386 00:58:32,586 --> 00:58:35,464 .שלום, בסיס 1. -שומע .נלי הקטנה התקבלה בחום- 387 00:58:35,714 --> 00:58:40,802 ,‏4 גדולים ניסו להתקדם לעברה .אך היא הגנה על כבודה בהצלחה 388 00:58:41,261 --> 00:58:42,721 .חוזר הביתה 389 00:58:42,971 --> 00:58:46,391 .אל תחזור הביתה, בונד-סאן .שיגור החללית הרוסית קרוב 390 00:58:46,725 --> 00:58:49,353 המשך בווקטור 46 מעלות .וחכה להוראות 391 00:58:49,728 --> 00:58:51,647 .מובן? -רות. סוף 392 00:58:58,695 --> 00:59:04,117 ...שלוש, שתיים, אחת .המראה 393 00:59:33,313 --> 00:59:35,023 .הכול מתפקד 394 00:59:36,275 --> 00:59:40,779 לחץ בתא החללית טוב, לחץ הדלק .טוב, טמפרטורה 22 מעלות 395 00:59:40,904 --> 00:59:45,617 .מוסקבה, כאן אירקוטסק .גובה החללית שלנו 120 ק"מ 396 00:59:45,909 --> 00:59:47,995 .נא בצע קריאת לחץ חוזרת 397 00:59:48,245 --> 00:59:52,249 .מדידה לא טובה בלחץ התא 398 00:59:58,922 --> 01:00:00,215 !לעזאזל 399 01:00:03,427 --> 01:00:06,513 !הם עלו עלינו .האמריקנים עלו עלינו 400 01:00:06,889 --> 01:00:11,602 .אירקוטסק לג'מיני .אנחנו רואים גוף בלתי מזוהה 401 01:00:12,186 --> 01:00:18,108 !חללית עוקבת אחרינו .אני לא מצליח לקלוט אותה ברדאר 402 01:00:18,233 --> 01:00:23,238 מוסקבה, כאן אירקוטסק. רואים .גוף לא מזוהה. מסלול זהה 403 01:00:23,906 --> 01:00:26,158 .מתקרב במהירות לכלי הרכב שלנו 404 01:00:58,190 --> 01:01:00,275 .הלו, מוסקבה .הלו, מוסקבה 405 01:01:00,984 --> 01:01:02,486 .גוף בלתי מזוהה מתקדם בחלל 406 01:01:02,736 --> 01:01:04,655 .איבדנו קשר רדיו .לא רואים דבר 407 01:01:04,905 --> 01:01:07,241 .אירקוטסק לג'מיני ?האם קולט 408 01:01:07,366 --> 01:01:09,701 מציע להזהיר את כל תחנות הרדאר .ולעקוב אחר המתרחש 409 01:02:07,509 --> 01:02:10,262 !פנו את האזור" "!פנו את האזור 410 01:02:20,522 --> 01:02:25,152 .התכוננו לפגיעה" ".התכוננו לפגיעה 411 01:02:26,320 --> 01:02:33,619 .האפלת רדאר מוחלטת" ".האפלת רדאר מוחלטת 412 01:02:51,386 --> 01:02:53,805 רדיו מוסקבה כבר טוען .שאנחנו עשינו את זה 413 01:02:54,848 --> 01:02:56,808 הנשיא מכנס מסיבת עיתונאים .בשעה 14:00 414 01:02:57,476 --> 01:03:00,395 הוא יכחיש נמרצות שיש לנו ?קשר לזה. -נוכל להוכיח זאת 415 01:03:00,729 --> 01:03:04,233 מובן שלא. -העולם לא יאמין .שהרוסים יהרסו חללית שלהם 416 01:03:04,566 --> 01:03:08,445 הם ישתמשו בתירוץ הזה כדי להרוס .את יופיטר הבא. -יוסטון לוושינגטון 417 01:03:09,238 --> 01:03:12,658 .עקבנו אחריו במשך סיבוב אחד .הוא נעלם מהמסך. -אז הוא נוחת 418 01:03:13,825 --> 01:03:16,912 ?כן, אבל היכן .היכנשהו ברוסיה- 419 01:03:17,287 --> 01:03:20,999 זה מוכרח להיות. התיאוריה .הבריטית על יפן היא שטות 420 01:03:22,167 --> 01:03:27,297 .תשכחו מיפן. -אני מסכים .צילמנו שוב כל ס"מ מרובע- 421 01:04:02,708 --> 01:04:07,296 .מערכת אוורור בכל הכוח" ".פתחו צינורות אוויר 422 01:04:07,963 --> 01:04:14,803 אזור בטוח לכניסה. כל הצוותים .לתחנות. פתח צינורות אוויר 423 01:04:16,597 --> 01:04:19,975 .צינורות אוויר פתוחים .סגור לוע. -סוגר לוע 424 01:04:21,476 --> 01:04:26,815 שימו לב. קרונות וצוותים" ".לספינת החלל 425 01:04:34,698 --> 01:04:38,493 .מאווררים למצב נורמלי .פתחו מגופים 426 01:04:40,495 --> 01:04:42,414 ".הקבלה הושלמה" 427 01:04:44,875 --> 01:04:47,044 .שחרר חללית שבויה 428 01:04:50,505 --> 01:04:52,341 ".שומרים לתחנות" 429 01:05:22,913 --> 01:05:25,666 .קחו את האסירים .קחו את האסירים- 430 01:05:47,896 --> 01:05:50,148 .אהיה בדירתי 431 01:05:51,859 --> 01:05:54,027 .אולי אקרא לכם אחר כך 432 01:06:21,597 --> 01:06:25,642 אני צריך לברך אתכם .על הציוד המופלא שלכם 433 01:06:26,393 --> 01:06:31,732 אנו מברכים אותך על הדרך שבה ?ניהלת זאת. -הלקוחות מרוצים 434 01:06:31,940 --> 01:06:35,652 .ממשלתי מרוצה למדי .טוב מאוד. הנס- 435 01:06:41,658 --> 01:06:45,078 תראו שדגי הפיראנה שלי .רעבים מאוד 436 01:06:46,413 --> 01:06:49,666 הם יכולים לפשוט עורו של אדם .עד לעצם ב-30 שניות 437 01:07:01,970 --> 01:07:04,848 .החלטתי לבקש מקדמה כספית 438 01:07:05,557 --> 01:07:10,395 אני רוצה סכום של מאה מיליון דולר במטילי זהב 439 01:07:10,479 --> 01:07:12,147 שיופקדו בחשבון .בבואנוס-איירס 440 01:07:12,272 --> 01:07:15,108 בהסכם שלנו נכתב בפירוש שלא יועבר כסף 441 01:07:15,275 --> 01:07:18,654 לפני שתפרוץ מלחמה .בין בריה"מ לארה"ב 442 01:07:19,029 --> 01:07:24,284 זאת סחטנות. -סחטנות היא .מקצועי. חשבו על זה. אני עסוק 443 01:07:26,662 --> 01:07:29,623 .אוסאטו ומספר 11, התייצבו עכשיו 444 01:07:44,888 --> 01:07:48,767 .אנגלי לא מוכר היה במשרדך .נכון, מספר אחת- 445 01:07:49,768 --> 01:07:52,729 ?אתה יודע איזה אקדח זה .וולטר פי.פי.קיי- 446 01:07:53,939 --> 01:07:56,650 רק איש אחד שאנחנו מכירים .משתמש באקדח מסוג כזה 447 01:07:58,277 --> 01:08:02,447 .ג'יימס בונד .אבל בונד מת- 448 01:08:02,823 --> 01:08:05,075 .זה היה בכל העיתונים .שטויות- 449 01:08:05,826 --> 01:08:09,955 .בונד חי .אלא אם כן הרגת אותו, מר אוסאטו 450 01:08:11,540 --> 01:08:17,796 .אל תגיד לי שנתת לו ללכת .‏-נתתי למס' 11 פקודה להרגו 451 01:08:18,714 --> 01:08:21,508 .והיא עשתה זאת? -היא נכשלה 452 01:08:22,050 --> 01:08:25,179 .היית צריך להרוג אותו בעצמך .היו לך המון הזדמנויות 453 01:08:25,387 --> 01:08:29,975 .הארגון הזה לא סובל כישלונות !אני יודע, אבל... -לכו- 454 01:08:33,770 --> 01:08:35,230 ?נו 455 01:08:43,280 --> 01:08:44,698 !אוסאטו 456 01:08:54,917 --> 01:09:00,714 .הרוג את בונד, עכשיו .כן, מספר אחת. כן, כן, כן- 457 01:09:40,879 --> 01:09:44,341 .שלום. -חדשות רעות מהחלל .כן, שמעתי- 458 01:09:44,591 --> 01:09:46,218 עכשיו הרוסים מאשימים .את האמריקנים 459 01:09:47,261 --> 01:09:49,012 .בפעם הבאה תפרוץ מלחמה 460 01:09:49,096 --> 01:09:51,682 .נצטרך לרדת ללוע הר הגעש .אני מסכים- 461 01:09:52,432 --> 01:09:54,393 נזדקק לעזרתם של אנשים .מהדרגה הראשונה 462 01:09:56,019 --> 01:09:59,773 ?יש לך כאן יחידות מובחרות .יש לי דבר טוב בהרבה- 463 01:10:00,732 --> 01:10:03,360 ,נינג'ות. סודיות ביותר .בונד-סאן 464 01:10:04,486 --> 01:10:06,280 זה בית הספר שלי .לאימון נינג'ות 465 01:10:13,120 --> 01:10:16,498 נינג'ות? -אמנות ההסתתרות .וההפתעה, בונד-סאן 466 01:10:52,451 --> 01:10:56,413 זה ודאי מפתח תגובת פעולה .מהירה מאוד. -וחוזק רוחני 467 01:11:29,655 --> 01:11:32,366 עכשיו נראה כמה .נינג'ות מודרניים 468 01:11:36,286 --> 01:11:39,790 .התוכנית שלי היא כזאת .אני אקים בסיס על האי 469 01:11:40,415 --> 01:11:45,712 .מאה נינג'ות ינחתו בחשאי .הם יהיו פועלים ודייגים 470 01:11:46,338 --> 01:11:50,133 ,מה איתי? -אחר כך .אך בינתיים זה יעניין אותך 471 01:11:50,926 --> 01:11:53,011 .אקדחי טילים. בעלי עצמה גדולה 472 01:11:53,470 --> 01:11:55,764 אתה יכול לראות מאחור .את חורי מדחפי הסילון 473 01:12:00,060 --> 01:12:02,271 .זה אקדח מצוין .הכל אקדחי טילים- 474 01:12:04,147 --> 01:12:05,941 .זה הטיל הקטן המיוחד שלנו 475 01:12:07,192 --> 01:12:10,112 זה יעיל מאוד לאנשים שמעשנים .הרבה סיגריות כמוך 476 01:12:18,453 --> 01:12:21,206 .מדויק עד 30 מטר. -חמוד 477 01:12:21,748 --> 01:12:24,918 הסיגריה הזאת יכולה להציל את .חייך. -אתה נשמע כמו פרסומת 478 01:12:26,211 --> 01:12:29,214 ?מה התוכנית בשבילי .קודם כול, תיעשה יפני- 479 01:12:29,965 --> 01:12:34,636 שנית, תתאמן מהר ובזריזות .כדי להפוך לנינג'ה כמונו 480 01:12:35,262 --> 01:12:40,267 שלישית, כדי לתת לך מסווה .מושלם, אתה תינשא 481 01:12:50,068 --> 01:12:53,864 .אני מצטער, אך זה בלתי אפשרי .אתה צריך לשאת בת אמה 482 01:12:53,989 --> 01:12:56,783 .מישהי שמוכרת על האי ?היא יפה- 483 01:12:58,035 --> 01:13:01,079 .יש לה פנים של חזיר !איזה רעיון מחורבן- 484 01:13:01,371 --> 01:13:03,081 .זאת חובה 485 01:13:05,042 --> 01:13:10,047 ,האישה שבחרתי היא סוכנת שלי .אבל קודם תהפוך ליפני 486 01:13:11,215 --> 01:13:12,883 .מספריים. -מספריים 487 01:13:15,677 --> 01:13:18,305 .אבזרי עיניים .אבזרי עיניים- 488 01:13:18,597 --> 01:13:22,893 .פאה. -פאה .צבע. -צבע- 489 01:13:24,478 --> 01:13:28,524 למה אתן לא צובעות רק את .החלקים שרואים? -זה סוד שלנו 490 01:13:36,156 --> 01:13:38,909 .ערב טוב. -ערב טוב 491 01:13:45,874 --> 01:13:51,547 טייגר אומר שמעכשיו תעשה ?כל דבר בסגנון יפני. -כל דבר 492 01:13:53,882 --> 01:13:55,551 .כל הכבוד לטייגר 493 01:16:00,259 --> 01:16:01,468 ...אני 494 01:16:06,849 --> 01:16:08,559 ...אקי! -אני 495 01:16:16,358 --> 01:16:19,486 .מה קרה? -היא מתה 496 01:16:21,655 --> 01:16:22,948 .הורעלה 497 01:16:27,286 --> 01:16:28,954 .טייגר, מוכרחים להגיע לאי 498 01:16:30,038 --> 01:16:32,499 .אנחנו כמעט מוכנים .עוד שני ימי אימונים 499 01:17:02,821 --> 01:17:03,906 !מכה טובה 500 01:17:13,916 --> 01:17:16,543 .הרגת אותו .כן, הוא ניסה להרוג אותי- 501 01:17:21,215 --> 01:17:23,425 .האיש הזה הוא זר, מבחוץ 502 01:17:24,843 --> 01:17:29,056 .טוב שאנחנו מסתלקים מכאן ,כן, מחר תהיה פועל יפני עני- 503 01:17:29,223 --> 01:17:32,684 .עם אישה יפנית צנועה לצדך !כן, עם פני חזיר- 504 01:21:06,148 --> 01:21:08,942 ,אנשיי כבר על החוף .פרושים ברחבי האי 505 01:21:10,027 --> 01:21:13,113 .יש לנו ארבעה ימים .זה לא זמן רב 506 01:21:29,338 --> 01:21:34,051 .נוביקו. -נחמד להיפגש שוב .ברכותיי. -תודה. זה בעלי- 507 01:21:47,856 --> 01:21:50,484 !אחת מחברותייך מתה. -דייב 508 01:22:11,880 --> 01:22:14,716 .ברכותיי .תודה. זה בעלי- 509 01:22:16,468 --> 01:22:17,886 .זה ביתי 510 01:22:20,055 --> 01:22:21,807 .חברתי הכינה לנו אוכל 511 01:22:25,477 --> 01:22:30,899 ?את גרה כאן לבד .כן. הוריי מתו. שב, בבקשה- 512 01:22:34,945 --> 01:22:38,824 .צדפות. זה החדר היחיד? -כן 513 01:22:40,484 --> 01:22:44,571 .זאת המיטה שלך .אני אישן שם 514 01:22:46,364 --> 01:22:51,620 .אנחנו אמורים להיות נשואים .תחשוב שוב. נתת שם בדוי לכומר- 515 01:22:52,120 --> 01:22:54,956 כן, אבל אנחנו צריכים לשמור .על רושם נכון. אנחנו בירח דבש 516 01:22:55,165 --> 01:22:57,709 .שום ירח דבש. זאת עבודה 517 01:23:02,839 --> 01:23:04,341 .טוב, לא אזדקק לאלה 518 01:23:34,996 --> 01:23:36,289 ?בונד-סאן. -מה קרה 519 01:23:37,582 --> 01:23:39,584 האמריקנים שינו .את תאריך השיגור 520 01:23:40,293 --> 01:23:43,672 .הספירה לאחור התחילה .הנשיא דיבר בטלוויזיה 521 01:23:43,880 --> 01:23:48,009 הוא הזהיר את הרוסים. -מתי היא .משוגרת? -הלילה. חצות שלנו 522 01:23:48,427 --> 01:23:51,388 ?אנשיך סקרו את האי .כן, אין דבר מלבד הרי געש- 523 01:23:52,514 --> 01:23:55,267 .הכול נורמלי כל כך כאן .לא קורה דבר 524 01:23:55,642 --> 01:24:00,564 דבר אחד כן קרה. אתמול בת אמה ?שטה לריזקי. -לריזקי 525 01:24:00,814 --> 01:24:07,070 .זאת מערה גדולה באי המרכזי .כשסירתה צפה, היא הייתה מתה 526 01:24:09,114 --> 01:24:11,450 ?זאת הייתה הלוויה שראינו אתמול .כן- 527 01:24:12,200 --> 01:24:14,661 .איך היא מתה? -איש אינו יודע 528 01:24:16,580 --> 01:24:18,749 .תוכלי לקחת אותי לשם? -כן 529 01:24:19,124 --> 01:24:20,917 ניסחף מצי סירות .הדייגים בבוקר 530 01:25:03,085 --> 01:25:04,252 ?בסדר 531 01:25:05,379 --> 01:25:10,384 .איפה המערה? -ממש ישר קדימה .המערה נמצאת שם 532 01:25:40,747 --> 01:25:42,791 !גז! תקפצי החוצה. מהר 533 01:26:08,817 --> 01:26:10,861 .גז פוסגן להרחיק את המבקרים 534 01:26:13,113 --> 01:26:16,575 ?שמת לב לגופרית על הקירות .הצהוב? -כן- 535 01:26:17,159 --> 01:26:20,537 פעם זאת הייתה יציאה תת-קרקעית .ללבה מהר הגעש 536 01:26:20,620 --> 01:26:22,247 !זו בטח תעלה ארוכה 537 01:26:22,748 --> 01:26:27,252 .כן, באורך ק"מ רבים .היא מובילה עד למעלה 538 01:26:28,336 --> 01:26:34,009 לשם אנחנו צריכים ללכת. תעמדי .בזה? -ודאי. זו עבודה. -טוב 539 01:26:53,278 --> 01:26:55,947 ?אני יכולה לנוח רגע .ודאי- 540 01:27:00,869 --> 01:27:05,332 .זאת עבודה קשה ...כן. איזה מין ירח דבש- 541 01:27:34,277 --> 01:27:37,364 !המסוק יורד! לתוך לוע הר הגעש 542 01:27:42,703 --> 01:27:45,372 ".פתח לוע" 543 01:27:46,873 --> 01:27:48,750 .ירח הדבש נגמר. בואי 544 01:28:25,203 --> 01:28:30,000 ?הר הגעש לא פעיל, נכון .הוא לא היה פעיל כל חיי- 545 01:28:31,001 --> 01:28:34,588 .היה כאן חום גבוה לאחרונה ?מה קרה למסוק- 546 01:28:36,006 --> 01:28:38,967 .הוא איפשהו שם בפנים. בואי 547 01:28:42,971 --> 01:28:46,975 התכונן. סימן. התכוננו" .לספירה לאחור של 10 שניות 548 01:28:47,476 --> 01:28:49,394 "...עשר... תשע... שמונה" 549 01:28:49,644 --> 01:28:53,815 כל היחידות בעולם יישארו .בכוננות כשהחללית בחלל 550 01:28:54,191 --> 01:28:59,029 ".שלוש... שתיים... אחת... הצתה" 551 01:29:11,208 --> 01:29:14,252 .זהו זה, רבותיי .עכשיו נוכל רק לחכות ולהתפלל 552 01:29:36,400 --> 01:29:39,027 .זה עמוק? -בדרך כלל, מאוד 553 01:29:44,866 --> 01:29:47,035 .זאת מתכת. חכי כאן 554 01:30:02,759 --> 01:30:04,970 ".מסוק למצב המראה" 555 01:30:12,227 --> 01:30:13,687 ".פתח לוע" 556 01:30:32,122 --> 01:30:34,499 ".צוותי חירום לתחנות" 557 01:30:37,085 --> 01:30:40,172 תחזרי לטנקה ותגידי לו לבוא .עם כל האנשים שיש לו. -טוב 558 01:31:15,290 --> 01:31:17,834 ".לעבור למצב כוננות" 559 01:32:00,460 --> 01:32:04,840 ".אסטרונאוטים לחדר הלבשה" 560 01:32:16,560 --> 01:32:21,356 שימו לב! שימו לב! כלי הטיס" .האמריקני נמצא עכשיו בחלל 561 01:32:22,023 --> 01:32:24,985 ".היירוט יתרחש בעוד שעתיים" 562 01:32:40,208 --> 01:32:44,379 .וושינגטון, כאן יוסטון .יוסטון לוושינגטון 563 01:32:45,297 --> 01:32:48,592 כלי הטיס שלנו נמצא בגובה ,‏216 ק"מ 564 01:32:49,468 --> 01:32:51,803 .‏306 ק"מ בטווח יורד 565 01:32:56,349 --> 01:32:59,644 יופיטר ליוסטון. אנחנו בשלב .שני. -קיבלנו, יופיטר 566 01:33:00,479 --> 01:33:06,735 אנחנו 4 שעות ו-36 דקות .במשימה. תוכלו לאשר? -חיובי 567 01:33:11,281 --> 01:33:16,411 ".חבר מצת. חבר מצת" 568 01:33:42,020 --> 01:33:49,820 .טכנאי הרדאר לחדר הבקרה" ".טכנאי הרדאר לחדר הבקרה 569 01:34:08,630 --> 01:34:12,050 שעת יעד מינוס ...‏100 דקות וסופר 570 01:34:12,718 --> 01:34:17,431 ?התנדבתם לקורס אסטרונאוטים .אצלנו אומרים קוסמונאוטים- 571 01:34:18,056 --> 01:34:23,979 .כן, שנינו התנדבנו .התחלנו להתאמן לפני חצי שנה 572 01:34:26,148 --> 01:34:27,899 .ערב טוב 573 01:34:29,067 --> 01:34:32,070 ,מי אתה, לעזאזל? -תתרחקו .אני מפוצץ את המנעול 574 01:34:39,786 --> 01:34:40,996 !תתרחקו 575 01:34:51,465 --> 01:34:52,841 .תלבשו את המדים שלהם 576 01:35:56,238 --> 01:36:00,534 .שתי דקות לאסטרונאוטים .אני חוזר, שתי דקות 577 01:36:07,916 --> 01:36:10,711 ".אסטרונאוטים, להתכונן" 578 01:36:13,130 --> 01:36:15,841 .הינעל על המטרה .הינעל על המטרה- 579 01:36:16,591 --> 01:36:23,140 בדוק מסוף שני. -זמן השיגור .מינוס 90 דקות וסופר 580 01:36:23,765 --> 01:36:27,477 .אסטרונאוטים לכן שיגור .אסטרונאוטים לכן שיגור"- 581 01:36:29,271 --> 01:36:33,024 חוזר. אסטרונאוטים" ".לכן שיגור. בדחיפות 582 01:37:12,731 --> 01:37:18,236 .צוותים לכוננות על הפיגומים" ".צוותים לכוננות על הפיגומים 583 01:37:52,896 --> 01:37:56,066 .עצרו את האסטרונאוט הזה !תביאו אותו אליי. -עצרו אותו 584 01:37:56,566 --> 01:37:58,193 הביאו את האסטרונאוטים .המחליפים 585 01:37:58,360 --> 01:38:00,821 .אסטרונאוטים לכן שיגור .בדחיפות 586 01:38:00,987 --> 01:38:04,074 .אסטרונאוטים לכן שיגור" ".בדחיפות 587 01:38:14,000 --> 01:38:15,919 .עדכן מצב רכב המטרה 588 01:38:16,586 --> 01:38:21,717 עדכון חדש של רכב המטרה .התקבל מהמחשב 589 01:38:23,468 --> 01:38:27,097 ...יש לנו 7 דקות וסופר 590 01:38:28,056 --> 01:38:33,854 שגית, חברי. אסטרונאוט לא נכנס .לתא עם מערכת המיזוג שלו 591 01:38:34,521 --> 01:38:35,856 .תורידו את הקסדה שלו 592 01:38:42,612 --> 01:38:46,992 .ג'יימס בונד .הרשה לי להציג את עצמי 593 01:38:48,702 --> 01:38:51,747 .אני ארנסט סטברו בלופלד 594 01:38:53,248 --> 01:38:58,253 .אמרו לי שנרצחת בהונג קונג .כן. אלה החיים השניים שלי- 595 01:39:00,672 --> 01:39:02,507 .אתה חי רק פעמיים, מר בונד 596 01:39:02,716 --> 01:39:05,260 רכב המטרה עובר .מעל מרכז רוסיה 597 01:39:05,969 --> 01:39:09,681 .מתקרב למונגוליה .המסלול כצפוי 598 01:39:11,058 --> 01:39:14,352 ,כפי שאתה רואה .אני מתכוון לחולל מלחמה קטנה 599 01:39:14,728 --> 01:39:18,732 בעוד כמה שעות, כשהאמריקנים ,והרוסים ישמידו זה את זה 600 01:39:19,107 --> 01:39:21,651 .נראה כוח חדש ששולט בעולם 601 01:39:21,902 --> 01:39:24,988 .רכב המטרה על המסך .בדוק רכב מטרה- 602 01:39:26,573 --> 01:39:31,953 הורד את החליפה שלו ועשה עליו .חיפוש. -אסטרונאוט מחליף מוכן 603 01:39:40,504 --> 01:39:41,713 .התכונן לשיגור 604 01:39:42,214 --> 01:39:45,384 .התכונן לשיגור. פנו את השטח 605 01:39:46,259 --> 01:39:47,761 ".פנו את השטח" 606 01:39:51,181 --> 01:39:53,475 ".שירותי חירום בכוננות" 607 01:39:54,643 --> 01:39:56,103 ".השטח פנוי" 608 01:39:59,231 --> 01:40:03,485 :שעת יעד ...דקה ו-30 שניות וסופר 609 01:40:04,486 --> 01:40:09,574 .בדוק רכב מטרה .ציפור 1 מוכנה 610 01:40:10,492 --> 01:40:14,579 .אסטרונאוטים מוכנים על הציפור .המערכות מוכנות. פתחו דלק 611 01:40:14,746 --> 01:40:16,581 .סגרו מגופים .סגרו מגופים- 612 01:40:17,666 --> 01:40:20,836 .התחל בהאפלת רדאר .האפלת רדאר בפעולה- 613 01:40:24,589 --> 01:40:29,177 .טווח קילומטרים יעיל, 800 .פתח לוע. -פתח לוע- 614 01:40:33,056 --> 01:40:34,599 .לוע פתוח 615 01:40:35,892 --> 01:40:37,936 ".ציפור אחת למצב המראה" 616 01:40:56,121 --> 01:41:03,503 .הנע מנועים. פתח מכלי לחץ" ".מאווררים למהירות מרבית 617 01:41:04,046 --> 01:41:10,635 ...עשר שניות... תשע... שמונה" ...שבע... שש... חמש... ארבע 618 01:41:10,886 --> 01:41:16,349 ...שלוש... שתיים... אחת" "!אפס... הצתה 619 01:41:33,283 --> 01:41:35,786 "ברית המועצות" 620 01:41:43,919 --> 01:41:46,380 .סגור לוע .סוגר לוע- 621 01:41:50,342 --> 01:41:51,885 .פתח מגופים 622 01:42:02,896 --> 01:42:04,147 .זוזו 623 01:42:32,384 --> 01:42:36,388 .ציפור 1 לבסיס. הפרדה הושלמה .אשר מיקום 624 01:42:36,847 --> 01:42:40,600 ציפור 1, אתה נמצא בטווח .‏126 ק"מ 625 01:42:40,976 --> 01:42:44,354 .בגובה 360 ק"מ .אשר טיל מטרה 626 01:42:44,730 --> 01:42:50,485 משימתנו תושלם מיד. פוצץ אותם .כשיתפסו את האמריקנים. המפתח 627 01:42:51,486 --> 01:42:53,613 .להפעלת כפתור המפציץ 628 01:42:54,156 --> 01:42:56,241 .יש אנשים בלוע .אנשים בלוע 629 01:42:58,160 --> 01:43:01,163 !רובי לוע, אש !רובי לוע, פתחו באש- 630 01:43:23,727 --> 01:43:28,106 כוח הירי בתוך הלוע מספיק .כדי לחסל צבא קטן 631 01:43:29,107 --> 01:43:30,901 .תוכל לצפות בזה על המסך 632 01:43:31,735 --> 01:43:34,154 זאת התוכנית האחרונה .שתראה בחייך 633 01:43:34,613 --> 01:43:37,908 אם אני מוכרח לצפות ?בטלוויזיה, אני יכול לעשן 634 01:43:39,326 --> 01:43:40,994 .כן, תנו לו את הסיגריות שלו 635 01:43:41,703 --> 01:43:44,247 לא הניקוטין הוא שיהרוג .אותך, מר בונד 636 01:44:02,516 --> 01:44:04,851 .כל השומרים לחדר הבקרה 637 01:44:20,367 --> 01:44:22,369 .סגרו את הלוע .סגרו לוע- 638 01:44:22,703 --> 01:44:26,331 אצפה להוציאך להורג .בעצמי, מר בונד 639 01:45:23,972 --> 01:45:25,265 .סגרו את המגופים 640 01:45:33,774 --> 01:45:38,570 .אי אפשר לעצור אותנו עכשיו .יירוט יתרחש בעוד 8 דקות 641 01:45:39,029 --> 01:45:40,322 .דבר לא ימנע זאת 642 01:47:08,994 --> 01:47:11,538 ?אי אפשר לעצור אתכם 643 01:47:12,122 --> 01:47:14,041 .בוא איתי, מר בונד .ציפור אחת לבסיס- 644 01:47:14,332 --> 01:47:18,670 .אוסאטו! -כן, מספר אחת .יירוט מאושר- 645 01:47:18,920 --> 01:47:20,464 .בסיס קורא לציפור אחת 646 01:47:21,214 --> 01:47:26,845 .אתה אחראי לפעולה מעכשיו .‏7 דקות ליירוט 647 01:47:27,220 --> 01:47:28,555 .קיבלתי, בסיס 1 648 01:47:29,931 --> 01:47:33,560 .יוסטון, כאן הוואי .יש גוף בלתי מזוהה על המסך 649 01:47:33,935 --> 01:47:35,937 .הודיעו על כוננות-על .חמשו את כל כלי הנשק 650 01:47:37,147 --> 01:47:38,774 .היירוט יתרחש בעוד 6 דקות 651 01:47:46,031 --> 01:47:49,034 .זה מחיר הכישלון, מר בונד 652 01:47:54,998 --> 01:47:56,458 .בוא 653 01:48:07,469 --> 01:48:09,846 .להתראות, מר בונד 654 01:48:20,982 --> 01:48:23,777 .יש כפתור פיצוץ בחדר הבקרה .מוכרחים להגיע לשם 655 01:48:24,027 --> 01:48:25,404 !בלתי אפשרי .הוא מוגן טוב מדי 656 01:48:33,203 --> 01:48:35,914 .פנו את חדר הבקרה .פנו את חדר הבקרה 657 01:48:56,309 --> 01:48:59,146 טכנאי חדר הבקרה. צריכה .להיות עוד דרך להגיע לשם 658 01:49:12,117 --> 01:49:13,827 .חפה עליי עד שאגיע למדרגות 659 01:50:59,349 --> 01:51:00,892 .בתיאבון 660 01:51:17,284 --> 01:51:20,120 .סוגרים על הרכב שלנו במהירות .מסלול זהה 661 01:51:20,912 --> 01:51:24,124 כל היחידות להתכונן למילת .צופן. מילת קוד מתקרבת 662 01:51:24,291 --> 01:51:26,835 ,אני חוזר .סוגרים על הרכב שלנו במהירות 663 01:51:57,574 --> 01:52:01,745 !זה התפוצץ! האויב !אני חוזר, האויב התפוצץ 664 01:52:02,329 --> 01:52:07,667 כל היחידות לחזור לכוננות .שגרה. מילת הקוד אינה קרובה 665 01:52:11,296 --> 01:52:12,464 !טנקה 666 01:52:13,840 --> 01:52:15,133 !עשינו זאת 667 01:52:34,152 --> 01:52:35,278 !זהירות 668 01:54:15,879 --> 01:54:18,131 ...ובכן, בקשר לירח הדבש 669 01:54:19,549 --> 01:54:22,552 ?למה לא .אבל לא ייתנו לך להישאר 670 01:54:24,096 --> 01:54:26,306 .לעולם לא ימצאו אותנו 671 01:54:52,708 --> 01:54:54,042 .הסירה על הסיפון, המפקד 672 01:54:54,543 --> 01:54:57,713 .תגידי לו להתייצב למטה לדיווח .בשמחה, המפקד- 673 01:55:08,148 --> 01:55:11,076 :ג'יימס בונד "אתה חי רק פעמיים" 674 01:55:11,226 --> 01:55:14,062 ג'יימס בונד עוד ישוב" "לשירות הוד מלכותה 675 01:55:14,312 --> 01:55:17,065 ,אתה חי רק פעמיים" 676 01:55:17,315 --> 01:55:21,653 .או שכך זה נראה" 677 01:55:22,654 --> 01:55:26,783 פעם אחת אתה חי בשבילך" 678 01:55:26,992 --> 01:55:31,872 .ופעם אחת למען חלומותיך" 679 01:55:32,873 --> 01:55:38,086 ,השנים חולפות על פניך" 680 01:55:38,336 --> 01:55:43,508 ,והחיים נראים שקטים" 681 01:55:44,176 --> 01:55:47,345 ,עד שחלום אחד מופיע" 682 01:55:47,596 --> 01:55:52,476 .חלום האהבה" 683 01:55:54,478 --> 01:56:00,025 ,האהבה היא זר" 684 01:56:00,275 --> 01:56:05,113 .הקורא לך להתקרב" 685 01:56:05,322 --> 01:56:09,368 ,אל תחשוב על הסכנה" 686 01:56:09,659 --> 01:56:14,831 .כי הזר ייעלם" 687 01:56:15,248 --> 01:56:20,045 ,זה חלומך" 688 01:56:20,712 --> 01:56:26,009 .שלם את המחיר" 689 01:56:26,718 --> 01:56:30,430 ...הגשם חלום אחד, כי" 690 01:56:30,680 --> 01:56:35,060 ".אתה חי רק פעמיים" 691 01:56:36,074 --> 01:56:42,074 עברית: טמירה ארבל הפקת כתוביות: אולפני אלרום 692 01:56:42,225 --> 01:56:48,225 הובא וסונכרן על ידי אריאל אפרתי