0
00:00:00,000 --> 00:00:00,001
BluRay / BRRip / BDRip
אורך: 1:56:58 23.976 :FPS
1
00:00:48,622 --> 00:00:52,209
.קריאה לקייפ קוד
.קייפ קוד, כאן יופיטר 16
2
00:00:52,668 --> 00:00:56,171
.מבקש אישור לסיבוב רביעי
.-קייפ קוד ליופיטר 16
3
00:00:56,630 --> 00:01:00,300
האם תוכל לאשר לחץ חמצן
.בתחום המותר? -חיובי
4
00:01:00,926 --> 00:01:03,136
הכול נראה בסדר
.במערכת בקרת הסביבה
5
00:01:03,595 --> 00:01:08,058
.בסדר. הכול נראה בסדר מכאן
.יש לכם אישור לסיבוב רביעי-
6
00:01:08,892 --> 00:01:10,978
.יופיטר 16. קיבלתי
7
00:01:12,020 --> 00:01:14,565
לסדר את הציוד הרופף. להתכונן
.(לפעילות חוץ-חללית (פח"ח
8
00:01:14,690 --> 00:01:18,110
.יופיטר 16, מקייפ קוד
.התחילו בפח"ח כשתהיו מוכנים
9
00:01:18,360 --> 00:01:21,613
זכרו שיש לכם זמן בפח"ח
.אחרות לניסויים
10
00:01:21,947 --> 00:01:25,033
אבל אל תישאר בחוץ יותר
.מדי זמן, כריס. -טוב, בסיס
11
00:01:25,158 --> 00:01:27,786
.אל תדאגו, ניצמד לתוכנית
.קיבלתי-
12
00:01:28,287 --> 00:01:32,124
.קייפ קוד ליופיטר 16
.בסימן שלי יהיה 4 ועוד 37
13
00:01:32,749 --> 00:01:36,837
...ארבע... שלוש... שתיים
.אחת. סימן
14
00:01:45,762 --> 00:01:50,684
.קייפ קוד, כאן כריס
.אני בחוץ. הכול נראה בסדר
15
00:01:51,476 --> 00:01:54,521
טוב. -היחידה המתמרנת
.פועלת הפעם
16
00:01:54,730 --> 00:01:57,316
,השתמשתי בה כדי לצאת החוצה
.וזה מקל מאוד על השחרור
17
00:01:57,691 --> 00:02:00,611
קייפ קוד להוואי. כאן
.מרכז הטיסה. ענו, בבקשה
18
00:02:00,944 --> 00:02:06,116
הוואי מאשר. -הוואי, מתחילים
.פח"ח מעל הבסיס שלכם
19
00:02:06,533 --> 00:02:11,330
הוואי ליופיטר 16. גוף
.לא מזוהה מתקרב אליכם מאחור
20
00:02:11,788 --> 00:02:14,708
?אתה יכול לראות אותו
.הוואי מקייפ קוד-
21
00:02:15,292 --> 00:02:17,544
.אין לנו כאן דבר
.חכה, נבדוק בחללית
22
00:02:18,545 --> 00:02:23,008
.הוואי ליופיטר 16. חוזר
.הוואי ליופיטר 16
23
00:02:23,675 --> 00:02:26,762
אנחנו רואים גוף לא מזוהה
.שמתקרב במהירות
24
00:02:27,971 --> 00:02:31,475
.אינני רואה דבר
?תוכל לתת לי כיוון
25
00:02:32,142 --> 00:02:34,895
נראה שהוא מתקרב
.במהירות מאחוריך
26
00:02:35,938 --> 00:02:40,067
.חכה. אני רואה אותו עכשיו
!זו חללית
27
00:02:41,193 --> 00:02:43,237
.אני חוזר, זו חללית
28
00:02:43,528 --> 00:02:46,990
.כריס, כאן תעופה
.גוף בלתי מזוהה מתקרב במהירות
29
00:02:47,115 --> 00:02:50,369
.חזור שנית. -חוזר
.גוף בלתי מזוהה מתקרב במהירות
30
00:02:50,494 --> 00:02:54,540
,כריס, מה קורה? -מייק
.הוא עולה עלינו! החזית נפתחת
31
00:02:55,207 --> 00:02:57,251
.אני חוזר. החזית נפתחת
32
00:02:58,794 --> 00:03:02,339
.הוא בא ישר אלינו
!כריס, תחזור! תחזור-
33
00:03:03,257 --> 00:03:07,511
.הוואי ליופיטר 16
.אתה קולט אותי? ענה, בבקשה
34
00:03:07,594 --> 00:03:13,767
כריס, מה קורה? -הוואי
?ליופיטר 16. האם אתה קולט אותי
35
00:03:13,892 --> 00:03:15,978
.אתם קטועים... עבור
36
00:03:26,321 --> 00:03:27,864
.צינור החמצן שלי נקרע
37
00:03:29,783 --> 00:03:33,620
.הוואי ליופיטר 16
.הוואי ליופיטר 16
38
00:03:33,745 --> 00:03:36,665
.האם קולט? ענה, בבקשה. עבור
39
00:03:36,790 --> 00:03:39,293
.הלו, יוסטון
.איבדנו את הקשר
40
00:03:39,585 --> 00:03:41,169
.אנחנו גם לא רואים אותו
41
00:03:41,712 --> 00:03:45,924
.הגוף הבלתי מזוהה עדיין מרחף
.הזהר את כולם ופקח עליו עין
42
00:03:55,809 --> 00:03:59,521
מגוחך שהממשלה הסובייטית
.מכחישה אחריות בנושא הזה
43
00:03:59,730 --> 00:04:03,025
הממשלה הסובייטית מכחישה
,כל ידיעה בנושא הזה
44
00:04:03,191 --> 00:04:08,238
העולם יודע שאנחנו אנשים רודפי
שלום. -אני מודיע שבתוך 20 יום
45
00:04:08,655 --> 00:04:12,034
ארצות הברית מתכננת לשלוח
.חללית נוספת לחלל
46
00:04:12,201 --> 00:04:18,624
ממשלתי הסמיכה אותי להודיע לכם
.שפגיעה בה זהה להכרזת מלחמה
47
00:04:18,999 --> 00:04:25,339
אוכל לשאול למה לרוסים כדאי
?להרוס חללית אמריקנית
48
00:04:25,505 --> 00:04:28,675
ממשלתי רואה זאת כניסיון בוטה
49
00:04:28,842 --> 00:04:33,180
לזכות בשליטה בלעדית בחלל
.למטרות צבאיות
50
00:04:33,722 --> 00:04:34,973
.איננו מסכימים
51
00:04:35,599 --> 00:04:42,314
ממשלת הוד מלכותה אינה חושבת
.שהטיל נשלח מרוסיה הסובייטית
52
00:04:42,522 --> 00:04:47,236
תחנת המעקב שלנו בסינגפור קלטה
.אותות של הכלי הזה מים יפן
53
00:04:48,779 --> 00:04:53,659
הייתי מציע לכם לרכז שם
.את כוחות המודיעין שלכם
54
00:04:54,201 --> 00:04:57,829
רוה"מ ביקש ממני לומר לכם
.שזה מה שאנחנו מתכוונים לעשות
55
00:04:58,330 --> 00:05:02,000
למעשה, האיש שלנו בהונג קונג
.כבר עובד על זה
56
00:05:10,133 --> 00:05:12,803
למה לסיניות
?יש טעם אחר מלאחרות
57
00:05:12,886 --> 00:05:15,138
?אתה חושב שאנחנו טובות יותר
58
00:05:16,098 --> 00:05:17,307
.לא, רק שונות
59
00:05:17,683 --> 00:05:21,979
כמו שברווז בנוסח פקין שונה
.מקוויאר רוסי. שניהם טובים
60
00:05:22,145 --> 00:05:25,857
.מותק, אני נותנת לך ברווז טוב
.זה יהיה נפלא-
61
00:05:27,276 --> 00:05:31,321
.היה לנו זמן מעניין יחד, לינג
.יהיה חבל לי ללכת
62
00:05:53,635 --> 00:05:55,971
!תפרצו את הדלת! המיטה
63
00:06:03,979 --> 00:06:07,774
איחרנו. -לפחות הוא מת
.בעת מילוי תפקידו
64
00:06:08,775 --> 00:06:10,444
.הוא היה רוצה שכך יהיה
65
00:06:25,984 --> 00:06:31,581
שון קונרי
66
00:06:31,732 --> 00:06:34,652
על פי ספרו של
איאן פלמינג
67
00:06:35,027 --> 00:06:43,738
:ג'יימס בונד
"אתה חי רק פעמיים"
68
00:08:28,944 --> 00:08:34,944
הובא וסונכרן על ידי
אריאל אפרתי
69
00:08:35,095 --> 00:08:40,095
!צפייה נעימה
70
00:08:42,295 --> 00:08:47,759
במאי: לואיס גילברט
71
00:09:13,502 --> 00:09:17,589
"קצין צי בריטי נרצח"
72
00:09:19,758 --> 00:09:22,594
,לא כולנו נישן"
,אך נשתנה ברגע
73
00:09:23,053 --> 00:09:27,599
,במצמוץ העין"
.כשקול החצוצרה נדם
74
00:09:27,975 --> 00:09:31,228
כי כשתקרא החצוצרה, כל המתים"
,יקומו לתחייה נקיי כפיים
75
00:09:31,478 --> 00:09:35,357
.וכולנו נשתנה"
,אנחנו משליכים את גופתו לים
76
00:09:35,524 --> 00:09:37,234
,שתהפוך לנקיית כפיים"
77
00:09:37,442 --> 00:09:41,488
,ותמתין לתחיית המתים של הגוף"
".כשהים ימסור את מתיו
78
00:09:42,865 --> 00:09:44,825
!הכתף שק
79
00:09:46,285 --> 00:09:47,786
!אש
80
00:09:49,246 --> 00:09:50,330
!אש
81
00:09:51,832 --> 00:09:53,000
!אש
82
00:11:05,489 --> 00:11:06,782
.תמשיך. -כן, המפקד
83
00:11:27,511 --> 00:11:30,764
,מבקש רשות לעלות לספינה
.המפקד. -הבקשה מאושרת. -תודה
84
00:11:33,767 --> 00:11:35,894
.קח את הקצין אל אחורי האונייה
.כן, המפקד-
85
00:11:41,483 --> 00:11:45,320
,'מספר אחת, תעלה ל-30 מ
.מסלול 045. -כן, המפקד
86
00:11:52,244 --> 00:11:54,997
.שלום, פני
.כדאי שתיכנס מיד-
87
00:11:55,205 --> 00:11:57,666
,אתה מאחר, כרגיל
.אפילו מהלוויה שלך עצמך
88
00:11:57,875 --> 00:12:00,043
.לנו, הגופות, אין שום חוש זמן
89
00:12:01,962 --> 00:12:05,173
.היכנס, אדוני
.תודה, גברתי-
90
00:12:16,101 --> 00:12:18,395
.שב, 007. -תודה, המפקד
91
00:12:20,147 --> 00:12:22,733
?אין תופעות לוואי
.כלל לא, המפקד-
92
00:12:22,858 --> 00:12:27,821
עכשיו, כשאתה מת, אולי כמה
.מחבריך יקדישו לך פחות זמן
93
00:12:28,071 --> 00:12:30,908
זה ייתן לך מרחב תמרון גדול
.יותר. אתה תזדקק לו
94
00:12:31,533 --> 00:12:34,620
.זה ה"גדול", 007
.בגלל זה אני כאן בעצמי
95
00:12:34,828 --> 00:12:36,747
?אני מניח שתודרכת
.כן, המפקד-
96
00:12:37,206 --> 00:12:41,293
אני רק לא מבין, אם התחנה שלנו
בסינגפור צודקת
97
00:12:41,418 --> 00:12:43,086
,והטיל לא נחת ברוסיה
98
00:12:43,712 --> 00:12:46,131
?איפה הוא נחת
.אנחנו מניחים שביפן-
99
00:12:46,506 --> 00:12:50,886
מדובר כאן בניחושים, אך
.ראש הממשלה רוצה שנפעל לפי זה
100
00:12:51,094 --> 00:12:54,223
?וסיורי האוויר
.כל סנטימטר צולם. כלום-
101
00:12:55,098 --> 00:12:58,644
?היפנים מסוגלים לשגר טיל כזה
.אנחנו חושבים שלא-
102
00:12:58,977 --> 00:13:01,980
אז מי כן? -זה מה שאתה צריך
.לגלות, ובמהירות
103
00:13:02,564 --> 00:13:06,777
לפני שיתחילו היריות. הדבר הארור
.הזה יכול להפוך למלחמה כוללת
104
00:13:09,154 --> 00:13:11,907
,כשתגיע לטוקיו
.לך לכתובת הזאת
105
00:13:13,325 --> 00:13:16,036
,האיש שלנו, הנדרסון
?ייצור איתך קשר. -הנדרסון
106
00:13:16,411 --> 00:13:19,164
.אדוני, כאן הקברניט
.יצאנו לדרך. -כן
107
00:13:21,458 --> 00:13:24,419
.זה הכול
.תודה, המפקד-
108
00:13:24,836 --> 00:13:26,004
.007. -אדוני
109
00:13:26,421 --> 00:13:29,383
יש לנו שלושה שבועות
.בלבד עד לשיגור האמריקני הבא
110
00:13:29,508 --> 00:13:31,009
?אתה יודע את זה, נכון
.כן, אדוני-
111
00:13:31,134 --> 00:13:34,221
ומקורותיי אמרו לי שהרוסים
.מתכננים שיגור מוקדם יותר
112
00:13:35,305 --> 00:13:38,100
.אז תפעל בזריזות, 007
.כן, המפקד-
113
00:13:44,940 --> 00:13:49,152
?אגב, איך הייתה הבחורה
?איזו בחורה-
114
00:13:50,279 --> 00:13:54,408
הסינית שסידרנו לך. -חמש דקות
...נוספות והייתי מגלה
115
00:13:55,784 --> 00:13:57,786
היא לא תדע לעולם
.מה החמיצה
116
00:13:58,662 --> 00:14:03,542
מיס מניפני, תני ל-007 את
.הסיסמה שסיכמנו עם היפנים. -כן
117
00:14:05,419 --> 00:14:08,505
ניסינו לחשוב על משהו
?שלא תשכח. -כן
118
00:14:09,882 --> 00:14:15,387
.אני... אוהב... אותך
.חזור על זה, שנדע שהבנת
119
00:14:15,679 --> 00:14:19,099
.אל תדאגי, הבנתי. סאיונרה
120
00:14:19,391 --> 00:14:21,518
.ג'יימס, בהצלחה
121
00:14:23,228 --> 00:14:25,564
."יפנית במהירות"
.אולי תזדקק לזה
122
00:14:26,648 --> 00:14:29,359
שכחת שלמדתי את שפות
.'המזרח הרחוק בקיימברידג
123
00:14:36,241 --> 00:14:37,659
.עמוד ליד המשגר
124
00:14:39,912 --> 00:14:41,413
.הרם לשיגור
125
00:14:45,500 --> 00:14:46,627
"צינור ריק"
126
00:14:46,752 --> 00:14:49,421
.הצינור טעון
.בריח הכיפה פתוח
127
00:14:53,717 --> 00:14:55,135
!אש
128
00:15:23,997 --> 00:15:25,916
"ברוכים הבאים לטוקיו"
129
00:15:58,490 --> 00:16:01,535
.הוא עבר כרגע
.הוא עבר כרגע
130
00:16:17,342 --> 00:16:19,136
?סדנויאמה
.שם-
131
00:16:23,056 --> 00:16:25,601
.הנה סדנויאמה
.תודה-
132
00:16:37,779 --> 00:16:39,656
.סדנויאמה? -כן
133
00:16:41,408 --> 00:16:43,035
.זה הכרטיס שלך
134
00:16:47,372 --> 00:16:48,749
.תודה
135
00:16:49,249 --> 00:16:50,626
.לשם
136
00:18:26,805 --> 00:18:31,268
.אני אוהב אותך
.יש לי מכונית לא רחוק-
137
00:18:32,144 --> 00:18:35,188
?לאן את מציעה שנלך
.אני מכירה מלון שקט-
138
00:18:37,649 --> 00:18:41,153
?...ו
.חברך מחכה שם-
139
00:18:43,238 --> 00:18:44,698
.מר הנדרסון
140
00:18:49,036 --> 00:18:52,331
מר הנדרסון לא יכול היה
.להגיע בעצמו? -כנראה שלא
141
00:18:53,332 --> 00:18:55,417
.למה? -הוא לא אמר
142
00:19:11,475 --> 00:19:13,393
.הגיע זמן המלון
143
00:19:40,462 --> 00:19:42,256
כמה זמן את עובדת
?בשביל הנדרסון
144
00:19:42,714 --> 00:19:45,968
מספיק כדי לא לדבר
.על זה עם זרים
145
00:19:56,937 --> 00:20:00,065
.ברוכים הבאים
?מר הנדרסון נמצא-
146
00:20:00,190 --> 00:20:01,650
.מכאן בבקשה
147
00:20:06,947 --> 00:20:10,200
.מר הנדרסון מחכה לך
?את לא באה איתי-
148
00:20:10,450 --> 00:20:12,744
מר הנדרסון
.רוצה לראות אותך לבד
149
00:20:23,422 --> 00:20:24,840
.תיכנס
150
00:20:27,301 --> 00:20:30,637
.מר הנדרסון? -לשירותך
151
00:20:47,946 --> 00:20:51,325
?רצית לשאול אותי כמה שאלות
.כן-
152
00:20:52,659 --> 00:20:53,952
.סלח לי
153
00:20:58,332 --> 00:21:00,667
.תודה. -אני שמח שניחשת נכון
154
00:21:02,127 --> 00:21:04,254
.'איבדתי אותה בסינגפור ב-42
155
00:21:06,131 --> 00:21:08,967
אגב, תסלח לי
,על הגיבוב הסגנוני
156
00:21:09,134 --> 00:21:11,136
אבל אני מסרב
.להפוך ליפני לגמרי
157
00:21:12,137 --> 00:21:14,223
אני אוהב את הדברים
.העתיקים האלה
158
00:21:16,391 --> 00:21:19,436
?לא היית אף פעם ביפן, נכון
.לא, מעולם לא-
159
00:21:20,312 --> 00:21:22,189
...אני חי כאן
160
00:21:22,564 --> 00:21:27,945
28 שנים, ואני רק מתחיל
.להבין מה קורה פה
161
00:21:28,529 --> 00:21:31,615
הקשר החשוב ביותר שלך
?יהיה טנקה. -טנקה
162
00:21:31,782 --> 00:21:33,700
,הוא ראש השירות החשאי היפני
163
00:21:34,493 --> 00:21:38,622
וזהותו היא הסוד
.השמור ביותר ביפן
164
00:21:38,956 --> 00:21:40,207
?מתי אוכל לראותו
165
00:21:41,750 --> 00:21:44,336
.תוכל לראות את טייגר הערב
?טייגר-
166
00:21:44,962 --> 00:21:47,256
לחבריו הקרובים מותר
.לקרוא לו כך
167
00:21:48,590 --> 00:21:50,884
?יש לך רמזים כלשהם
.כן, יש לי-
168
00:21:51,301 --> 00:21:57,140
?מעורבב, לא מנוער. נכון
.מושלם. לחיים. -לחיים-
169
00:21:59,977 --> 00:22:04,481
.וודקה רוסית. יפה מאוד
,זה מהמאבטח בשגרירות הרוסית-
170
00:22:05,732 --> 00:22:07,484
קיבלתי את זה
...עם עוד כמה דברים
171
00:22:08,026 --> 00:22:14,408
אני חושב שהתיאוריה הבריטית
.על השיגור מיפן נכונה
172
00:22:14,616 --> 00:22:18,036
,אני לא יודע איך או מאיפה
,ואל תשאל אותי גם מי עושה זאת
173
00:22:20,706 --> 00:22:25,794
אך אני חושש שכוחות זרים
.עומדים מאחורי זה
174
00:22:25,961 --> 00:22:30,507
?אתה מתכוון, מלבד רוסיה ויפן
.רוסיה לא מעורבת, אני בטוח-
175
00:22:31,800 --> 00:22:38,599
גם יפן לא, על אף שקונצרן
...תעשייתי יפני גדול כן מע
176
00:23:54,174 --> 00:23:57,302
,איך אתה מרגיש
?והאם הרגת את הנדרסון
177
00:24:06,353 --> 00:24:08,522
"אוסאטו"
178
00:24:38,594 --> 00:24:39,761
.ערב טוב
179
00:26:06,640 --> 00:26:07,683
.לחיים
180
00:26:12,854 --> 00:26:14,356
.וודקה סיאמית
181
00:28:11,014 --> 00:28:12,099
!תיכנס, מהר
182
00:28:20,190 --> 00:28:25,153
מה קורה, לעזאזל? -למה אתה
.מתכוון? אני אמורה לעזור לך
183
00:28:25,404 --> 00:28:29,366
?כמו שעזרת להנדרסון
.אני לוקחת אותך למקום בטוח-
184
00:28:29,616 --> 00:28:33,203
לא, הפעם אני לוקח אותך. אני
.זקוק למידע ואני זקוק לו עכשיו
185
00:28:33,787 --> 00:28:37,082
.אין לי מידע לתת לך
.מיד נגלה. תאטי-
186
00:29:29,635 --> 00:29:30,802
.ברוך הבא
187
00:29:34,640 --> 00:29:36,350
.ברוך הבא ליפן, מר בונד
188
00:29:38,185 --> 00:29:40,520
.תענוג לפגוש אותך, סוף סוף
189
00:29:42,147 --> 00:29:44,399
הארץ שלנו מוצאת חן
?בעיניך בינתיים
190
00:29:48,529 --> 00:29:52,199
אני מאוכזב קצת מהקלות
.שבה הצלחתי להביא אותך הנה
191
00:29:53,116 --> 00:29:55,994
הדבר החשוב שאמי הכבודה
אמרה לי מזמן
192
00:29:56,411 --> 00:29:59,331
הוא לא להיכנס אף פעם
.למכונית עם בחורה זרה
193
00:29:59,540 --> 00:30:03,293
,אבל אתה, כך אני חושש
.תיכנס לכל דבר, עם כל בחורה
194
00:30:08,048 --> 00:30:11,635
אני מוכרח לומר שיש לך הרבה
.אנרגיה, יחסית לאדם מת, בונד
195
00:30:17,474 --> 00:30:19,184
?אתה אכן ג'יימס בונד, נכון
196
00:30:23,605 --> 00:30:27,025
,אני שמח כל כך לראותך
.בונד-סאן. אני באמת שמח
197
00:30:28,151 --> 00:30:31,196
.הרשה לי להציג את עצמי
.שמי טנקה
198
00:30:31,738 --> 00:30:36,577
בבקשה, קרא לי טייגר. -אם אתה
?טנקה, איך אתה מרגיש כלפיי
199
00:30:38,036 --> 00:30:42,249
.אני אוהב אותך
.אני שמח שנפטרנו מזה-
200
00:30:43,458 --> 00:30:45,544
אני רוצה שתבחן את אלה
.בכל המהירות
201
00:30:46,587 --> 00:30:48,046
."זה מהכספת של "אוסאטו
202
00:30:51,925 --> 00:30:57,389
.זו הזמנה לחנויות של הצי
.500 ק"ג חמאה. 50 מכלי לקס
203
00:30:58,807 --> 00:31:01,977
מה זה לקס? -זה השם
.האמריקני לסלמון מעושן
204
00:31:04,980 --> 00:31:09,234
אבל זה גם השם המקצועי לחמצן
.נוזלי שממנו מכינים דלק טילים
205
00:31:09,526 --> 00:31:11,945
.מעניין מאוד. -כן
.אנחנו צריכים ללכת-
206
00:31:13,322 --> 00:31:17,284
המסע החוצה יהיה מכובד יותר
.מהמסע פנימה. -זה יהיה קל
207
00:31:19,369 --> 00:31:22,039
אני רוצה להגדיל
.את הנגטיבים האלה. -כן, בסדר
208
00:31:29,129 --> 00:31:32,382
הרכבת הפרטית שלי. אני אף פעם
.לא נוסע ברחובות טוקיו
209
00:31:33,217 --> 00:31:36,136
.בתפקידי זה לא מומלץ
210
00:31:40,307 --> 00:31:45,270
נוח מאוד. -אני מניח שלמר אם
.בלונדון יש סידור דומה
211
00:31:45,646 --> 00:31:47,523
.אם? כן, כמובן
212
00:31:48,732 --> 00:31:51,902
אז הבחורה במכונית הספורט
.הלבנה היא משלנו? -אקי? כן
213
00:31:52,653 --> 00:31:54,696
.מוכשרת מאוד. תודה
214
00:31:54,863 --> 00:31:56,657
?אתה אוהב סאקה יפני, מר בונד
215
00:31:57,115 --> 00:32:00,118
?או שאתה מעדיף וודקה מרטיני
.לא, אני אוהב סאקה-
216
00:32:03,038 --> 00:32:05,332
בייחוד כשהוא מוגש
,בטמפרטורה הנכונה
217
00:32:05,749 --> 00:32:10,254
.37 מעלות, כמו זה
.אתה מתורבת, יחסית לאירופאי-
218
00:32:10,963 --> 00:32:12,297
.אנחנו מוכנים להקרנה
219
00:32:13,549 --> 00:32:15,592
.נסתכל על התמונות שמצאת
.טוב-
220
00:32:22,933 --> 00:32:27,229
זאת רק אונייה. זה יכול להיות
.כל מקום. -מצאנו משהו כתוב
221
00:32:27,688 --> 00:32:28,897
!הגדל
222
00:32:30,357 --> 00:32:34,820
נאמר שם: "צולם בידי תיירת
.אמריקנית מכלי שיט ליד החוף
223
00:32:35,404 --> 00:32:38,031
".האישה חוסלה, ליתר ביטחון"
224
00:32:38,949 --> 00:32:40,868
?נוכל להביט שוב בתצלום
.כמובן-
225
00:32:43,328 --> 00:32:46,832
אז הם הרגו תיירת תמימה
?בגלל זה? תוכל להגדיל את זה עוד
226
00:32:48,834 --> 00:32:52,754
נינג פו. -בדוק כלי שיט
.נינג פו. כל הפרטים
227
00:32:52,963 --> 00:32:55,090
.כל הפעילות ומיקום עכשווי
228
00:32:57,509 --> 00:32:59,469
?מה זה מצד שמאל
!התמקד בצד שמאל-
229
00:33:00,846 --> 00:33:06,518
אמה. צוללניות. -תוכל לזהות
.את החוף הזה? -במשך הזמן, כן
230
00:33:13,567 --> 00:33:16,153
מי עומד בראש
.כימיקלים אוסאטו"? -מר אוסאטו"
231
00:33:16,695 --> 00:33:19,448
?תוכל לסדר לי פגישה איתו מחר
,כמובן-
232
00:33:20,115 --> 00:33:24,828
.אבל הערב ביתי הוא ביתך
.כולל כל רכושי, כמובן
233
00:33:34,588 --> 00:33:39,760
תעשה אמבטיה תרבותית לראשונה
.בחייך. -כן? הצנרת נחמדה
234
00:33:40,761 --> 00:33:43,430
,התמסר להן לחלוטין
.בונד-סאן היקר
235
00:33:44,139 --> 00:33:49,811
חוק מספר אחת: לעולם אל תעשה
.דבר שאחר יכול לעשות בשבילך
236
00:33:50,103 --> 00:33:54,733
:ושתיים? -חוק מספר שתיים
.ביפן הגברים תמיד ראשונים
237
00:33:55,150 --> 00:33:57,986
.הנשים תמיד באות אחר כך
.אולי כשאפרוש אעבור לכאן-
238
00:34:04,117 --> 00:34:06,870
הבנות האנגליות שלך אף פעם
.לא ייתנו את השירות הפשוט הזה
239
00:34:08,413 --> 00:34:11,750
אני מכיר כמה שיוכלו להתרגל
?לזה. -אולי מיס מניפני
240
00:34:13,168 --> 00:34:15,796
,יש לנו מקורות
.בדיוק כמו לכם, בונד-סאן
241
00:34:16,964 --> 00:34:18,507
.אל תכניסו לי סבון לעיניים
242
00:34:20,092 --> 00:34:21,843
אני מקווה שלא שכחתן
.את האדון שלכן
243
00:34:26,265 --> 00:34:29,101
?אתה יודע מה מרתק אותן בך
244
00:34:29,518 --> 00:34:33,814
השיער על החזה. לגברים
.היפנים יש עור חלק ויפה
245
00:34:33,981 --> 00:34:39,111
פתגם יפני אומר: ציפורים
.לא מקננות על עץ בשלכת
246
00:34:44,616 --> 00:34:50,080
אם הנדרסון צודק, למה שכוח
?זר ירצה לשגר טילים מיפן
247
00:34:50,581 --> 00:34:53,250
,כי אם יתגלו
,יוכלו להכחיש כל מעורבות
248
00:34:53,542 --> 00:34:56,712
בייחוד אם ארגון פרטי
.עושה את העבודה
249
00:34:57,504 --> 00:34:59,381
.אוסאטו? -אולי
250
00:35:00,215 --> 00:35:02,843
מר אוסאטו הוא אחד
.התעשיינים הגדולים ביפן
251
00:35:03,343 --> 00:35:06,096
.לא, הוא רק הכיסוי
?מי גדול מספיק-
252
00:35:06,263 --> 00:35:07,931
.ספקטר". -יכול להיות"
253
00:35:08,974 --> 00:35:11,602
.עכשיו עיסוי
?באיזו בחורה אתה בוחר
254
00:35:18,108 --> 00:35:20,736
.אסתפק בבחורה הקטנה שכאן
.בחירה טובה-
255
00:35:21,403 --> 00:35:22,863
.היא מלאת סקס
256
00:35:31,038 --> 00:35:34,708
בפעם האחרונה שקיבלתי
,עיסוי זה היה בהונג קונג
257
00:35:36,418 --> 00:35:43,425
,אבל נאלצנו לקצר. הופרענו
,לצערנו, בידי כמה רוצחים
258
00:35:44,509 --> 00:35:50,474
.אז לא גמרנו את העיסוי
.הפעם נגמור אותו-
259
00:35:54,061 --> 00:35:55,395
!אקי
260
00:36:02,319 --> 00:36:04,571
.איש לא יפריע לך הלילה
261
00:36:09,326 --> 00:36:12,829
אני חושבת שאיהנה מאוד
.לשרת תחתיך
262
00:36:20,629 --> 00:36:21,964
"אוסאטו"
263
00:36:39,147 --> 00:36:42,067
.מר פישר? -כן
.מכאן, בבקשה. -תודה-
264
00:36:50,284 --> 00:36:53,829
.היכנס, מר פישר
.מר אוסאטו מחכה לך. -תודה
265
00:36:54,913 --> 00:36:58,000
.אתה מקדים ב-3.5 דקות
.שב, בבקשה
266
00:38:25,379 --> 00:38:27,839
?מה שלומך, מר פישר
?מה שלומך-
267
00:38:28,340 --> 00:38:32,761
.מיס ברנט. המזכירה הפרטית שלי
.שלום. -שלום-
268
00:38:32,970 --> 00:38:37,140
?אוכל להציע לך שמפניה
.לא, מוקדם מדי בבוקר בשבילי-
269
00:38:37,558 --> 00:38:39,351
.אתה בטוח? -בטוח למדי
270
00:38:40,227 --> 00:38:42,771
.אני תמיד שותה כוס בבוקר
.כדאי לך לנסות
271
00:38:43,730 --> 00:38:47,776
?זה לא טוב לכבד, נכון
.שטויות. זה מוסיף שמחה ליום-
272
00:38:48,151 --> 00:38:49,403
.אני בטוח בכך
273
00:38:56,118 --> 00:38:58,203
?דום פריניון 59'. מר פישר
274
00:38:58,745 --> 00:39:02,332
?אתה בטוח שלא תשנה את דעתך
.אם את מתעקשת-
275
00:39:03,041 --> 00:39:05,127
.שב, בבקשה, מר פישר
.תודה-
276
00:39:11,258 --> 00:39:14,970
אז אתה המנהל החדש
.של "אמפייר כימיקלים"? -כן
277
00:39:15,387 --> 00:39:17,723
?מה קרה לוויליאמסון
?ויליאמסון-
278
00:39:18,223 --> 00:39:22,519
.כן, הוא מת בפתאומיות. מסכן
?באמת? ממה-
279
00:39:23,103 --> 00:39:28,442
.הוא נפל לתוך הכותש בעבודה
!באמת? כמה מזעזע-
280
00:39:30,360 --> 00:39:35,824
.בכל זאת, זה מוות מכובד. -כן
.הוא זכה לכבוד גדול בחברה
281
00:39:37,075 --> 00:39:43,290
.אני מקווה שאתה לא מסתכן
.אני? אינני מסתכן לעולם-
282
00:39:43,707 --> 00:39:45,083
,אם תסלח לי
283
00:39:47,419 --> 00:39:51,256
.אני חושב שאתה מסתכן עכשיו
?כן-
284
00:39:52,299 --> 00:39:55,636
.אתה צריך להפסיק לעשן
.סיגריות מזיקות לחזה
285
00:39:56,178 --> 00:39:59,932
.מר אוסאטו מאמין בחזה נקי
?באמת-
286
00:40:01,475 --> 00:40:03,727
אתה מוכרח לומר לי
.איך אוכל לעזור לך, מר פישר
287
00:40:04,102 --> 00:40:07,356
אנחנו מעוניינים ברכישת
.חומרי התססה בכמות גדולה
288
00:40:07,856 --> 00:40:10,943
מונוסודיום גלוטומט
.וחומצה אסקורבית
289
00:40:11,235 --> 00:40:14,029
?אתה רוצה רישיון ייצור
.כן, מאוד-
290
00:40:15,197 --> 00:40:20,911
אז מנהל המכירות שלי יכין הצעת
.מחיר ותאריך משלוח במהירות
291
00:40:21,662 --> 00:40:24,665
נתקשר אליך מאוחר יותר
.היום למלון שלך
292
00:40:25,374 --> 00:40:28,085
?באיזה מלון אתה מתארח
.בהילטון-
293
00:40:30,128 --> 00:40:33,799
להתראות, מר פישר. תענוג
.להכירך. -התענוג כולו שלי
294
00:40:36,635 --> 00:40:38,720
.להתראות, מיס ברנט
.להתראות, מר פישר-
295
00:40:43,016 --> 00:40:44,059
.תהרגי אותו
296
00:41:01,743 --> 00:41:03,078
!תתכופף
297
00:41:45,162 --> 00:41:50,083
.כאן 294. טייגר, בדחיפות
.-דברי, 294
298
00:41:50,667 --> 00:41:55,422
00 נמצא איתי. רודפים אחרינו
.רוצחים במכונית שחורה
299
00:41:55,672 --> 00:41:59,384
אני נוסעת דרומה לכביש המהיר
.2. ארגן קבלת פנים רגילה
300
00:43:35,480 --> 00:43:38,525
מה אתה אומר על היעילות
.היפנית? -רק טיפה בים
301
00:43:41,612 --> 00:43:46,867
00? -כן, טייגר. -כלי השיט
.נינג פו שייך לאוסאטו, טוקיו
302
00:43:47,075 --> 00:43:50,537
.זה הגיוני. תמשיך
.כלי השיט עוגן ברציפי קובי-
303
00:43:50,787 --> 00:43:53,790
.מפליג לשנחאי ב-17:00
304
00:43:54,666 --> 00:44:00,756
מציע שתיסע ישירות לקובי לבדוק
.אותו. -זה אפשרי? -כן. בקושי
305
00:44:01,548 --> 00:44:05,552
.ממשיכים מיידית לקובי
.טייגר? תיצור קשר עם אם
306
00:44:06,470 --> 00:44:09,932
.תגיד לו לשלוח את נלי הקטנה
.אני חוזר, נלי הקטנה
307
00:44:11,099 --> 00:44:16,063
.מציע שתלווה על ידי אביה
.דחוף ביותר. מובן? -מובן
308
00:44:27,533 --> 00:44:29,284
נינג - פו"
"שנחאי
309
00:44:34,289 --> 00:44:35,624
אוסאטו כימיקלים"
"טרפנטין סינטטי
310
00:44:43,507 --> 00:44:45,801
.דחיסה. קר כקרח. חמצן נוזלי
311
00:45:17,332 --> 00:45:20,752
.תסתלקי מכאן. תתקשרי לטנקה
.אני לא עוזבת אותך-
312
00:45:21,503 --> 00:45:23,589
,תגידי לו שיעקוב אחרי האונייה
.לא חשוב לאן תשוט
313
00:45:25,215 --> 00:45:26,466
.לכי
314
00:46:56,223 --> 00:46:57,724
.קחו אותו למספר 11
315
00:47:00,727 --> 00:47:03,522
.תעירו אותו
?גמרתם-
316
00:47:05,315 --> 00:47:08,777
?איפה אני
.אתה בתא שלי על נינג פו-
317
00:47:09,444 --> 00:47:12,906
.תשאירו לי אותו. חכו שם
.וסגרו את הדלת
318
00:47:14,199 --> 00:47:17,870
.תפסתי אותך עכשיו
.תיהני-
319
00:47:19,705 --> 00:47:22,958
?בשביל מי אתה עובד
.אמפייר כימיקלים". את יודעת"-
320
00:47:23,292 --> 00:47:26,378
כל האנשים שלהם נושאים
.אקדחים? -כשהם בחו"ל, כן
321
00:47:26,879 --> 00:47:28,755
?למה אתה מרחרח באזור הרציפים
322
00:47:30,340 --> 00:47:34,595
אני אוהב אוניות והייתי
.פעם מלח. -אתה שקרן
323
00:47:41,476 --> 00:47:43,896
?אתה יודע מה זה
.אני מעדיף לא לדעת-
324
00:47:44,813 --> 00:47:46,857
מנתחים פלסטיים קוראים
."לזה "פושט עור
325
00:47:47,941 --> 00:47:49,985
.הם משתמשים בו לחיתוך העור
326
00:47:53,447 --> 00:47:55,657
אני מקווה שלא תאלץ
.אותי להשתמש בו
327
00:48:04,541 --> 00:48:07,753
מה בחורה נחמדה כמוך
?עושה במקום כזה
328
00:48:18,430 --> 00:48:21,016
?אני רוצה להתוודות. -מה
329
00:48:22,226 --> 00:48:26,063
.האמת היא שאני מרגל
.אני יודעת-
330
00:48:32,528 --> 00:48:36,406
את יודעת שסודות תעשייתיים
.הם עסק גדול
331
00:48:37,407 --> 00:48:42,704
כשגנבתי את השיטה החדשה
...של ייצור מונוסודיום גלוטומט
332
00:48:44,122 --> 00:48:50,128
?זה שווה 300,000 דולר. -אז
333
00:48:50,379 --> 00:48:54,258
אתחלק איתך אם תוציאי אותי
.מכאן ותחזירי אותי לטוקיו
334
00:48:55,467 --> 00:48:58,428
.זאת הצעה נחמדה
?מה דעתך-
335
00:49:00,097 --> 00:49:02,349
?אני חושבת שלא. -למה
336
00:49:08,438 --> 00:49:10,315
.אוסאטו יהרוג אותי
337
00:49:14,528 --> 00:49:16,822
,נוכל לטוס מחר לאירופה
.אני ואת
338
00:49:42,973 --> 00:49:44,975
הדברים שאני עושה
...למען אנגליה
339
00:49:55,819 --> 00:49:59,531
את תזדקקי להגנה צמודה
,הערב בטוקיו
340
00:49:59,781 --> 00:50:02,367
מפני ש... שם הם
.ינסו לתפוס אותך
341
00:50:03,827 --> 00:50:07,706
.את זקוקה לטוב שבין בחורינו
?ואת מי אתה מציע-
342
00:50:08,540 --> 00:50:10,667
.ובכן... אותי
343
00:50:11,585 --> 00:50:14,546
אני חוששת שיש לי
.פגישה אחרת הערב, מר פישר
344
00:50:16,757 --> 00:50:20,010
אני מצטערת שאני צריכה לעזוב
.אותך, אבל אני מוכרחה לרדת
345
00:51:17,734 --> 00:51:22,489
,רדיפה אחרי בחורות תגמור אותך
.כבר אמרתי לך. -הוא לא רדף
346
00:51:22,698 --> 00:51:24,700
הוא עשה את זה
.כדי שאני אוכל לברוח
347
00:51:24,867 --> 00:51:26,660
הוא לא היה נוגע
.בבחורה נוראה כזאת
348
00:51:26,994 --> 00:51:29,288
.נכון שלא? -חס ושלום
349
00:51:30,038 --> 00:51:33,750
.יש התקדמות? -כן
.זיהינו את החוף בתצלום
350
00:51:34,084 --> 00:51:38,714
זה אי שנקרא מטסו ונמצא
.בדיוק בין קובי לשנחאי
351
00:51:38,964 --> 00:51:42,384
.מסוק עוקב אחרי נינג פו
?היא עצרה באי-
352
00:51:42,634 --> 00:51:46,346
אני חושב שכן. -היה לילה אפל
.מאוד. אי אפשר היה לעקוב אחריה
353
00:51:46,847 --> 00:51:48,765
.אבל אנחנו יודעים שעצרה
.תראה את זה
354
00:51:50,517 --> 00:51:52,269
.את זאת צילמנו אמש
355
00:51:53,854 --> 00:51:56,106
.ואת זאת מוקדם היום בבוקר
356
00:51:57,691 --> 00:52:00,319
.שים לב לקו המים
!את צודקת-
357
00:52:01,445 --> 00:52:03,488
.עמוס לגמרי כאן וריק כאן
358
00:52:05,324 --> 00:52:08,202
.אני רוצה להציץ באי
?נלי הקטנה כבר הגיעה
359
00:52:08,368 --> 00:52:10,204
.כן, וגם אביה. -טוב מאוד
360
00:52:12,164 --> 00:52:14,917
.ברוך הבא ליפן, אבא
?הילדה שלי חמה ומוכנה
361
00:52:15,250 --> 00:52:19,046
,007, עברתי מסע ארוך ומייגע
,אולי ללא כל סיבה
362
00:52:19,421 --> 00:52:21,381
ואין לי מצב רוח
.להלצות הילדותיות שלך
363
00:52:40,150 --> 00:52:43,111
.אני סקרן מאוד, בונד-סאן
?"מה זה "נלי הקטנה
364
00:52:43,695 --> 00:52:46,949
.היא בחורה נפלאה
,קטנה מאוד, מהירה למדי
365
00:52:47,324 --> 00:52:49,868
.יכולה לעשות כל דבר
.היא תהיה לרוחך
366
00:52:50,827 --> 00:52:55,332
?מסוק צעצוע
.לא, זה לא צעצוע! תכף תראה-
367
00:52:56,208 --> 00:52:59,378
הכנסנו כמה שיפורים מאז
.הטיסה האחרונה שלך. אסביר לך
368
00:52:59,711 --> 00:53:03,173
זה יכול לשמש רק ילדים. אל
.תשתמש בזה, קח את המסוק שלי
369
00:53:06,009 --> 00:53:09,388
.עכשיו, שים לב
.שתי מכונות ירייה, מכוונות
370
00:53:10,138 --> 00:53:13,517
.מתואמות למה? -ל-100 מטר
.עם חומרי בערה וחומר נפץ
371
00:53:14,309 --> 00:53:18,397
,שני משגרי טילים
.יורים משני הצדדים. -מצוין
372
00:53:18,772 --> 00:53:23,902
,טילי אוויר-אוויר מונחי חום
.60 לדקה. -טוב מאוד
373
00:53:24,903 --> 00:53:28,824
,רובי להבה, שניים
.יורים אחורה. -בטווח? -80 מטר
374
00:53:29,283 --> 00:53:31,368
.שני פולטי עשן צמודים להם
375
00:53:32,995 --> 00:53:37,207
מוקשי אוויר. תזכור
.להשתמש בהם רק מעל למטרה
376
00:53:38,041 --> 00:53:41,295
.זה הכול. את השאר אתה יודע
.נכון? -כן
377
00:53:42,337 --> 00:53:46,717
.מצלמה
.-טנקה, תקשיב בתדר 410
378
00:53:47,050 --> 00:53:51,388
בהצלחה, בונד-סאן. -אצור קשר
.כשאהיה מעל האי. -טוב. -תיזהר
379
00:54:53,283 --> 00:54:57,538
שלום, בסיס 1. אני מעל האי
.עכשיו. ראיתי את כפר הדייגים
380
00:54:57,829 --> 00:55:00,082
.אין על מה לדווח
.קיבלנו. נמשיך להאזין-
381
00:55:29,152 --> 00:55:33,657
שלום, בסיס 1. אין כאן דבר
.מלבד לועות הרי געש. -טוב. המשך
382
00:56:20,245 --> 00:56:22,080
"רובי להבה"
383
00:57:03,372 --> 00:57:04,831
"מוקשי אוויר
384
00:57:48,000 --> 00:57:49,042
"טילים"
385
00:58:19,990 --> 00:58:21,325
"טילי אוויר אוויר"
386
00:58:32,586 --> 00:58:35,464
.שלום, בסיס 1. -שומע
.נלי הקטנה התקבלה בחום-
387
00:58:35,714 --> 00:58:40,802
,4 גדולים ניסו להתקדם לעברה
.אך היא הגנה על כבודה בהצלחה
388
00:58:41,261 --> 00:58:42,721
.חוזר הביתה
389
00:58:42,971 --> 00:58:46,391
.אל תחזור הביתה, בונד-סאן
.שיגור החללית הרוסית קרוב
390
00:58:46,725 --> 00:58:49,353
המשך בווקטור 46 מעלות
.וחכה להוראות
391
00:58:49,728 --> 00:58:51,647
.מובן? -רות. סוף
392
00:58:58,695 --> 00:59:04,117
...שלוש, שתיים, אחת
.המראה
393
00:59:33,313 --> 00:59:35,023
.הכול מתפקד
394
00:59:36,275 --> 00:59:40,779
לחץ בתא החללית טוב, לחץ הדלק
.טוב, טמפרטורה 22 מעלות
395
00:59:40,904 --> 00:59:45,617
.מוסקבה, כאן אירקוטסק
.גובה החללית שלנו 120 ק"מ
396
00:59:45,909 --> 00:59:47,995
.נא בצע קריאת לחץ חוזרת
397
00:59:48,245 --> 00:59:52,249
.מדידה לא טובה בלחץ התא
398
00:59:58,922 --> 01:00:00,215
!לעזאזל
399
01:00:03,427 --> 01:00:06,513
!הם עלו עלינו
.האמריקנים עלו עלינו
400
01:00:06,889 --> 01:00:11,602
.אירקוטסק לג'מיני
.אנחנו רואים גוף בלתי מזוהה
401
01:00:12,186 --> 01:00:18,108
!חללית עוקבת אחרינו
.אני לא מצליח לקלוט אותה ברדאר
402
01:00:18,233 --> 01:00:23,238
מוסקבה, כאן אירקוטסק. רואים
.גוף לא מזוהה. מסלול זהה
403
01:00:23,906 --> 01:00:26,158
.מתקרב במהירות לכלי הרכב שלנו
404
01:00:58,190 --> 01:01:00,275
.הלו, מוסקבה
.הלו, מוסקבה
405
01:01:00,984 --> 01:01:02,486
.גוף בלתי מזוהה מתקדם בחלל
406
01:01:02,736 --> 01:01:04,655
.איבדנו קשר רדיו
.לא רואים דבר
407
01:01:04,905 --> 01:01:07,241
.אירקוטסק לג'מיני
?האם קולט
408
01:01:07,366 --> 01:01:09,701
מציע להזהיר את כל תחנות הרדאר
.ולעקוב אחר המתרחש
409
01:02:07,509 --> 01:02:10,262
!פנו את האזור"
"!פנו את האזור
410
01:02:20,522 --> 01:02:25,152
.התכוננו לפגיעה"
".התכוננו לפגיעה
411
01:02:26,320 --> 01:02:33,619
.האפלת רדאר מוחלטת"
".האפלת רדאר מוחלטת
412
01:02:51,386 --> 01:02:53,805
רדיו מוסקבה כבר טוען
.שאנחנו עשינו את זה
413
01:02:54,848 --> 01:02:56,808
הנשיא מכנס מסיבת עיתונאים
.בשעה 14:00
414
01:02:57,476 --> 01:03:00,395
הוא יכחיש נמרצות שיש לנו
?קשר לזה. -נוכל להוכיח זאת
415
01:03:00,729 --> 01:03:04,233
מובן שלא. -העולם לא יאמין
.שהרוסים יהרסו חללית שלהם
416
01:03:04,566 --> 01:03:08,445
הם ישתמשו בתירוץ הזה כדי להרוס
.את יופיטר הבא. -יוסטון לוושינגטון
417
01:03:09,238 --> 01:03:12,658
.עקבנו אחריו במשך סיבוב אחד
.הוא נעלם מהמסך. -אז הוא נוחת
418
01:03:13,825 --> 01:03:16,912
?כן, אבל היכן
.היכנשהו ברוסיה-
419
01:03:17,287 --> 01:03:20,999
זה מוכרח להיות. התיאוריה
.הבריטית על יפן היא שטות
420
01:03:22,167 --> 01:03:27,297
.תשכחו מיפן. -אני מסכים
.צילמנו שוב כל ס"מ מרובע-
421
01:04:02,708 --> 01:04:07,296
.מערכת אוורור בכל הכוח"
".פתחו צינורות אוויר
422
01:04:07,963 --> 01:04:14,803
אזור בטוח לכניסה. כל הצוותים
.לתחנות. פתח צינורות אוויר
423
01:04:16,597 --> 01:04:19,975
.צינורות אוויר פתוחים
.סגור לוע. -סוגר לוע
424
01:04:21,476 --> 01:04:26,815
שימו לב. קרונות וצוותים"
".לספינת החלל
425
01:04:34,698 --> 01:04:38,493
.מאווררים למצב נורמלי
.פתחו מגופים
426
01:04:40,495 --> 01:04:42,414
".הקבלה הושלמה"
427
01:04:44,875 --> 01:04:47,044
.שחרר חללית שבויה
428
01:04:50,505 --> 01:04:52,341
".שומרים לתחנות"
429
01:05:22,913 --> 01:05:25,666
.קחו את האסירים
.קחו את האסירים-
430
01:05:47,896 --> 01:05:50,148
.אהיה בדירתי
431
01:05:51,859 --> 01:05:54,027
.אולי אקרא לכם אחר כך
432
01:06:21,597 --> 01:06:25,642
אני צריך לברך אתכם
.על הציוד המופלא שלכם
433
01:06:26,393 --> 01:06:31,732
אנו מברכים אותך על הדרך שבה
?ניהלת זאת. -הלקוחות מרוצים
434
01:06:31,940 --> 01:06:35,652
.ממשלתי מרוצה למדי
.טוב מאוד. הנס-
435
01:06:41,658 --> 01:06:45,078
תראו שדגי הפיראנה שלי
.רעבים מאוד
436
01:06:46,413 --> 01:06:49,666
הם יכולים לפשוט עורו של אדם
.עד לעצם ב-30 שניות
437
01:07:01,970 --> 01:07:04,848
.החלטתי לבקש מקדמה כספית
438
01:07:05,557 --> 01:07:10,395
אני רוצה סכום של מאה מיליון
דולר במטילי זהב
439
01:07:10,479 --> 01:07:12,147
שיופקדו בחשבון
.בבואנוס-איירס
440
01:07:12,272 --> 01:07:15,108
בהסכם שלנו נכתב בפירוש שלא
יועבר כסף
441
01:07:15,275 --> 01:07:18,654
לפני שתפרוץ מלחמה
.בין בריה"מ לארה"ב
442
01:07:19,029 --> 01:07:24,284
זאת סחטנות. -סחטנות היא
.מקצועי. חשבו על זה. אני עסוק
443
01:07:26,662 --> 01:07:29,623
.אוסאטו ומספר 11, התייצבו עכשיו
444
01:07:44,888 --> 01:07:48,767
.אנגלי לא מוכר היה במשרדך
.נכון, מספר אחת-
445
01:07:49,768 --> 01:07:52,729
?אתה יודע איזה אקדח זה
.וולטר פי.פי.קיי-
446
01:07:53,939 --> 01:07:56,650
רק איש אחד שאנחנו מכירים
.משתמש באקדח מסוג כזה
447
01:07:58,277 --> 01:08:02,447
.ג'יימס בונד
.אבל בונד מת-
448
01:08:02,823 --> 01:08:05,075
.זה היה בכל העיתונים
.שטויות-
449
01:08:05,826 --> 01:08:09,955
.בונד חי
.אלא אם כן הרגת אותו, מר אוסאטו
450
01:08:11,540 --> 01:08:17,796
.אל תגיד לי שנתת לו ללכת
.-נתתי למס' 11 פקודה להרגו
451
01:08:18,714 --> 01:08:21,508
.והיא עשתה זאת? -היא נכשלה
452
01:08:22,050 --> 01:08:25,179
.היית צריך להרוג אותו בעצמך
.היו לך המון הזדמנויות
453
01:08:25,387 --> 01:08:29,975
.הארגון הזה לא סובל כישלונות
!אני יודע, אבל... -לכו-
454
01:08:33,770 --> 01:08:35,230
?נו
455
01:08:43,280 --> 01:08:44,698
!אוסאטו
456
01:08:54,917 --> 01:09:00,714
.הרוג את בונד, עכשיו
.כן, מספר אחת. כן, כן, כן-
457
01:09:40,879 --> 01:09:44,341
.שלום. -חדשות רעות מהחלל
.כן, שמעתי-
458
01:09:44,591 --> 01:09:46,218
עכשיו הרוסים מאשימים
.את האמריקנים
459
01:09:47,261 --> 01:09:49,012
.בפעם הבאה תפרוץ מלחמה
460
01:09:49,096 --> 01:09:51,682
.נצטרך לרדת ללוע הר הגעש
.אני מסכים-
461
01:09:52,432 --> 01:09:54,393
נזדקק לעזרתם של אנשים
.מהדרגה הראשונה
462
01:09:56,019 --> 01:09:59,773
?יש לך כאן יחידות מובחרות
.יש לי דבר טוב בהרבה-
463
01:10:00,732 --> 01:10:03,360
,נינג'ות. סודיות ביותר
.בונד-סאן
464
01:10:04,486 --> 01:10:06,280
זה בית הספר שלי
.לאימון נינג'ות
465
01:10:13,120 --> 01:10:16,498
נינג'ות? -אמנות ההסתתרות
.וההפתעה, בונד-סאן
466
01:10:52,451 --> 01:10:56,413
זה ודאי מפתח תגובת פעולה
.מהירה מאוד. -וחוזק רוחני
467
01:11:29,655 --> 01:11:32,366
עכשיו נראה כמה
.נינג'ות מודרניים
468
01:11:36,286 --> 01:11:39,790
.התוכנית שלי היא כזאת
.אני אקים בסיס על האי
469
01:11:40,415 --> 01:11:45,712
.מאה נינג'ות ינחתו בחשאי
.הם יהיו פועלים ודייגים
470
01:11:46,338 --> 01:11:50,133
,מה איתי? -אחר כך
.אך בינתיים זה יעניין אותך
471
01:11:50,926 --> 01:11:53,011
.אקדחי טילים. בעלי עצמה גדולה
472
01:11:53,470 --> 01:11:55,764
אתה יכול לראות מאחור
.את חורי מדחפי הסילון
473
01:12:00,060 --> 01:12:02,271
.זה אקדח מצוין
.הכל אקדחי טילים-
474
01:12:04,147 --> 01:12:05,941
.זה הטיל הקטן המיוחד שלנו
475
01:12:07,192 --> 01:12:10,112
זה יעיל מאוד לאנשים שמעשנים
.הרבה סיגריות כמוך
476
01:12:18,453 --> 01:12:21,206
.מדויק עד 30 מטר. -חמוד
477
01:12:21,748 --> 01:12:24,918
הסיגריה הזאת יכולה להציל את
.חייך. -אתה נשמע כמו פרסומת
478
01:12:26,211 --> 01:12:29,214
?מה התוכנית בשבילי
.קודם כול, תיעשה יפני-
479
01:12:29,965 --> 01:12:34,636
שנית, תתאמן מהר ובזריזות
.כדי להפוך לנינג'ה כמונו
480
01:12:35,262 --> 01:12:40,267
שלישית, כדי לתת לך מסווה
.מושלם, אתה תינשא
481
01:12:50,068 --> 01:12:53,864
.אני מצטער, אך זה בלתי אפשרי
.אתה צריך לשאת בת אמה
482
01:12:53,989 --> 01:12:56,783
.מישהי שמוכרת על האי
?היא יפה-
483
01:12:58,035 --> 01:13:01,079
.יש לה פנים של חזיר
!איזה רעיון מחורבן-
484
01:13:01,371 --> 01:13:03,081
.זאת חובה
485
01:13:05,042 --> 01:13:10,047
,האישה שבחרתי היא סוכנת שלי
.אבל קודם תהפוך ליפני
486
01:13:11,215 --> 01:13:12,883
.מספריים. -מספריים
487
01:13:15,677 --> 01:13:18,305
.אבזרי עיניים
.אבזרי עיניים-
488
01:13:18,597 --> 01:13:22,893
.פאה. -פאה
.צבע. -צבע-
489
01:13:24,478 --> 01:13:28,524
למה אתן לא צובעות רק את
.החלקים שרואים? -זה סוד שלנו
490
01:13:36,156 --> 01:13:38,909
.ערב טוב. -ערב טוב
491
01:13:45,874 --> 01:13:51,547
טייגר אומר שמעכשיו תעשה
?כל דבר בסגנון יפני. -כל דבר
492
01:13:53,882 --> 01:13:55,551
.כל הכבוד לטייגר
493
01:16:00,259 --> 01:16:01,468
...אני
494
01:16:06,849 --> 01:16:08,559
...אקי! -אני
495
01:16:16,358 --> 01:16:19,486
.מה קרה? -היא מתה
496
01:16:21,655 --> 01:16:22,948
.הורעלה
497
01:16:27,286 --> 01:16:28,954
.טייגר, מוכרחים להגיע לאי
498
01:16:30,038 --> 01:16:32,499
.אנחנו כמעט מוכנים
.עוד שני ימי אימונים
499
01:17:02,821 --> 01:17:03,906
!מכה טובה
500
01:17:13,916 --> 01:17:16,543
.הרגת אותו
.כן, הוא ניסה להרוג אותי-
501
01:17:21,215 --> 01:17:23,425
.האיש הזה הוא זר, מבחוץ
502
01:17:24,843 --> 01:17:29,056
.טוב שאנחנו מסתלקים מכאן
,כן, מחר תהיה פועל יפני עני-
503
01:17:29,223 --> 01:17:32,684
.עם אישה יפנית צנועה לצדך
!כן, עם פני חזיר-
504
01:21:06,148 --> 01:21:08,942
,אנשיי כבר על החוף
.פרושים ברחבי האי
505
01:21:10,027 --> 01:21:13,113
.יש לנו ארבעה ימים
.זה לא זמן רב
506
01:21:29,338 --> 01:21:34,051
.נוביקו. -נחמד להיפגש שוב
.ברכותיי. -תודה. זה בעלי-
507
01:21:47,856 --> 01:21:50,484
!אחת מחברותייך מתה. -דייב
508
01:22:11,880 --> 01:22:14,716
.ברכותיי
.תודה. זה בעלי-
509
01:22:16,468 --> 01:22:17,886
.זה ביתי
510
01:22:20,055 --> 01:22:21,807
.חברתי הכינה לנו אוכל
511
01:22:25,477 --> 01:22:30,899
?את גרה כאן לבד
.כן. הוריי מתו. שב, בבקשה-
512
01:22:34,945 --> 01:22:38,824
.צדפות. זה החדר היחיד? -כן
513
01:22:40,484 --> 01:22:44,571
.זאת המיטה שלך
.אני אישן שם
514
01:22:46,364 --> 01:22:51,620
.אנחנו אמורים להיות נשואים
.תחשוב שוב. נתת שם בדוי לכומר-
515
01:22:52,120 --> 01:22:54,956
כן, אבל אנחנו צריכים לשמור
.על רושם נכון. אנחנו בירח דבש
516
01:22:55,165 --> 01:22:57,709
.שום ירח דבש. זאת עבודה
517
01:23:02,839 --> 01:23:04,341
.טוב, לא אזדקק לאלה
518
01:23:34,996 --> 01:23:36,289
?בונד-סאן. -מה קרה
519
01:23:37,582 --> 01:23:39,584
האמריקנים שינו
.את תאריך השיגור
520
01:23:40,293 --> 01:23:43,672
.הספירה לאחור התחילה
.הנשיא דיבר בטלוויזיה
521
01:23:43,880 --> 01:23:48,009
הוא הזהיר את הרוסים. -מתי היא
.משוגרת? -הלילה. חצות שלנו
522
01:23:48,427 --> 01:23:51,388
?אנשיך סקרו את האי
.כן, אין דבר מלבד הרי געש-
523
01:23:52,514 --> 01:23:55,267
.הכול נורמלי כל כך כאן
.לא קורה דבר
524
01:23:55,642 --> 01:24:00,564
דבר אחד כן קרה. אתמול בת אמה
?שטה לריזקי. -לריזקי
525
01:24:00,814 --> 01:24:07,070
.זאת מערה גדולה באי המרכזי
.כשסירתה צפה, היא הייתה מתה
526
01:24:09,114 --> 01:24:11,450
?זאת הייתה הלוויה שראינו אתמול
.כן-
527
01:24:12,200 --> 01:24:14,661
.איך היא מתה? -איש אינו יודע
528
01:24:16,580 --> 01:24:18,749
.תוכלי לקחת אותי לשם? -כן
529
01:24:19,124 --> 01:24:20,917
ניסחף מצי סירות
.הדייגים בבוקר
530
01:25:03,085 --> 01:25:04,252
?בסדר
531
01:25:05,379 --> 01:25:10,384
.איפה המערה? -ממש ישר קדימה
.המערה נמצאת שם
532
01:25:40,747 --> 01:25:42,791
!גז! תקפצי החוצה. מהר
533
01:26:08,817 --> 01:26:10,861
.גז פוסגן להרחיק את המבקרים
534
01:26:13,113 --> 01:26:16,575
?שמת לב לגופרית על הקירות
.הצהוב? -כן-
535
01:26:17,159 --> 01:26:20,537
פעם זאת הייתה יציאה תת-קרקעית
.ללבה מהר הגעש
536
01:26:20,620 --> 01:26:22,247
!זו בטח תעלה ארוכה
537
01:26:22,748 --> 01:26:27,252
.כן, באורך ק"מ רבים
.היא מובילה עד למעלה
538
01:26:28,336 --> 01:26:34,009
לשם אנחנו צריכים ללכת. תעמדי
.בזה? -ודאי. זו עבודה. -טוב
539
01:26:53,278 --> 01:26:55,947
?אני יכולה לנוח רגע
.ודאי-
540
01:27:00,869 --> 01:27:05,332
.זאת עבודה קשה
...כן. איזה מין ירח דבש-
541
01:27:34,277 --> 01:27:37,364
!המסוק יורד! לתוך לוע הר הגעש
542
01:27:42,703 --> 01:27:45,372
".פתח לוע"
543
01:27:46,873 --> 01:27:48,750
.ירח הדבש נגמר. בואי
544
01:28:25,203 --> 01:28:30,000
?הר הגעש לא פעיל, נכון
.הוא לא היה פעיל כל חיי-
545
01:28:31,001 --> 01:28:34,588
.היה כאן חום גבוה לאחרונה
?מה קרה למסוק-
546
01:28:36,006 --> 01:28:38,967
.הוא איפשהו שם בפנים. בואי
547
01:28:42,971 --> 01:28:46,975
התכונן. סימן. התכוננו"
.לספירה לאחור של 10 שניות
548
01:28:47,476 --> 01:28:49,394
"...עשר... תשע... שמונה"
549
01:28:49,644 --> 01:28:53,815
כל היחידות בעולם יישארו
.בכוננות כשהחללית בחלל
550
01:28:54,191 --> 01:28:59,029
".שלוש... שתיים... אחת... הצתה"
551
01:29:11,208 --> 01:29:14,252
.זהו זה, רבותיי
.עכשיו נוכל רק לחכות ולהתפלל
552
01:29:36,400 --> 01:29:39,027
.זה עמוק? -בדרך כלל, מאוד
553
01:29:44,866 --> 01:29:47,035
.זאת מתכת. חכי כאן
554
01:30:02,759 --> 01:30:04,970
".מסוק למצב המראה"
555
01:30:12,227 --> 01:30:13,687
".פתח לוע"
556
01:30:32,122 --> 01:30:34,499
".צוותי חירום לתחנות"
557
01:30:37,085 --> 01:30:40,172
תחזרי לטנקה ותגידי לו לבוא
.עם כל האנשים שיש לו. -טוב
558
01:31:15,290 --> 01:31:17,834
".לעבור למצב כוננות"
559
01:32:00,460 --> 01:32:04,840
".אסטרונאוטים לחדר הלבשה"
560
01:32:16,560 --> 01:32:21,356
שימו לב! שימו לב! כלי הטיס"
.האמריקני נמצא עכשיו בחלל
561
01:32:22,023 --> 01:32:24,985
".היירוט יתרחש בעוד שעתיים"
562
01:32:40,208 --> 01:32:44,379
.וושינגטון, כאן יוסטון
.יוסטון לוושינגטון
563
01:32:45,297 --> 01:32:48,592
כלי הטיס שלנו נמצא בגובה
,216 ק"מ
564
01:32:49,468 --> 01:32:51,803
.306 ק"מ בטווח יורד
565
01:32:56,349 --> 01:32:59,644
יופיטר ליוסטון. אנחנו בשלב
.שני. -קיבלנו, יופיטר
566
01:33:00,479 --> 01:33:06,735
אנחנו 4 שעות ו-36 דקות
.במשימה. תוכלו לאשר? -חיובי
567
01:33:11,281 --> 01:33:16,411
".חבר מצת. חבר מצת"
568
01:33:42,020 --> 01:33:49,820
.טכנאי הרדאר לחדר הבקרה"
".טכנאי הרדאר לחדר הבקרה
569
01:34:08,630 --> 01:34:12,050
שעת יעד מינוס
...100 דקות וסופר
570
01:34:12,718 --> 01:34:17,431
?התנדבתם לקורס אסטרונאוטים
.אצלנו אומרים קוסמונאוטים-
571
01:34:18,056 --> 01:34:23,979
.כן, שנינו התנדבנו
.התחלנו להתאמן לפני חצי שנה
572
01:34:26,148 --> 01:34:27,899
.ערב טוב
573
01:34:29,067 --> 01:34:32,070
,מי אתה, לעזאזל? -תתרחקו
.אני מפוצץ את המנעול
574
01:34:39,786 --> 01:34:40,996
!תתרחקו
575
01:34:51,465 --> 01:34:52,841
.תלבשו את המדים שלהם
576
01:35:56,238 --> 01:36:00,534
.שתי דקות לאסטרונאוטים
.אני חוזר, שתי דקות
577
01:36:07,916 --> 01:36:10,711
".אסטרונאוטים, להתכונן"
578
01:36:13,130 --> 01:36:15,841
.הינעל על המטרה
.הינעל על המטרה-
579
01:36:16,591 --> 01:36:23,140
בדוק מסוף שני. -זמן השיגור
.מינוס 90 דקות וסופר
580
01:36:23,765 --> 01:36:27,477
.אסטרונאוטים לכן שיגור
.אסטרונאוטים לכן שיגור"-
581
01:36:29,271 --> 01:36:33,024
חוזר. אסטרונאוטים"
".לכן שיגור. בדחיפות
582
01:37:12,731 --> 01:37:18,236
.צוותים לכוננות על הפיגומים"
".צוותים לכוננות על הפיגומים
583
01:37:52,896 --> 01:37:56,066
.עצרו את האסטרונאוט הזה
!תביאו אותו אליי. -עצרו אותו
584
01:37:56,566 --> 01:37:58,193
הביאו את האסטרונאוטים
.המחליפים
585
01:37:58,360 --> 01:38:00,821
.אסטרונאוטים לכן שיגור
.בדחיפות
586
01:38:00,987 --> 01:38:04,074
.אסטרונאוטים לכן שיגור"
".בדחיפות
587
01:38:14,000 --> 01:38:15,919
.עדכן מצב רכב המטרה
588
01:38:16,586 --> 01:38:21,717
עדכון חדש של רכב המטרה
.התקבל מהמחשב
589
01:38:23,468 --> 01:38:27,097
...יש לנו 7 דקות וסופר
590
01:38:28,056 --> 01:38:33,854
שגית, חברי. אסטרונאוט לא נכנס
.לתא עם מערכת המיזוג שלו
591
01:38:34,521 --> 01:38:35,856
.תורידו את הקסדה שלו
592
01:38:42,612 --> 01:38:46,992
.ג'יימס בונד
.הרשה לי להציג את עצמי
593
01:38:48,702 --> 01:38:51,747
.אני ארנסט סטברו בלופלד
594
01:38:53,248 --> 01:38:58,253
.אמרו לי שנרצחת בהונג קונג
.כן. אלה החיים השניים שלי-
595
01:39:00,672 --> 01:39:02,507
.אתה חי רק פעמיים, מר בונד
596
01:39:02,716 --> 01:39:05,260
רכב המטרה עובר
.מעל מרכז רוסיה
597
01:39:05,969 --> 01:39:09,681
.מתקרב למונגוליה
.המסלול כצפוי
598
01:39:11,058 --> 01:39:14,352
,כפי שאתה רואה
.אני מתכוון לחולל מלחמה קטנה
599
01:39:14,728 --> 01:39:18,732
בעוד כמה שעות, כשהאמריקנים
,והרוסים ישמידו זה את זה
600
01:39:19,107 --> 01:39:21,651
.נראה כוח חדש ששולט בעולם
601
01:39:21,902 --> 01:39:24,988
.רכב המטרה על המסך
.בדוק רכב מטרה-
602
01:39:26,573 --> 01:39:31,953
הורד את החליפה שלו ועשה עליו
.חיפוש. -אסטרונאוט מחליף מוכן
603
01:39:40,504 --> 01:39:41,713
.התכונן לשיגור
604
01:39:42,214 --> 01:39:45,384
.התכונן לשיגור. פנו את השטח
605
01:39:46,259 --> 01:39:47,761
".פנו את השטח"
606
01:39:51,181 --> 01:39:53,475
".שירותי חירום בכוננות"
607
01:39:54,643 --> 01:39:56,103
".השטח פנוי"
608
01:39:59,231 --> 01:40:03,485
:שעת יעד
...דקה ו-30 שניות וסופר
609
01:40:04,486 --> 01:40:09,574
.בדוק רכב מטרה
.ציפור 1 מוכנה
610
01:40:10,492 --> 01:40:14,579
.אסטרונאוטים מוכנים על הציפור
.המערכות מוכנות. פתחו דלק
611
01:40:14,746 --> 01:40:16,581
.סגרו מגופים
.סגרו מגופים-
612
01:40:17,666 --> 01:40:20,836
.התחל בהאפלת רדאר
.האפלת רדאר בפעולה-
613
01:40:24,589 --> 01:40:29,177
.טווח קילומטרים יעיל, 800
.פתח לוע. -פתח לוע-
614
01:40:33,056 --> 01:40:34,599
.לוע פתוח
615
01:40:35,892 --> 01:40:37,936
".ציפור אחת למצב המראה"
616
01:40:56,121 --> 01:41:03,503
.הנע מנועים. פתח מכלי לחץ"
".מאווררים למהירות מרבית
617
01:41:04,046 --> 01:41:10,635
...עשר שניות... תשע... שמונה"
...שבע... שש... חמש... ארבע
618
01:41:10,886 --> 01:41:16,349
...שלוש... שתיים... אחת"
"!אפס... הצתה
619
01:41:33,283 --> 01:41:35,786
"ברית המועצות"
620
01:41:43,919 --> 01:41:46,380
.סגור לוע
.סוגר לוע-
621
01:41:50,342 --> 01:41:51,885
.פתח מגופים
622
01:42:02,896 --> 01:42:04,147
.זוזו
623
01:42:32,384 --> 01:42:36,388
.ציפור 1 לבסיס. הפרדה הושלמה
.אשר מיקום
624
01:42:36,847 --> 01:42:40,600
ציפור 1, אתה נמצא בטווח
.126 ק"מ
625
01:42:40,976 --> 01:42:44,354
.בגובה 360 ק"מ
.אשר טיל מטרה
626
01:42:44,730 --> 01:42:50,485
משימתנו תושלם מיד. פוצץ אותם
.כשיתפסו את האמריקנים. המפתח
627
01:42:51,486 --> 01:42:53,613
.להפעלת כפתור המפציץ
628
01:42:54,156 --> 01:42:56,241
.יש אנשים בלוע
.אנשים בלוע
629
01:42:58,160 --> 01:43:01,163
!רובי לוע, אש
!רובי לוע, פתחו באש-
630
01:43:23,727 --> 01:43:28,106
כוח הירי בתוך הלוע מספיק
.כדי לחסל צבא קטן
631
01:43:29,107 --> 01:43:30,901
.תוכל לצפות בזה על המסך
632
01:43:31,735 --> 01:43:34,154
זאת התוכנית האחרונה
.שתראה בחייך
633
01:43:34,613 --> 01:43:37,908
אם אני מוכרח לצפות
?בטלוויזיה, אני יכול לעשן
634
01:43:39,326 --> 01:43:40,994
.כן, תנו לו את הסיגריות שלו
635
01:43:41,703 --> 01:43:44,247
לא הניקוטין הוא שיהרוג
.אותך, מר בונד
636
01:44:02,516 --> 01:44:04,851
.כל השומרים לחדר הבקרה
637
01:44:20,367 --> 01:44:22,369
.סגרו את הלוע
.סגרו לוע-
638
01:44:22,703 --> 01:44:26,331
אצפה להוציאך להורג
.בעצמי, מר בונד
639
01:45:23,972 --> 01:45:25,265
.סגרו את המגופים
640
01:45:33,774 --> 01:45:38,570
.אי אפשר לעצור אותנו עכשיו
.יירוט יתרחש בעוד 8 דקות
641
01:45:39,029 --> 01:45:40,322
.דבר לא ימנע זאת
642
01:47:08,994 --> 01:47:11,538
?אי אפשר לעצור אתכם
643
01:47:12,122 --> 01:47:14,041
.בוא איתי, מר בונד
.ציפור אחת לבסיס-
644
01:47:14,332 --> 01:47:18,670
.אוסאטו! -כן, מספר אחת
.יירוט מאושר-
645
01:47:18,920 --> 01:47:20,464
.בסיס קורא לציפור אחת
646
01:47:21,214 --> 01:47:26,845
.אתה אחראי לפעולה מעכשיו
.7 דקות ליירוט
647
01:47:27,220 --> 01:47:28,555
.קיבלתי, בסיס 1
648
01:47:29,931 --> 01:47:33,560
.יוסטון, כאן הוואי
.יש גוף בלתי מזוהה על המסך
649
01:47:33,935 --> 01:47:35,937
.הודיעו על כוננות-על
.חמשו את כל כלי הנשק
650
01:47:37,147 --> 01:47:38,774
.היירוט יתרחש בעוד 6 דקות
651
01:47:46,031 --> 01:47:49,034
.זה מחיר הכישלון, מר בונד
652
01:47:54,998 --> 01:47:56,458
.בוא
653
01:48:07,469 --> 01:48:09,846
.להתראות, מר בונד
654
01:48:20,982 --> 01:48:23,777
.יש כפתור פיצוץ בחדר הבקרה
.מוכרחים להגיע לשם
655
01:48:24,027 --> 01:48:25,404
!בלתי אפשרי
.הוא מוגן טוב מדי
656
01:48:33,203 --> 01:48:35,914
.פנו את חדר הבקרה
.פנו את חדר הבקרה
657
01:48:56,309 --> 01:48:59,146
טכנאי חדר הבקרה. צריכה
.להיות עוד דרך להגיע לשם
658
01:49:12,117 --> 01:49:13,827
.חפה עליי עד שאגיע למדרגות
659
01:50:59,349 --> 01:51:00,892
.בתיאבון
660
01:51:17,284 --> 01:51:20,120
.סוגרים על הרכב שלנו במהירות
.מסלול זהה
661
01:51:20,912 --> 01:51:24,124
כל היחידות להתכונן למילת
.צופן. מילת קוד מתקרבת
662
01:51:24,291 --> 01:51:26,835
,אני חוזר
.סוגרים על הרכב שלנו במהירות
663
01:51:57,574 --> 01:52:01,745
!זה התפוצץ! האויב
!אני חוזר, האויב התפוצץ
664
01:52:02,329 --> 01:52:07,667
כל היחידות לחזור לכוננות
.שגרה. מילת הקוד אינה קרובה
665
01:52:11,296 --> 01:52:12,464
!טנקה
666
01:52:13,840 --> 01:52:15,133
!עשינו זאת
667
01:52:34,152 --> 01:52:35,278
!זהירות
668
01:54:15,879 --> 01:54:18,131
...ובכן, בקשר לירח הדבש
669
01:54:19,549 --> 01:54:22,552
?למה לא
.אבל לא ייתנו לך להישאר
670
01:54:24,096 --> 01:54:26,306
.לעולם לא ימצאו אותנו
671
01:54:52,708 --> 01:54:54,042
.הסירה על הסיפון, המפקד
672
01:54:54,543 --> 01:54:57,713
.תגידי לו להתייצב למטה לדיווח
.בשמחה, המפקד-
673
01:55:08,148 --> 01:55:11,076
:ג'יימס בונד
"אתה חי רק פעמיים"
674
01:55:11,226 --> 01:55:14,062
ג'יימס בונד עוד ישוב"
"לשירות הוד מלכותה
675
01:55:14,312 --> 01:55:17,065
,אתה חי רק פעמיים"
676
01:55:17,315 --> 01:55:21,653
.או שכך זה נראה"
677
01:55:22,654 --> 01:55:26,783
פעם אחת אתה חי בשבילך"
678
01:55:26,992 --> 01:55:31,872
.ופעם אחת למען חלומותיך"
679
01:55:32,873 --> 01:55:38,086
,השנים חולפות על פניך"
680
01:55:38,336 --> 01:55:43,508
,והחיים נראים שקטים"
681
01:55:44,176 --> 01:55:47,345
,עד שחלום אחד מופיע"
682
01:55:47,596 --> 01:55:52,476
.חלום האהבה"
683
01:55:54,478 --> 01:56:00,025
,האהבה היא זר"
684
01:56:00,275 --> 01:56:05,113
.הקורא לך להתקרב"
685
01:56:05,322 --> 01:56:09,368
,אל תחשוב על הסכנה"
686
01:56:09,659 --> 01:56:14,831
.כי הזר ייעלם"
687
01:56:15,248 --> 01:56:20,045
,זה חלומך"
688
01:56:20,712 --> 01:56:26,009
.שלם את המחיר"
689
01:56:26,718 --> 01:56:30,430
...הגשם חלום אחד, כי"
690
01:56:30,680 --> 01:56:35,060
".אתה חי רק פעמיים"
691
01:56:36,074 --> 01:56:42,074
עברית: טמירה ארבל
הפקת כתוביות: אולפני אלרום
692
01:56:42,225 --> 01:56:48,225
הובא וסונכרן על ידי
אריאל אפרתי