1 00:00:06,006 --> 00:00:08,756 ‏סדרה מקורית של NETFLIX 2 00:00:10,969 --> 00:00:12,099 ‏היי, מטומטם! 3 00:00:12,178 --> 00:00:14,008 ‏בפרקים הקודמים... 4 00:00:16,850 --> 00:00:18,140 ‏חזרתי. ‏-היא חזרה. 5 00:00:18,226 --> 00:00:20,846 ‏איזי חזרה? ‏-אפשר לגור פה כמה ימים? 6 00:00:20,937 --> 00:00:22,357 ‏אין סיכוי שאגור אצל ללה. 7 00:00:22,439 --> 00:00:23,309 ‏חזרתי. 8 00:00:23,398 --> 00:00:25,728 ‏תזמון מושלם כי הערב אנחנו עורכים משהו. 9 00:00:25,817 --> 00:00:27,397 ‏עכשיו אתה מבלה עם האקסים שלי? 10 00:00:27,485 --> 00:00:29,065 ‏תהיי בסדר? לראות אותם שוב. 11 00:00:29,154 --> 00:00:31,874 ‏יהיה בסדר. ברור שאנחנו בסדר. ‏הכול יהיה בסדר. 12 00:00:31,948 --> 00:00:34,368 ‏אני לא בטוחה ב-100 אחוזים ‏שחשבנו על זה עד הסוף. 13 00:00:34,451 --> 00:00:36,371 ‏כרמן נפגשת עם אילי הון מהוליווד 14 00:00:36,453 --> 00:00:38,663 ‏שרוצים את ספרי הציפורים ‏עם המודעות החברתית שלנו! 15 00:00:38,747 --> 00:00:40,167 ‏אני מפוצץ בכסף! 16 00:00:42,000 --> 00:00:44,290 ‏יש בחורצ'יק קטן. שמו ליאו. 17 00:00:45,754 --> 00:00:49,554 ‏ממש התקרבתי ללהבריח אותו במזוודה שלי. 18 00:00:49,632 --> 00:00:50,682 ‏כן. 19 00:00:50,759 --> 00:00:51,799 ‏לא מוצאים אותו. 20 00:00:52,385 --> 00:00:54,295 ‏הבטחתי לו שאתקשר. 21 00:00:57,640 --> 00:00:59,640 ‏היי! ‏-היי! 22 00:00:59,726 --> 00:01:01,726 ‏רגע. בדיוק אמרת טקס אירוסין? 23 00:01:01,811 --> 00:01:02,941 ‏כן. 24 00:01:03,021 --> 00:01:04,441 ‏מה, לעזאזל? 25 00:01:11,362 --> 00:01:13,202 ‏היי, מותק... 26 00:01:13,782 --> 00:01:15,332 ‏היי, מותק. 27 00:01:16,034 --> 00:01:18,754 ‏באמת בדיוק התארסת? ‏-כן. 28 00:01:19,537 --> 00:01:23,667 ‏כן, בדיוק בחצות, אמש, במדבר שמחוץ לסדונה. 29 00:01:23,750 --> 00:01:26,670 ‏זה נשמע מקסים. לא חשבת לדבר איתי על זה? 30 00:01:27,796 --> 00:01:32,546 ‏כגבר בן 54, ‏האם הייתי צריך להיוועץ בבתי המבוגרת 31 00:01:32,634 --> 00:01:37,104 ‏לפני שהתארסתי ספונטנית ‏עם חברתי שגם בת 50 פלוס? 32 00:01:37,180 --> 00:01:40,480 ‏אני אסתכן פה ואומר שלא. 33 00:01:40,558 --> 00:01:43,558 ‏"לא." רק לא? ככה נעשה את זה? 34 00:01:44,395 --> 00:01:45,805 ‏אני עדיין לא מאמינה שזה קרה. 35 00:01:45,897 --> 00:01:47,567 ‏כן, באמת עשיתם את זה! 36 00:01:47,649 --> 00:01:48,859 ‏עשינו את זה! ‏-כן. 37 00:01:50,109 --> 00:01:51,069 ‏מזל טוב. 38 00:01:51,653 --> 00:01:53,783 ‏אתה יודע מה? לך. בבקשה. תשמח. 39 00:01:53,863 --> 00:01:56,243 ‏את יכולה להיות מאושרת למעני. ‏-בטח. 40 00:01:56,324 --> 00:01:57,244 ‏בואי... ‏-לא. 41 00:01:57,325 --> 00:01:58,575 ‏בואי נלך לשבת. 42 00:02:01,538 --> 00:02:02,368 ‏בסדר. 43 00:02:03,081 --> 00:02:04,871 ‏היי, את בסדר? 44 00:02:04,958 --> 00:02:07,998 ‏ברוכים הבאים, שותפינו למסע. ‏-נמסטה. 45 00:02:09,628 --> 00:02:11,708 ‏אתמול בלילה, בן ואני השלמנו... 46 00:02:11,798 --> 00:02:15,508 ‏מסע משנה חיים בלתי נשכח ומלא הארה, 47 00:02:15,593 --> 00:02:19,223 ‏מסע שהסתיים באירוסינו לקראת נישואינו. 48 00:02:19,305 --> 00:02:25,265 ‏וזה גרם לנו להבין ‏מה באמת חשוב בהבלחת החיים הזו. 49 00:02:25,854 --> 00:02:27,564 ‏האנשים שמבלים אותם איתם. 50 00:02:27,647 --> 00:02:30,897 ‏ואגב לבלות עם אנשים ולחגוג, 51 00:02:30,984 --> 00:02:32,694 ‏רצינו להחזיר פיסה קטנה 52 00:02:32,777 --> 00:02:34,447 ‏של הקומפרומיסו סרמוניה. ‏-כן. 53 00:02:34,529 --> 00:02:39,489 ‏שכה העירה את נשמותינו וערבבה ביניהן. 54 00:02:39,576 --> 00:02:41,536 ‏מי מדבר ככה? רוצה לדעת מי? 55 00:02:41,619 --> 00:02:42,949 ‏אף אחד. לא. 56 00:02:43,037 --> 00:02:44,577 ‏לכולם יש מספיק תה? 57 00:02:44,664 --> 00:02:47,384 ‏כולם חשים בזוהר החם והגרובי? 58 00:02:47,458 --> 00:02:50,378 ‏ואגב, אני לא בוגד בפיכחות שלי. כולה תה. 59 00:02:50,461 --> 00:02:55,551 ‏כן, לא, זה שיקוי מרגיע, מנחם, ‏שפותח בעדינות את החלונות אל הנשמה 60 00:02:55,633 --> 00:02:57,843 ‏כדי שתחלוק את האמיתות שלך עם אהוביך. 61 00:02:58,595 --> 00:03:00,045 ‏ומשחלקנו את האמת שלנו, 62 00:03:00,138 --> 00:03:02,928 ‏את האמת של האירוסים שלנו עם כולכם, 63 00:03:03,016 --> 00:03:07,226 ‏אנחנו מעודדים אתכם לפתוח ‏את החלונות שלכם... זה לזה. 64 00:03:08,354 --> 00:03:09,864 ‏שנשב? ‏-כן. 65 00:03:10,940 --> 00:03:12,530 ‏היי. ‏-מה אתה עושה? 66 00:03:12,609 --> 00:03:13,689 ‏כן, נייתן. 67 00:03:13,776 --> 00:03:19,116 ‏לא נעים לי להיות מכה, ‏אבל יש לי אלרגיות מזון, אז... 68 00:03:19,198 --> 00:03:20,028 ‏מכה! ‏-מכה! 69 00:03:20,116 --> 00:03:25,616 ‏מצחיק כל כך. כיף, ‏אבל אני עלול ממש למות, אז... 70 00:03:25,705 --> 00:03:28,205 ‏עדיין מכה. ‏-מישהו יכול לומר לי 71 00:03:28,291 --> 00:03:30,631 ‏מה יש בתה הקסום שעושה נעימי? 72 00:03:30,710 --> 00:03:32,590 ‏כן, טוב, יש קמומיל. 73 00:03:32,670 --> 00:03:35,720 ‏כן, ושורש ולריאן ופרע מחורר, אני חושב. 74 00:03:35,798 --> 00:03:37,298 ‏כן, וקליפת עץ איבנגה. 75 00:03:37,383 --> 00:03:39,513 ‏מה? מהי קליפת עץ איבנגה? 76 00:03:39,594 --> 00:03:44,854 ‏"קליפת עץ איבנגה היא קנאבידיול ‏אפריקני נדיר שמשמש לחקירות." 77 00:03:45,558 --> 00:03:47,848 ‏כתוב שזה חומר מסוכן ביותר, שתחת פיקוח. 78 00:03:47,936 --> 00:03:49,396 ‏זה חומר די רציני. 79 00:03:49,479 --> 00:03:51,609 ‏מה? לא... ‏-לא, זה תה צמחים. 80 00:03:51,689 --> 00:03:52,519 ‏כן, לא... 81 00:03:52,607 --> 00:03:54,027 ‏החוק דורש שיגידו לנו... 82 00:03:54,108 --> 00:03:55,398 ‏לא, זה בסדר. ‏-רגע. 83 00:03:55,485 --> 00:03:57,605 ‏אתם אומרים... ‏-אני אומר שתחזיקו חזק. 84 00:03:57,695 --> 00:03:59,855 ‏כולנו על סף טריפ עם סרום אמת מהסהרה. 85 00:03:59,948 --> 00:04:04,578 ‏לא, אתם ודאי יודעים ‏שלעולם לא נסמם את חברינו, נכון? 86 00:04:04,661 --> 00:04:05,831 ‏לא בכוונה. ‏-לא. 87 00:04:05,912 --> 00:04:07,332 ‏אני קם לי. 88 00:04:08,581 --> 00:04:13,421 ‏טוב, מרי לא באמת לומדת ‏להיות מיילדת בדקוטה הדרומית, 89 00:04:13,503 --> 00:04:17,553 ‏שכעת משאני אומר את זה בקול רם, ‏זה נשמע מפורט באופן מיותר 90 00:04:17,632 --> 00:04:20,512 ‏וסוג של שקר משונה, עליי לומר. 91 00:04:21,970 --> 00:04:24,390 ‏אנחנו מתגרשים, אז בום. 92 00:04:27,892 --> 00:04:29,892 ‏מצטער, בנאדם. ‏-כן. 93 00:04:32,188 --> 00:04:36,068 ‏טוב, הבר המטומטם והמזוין הזה ‏מוצץ לי את הנשמה דרך התחת. 94 00:04:36,150 --> 00:04:38,400 ‏אני מתפטרת. באמת. מתפטרת. 95 00:04:48,204 --> 00:04:52,384 ‏עוד מישהו? עוד אמיתות מכאיבות... 96 00:04:54,919 --> 00:04:56,049 ‏לי יש משהו. 97 00:05:02,135 --> 00:05:03,215 ‏איז? 98 00:05:04,137 --> 00:05:05,677 ‏זה בסדר. את יכולה ללכת. 99 00:05:06,472 --> 00:05:07,932 ‏שידעו איך אני מרגישה. 100 00:05:18,693 --> 00:05:20,743 ‏מה הקטע המזוין? ‏-מה הקטע? 101 00:05:20,820 --> 00:05:24,950 ‏את... זה בולשיט סוג א'! ‏-מה הדבר המזוין הזה? 102 00:05:25,033 --> 00:05:27,123 ‏חבר'ה, פשוט תנו לי שנייה, טוב? 103 00:05:27,201 --> 00:05:30,251 ‏אני חייבת לומר את זה מהר ‏לפני שאחטוף התקף לב 104 00:05:30,330 --> 00:05:32,830 ‏כי אז בחיים לא תשמעו את זה. ועליכם לשמוע. 105 00:05:33,583 --> 00:05:35,713 ‏אני רוצה לעשות איתכם ילדים. 106 00:05:36,461 --> 00:05:38,341 ‏אני רוצה לבנות בית וחיים. 107 00:05:38,421 --> 00:05:42,341 ‏גם אנחנו רוצים בזה, טמבלית! נכון? 108 00:05:42,425 --> 00:05:45,425 ‏אחרת למה היינו מאפשרים לך ‏לשלם חצי מהמשכנתא שלנו? 109 00:05:45,511 --> 00:05:47,141 ‏הלו? דה! ‏-חבר'ה, בבקשה. 110 00:05:47,221 --> 00:05:49,521 ‏תבחרו בי. תבחרו בנו. לא בזה! 111 00:05:49,599 --> 00:05:51,059 ‏את מדברת על התוכנית? 112 00:05:51,142 --> 00:05:52,852 ‏את יורדת על התוכנית? ‏-אלוהים. 113 00:05:52,935 --> 00:05:54,265 ‏היא רוצה לנטוש את התוכנית עכשיו? 114 00:05:54,353 --> 00:05:56,403 ‏מה הקטע, איז? ‏-אל תרדי על התוכנית! 115 00:05:56,481 --> 00:05:58,651 ‏ניסיתי להיות מה שרציתם. 116 00:05:58,733 --> 00:06:00,073 ‏ניסית שמיסית. 117 00:06:00,151 --> 00:06:02,111 ‏ניסית כשערכת למעננו מסיבה גדולה 118 00:06:02,195 --> 00:06:04,025 ‏ו"זרקת" אותנו מול משפחה וחברים? 119 00:06:04,113 --> 00:06:06,823 ‏ג'ק, אמה, אני רק בחורה 120 00:06:06,908 --> 00:06:11,448 ‏שעומדת מול זוג נשוי ו... 121 00:06:11,537 --> 00:06:14,787 ‏על מה לעזאזל את מדברת? ‏בחיים לא אמרנו את זה. 122 00:06:16,000 --> 00:06:19,750 ‏אל תיתפסו לפרטים. הבעתי את הרגש שלי. 123 00:06:19,837 --> 00:06:22,717 ‏תודה על הסיפור שלא קשור לאמת, גברת. 124 00:06:23,549 --> 00:06:28,389 ‏בסדר, תזכרו, אנשים, ‏שאפילו זרע האמת הכי זעיר 125 00:06:28,471 --> 00:06:33,771 ‏שקבור בערמה ענקית של חרא ‏יכול לצמוח לעץ אלון אדיר של... 126 00:06:35,019 --> 00:06:38,189 ‏של... אמת גדולה יותר, אני מניח. 127 00:06:38,773 --> 00:06:42,573 ‏הרסתי לגמרי את אלתור השאמאן שם. ‏-לא, מותק. הבנתי אותך. 128 00:06:42,652 --> 00:06:45,072 ‏אבא שלך אדיר. 129 00:06:45,154 --> 00:06:47,704 ‏המרובע שם שמצטט מעוגיות מזל ‏הוא לא אבא שלי. 130 00:06:47,782 --> 00:06:50,452 ‏יש עוד מזה? ‏-קחי. 131 00:06:50,535 --> 00:06:52,785 ‏זה כיף. יודעים מה היה חלק האהוב עליי? 132 00:06:52,870 --> 00:06:54,250 ‏כשחברתי פלטה 133 00:06:54,330 --> 00:06:57,080 ‏שהיא שונאת לעבוד בבר שקראתי לו על שמה. 134 00:06:58,376 --> 00:06:59,836 ‏לא נהפוך אותנו לנושא. 135 00:07:00,670 --> 00:07:02,210 ‏אין זכות תגובה? זה בולשיט! 136 00:07:02,296 --> 00:07:04,586 ‏כן, מה עם האמת שלנו? ‏-כן. 137 00:07:12,431 --> 00:07:15,021 ‏בבקשה, איז, פשוט תגידי לנו מה צריך לעשות. 138 00:07:15,101 --> 00:07:16,981 ‏גמגמתי, בכיינית? 139 00:07:20,773 --> 00:07:26,613 ‏שוב, אי אפשר לדחוס את כל הגחמות והפלא האלה 140 00:07:26,696 --> 00:07:29,366 ‏לתוך קופסת נר הדלעת המעופשת שלכם. 141 00:07:29,449 --> 00:07:32,909 ‏איחנק מכל הבינוניות והמונוטוניות 142 00:07:32,994 --> 00:07:36,834 ‏ומילים שליליות נוספות שמסתיימות ב"ניות". 143 00:07:38,499 --> 00:07:40,379 ‏בבקשה אל תעשי לנו את זה! 144 00:07:40,460 --> 00:07:43,420 ‏אלוהים, אתם פוחדים כל כך מהלא נודע 145 00:07:43,504 --> 00:07:47,474 ‏שכלאתם את עצמכם ‏בתוך התוכנית המטומטמת שלכם, 146 00:07:47,550 --> 00:07:49,510 ‏אתם מפתים חדי-קרן תמימים 147 00:07:49,594 --> 00:07:52,724 ‏כדי שתוכלו לגרוס את הקרניים שלהם ‏ולהסניף את הקסם שלהם. 148 00:07:52,805 --> 00:07:53,805 ‏תנחשו מה? 149 00:07:53,890 --> 00:07:57,850 ‏לא אותי, כי אני חיה מדהימה, 150 00:07:57,935 --> 00:08:01,645 ‏ואני צריכה לעוף חופשייה כל הדרך אל הגבול, 151 00:08:01,731 --> 00:08:05,401 ‏שתי מילים שאומר ללא הפסק ‏עד שאחרפן את כולם. 152 00:08:06,068 --> 00:08:08,858 ‏הילדות! תציל את התינוקות! 153 00:08:09,405 --> 00:08:11,525 ‏התינוקות... ‏-היא בסדר. 154 00:08:11,616 --> 00:08:16,946 ‏תציל את הילדות. התינוקות... 155 00:08:17,038 --> 00:08:18,708 ‏תני מבט אחרון, איזי סילבה. 156 00:08:20,082 --> 00:08:24,172 ‏כי זו הפרוסה האחרונה שלך ‏מעוגת-הגבר הטעימה הזאת. 157 00:08:25,296 --> 00:08:26,206 ‏עוגת-גבר. 158 00:08:26,297 --> 00:08:29,507 ‏לא אשקר, זה היה ממש סקסי, אנשים. כאילו... 159 00:08:31,135 --> 00:08:33,425 ‏מה? זה... אני... 160 00:08:35,264 --> 00:08:38,564 ‏זה... זה לא מה שקרה! 161 00:08:38,643 --> 00:08:41,103 ‏זה קרה בדיוק כך! ‏-זה התרחש בדיוק ככה. 162 00:08:41,187 --> 00:08:44,517 ‏בסדר. ‏-אנשים, בבקשה, בסדר? 163 00:08:44,607 --> 00:08:47,987 ‏כן, כנות היא חלק בריא מהקומפרומיסו, 164 00:08:48,069 --> 00:08:50,279 ‏אבל אמת היא פרספקטיבית, אז בואו... 165 00:08:50,363 --> 00:08:53,993 ‏אלוהים. יש רק אמת אחת, מטומטמים. ‏ואני ראיתי אותה. 166 00:09:05,795 --> 00:09:07,335 ‏מה לעזאזל נייתן אמר לך? 167 00:09:08,256 --> 00:09:11,966 ‏זה לא הוא. זה... אנחנו. 168 00:09:12,760 --> 00:09:14,510 ‏חשבתי שזה מה שאת רוצה. 169 00:09:16,389 --> 00:09:18,099 ‏אני יודעת. אבל... 170 00:09:22,645 --> 00:09:23,595 ‏אני לא. 171 00:09:24,772 --> 00:09:29,532 ‏כי זה... שייך לכם, ‏וניסיתי להפוך את זה לשלי. 172 00:09:29,610 --> 00:09:33,570 ‏באמת, כי אני אוהבת אתכם, ותמיד אוהב. 173 00:09:33,656 --> 00:09:39,616 ‏אבל כדי להישאר, אאלץ לוותר ‏על כל מה שרציתי לפני שהכרתי אתכם. 174 00:09:39,704 --> 00:09:43,334 ‏כל ההחלטות החשובות שהופכות את חיי לשלי. 175 00:09:45,167 --> 00:09:47,707 ‏אתם נתתם לי לצבוע את הדלת כדי שלא תשימו לב 176 00:09:47,795 --> 00:09:49,795 ‏שהכנסתם אותי לפינה. 177 00:09:53,926 --> 00:09:55,506 ‏אם, את בסדר? ‏-אני בסדר. 178 00:09:55,595 --> 00:09:56,675 ‏את... ‏-לא. 179 00:09:57,513 --> 00:09:59,223 ‏אי אפשר לעשות את זה עוד. 180 00:10:04,729 --> 00:10:07,189 ‏זה נגמר. לנצח. 181 00:10:09,984 --> 00:10:12,904 ‏כן. את חייבת ללכת. עכשיו. 182 00:10:17,366 --> 00:10:18,236 ‏בסדר. 183 00:10:19,368 --> 00:10:20,748 ‏בבקשה, פשוט תעזבי! 184 00:10:20,828 --> 00:10:22,078 ‏אני מצטערת. 185 00:10:41,807 --> 00:10:42,977 ‏אני מצטערת. 186 00:10:50,149 --> 00:10:54,989 ‏רגע, בן, ללה, מאייתים את זה איבנגה, עם א'? 187 00:10:55,071 --> 00:10:57,111 ‏כן. ‏-כן, נכון? כן. 188 00:10:57,198 --> 00:11:00,868 ‏איבנגה זה לא סרום אמת מהסהרה. 189 00:11:00,951 --> 00:11:04,911 ‏זה חומר שעוזר להירדם ‏ממשפחת הסרוטונין, ויל. 190 00:11:06,082 --> 00:11:10,002 ‏אתם מסוגלים לדמיין כמה היה משעמם ‏בקומפרומיסו סרמוניה 191 00:11:10,086 --> 00:11:11,496 ‏ללא התרגיל הגאוני שלי? 192 00:11:12,797 --> 00:11:13,757 ‏על לא דבר. 193 00:11:13,839 --> 00:11:18,549 ‏נפלא, תודה! עכשיו, בואו פשוט נמשיך בערב. 194 00:11:18,636 --> 00:11:21,846 ‏נשכח משטויות האיבנגה האלה וכולנו נתחבק! 195 00:11:22,598 --> 00:11:23,808 ‏כן, זין על זה. 196 00:11:25,768 --> 00:11:26,598 ‏מותק... 197 00:11:26,685 --> 00:11:30,145 ‏היי, בן, אולי פשוט תשלח לי סמס ‏בפעם הבאה שתתארס? 198 00:11:37,113 --> 00:11:39,203 ‏איזי! 199 00:11:41,742 --> 00:11:42,582 ‏מותק! 200 00:11:43,160 --> 00:11:45,080 ‏פשוט תהיי מבוגרת לרגע. 201 00:11:45,913 --> 00:11:49,383 ‏את בסדר? ‏-איזי? אלוהים, בסדר. 202 00:11:50,209 --> 00:11:52,669 ‏אז זה היה רציני. ‏-אני בסדר. הכול טוב. 203 00:11:53,254 --> 00:11:54,674 ‏תקשיבי, בנוגע לאירוסים, 204 00:11:54,755 --> 00:11:57,375 ‏ממש רצית ליידע אותך לפני המסיבה. 205 00:11:57,466 --> 00:12:00,256 ‏אבל את מכירה את אבא שלך, הוא חובב דרמות. 206 00:12:00,344 --> 00:12:03,564 ‏הבחור שאני הכרתי אהב לישון ‏על מדשאות ולהיעלם בפתאומיות, 207 00:12:03,639 --> 00:12:05,679 ‏אבל אולי את מכירה אותו טוב ממני. 208 00:12:06,684 --> 00:12:10,734 ‏בסדר. לא, זה בסדר. ‏בואו נדבר על זה. על הכול. 209 00:12:11,772 --> 00:12:14,282 ‏קדימה. ‏-היי, לא-אחותי, 210 00:12:14,358 --> 00:12:16,068 ‏בואי מחר בבקשה לארוחת ערב. 211 00:12:16,152 --> 00:12:18,572 ‏נצבע זה לזה את הציפורניים ונדבר על בנים, 212 00:12:18,654 --> 00:12:20,074 ‏ונהיה חברים הכי טובים. 213 00:12:20,739 --> 00:12:23,119 ‏זו הבקשה ההגיונית של אמי. 214 00:12:23,200 --> 00:12:25,540 ‏פשוט אשמח לתרומתך בנושא החתונה. 215 00:12:25,619 --> 00:12:28,249 ‏נערוך אותה בבית האגם של סבא שלי. 216 00:12:28,330 --> 00:12:30,920 ‏הידיד שלך יכול לבוא לארוחה. וגם לחתונה. 217 00:12:31,000 --> 00:12:32,460 ‏רוצה לבוא לחתונה? תבוא. 218 00:12:32,543 --> 00:12:34,713 ‏אני פשוט... אני לא יכולה. 219 00:12:38,048 --> 00:12:40,218 ‏תודה, ללה. אנחנו נבוא. 220 00:12:57,443 --> 00:12:59,823 ‏איזה גורם לך כל כך הרבה סטרס? 221 00:12:59,904 --> 00:13:02,534 ‏לשלם את המשכנתא. כן? לא? 222 00:13:02,615 --> 00:13:04,445 ‏כבר קיבלת את ההצעה מדני? 223 00:13:05,075 --> 00:13:06,365 ‏והיא לא שווה את זה? 224 00:13:06,452 --> 00:13:10,332 ‏אני לא בטוחה איך לענות לזה. ‏-כמה? 225 00:13:14,084 --> 00:13:15,504 ‏אני יודעת. ‏-לעזאזל. 226 00:13:16,170 --> 00:13:18,210 ‏זה אמיתי? ‏-כן. 227 00:13:22,635 --> 00:13:25,595 ‏אני יודע שיהיה קשה ‏לעזוב את הבנות והכול, אבל... 228 00:13:27,556 --> 00:13:29,976 ‏אמרתי שאני יודע. אני מבין. 229 00:13:30,059 --> 00:13:32,519 ‏באמת? יופי, כי אני לא. 230 00:13:32,603 --> 00:13:35,153 ‏אני יודעת שאנשים הזהירו אותי בנוגע לזה, 231 00:13:35,231 --> 00:13:38,231 ‏אבל אלוהים, זה די מפוצץ לי את המוח. 232 00:13:42,821 --> 00:13:43,861 ‏אני שונה. 233 00:13:44,698 --> 00:13:46,448 ‏שום דבר לא נשאר אותו הדבר. 234 00:13:48,494 --> 00:13:50,294 ‏אשלם את החצוף הזה. 235 00:13:51,789 --> 00:13:53,329 ‏וכעת אני חייבת להסכים לעבודה. 236 00:13:53,415 --> 00:13:55,205 ‏את לא. לא למעני, את... 237 00:13:55,292 --> 00:13:58,172 ‏ג'ק, זה בסדר. אני צריכה לעשות את זה. 238 00:13:59,630 --> 00:14:01,170 ‏אני רוצה לעשות את זה. 239 00:14:05,261 --> 00:14:07,181 ‏ואני אוהב אותך. ‏-אני יותר. 240 00:14:08,639 --> 00:14:10,559 ‏תודה. ‏-בבקשה. 241 00:14:11,141 --> 00:14:13,851 ‏זה לא רק כי יש לך כסף. אם כי זה עוזר. 242 00:14:16,605 --> 00:14:20,315 ‏אגב, ידעת שאיזי עדיין בחבילת הסלולר שלנו? 243 00:14:20,401 --> 00:14:21,781 ‏באמת? זה... 244 00:14:22,319 --> 00:14:23,649 ‏זה פסול, נכון? 245 00:14:23,737 --> 00:14:26,447 ‏זה לא כל כך העלות, זה העיקרון. 246 00:14:27,700 --> 00:14:28,530 ‏לעשות את זה? 247 00:14:28,617 --> 00:14:32,287 ‏לדעתי מגיע לנו מעשה אחד קטן ‏של נקמנות קטנונית. 248 00:14:32,371 --> 00:14:33,371 ‏כן. 249 00:14:35,749 --> 00:14:37,379 ‏רק תדבר בשקט, בסדר? 250 00:14:37,459 --> 00:14:39,589 ‏אחרי מה שהיא עברה, היא גוזל פצוע. 251 00:14:39,670 --> 00:14:41,010 ‏היא שברירית ורעבה, טוב? 252 00:14:41,088 --> 00:14:43,838 ‏בסדר. אבל אנחנו נדבר ‏על מה שפלטת באותו ערב. 253 00:14:43,924 --> 00:14:45,554 ‏אם לא פה, אז במקום אחר. 254 00:14:45,634 --> 00:14:46,554 ‏אחי. 255 00:14:47,887 --> 00:14:50,967 ‏באמת חשבת שהדוקטור תהיה המוזגת שלך לנצח? 256 00:14:51,056 --> 00:14:54,806 ‏אפשר לדבר קצת יותר בשקט עד שנשתה קפה? 257 00:14:54,894 --> 00:14:59,154 ‏ואולי פנקייק? זה משהו שתוכל להכין? 258 00:15:00,482 --> 00:15:02,822 ‏די. לא. איז? ‏-כן. 259 00:15:04,069 --> 00:15:06,319 ‏השעה 14:00. 260 00:15:06,989 --> 00:15:08,779 ‏יעפת. ‏-אותו אזור זמן. 261 00:15:08,866 --> 00:15:11,236 ‏קוראים לזה "תסמונת תשישות קו רוחב". 262 00:15:11,327 --> 00:15:14,037 ‏זה לא דבר אמיתי. היא המציאה את זה. 263 00:15:16,540 --> 00:15:18,630 ‏נינה? תקשיבי לי. ‏-כן. 264 00:15:20,169 --> 00:15:21,999 ‏מה את רוצה לעשות בחייך? 265 00:15:22,588 --> 00:15:26,128 ‏אוי. אני מרגיש שזה משהו ‏שאני הייתי צריך לשאול אותה. 266 00:15:26,216 --> 00:15:27,546 ‏נראה לך? 267 00:15:28,177 --> 00:15:29,177 ‏אני לא יודעת. 268 00:15:32,306 --> 00:15:35,096 ‏אספר לך סיפור קטן ולדעתי הוא יעזור. 269 00:15:36,185 --> 00:15:39,395 ‏פעם אחת, כשהייתי צעיר, היה לי חבר מסומם, 270 00:15:39,480 --> 00:15:43,070 ‏והוריו... כלומר, הם אמרו, 271 00:15:43,150 --> 00:15:46,530 ‏"לעולם לא תשיג עבודה עם תואר ‏בספרות פמיניסטית איסלנדית!" 272 00:15:47,905 --> 00:15:49,195 ‏חכי לתפנית. 273 00:15:49,281 --> 00:15:51,741 ‏את מוכנה? לא, הנה זה בא. 274 00:15:51,825 --> 00:15:55,245 ‏עכשיו הוא מאמן קריירה מצליח... 275 00:15:57,706 --> 00:15:58,706 ‏באיסלנד! 276 00:15:59,625 --> 00:16:01,955 ‏זה ממש לא עזר. ‏-זה היה גאוני. 277 00:16:02,044 --> 00:16:05,134 ‏חשבתי שזה פשוט ‏עודד את מצב הרוח באופן משעשע. 278 00:16:05,214 --> 00:16:06,134 ‏הזדקקתן לזה. 279 00:16:06,215 --> 00:16:07,625 ‏אני צריכה ללכת למאמן קריירה. 280 00:16:07,716 --> 00:16:09,386 ‏בהצלחה עם זה, מטומטמים. 281 00:16:11,470 --> 00:16:13,890 ‏לא אתם המטומטמים. ‏המטומטמים האחרים. הטרקרסקים. 282 00:16:13,973 --> 00:16:16,233 ‏הם אומרים שאני חייבת להם 102 דולר. 283 00:16:18,227 --> 00:16:20,017 ‏לא! 284 00:16:21,063 --> 00:16:23,483 ‏הם ניתקו אותי. ואין לי שירות! 285 00:16:23,565 --> 00:16:24,525 ‏- אין שירות סלולרי - 286 00:16:24,608 --> 00:16:26,818 ‏וכך אנו עוברים מהכחשה אל כעס, 287 00:16:26,902 --> 00:16:29,202 ‏השלב השני והמשעשע בהרבה באבל הפרידה. 288 00:16:29,279 --> 00:16:31,449 ‏לא, אתם לא מבינים. זה לא יכול לקרות. 289 00:16:31,532 --> 00:16:34,992 ‏ה-IRC לא יודעים ‏איזו סוכנות אומנה טיפלה בליאו. 290 00:16:35,077 --> 00:16:37,957 ‏וכל הלילה חיפשתי אותו, ולכן ישנתי, טוב? 291 00:16:38,038 --> 00:16:40,578 ‏ועכשיו אין לו דרך ליצור איתי קשר. 292 00:16:40,666 --> 00:16:43,536 ‏אז תשיגי חבילה סלולרית משלך. 293 00:16:43,627 --> 00:16:46,877 ‏בסדר. ברגע שיהיה לי פלוס בבנק 294 00:16:46,964 --> 00:16:49,094 ‏ו/או כרטיס אשראי שלא עבר את המכסה. 295 00:16:49,174 --> 00:16:53,184 ‏מבזק חדשותי, עשיית המעשה הנכון ‏לא משתלמת, ראש טמבל. 296 00:16:54,013 --> 00:16:55,643 ‏זה היה מיותר. 297 00:16:55,723 --> 00:16:56,853 ‏יודעים מה? ‏-מותק... 298 00:16:56,932 --> 00:16:59,692 ‏מה את עושה? לאן את הולכת? ‏-מזדיינים! 299 00:16:59,768 --> 00:17:02,558 ‏אלך לכסח לג'ק ואמה את הצורה. 300 00:17:02,646 --> 00:17:05,186 ‏לא, אני אנעל את הדלת. אתה תביא כלורופורם. 301 00:17:05,273 --> 00:17:06,323 ‏זוזו מהדרך. 302 00:17:06,400 --> 00:17:07,940 ‏בשלבי אבל הפרידה, 303 00:17:08,027 --> 00:17:09,937 ‏כאן את מוצאת סיבה לצוץ בביתם, 304 00:17:10,029 --> 00:17:12,949 ‏הם מחזיקים בתחתונים האוהבים עלייך ‏או בתקליט שאין לך חיים בלעדיו. 305 00:17:13,031 --> 00:17:15,581 ‏אבל לא עשית את זה, ‏אז הם החליטו לעצבן אותך. טוב? 306 00:17:15,659 --> 00:17:18,869 ‏תביטי בי. זאת מלכודת. 307 00:17:23,791 --> 00:17:25,091 ‏זין. ‏-כן. 308 00:17:29,173 --> 00:17:33,013 ‏אז אני בבידוד ותחת טיפולך, ד"ר מרטון. 309 00:17:33,093 --> 00:17:35,473 ‏לא. בואו לא נהיה פזיזים. 310 00:17:35,554 --> 00:17:38,934 ‏כלומר, תמיד תוכלי ללכת לחיות עם הזאבים, 311 00:17:39,016 --> 00:17:41,766 ‏בהתחשב באיך שאת חיה פה, או לבקר... בסדר. 312 00:17:44,354 --> 00:17:46,944 ‏זה מתוק. זה ממש מתוק. 313 00:17:55,407 --> 00:17:58,197 ‏אני ממש שמחה שאת פה, סוף. 314 00:17:58,952 --> 00:18:01,292 ‏תודה, אם. גם אני. 315 00:18:02,790 --> 00:18:05,630 ‏איך הולך החיפוש אחר העבודה? ‏-מצאתי עבודה. 316 00:18:05,709 --> 00:18:07,209 ‏בשעה טובה! ‏-כן. 317 00:18:07,294 --> 00:18:09,254 ‏הידד לי, אני מנצחת בחיים. 318 00:18:10,631 --> 00:18:12,301 ‏עצוב לך לעזוב את הבנות? 319 00:18:12,382 --> 00:18:17,262 ‏עצוב? "עצוב" מוביל לבכיית יתר? ‏כי אז כן, די עצוב לי. 320 00:18:17,346 --> 00:18:19,966 ‏אבל החיים. כלומר, התוכנית, איננה זולה. 321 00:18:21,433 --> 00:18:24,853 ‏אנחנו עמוק... ‏-אחי עשיר. ואשתו, כן. 322 00:18:24,937 --> 00:18:27,767 ‏זה קרה. זה משהו. יש להם מלא כסף ולכם אין. 323 00:18:27,856 --> 00:18:29,726 ‏קובעים שיאים באמאזון פריים, ‏שולחים את הבנות לאיזה 324 00:18:29,817 --> 00:18:32,187 ‏בית ספר יסודי אליטיסטי, הכול. 325 00:18:32,277 --> 00:18:34,737 ‏מרטי קרא לזה, ‏"הפרת החוזה החברתי הלא כתוב", 326 00:18:34,822 --> 00:18:37,242 ‏כלומר, תישארו ברמה סוציו-אקונומית שווה. 327 00:18:37,324 --> 00:18:41,334 ‏ואתם כבר לא. אפילו לא קרובים. ‏כלומר, אין לך מושג. 328 00:18:43,080 --> 00:18:44,790 ‏ההרגשה שלי השתפרה כל כך. 329 00:18:44,873 --> 00:18:47,543 ‏אני ממש מרגישה כאילו הסירו משא מכתפיי. 330 00:18:47,626 --> 00:18:50,296 ‏אני צריכה קוקטיל. רוצה קוקטיל? מה השעה? 331 00:18:50,379 --> 00:18:53,669 ‏אכפת לנו? נראה שאת אולי צריכה. 332 00:18:56,468 --> 00:18:59,638 ‏כלומר, היא בסדר, 333 00:19:00,597 --> 00:19:03,267 ‏אבל המחשבה שאבא שלי חולק את המיטה עם אישה 334 00:19:03,350 --> 00:19:06,100 ‏שמשתמשת בדאודורנט טבעי, זה פשוט... 335 00:19:06,186 --> 00:19:09,016 ‏מסריח? קל מדי? 336 00:19:11,191 --> 00:19:13,861 ‏אני רק חוששת שהוא עושה את זה שוב. 337 00:19:13,944 --> 00:19:15,864 ‏מתקפל לתוך חיים של מישהו אחר. 338 00:19:16,822 --> 00:19:17,822 ‏שוב? 339 00:19:18,824 --> 00:19:22,084 ‏כן. הוא בא לקולורדו לעבודת קבלנות, 340 00:19:22,161 --> 00:19:25,211 ‏ואז הוא פגש את אמי ופשוט נספג לתוך עולמה. 341 00:19:25,289 --> 00:19:29,289 ‏כאילו, חבריה ומשפחתה, ובית הוריה, 342 00:19:29,376 --> 00:19:31,796 ‏ליגת הבאולינג שלה. 343 00:19:32,921 --> 00:19:35,011 ‏הוא פחד כל כך להשתלב 344 00:19:35,090 --> 00:19:38,930 ‏ולהיות מספיק טוב בשבילה ובשבילם ש... 345 00:19:40,596 --> 00:19:42,176 ‏הוא פשוט התחיל לשתות. 346 00:19:43,724 --> 00:19:46,354 ‏שם זה התחיל. ‏-כן. 347 00:19:48,729 --> 00:19:52,939 ‏בדיוק מצאתי אותו שוב, את יודעת? ‏אני לא רוצה לראות איך שהוא נעלם. 348 00:19:53,775 --> 00:19:56,025 ‏אבל מעל לכול, את פוחדת שזה גנטי, נכון? 349 00:19:56,111 --> 00:20:00,281 ‏לראיה, תקופתך הקצרה והמביכה כנערת ליווי. 350 00:20:00,365 --> 00:20:02,365 ‏ואז נהפכת לאשת משפחה אומללה? 351 00:20:02,451 --> 00:20:06,871 ‏א', לכי תזדייני. ו-ב', 100 אחוזים. 352 00:20:08,457 --> 00:20:10,877 ‏אני מניחה שחיפשתי מקום להשתייך אליו. 353 00:20:10,959 --> 00:20:14,759 ‏אבל יש לך את זה עכשיו, נכון? ‏עם ליאו והילדים האחרים. 354 00:20:17,341 --> 00:20:18,721 ‏אני מניחה שכן. 355 00:20:22,304 --> 00:20:24,314 ‏אם כבר הזכרנו את גרסת הבולשיט ‏של ללה לחתונה. 356 00:20:24,389 --> 00:20:26,929 ‏אנחנו לא. ‏-היא רוצה לערוך אותה בבית סבה, 357 00:20:27,017 --> 00:20:29,057 ‏אי שם ביער. ‏-כן, שמעתי. 358 00:20:29,144 --> 00:20:31,364 ‏היא ובן יצטטו שירת ביטניקים ליד נהר, 359 00:20:31,438 --> 00:20:34,858 ‏בזמן שכולנו נאכל זרדים ותותי יער. ‏-זה כמו בסגנון ג'ונסטאון. 360 00:20:34,942 --> 00:20:38,112 ‏בהתבסס על איך שהציגה את זה, ‏התאבדות המונית באה בחשבון. 361 00:20:38,195 --> 00:20:39,775 ‏נין, מה קורה פה? 362 00:20:39,863 --> 00:20:42,283 ‏למה אכפת לך כל כך מהחתונה של ללה ובן? 363 00:20:42,366 --> 00:20:43,196 ‏כן? 364 00:20:45,160 --> 00:20:46,620 ‏אלוהים! 365 00:20:46,703 --> 00:20:48,873 ‏מה הקטע, גבר? כמה זמן אתה יושב שם? 366 00:20:50,082 --> 00:20:53,672 ‏איזי שאלה שאלה לגיטימית. ‏למה אכפת לך מהחתונה של ללה ובן? 367 00:20:53,752 --> 00:20:55,672 ‏לא אכפת לי. פשוט... 368 00:20:55,754 --> 00:20:58,764 ‏אנחנו אמורים לכרות עצים ולגלף כיסאות לבד? 369 00:20:58,840 --> 00:21:01,840 ‏פשוט נצוץ ביער ‏ונחכה שתפרוץ שם חתונה נורמלית? 370 00:21:01,927 --> 00:21:03,467 ‏לא, זה דורש חזון ותכנון. 371 00:21:03,553 --> 00:21:05,763 ‏נדרשת יד יציבה שתהפוך לבבות, נפשות ורצונות 372 00:21:05,847 --> 00:21:07,557 ‏ליצירת פאר חתונתית! 373 00:21:07,641 --> 00:21:09,941 ‏אבל, כלומר, שיהיה, נכון? 374 00:21:10,018 --> 00:21:13,728 ‏אני מ'כפת לי, בסבבה שלי, לא בעיה שלי... 375 00:21:14,815 --> 00:21:20,275 ‏אז יש לי ארוחת ערב. ‏אז אתן לך להבין את העניין הזה. 376 00:21:20,362 --> 00:21:23,072 ‏אין "הזה" משמע שאין מה להבין, אז... 377 00:21:24,658 --> 00:21:25,658 ‏בטח. 378 00:21:43,552 --> 00:21:45,512 ‏מצאת חד-קרן חדש? 379 00:21:48,390 --> 00:21:49,980 ‏זאת מתנה מאימא שלי. 380 00:21:50,934 --> 00:21:53,444 ‏היא סובלת מחוצפה שהגיעה באיחור. 381 00:21:54,604 --> 00:21:56,194 ‏אבל זו נוחרת פחות מהקודמת. 382 00:21:56,273 --> 00:21:58,033 ‏ידעת שמשפחת אמרי עשירים? 383 00:21:58,608 --> 00:22:00,818 ‏ניסיתי מאוד שלא לשים לב, אבל... 384 00:22:01,695 --> 00:22:03,355 ‏שתי מילים, "דייב" ו"כסף". 385 00:22:03,447 --> 00:22:06,487 ‏כן, קשה לשמור את זה בסוד. ‏-כן. 386 00:22:08,368 --> 00:22:10,908 ‏ידעת שהם מביטים בבתים? ‏-מה? 387 00:22:10,996 --> 00:22:14,206 ‏מה עם בית הספר הפרטי ‏הסופר-אקסקלוסיבי לקלי ולילי? 388 00:22:14,291 --> 00:22:15,961 ‏כבר? ‏-לא, זה באיחור. 389 00:22:16,585 --> 00:22:19,295 ‏מרבית הילדים מילאו את טפסי ההרשמה ברחם. 390 00:22:19,379 --> 00:22:20,759 ‏זה פשוט מאכזב נורא, לא? 391 00:22:20,839 --> 00:22:24,839 ‏בתי הספר הפרטיים המגונדרים האלה ‏שמלמדים את אותה תוכנית הלימוד עם מה? 392 00:22:24,926 --> 00:22:27,716 ‏שחזורים עם הולוגרמות? ‏-כן, זה מה שאני חשבתי. 393 00:22:27,804 --> 00:22:30,314 ‏כלומר, זה די נובו ריש, נכון? 394 00:22:30,390 --> 00:22:31,850 ‏בולשיט. אין לנו צורך בזה. ‏-נכון. 395 00:22:33,143 --> 00:22:35,773 ‏אנחנו שמוקים? צריך פשוט לשמוח בשמחתם? 396 00:22:38,565 --> 00:22:41,485 ‏הטינה היא לא על זה שיש להם כסף, ‏אם זה מה שאת חושבת. 397 00:22:41,568 --> 00:22:44,528 ‏כן. ‏-אולי אני נוטר לנו טינה כי אין לנו. 398 00:22:53,997 --> 00:22:57,787 ‏לא התכוונתי לזה, טוב? ‏לא באמת אתן לאיזי את מקומך במיטה. 399 00:22:58,835 --> 00:23:00,375 ‏כן, טוב לדעת. 400 00:23:00,462 --> 00:23:02,802 ‏מה, היא פשוט תישן בינינו? 401 00:23:04,049 --> 00:23:05,679 ‏את בטח צוחקת עליי! 402 00:23:05,759 --> 00:23:07,889 ‏היא זעירה. בכלל לא תדע שהיא שם. 403 00:23:07,969 --> 00:23:11,559 ‏מספיק. או היא או אני במיטה. 404 00:23:11,640 --> 00:23:13,100 ‏בחייך. אני לא... 405 00:23:13,183 --> 00:23:17,233 ‏היא או אני במיטה? 406 00:23:17,312 --> 00:23:20,322 ‏זה ממש קל, נין. כל מה שאת צריכה לומר זה, 407 00:23:20,398 --> 00:23:22,398 ‏"אני בוחרת בך, שון." זה הכול. 408 00:23:22,484 --> 00:23:25,614 ‏טוב, תראה, שון, ‏אני מצטערת שזה שאיזי קפצה לביקור 409 00:23:25,695 --> 00:23:27,525 ‏גורם לך להיות סופר-פגיע... 410 00:23:27,614 --> 00:23:30,624 ‏רגע, אעצור את ההתנצלות הדפוקה שלך ‏כאן ועכשיו. 411 00:23:30,700 --> 00:23:34,790 ‏את חייבת... תגידי לי מה לעזאזל קורה? 412 00:23:35,539 --> 00:23:37,039 ‏הפסקת להיות מטפלת, 413 00:23:37,124 --> 00:23:40,504 ‏את אובססיבית בצורה משונה ‏מבחירות של אנשים כמעט זרים לחתונתם, 414 00:23:40,585 --> 00:23:44,295 ‏ועכשיו אפילו לא תגידי לאיזי ‏שאנחנו די גרים ביחד? 415 00:23:44,381 --> 00:23:46,091 ‏בסדר, לך יש דירה, לי יש דירה, 416 00:23:46,174 --> 00:23:49,144 ‏לא ברור לי איך מזה משתמע ‏שאנחנו "גרים ביחד". 417 00:23:49,219 --> 00:23:51,759 ‏לא, אין סימני ציטוט. אל תצביעי עליי איתם. 418 00:23:51,847 --> 00:23:54,717 ‏נין, אני בן 36. 419 00:23:54,808 --> 00:23:57,268 ‏אני לא פה בשביל הצחוקים. 420 00:23:57,352 --> 00:24:00,112 ‏בניתי עסק ועכשיו אני רוצה לבנות חיים. 421 00:24:00,188 --> 00:24:02,148 ‏אני יודעת את זה. באמת. 422 00:24:02,232 --> 00:24:06,652 ‏בסדר, כי הרכבת הזאת, ‏היא עוזבת את התחנה, נין. 423 00:24:07,487 --> 00:24:12,277 ‏את פשוט צריכה לומר את זה, ‏"אני צ'ו-צ'ו-צ'ולי שלך". 424 00:24:12,367 --> 00:24:15,157 ‏אלוהים. מה... 425 00:24:15,245 --> 00:24:17,455 ‏אתה רוצה שאבוא אחריך עכשיו? 426 00:24:17,539 --> 00:24:18,539 ‏הבחירה בידייך. 427 00:24:19,875 --> 00:24:20,875 ‏ברצינות? 428 00:24:21,543 --> 00:24:22,543 ‏בסדר! 429 00:24:28,175 --> 00:24:33,045 ‏קדימה, פרבר-דרוידים, ‏די להתקמצן עם ה-Wi-Fi. 430 00:24:36,057 --> 00:24:37,137 ‏קדימה. 431 00:24:40,562 --> 00:24:41,862 ‏רגע, עצור. 432 00:24:45,442 --> 00:24:47,782 ‏דלת בסיסית מכוערת ומזוינת. 433 00:24:50,572 --> 00:24:53,702 ‏אלה הקרוקס המתוקות שלי ‏שפשוט זרוקות על המרפסת? 434 00:24:54,701 --> 00:24:56,121 ‏אני מצטער. 435 00:24:57,245 --> 00:24:59,075 ‏על מה? ‏-על כל 436 00:24:59,164 --> 00:25:02,424 ‏הקטע של "אני מאוכזב מאיתנו". ‏אני פשוט עייף. 437 00:25:02,500 --> 00:25:03,500 ‏גם אני. 438 00:25:04,461 --> 00:25:06,501 ‏עייפה וענייה. 439 00:25:07,714 --> 00:25:08,884 ‏אנחנו נמצא פתרון. 440 00:25:08,965 --> 00:25:12,215 ‏כן, לדעתי חשוב שניזכר איך הגענו עד הלום. 441 00:25:12,302 --> 00:25:14,222 ‏קנינו את הבית ‏כשחשבנו שיהיו לנו שלוש הכנסות. 442 00:25:14,804 --> 00:25:16,144 ‏חייבים פשוט לשחרר. 443 00:25:16,848 --> 00:25:19,978 ‏את הטינה... הכול. 444 00:25:31,404 --> 00:25:33,994 ‏לא הסתפקתם בלהרוס לי את הדלת ‏ולנתק לי את הקו? 445 00:25:34,074 --> 00:25:37,414 ‏עכשיו אתם זורקים את הקרוקס שלי ‏כאילו שהן זבל מיושן? 446 00:25:37,494 --> 00:25:39,164 ‏אתם יודעים מה? זין על זה. 447 00:25:39,246 --> 00:25:43,036 ‏לא אכפת לי אם זו מליצה ‏משלבי אבל הפרידות של נינה, 448 00:25:43,124 --> 00:25:45,594 ‏אני רוצה את כל החפצים המגניבים שלי. 449 00:25:45,669 --> 00:25:47,839 ‏אני רוצה את הוויסקי קינמון שלי ו... 450 00:25:55,470 --> 00:25:56,470 ‏איז? 451 00:25:57,681 --> 00:25:58,721 ‏ג'יזי וג'מה. 452 00:25:58,807 --> 00:26:00,477 ‏האמת שלוסי ורוז. 453 00:26:01,268 --> 00:26:02,348 ‏לוסי ורוז. 454 00:26:05,105 --> 00:26:06,265 ‏את רוצה להחזיק אחת? 455 00:26:53,111 --> 00:26:55,111 ‏תרגום כתוביות: רותי זהרן