1 00:00:04,515 --> 00:00:06,225 ‏בפרקים הקודמים...‏ 2 00:00:06,309 --> 00:00:07,643 ‏אני אוהבת אותנו.‏ 3 00:00:08,936 --> 00:00:11,522 ‏לא רק את הסקס. אלא, כאילו, אותנו.‏ 4 00:00:11,605 --> 00:00:14,151 ‏אני יודעת שאתם מרגישים את זה בדיוק כמוני.‏ 5 00:00:14,234 --> 00:00:17,153 ‏יש לנו קריירות. יש לנו שכנים.‏ 6 00:00:17,237 --> 00:00:19,364 ‏אנחנו מנסים ללדת ילד, למען השם.‏ 7 00:00:19,448 --> 00:00:21,741 ‏‏אז אתם פוחדים? ‏-ברור שאנחנו פוחדים.‏ 8 00:00:21,825 --> 00:00:22,992 ‏אתם לא ראויים לי.‏ 9 00:00:28,166 --> 00:00:30,585 ‏‏אני באמת צריכה לשאול? ‏-שכבתי עם אנדי.‏ 10 00:00:31,169 --> 00:00:32,337 ‏ואני חייבת ללכת.‏ 11 00:00:32,420 --> 00:00:33,796 ‏אני הולכת הביתה.‏ 12 00:00:33,879 --> 00:00:35,340 ‏את בבית.‏ 13 00:00:36,466 --> 00:00:38,884 ‏לא, כאילו ממש הביתה.‏ 14 00:00:38,968 --> 00:00:40,553 ‏לקולורדו.‏ 15 00:00:40,636 --> 00:00:43,807 ‏‏אני עובדת שעות משוגעות ‏כדי לנסות לקדם תאטרון חדש ומפואר‏ 16 00:00:43,890 --> 00:00:46,059 ‏בבית הספר המילטון, שם ג'ק עובד.‏ 17 00:00:46,142 --> 00:00:48,186 ‏‏יפה מאוד, גברת טרקרסקי. ‏-תודה.‏ 18 00:00:48,270 --> 00:00:50,063 ‏זה לא יהיה רשמי עד שמועצת הבוגרים...‏ 19 00:00:50,146 --> 00:00:51,732 ‏‏מועצת הבוגרים? ‏-סליחה?‏ 20 00:00:51,815 --> 00:00:55,068 ‏ויינשטוק פורש. הוא ממליץ עליי כמחליף שלו.‏ 21 00:00:55,151 --> 00:00:58,198 ‏‏למועצת הבוגרים יש את כל הנתונים שלך. ‏הם ייפגשו לדון ביום שני.‏ 22 00:00:58,281 --> 00:01:00,283 ‏‏הם באמת יכולים לעקוב ‏אחרי היסטוריית הדפדפן שלי?‏ 23 00:01:00,367 --> 00:01:04,829 ‏‏כל עניין "האחיינית שנפלה מהשמיים" ‏ממשיך להטריד אותי.‏ 24 00:01:04,912 --> 00:01:07,915 ‏תגלי מה שם המשפחה של ג'קלין איזבל‏ 25 00:01:07,999 --> 00:01:11,211 ‏‏וכל אתר מדיה חברתית, ‏שמוכיח שהיא ואחותו הגדולה של ג'ק‏ 26 00:01:11,295 --> 00:01:14,340 ‏‏לא יוכלו לזהות זו את זו במסדר זיהוי, ‏שלא לדבר על לחלוק דנ"א.‏ 27 00:01:14,423 --> 00:01:15,758 ‏חשבתי שזה אמור להיות קל.‏ 28 00:01:15,841 --> 00:01:19,345 ‏‏מה קרה לקליק-בום? ‏-אני לא בדיוק אשפית פוטושופ.‏ 29 00:01:19,428 --> 00:01:22,222 ‏זאת אווה. זה עבד.‏ 30 00:01:25,225 --> 00:01:26,686 ‏זה בנוגע למשרה.‏ 31 00:01:26,770 --> 00:01:29,022 ‏אנחנו צריכים לדבר.‏ 32 00:01:32,150 --> 00:01:33,693 ‏אז מה בנוגע למשרה?‏ 33 00:01:33,777 --> 00:01:36,613 ‏‏היסטוריית הגלישה שלך גרמה לכולנו להרגיש ‏עצובים ומלוכלכים.‏ 34 00:01:36,696 --> 00:01:38,031 ‏לא.‏ 35 00:01:38,114 --> 00:01:40,450 ‏יש מיליון סיבות לזה, אני חושב.‏ 36 00:01:40,534 --> 00:01:44,163 ‏‏האחיין שלי צפה פעם ‏ב-"מגלים עם דורה" ביוטיוב,‏ 37 00:01:44,247 --> 00:01:46,416 ‏ופתאום עלה לו פורנו‏ 38 00:01:46,499 --> 00:01:48,083 ‏שנקרא "מגלים עם דורה."‏ 39 00:01:48,167 --> 00:01:50,378 ‏אז זה קל מאוד להגיע מנקודה א' ל-ב'.‏ 40 00:01:50,461 --> 00:01:54,006 ‏יש הודעות קופצות ש... אתה עובד עליי?‏ 41 00:01:54,089 --> 00:01:55,675 ‏‏כן. ‏-אלוהים.‏ 42 00:01:55,759 --> 00:01:58,887 ‏‏אנחנו צריכים לדבר על כך ‏שיודיעו שאתה הדיקן היום.‏ 43 00:01:58,970 --> 00:02:00,806 ‏כלומר, זה קורה.‏ 44 00:02:00,889 --> 00:02:02,849 ‏‏החברה של אמה זכתה במכרז. ‏-באמת?‏ 45 00:02:02,933 --> 00:02:06,603 ‏‏היא בטח תהפוך לשותפה. ‏-אלוהים. זה נהדר.‏ 46 00:02:06,687 --> 00:02:08,104 ‏זה לא ייאמן.‏ 47 00:02:08,188 --> 00:02:12,360 ‏‏היא תקבל העלאה ענקית, ‏הרבה כסף ייכנס. אז...‏ 48 00:02:13,695 --> 00:02:16,238 ‏אז מה? למה אתה רומז? פשוט תגיד את זה.‏ 49 00:02:16,323 --> 00:02:19,826 ‏תראה, זאת לא הפעם הראשונה השבוע‏ 50 00:02:19,909 --> 00:02:22,995 ‏שהגעת הנה במראה אומלל, ג'ק.‏ 51 00:02:23,079 --> 00:02:26,834 ‏‏תריץ במהירות ‏לקטע שבו אתה אומר מה שאתה חושב.‏ 52 00:02:26,917 --> 00:02:30,546 ‏‏אני חושב על הבחור ששכרתי כיועץ ‏לפני 15 שנה.‏ 53 00:02:30,629 --> 00:02:32,965 ‏שאלתי אותך למה אתה רוצה את המשרה,‏ 54 00:02:33,048 --> 00:02:36,427 ‏ונתת לי את התשובה הכנה הכי טובה ששמעתי.‏ 55 00:02:36,510 --> 00:02:40,557 ‏וקח בחשבון שהתמודדתי עם אלפי בני נוער,‏ 56 00:02:40,640 --> 00:02:42,892 ‏ואף אחד לא יכול למרוח אותך כמו נער.‏ 57 00:02:42,976 --> 00:02:45,019 ‏אלוהים, ג'ק, כל כך נמאס לי מבני נוער.‏ 58 00:02:45,103 --> 00:02:47,772 ‏מה אמרתי בראיון? מה הייתה השורה?‏ 59 00:02:47,856 --> 00:02:52,318 ‏‏אמרת, "כל מה שאני באמת רוצה לעשות ‏זה לעזור לכמה שיותר ילדים‏ 60 00:02:52,402 --> 00:02:57,450 ‏להגיע בבטחה ובשפיות לצד השני של גיל 18."‏ 61 00:02:57,533 --> 00:02:59,535 ‏אני זוכר את זה.‏ 62 00:02:59,619 --> 00:03:02,204 ‏זה לא מה שאני עושה כדיקן, ג'ק.‏ 63 00:03:04,206 --> 00:03:06,792 ‏זה לא חלק מתיאור התפקיד.‏ 64 00:03:08,043 --> 00:03:09,128 ‏אז מה אני עושה?‏ 65 00:03:09,211 --> 00:03:13,258 ‏‏אתה יודע מה? ‏אני אגיד לך מה לא לעשות, במקום זאת.‏ 66 00:03:15,802 --> 00:03:18,472 ‏אל תעשה שום דבר רק מפני שאתה יכול.‏ 67 00:03:19,515 --> 00:03:21,933 ‏אל תעשה שום דבר שאתה לא אוהב.‏ 68 00:03:22,976 --> 00:03:26,523 ‏‏אל תעשה כלום ‏מפני שאחרים חושבים שאתה צריך לעשות זאת.‏ 69 00:03:27,732 --> 00:03:32,153 ‏‏ואל תעשה כלום ‏מפני שאתה פוחד לעשות משהו אחר.‏ 70 00:03:33,988 --> 00:03:35,197 ‏מה דעתך על זה, הא?‏ 71 00:04:11,236 --> 00:04:12,237 ‏‏- שיחה נכנסת ‏אוולין -‏ 72 00:04:20,871 --> 00:04:21,956 ‏אימא?‏ 73 00:04:24,000 --> 00:04:25,043 ‏היי.‏ 74 00:04:26,753 --> 00:04:29,423 ‏פרנק! פרנק!‏ 75 00:04:32,050 --> 00:04:33,719 ‏תהית פעם...‏ 76 00:04:33,802 --> 00:04:37,889 ‏מה אם החיים הכי טובים ואמיתיים ושמחים שלך‏ 77 00:04:37,973 --> 00:04:40,017 ‏לא דומים בכלל לשום דבר שדמיינת אי פעם?‏ 78 00:04:40,101 --> 00:04:43,229 ‏תהית אי פעם אם היה לך אומץ לחיות אותם?‏ 79 00:04:44,105 --> 00:04:45,815 ‏ממש לא מספיק.‏ 80 00:04:45,898 --> 00:04:49,110 ‏‏המועצה תתכנס בעוד שעה. ‏מה אתה רוצה שאגיד להם?‏ 81 00:04:49,193 --> 00:04:50,277 ‏אני לא יודע.‏ 82 00:04:50,361 --> 00:04:54,074 ‏כל חיי, אני חי את החיים שאחרים רצו שאחיה,‏ 83 00:04:54,157 --> 00:04:55,325 ‏מה שמצופה.‏ 84 00:04:55,408 --> 00:04:57,995 ‏אף פעם לא עשיתי מה שרציתי לעשות.‏ 85 00:04:58,078 --> 00:05:02,290 ‏‏זאת הפעם הראשונה שאני מרגיש שאני ער, ‏וזה הודות לך ול-...‏ 86 00:05:02,374 --> 00:05:05,628 ‏‏אלוהים. לעזאזל, ‏אין לי מושג מה אתה צריך לומר להם.‏ 87 00:05:07,254 --> 00:05:10,424 ‏‏אני אנסח את זה מחדש. ‏-כן. בבקשה.‏ 88 00:05:10,509 --> 00:05:14,638 ‏אני לא רוצה לשבת כאן בעוד 25 שנה‏ 89 00:05:14,721 --> 00:05:17,140 ‏ולעזוב, לקבל את שעון הזהב.‏ 90 00:05:17,223 --> 00:05:20,434 ‏בלי להעליב, אגב. שעון הזהב שלך היה ממש...‏ 91 00:05:20,519 --> 00:05:22,436 ‏אהבתי אותו. הוא נראה טוב עליך.‏ 92 00:05:22,521 --> 00:05:24,023 ‏כן? תודה.‏ 93 00:05:25,483 --> 00:05:26,859 ‏בסדר.‏ 94 00:05:26,942 --> 00:05:29,737 ‏‏להתראות, ג'ק. ‏-תודה, אדוני. על הכול.‏ 95 00:05:31,739 --> 00:05:34,116 ‏מצטער על עניין שעון הזהב.‏ 96 00:05:46,547 --> 00:05:47,548 ‏היי, מותק.‏ 97 00:05:47,631 --> 00:05:49,591 ‏השגנו את זה. השגנו את פרויקט התאטרון.‏ 98 00:05:51,051 --> 00:05:53,304 ‏זה נהדר. אני לא יכול...‏ 99 00:05:53,387 --> 00:05:55,472 ‏‏ספרי לי הכול על זה. ‏אני רוצה לשמוע את קולך.‏ 100 00:05:55,557 --> 00:05:58,225 ‏כולם אומרים שאני אהיה שותפה. שותפה!‏ 101 00:05:58,309 --> 00:06:01,563 ‏כלומר, חשבתי ששותפים הם זקנים.‏ 102 00:06:01,646 --> 00:06:04,566 ‏‏רגע. זה אומר שאני זקנה ‏ואני פשוט לא מבינה את זה?‏ 103 00:06:04,649 --> 00:06:07,401 ‏בהדרגה, עמעמתי כל כך את האורות במקלחת,‏ 104 00:06:07,484 --> 00:06:10,447 ‏שאני בקושי רואה את הצורה שלי.‏ 105 00:06:12,908 --> 00:06:14,451 ‏אנחנו שותים מימוזות. יכולת לנחש?‏ 106 00:06:15,493 --> 00:06:18,455 ‏‏הלוואי שיכולת להיות כאן. ‏הלוואי שיכולת לבוא.‏ 107 00:06:19,289 --> 00:06:20,415 ‏ג'ק?‏ 108 00:06:22,167 --> 00:06:23,336 ‏אתה בסדר?‏ 109 00:06:23,419 --> 00:06:25,880 ‏אם אגיד לך שאני יכול לבוא ברגע זה?‏ 110 00:06:26,965 --> 00:06:28,382 ‏הייתי אומרת שתמהר.‏ 111 00:06:28,466 --> 00:06:29,676 ‏בסדר.‏ 112 00:06:42,815 --> 00:06:43,858 ‏איז?‏ 113 00:06:45,317 --> 00:06:46,443 ‏איזי?‏ 114 00:06:49,029 --> 00:06:50,615 ‏מה השעה?‏ 115 00:06:51,824 --> 00:06:53,869 ‏אני לא יודעת. אולי תשאלי את הטלפון?‏ 116 00:06:57,247 --> 00:06:58,749 ‏שיט. כבר 10:00.‏ 117 00:06:58,832 --> 00:07:01,542 ‏למה "שיט"? הטיסה שלך רק ב-20:30 או משהו.‏ 118 00:07:03,461 --> 00:07:06,673 ‏אני פשוט מרגישה שיש הרבה מה לעשות.‏ 119 00:07:08,760 --> 00:07:09,802 ‏כמו מה?‏ 120 00:07:10,678 --> 00:07:11,763 ‏אני לא יודעת.‏ 121 00:07:14,932 --> 00:07:16,142 ‏תתיישבי.‏ 122 00:07:17,351 --> 00:07:20,605 ‏תתיישבי ברגע זה ותסתכלי עליי.‏ 123 00:07:24,234 --> 00:07:25,694 ‏למה את בוכה?‏ 124 00:07:26,945 --> 00:07:28,405 ‏אני לא יודעת.‏ 125 00:07:31,158 --> 00:07:32,534 ‏כי אני עוזבת?‏ 126 00:07:35,078 --> 00:07:36,579 ‏כי אתגעגע אלייך?‏ 127 00:07:45,214 --> 00:07:47,008 ‏בדיוק דיברתי עם אימא שלי.‏ 128 00:07:48,677 --> 00:07:51,889 ‏‏זה היה רע? ‏-זה בסדר.‏ 129 00:07:51,972 --> 00:07:53,849 ‏היא נשמעה נלהבת, למען האמת.‏ 130 00:07:54,934 --> 00:07:56,060 ‏פיכחת, ככל שיכולתי להבחין.‏ 131 00:07:57,269 --> 00:07:58,562 ‏היא נשמעה כמו אימא שלי,‏ 132 00:07:59,354 --> 00:08:03,400 ‏‏מה שמעולם לא היה מגניב, ‏אבל זה טוב בשבילה, אני חושבת.‏ 133 00:08:03,483 --> 00:08:07,488 ‏אמרת לה שאת באה הביתה כי תורך להשתגע?‏ 134 00:08:07,572 --> 00:08:12,243 ‏כי את רוצה לפתור דברים בין שתיכן?‏ 135 00:08:13,244 --> 00:08:17,082 ‏‏כי... ‏-אמרתי לה שלבי נשבר.‏ 136 00:08:18,624 --> 00:08:20,669 ‏אז אולי עכשיו אוכל להבין.‏ 137 00:08:22,046 --> 00:08:23,339 ‏קצת.‏ 138 00:08:26,592 --> 00:08:29,553 ‏‏מי זה יכול להיות? ‏-מאין לי לדעת?‏ 139 00:08:29,636 --> 00:08:31,180 ‏אנדי. זה אנדי.‏ 140 00:08:31,263 --> 00:08:32,765 ‏אנדי? למה?‏ 141 00:08:32,849 --> 00:08:35,476 ‏את נוטשת אותי, אז אני נוקמת בסקס איתו.‏ 142 00:08:35,559 --> 00:08:36,561 ‏אמרתי לך.‏ 143 00:08:37,771 --> 00:08:39,147 ‏‏כבר? ‏-כן. אני רק...‏ 144 00:08:39,231 --> 00:08:41,066 ‏אני חושבת שחשוב שתראי.‏ 145 00:08:41,149 --> 00:08:43,151 ‏לא בפועל. את לגמרי יכולה ללכת.‏ 146 00:08:43,235 --> 00:08:45,153 ‏אבל רציתי לוודא שאת יודעת.‏ 147 00:08:47,405 --> 00:08:49,407 ‏אמרת לו שאני עוזבת?‏ 148 00:08:55,373 --> 00:08:58,001 ‏‏לא לפני שאני יורקת לך בפה. ‏-שלא תעזי!‏ 149 00:08:58,084 --> 00:08:59,418 ‏‏תפתחי. ‏-לא.‏ 150 00:08:59,502 --> 00:09:00,712 ‏שלום?‏ 151 00:09:01,963 --> 00:09:03,131 ‏שלום?‏ 152 00:09:03,214 --> 00:09:04,799 ‏‏אנחנו באות! ‏-אנחנו באות!‏ 153 00:09:04,883 --> 00:09:07,594 ‏אני מקווה שלא נכנסתי לקטע פסיכי.‏ 154 00:09:07,677 --> 00:09:08,846 ‏‏לא! ‏-שוב.‏ 155 00:09:14,769 --> 00:09:17,646 ‏אתן חושבות שאוכל להיכנס לכאן פעם‏ 156 00:09:17,730 --> 00:09:19,273 ‏ופשוט למצוא אתכן קוראות?‏ 157 00:09:19,356 --> 00:09:20,400 ‏- דר' מע' רח' וושינגטון -‏ 158 00:09:20,483 --> 00:09:21,692 - שפרד + מונרו ‏אדריכלות -‏ 159 00:09:21,777 --> 00:09:22,819 ‏לחיי עבודה קשה.‏ 160 00:09:25,822 --> 00:09:27,115 ‏גברת שותפה.‏ 161 00:09:27,908 --> 00:09:29,826 ‏אני יודעת!‏ 162 00:09:29,910 --> 00:09:32,996 ‏אני מקבלת העלאה מטורפת וחלק ברווחים.‏ 163 00:09:33,079 --> 00:09:35,958 ‏בינתיים, אתה לא בבית הספר. אתה כאן.‏ 164 00:09:36,042 --> 00:09:40,838 ‏נראה מוכן לנשף תחפושות או משהו.‏ 165 00:09:40,922 --> 00:09:42,714 ‏מה אתה עושה פה? אתה בסדר?‏ 166 00:09:42,799 --> 00:09:44,926 ‏‏כן. ‏-אתה צריך משקה?‏ 167 00:09:45,009 --> 00:09:46,552 ‏אתה נראה כאילו שאתה צריך משקה.‏ 168 00:09:47,553 --> 00:09:49,889 ‏דחיתי את המשרה.‏ 169 00:09:51,349 --> 00:09:52,475 ‏בסדר.‏ 170 00:09:54,186 --> 00:09:55,938 ‏ואז התפטרתי.‏ 171 00:09:59,066 --> 00:10:00,192 ‏בסדר.‏ 172 00:10:02,945 --> 00:10:04,279 ‏ואת לא מופתעת.‏ 173 00:10:06,991 --> 00:10:08,659 ‏לא, אני לא.‏ 174 00:10:12,163 --> 00:10:14,916 ‏מותק, תחשבי על זה. בהמילטון יש מבחני סמים.‏ 175 00:10:14,999 --> 00:10:16,000 ‏כן.‏ 176 00:10:16,084 --> 00:10:18,627 ‏בשבוע שלפני סקירת המועצה, היינו, כמו,‏ 177 00:10:18,711 --> 00:10:21,381 ‏את יודעת, סת' רוגן, ו...‏ 178 00:10:21,465 --> 00:10:23,968 ‏מי האישה המקבילה לסת' רוגן, מבחינת סמים?‏ 179 00:10:25,094 --> 00:10:27,554 ‏אף אחת, כי נשים לא מזדהות ככה.‏ 180 00:10:28,388 --> 00:10:29,514 ‏הדהמת אותי כרגע.‏ 181 00:10:31,058 --> 00:10:32,977 ‏‏פרנק התעצבן? ‏-לא, להיפך.‏ 182 00:10:33,060 --> 00:10:35,646 ‏הוא זה שהוביל אותי לשם.‏ 183 00:10:35,730 --> 00:10:37,107 ‏איך? מה הוא אמר?‏ 184 00:10:37,190 --> 00:10:38,191 ‏הוא אמר,‏ 185 00:10:38,274 --> 00:10:41,945 ‏‏"אל תעשה שום דבר ‏רק מפני שאתה פוחד לעשות משהו אחר."‏ 186 00:10:48,284 --> 00:10:50,329 ‏אני יודעת שאני חוזרת על עצמי, אבל...‏ 187 00:10:50,412 --> 00:10:53,457 ‏אני יודע. זה לא אנחנו. ואלה לא החיים שלנו.‏ 188 00:10:53,540 --> 00:10:56,210 ‏‏זה לא מי שאנחנו, אבל אולי... ‏למה אני אומר "זה"?‏ 189 00:10:56,293 --> 00:10:59,296 ‏כי אתה לא רוצה להגיד את שמה.‏ 190 00:10:59,380 --> 00:11:00,923 ‏את חושבת שהיא בסדר? מה אם לא?‏ 191 00:11:02,174 --> 00:11:04,636 ‏אנחנו אמורים לעולם לא לדבר איתה יותר?‏ 192 00:11:07,389 --> 00:11:09,349 ‏‏- ביגוד מושלם ‏לפעילויות חוץ -‏ 193 00:11:11,351 --> 00:11:14,229 ‏זה מוזר לעוד מישהו? או רק לי?‏ 194 00:11:14,312 --> 00:11:15,355 ‏באיזה מובן?‏ 195 00:11:15,438 --> 00:11:19,318 ‏כי בהתקף שיכור של כעס וייאוש, אתם שכבתם.‏ 196 00:11:21,070 --> 00:11:22,363 ‏לא.‏ 197 00:11:22,446 --> 00:11:23,864 ‏‏לא, זה לא נשמע מוכר. ‏-לא?‏ 198 00:11:23,948 --> 00:11:25,074 ‏סיפרתי לה.‏ 199 00:11:26,325 --> 00:11:29,745 ‏טוב. עכשיו זה מוזר.‏ 200 00:11:29,828 --> 00:11:31,247 ‏כן.‏ 201 00:11:36,753 --> 00:11:38,380 ‏‏תראה, אנדי... ‏-אל.‏ 202 00:11:38,463 --> 00:11:40,799 ‏‏אל. די. ‏-לא, רק...‏ 203 00:11:40,882 --> 00:11:42,884 ‏‏לא. אל. ‏-בסדר.‏ 204 00:11:43,802 --> 00:11:45,262 ‏‏אני ממש מצטערת. ‏-אוי...‏ 205 00:11:46,555 --> 00:11:50,476 ‏אל. איזה חלק של "אל" את לא מבינה? בבקשה.‏ 206 00:11:54,439 --> 00:11:58,401 ‏אני התזה המזוינת שלך, נכון? אז אני כאילו,‏ 207 00:11:58,484 --> 00:12:01,947 ‏‏"איך להרוס גבר צעיר ובריא ‏בעשרה צעדים פשוטים?"‏ 208 00:12:02,030 --> 00:12:03,740 ‏‏זה הקטע? ‏-לא, זה לא.‏ 209 00:12:05,492 --> 00:12:07,078 ‏אמרתי שלעולם לא אהיה אימא שלי.‏ 210 00:12:07,161 --> 00:12:10,289 ‏ואז קפצתי להשפלה על ידי גבר‏ 211 00:12:10,372 --> 00:12:14,085 ‏וחתכתי לשימוש בסמים.‏ 212 00:12:19,674 --> 00:12:21,801 ‏אתה יודע, החלק השפוי שבי ממש מחבב אותך.‏ 213 00:12:26,348 --> 00:12:27,849 ‏החלק השפוי שבך.‏ 214 00:12:30,060 --> 00:12:31,144 ‏מה עם ג'ק ואמה?‏ 215 00:12:32,479 --> 00:12:34,315 ‏איזה חלק בך מחבב אותם?‏ 216 00:12:37,485 --> 00:12:39,988 ‏ככה תתייגי את זה?‏ 217 00:12:40,071 --> 00:12:43,907 ‏‏הם היו ביטוי מפורט של הנזק שלך ‏כבת להורים גרושים?‏ 218 00:12:43,992 --> 00:12:47,286 ‏עוד סימפטום של ההתמוטטות-לכאורה שלך?‏ 219 00:12:50,707 --> 00:12:51,875 ‏טוב, למה שזה שווה,‏ 220 00:12:51,958 --> 00:12:57,256 ‏‏ואני יודע שזה לא שווה הרבה, ‏אני לא קונה את זה.‏ 221 00:13:06,724 --> 00:13:11,187 ‏‏מסתבר שזה ליל כל הקדושים. ‏-ומסתבר שאין לך ילדים.‏ 222 00:13:11,271 --> 00:13:13,981 ‏אתה האדם הכי גרוע בעולם. מי גרוע יותר?‏ 223 00:13:14,065 --> 00:13:15,483 ‏בן ה-13 שלי.‏ 224 00:13:15,566 --> 00:13:19,821 ‏‏הוא הולך למסיבה הראשונה שלו ‏במקום לאסוף ממתקים או לעשות תעלולים.‏ 225 00:13:19,905 --> 00:13:23,034 ‏‏אני עומד להיות סבא. ‏-נשמע כמו חתיכת מסיבה.‏ 226 00:13:23,117 --> 00:13:24,910 ‏זה מדרון חלקלק.‏ 227 00:13:26,328 --> 00:13:29,290 ‏מה אתה אמור להיות? מובטל?‏ 228 00:13:29,373 --> 00:13:31,500 ‏למען האמת, כן. אבחנה טובה, בנאדם.‏ 229 00:13:33,753 --> 00:13:34,921 ‏הבוקר, התפטרתי מהעבודה שלי.‏ 230 00:13:36,048 --> 00:13:37,424 ‏מה, לעזאזל?‏ 231 00:13:37,507 --> 00:13:39,467 ‏אני יודע. זה טירוף, נכון?‏ 232 00:13:41,094 --> 00:13:43,138 ‏מה המבט הזה? מעולם לא ראיתי אותו קודם.‏ 233 00:13:44,056 --> 00:13:46,141 ‏פשוט, תמיד חשבתי שאתה סריס.‏ 234 00:13:46,224 --> 00:13:49,312 ‏‏לכן אתה לא יכול לעשות תינוקות ‏כמו גבר אמיתי.‏ 235 00:13:49,395 --> 00:13:50,563 ‏אתה נוראי.‏ 236 00:13:50,646 --> 00:13:52,690 ‏הלוואי שיכולת לשמוע את הדברים שאתה אומר‏ 237 00:13:52,773 --> 00:13:55,359 ‏כדי שתוכל להצטרף לזעזוע של כולם.‏ 238 00:13:55,443 --> 00:14:00,156 ‏מסתבר שיש לך זוג ביצי באולינג בין הרגליים.‏ 239 00:14:00,239 --> 00:14:01,240 ‏תודה רבה.‏ 240 00:14:03,827 --> 00:14:07,914 ‏יש לי תחושה לא מוכרת.‏ 241 00:14:07,997 --> 00:14:11,626 ‏משהו כמו קנאה, אבל ברור שלא,‏ 242 00:14:11,710 --> 00:14:16,673 ‏‏כי אני מרוויח הרבה יותר ממך ‏ואשתי צעירה בשנה מאשתך.‏ 243 00:14:16,756 --> 00:14:20,845 ‏אז, ברור שזה בלתי אפשרי. זה בלתי אפשרי.‏ 244 00:14:20,928 --> 00:14:22,888 ‏יש עוד מישהו שלא מסכים איתך‏ 245 00:14:22,972 --> 00:14:25,391 ‏בנוגע להיקף האשכים שלי.‏ 246 00:14:25,475 --> 00:14:27,393 ‏‏כמו מי? ‏-כמו איזי.‏ 247 00:14:28,978 --> 00:14:32,066 ‏‏רואה, את המבט הזה אני מזהה. ‏זה המבט המסתייג שלך.‏ 248 00:14:32,149 --> 00:14:33,567 ‏אני רואה אותו כל חיי המזוינים.‏ 249 00:14:33,650 --> 00:14:35,486 ‏‏כן, הוא מגיע לך. ‏-טוב...‏ 250 00:14:35,569 --> 00:14:36,820 ‏שיט!‏ 251 00:14:36,903 --> 00:14:38,614 ‏רופאת תינוקות. שיט, שכחתי.‏ 252 00:14:38,697 --> 00:14:40,199 ‏‏ג'ק? ‏-כן.‏ 253 00:14:41,242 --> 00:14:43,827 ‏‏אני יודע. תאמין לי. ‏סיימנו עם זה. בסדר? זה נגמר.‏ 254 00:14:43,910 --> 00:14:45,537 ‏אל תדאג. זה בשליטתי.‏ 255 00:14:45,621 --> 00:14:48,291 ‏‏כן, כדאי שזה יישאר ככה. ‏-אין בעיה.‏ 256 00:14:50,627 --> 00:14:51,919 ‏דפוק קטן.‏ 257 00:14:52,003 --> 00:14:55,132 ‏‏שמעתי את זה. ‏אני שומע אותך אומר את המילים האלה.‏ 258 00:14:58,218 --> 00:15:00,052 ‏שלום.‏ 259 00:15:00,137 --> 00:15:04,392 ‏‏אני מסיקה שאת רוצה להרוג את עצמך ‏בתשוקה חד צדדית?‏ 260 00:15:04,475 --> 00:15:06,894 ‏‏אני הולכת להשיג כמה גופות הלילה. ‏-כן, בהחלט.‏ 261 00:15:08,854 --> 00:15:10,939 ‏אני אתאבד אם לא תשכבי איתי.‏ 262 00:15:11,023 --> 00:15:12,191 ‏אני יודעת.‏ 263 00:15:16,238 --> 00:15:18,031 ‏אנדי אמר שאני לא משוגעת.‏ 264 00:15:20,367 --> 00:15:23,287 ‏מותק, עבר זמן מאז שדיברת בהגיון.‏ 265 00:15:23,370 --> 00:15:26,873 ‏‏את לגמרי חסרת היגיון. ‏אל תיתני לאף אחד לומר לך אחרת.‏ 266 00:15:29,543 --> 00:15:31,962 ‏יש צדק בדבריו, אם את פתוחה לשמוע את זה.‏ 267 00:15:33,589 --> 00:15:36,467 ‏לא, מותק. הוא לא. אז אני לא.‏ 268 00:15:36,551 --> 00:15:39,720 ‏הוא אמר שבאמת התאהבתי בג'ק ובאמה.‏ 269 00:15:39,804 --> 00:15:42,097 ‏קל יותר לקבל שאני מטורפת‏ 270 00:15:42,182 --> 00:15:44,850 ‏מלהודות שאפשרתי לזוג נשוי מהפרברים‏ 271 00:15:44,934 --> 00:15:47,771 ‏לעבור את ההגנות שלי ולגנוב את לבי.‏ 272 00:15:47,854 --> 00:15:49,398 ‏זה לא בדיוק אותו דבר?‏ 273 00:15:51,525 --> 00:15:54,986 ‏תראי, איז, אנדי הוא בחור ממש חכם.‏ 274 00:15:55,070 --> 00:15:59,325 ‏‏הוא פשוט חשב ‏על כלי נקמה טוב וחד יותר מאשר,‏ 275 00:15:59,408 --> 00:16:00,617 ‏"את מטורפת".‏ 276 00:16:06,833 --> 00:16:08,168 ‏כן, כנראה שאת צודקת.‏ 277 00:16:09,252 --> 00:16:11,421 ‏משהו השתנה בחיי המין שלכם?‏ 278 00:16:11,504 --> 00:16:12,589 ‏- רפואת פריון אורגון -‏ 279 00:16:12,672 --> 00:16:14,591 ‏‏לא. ‏-לא.‏ 280 00:16:14,674 --> 00:16:18,387 ‏‏את מתכוונת, מאז שאשתי אמרה ‏שאנחנו עושים סקס 1.5 פעמים בשבוע?‏ 281 00:16:18,471 --> 00:16:21,432 ‏הבהרתי שאנחנו לא מקיימים שברי יחסי מין.‏ 282 00:16:21,515 --> 00:16:23,100 ‏‏זה בלתי אפשרי. ‏-נכון.‏ 283 00:16:23,184 --> 00:16:24,977 ‏טוב, היית כאילו...‏ 284 00:16:25,060 --> 00:16:27,188 ‏‏מתי זה היה? ‏-לפני עשרה ימים.‏ 285 00:16:27,271 --> 00:16:29,106 ‏אז בואו נעשה את זה אפילו יותר פשוט.‏ 286 00:16:29,190 --> 00:16:31,193 ‏כמה פעמים עשיתם סקס מאז?‏ 287 00:16:32,861 --> 00:16:33,862 ‏מה, זה עם זו?‏ 288 00:16:37,199 --> 00:16:39,951 ‏שאלה טיפשית. היא...‏ 289 00:16:40,034 --> 00:16:41,328 ‏זה סקס, מותק.‏ 290 00:16:43,538 --> 00:16:45,583 ‏הייתי אומר שבע. שבע פעמים, נכון?‏ 291 00:16:45,666 --> 00:16:47,293 ‏כן. זה נשמע נכון.‏ 292 00:16:47,377 --> 00:16:50,004 ‏זה טוב. זה ממש טוב.‏ 293 00:16:50,087 --> 00:16:51,297 ‏‏תודה רבה. ‏-כן.‏ 294 00:16:51,381 --> 00:16:52,423 ‏אנחנו שמחים מאוד מזה.‏ 295 00:16:52,507 --> 00:16:56,010 ‏די נכנסנו לקצב.‏ 296 00:16:56,093 --> 00:16:57,803 ‏אני חושבת שנראה תוצאות.‏ 297 00:16:57,887 --> 00:17:01,517 ‏‏השיפור הזה מבוסס לחלוטין ‏על הניסיון להקים משפחה,‏ 298 00:17:01,600 --> 00:17:04,895 ‏‏או שעשיתם שינויים אחרים ‏שהמריצו את חיי המין שלכם?‏ 299 00:17:07,439 --> 00:17:08,690 ‏‏לא. ‏-לא.‏ 300 00:17:08,774 --> 00:17:09,816 ‏לא.‏ 301 00:17:09,900 --> 00:17:11,860 ‏‏לא. ‏-לא. כלומר, אותו דבר...‏ 302 00:17:13,028 --> 00:17:15,114 ‏שום דבר שאני יכול לחשוב עליו.‏ 303 00:17:16,115 --> 00:17:18,117 ‏‏לא. ‏-לא.‏ 304 00:17:18,200 --> 00:17:20,453 ‏לא. אותו דבר...‏ 305 00:17:20,537 --> 00:17:23,665 ‏‏בדיוק כמו שזה היה. כן. ‏-כן.‏ 306 00:17:23,748 --> 00:17:26,918 ‏‏כן, אנחנו עושים את זה כמו כולם, ‏פחות או יותר.‏ 307 00:17:27,001 --> 00:17:28,586 ‏סטנדרטי.‏ 308 00:17:28,670 --> 00:17:32,049 ‏‏שני חלקים, הוא והיא. ‏-פין, וגינה. רק...‏ 309 00:17:33,634 --> 00:17:35,761 ‏‏נורמלי... ‏-היא יודעת איך זה עובד.‏ 310 00:17:35,844 --> 00:17:39,014 ‏לא רציתי שהיא תחשוב שזה אנאלי או משהו.‏ 311 00:17:39,097 --> 00:17:42,142 ‏‏זה מוזר, אני חושב. ‏היא לא מרשה לי לעשות סקס אנאלי.‏ 312 00:17:43,519 --> 00:17:44,854 ‏מעולם לא הרשתה.‏ 313 00:19:06,650 --> 00:19:08,360 ‏- טיסות יוצאות -‏ 314 00:19:36,432 --> 00:19:37,974 ‏אני חייבת ללכת.‏ 315 00:19:42,353 --> 00:19:43,731 ‏בקשה אל תהרגי אף אחד.‏ 316 00:19:43,815 --> 00:19:45,733 ‏‏אני אוהבת אותך. ‏-גם אני אוהבת אותך.‏ 317 00:20:08,298 --> 00:20:09,550 ‏את בסדר?‏ 318 00:20:11,510 --> 00:20:14,055 ‏היי, את בסדר?‏ 319 00:20:15,014 --> 00:20:17,976 ‏‏סליחה, מה אמרת? ‏-שאלתי אם את בסדר.‏ 320 00:20:18,059 --> 00:20:21,270 ‏כן. לא, בטח.‏ 321 00:20:21,354 --> 00:20:26,192 ‏‏כלומר, אראה אותה בעוד כמה שבועות ‏בחג ההודיה, אני חושבת, אז לא נורא.‏ 322 00:20:29,947 --> 00:20:32,199 ‏‏רוצה כמה שוטים? ‏-אני לא יודעת.‏ 323 00:20:33,618 --> 00:20:35,661 ‏זאת לא ממש החלטה מסובכת, נינה.‏ 324 00:20:35,745 --> 00:20:38,247 ‏‏אז, כן. בטח. ‏-בסדר.‏ 325 00:20:43,920 --> 00:20:45,338 ‏מה את עושה?‏ 326 00:20:45,421 --> 00:20:48,133 ‏אני חושבת שזכותם לדעת. מה דעתך?‏ 327 00:20:49,885 --> 00:20:51,011 ‏אני לא יודע.‏ 328 00:20:59,562 --> 00:21:00,938 ‏על מה את חושבת?‏ 329 00:21:03,149 --> 00:21:04,942 ‏אני פשוט מרגישה שכדאי שנדבר איתה.‏ 330 00:21:39,145 --> 00:21:42,900 ‏‏אני לא מכיר את המספר. ‏-אם זה חשוב, ישאירו הודעה.‏ 331 00:21:45,485 --> 00:21:46,696 ‏תענה.‏ 332 00:21:46,779 --> 00:21:48,531 ‏אנחנו צריכים לענות.‏ 333 00:21:50,700 --> 00:21:51,784 ‏הלו?‏ 334 00:21:51,867 --> 00:21:53,744 ‏אנחנו חושבים שזכותכם לדעת.‏ 335 00:21:54,745 --> 00:21:56,038 ‏מי זה אנחנו?‏ 336 00:21:56,121 --> 00:21:58,792 ‏‏מי זאת? ‏-אני לא יודע.‏ 337 00:21:58,875 --> 00:22:00,669 ‏אני ואנדי.‏ 338 00:22:00,752 --> 00:22:02,629 ‏‏נינה? ‏-נינה המפחידה?‏ 339 00:22:02,713 --> 00:22:04,715 ‏כן, נינה המפחידה, השותפה של איזי.‏ 340 00:22:04,798 --> 00:22:06,842 ‏מה יש לנו זכות לדעת? היא בסדר?‏ 341 00:22:06,925 --> 00:22:08,218 ‏‏הכול בסדר? ‏-אני לא יודע.‏ 342 00:22:08,301 --> 00:22:10,095 ‏היא עוזבת. לנצח.‏ 343 00:22:10,178 --> 00:22:13,558 ‏‏היא קוראת לזה חלק מההתמוטטות הנפשית שלה, ‏אבל זה בולשיט.‏ 344 00:22:13,641 --> 00:22:14,934 ‏היא עוזבת בגללכם.‏ 345 00:22:15,017 --> 00:22:17,394 ‏למה שהיא תעזוב בגללנו? אני לא מבין.‏ 346 00:22:17,478 --> 00:22:20,607 ‏כי היא התאהבה בכם. בשניכם.‏ 347 00:22:21,523 --> 00:22:22,566 ‏על אמת.‏ 348 00:22:24,694 --> 00:22:26,614 ‏‏היא עזבה את העיר? ‏-אני לא יודע.‏ 349 00:22:26,697 --> 00:22:28,323 ‏אולי תשאל את השאלות החשובות?‏ 350 00:22:28,406 --> 00:22:30,618 ‏‏איפה היא עכשיו? ‏-היא בשדה התעופה.‏ 351 00:22:30,701 --> 00:22:32,285 ‏הטיסה שלה יוצאת ב-20:35.‏ 352 00:22:32,369 --> 00:22:37,625 ‏‏אני לא זוכרת באיזו חברת תעופה, ‏אבל מסיבה עצובה ומוזרה,‏ 353 00:22:37,708 --> 00:22:39,710 ‏שעת הטיסה חקוקה במוחי.‏ 354 00:22:39,793 --> 00:22:41,630 ‏איפה היא?‏ 355 00:22:41,713 --> 00:22:43,757 ‏טוב, אז אני סוגרת.‏ 356 00:22:43,840 --> 00:22:46,050 ‏‏תודה. ‏-ג'ק, איפה היא?‏ 357 00:22:46,134 --> 00:22:47,761 ‏‏אנחנו חייבים לנסוע לשד"ת. ‏-שדה התעופה?‏ 358 00:22:49,012 --> 00:22:51,264 ‏שיט! זה כל הזמן עובר ישר לתא הקולי שלה.‏ 359 00:22:51,347 --> 00:22:54,142 ‏כמעט הגענו. אז תנסי לשלוח מסרון.‏ 360 00:22:54,225 --> 00:22:57,021 ‏‏זאת אמה. תחזרי אלינו. ‏כמעט הגענו לשדה התעופה.‏ 361 00:22:57,104 --> 00:23:00,440 ‏‏תשלחי לה הודעה. אני לא חושב שהיא... ‏-שלחתי לה הודעה.‏ 362 00:23:00,524 --> 00:23:02,276 ‏הטלפון שלה כבוי.‏ 363 00:23:02,359 --> 00:23:03,653 ‏אתה יכול לנהוג יותר מהר?‏ 364 00:23:33,851 --> 00:23:37,188 ‏ראית קומדיה רומנטית אי פעם בחיים?‏ 365 00:23:37,271 --> 00:23:39,190 ‏אנחנו לא טסים לשום מקום.‏ 366 00:23:39,273 --> 00:23:41,026 ‏אני קצת מבולבלת.‏ 367 00:23:41,109 --> 00:23:44,697 ‏‏לזה אנחנו קוראים ‏קומת היציאה של שדה התעופה.‏ 368 00:23:44,780 --> 00:23:47,741 ‏‏"לטוס לאנשהו" ‏זאת הסיבה היחידה שאנשים באים הנה.‏ 369 00:23:47,825 --> 00:23:51,119 ‏‏נקנה את הכרטיס הכי זול שלכם ‏לטיסה כלשהי הערב.‏ 370 00:23:51,203 --> 00:23:53,121 ‏נכון. מה הכרטיס הכי זול שלכם?‏ 371 00:23:53,205 --> 00:23:56,334 ‏‏מה היעד הכי דפוק ‏שאת יכולה לחשוב עליו? קליבלנד?‏ 372 00:23:56,417 --> 00:23:59,420 ‏‏אנחנו לא טסים לשם. ‏-אנחנו רוצים למנוע ממישהי לטוס.‏ 373 00:24:00,755 --> 00:24:05,134 ‏‏גברת, את לא נראית כמו טרוריסטית. ‏-תודה. אומרים לי את זה הרבה.‏ 374 00:24:05,218 --> 00:24:08,012 ‏את מבינה למה המילים שלך מטרידות אותי?‏ 375 00:24:08,096 --> 00:24:10,599 ‏אנחנו רק רוצים שהיא תדע שהיא לא משתגעת.‏ 376 00:24:10,682 --> 00:24:13,185 ‏‏ושאנחנו מרגישים כמוה. ‏-ואז זאת החלטה שלה.‏ 377 00:24:13,268 --> 00:24:18,065 ‏‏היא... מישהי אחרת, לא היא. ‏זה מוזר, יש לנו...‏ 378 00:24:18,148 --> 00:24:20,192 ‏זה יותר מדי מידע, אבל...‏ 379 00:24:40,631 --> 00:24:44,593 ‏‏בוא נשתכר. ‏-בסדר. בטח.‏ 380 00:24:49,891 --> 00:24:51,350 ‏‏עוד אחד? כן. ‏-כן.‏ 381 00:24:51,433 --> 00:24:53,770 ‏לא.‏ 382 00:24:54,687 --> 00:24:55,856 ‏בבקשה.‏ 383 00:24:55,939 --> 00:24:57,024 ‏אלוהים.‏ 384 00:24:57,107 --> 00:24:58,525 ‏אפשר לעזור לכם?‏ 385 00:24:58,608 --> 00:25:00,903 ‏‏אתם על הטיסה הזאת? ‏-לא. לסן פרנסיסקו.‏ 386 00:25:00,986 --> 00:25:02,737 ‏הייתם רוצים לטוס לדנבר?‏ 387 00:25:02,821 --> 00:25:05,198 ‏‏הטיסה עוד לא יצאה? ‏-אנחנו מלאים.‏ 388 00:25:05,282 --> 00:25:07,993 ‏‏אנחנו רוצים להעביר מסר למישהי... ‏-לא.‏ 389 00:25:08,076 --> 00:25:09,537 ‏‏אבל, רק... ‏-לא.‏ 390 00:25:10,288 --> 00:25:12,081 ‏באמת?‏ 391 00:25:12,165 --> 00:25:13,875 ‏‏רק מסר קצר. ‏-לא.‏ 392 00:25:13,958 --> 00:25:15,794 ‏‏את רצינית? ‏-שיהיה לך יום נחמד.‏ 393 00:25:15,877 --> 00:25:17,211 ‏תני לי לטפל בזה.‏ 394 00:25:17,295 --> 00:25:20,423 ‏‏אני מצטער, היא לא... ‏-אדוני, זוז מהשולחן.‏ 395 00:25:20,506 --> 00:25:22,091 ‏היא אכזרית מאוד. אני לא יכול...‏ 396 00:25:23,217 --> 00:25:24,303 ‏ביי.‏ 397 00:25:35,355 --> 00:25:38,776 ‏‏אנחנו יכולים לטוס לסן פרנסיסקו. ‏עלייה למטוס בעוד 20 דקות.‏ 398 00:25:38,860 --> 00:25:39,986 ‏בטח, למה לא?‏ 399 00:25:41,196 --> 00:25:42,322 ‏היי, מניאקים.‏ 400 00:25:48,286 --> 00:25:49,704 ‏מישהי עוקבת אחריכם.‏ 401 00:25:52,748 --> 00:25:55,752 ‏‏חיברתי את הטלפון שלי. ‏קיבלתי את 9,000 ההודעות שלכם.‏ 402 00:25:57,171 --> 00:25:58,965 ‏באנו בעקבותייך.‏ 403 00:25:59,048 --> 00:26:02,009 ‏‏נסענו כמו משוגעים. ‏-טסנו בברודוויי.‏ 404 00:26:02,093 --> 00:26:04,053 ‏כן. עשינו ממש מרוץ לשדה התעופה,‏ 405 00:26:04,136 --> 00:26:08,182 ‏‏שזאת קלישאת הקומדיות הרומנטיות ‏הכי גדולה שיש.‏ 406 00:26:08,265 --> 00:26:11,019 ‏‏ואני לא... ‏-רק כדי להגיע הנה.‏ 407 00:26:12,062 --> 00:26:13,063 ‏אבל מה אז?‏ 408 00:26:15,815 --> 00:26:18,401 ‏‏נלך הביתה. ‏-מה?‏