1 00:00:25,161 --> 00:00:30,161 blkbrd הביא וסינכרן 2 00:00:33,499 --> 00:00:38,546 סערה בכוס יין 3 00:00:53,645 --> 00:00:55,271 ?אוליבר 4 00:00:59,317 --> 00:01:00,568 ?אוליבר 5 00:01:05,323 --> 00:01:07,700 .חיפשתי אותך בכל המלון 6 00:01:08,576 --> 00:01:09,952 .בוקר טוב, מר קלהר 7 00:01:10,536 --> 00:01:13,039 .כבר לא בוקר 8 00:01:17,126 --> 00:01:21,673 באמת? נראה שביליתי .יותר מכפי שחשבתי 9 00:01:22,256 --> 00:01:25,885 שמע, לא שלא נעים לי ,להתאדות כאן 10 00:01:26,052 --> 00:01:28,554 אבל עלינו להגיע לטעימת יין .בעוד חצי שעה 11 00:01:28,721 --> 00:01:32,725 יש לך כבר יותר יין מכפי שתוכל .לשתות בעשרה פרקי חיים 12 00:01:32,809 --> 00:01:37,981 מה הטעם? -בעלות על יין משובח היא כמו בעלות על פיסת היסטוריה 13 00:01:38,439 --> 00:01:42,151 ובעיניי, לעולם לא יכולה .להיות לך יותר מדי היסטוריה 14 00:01:42,735 --> 00:01:44,445 .אזכור את זה 15 00:02:16,561 --> 00:02:19,814 .חשבתי ש-1964 הייתה שנה טובה 16 00:02:20,023 --> 00:02:21,649 .היין הזה קצת חמצמץ 17 00:02:22,900 --> 00:02:27,739 ,סליחה על ההתערבות אבל בציר 64' החל 18 00:02:27,822 --> 00:02:31,993 בבוקר ה-17 בספטמבר וזמן קצר ,לאחר מכן החלו לרדת גשמים עזים 19 00:02:32,160 --> 00:02:34,871 .אז כל מה שנבצר מוקדם לא ניזוק 20 00:02:35,079 --> 00:02:38,374 'אם אתם מעוניינים בבציר 64 ,למכירה הפומבית מחר 21 00:02:39,334 --> 00:02:42,170 אני ממליצה על פטרוס .או על לאטור 22 00:02:42,337 --> 00:02:46,007 ?באמת .הבת שלי צודקת, כמו תמיד- 23 00:02:46,424 --> 00:02:47,675 .תודה, מרגרט 24 00:03:03,941 --> 00:03:08,279 סליחה? אולי אפשר למצוא ?כאן איזו בירה 25 00:03:11,991 --> 00:03:13,534 .זו טעימת יין 26 00:03:17,538 --> 00:03:21,000 .בוקר טוב, ריצ'רד. -שלום ?על איזה מהם אתה ממליץ- 27 00:03:23,002 --> 00:03:24,962 .שניהם טובים 28 00:03:25,213 --> 00:03:27,048 .על זה. הוא מעולה 29 00:03:27,548 --> 00:03:31,427 ...אני מתקשה להחליט בין הבורדו 30 00:03:46,192 --> 00:03:50,154 סלח לי, אלה שני סוגים .שונים של יין 31 00:03:50,321 --> 00:03:51,948 .שניהם אדומים 32 00:03:55,159 --> 00:03:56,285 ?רוצה מסטיק 33 00:03:58,621 --> 00:04:00,373 .'ג'וסי פרוט משנת 74 34 00:04:04,836 --> 00:04:07,088 ?אתה חושב שזה מצחיק 35 00:04:07,672 --> 00:04:11,134 לא, אני חושב שדיוויד לטרמן .מצחיק. את זה אני מגדיר מוזר 36 00:04:11,217 --> 00:04:17,181 למה אתה כאן? -מר טי. טי. קלהר .גרר אותי לכאן 37 00:04:18,349 --> 00:04:20,310 לא נראה לי שהיין שלכם .מוצא חן בעיניו 38 00:04:23,354 --> 00:04:24,897 .ולא בעיני אף אחד אחר 39 00:04:25,148 --> 00:04:27,191 ?אתה ממש מתוחכם, נכון 40 00:04:27,442 --> 00:04:30,486 .בהחלט .תחכום הוא הצד החזק שלי 41 00:04:42,248 --> 00:04:44,083 ?את מפלרטטת עם הלקוחות 42 00:04:45,376 --> 00:04:49,172 ,אתה לא מכיר את המושג הזה !אבל אני עובדת 43 00:04:50,923 --> 00:04:52,467 .את בדיוק כמו אימא שלך 44 00:04:52,634 --> 00:04:55,887 .היא הייתה אמריקנית כל כך 45 00:04:56,137 --> 00:04:58,431 .לא ייאמן שאבא התחתן איתה 46 00:04:59,599 --> 00:05:03,936 אתה יודע, ריצ'רד, היתרון היחיד בלהיות אחותך למחצה 47 00:05:04,187 --> 00:05:06,189 הוא שהחצי השני .אינו קרוב משפחתך 48 00:05:07,357 --> 00:05:09,817 ?את יודעת מה הכי מענג אותי 49 00:05:10,193 --> 00:05:11,819 ?גברים שמנים בעקבים גבוהים 50 00:05:15,865 --> 00:05:22,747 לא, הידיעה שאת תהיי .רווקה זקנה וממורמרת 51 00:05:27,710 --> 00:05:31,214 .להתראות .תודה רבה שבאתם- 52 00:05:31,464 --> 00:05:34,425 .שלום, תודה רבה 53 00:05:34,926 --> 00:05:37,512 מרגרט? ריצ'רד ואני הולכים .לעבוד במשרד 54 00:05:37,595 --> 00:05:40,348 ?לא אכפת לך לסדר כאן, נכון .כלל לא- 55 00:05:41,849 --> 00:05:43,142 .ילדה טובה 56 00:05:45,687 --> 00:05:48,940 .נראה לי שהלך טוב, אבא .גם לי נראה- 57 00:05:51,943 --> 00:05:55,530 צריך לסיים את כל הסיבוב בבלגיה .בתוך פחות משבוע 58 00:05:55,822 --> 00:05:58,908 .אני לא צופה בעיות ?כן, מרגרט- 59 00:05:59,993 --> 00:06:03,705 .סידרתי הכול 60 00:06:04,330 --> 00:06:06,958 ,תודה, יקירתי. כשתסיים בבלגיה 61 00:06:07,083 --> 00:06:10,336 ?אולי כדאי ש... כן 62 00:06:11,879 --> 00:06:14,340 ,אבא, אנא ?מתי תשלח אותי לנסיעה 63 00:06:14,465 --> 00:06:15,717 .כשתהיי מוכנה 64 00:06:15,883 --> 00:06:19,512 .אני כאן כבר כמעט שנה !אני מוכנה, אתה יודע את זה 65 00:06:20,680 --> 00:06:22,807 ?שאת תקטלגי מרתף יין 66 00:06:23,683 --> 00:06:28,187 .יותר מתאים שתקרצפי אותו .הצחקת אותי 67 00:06:28,354 --> 00:06:30,565 .אתה אדם לא איכותי 68 00:06:30,648 --> 00:06:34,694 למה אתם מתקוטטים כל כך הרבה .אנחנו מתקוטטים מתוך קנאה- 69 00:06:34,944 --> 00:06:38,906 ,ריצ'רד מקנא בכל מי שטוב ממנו ,כלומר - בכל יצור חי 70 00:06:39,991 --> 00:06:44,078 ,ואני מקנאת משום שלי אכפת מיין ,אני אוהבת את זה 71 00:06:44,287 --> 00:06:47,832 ואתה מתייחס אליי כאל שפחה .ואילו הוא מקבל כל הזדמנות 72 00:06:47,915 --> 00:06:53,004 .את לא מוכנה לשליחות, מרגרט .כשתהיי, מובן שאשלח אותך 73 00:06:53,087 --> 00:06:55,590 .זכרי, את עדיין ילדה 74 00:06:55,965 --> 00:07:00,386 !אבא, אני בת 28 ,‏-השולחן הזה בן 112 75 00:07:00,470 --> 00:07:03,348 !ולא שולחים אותו לקטלג יין .די, די, זה מספיק- 76 00:07:03,473 --> 00:07:08,061 .סבלנות. ההזדמנות שלך תגיע ?איפה היינו, ריצ'רד 77 00:07:08,978 --> 00:07:12,315 ?"אז התשובה היא "לא .כשתהיי מוכנה, יקירה- 78 00:07:13,149 --> 00:07:14,692 .כך חשבתי שתגיד 79 00:07:15,485 --> 00:07:19,489 .הנה מכתב ההתפטרות שלי .חדשות טובות- 80 00:07:19,864 --> 00:07:23,910 כשאמך עזבה והתעקשה לגדל .אותך באמריקה, הרשיתי זאת 81 00:07:24,494 --> 00:07:28,289 ידעתי שההחלטה הזאת .תעלה לי ביוקר 82 00:07:29,749 --> 00:07:33,544 ,אבל זה... הפסיקי מיד 83 00:07:33,670 --> 00:07:37,006 .אחרת אכעס מאוד 84 00:07:41,844 --> 00:07:44,097 .אני לא אוהב איומים 85 00:07:45,598 --> 00:07:48,768 .גם אני לא. שלום 86 00:07:51,437 --> 00:07:54,774 !לעזאזל! באמת, לעזאזל 87 00:07:55,358 --> 00:07:57,360 .אבא, עלינו לחגוג את עזיבתה 88 00:07:57,443 --> 00:08:00,488 לחגוג? היא מבינה ביין יותר ,מכפי שתוכל ללמוד אי פעם 89 00:08:00,571 --> 00:08:02,573 והיא עושה עבודה !של ארבעה אנשים בשמחה 90 00:08:02,865 --> 00:08:05,493 "אבל ל"הארווד .מעולם לא הייתה אישה נציגה 91 00:08:05,785 --> 00:08:09,580 כן, אבל אולי כדאי לשקול !לשנות זאת 92 00:08:19,757 --> 00:08:21,801 !מרגרט, מספיק עם זה 93 00:08:28,933 --> 00:08:34,731 יש לי ידיד עו"ד שמונה כאחראי .על אחוזה בסקוטלנד, באי סקיי 94 00:08:35,356 --> 00:08:38,484 ,הלקוח שלו, בעל האחוזה נפטר לא מכבר 95 00:08:38,568 --> 00:08:42,905 ואותו עו"ד ביקש ממני .לטפל במרתף היין 96 00:08:43,781 --> 00:08:46,367 כל המסמכים המשפטיים .ושאר הנתונים נמצאים כאן 97 00:08:47,910 --> 00:08:49,620 .תודה, אבא 98 00:08:50,079 --> 00:08:51,831 .אני נשבעת שלא אאכזב אותך 99 00:08:51,914 --> 00:08:55,293 .מספיק רגשנות ליום אחד, מרגרט .כן- 100 00:10:15,957 --> 00:10:17,208 .בבקשה להיכנס 101 00:10:25,091 --> 00:10:27,593 .תצטרכי להסתפק באלה, יקירה 102 00:10:28,303 --> 00:10:30,388 .זה בסדר גמור, תודה 103 00:10:32,307 --> 00:10:34,976 .אני מגישה ארוחת ערב בשעה שש 104 00:10:35,435 --> 00:10:40,023 האמת היא שאם תחמיצי את אחת הארוחות הביתיות שלי 105 00:10:40,231 --> 00:10:42,358 .זה רק יועיל לך 106 00:10:42,984 --> 00:10:44,694 .אזכור זאת 107 00:10:44,986 --> 00:10:48,531 אחזור עד אז אם לא אתקשה .למצוא את טירת מקפרסון 108 00:10:48,656 --> 00:10:53,202 ?טירת מקפרסון ?כן, מה איתה- 109 00:10:54,329 --> 00:10:57,665 ...בעבר, אנשים נהגו לומר 110 00:10:59,751 --> 00:11:01,169 .לא משנה 111 00:11:29,072 --> 00:11:30,323 .שום דבר 112 00:11:32,867 --> 00:11:34,619 ,לואיס היקר 113 00:11:36,829 --> 00:11:40,667 ,אני יודע שתתקשה להאמין 114 00:11:40,750 --> 00:11:44,087 ,כיוון שאני מענה אותך כרגע 115 00:11:44,253 --> 00:11:48,716 אבל אתה אחד האנשים .החביבים עליי 116 00:11:49,217 --> 00:11:53,638 .עליך להפסיק להסתיר מאיתנו .אני לא... אני לא- 117 00:11:53,721 --> 00:11:57,850 אנחנו יודעים שגילית .את יתר הנוסחה 118 00:11:58,142 --> 00:12:01,938 ,גלה לנו היכן הסתרת אותה 119 00:12:02,105 --> 00:12:04,941 .ואז נוכל לחזור ולהיות ידידים 120 00:12:07,193 --> 00:12:11,239 .תפסיק. לא גיליתי כלום 121 00:12:11,572 --> 00:12:13,282 !אני מתחנן 122 00:12:16,160 --> 00:12:20,707 ?פיליפ? זה באמת הכרחי !כן- 123 00:12:20,915 --> 00:12:23,418 !אני לא יודע כלום !אני לא יודע כלום 124 00:12:27,880 --> 00:12:30,091 !לא! אנא, לא 125 00:12:31,175 --> 00:12:35,096 .אני לא חיה, לואיס .אני לא מתכוון לעוור אותך 126 00:12:35,221 --> 00:12:37,265 .כך עושים בלגיון הזרים 127 00:12:37,432 --> 00:12:41,602 אני מבטיח לך שהראייה שלך ,לא תיפגע כלל 128 00:12:41,728 --> 00:12:47,317 ,אבל בכל פעם שתעפעף ,לאורך שארית חייך 129 00:12:47,692 --> 00:12:53,364 .תסבול מכאב חד 130 00:12:55,158 --> 00:12:56,200 ?פיליפ 131 00:13:02,290 --> 00:13:04,083 .לא בדיוק עיתוי אידאלי 132 00:13:04,625 --> 00:13:08,421 אמרתי לך למצוא מקום .שבו לא יפריעו לנו 133 00:13:08,546 --> 00:13:12,842 מבקרת אחת בחמישה חודשים .לא נחשבת לפקק תנועה 134 00:13:15,219 --> 00:13:16,971 .אפטר ממנה 135 00:13:18,014 --> 00:13:21,392 .לא תצטרך את זה, לואיס 136 00:13:21,476 --> 00:13:25,897 .או את זה !לא! הצילו! הצילו- 137 00:13:39,285 --> 00:13:41,496 ?גברתי איבדה את דרכה 138 00:13:42,163 --> 00:13:44,332 אני מרגרט הארווד ,"מ"הארווד בע"מ 139 00:13:44,415 --> 00:13:48,336 .באתי להעריך את מרתף היין .כמובן, מרתף היין- 140 00:13:48,503 --> 00:13:53,132 .חבל שנסעת דרך כה ארוכה לשווא 141 00:13:53,299 --> 00:13:55,760 .האדון ישן 142 00:13:55,927 --> 00:13:59,931 .למען האמת, הוא חולה. שלום לך 143 00:14:00,098 --> 00:14:06,020 .למען האמת, הוא מת .מנוח" היא מילת המפתח" 144 00:14:06,938 --> 00:14:13,277 .ודאי תסכים עמי. -כמובן .זה אביו של האדון. עצוב 145 00:14:13,444 --> 00:14:16,030 .האדון נפל למשכב מרוב צער 146 00:14:17,281 --> 00:14:22,620 אתקשר לחברה שלך .בתום תקופת האבל. שלום 147 00:14:23,246 --> 00:14:27,583 אבל לא להתראות. אני אחזור .עם כל שוטר שיש באי 148 00:14:27,709 --> 00:14:30,920 יש בידי זכות משפטית לבצע .את עבודתי, ובכוונתי לממשה 149 00:14:32,130 --> 00:14:33,548 .בבקשה, היכנסי 150 00:15:05,413 --> 00:15:10,084 .אהיה למעלה אם תצטרכי אותי .תודה- 151 00:15:50,583 --> 00:15:55,880 .יופי. ממש יופי .זה כמו מבחר יין מסופרמרקט 152 00:18:05,218 --> 00:18:07,178 "‏"לאפיט 1811 בורדו 153 00:18:08,554 --> 00:18:10,390 !אלוהים אדירים 154 00:18:12,850 --> 00:18:14,352 !שנת השביט 155 00:18:15,520 --> 00:18:18,106 ?שנת השביט? את בטוחה 156 00:18:18,189 --> 00:18:23,319 .אבא, אנא, האמן לי .זו לא טעות. זה נכון 157 00:18:23,528 --> 00:18:28,199 אבל יקירתי, 1811 הייתה השנה .המופלאה ביותר בתולדות היין 158 00:18:29,117 --> 00:18:31,452 ,אמרי לי שוב ?מה גודלו של הבקבוק 159 00:18:31,619 --> 00:18:33,788 .גדול יותר מכל בקבוק שראיתי 160 00:18:34,038 --> 00:18:35,790 !אבא, זה היה של נפוליאון 161 00:18:35,915 --> 00:18:38,459 !יש סהר חרוט ליד צוואר הבקבוק 162 00:18:39,752 --> 00:18:43,047 !זה הדבר הכי מרגש בחיי 163 00:18:43,798 --> 00:18:46,968 ,ואגב, ריצ'רד ,במקרה שאתה מאזין 164 00:18:47,468 --> 00:18:50,221 .אני יודעת שאתה שמח בשמחתי 165 00:18:50,972 --> 00:18:53,016 .אני ממש נרגש, אחותי היקרה 166 00:18:53,891 --> 00:18:56,102 אבא, מתי יש בדעתך להעמיד ?אותו למכירה פומבית 167 00:18:56,185 --> 00:18:59,939 .אני לא בטוח שזו הדרך הנכונה .אני לא מבינה- 168 00:19:00,356 --> 00:19:05,111 אולי אציע אותו מיד לידידי .האמריקני, מר טי. טי. קלהר 169 00:19:05,194 --> 00:19:07,613 ?למה ,כי הוא הלקוח הטוב ביותר שלנו- 170 00:19:07,697 --> 00:19:09,991 .והוא אוהב במיוחד יין לאפיט 171 00:19:10,533 --> 00:19:14,912 איש לא שילם .יותר מ-400,000 דולר על בקבוק 172 00:19:15,538 --> 00:19:19,208 נראה לי שאם אטלפן אליו ,והוא יציע לי מיליון 173 00:19:21,044 --> 00:19:22,795 .אתפתה למכור לו את הבקבוק 174 00:19:23,421 --> 00:19:25,089 !?מיליון דולר 175 00:19:26,090 --> 00:19:28,801 .מרגרט, ברכותיי 176 00:19:29,302 --> 00:19:31,763 הצלחת יפה מאוד !ביום הראשון לנסיעתך 177 00:19:34,015 --> 00:19:37,352 .תודה, אבא. להתראות 178 00:19:40,188 --> 00:19:43,107 .שב, ריצ'רד .זה טוב לכולנו 179 00:19:43,399 --> 00:19:47,153 .לא, לא הבנת אותי .אני שמח בשמחתה של מרגרט 180 00:19:49,113 --> 00:19:52,617 אנחנו מקניטים זה את זה ...אבל הכול מתוך 181 00:19:52,867 --> 00:19:56,704 מתוך שעשוע אוהב של אח בוגר .ואחות צעירה 182 00:19:57,413 --> 00:20:00,750 לא, אני מוטרד מההחלטה .למכור לקלהר 183 00:20:01,292 --> 00:20:04,921 מה מטריד אותך במחיר ?של מיליון דולר לבקבוק יין 184 00:20:05,088 --> 00:20:07,882 לדעתי ניבאנוס עשוי לשלם ,אפילו יותר 185 00:20:08,049 --> 00:20:11,135 ומאחר שתפקידנו למכור לזה ...שיציע את המחיר הגבוה ביותר 186 00:20:11,302 --> 00:20:12,929 ,אני יודע שאתה מחבב את ניבאנוס .אבל אני לא 187 00:20:13,012 --> 00:20:15,014 .פרט לכך, אני לא בוטח בו 188 00:20:15,431 --> 00:20:19,102 ...אבל .אבל ההחלטה הסופית היא שלי- 189 00:20:20,353 --> 00:20:22,397 .כמו שצריך להיות, אבי היקר 190 00:20:29,237 --> 00:20:30,655 .זה לא היה אמור לקרות 191 00:20:30,738 --> 00:20:34,909 .רק ניסיתי להפחיד אותו .תעצור את הדימום- 192 00:20:35,034 --> 00:20:38,997 .הוא הסתער על הסכין שלי .לואיס, אני מאוכזב מאוד 193 00:20:39,414 --> 00:20:41,749 .לואיס מאוכזב יותר, לדעתי 194 00:20:42,625 --> 00:20:46,295 זה נורא. -עכשיו אנחנו רחוקים .מחקר המדע 195 00:20:46,504 --> 00:20:50,758 .אני יודע. תן לו לישון 196 00:21:39,932 --> 00:21:42,143 .אני אוליבר פלקסיקו .באתי בשביל המשקה 197 00:21:42,560 --> 00:21:44,020 .שלום 198 00:21:45,104 --> 00:21:48,566 !אלוהים, זה אתה .כן- 199 00:21:51,069 --> 00:21:52,695 ?מה אתה עושה כאן 200 00:21:52,862 --> 00:21:55,907 ...כמו שאמרתי, מרגרט ?מרגרט, נכון 201 00:21:56,366 --> 00:22:00,453 באתי בשביל בקבוק המשקה. תני .לי אותו ואסתלק לפני שתרגישי 202 00:22:01,287 --> 00:22:05,416 ?איך נכנסת לכאן .הדלת הייתה פתוחה, אז נכנסתי- 203 00:22:05,541 --> 00:22:09,253 באתי בשם מר טי. טי. קלהר .כדי לקחת איזה בקבוק יין 204 00:22:09,337 --> 00:22:11,964 ,ברגע שהוא יהיה בידיי אומר לך שלום ותוכלי לחזור 205 00:22:12,048 --> 00:22:14,467 ולהיות סמל המין שכולם .מכירים ואוהבים 206 00:22:14,592 --> 00:22:17,428 לא אתן לך שום דבר .לפני שאבדוק מי אתה 207 00:22:17,595 --> 00:22:21,057 ...בינתיים, הסתלק מהפלטה !מהחדר שלי 208 00:22:22,058 --> 00:22:23,226 !צא 209 00:22:23,810 --> 00:22:26,270 מר קלהר הסכים לשלם ?מיליון דולר 210 00:22:26,521 --> 00:22:29,148 ,הוא לא רק הסכים .הוא התלהב 211 00:22:29,565 --> 00:22:32,860 אבל הוא רוצה לבדוק .את האותנטיות של הבקבוק בעצמו 212 00:22:33,277 --> 00:22:36,447 ,ברגע שתנוח דעתו .הוא יעביר את הכסף 213 00:22:36,906 --> 00:22:40,410 אז השחצן הזה שהוא שלח ?הוא שחצן לגיטימי 214 00:22:41,744 --> 00:22:43,871 ,תמסור את אהבתי לריצ'רד .להתראות 215 00:22:45,873 --> 00:22:48,042 אז מה אתה עושה בשביל ,מר קלהר 216 00:22:48,209 --> 00:22:52,046 ?פרט להבאת בקבוקי יין .כל מה שצריך- 217 00:22:52,338 --> 00:22:55,008 !פותר בעיות חי ונושם 218 00:22:55,341 --> 00:23:00,430 תסלח לי, אבל המקצוע הזה לא ?עבר מהעולם יחד עם ארול פלין 219 00:23:00,847 --> 00:23:06,436 יש עוד כמה טיפוסים שחצניים .שמנסים לשמר את המסורת 220 00:23:07,895 --> 00:23:10,732 ,ואיך הגעת לכאן מהר כל כך ?מר פלקסיקו 221 00:23:10,857 --> 00:23:12,483 הייתי בגלזגו לצורך עסקים ,כשהוא התקשר אליי 222 00:23:12,567 --> 00:23:16,029 .אז הגעתי הנה במסוק .אופייני לפותר בעיות- 223 00:23:17,447 --> 00:23:21,159 ?את נשואה ?לא. למה- 224 00:23:21,826 --> 00:23:25,747 אילו היית נשואה, המסכן בטח .היה גמד מרוב שהיית יורדת עליו 225 00:23:34,714 --> 00:23:39,093 .ג'יימי? ג'יימי? הגיע הזמן 226 00:23:40,553 --> 00:23:45,516 ?כשתשיג את הבקבוק, מה תעשה 227 00:23:46,392 --> 00:23:47,894 אקח אותו לאגם 228 00:23:49,604 --> 00:23:51,898 .ואחתור לבקתה של סבא 229 00:23:52,982 --> 00:23:56,152 .אחכה לך .מושלם- 230 00:23:57,153 --> 00:23:58,363 ?אימא 231 00:24:01,699 --> 00:24:03,201 ?מותר לי להרוג אותם 232 00:24:05,328 --> 00:24:07,622 ?מה אימא אמורה להגיד 233 00:24:10,458 --> 00:24:12,752 .רק אם אתה מוכרח 234 00:24:30,061 --> 00:24:32,146 .אם הבקבוק שבור, אני אמות 235 00:24:38,111 --> 00:24:39,445 .תודה לאל 236 00:24:39,612 --> 00:24:41,781 ,אלוהים ישמור .איזה גודל של בקבוק 237 00:24:54,002 --> 00:24:55,420 ...שלום 238 00:25:19,068 --> 00:25:20,403 .הם בחדר האורחים 239 00:25:20,570 --> 00:25:23,114 אמרתי להם שהמפקח .אמור להגיע בכל רגע 240 00:25:23,197 --> 00:25:25,742 לא היית צריך לתת להם להיכנס .כשלואיס נעדר 241 00:25:27,035 --> 00:25:29,579 .עכשיו אתה חכם, ג'ון 242 00:25:29,871 --> 00:25:32,915 ,לא רציתי להתעמת במיוחד מאחר שהם באו 243 00:25:32,999 --> 00:25:36,586 - לקחת בקבוק יין אחד בלבד .באים, הולכים וזהו 244 00:25:37,128 --> 00:25:40,631 .בפעם הבאה, אמתח עליך ביקורת .איאן, לך, הם מחכים לך 245 00:25:40,715 --> 00:25:45,053 אני אעשה מעצמי צחוק. אין לי .מושג איך להיות מפקח משטרה 246 00:25:45,136 --> 00:25:48,598 איאן, גם להם אין מושג איך .מתנהג מפקח משטרה סקוטי 247 00:25:48,681 --> 00:25:51,392 ,תתחקר אותם במהירות .ואל תעורר את חשדם 248 00:25:51,476 --> 00:25:54,187 ?סקוטי !כן- 249 00:25:55,480 --> 00:25:56,522 !נו כבר 250 00:26:01,861 --> 00:26:08,201 אני רוצה להבין, גיליתם אותו לפני שפתחתם את התיבה,או אחרי 251 00:26:09,202 --> 00:26:11,996 .אחרי .אני מבין- 252 00:26:13,748 --> 00:26:17,460 טוב, תודה רבה .על עזרתך החשובה 253 00:26:18,127 --> 00:26:19,629 ?זה הכול 254 00:26:20,254 --> 00:26:25,009 ?אתה לא רוצה לשאול עוד משהו ,כמובן- 255 00:26:25,176 --> 00:26:30,390 ...אבל זה קצת מסובך .קשה לדעת מה לשאול כרגע 256 00:26:32,850 --> 00:26:36,187 אבל בסך הכול אמרתי לך .שחשבתי שהדם הוא יין 257 00:26:36,521 --> 00:26:41,317 .נכון. וזה רמז חשוב מאוד 258 00:26:42,610 --> 00:26:44,654 ?מים, בבקשה 259 00:26:47,490 --> 00:26:49,367 ?אי אפשר להיפטר מהם כבר 260 00:26:49,492 --> 00:26:52,578 .לא לפני שתתחקר את שניהם 261 00:26:57,709 --> 00:27:06,050 אז מר פלקסיקו, אולי תוכל .לשפוך מעט אור על המקרה 262 00:27:06,384 --> 00:27:11,639 ספר לי כל מה שקרה מנקודת .ראותך, מההתחלה ועד הסוף 263 00:27:12,932 --> 00:27:17,562 .מצאנו את הגופה .מצוין, זה מספק ביותר- 264 00:27:17,687 --> 00:27:23,318 .יש בידי הכתובות שלכם .שלום. תבורכו 265 00:27:29,782 --> 00:27:31,492 ?מפקח ?כן- 266 00:27:32,285 --> 00:27:34,287 ,אם אפנה אי פעם לחיי פשע 267 00:27:34,787 --> 00:27:36,873 .זה המקום אליו אפנה 268 00:27:43,671 --> 00:27:44,839 ,הייתי רוצה לעזור לך בסחיבה 269 00:27:44,922 --> 00:27:47,759 ,אבל אסור לי להרים משאות כבדים .יש לי בעיות בגב התחתון 270 00:27:47,884 --> 00:27:50,428 ,יופי של ארול פלין .עם פריצת דיסק 271 00:27:50,637 --> 00:27:53,139 .למעשה, זה גב תפוס 272 00:27:54,641 --> 00:27:58,227 .הרשי לי לעזור לך .תודה- 273 00:28:36,057 --> 00:28:37,558 .תודה 274 00:28:47,777 --> 00:28:49,654 .תודה לאל שזה נגמר 275 00:28:49,779 --> 00:28:51,489 !זה עוד לא התחיל 276 00:28:51,698 --> 00:28:54,075 !אנחנו צריכים את התיבה הזאת ?תביא את המכונית! -למה 277 00:28:54,283 --> 00:28:59,163 לפני שלואיס מת, הוא רשם .על התיבה את שאר הנוסחה 278 00:29:31,154 --> 00:29:34,615 לואי סוור" "בורדו 279 00:29:41,289 --> 00:29:42,749 ?מר פלקסיקו 280 00:29:44,375 --> 00:29:45,960 .שומע, מיס הארווד 281 00:29:46,794 --> 00:29:52,634 בשם "הארווד", אני מקווה שמר קלהר יהיה מרוצה 282 00:29:52,717 --> 00:29:56,596 .מהרכישה הנדירה ויוצאת הדופן 283 00:29:57,472 --> 00:29:59,390 גם אני .נהניתי לבלות איתך, מגי 284 00:30:00,850 --> 00:30:02,810 !אוליבר ?כן, מגי- 285 00:30:05,730 --> 00:30:09,359 ?מי אתה? מה אתה רוצה ?מה אתה עושה 286 00:30:17,241 --> 00:30:19,410 זה החלק המחורבן .בלהיות פותר בעיות 287 00:30:27,001 --> 00:30:28,086 !הוא החטיא 288 00:30:28,586 --> 00:30:30,922 .לא, הוא החטיא אותנו 289 00:30:31,255 --> 00:30:34,300 ...לא .את בסדר? -בינוני- 290 00:30:34,384 --> 00:30:36,844 יופי. בואי, לפני .שהוא יספיק להתרחק 291 00:30:37,011 --> 00:30:39,514 לא, לא, אני לא עולה !על הדבר הזה 292 00:30:40,098 --> 00:30:43,977 .אמרת שהיין הזה חשוב לך .גם אני לא רוצה לאבד אותו 293 00:30:44,060 --> 00:30:47,230 אז את יכולה לבוא איתי או לא !לבוא איתי, אבל תחליטי עכשיו 294 00:30:55,071 --> 00:30:59,075 ?אתה מזהה את הבחור .כן- 295 00:30:59,242 --> 00:31:01,953 .הוא טיפוס בעייתי .מפליא ששחררו אותו שוב מהכלא 296 00:31:02,078 --> 00:31:04,539 הוא חי עם אמו בפונדק הקטן .שלידו עברנו עכשיו 297 00:31:05,164 --> 00:31:07,041 ייתכן שהוא ?תכנן את כל זה בעצמו 298 00:31:07,125 --> 00:31:11,921 מסופקני. לא, אין לו יכולת ?תכנון. לא כדאי שנעקוב אחריו 299 00:31:12,088 --> 00:31:16,426 נראה לי שעדיף שנבקר .קצת את אימא שלו 300 00:31:16,592 --> 00:31:19,929 אולי נצליח לשכנע אותה .לגלות לנו לאן פניו מועדות 301 00:31:20,096 --> 00:31:25,643 ,כשיודעים מה היעד .נחסכים ניחושים רבים בעת המרדף 302 00:31:34,235 --> 00:31:35,778 ?אתה טייס טוב 303 00:31:36,237 --> 00:31:38,531 המדריך שלי אומר .שאני מבטיח מאוד 304 00:32:15,777 --> 00:32:17,945 .יופי ?מה קרה- 305 00:32:19,947 --> 00:32:21,449 ?איפה הוא 306 00:32:28,039 --> 00:32:30,458 נוכל רק לחוג מעל .עד שנאתר אותו 307 00:32:58,987 --> 00:33:00,113 .זה לא מי שאנחנו מחפשים 308 00:33:11,541 --> 00:33:12,959 .גם זה לא 309 00:33:26,514 --> 00:33:27,765 .אולי זה הוא 310 00:33:31,686 --> 00:33:35,231 !תפסנו אותו ?באמת? -לא- 311 00:33:35,565 --> 00:33:38,109 רק אם .הוא ייצא מהמכונית וייכנע 312 00:33:38,526 --> 00:33:42,864 האמת היא שנוכל רק לעקוב ?אחריו. -לעקוב אחריו 313 00:33:43,239 --> 00:33:46,784 חשבתי שפותר בעיות !יחשוב על משהו טוב יותר 314 00:33:46,909 --> 00:33:50,163 מה אתה רוצה שאעשה?שאטוס מעל הגג שלו וארחף מעליו עד מותו 315 00:33:59,464 --> 00:34:01,424 .לעזאזל, מכל הדלק נפגע 316 00:34:08,097 --> 00:34:11,100 ?מגי? -מה, מה קרה .אני רוצה שתדעי משהו- 317 00:34:11,309 --> 00:34:16,064 כשראיתי אותך לראשונה .בטעימת היין, רציתי לשכב איתך 318 00:34:16,439 --> 00:34:18,399 .אני בטוח שהרגשת כמוני 319 00:34:18,733 --> 00:34:21,778 ?אתה צוחק? שאני אשכב איתך 320 00:34:22,153 --> 00:34:24,197 אתה אפילו לא קרוב !למה שאני מחפשת 321 00:34:24,614 --> 00:34:30,912 ,אני צריכה גבר עדין ומתחשב .גבר שהוא התגלמות הרגישות 322 00:34:31,120 --> 00:34:33,873 גבר שיודע להיות גם חבר .וגם מאהב 323 00:34:34,082 --> 00:34:37,168 .גבר שלא פוחד לחשוף את פגיעותו 324 00:34:37,835 --> 00:34:40,254 ?אנחנו הולכים למות .אולי- 325 00:34:40,338 --> 00:34:42,965 !טוב, גם אני רציתי אותך .תמשיכי לחשוב כך- 326 00:35:08,741 --> 00:35:12,578 הפחדתם את העזים שלי !והרסתם לי את הבית 327 00:35:13,287 --> 00:35:14,831 ?מה הוא אמר 328 00:35:15,999 --> 00:35:20,962 שה"מכונה המעופפת" שלך הרסה לו .את הבית והפחידה את העזים שלו 329 00:35:21,462 --> 00:35:23,297 .בן זונה מטומטם 330 00:35:23,923 --> 00:35:26,759 .בן זונה מטומטם .כן, את החלק הזה הבנתי- 331 00:35:27,468 --> 00:35:32,432 .אנחנו רודפים אחרי גנב .אנחנו זקוקים למכונית 332 00:35:33,349 --> 00:35:34,934 ?תוכל לעזור לנו 333 00:35:37,395 --> 00:35:42,483 .אתם נראים אנשים הגונים 334 00:35:43,401 --> 00:35:46,487 .אנשים הגונים ועשירים 335 00:36:00,168 --> 00:36:03,588 ?נראה לך שיש סיכוי שנמצא אותו .למצוא אותו זו לא הבעיה- 336 00:36:03,755 --> 00:36:06,507 בדקתי במפה, זה הכביש היחיד .באזור במרחק עשרות קילומטרים 337 00:36:07,842 --> 00:36:10,845 אבל עלול להיות קצת קשה .לתפוס אותו 338 00:36:29,238 --> 00:36:30,490 !זו המכונית שלו 339 00:36:34,077 --> 00:36:35,578 .איבדנו אותו 340 00:36:41,167 --> 00:36:43,419 !לא נכון! מצאנו אותו 341 00:37:09,737 --> 00:37:12,782 !תראי! הנה הבחור שלנו 342 00:37:38,057 --> 00:37:39,684 !נסי לעמוד בקצב 343 00:38:42,914 --> 00:38:44,248 !תתירי את החבל 344 00:39:54,444 --> 00:39:57,155 .הערפל סמיך כמו מרק אפונה 345 00:39:59,991 --> 00:40:01,909 .תמיד רציתי להגיד את זה 346 00:40:56,714 --> 00:40:58,216 !מגי, זהירות 347 00:41:21,948 --> 00:41:23,533 "סירות אגם לוך-נס" 348 00:41:35,044 --> 00:41:36,254 !לא את היין 349 00:42:19,630 --> 00:42:21,215 ?מה קרה 350 00:42:22,133 --> 00:42:25,553 .הוא לא היה שחיין מצטיין 351 00:42:25,720 --> 00:42:29,015 ,אבל הוא אחז חזק בתיבה .לא הצלחתי לשחרר את אחיזתו 352 00:42:29,641 --> 00:42:33,895 .טוב, בסדר, אני אביא אותה .אתה תנוח כאן 353 00:42:39,567 --> 00:42:43,279 .בסדר, אני אנוח כאן. בסדר 354 00:42:43,446 --> 00:42:46,074 היא מסכנת את חייה במים .ואני אנוח כאן 355 00:42:49,202 --> 00:42:51,037 .אני לא מסוגל 356 00:43:40,878 --> 00:43:42,338 ?את בסדר שם 357 00:43:44,549 --> 00:43:46,050 .בסדר גמור, תודה 358 00:43:46,801 --> 00:43:50,847 ?להביא לך משהו .אני בסדר- 359 00:43:51,764 --> 00:43:54,225 ,טוב, אם את צריכה משהו .אני בחדר השני 360 00:44:25,673 --> 00:44:26,966 ?מגי 361 00:44:27,675 --> 00:44:29,344 ?זאת את ?מה- 362 00:44:29,844 --> 00:44:33,598 .חשבתי ששמעתי משהו ?מה- 363 00:45:04,128 --> 00:45:05,797 !עצרו 364 00:45:06,589 --> 00:45:09,008 לאן אתם חושבים ?שאתם לוקחים את זה 365 00:45:10,593 --> 00:45:15,682 בעקבות חקירה נוספת ,החלטתי שזהו ממצא חשוב 366 00:45:15,765 --> 00:45:18,351 .ויש להשיבו לטירה .כן, בטח- 367 00:45:18,434 --> 00:45:21,646 אתה מפקח משטרה .כמו שאני הרווי וילשז 368 00:45:22,063 --> 00:45:25,775 ,מה? -אתה יודע ."הקטנצ'יק מ"אי החלומות 369 00:45:29,570 --> 00:45:31,280 .זה יכאב 370 00:45:32,281 --> 00:45:34,450 .הנה, זה כואב 371 00:45:44,419 --> 00:45:45,795 ?אוליבר 372 00:45:53,720 --> 00:45:55,054 .הנה אתה 373 00:45:55,179 --> 00:45:57,932 טלפנתי ללונדון והסברתי להם ,על העיכוב הקל שלנו 374 00:45:58,016 --> 00:46:01,561 והבטחתי להם שהבקבוק .נמצא עתה במקום מבטחים 375 00:46:03,146 --> 00:46:05,273 ?למה אתה הולך מצחיק 376 00:46:06,607 --> 00:46:08,818 .הבקבוק איננו 377 00:46:09,193 --> 00:46:11,612 החבר'ה ההם מהטירה .גנבו אותו 378 00:46:11,821 --> 00:46:13,823 .אל תדבר שטויות, הוא בחדרי 379 00:46:27,295 --> 00:46:29,255 .אתה רואה, הנה הוא 380 00:46:30,256 --> 00:46:32,258 .אז הם גנבו את התיבה 381 00:46:33,217 --> 00:46:37,805 למה למישהו לגנוב תיבת עץ ?ולהותיר יין בשווי מיליון דולר 382 00:46:39,807 --> 00:46:43,645 אני יודע רק .שאני שונא את סקוטלנד 383 00:46:54,947 --> 00:46:56,949 .כן, בערך שלוש שעות נסיעה 384 00:46:57,700 --> 00:47:00,995 .כן. אין בעיה. בסדר 385 00:47:01,829 --> 00:47:07,502 .כן, באחת עשרה. טוב, יופי .כן, תודה. להתראות 386 00:47:09,545 --> 00:47:10,880 !היי 387 00:47:17,011 --> 00:47:22,433 אני אוהבת שקוראים לי ,בצורה מעודנת כל כך 388 00:47:22,767 --> 00:47:24,936 ."אבל אני מעדיפה "העלמה היי 389 00:47:28,648 --> 00:47:29,983 ?מה 390 00:47:31,776 --> 00:47:34,612 אנשי החברה דואגים .למכונית ולמסוק 391 00:47:35,279 --> 00:47:37,448 .הם יזמינו לנו מטוס למחר בבוקר 392 00:47:42,495 --> 00:47:45,123 .יופי. נתראה בבוקר 393 00:47:45,373 --> 00:47:48,501 ,אני נוהג לישון בצד ימין .אבל אני גמיש 394 00:47:55,842 --> 00:47:58,261 !אלוהים, איזו יהירות 395 00:48:00,179 --> 00:48:05,018 מה אני אמורה לעשות, ליפול ?לזרועותיך, רוטטת וחסרת אונים 396 00:48:05,101 --> 00:48:06,644 .רוטטת זה טוב 397 00:48:09,939 --> 00:48:13,651 האם יופייך או קסמך ?הם שהופכים אותך לכובש כל כך 398 00:48:15,737 --> 00:48:17,739 .יחס של 60-40 לטובת הקסם 399 00:48:18,906 --> 00:48:23,077 ?נשים אכן נשבות בקסמך .מספר מפתיע של נשים, כן- 400 00:48:25,288 --> 00:48:28,291 אני חוששת שיש לי .יותר מדי כבוד עצמי 401 00:48:28,624 --> 00:48:32,337 .הרי בעוד שבוע לא תזכור מה שמי 402 00:48:33,171 --> 00:48:34,839 .אני כבר לא זוכר 403 00:48:40,178 --> 00:48:41,846 ,חכה שנייה 404 00:48:43,514 --> 00:48:47,560 אם אתה מתבסס על העובדה ...שאמרתי במסוק שאני רוצה בך 405 00:48:48,603 --> 00:48:51,522 .באותה שעה חשבתי שנמות 406 00:48:52,023 --> 00:48:56,903 לא רציתי לפגוע באגו .הגברי השברירי שלך 407 00:48:58,821 --> 00:49:00,490 .לילה טוב, אוליבר 408 00:49:01,282 --> 00:49:03,409 ,לילה טוב .שינה ערבה 409 00:49:05,536 --> 00:49:09,332 ,אוליבר ,אני לא יודעת איך לבשר לך 410 00:49:10,792 --> 00:49:13,753 אבל אתה לא מקסים .כפי שאתה חושב 411 00:49:14,295 --> 00:49:17,090 .ואתה לא חכם כפי שאתה חושב 412 00:49:17,924 --> 00:49:21,511 ואני ודאי לא נואשת .כפי שאתה חושב 413 00:49:22,303 --> 00:49:24,472 !רגע, רגע, עצרי 414 00:49:24,722 --> 00:49:28,142 .מגי, טעית בי 415 00:49:28,643 --> 00:49:33,648 אני לא חושב שאני כזה מקסים 416 00:49:38,611 --> 00:49:41,197 ,ואני יודע שאני לא כזה חכם 417 00:49:47,203 --> 00:49:51,332 ואני בהחלט לא חושב .שאת נואשת כל כך 418 00:49:54,210 --> 00:49:58,464 חוץ מזה, בטח יש לך .אישה ושלושה ילדים 419 00:50:05,972 --> 00:50:07,932 .אין לי אפילו כלב 420 00:50:22,071 --> 00:50:23,740 ...אוליבר 421 00:50:24,532 --> 00:50:27,076 ,זה מחמיא לי 422 00:50:27,869 --> 00:50:32,165 .אבל זה פשוט לא מתאים לי 423 00:50:34,625 --> 00:50:38,087 .אני מבין. נתראה בבוקר 424 00:50:54,729 --> 00:50:57,607 .שיניתי את דעתי .טוב- 425 00:51:15,750 --> 00:51:17,794 ?מגי, את מוכנה לעשות לי טובה 426 00:51:18,461 --> 00:51:22,548 ?תלוי, מה עשית למעני לאחרונה 427 00:51:23,675 --> 00:51:26,552 תתקשרי לשדה התעופה ותבררי .אם המטוס של קלהר מוכן 428 00:51:26,970 --> 00:51:28,471 ?טוב, מה המספר 429 00:51:28,596 --> 00:51:31,099 הוא רשום על פתק צהוב .בארנק שלי 430 00:51:40,942 --> 00:51:42,610 "שדה תעופה" 431 00:52:03,423 --> 00:52:07,593 ?מצאת .כן- 432 00:52:12,223 --> 00:52:14,017 .אתקשר מהחדר שלי 433 00:52:14,809 --> 00:52:16,477 .יופי, תודה 434 00:52:25,403 --> 00:52:28,531 תגידי, בסקוטלנד צריך ?לטוס בצד שמאל 435 00:52:32,744 --> 00:52:36,372 ,האם רק היה לי נדמה ?או שהפסקנו לדבר זה עם זה 436 00:52:36,497 --> 00:52:40,501 ,שלום, אוליבר ?תיהנה מהחיים. -סליחה 437 00:52:40,960 --> 00:52:42,670 עכשיו, כשהעלית את הבקבוק ,בבטחה למטוס 438 00:52:42,754 --> 00:52:45,590 .החלטתי להישאר קצת בגלזגו 439 00:52:45,757 --> 00:52:48,426 אולי אוכל לעשות קצת כסף .כנערת ליווי 440 00:52:48,551 --> 00:52:54,223 לא יודע למה, אבל נראה לי ,שאת כועסת על מה שקרה אמש 441 00:52:54,307 --> 00:52:56,684 .ואני אשמח לדבר על זה 442 00:52:56,851 --> 00:52:58,853 אבל אני מעדיף לעשות את זה .כשנהיה כבר באוויר 443 00:52:59,020 --> 00:53:02,690 אין לי אמונות טפלות, אבל בפעם .האחרונה שברחתי בעטו בי כהוגן 444 00:53:14,035 --> 00:53:17,163 ?סליחה? סליחה 445 00:53:17,789 --> 00:53:19,540 .אנא, אל תנסי להיות אמיצה 446 00:53:19,624 --> 00:53:21,209 !אבל זה לא הבקבוק שלך 447 00:53:21,334 --> 00:53:23,544 .יקירתי, זה כן שלי 448 00:53:24,587 --> 00:53:29,300 ...איזו אישה מקסימה את .חושנית כל כך 449 00:53:30,885 --> 00:53:35,890 ניחוח סקסי מופלא .עולה מגופך המושלם 450 00:53:36,516 --> 00:53:41,646 .עזבי את חיי הפשע !כל העולם מחכה לך 451 00:53:42,230 --> 00:53:45,566 הפסיקי להתרועע .עם גנבים ועם פושעים 452 00:53:45,858 --> 00:53:47,151 ?מוכן, ניקו 453 00:53:48,361 --> 00:53:51,656 .עליי ללכת, בכאב רב 454 00:53:52,031 --> 00:53:55,535 בעוד עשר שנים .תהיי מופלאה אף יותר 455 00:53:56,160 --> 00:54:00,206 ,בעוד עשרים שנה .בחורים צעירים יפלו לרגלייך 456 00:54:18,808 --> 00:54:21,394 ?אתה בסדר .בסדר גמור- 457 00:54:21,853 --> 00:54:25,398 חוץ ממכות, אין דבר מהנה יותר מלראות את האישה 458 00:54:25,481 --> 00:54:28,776 ששכבתי איתה אמש .מפלרטטת עם איזה גבר חלקלק 459 00:54:28,943 --> 00:54:30,737 .אוליבר, הם גנבו את היין 460 00:54:31,029 --> 00:54:34,532 .אני יודע, הייתי שם ?מה אנחנו מתכוונים לעשות- 461 00:54:34,741 --> 00:54:38,786 ?"זה שוב "אנחנו !אוליבר, עקוב אחרי המטוס- 462 00:54:46,377 --> 00:54:49,088 לא ייאמן שאנחנו עושים .את כל זה בשביל משקה 463 00:54:50,840 --> 00:54:53,926 אינך יודע שאנשים מוכנים לחצות ?את האוקיינוס כדי לטעום מהיין 464 00:54:54,552 --> 00:54:57,138 הייתי נותנת את כל רכושי .כדי לטעום ממנו 465 00:54:57,221 --> 00:54:59,432 .אולי יהיה לך מזל יום אחד 466 00:55:00,266 --> 00:55:03,436 .אתה יודע, הבורות שלך מרשימה 467 00:55:03,561 --> 00:55:08,358 .הבקבוק יקר ערך כפי שהוא .הוא לא ייפתח לעולם 468 00:55:31,130 --> 00:55:34,008 ?לא יכולנו לשכור מכונית 469 00:55:34,133 --> 00:55:37,303 ,השתגעת, בריביירה הצרפתית ?ביולי 470 00:55:37,553 --> 00:55:39,597 תגידי תודה שאנחנו !לא רודפים אחריהם בריצה 471 00:55:54,612 --> 00:55:57,657 מגי? עד כמה את רוצה ?את הבקבוק 472 00:55:57,824 --> 00:56:01,786 !מאוד מאוד .חששתי שזה מה שתגידי- 473 00:56:23,683 --> 00:56:26,227 ?יש לך מושג לאן אתה נוסע 474 00:56:26,436 --> 00:56:28,396 .כן, למטה 475 00:57:06,351 --> 00:57:09,729 !אוליבר! זה היה מדהים 476 00:57:10,063 --> 00:57:12,398 אני מצליח יותר .כשלא מתגנבים מאחוריי 477 00:57:13,650 --> 00:57:17,028 ,זה מדהים .אין דבר שאינך מסוגל לעשות 478 00:57:25,620 --> 00:57:28,790 .מה קרה? -הגב שלי נתפס .זה בגלל הבקבוק 479 00:57:29,290 --> 00:57:31,834 ,זה לא בגלל הבקבוק !נאבקת בארבעה אנשים 480 00:57:31,918 --> 00:57:35,463 ,אני יכול להרביץ לכולם .אבל אסור לי לסחוב 481 00:57:40,802 --> 00:57:42,845 !מגי, הרביצי לו בבקבוק 482 00:57:43,304 --> 00:57:44,597 !הרביצי לו 483 00:57:45,139 --> 00:57:47,016 !הרביצי לו בבקבוק 484 00:57:52,730 --> 00:57:55,108 !אל תשימי לב אליו, פרח שלי 485 00:57:55,274 --> 00:57:58,528 ומה אם הוא יישבר? אולי .הוא עדיין שייך להארווד 486 00:57:58,611 --> 00:58:03,074 ,אמנם הבעת נכונות לרכוש אותו !אבל לא קיבלנו... -הרביצי לו 487 00:58:10,999 --> 00:58:14,585 !זה היה ממש מרגש 488 00:58:22,510 --> 00:58:24,095 ?אתה בסדר 489 00:58:26,180 --> 00:58:29,892 .אני לא יכול לרכוב על האופנוע .חייבים לגנוב את הרולס רויס 490 00:58:31,561 --> 00:58:33,771 ?איך אומרים בצרפתית כירופרקט 491 00:58:43,072 --> 00:58:45,199 .אל תדאג, זה לא מסוכן 492 00:58:45,575 --> 00:58:49,203 .סליחה .תגיד לי איפה כואב לך 493 00:58:51,706 --> 00:58:52,999 ?כאן 494 00:58:53,207 --> 00:58:54,751 .לא, לא, זה לא זה 495 00:59:15,104 --> 00:59:17,940 .אל תהיי מופתעת, מיס הארווד 496 00:59:20,652 --> 00:59:21,944 !סליחה 497 00:59:22,528 --> 00:59:25,239 ברגע שווידאנו ,שפנייך מועדות לניס 498 00:59:25,365 --> 00:59:31,663 היה קל לגלות בעזרת המחשב .ששכרת אופנוע 499 00:59:34,290 --> 00:59:37,293 היה לך מזל שמצאת משהו .בעונה הזאת 500 00:59:39,754 --> 00:59:41,422 .תדאג לכך שהיא תשתוק 501 00:59:42,965 --> 00:59:47,762 ניסיתי להפתיע אותך .אבל היית חכמה ממני 502 00:59:47,887 --> 00:59:49,472 !הצילו 503 00:59:50,223 --> 00:59:53,893 ...נכשלנו בשולחן 504 00:59:56,938 --> 00:59:59,607 ...והפכנו אותו. המשכנו להיאבק 505 01:00:02,276 --> 01:00:03,945 ?כאן !כן, זהו- 506 01:00:04,404 --> 01:00:08,992 ואפילו קרעת את מכנסיי ,במאבק, כך שהארנק שלי 507 01:00:10,118 --> 01:00:14,414 ,ובתוכו הכתובת !נפל מבלי משים לפינה 508 01:00:34,017 --> 01:00:36,728 !אוליבר! אוליבר 509 01:01:12,764 --> 01:01:14,307 ?מגי 510 01:01:21,731 --> 01:01:25,234 ?איפה זה איז? איז 511 01:01:25,401 --> 01:01:29,155 ,אז... זה קל מאוד .לא תפספס את זה, זה קרוב 512 01:01:29,238 --> 01:01:33,785 ,סע בדרך הים לכיוון העיר ...פנה שמאלה ואז ימינה 513 01:01:33,868 --> 01:01:36,120 ?כן, כן, לא אפספס את זה, נכון !בדיוק- 514 01:01:46,964 --> 01:01:49,676 .מיס הארווד, הירגעי 515 01:01:50,176 --> 01:01:52,011 .זה לא מיועד לך 516 01:01:54,305 --> 01:01:58,226 .קדימה, הגיע הזמן 517 01:01:59,811 --> 01:02:03,272 אני בטוח שאנחנו .מגוחכים בעינייך, מיס הארווד 518 01:02:03,356 --> 01:02:07,694 פעלנו בצורה משונה .והותרנו את הבקבוק מאחור 519 01:02:07,777 --> 01:02:11,447 .אבל לא היה לנו עניין בו אז חשבנו שאנחנו זקוקים 520 01:02:11,531 --> 01:02:13,950 ,אך ורק לתיבה .אבל טעינו 521 01:02:14,075 --> 01:02:20,581 ,היין עצמו לא מעניין אותי כלל ,משום שאף על פי שאני צרפתי 522 01:02:20,665 --> 01:02:23,459 .האמת היא שאני מעדיף בירה 523 01:02:24,335 --> 01:02:26,295 .היית צריך לבלות עם אוליבר 524 01:02:28,047 --> 01:02:32,302 .זה מה שאעשה .איאן, גבוה יותר, בבקשה 525 01:02:34,470 --> 01:02:39,058 לואיס הסתיר את שארית .הנוסחה החשובה 526 01:02:39,684 --> 01:02:41,311 ?בסדר .כן- 527 01:02:42,145 --> 01:02:49,402 הוא מת במרתף היין בניסיון .לקחת את הנוסחה ולהימלט 528 01:02:50,111 --> 01:02:53,197 תחילה חשבנו שהוא רשם אותה .על גבי התיבה 529 01:02:53,489 --> 01:02:59,579 ,כשהתברר שהנוסחה אינה נכונה ערכנו חיפוש מקיף במרתף 530 01:02:59,787 --> 01:03:02,999 ,ולא מצאנו דבר ואז הגענו למסקנה 531 01:03:03,416 --> 01:03:09,422 .שהנוסחה חייבת להיות בבקבוק 532 01:03:29,484 --> 01:03:31,611 .ככל הנראה, צדקנו 533 01:03:33,946 --> 01:03:37,408 ?את יודעת מה זה, מיס הארווד 534 01:03:40,370 --> 01:03:42,872 !זה מותו של המוות 535 01:04:02,475 --> 01:04:06,020 .אני חושב שזה זה 536 01:04:09,691 --> 01:04:12,735 ?כן... פיליפ 537 01:04:15,279 --> 01:04:16,948 .אני בטוח שכן 538 01:04:22,245 --> 01:04:23,788 .בדוק שוב 539 01:04:26,457 --> 01:04:29,419 ,מיס הארווד ?אוליבר שלך הוא פר הרבעה 540 01:04:29,502 --> 01:04:32,338 .כשהייתי צעיר, הייתי פר הרבעה 541 01:04:32,797 --> 01:04:37,510 .האמיני לי, אני מבין בדחף מיני .הוא חזק מאוד 542 01:04:38,052 --> 01:04:44,100 תסמכי עליי, בקרוב הוא ירוץ .כמו טיפש כדי להציל אותך 543 01:04:45,560 --> 01:04:50,148 .איאן, לווה את הגברת לחדרה 544 01:05:15,548 --> 01:05:16,966 !מגי 545 01:07:14,834 --> 01:07:16,252 !מגי 546 01:07:26,054 --> 01:07:27,639 .באתי להציל אותך 547 01:07:27,805 --> 01:07:29,891 .אל תציל אותי, זו מלכודת 548 01:07:30,642 --> 01:07:35,938 ,מגי היקרה .אני יודע שזו מלכודת 549 01:07:36,105 --> 01:07:38,149 האיש משאיר את ארנקו ,עם הכתובת 550 01:07:38,232 --> 01:07:40,902 ואת חושבת שלא עלה בדעתי ?שזו מלכודת 551 01:07:42,070 --> 01:07:49,702 העניין הוא שסיבכתי את המצב .ועכשיו את צריכה להציל אותי 552 01:07:52,330 --> 01:07:56,000 ?אתה יציב שם .תגדירי יציב- 553 01:08:06,928 --> 01:08:11,265 .טוב, תשמע. אני אציל את חייך .זה הוגן, אתה הצלת את חיי 554 01:08:11,432 --> 01:08:14,352 אבל אחר כך, לא יהיה לך .שום חלק במה שאני רוצה 555 01:08:14,435 --> 01:08:17,146 ?מה את רוצה !גבר שבאמת יאהב אותי- 556 01:08:17,313 --> 01:08:19,524 .זה אני !שטויות- 557 01:08:19,899 --> 01:08:22,860 .תשובתך מרמזת שאינך מאמינה לי 558 01:08:23,069 --> 01:08:24,988 !תפסיק להיות מקסים 559 01:08:25,780 --> 01:08:28,241 .אין באמתחתי משהו אחר כרגע 560 01:08:28,324 --> 01:08:32,245 יש תהום מתחתיי .ואישה משוגעת מעליי 561 01:08:32,996 --> 01:08:36,290 .התאכזרת אליי ללא צורך ?מתי- 562 01:08:36,666 --> 01:08:41,421 ...אחרי ש... אחרי... אחרי ש 563 01:08:41,879 --> 01:08:44,424 .אחרי הסקס .כן, נכון- 564 01:08:45,508 --> 01:08:49,178 יכולת למצוא את מספר הטלפון !בעצמך, ולא להראות לי את אשתך 565 01:08:49,387 --> 01:08:52,890 .אני לא נשוי !ראיתי תמונה מהחתונה- 566 01:08:53,182 --> 01:08:56,561 .זאת אחותי .אל תחמיר את המצב- 567 01:08:56,853 --> 01:08:59,188 .היא התחתנה באביב שעבר אני שומר את התמונה 568 01:08:59,272 --> 01:09:01,482 .כי אני אוהב אותה .תתבעי אותי 569 01:09:01,649 --> 01:09:04,569 .זה מעורר רחמים !תקשיבי לי, מרגרט- 570 01:09:05,903 --> 01:09:08,406 ,יין לא מעניין אותי כלל ואני מבטיח לך 571 01:09:08,489 --> 01:09:11,159 שאני לא צריך להשקיע כל כך .כדי לצאת עם בחורות 572 01:09:11,951 --> 01:09:15,788 כשפגשתי בך, היית סמרטוטית .מצחיקה שעובדת קשה מדי 573 01:09:15,955 --> 01:09:19,667 חשבתי בלבי, איזו סמרטוטית .מצחיקה שעובדת קשה מדי 574 01:09:19,876 --> 01:09:22,545 לא הייתי צריך לטוס בשביל .הבקבוק ההוא. התנדבתי 575 01:09:22,628 --> 01:09:24,547 ?למה עשיתי את זה, לדעתך 576 01:09:26,549 --> 01:09:28,468 ?למה שאאמין לך 577 01:09:29,552 --> 01:09:34,140 ישר מהכירופקט ,אני מטפס כדי להציל את חייך 578 01:09:34,432 --> 01:09:37,644 .זה לא בדיוק בידור להמונים .מגי, זאת פשוט אהבה 579 01:09:40,438 --> 01:09:43,941 ?מה אמרת .שמעת אותי- 580 01:09:45,485 --> 01:09:48,863 אישה אוהבת לשמוע זאת .בתדירות גבוהה ככל האפשר 581 01:09:50,490 --> 01:09:54,619 ?אני אוהב אותך, בסדר 582 01:09:56,871 --> 01:10:01,459 .אני מאוהב בך נואשות בכל לבי 583 01:10:05,129 --> 01:10:07,215 .זה כל מה שתקבלי לעת עתה 584 01:10:10,093 --> 01:10:11,970 !תחזיק חזק, אני אמשוך 585 01:10:12,428 --> 01:10:14,055 ?את בטוחה שאת חזקה מספיק 586 01:10:16,557 --> 01:10:19,435 ,חיכיתי לך כל חיי .אוליבר פלקסיקו 587 01:10:19,978 --> 01:10:22,105 .אני לא מתכוונת לאבד אותך 588 01:10:36,160 --> 01:10:37,245 !טוב 589 01:10:46,838 --> 01:10:51,426 .סליחה, הייתי צריכה להתייצב !עכשיו זה בסדר 590 01:11:36,804 --> 01:11:38,681 בואי ניקח את הבקבוק .ונסתלק מכאן 591 01:11:45,271 --> 01:11:46,606 .זה נעול 592 01:11:56,574 --> 01:11:58,368 .אני טוב גם בשרברבות 593 01:12:31,067 --> 01:12:33,319 .כל הכבוד, מר פלקסיקו 594 01:12:36,698 --> 01:12:38,491 .נראה לי שזה מה שאתה רוצה 595 01:12:39,075 --> 01:12:43,079 .אמרתי לך שהוא יבוא להציל אותך .הדחף המיני חזק ביותר 596 01:12:44,831 --> 01:12:49,252 תודה רבה לך. -לו רק יכולתי .להרשות לכם ללכת עם זה 597 01:12:52,880 --> 01:12:56,301 אני לא מאמינה שג'נטלמן כמוך .באמת ישתמש בזה 598 01:12:56,759 --> 01:12:58,177 .תאמיני לו 599 01:13:02,557 --> 01:13:04,058 .הם היו החברים שלך 600 01:13:04,517 --> 01:13:06,311 .לא היינו קרובים עד כדי כך 601 01:13:08,688 --> 01:13:11,691 איזה זוג מקסים .הייתם יכולים להיות 602 01:13:13,484 --> 01:13:15,069 ?למה אתה עושה את זה 603 01:13:15,987 --> 01:13:18,990 ?כסף וסקס. מה עוד נשאר 604 01:13:25,663 --> 01:13:29,334 .אלוהים אדירים, זה כל העניין 605 01:13:29,459 --> 01:13:32,628 .הורמון הגדילה .כל הכבוד- 606 01:13:33,504 --> 01:13:35,089 ?מה אמרת, אוליבר 607 01:13:35,548 --> 01:13:38,676 זו גרסה של הפרודה .של הורמון הגדילה 608 01:13:39,093 --> 01:13:41,638 ?יש דבר כזה .בהחלט- 609 01:13:43,139 --> 01:13:45,308 ?כלומר, הוא רוצה לגדול 610 01:13:47,560 --> 01:13:50,229 .הוא רוצה להיות צעיר יותר 611 01:13:50,521 --> 01:13:53,441 .הוא רוצה את נעוריו שוב .אני מקבל אותם- 612 01:13:54,776 --> 01:13:59,572 איך אתה יודע על זה? -ערכנו .ניסויי הצערה במעבדות של קלהר 613 01:14:02,158 --> 01:14:06,996 .זה לא עובד ,כן, אבל כמו כל האחרים- 614 01:14:07,455 --> 01:14:10,375 הנוסחה שעבדתם איתה .הייתה שגויה 615 01:14:27,475 --> 01:14:32,355 מה רומנטי יותר ?מהנדסה ביו-גנטית 616 01:14:50,248 --> 01:14:55,628 שערו בנפשכם כמה ישלמו העשירים .כדי להשיב את נעוריהם 617 01:15:00,925 --> 01:15:02,427 .זה התחיל 618 01:15:02,885 --> 01:15:09,350 ,בעוד זמן מה .יגעש און הנעורים בחלציי 619 01:15:11,728 --> 01:15:16,107 אוכל לבלות הלילה !עם תריסר נשים שונות 620 01:15:16,691 --> 01:15:18,318 ,וגם מחר 621 01:15:19,277 --> 01:15:22,530 !ובכל לילה לאחר מכן 622 01:15:24,699 --> 01:15:29,620 עכשיו הגיע הזמן שתצטרפו לעדים האחרים שחזו 623 01:15:29,704 --> 01:15:34,584 .במותו של לואיס המסכן .רק עוד דבר אחד, בבקשה- 624 01:15:37,253 --> 01:15:40,673 ,בפעם הראשונה בחיי .אני מאוהב 625 01:15:40,840 --> 01:15:44,260 אני רק מבקש ממך שתרשה לי .להציע נישואין לפני שתירה 626 01:15:44,427 --> 01:15:49,223 .לא חשבתי שאתה רומנטיקן .בבקשה 627 01:15:54,103 --> 01:15:56,147 ...מגי .אני מסכימה, אוליבר- 628 01:15:56,230 --> 01:15:58,107 .עוד לא הצעתי 629 01:15:58,858 --> 01:16:03,488 ומאחר שנראה ,שאוכל לעשות זאת רק פעם אחת 630 01:16:03,738 --> 01:16:05,865 אני רוצה .לעשות את זה כמו שצריך 631 01:16:10,203 --> 01:16:13,790 ?הגב שלך כואב שוב .כאבי תופת- 632 01:16:13,998 --> 01:16:17,585 .לא ייאמן שטיפסתי על הצוק ,אילו ידעתי שיירו בי ממילא 633 01:16:17,669 --> 01:16:21,631 .הייתי מצלצל בפעמון ?יש פעמונים במקומות כאלה 634 01:16:21,798 --> 01:16:24,467 ,מר פלקסיקו .אתה משתהה יותר מדי 635 01:16:24,759 --> 01:16:26,344 .כן, סליחה 636 01:16:28,054 --> 01:16:31,391 .אוליבר, לבי מתפוצץ מציפייה 637 01:16:31,891 --> 01:16:34,936 ?מה קורה כאן .תמשכי זמן- 638 01:16:37,188 --> 01:16:41,192 .מגי, מגי אהובתי 639 01:16:43,528 --> 01:16:45,530 ,מגי, אשת חלומותיי 640 01:16:46,781 --> 01:16:50,535 ...מגי, מגי, מגי 641 01:16:52,829 --> 01:16:55,206 אני יודע שבילינו ...רק זמן קצר יחד 642 01:16:55,373 --> 01:16:58,876 אבל יש חתיכות" ,שמחכות לנשיקה שלי 643 01:16:59,794 --> 01:17:04,257 .ואותן אני עוד אנשק" 644 01:17:04,799 --> 01:17:09,470 החתיכות האלה לא יודעות" .מה הן מפסידות 645 01:17:09,846 --> 01:17:13,683 ,אני חייב להספיק לחיות" 646 01:17:14,183 --> 01:17:17,770 ,יש מוזיקה שצריך להשמיע" ,מקומות שצריך להגיע אליהם 647 01:17:17,854 --> 01:17:20,189 "...אנשים שצריך לפגוש" 648 01:17:24,193 --> 01:17:29,407 סטייקים עסיסיים שצריך לטעום" 649 01:17:30,742 --> 01:17:35,621 .ומכוניות קדילק חדשות ונוצצות" 650 01:17:36,497 --> 01:17:41,044 "...חבל לבזבז את הזמן" 651 01:18:20,792 --> 01:18:23,294 ?הרגתי אותו .לא, הוא יתאושש- 652 01:18:23,670 --> 01:18:26,547 הזריקה שהוא הזריק ,לא ממש הופכת אדם לצעיר יותר 653 01:18:26,631 --> 01:18:28,883 היא פשוט נותנת תחושה .צעירה יותר לזמן מה 654 01:18:29,175 --> 01:18:31,010 .זה "היי", כמו סם ממריץ 655 01:18:31,094 --> 01:18:35,056 ,לרוע מזלו .הנפילה באה די מהר 656 01:18:35,264 --> 01:18:39,727 הגענו בדיוק לנוסחה של לואיס .במעבדה שלנו לפני שנה וחצי 657 01:18:39,894 --> 01:18:42,021 .החבר'ה שלנו לפחות ידעו לשיר 658 01:18:43,106 --> 01:18:44,983 ?איך אתה יודע כל כך הרבה 659 01:18:45,483 --> 01:18:47,318 לא אמרתי .שלא למדתי באם-איי-טי 660 01:18:50,655 --> 01:18:55,493 גבירותיי ורבותיי, זו לא תהיה .מכירה פומבית רגילה 661 01:18:56,285 --> 01:18:59,288 .לצערי חל בלבול בלתי נסלח 662 01:18:59,872 --> 01:19:04,168 אני מכרתי בקבוק מופלא זה ,למר קלהר 663 01:19:05,128 --> 01:19:09,507 אך בני, ריצ'רד, מכר בלי רשותי 664 01:19:09,590 --> 01:19:13,011 ,את הבקבוק לידידנו היווני .מר ספירוס ניבאנוס 665 01:19:14,137 --> 01:19:21,978 ואולם, אני שמח להודיע ,שלאחר ששוחחתי עם הצדדים 666 01:19:22,228 --> 01:19:26,733 כולם הואילו בטובם .להסכים למכירה פתוחה 667 01:19:27,900 --> 01:19:31,446 .ההצעות יתחילו במיליון דולר 668 01:19:31,904 --> 01:19:36,993 ,ועכשיו, אם תואילו לשבת .נוכל להתחיל בתוך זמן קצר 669 01:19:39,412 --> 01:19:40,663 ?כמה אתה מתכוון להציע 670 01:19:40,788 --> 01:19:44,167 .כמה שצריך .הבקבוק הזה נוסע לטקסס 671 01:19:45,001 --> 01:19:48,421 ?איך הגב שלך .טוב יותר מהראש שלך- 672 01:19:49,922 --> 01:19:52,008 ?כמה הבוס שלך מוכן להשקיע 673 01:19:52,967 --> 01:19:56,888 אין לי מושג. מר ניבאנוס .לא אוהב להיות במקום השני 674 01:19:59,223 --> 01:20:01,100 .טוב, גבירותיי ורבותיי 675 01:20:03,936 --> 01:20:07,357 ?מי מוכן לפתוח במיליון 676 01:20:07,440 --> 01:20:09,233 .‏1.2 מיליון 677 01:20:10,026 --> 01:20:11,653 .מיליון ורבע 678 01:20:13,321 --> 01:20:14,781 .שני מיליון 679 01:20:19,661 --> 01:20:21,037 .‏2.2 מיליון 680 01:20:24,332 --> 01:20:25,667 .‏2.4 מיליון 681 01:20:31,964 --> 01:20:33,466 .‏2.5 מיליון 682 01:20:36,052 --> 01:20:37,762 .‏3 מיליון דולר 683 01:20:40,473 --> 01:20:42,684 .אין לו שום ערך לכסף 684 01:20:48,481 --> 01:20:50,775 ,‏3 מיליון, פעם ראשונה 685 01:20:53,569 --> 01:20:56,114 ...‏3 מיליון, פעם שנייה 686 01:20:59,200 --> 01:21:00,785 .‏5 מיליון דולר 687 01:21:12,755 --> 01:21:14,382 ...מר פלקסיקו 688 01:21:18,052 --> 01:21:22,223 מובן שאני שבע רצון ,מהצעתך הנדיבה 689 01:21:22,807 --> 01:21:26,394 אבל איך אנסח ?את דבריי בעדינות 690 01:21:27,270 --> 01:21:29,439 אתה יכול להרשות לעצמך ?מחיר כזה, אדוני 691 01:21:32,275 --> 01:21:33,484 .תשאל אותו 692 01:21:35,153 --> 01:21:37,739 .אימא שלו הקימה את החברה 693 01:21:38,114 --> 01:21:40,325 .‏80 אחוזים מהמניות הן שלו 694 01:21:44,329 --> 01:21:46,205 .לא אמרתי שאני עני 695 01:21:52,170 --> 01:21:53,338 ?הצעות נוספות 696 01:21:55,131 --> 01:22:00,261 נמכר למר אוליבר פלקסיקו !תמורת חמישה מיליון דולר 697 01:22:21,449 --> 01:22:24,994 ?אוליבר .ממש לפנייך, מיס הארווד- 698 01:22:25,870 --> 01:22:30,667 ...אני מבינה שאתה... יחסית 699 01:22:30,875 --> 01:22:33,795 ,בהשוואה לכלל האוכלוסייה ?די אמיד 700 01:22:35,421 --> 01:22:36,714 .אני מסתדר יפה 701 01:22:37,715 --> 01:22:39,300 ?אז למה עשית את כל זה 702 01:22:41,094 --> 01:22:42,387 .נהניתי מהחברה 703 01:22:43,846 --> 01:22:46,099 .מרגרט, אני גאה בך 704 01:22:47,016 --> 01:22:50,186 .ברכותיי. -תודה .אגזול אותה ממך לרגע- 705 01:22:51,270 --> 01:22:55,274 זו הגברת הצעירה ...עליה דיברתי, בתי 706 01:23:05,952 --> 01:23:07,412 !אלוהים אדירים 707 01:23:08,037 --> 01:23:11,165 אוליבר, אתה לא יכול !לפתוח את זה 708 01:23:11,332 --> 01:23:14,377 ,למה לא? נפוליאון היה פותח .הוא פשוט לא הספיק 709 01:23:14,794 --> 01:23:19,090 .אבל זה עלול להיות חומץ .יין ישן הופך לפעמים לחומץ 710 01:23:19,465 --> 01:23:23,594 אז או שנשתה יין טעים .או שנאכל סלט יקר 711 01:23:30,810 --> 01:23:36,232 ...ראי בזה .מתנת אירוסין משונה 712 01:23:39,652 --> 01:23:40,695 ?מה את אומרת 713 01:23:45,783 --> 01:23:47,327 ...אוליבר 714 01:23:55,168 --> 01:23:57,211 ?אולי נחגוג בהרמת כוסית 715 01:23:57,545 --> 01:24:01,799 כל מי שרוצה להצטרף, המחיר .הוא 10,000 דולר לכוסית 716 01:24:02,091 --> 01:24:05,970 .שיקים אישיים יתקבלו בברכה תרמו אותם לאגודה החביבה עליכם 717 01:24:06,054 --> 01:24:11,726 ?מגי, אפשר לקבל כוסות !כן. כוסות, בבקשה- 718 01:24:32,080 --> 01:24:33,414 ...מגי 719 01:24:38,378 --> 01:24:40,088 ,זה לא נראה כמו חומץ 720 01:24:44,926 --> 01:24:46,886 .אין לזה ריח של חומץ 721 01:25:19,919 --> 01:25:21,379 !משהו בן זונה 722 01:25:24,007 --> 01:25:25,591 .בדיוק 723 01:25:46,946 --> 01:25:51,242 במאי: פיטר ייטס 724 01:26:02,295 --> 01:26:06,591 פנלופי אן מילר 725 01:26:07,300 --> 01:26:11,763 טים דיילי 726 01:26:22,440 --> 01:26:25,440 עברית: מיכל לקס 727 01:26:25,940 --> 01:26:28,940 blkbrd הביא וסינכרן