1
00:00:25,161 --> 00:00:30,161
blkbrd הביא וסינכרן
2
00:00:33,499 --> 00:00:38,546
סערה בכוס יין
3
00:00:53,645 --> 00:00:55,271
?אוליבר
4
00:00:59,317 --> 00:01:00,568
?אוליבר
5
00:01:05,323 --> 00:01:07,700
.חיפשתי אותך בכל המלון
6
00:01:08,576 --> 00:01:09,952
.בוקר טוב, מר קלהר
7
00:01:10,536 --> 00:01:13,039
.כבר לא בוקר
8
00:01:17,126 --> 00:01:21,673
באמת? נראה שביליתי
.יותר מכפי שחשבתי
9
00:01:22,256 --> 00:01:25,885
שמע, לא שלא נעים לי
,להתאדות כאן
10
00:01:26,052 --> 00:01:28,554
אבל עלינו להגיע לטעימת יין
.בעוד חצי שעה
11
00:01:28,721 --> 00:01:32,725
יש לך כבר יותר יין מכפי שתוכל
.לשתות בעשרה פרקי חיים
12
00:01:32,809 --> 00:01:37,981
מה הטעם? -בעלות על יין משובח
היא כמו בעלות על פיסת היסטוריה
13
00:01:38,439 --> 00:01:42,151
ובעיניי, לעולם לא יכולה
.להיות לך יותר מדי היסטוריה
14
00:01:42,735 --> 00:01:44,445
.אזכור את זה
15
00:02:16,561 --> 00:02:19,814
.חשבתי ש-1964 הייתה שנה טובה
16
00:02:20,023 --> 00:02:21,649
.היין הזה קצת חמצמץ
17
00:02:22,900 --> 00:02:27,739
,סליחה על ההתערבות
אבל בציר 64' החל
18
00:02:27,822 --> 00:02:31,993
בבוקר ה-17 בספטמבר וזמן קצר
,לאחר מכן החלו לרדת גשמים עזים
19
00:02:32,160 --> 00:02:34,871
.אז כל מה שנבצר מוקדם לא ניזוק
20
00:02:35,079 --> 00:02:38,374
'אם אתם מעוניינים בבציר 64
,למכירה הפומבית מחר
21
00:02:39,334 --> 00:02:42,170
אני ממליצה על פטרוס
.או על לאטור
22
00:02:42,337 --> 00:02:46,007
?באמת
.הבת שלי צודקת, כמו תמיד-
23
00:02:46,424 --> 00:02:47,675
.תודה, מרגרט
24
00:03:03,941 --> 00:03:08,279
סליחה? אולי אפשר למצוא
?כאן איזו בירה
25
00:03:11,991 --> 00:03:13,534
.זו טעימת יין
26
00:03:17,538 --> 00:03:21,000
.בוקר טוב, ריצ'רד. -שלום
?על איזה מהם אתה ממליץ-
27
00:03:23,002 --> 00:03:24,962
.שניהם טובים
28
00:03:25,213 --> 00:03:27,048
.על זה. הוא מעולה
29
00:03:27,548 --> 00:03:31,427
...אני מתקשה להחליט בין הבורדו
30
00:03:46,192 --> 00:03:50,154
סלח לי, אלה שני סוגים
.שונים של יין
31
00:03:50,321 --> 00:03:51,948
.שניהם אדומים
32
00:03:55,159 --> 00:03:56,285
?רוצה מסטיק
33
00:03:58,621 --> 00:04:00,373
.'ג'וסי פרוט משנת 74
34
00:04:04,836 --> 00:04:07,088
?אתה חושב שזה מצחיק
35
00:04:07,672 --> 00:04:11,134
לא, אני חושב שדיוויד לטרמן
.מצחיק. את זה אני מגדיר מוזר
36
00:04:11,217 --> 00:04:17,181
למה אתה כאן? -מר טי. טי. קלהר
.גרר אותי לכאן
37
00:04:18,349 --> 00:04:20,310
לא נראה לי שהיין שלכם
.מוצא חן בעיניו
38
00:04:23,354 --> 00:04:24,897
.ולא בעיני אף אחד אחר
39
00:04:25,148 --> 00:04:27,191
?אתה ממש מתוחכם, נכון
40
00:04:27,442 --> 00:04:30,486
.בהחלט
.תחכום הוא הצד החזק שלי
41
00:04:42,248 --> 00:04:44,083
?את מפלרטטת עם הלקוחות
42
00:04:45,376 --> 00:04:49,172
,אתה לא מכיר את המושג הזה
!אבל אני עובדת
43
00:04:50,923 --> 00:04:52,467
.את בדיוק כמו אימא שלך
44
00:04:52,634 --> 00:04:55,887
.היא הייתה אמריקנית כל כך
45
00:04:56,137 --> 00:04:58,431
.לא ייאמן שאבא התחתן איתה
46
00:04:59,599 --> 00:05:03,936
אתה יודע, ריצ'רד, היתרון היחיד
בלהיות אחותך למחצה
47
00:05:04,187 --> 00:05:06,189
הוא שהחצי השני
.אינו קרוב משפחתך
48
00:05:07,357 --> 00:05:09,817
?את יודעת מה הכי מענג אותי
49
00:05:10,193 --> 00:05:11,819
?גברים שמנים בעקבים גבוהים
50
00:05:15,865 --> 00:05:22,747
לא, הידיעה שאת תהיי
.רווקה זקנה וממורמרת
51
00:05:27,710 --> 00:05:31,214
.להתראות
.תודה רבה שבאתם-
52
00:05:31,464 --> 00:05:34,425
.שלום, תודה רבה
53
00:05:34,926 --> 00:05:37,512
מרגרט? ריצ'רד ואני הולכים
.לעבוד במשרד
54
00:05:37,595 --> 00:05:40,348
?לא אכפת לך לסדר כאן, נכון
.כלל לא-
55
00:05:41,849 --> 00:05:43,142
.ילדה טובה
56
00:05:45,687 --> 00:05:48,940
.נראה לי שהלך טוב, אבא
.גם לי נראה-
57
00:05:51,943 --> 00:05:55,530
צריך לסיים את כל הסיבוב בבלגיה
.בתוך פחות משבוע
58
00:05:55,822 --> 00:05:58,908
.אני לא צופה בעיות
?כן, מרגרט-
59
00:05:59,993 --> 00:06:03,705
.סידרתי הכול
60
00:06:04,330 --> 00:06:06,958
,תודה, יקירתי. כשתסיים בבלגיה
61
00:06:07,083 --> 00:06:10,336
?אולי כדאי ש... כן
62
00:06:11,879 --> 00:06:14,340
,אבא, אנא
?מתי תשלח אותי לנסיעה
63
00:06:14,465 --> 00:06:15,717
.כשתהיי מוכנה
64
00:06:15,883 --> 00:06:19,512
.אני כאן כבר כמעט שנה
!אני מוכנה, אתה יודע את זה
65
00:06:20,680 --> 00:06:22,807
?שאת תקטלגי מרתף יין
66
00:06:23,683 --> 00:06:28,187
.יותר מתאים שתקרצפי אותו
.הצחקת אותי
67
00:06:28,354 --> 00:06:30,565
.אתה אדם לא איכותי
68
00:06:30,648 --> 00:06:34,694
למה אתם מתקוטטים כל כך הרבה
.אנחנו מתקוטטים מתוך קנאה-
69
00:06:34,944 --> 00:06:38,906
,ריצ'רד מקנא בכל מי שטוב ממנו
,כלומר - בכל יצור חי
70
00:06:39,991 --> 00:06:44,078
,ואני מקנאת משום שלי אכפת מיין
,אני אוהבת את זה
71
00:06:44,287 --> 00:06:47,832
ואתה מתייחס אליי כאל שפחה
.ואילו הוא מקבל כל הזדמנות
72
00:06:47,915 --> 00:06:53,004
.את לא מוכנה לשליחות, מרגרט
.כשתהיי, מובן שאשלח אותך
73
00:06:53,087 --> 00:06:55,590
.זכרי, את עדיין ילדה
74
00:06:55,965 --> 00:07:00,386
!אבא, אני בת 28
,-השולחן הזה בן 112
75
00:07:00,470 --> 00:07:03,348
!ולא שולחים אותו לקטלג יין
.די, די, זה מספיק-
76
00:07:03,473 --> 00:07:08,061
.סבלנות. ההזדמנות שלך תגיע
?איפה היינו, ריצ'רד
77
00:07:08,978 --> 00:07:12,315
?"אז התשובה היא "לא
.כשתהיי מוכנה, יקירה-
78
00:07:13,149 --> 00:07:14,692
.כך חשבתי שתגיד
79
00:07:15,485 --> 00:07:19,489
.הנה מכתב ההתפטרות שלי
.חדשות טובות-
80
00:07:19,864 --> 00:07:23,910
כשאמך עזבה והתעקשה לגדל
.אותך באמריקה, הרשיתי זאת
81
00:07:24,494 --> 00:07:28,289
ידעתי שההחלטה הזאת
.תעלה לי ביוקר
82
00:07:29,749 --> 00:07:33,544
,אבל זה... הפסיקי מיד
83
00:07:33,670 --> 00:07:37,006
.אחרת אכעס מאוד
84
00:07:41,844 --> 00:07:44,097
.אני לא אוהב איומים
85
00:07:45,598 --> 00:07:48,768
.גם אני לא. שלום
86
00:07:51,437 --> 00:07:54,774
!לעזאזל! באמת, לעזאזל
87
00:07:55,358 --> 00:07:57,360
.אבא, עלינו לחגוג את עזיבתה
88
00:07:57,443 --> 00:08:00,488
לחגוג? היא מבינה ביין יותר
,מכפי שתוכל ללמוד אי פעם
89
00:08:00,571 --> 00:08:02,573
והיא עושה עבודה
!של ארבעה אנשים בשמחה
90
00:08:02,865 --> 00:08:05,493
"אבל ל"הארווד
.מעולם לא הייתה אישה נציגה
91
00:08:05,785 --> 00:08:09,580
כן, אבל אולי כדאי לשקול
!לשנות זאת
92
00:08:19,757 --> 00:08:21,801
!מרגרט, מספיק עם זה
93
00:08:28,933 --> 00:08:34,731
יש לי ידיד עו"ד שמונה כאחראי
.על אחוזה בסקוטלנד, באי סקיי
94
00:08:35,356 --> 00:08:38,484
,הלקוח שלו, בעל האחוזה
נפטר לא מכבר
95
00:08:38,568 --> 00:08:42,905
ואותו עו"ד ביקש ממני
.לטפל במרתף היין
96
00:08:43,781 --> 00:08:46,367
כל המסמכים המשפטיים
.ושאר הנתונים נמצאים כאן
97
00:08:47,910 --> 00:08:49,620
.תודה, אבא
98
00:08:50,079 --> 00:08:51,831
.אני נשבעת שלא אאכזב אותך
99
00:08:51,914 --> 00:08:55,293
.מספיק רגשנות ליום אחד, מרגרט
.כן-
100
00:10:15,957 --> 00:10:17,208
.בבקשה להיכנס
101
00:10:25,091 --> 00:10:27,593
.תצטרכי להסתפק באלה, יקירה
102
00:10:28,303 --> 00:10:30,388
.זה בסדר גמור, תודה
103
00:10:32,307 --> 00:10:34,976
.אני מגישה ארוחת ערב בשעה שש
104
00:10:35,435 --> 00:10:40,023
האמת היא שאם תחמיצי
את אחת הארוחות הביתיות שלי
105
00:10:40,231 --> 00:10:42,358
.זה רק יועיל לך
106
00:10:42,984 --> 00:10:44,694
.אזכור זאת
107
00:10:44,986 --> 00:10:48,531
אחזור עד אז אם לא אתקשה
.למצוא את טירת מקפרסון
108
00:10:48,656 --> 00:10:53,202
?טירת מקפרסון
?כן, מה איתה-
109
00:10:54,329 --> 00:10:57,665
...בעבר, אנשים נהגו לומר
110
00:10:59,751 --> 00:11:01,169
.לא משנה
111
00:11:29,072 --> 00:11:30,323
.שום דבר
112
00:11:32,867 --> 00:11:34,619
,לואיס היקר
113
00:11:36,829 --> 00:11:40,667
,אני יודע שתתקשה להאמין
114
00:11:40,750 --> 00:11:44,087
,כיוון שאני מענה אותך כרגע
115
00:11:44,253 --> 00:11:48,716
אבל אתה אחד האנשים
.החביבים עליי
116
00:11:49,217 --> 00:11:53,638
.עליך להפסיק להסתיר מאיתנו
.אני לא... אני לא-
117
00:11:53,721 --> 00:11:57,850
אנחנו יודעים שגילית
.את יתר הנוסחה
118
00:11:58,142 --> 00:12:01,938
,גלה לנו היכן הסתרת אותה
119
00:12:02,105 --> 00:12:04,941
.ואז נוכל לחזור ולהיות ידידים
120
00:12:07,193 --> 00:12:11,239
.תפסיק. לא גיליתי כלום
121
00:12:11,572 --> 00:12:13,282
!אני מתחנן
122
00:12:16,160 --> 00:12:20,707
?פיליפ? זה באמת הכרחי
!כן-
123
00:12:20,915 --> 00:12:23,418
!אני לא יודע כלום
!אני לא יודע כלום
124
00:12:27,880 --> 00:12:30,091
!לא! אנא, לא
125
00:12:31,175 --> 00:12:35,096
.אני לא חיה, לואיס
.אני לא מתכוון לעוור אותך
126
00:12:35,221 --> 00:12:37,265
.כך עושים בלגיון הזרים
127
00:12:37,432 --> 00:12:41,602
אני מבטיח לך שהראייה שלך
,לא תיפגע כלל
128
00:12:41,728 --> 00:12:47,317
,אבל בכל פעם שתעפעף
,לאורך שארית חייך
129
00:12:47,692 --> 00:12:53,364
.תסבול מכאב חד
130
00:12:55,158 --> 00:12:56,200
?פיליפ
131
00:13:02,290 --> 00:13:04,083
.לא בדיוק עיתוי אידאלי
132
00:13:04,625 --> 00:13:08,421
אמרתי לך למצוא מקום
.שבו לא יפריעו לנו
133
00:13:08,546 --> 00:13:12,842
מבקרת אחת בחמישה חודשים
.לא נחשבת לפקק תנועה
134
00:13:15,219 --> 00:13:16,971
.אפטר ממנה
135
00:13:18,014 --> 00:13:21,392
.לא תצטרך את זה, לואיס
136
00:13:21,476 --> 00:13:25,897
.או את זה
!לא! הצילו! הצילו-
137
00:13:39,285 --> 00:13:41,496
?גברתי איבדה את דרכה
138
00:13:42,163 --> 00:13:44,332
אני מרגרט הארווד
,"מ"הארווד בע"מ
139
00:13:44,415 --> 00:13:48,336
.באתי להעריך את מרתף היין
.כמובן, מרתף היין-
140
00:13:48,503 --> 00:13:53,132
.חבל שנסעת דרך כה ארוכה לשווא
141
00:13:53,299 --> 00:13:55,760
.האדון ישן
142
00:13:55,927 --> 00:13:59,931
.למען האמת, הוא חולה. שלום לך
143
00:14:00,098 --> 00:14:06,020
.למען האמת, הוא מת
.מנוח" היא מילת המפתח"
144
00:14:06,938 --> 00:14:13,277
.ודאי תסכים עמי. -כמובן
.זה אביו של האדון. עצוב
145
00:14:13,444 --> 00:14:16,030
.האדון נפל למשכב מרוב צער
146
00:14:17,281 --> 00:14:22,620
אתקשר לחברה שלך
.בתום תקופת האבל. שלום
147
00:14:23,246 --> 00:14:27,583
אבל לא להתראות. אני אחזור
.עם כל שוטר שיש באי
148
00:14:27,709 --> 00:14:30,920
יש בידי זכות משפטית לבצע
.את עבודתי, ובכוונתי לממשה
149
00:14:32,130 --> 00:14:33,548
.בבקשה, היכנסי
150
00:15:05,413 --> 00:15:10,084
.אהיה למעלה אם תצטרכי אותי
.תודה-
151
00:15:50,583 --> 00:15:55,880
.יופי. ממש יופי
.זה כמו מבחר יין מסופרמרקט
152
00:18:05,218 --> 00:18:07,178
""לאפיט 1811 בורדו
153
00:18:08,554 --> 00:18:10,390
!אלוהים אדירים
154
00:18:12,850 --> 00:18:14,352
!שנת השביט
155
00:18:15,520 --> 00:18:18,106
?שנת השביט? את בטוחה
156
00:18:18,189 --> 00:18:23,319
.אבא, אנא, האמן לי
.זו לא טעות. זה נכון
157
00:18:23,528 --> 00:18:28,199
אבל יקירתי, 1811 הייתה השנה
.המופלאה ביותר בתולדות היין
158
00:18:29,117 --> 00:18:31,452
,אמרי לי שוב
?מה גודלו של הבקבוק
159
00:18:31,619 --> 00:18:33,788
.גדול יותר מכל בקבוק שראיתי
160
00:18:34,038 --> 00:18:35,790
!אבא, זה היה של נפוליאון
161
00:18:35,915 --> 00:18:38,459
!יש סהר חרוט ליד צוואר הבקבוק
162
00:18:39,752 --> 00:18:43,047
!זה הדבר הכי מרגש בחיי
163
00:18:43,798 --> 00:18:46,968
,ואגב, ריצ'רד
,במקרה שאתה מאזין
164
00:18:47,468 --> 00:18:50,221
.אני יודעת שאתה שמח בשמחתי
165
00:18:50,972 --> 00:18:53,016
.אני ממש נרגש, אחותי היקרה
166
00:18:53,891 --> 00:18:56,102
אבא, מתי יש בדעתך להעמיד
?אותו למכירה פומבית
167
00:18:56,185 --> 00:18:59,939
.אני לא בטוח שזו הדרך הנכונה
.אני לא מבינה-
168
00:19:00,356 --> 00:19:05,111
אולי אציע אותו מיד לידידי
.האמריקני, מר טי. טי. קלהר
169
00:19:05,194 --> 00:19:07,613
?למה
,כי הוא הלקוח הטוב ביותר שלנו-
170
00:19:07,697 --> 00:19:09,991
.והוא אוהב במיוחד יין לאפיט
171
00:19:10,533 --> 00:19:14,912
איש לא שילם
.יותר מ-400,000 דולר על בקבוק
172
00:19:15,538 --> 00:19:19,208
נראה לי שאם אטלפן אליו
,והוא יציע לי מיליון
173
00:19:21,044 --> 00:19:22,795
.אתפתה למכור לו את הבקבוק
174
00:19:23,421 --> 00:19:25,089
!?מיליון דולר
175
00:19:26,090 --> 00:19:28,801
.מרגרט, ברכותיי
176
00:19:29,302 --> 00:19:31,763
הצלחת יפה מאוד
!ביום הראשון לנסיעתך
177
00:19:34,015 --> 00:19:37,352
.תודה, אבא. להתראות
178
00:19:40,188 --> 00:19:43,107
.שב, ריצ'רד
.זה טוב לכולנו
179
00:19:43,399 --> 00:19:47,153
.לא, לא הבנת אותי
.אני שמח בשמחתה של מרגרט
180
00:19:49,113 --> 00:19:52,617
אנחנו מקניטים זה את זה
...אבל הכול מתוך
181
00:19:52,867 --> 00:19:56,704
מתוך שעשוע אוהב של אח בוגר
.ואחות צעירה
182
00:19:57,413 --> 00:20:00,750
לא, אני מוטרד מההחלטה
.למכור לקלהר
183
00:20:01,292 --> 00:20:04,921
מה מטריד אותך במחיר
?של מיליון דולר לבקבוק יין
184
00:20:05,088 --> 00:20:07,882
לדעתי ניבאנוס עשוי לשלם
,אפילו יותר
185
00:20:08,049 --> 00:20:11,135
ומאחר שתפקידנו למכור לזה
...שיציע את המחיר הגבוה ביותר
186
00:20:11,302 --> 00:20:12,929
,אני יודע שאתה מחבב את ניבאנוס
.אבל אני לא
187
00:20:13,012 --> 00:20:15,014
.פרט לכך, אני לא בוטח בו
188
00:20:15,431 --> 00:20:19,102
...אבל
.אבל ההחלטה הסופית היא שלי-
189
00:20:20,353 --> 00:20:22,397
.כמו שצריך להיות, אבי היקר
190
00:20:29,237 --> 00:20:30,655
.זה לא היה אמור לקרות
191
00:20:30,738 --> 00:20:34,909
.רק ניסיתי להפחיד אותו
.תעצור את הדימום-
192
00:20:35,034 --> 00:20:38,997
.הוא הסתער על הסכין שלי
.לואיס, אני מאוכזב מאוד
193
00:20:39,414 --> 00:20:41,749
.לואיס מאוכזב יותר, לדעתי
194
00:20:42,625 --> 00:20:46,295
זה נורא. -עכשיו אנחנו רחוקים
.מחקר המדע
195
00:20:46,504 --> 00:20:50,758
.אני יודע. תן לו לישון
196
00:21:39,932 --> 00:21:42,143
.אני אוליבר פלקסיקו
.באתי בשביל המשקה
197
00:21:42,560 --> 00:21:44,020
.שלום
198
00:21:45,104 --> 00:21:48,566
!אלוהים, זה אתה
.כן-
199
00:21:51,069 --> 00:21:52,695
?מה אתה עושה כאן
200
00:21:52,862 --> 00:21:55,907
...כמו שאמרתי, מרגרט
?מרגרט, נכון
201
00:21:56,366 --> 00:22:00,453
באתי בשביל בקבוק המשקה. תני
.לי אותו ואסתלק לפני שתרגישי
202
00:22:01,287 --> 00:22:05,416
?איך נכנסת לכאן
.הדלת הייתה פתוחה, אז נכנסתי-
203
00:22:05,541 --> 00:22:09,253
באתי בשם מר טי. טי. קלהר
.כדי לקחת איזה בקבוק יין
204
00:22:09,337 --> 00:22:11,964
,ברגע שהוא יהיה בידיי
אומר לך שלום ותוכלי לחזור
205
00:22:12,048 --> 00:22:14,467
ולהיות סמל המין שכולם
.מכירים ואוהבים
206
00:22:14,592 --> 00:22:17,428
לא אתן לך שום דבר
.לפני שאבדוק מי אתה
207
00:22:17,595 --> 00:22:21,057
...בינתיים, הסתלק מהפלטה
!מהחדר שלי
208
00:22:22,058 --> 00:22:23,226
!צא
209
00:22:23,810 --> 00:22:26,270
מר קלהר הסכים לשלם
?מיליון דולר
210
00:22:26,521 --> 00:22:29,148
,הוא לא רק הסכים
.הוא התלהב
211
00:22:29,565 --> 00:22:32,860
אבל הוא רוצה לבדוק
.את האותנטיות של הבקבוק בעצמו
212
00:22:33,277 --> 00:22:36,447
,ברגע שתנוח דעתו
.הוא יעביר את הכסף
213
00:22:36,906 --> 00:22:40,410
אז השחצן הזה שהוא שלח
?הוא שחצן לגיטימי
214
00:22:41,744 --> 00:22:43,871
,תמסור את אהבתי לריצ'רד
.להתראות
215
00:22:45,873 --> 00:22:48,042
אז מה אתה עושה בשביל
,מר קלהר
216
00:22:48,209 --> 00:22:52,046
?פרט להבאת בקבוקי יין
.כל מה שצריך-
217
00:22:52,338 --> 00:22:55,008
!פותר בעיות חי ונושם
218
00:22:55,341 --> 00:23:00,430
תסלח לי, אבל המקצוע הזה לא
?עבר מהעולם יחד עם ארול פלין
219
00:23:00,847 --> 00:23:06,436
יש עוד כמה טיפוסים שחצניים
.שמנסים לשמר את המסורת
220
00:23:07,895 --> 00:23:10,732
,ואיך הגעת לכאן מהר כל כך
?מר פלקסיקו
221
00:23:10,857 --> 00:23:12,483
הייתי בגלזגו לצורך עסקים
,כשהוא התקשר אליי
222
00:23:12,567 --> 00:23:16,029
.אז הגעתי הנה במסוק
.אופייני לפותר בעיות-
223
00:23:17,447 --> 00:23:21,159
?את נשואה
?לא. למה-
224
00:23:21,826 --> 00:23:25,747
אילו היית נשואה, המסכן בטח
.היה גמד מרוב שהיית יורדת עליו
225
00:23:34,714 --> 00:23:39,093
.ג'יימי? ג'יימי? הגיע הזמן
226
00:23:40,553 --> 00:23:45,516
?כשתשיג את הבקבוק, מה תעשה
227
00:23:46,392 --> 00:23:47,894
אקח אותו לאגם
228
00:23:49,604 --> 00:23:51,898
.ואחתור לבקתה של סבא
229
00:23:52,982 --> 00:23:56,152
.אחכה לך
.מושלם-
230
00:23:57,153 --> 00:23:58,363
?אימא
231
00:24:01,699 --> 00:24:03,201
?מותר לי להרוג אותם
232
00:24:05,328 --> 00:24:07,622
?מה אימא אמורה להגיד
233
00:24:10,458 --> 00:24:12,752
.רק אם אתה מוכרח
234
00:24:30,061 --> 00:24:32,146
.אם הבקבוק שבור, אני אמות
235
00:24:38,111 --> 00:24:39,445
.תודה לאל
236
00:24:39,612 --> 00:24:41,781
,אלוהים ישמור
.איזה גודל של בקבוק
237
00:24:54,002 --> 00:24:55,420
...שלום
238
00:25:19,068 --> 00:25:20,403
.הם בחדר האורחים
239
00:25:20,570 --> 00:25:23,114
אמרתי להם שהמפקח
.אמור להגיע בכל רגע
240
00:25:23,197 --> 00:25:25,742
לא היית צריך לתת להם להיכנס
.כשלואיס נעדר
241
00:25:27,035 --> 00:25:29,579
.עכשיו אתה חכם, ג'ון
242
00:25:29,871 --> 00:25:32,915
,לא רציתי להתעמת
במיוחד מאחר שהם באו
243
00:25:32,999 --> 00:25:36,586
- לקחת בקבוק יין אחד בלבד
.באים, הולכים וזהו
244
00:25:37,128 --> 00:25:40,631
.בפעם הבאה, אמתח עליך ביקורת
.איאן, לך, הם מחכים לך
245
00:25:40,715 --> 00:25:45,053
אני אעשה מעצמי צחוק. אין לי
.מושג איך להיות מפקח משטרה
246
00:25:45,136 --> 00:25:48,598
איאן, גם להם אין מושג איך
.מתנהג מפקח משטרה סקוטי
247
00:25:48,681 --> 00:25:51,392
,תתחקר אותם במהירות
.ואל תעורר את חשדם
248
00:25:51,476 --> 00:25:54,187
?סקוטי
!כן-
249
00:25:55,480 --> 00:25:56,522
!נו כבר
250
00:26:01,861 --> 00:26:08,201
אני רוצה להבין, גיליתם אותו
לפני שפתחתם את התיבה,או אחרי
251
00:26:09,202 --> 00:26:11,996
.אחרי
.אני מבין-
252
00:26:13,748 --> 00:26:17,460
טוב, תודה רבה
.על עזרתך החשובה
253
00:26:18,127 --> 00:26:19,629
?זה הכול
254
00:26:20,254 --> 00:26:25,009
?אתה לא רוצה לשאול עוד משהו
,כמובן-
255
00:26:25,176 --> 00:26:30,390
...אבל זה קצת מסובך
.קשה לדעת מה לשאול כרגע
256
00:26:32,850 --> 00:26:36,187
אבל בסך הכול אמרתי לך
.שחשבתי שהדם הוא יין
257
00:26:36,521 --> 00:26:41,317
.נכון. וזה רמז חשוב מאוד
258
00:26:42,610 --> 00:26:44,654
?מים, בבקשה
259
00:26:47,490 --> 00:26:49,367
?אי אפשר להיפטר מהם כבר
260
00:26:49,492 --> 00:26:52,578
.לא לפני שתתחקר את שניהם
261
00:26:57,709 --> 00:27:06,050
אז מר פלקסיקו, אולי תוכל
.לשפוך מעט אור על המקרה
262
00:27:06,384 --> 00:27:11,639
ספר לי כל מה שקרה מנקודת
.ראותך, מההתחלה ועד הסוף
263
00:27:12,932 --> 00:27:17,562
.מצאנו את הגופה
.מצוין, זה מספק ביותר-
264
00:27:17,687 --> 00:27:23,318
.יש בידי הכתובות שלכם
.שלום. תבורכו
265
00:27:29,782 --> 00:27:31,492
?מפקח
?כן-
266
00:27:32,285 --> 00:27:34,287
,אם אפנה אי פעם לחיי פשע
267
00:27:34,787 --> 00:27:36,873
.זה המקום אליו אפנה
268
00:27:43,671 --> 00:27:44,839
,הייתי רוצה לעזור לך בסחיבה
269
00:27:44,922 --> 00:27:47,759
,אבל אסור לי להרים משאות כבדים
.יש לי בעיות בגב התחתון
270
00:27:47,884 --> 00:27:50,428
,יופי של ארול פלין
.עם פריצת דיסק
271
00:27:50,637 --> 00:27:53,139
.למעשה, זה גב תפוס
272
00:27:54,641 --> 00:27:58,227
.הרשי לי לעזור לך
.תודה-
273
00:28:36,057 --> 00:28:37,558
.תודה
274
00:28:47,777 --> 00:28:49,654
.תודה לאל שזה נגמר
275
00:28:49,779 --> 00:28:51,489
!זה עוד לא התחיל
276
00:28:51,698 --> 00:28:54,075
!אנחנו צריכים את התיבה הזאת
?תביא את המכונית! -למה
277
00:28:54,283 --> 00:28:59,163
לפני שלואיס מת, הוא רשם
.על התיבה את שאר הנוסחה
278
00:29:31,154 --> 00:29:34,615
לואי סוור"
"בורדו
279
00:29:41,289 --> 00:29:42,749
?מר פלקסיקו
280
00:29:44,375 --> 00:29:45,960
.שומע, מיס הארווד
281
00:29:46,794 --> 00:29:52,634
בשם "הארווד", אני מקווה
שמר קלהר יהיה מרוצה
282
00:29:52,717 --> 00:29:56,596
.מהרכישה הנדירה ויוצאת הדופן
283
00:29:57,472 --> 00:29:59,390
גם אני
.נהניתי לבלות איתך, מגי
284
00:30:00,850 --> 00:30:02,810
!אוליבר
?כן, מגי-
285
00:30:05,730 --> 00:30:09,359
?מי אתה? מה אתה רוצה
?מה אתה עושה
286
00:30:17,241 --> 00:30:19,410
זה החלק המחורבן
.בלהיות פותר בעיות
287
00:30:27,001 --> 00:30:28,086
!הוא החטיא
288
00:30:28,586 --> 00:30:30,922
.לא, הוא החטיא אותנו
289
00:30:31,255 --> 00:30:34,300
...לא
.את בסדר? -בינוני-
290
00:30:34,384 --> 00:30:36,844
יופי. בואי, לפני
.שהוא יספיק להתרחק
291
00:30:37,011 --> 00:30:39,514
לא, לא, אני לא עולה
!על הדבר הזה
292
00:30:40,098 --> 00:30:43,977
.אמרת שהיין הזה חשוב לך
.גם אני לא רוצה לאבד אותו
293
00:30:44,060 --> 00:30:47,230
אז את יכולה לבוא איתי או לא
!לבוא איתי, אבל תחליטי עכשיו
294
00:30:55,071 --> 00:30:59,075
?אתה מזהה את הבחור
.כן-
295
00:30:59,242 --> 00:31:01,953
.הוא טיפוס בעייתי
.מפליא ששחררו אותו שוב מהכלא
296
00:31:02,078 --> 00:31:04,539
הוא חי עם אמו בפונדק הקטן
.שלידו עברנו עכשיו
297
00:31:05,164 --> 00:31:07,041
ייתכן שהוא
?תכנן את כל זה בעצמו
298
00:31:07,125 --> 00:31:11,921
מסופקני. לא, אין לו יכולת
?תכנון. לא כדאי שנעקוב אחריו
299
00:31:12,088 --> 00:31:16,426
נראה לי שעדיף שנבקר
.קצת את אימא שלו
300
00:31:16,592 --> 00:31:19,929
אולי נצליח לשכנע אותה
.לגלות לנו לאן פניו מועדות
301
00:31:20,096 --> 00:31:25,643
,כשיודעים מה היעד
.נחסכים ניחושים רבים בעת המרדף
302
00:31:34,235 --> 00:31:35,778
?אתה טייס טוב
303
00:31:36,237 --> 00:31:38,531
המדריך שלי אומר
.שאני מבטיח מאוד
304
00:32:15,777 --> 00:32:17,945
.יופי
?מה קרה-
305
00:32:19,947 --> 00:32:21,449
?איפה הוא
306
00:32:28,039 --> 00:32:30,458
נוכל רק לחוג מעל
.עד שנאתר אותו
307
00:32:58,987 --> 00:33:00,113
.זה לא מי שאנחנו מחפשים
308
00:33:11,541 --> 00:33:12,959
.גם זה לא
309
00:33:26,514 --> 00:33:27,765
.אולי זה הוא
310
00:33:31,686 --> 00:33:35,231
!תפסנו אותו
?באמת? -לא-
311
00:33:35,565 --> 00:33:38,109
רק אם
.הוא ייצא מהמכונית וייכנע
312
00:33:38,526 --> 00:33:42,864
האמת היא שנוכל רק לעקוב
?אחריו. -לעקוב אחריו
313
00:33:43,239 --> 00:33:46,784
חשבתי שפותר בעיות
!יחשוב על משהו טוב יותר
314
00:33:46,909 --> 00:33:50,163
מה אתה רוצה שאעשה?שאטוס
מעל הגג שלו וארחף מעליו עד מותו
315
00:33:59,464 --> 00:34:01,424
.לעזאזל, מכל הדלק נפגע
316
00:34:08,097 --> 00:34:11,100
?מגי? -מה, מה קרה
.אני רוצה שתדעי משהו-
317
00:34:11,309 --> 00:34:16,064
כשראיתי אותך לראשונה
.בטעימת היין, רציתי לשכב איתך
318
00:34:16,439 --> 00:34:18,399
.אני בטוח שהרגשת כמוני
319
00:34:18,733 --> 00:34:21,778
?אתה צוחק? שאני אשכב איתך
320
00:34:22,153 --> 00:34:24,197
אתה אפילו לא קרוב
!למה שאני מחפשת
321
00:34:24,614 --> 00:34:30,912
,אני צריכה גבר עדין ומתחשב
.גבר שהוא התגלמות הרגישות
322
00:34:31,120 --> 00:34:33,873
גבר שיודע להיות גם חבר
.וגם מאהב
323
00:34:34,082 --> 00:34:37,168
.גבר שלא פוחד לחשוף את פגיעותו
324
00:34:37,835 --> 00:34:40,254
?אנחנו הולכים למות
.אולי-
325
00:34:40,338 --> 00:34:42,965
!טוב, גם אני רציתי אותך
.תמשיכי לחשוב כך-
326
00:35:08,741 --> 00:35:12,578
הפחדתם את העזים שלי
!והרסתם לי את הבית
327
00:35:13,287 --> 00:35:14,831
?מה הוא אמר
328
00:35:15,999 --> 00:35:20,962
שה"מכונה המעופפת" שלך הרסה לו
.את הבית והפחידה את העזים שלו
329
00:35:21,462 --> 00:35:23,297
.בן זונה מטומטם
330
00:35:23,923 --> 00:35:26,759
.בן זונה מטומטם
.כן, את החלק הזה הבנתי-
331
00:35:27,468 --> 00:35:32,432
.אנחנו רודפים אחרי גנב
.אנחנו זקוקים למכונית
332
00:35:33,349 --> 00:35:34,934
?תוכל לעזור לנו
333
00:35:37,395 --> 00:35:42,483
.אתם נראים אנשים הגונים
334
00:35:43,401 --> 00:35:46,487
.אנשים הגונים ועשירים
335
00:36:00,168 --> 00:36:03,588
?נראה לך שיש סיכוי שנמצא אותו
.למצוא אותו זו לא הבעיה-
336
00:36:03,755 --> 00:36:06,507
בדקתי במפה, זה הכביש היחיד
.באזור במרחק עשרות קילומטרים
337
00:36:07,842 --> 00:36:10,845
אבל עלול להיות קצת קשה
.לתפוס אותו
338
00:36:29,238 --> 00:36:30,490
!זו המכונית שלו
339
00:36:34,077 --> 00:36:35,578
.איבדנו אותו
340
00:36:41,167 --> 00:36:43,419
!לא נכון! מצאנו אותו
341
00:37:09,737 --> 00:37:12,782
!תראי! הנה הבחור שלנו
342
00:37:38,057 --> 00:37:39,684
!נסי לעמוד בקצב
343
00:38:42,914 --> 00:38:44,248
!תתירי את החבל
344
00:39:54,444 --> 00:39:57,155
.הערפל סמיך כמו מרק אפונה
345
00:39:59,991 --> 00:40:01,909
.תמיד רציתי להגיד את זה
346
00:40:56,714 --> 00:40:58,216
!מגי, זהירות
347
00:41:21,948 --> 00:41:23,533
"סירות אגם לוך-נס"
348
00:41:35,044 --> 00:41:36,254
!לא את היין
349
00:42:19,630 --> 00:42:21,215
?מה קרה
350
00:42:22,133 --> 00:42:25,553
.הוא לא היה שחיין מצטיין
351
00:42:25,720 --> 00:42:29,015
,אבל הוא אחז חזק בתיבה
.לא הצלחתי לשחרר את אחיזתו
352
00:42:29,641 --> 00:42:33,895
.טוב, בסדר, אני אביא אותה
.אתה תנוח כאן
353
00:42:39,567 --> 00:42:43,279
.בסדר, אני אנוח כאן. בסדר
354
00:42:43,446 --> 00:42:46,074
היא מסכנת את חייה במים
.ואני אנוח כאן
355
00:42:49,202 --> 00:42:51,037
.אני לא מסוגל
356
00:43:40,878 --> 00:43:42,338
?את בסדר שם
357
00:43:44,549 --> 00:43:46,050
.בסדר גמור, תודה
358
00:43:46,801 --> 00:43:50,847
?להביא לך משהו
.אני בסדר-
359
00:43:51,764 --> 00:43:54,225
,טוב, אם את צריכה משהו
.אני בחדר השני
360
00:44:25,673 --> 00:44:26,966
?מגי
361
00:44:27,675 --> 00:44:29,344
?זאת את
?מה-
362
00:44:29,844 --> 00:44:33,598
.חשבתי ששמעתי משהו
?מה-
363
00:45:04,128 --> 00:45:05,797
!עצרו
364
00:45:06,589 --> 00:45:09,008
לאן אתם חושבים
?שאתם לוקחים את זה
365
00:45:10,593 --> 00:45:15,682
בעקבות חקירה נוספת
,החלטתי שזהו ממצא חשוב
366
00:45:15,765 --> 00:45:18,351
.ויש להשיבו לטירה
.כן, בטח-
367
00:45:18,434 --> 00:45:21,646
אתה מפקח משטרה
.כמו שאני הרווי וילשז
368
00:45:22,063 --> 00:45:25,775
,מה? -אתה יודע
."הקטנצ'יק מ"אי החלומות
369
00:45:29,570 --> 00:45:31,280
.זה יכאב
370
00:45:32,281 --> 00:45:34,450
.הנה, זה כואב
371
00:45:44,419 --> 00:45:45,795
?אוליבר
372
00:45:53,720 --> 00:45:55,054
.הנה אתה
373
00:45:55,179 --> 00:45:57,932
טלפנתי ללונדון והסברתי להם
,על העיכוב הקל שלנו
374
00:45:58,016 --> 00:46:01,561
והבטחתי להם שהבקבוק
.נמצא עתה במקום מבטחים
375
00:46:03,146 --> 00:46:05,273
?למה אתה הולך מצחיק
376
00:46:06,607 --> 00:46:08,818
.הבקבוק איננו
377
00:46:09,193 --> 00:46:11,612
החבר'ה ההם מהטירה
.גנבו אותו
378
00:46:11,821 --> 00:46:13,823
.אל תדבר שטויות, הוא בחדרי
379
00:46:27,295 --> 00:46:29,255
.אתה רואה, הנה הוא
380
00:46:30,256 --> 00:46:32,258
.אז הם גנבו את התיבה
381
00:46:33,217 --> 00:46:37,805
למה למישהו לגנוב תיבת עץ
?ולהותיר יין בשווי מיליון דולר
382
00:46:39,807 --> 00:46:43,645
אני יודע רק
.שאני שונא את סקוטלנד
383
00:46:54,947 --> 00:46:56,949
.כן, בערך שלוש שעות נסיעה
384
00:46:57,700 --> 00:47:00,995
.כן. אין בעיה. בסדר
385
00:47:01,829 --> 00:47:07,502
.כן, באחת עשרה. טוב, יופי
.כן, תודה. להתראות
386
00:47:09,545 --> 00:47:10,880
!היי
387
00:47:17,011 --> 00:47:22,433
אני אוהבת שקוראים לי
,בצורה מעודנת כל כך
388
00:47:22,767 --> 00:47:24,936
."אבל אני מעדיפה "העלמה היי
389
00:47:28,648 --> 00:47:29,983
?מה
390
00:47:31,776 --> 00:47:34,612
אנשי החברה דואגים
.למכונית ולמסוק
391
00:47:35,279 --> 00:47:37,448
.הם יזמינו לנו מטוס למחר בבוקר
392
00:47:42,495 --> 00:47:45,123
.יופי. נתראה בבוקר
393
00:47:45,373 --> 00:47:48,501
,אני נוהג לישון בצד ימין
.אבל אני גמיש
394
00:47:55,842 --> 00:47:58,261
!אלוהים, איזו יהירות
395
00:48:00,179 --> 00:48:05,018
מה אני אמורה לעשות, ליפול
?לזרועותיך, רוטטת וחסרת אונים
396
00:48:05,101 --> 00:48:06,644
.רוטטת זה טוב
397
00:48:09,939 --> 00:48:13,651
האם יופייך או קסמך
?הם שהופכים אותך לכובש כל כך
398
00:48:15,737 --> 00:48:17,739
.יחס של 60-40 לטובת הקסם
399
00:48:18,906 --> 00:48:23,077
?נשים אכן נשבות בקסמך
.מספר מפתיע של נשים, כן-
400
00:48:25,288 --> 00:48:28,291
אני חוששת שיש לי
.יותר מדי כבוד עצמי
401
00:48:28,624 --> 00:48:32,337
.הרי בעוד שבוע לא תזכור מה שמי
402
00:48:33,171 --> 00:48:34,839
.אני כבר לא זוכר
403
00:48:40,178 --> 00:48:41,846
,חכה שנייה
404
00:48:43,514 --> 00:48:47,560
אם אתה מתבסס על העובדה
...שאמרתי במסוק שאני רוצה בך
405
00:48:48,603 --> 00:48:51,522
.באותה שעה חשבתי שנמות
406
00:48:52,023 --> 00:48:56,903
לא רציתי לפגוע באגו
.הגברי השברירי שלך
407
00:48:58,821 --> 00:49:00,490
.לילה טוב, אוליבר
408
00:49:01,282 --> 00:49:03,409
,לילה טוב
.שינה ערבה
409
00:49:05,536 --> 00:49:09,332
,אוליבר
,אני לא יודעת איך לבשר לך
410
00:49:10,792 --> 00:49:13,753
אבל אתה לא מקסים
.כפי שאתה חושב
411
00:49:14,295 --> 00:49:17,090
.ואתה לא חכם כפי שאתה חושב
412
00:49:17,924 --> 00:49:21,511
ואני ודאי לא נואשת
.כפי שאתה חושב
413
00:49:22,303 --> 00:49:24,472
!רגע, רגע, עצרי
414
00:49:24,722 --> 00:49:28,142
.מגי, טעית בי
415
00:49:28,643 --> 00:49:33,648
אני לא חושב שאני כזה מקסים
416
00:49:38,611 --> 00:49:41,197
,ואני יודע שאני לא כזה חכם
417
00:49:47,203 --> 00:49:51,332
ואני בהחלט לא חושב
.שאת נואשת כל כך
418
00:49:54,210 --> 00:49:58,464
חוץ מזה, בטח יש לך
.אישה ושלושה ילדים
419
00:50:05,972 --> 00:50:07,932
.אין לי אפילו כלב
420
00:50:22,071 --> 00:50:23,740
...אוליבר
421
00:50:24,532 --> 00:50:27,076
,זה מחמיא לי
422
00:50:27,869 --> 00:50:32,165
.אבל זה פשוט לא מתאים לי
423
00:50:34,625 --> 00:50:38,087
.אני מבין. נתראה בבוקר
424
00:50:54,729 --> 00:50:57,607
.שיניתי את דעתי
.טוב-
425
00:51:15,750 --> 00:51:17,794
?מגי, את מוכנה לעשות לי טובה
426
00:51:18,461 --> 00:51:22,548
?תלוי, מה עשית למעני לאחרונה
427
00:51:23,675 --> 00:51:26,552
תתקשרי לשדה התעופה ותבררי
.אם המטוס של קלהר מוכן
428
00:51:26,970 --> 00:51:28,471
?טוב, מה המספר
429
00:51:28,596 --> 00:51:31,099
הוא רשום על פתק צהוב
.בארנק שלי
430
00:51:40,942 --> 00:51:42,610
"שדה תעופה"
431
00:52:03,423 --> 00:52:07,593
?מצאת
.כן-
432
00:52:12,223 --> 00:52:14,017
.אתקשר מהחדר שלי
433
00:52:14,809 --> 00:52:16,477
.יופי, תודה
434
00:52:25,403 --> 00:52:28,531
תגידי, בסקוטלנד צריך
?לטוס בצד שמאל
435
00:52:32,744 --> 00:52:36,372
,האם רק היה לי נדמה
?או שהפסקנו לדבר זה עם זה
436
00:52:36,497 --> 00:52:40,501
,שלום, אוליבר
?תיהנה מהחיים. -סליחה
437
00:52:40,960 --> 00:52:42,670
עכשיו, כשהעלית את הבקבוק
,בבטחה למטוס
438
00:52:42,754 --> 00:52:45,590
.החלטתי להישאר קצת בגלזגו
439
00:52:45,757 --> 00:52:48,426
אולי אוכל לעשות קצת כסף
.כנערת ליווי
440
00:52:48,551 --> 00:52:54,223
לא יודע למה, אבל נראה לי
,שאת כועסת על מה שקרה אמש
441
00:52:54,307 --> 00:52:56,684
.ואני אשמח לדבר על זה
442
00:52:56,851 --> 00:52:58,853
אבל אני מעדיף לעשות את זה
.כשנהיה כבר באוויר
443
00:52:59,020 --> 00:53:02,690
אין לי אמונות טפלות, אבל בפעם
.האחרונה שברחתי בעטו בי כהוגן
444
00:53:14,035 --> 00:53:17,163
?סליחה? סליחה
445
00:53:17,789 --> 00:53:19,540
.אנא, אל תנסי להיות אמיצה
446
00:53:19,624 --> 00:53:21,209
!אבל זה לא הבקבוק שלך
447
00:53:21,334 --> 00:53:23,544
.יקירתי, זה כן שלי
448
00:53:24,587 --> 00:53:29,300
...איזו אישה מקסימה את
.חושנית כל כך
449
00:53:30,885 --> 00:53:35,890
ניחוח סקסי מופלא
.עולה מגופך המושלם
450
00:53:36,516 --> 00:53:41,646
.עזבי את חיי הפשע
!כל העולם מחכה לך
451
00:53:42,230 --> 00:53:45,566
הפסיקי להתרועע
.עם גנבים ועם פושעים
452
00:53:45,858 --> 00:53:47,151
?מוכן, ניקו
453
00:53:48,361 --> 00:53:51,656
.עליי ללכת, בכאב רב
454
00:53:52,031 --> 00:53:55,535
בעוד עשר שנים
.תהיי מופלאה אף יותר
455
00:53:56,160 --> 00:54:00,206
,בעוד עשרים שנה
.בחורים צעירים יפלו לרגלייך
456
00:54:18,808 --> 00:54:21,394
?אתה בסדר
.בסדר גמור-
457
00:54:21,853 --> 00:54:25,398
חוץ ממכות, אין דבר מהנה יותר
מלראות את האישה
458
00:54:25,481 --> 00:54:28,776
ששכבתי איתה אמש
.מפלרטטת עם איזה גבר חלקלק
459
00:54:28,943 --> 00:54:30,737
.אוליבר, הם גנבו את היין
460
00:54:31,029 --> 00:54:34,532
.אני יודע, הייתי שם
?מה אנחנו מתכוונים לעשות-
461
00:54:34,741 --> 00:54:38,786
?"זה שוב "אנחנו
!אוליבר, עקוב אחרי המטוס-
462
00:54:46,377 --> 00:54:49,088
לא ייאמן שאנחנו עושים
.את כל זה בשביל משקה
463
00:54:50,840 --> 00:54:53,926
אינך יודע שאנשים מוכנים לחצות
?את האוקיינוס כדי לטעום מהיין
464
00:54:54,552 --> 00:54:57,138
הייתי נותנת את כל רכושי
.כדי לטעום ממנו
465
00:54:57,221 --> 00:54:59,432
.אולי יהיה לך מזל יום אחד
466
00:55:00,266 --> 00:55:03,436
.אתה יודע, הבורות שלך מרשימה
467
00:55:03,561 --> 00:55:08,358
.הבקבוק יקר ערך כפי שהוא
.הוא לא ייפתח לעולם
468
00:55:31,130 --> 00:55:34,008
?לא יכולנו לשכור מכונית
469
00:55:34,133 --> 00:55:37,303
,השתגעת, בריביירה הצרפתית
?ביולי
470
00:55:37,553 --> 00:55:39,597
תגידי תודה שאנחנו
!לא רודפים אחריהם בריצה
471
00:55:54,612 --> 00:55:57,657
מגי? עד כמה את רוצה
?את הבקבוק
472
00:55:57,824 --> 00:56:01,786
!מאוד מאוד
.חששתי שזה מה שתגידי-
473
00:56:23,683 --> 00:56:26,227
?יש לך מושג לאן אתה נוסע
474
00:56:26,436 --> 00:56:28,396
.כן, למטה
475
00:57:06,351 --> 00:57:09,729
!אוליבר! זה היה מדהים
476
00:57:10,063 --> 00:57:12,398
אני מצליח יותר
.כשלא מתגנבים מאחוריי
477
00:57:13,650 --> 00:57:17,028
,זה מדהים
.אין דבר שאינך מסוגל לעשות
478
00:57:25,620 --> 00:57:28,790
.מה קרה? -הגב שלי נתפס
.זה בגלל הבקבוק
479
00:57:29,290 --> 00:57:31,834
,זה לא בגלל הבקבוק
!נאבקת בארבעה אנשים
480
00:57:31,918 --> 00:57:35,463
,אני יכול להרביץ לכולם
.אבל אסור לי לסחוב
481
00:57:40,802 --> 00:57:42,845
!מגי, הרביצי לו בבקבוק
482
00:57:43,304 --> 00:57:44,597
!הרביצי לו
483
00:57:45,139 --> 00:57:47,016
!הרביצי לו בבקבוק
484
00:57:52,730 --> 00:57:55,108
!אל תשימי לב אליו, פרח שלי
485
00:57:55,274 --> 00:57:58,528
ומה אם הוא יישבר? אולי
.הוא עדיין שייך להארווד
486
00:57:58,611 --> 00:58:03,074
,אמנם הבעת נכונות לרכוש אותו
!אבל לא קיבלנו... -הרביצי לו
487
00:58:10,999 --> 00:58:14,585
!זה היה ממש מרגש
488
00:58:22,510 --> 00:58:24,095
?אתה בסדר
489
00:58:26,180 --> 00:58:29,892
.אני לא יכול לרכוב על האופנוע
.חייבים לגנוב את הרולס רויס
490
00:58:31,561 --> 00:58:33,771
?איך אומרים בצרפתית כירופרקט
491
00:58:43,072 --> 00:58:45,199
.אל תדאג, זה לא מסוכן
492
00:58:45,575 --> 00:58:49,203
.סליחה
.תגיד לי איפה כואב לך
493
00:58:51,706 --> 00:58:52,999
?כאן
494
00:58:53,207 --> 00:58:54,751
.לא, לא, זה לא זה
495
00:59:15,104 --> 00:59:17,940
.אל תהיי מופתעת, מיס הארווד
496
00:59:20,652 --> 00:59:21,944
!סליחה
497
00:59:22,528 --> 00:59:25,239
ברגע שווידאנו
,שפנייך מועדות לניס
498
00:59:25,365 --> 00:59:31,663
היה קל לגלות בעזרת המחשב
.ששכרת אופנוע
499
00:59:34,290 --> 00:59:37,293
היה לך מזל שמצאת משהו
.בעונה הזאת
500
00:59:39,754 --> 00:59:41,422
.תדאג לכך שהיא תשתוק
501
00:59:42,965 --> 00:59:47,762
ניסיתי להפתיע אותך
.אבל היית חכמה ממני
502
00:59:47,887 --> 00:59:49,472
!הצילו
503
00:59:50,223 --> 00:59:53,893
...נכשלנו בשולחן
504
00:59:56,938 --> 00:59:59,607
...והפכנו אותו. המשכנו להיאבק
505
01:00:02,276 --> 01:00:03,945
?כאן
!כן, זהו-
506
01:00:04,404 --> 01:00:08,992
ואפילו קרעת את מכנסיי
,במאבק, כך שהארנק שלי
507
01:00:10,118 --> 01:00:14,414
,ובתוכו הכתובת
!נפל מבלי משים לפינה
508
01:00:34,017 --> 01:00:36,728
!אוליבר! אוליבר
509
01:01:12,764 --> 01:01:14,307
?מגי
510
01:01:21,731 --> 01:01:25,234
?איפה זה איז? איז
511
01:01:25,401 --> 01:01:29,155
,אז... זה קל מאוד
.לא תפספס את זה, זה קרוב
512
01:01:29,238 --> 01:01:33,785
,סע בדרך הים לכיוון העיר
...פנה שמאלה ואז ימינה
513
01:01:33,868 --> 01:01:36,120
?כן, כן, לא אפספס את זה, נכון
!בדיוק-
514
01:01:46,964 --> 01:01:49,676
.מיס הארווד, הירגעי
515
01:01:50,176 --> 01:01:52,011
.זה לא מיועד לך
516
01:01:54,305 --> 01:01:58,226
.קדימה, הגיע הזמן
517
01:01:59,811 --> 01:02:03,272
אני בטוח שאנחנו
.מגוחכים בעינייך, מיס הארווד
518
01:02:03,356 --> 01:02:07,694
פעלנו בצורה משונה
.והותרנו את הבקבוק מאחור
519
01:02:07,777 --> 01:02:11,447
.אבל לא היה לנו עניין בו אז
חשבנו שאנחנו זקוקים
520
01:02:11,531 --> 01:02:13,950
,אך ורק לתיבה
.אבל טעינו
521
01:02:14,075 --> 01:02:20,581
,היין עצמו לא מעניין אותי כלל
,משום שאף על פי שאני צרפתי
522
01:02:20,665 --> 01:02:23,459
.האמת היא שאני מעדיף בירה
523
01:02:24,335 --> 01:02:26,295
.היית צריך לבלות עם אוליבר
524
01:02:28,047 --> 01:02:32,302
.זה מה שאעשה
.איאן, גבוה יותר, בבקשה
525
01:02:34,470 --> 01:02:39,058
לואיס הסתיר את שארית
.הנוסחה החשובה
526
01:02:39,684 --> 01:02:41,311
?בסדר
.כן-
527
01:02:42,145 --> 01:02:49,402
הוא מת במרתף היין בניסיון
.לקחת את הנוסחה ולהימלט
528
01:02:50,111 --> 01:02:53,197
תחילה חשבנו שהוא רשם אותה
.על גבי התיבה
529
01:02:53,489 --> 01:02:59,579
,כשהתברר שהנוסחה אינה נכונה
ערכנו חיפוש מקיף במרתף
530
01:02:59,787 --> 01:03:02,999
,ולא מצאנו דבר
ואז הגענו למסקנה
531
01:03:03,416 --> 01:03:09,422
.שהנוסחה חייבת להיות בבקבוק
532
01:03:29,484 --> 01:03:31,611
.ככל הנראה, צדקנו
533
01:03:33,946 --> 01:03:37,408
?את יודעת מה זה, מיס הארווד
534
01:03:40,370 --> 01:03:42,872
!זה מותו של המוות
535
01:04:02,475 --> 01:04:06,020
.אני חושב שזה זה
536
01:04:09,691 --> 01:04:12,735
?כן... פיליפ
537
01:04:15,279 --> 01:04:16,948
.אני בטוח שכן
538
01:04:22,245 --> 01:04:23,788
.בדוק שוב
539
01:04:26,457 --> 01:04:29,419
,מיס הארווד
?אוליבר שלך הוא פר הרבעה
540
01:04:29,502 --> 01:04:32,338
.כשהייתי צעיר, הייתי פר הרבעה
541
01:04:32,797 --> 01:04:37,510
.האמיני לי, אני מבין בדחף מיני
.הוא חזק מאוד
542
01:04:38,052 --> 01:04:44,100
תסמכי עליי, בקרוב הוא ירוץ
.כמו טיפש כדי להציל אותך
543
01:04:45,560 --> 01:04:50,148
.איאן, לווה את הגברת לחדרה
544
01:05:15,548 --> 01:05:16,966
!מגי
545
01:07:14,834 --> 01:07:16,252
!מגי
546
01:07:26,054 --> 01:07:27,639
.באתי להציל אותך
547
01:07:27,805 --> 01:07:29,891
.אל תציל אותי, זו מלכודת
548
01:07:30,642 --> 01:07:35,938
,מגי היקרה
.אני יודע שזו מלכודת
549
01:07:36,105 --> 01:07:38,149
האיש משאיר את ארנקו
,עם הכתובת
550
01:07:38,232 --> 01:07:40,902
ואת חושבת שלא עלה בדעתי
?שזו מלכודת
551
01:07:42,070 --> 01:07:49,702
העניין הוא שסיבכתי את המצב
.ועכשיו את צריכה להציל אותי
552
01:07:52,330 --> 01:07:56,000
?אתה יציב שם
.תגדירי יציב-
553
01:08:06,928 --> 01:08:11,265
.טוב, תשמע. אני אציל את חייך
.זה הוגן, אתה הצלת את חיי
554
01:08:11,432 --> 01:08:14,352
אבל אחר כך, לא יהיה לך
.שום חלק במה שאני רוצה
555
01:08:14,435 --> 01:08:17,146
?מה את רוצה
!גבר שבאמת יאהב אותי-
556
01:08:17,313 --> 01:08:19,524
.זה אני
!שטויות-
557
01:08:19,899 --> 01:08:22,860
.תשובתך מרמזת שאינך מאמינה לי
558
01:08:23,069 --> 01:08:24,988
!תפסיק להיות מקסים
559
01:08:25,780 --> 01:08:28,241
.אין באמתחתי משהו אחר כרגע
560
01:08:28,324 --> 01:08:32,245
יש תהום מתחתיי
.ואישה משוגעת מעליי
561
01:08:32,996 --> 01:08:36,290
.התאכזרת אליי ללא צורך
?מתי-
562
01:08:36,666 --> 01:08:41,421
...אחרי ש... אחרי... אחרי ש
563
01:08:41,879 --> 01:08:44,424
.אחרי הסקס
.כן, נכון-
564
01:08:45,508 --> 01:08:49,178
יכולת למצוא את מספר הטלפון
!בעצמך, ולא להראות לי את אשתך
565
01:08:49,387 --> 01:08:52,890
.אני לא נשוי
!ראיתי תמונה מהחתונה-
566
01:08:53,182 --> 01:08:56,561
.זאת אחותי
.אל תחמיר את המצב-
567
01:08:56,853 --> 01:08:59,188
.היא התחתנה באביב שעבר
אני שומר את התמונה
568
01:08:59,272 --> 01:09:01,482
.כי אני אוהב אותה
.תתבעי אותי
569
01:09:01,649 --> 01:09:04,569
.זה מעורר רחמים
!תקשיבי לי, מרגרט-
570
01:09:05,903 --> 01:09:08,406
,יין לא מעניין אותי כלל
ואני מבטיח לך
571
01:09:08,489 --> 01:09:11,159
שאני לא צריך להשקיע כל כך
.כדי לצאת עם בחורות
572
01:09:11,951 --> 01:09:15,788
כשפגשתי בך, היית סמרטוטית
.מצחיקה שעובדת קשה מדי
573
01:09:15,955 --> 01:09:19,667
חשבתי בלבי, איזו סמרטוטית
.מצחיקה שעובדת קשה מדי
574
01:09:19,876 --> 01:09:22,545
לא הייתי צריך לטוס בשביל
.הבקבוק ההוא. התנדבתי
575
01:09:22,628 --> 01:09:24,547
?למה עשיתי את זה, לדעתך
576
01:09:26,549 --> 01:09:28,468
?למה שאאמין לך
577
01:09:29,552 --> 01:09:34,140
ישר מהכירופקט
,אני מטפס כדי להציל את חייך
578
01:09:34,432 --> 01:09:37,644
.זה לא בדיוק בידור להמונים
.מגי, זאת פשוט אהבה
579
01:09:40,438 --> 01:09:43,941
?מה אמרת
.שמעת אותי-
580
01:09:45,485 --> 01:09:48,863
אישה אוהבת לשמוע זאת
.בתדירות גבוהה ככל האפשר
581
01:09:50,490 --> 01:09:54,619
?אני אוהב אותך, בסדר
582
01:09:56,871 --> 01:10:01,459
.אני מאוהב בך נואשות בכל לבי
583
01:10:05,129 --> 01:10:07,215
.זה כל מה שתקבלי לעת עתה
584
01:10:10,093 --> 01:10:11,970
!תחזיק חזק, אני אמשוך
585
01:10:12,428 --> 01:10:14,055
?את בטוחה שאת חזקה מספיק
586
01:10:16,557 --> 01:10:19,435
,חיכיתי לך כל חיי
.אוליבר פלקסיקו
587
01:10:19,978 --> 01:10:22,105
.אני לא מתכוונת לאבד אותך
588
01:10:36,160 --> 01:10:37,245
!טוב
589
01:10:46,838 --> 01:10:51,426
.סליחה, הייתי צריכה להתייצב
!עכשיו זה בסדר
590
01:11:36,804 --> 01:11:38,681
בואי ניקח את הבקבוק
.ונסתלק מכאן
591
01:11:45,271 --> 01:11:46,606
.זה נעול
592
01:11:56,574 --> 01:11:58,368
.אני טוב גם בשרברבות
593
01:12:31,067 --> 01:12:33,319
.כל הכבוד, מר פלקסיקו
594
01:12:36,698 --> 01:12:38,491
.נראה לי שזה מה שאתה רוצה
595
01:12:39,075 --> 01:12:43,079
.אמרתי לך שהוא יבוא להציל אותך
.הדחף המיני חזק ביותר
596
01:12:44,831 --> 01:12:49,252
תודה רבה לך. -לו רק יכולתי
.להרשות לכם ללכת עם זה
597
01:12:52,880 --> 01:12:56,301
אני לא מאמינה שג'נטלמן כמוך
.באמת ישתמש בזה
598
01:12:56,759 --> 01:12:58,177
.תאמיני לו
599
01:13:02,557 --> 01:13:04,058
.הם היו החברים שלך
600
01:13:04,517 --> 01:13:06,311
.לא היינו קרובים עד כדי כך
601
01:13:08,688 --> 01:13:11,691
איזה זוג מקסים
.הייתם יכולים להיות
602
01:13:13,484 --> 01:13:15,069
?למה אתה עושה את זה
603
01:13:15,987 --> 01:13:18,990
?כסף וסקס. מה עוד נשאר
604
01:13:25,663 --> 01:13:29,334
.אלוהים אדירים, זה כל העניין
605
01:13:29,459 --> 01:13:32,628
.הורמון הגדילה
.כל הכבוד-
606
01:13:33,504 --> 01:13:35,089
?מה אמרת, אוליבר
607
01:13:35,548 --> 01:13:38,676
זו גרסה של הפרודה
.של הורמון הגדילה
608
01:13:39,093 --> 01:13:41,638
?יש דבר כזה
.בהחלט-
609
01:13:43,139 --> 01:13:45,308
?כלומר, הוא רוצה לגדול
610
01:13:47,560 --> 01:13:50,229
.הוא רוצה להיות צעיר יותר
611
01:13:50,521 --> 01:13:53,441
.הוא רוצה את נעוריו שוב
.אני מקבל אותם-
612
01:13:54,776 --> 01:13:59,572
איך אתה יודע על זה? -ערכנו
.ניסויי הצערה במעבדות של קלהר
613
01:14:02,158 --> 01:14:06,996
.זה לא עובד
,כן, אבל כמו כל האחרים-
614
01:14:07,455 --> 01:14:10,375
הנוסחה שעבדתם איתה
.הייתה שגויה
615
01:14:27,475 --> 01:14:32,355
מה רומנטי יותר
?מהנדסה ביו-גנטית
616
01:14:50,248 --> 01:14:55,628
שערו בנפשכם כמה ישלמו העשירים
.כדי להשיב את נעוריהם
617
01:15:00,925 --> 01:15:02,427
.זה התחיל
618
01:15:02,885 --> 01:15:09,350
,בעוד זמן מה
.יגעש און הנעורים בחלציי
619
01:15:11,728 --> 01:15:16,107
אוכל לבלות הלילה
!עם תריסר נשים שונות
620
01:15:16,691 --> 01:15:18,318
,וגם מחר
621
01:15:19,277 --> 01:15:22,530
!ובכל לילה לאחר מכן
622
01:15:24,699 --> 01:15:29,620
עכשיו הגיע הזמן שתצטרפו
לעדים האחרים שחזו
623
01:15:29,704 --> 01:15:34,584
.במותו של לואיס המסכן
.רק עוד דבר אחד, בבקשה-
624
01:15:37,253 --> 01:15:40,673
,בפעם הראשונה בחיי
.אני מאוהב
625
01:15:40,840 --> 01:15:44,260
אני רק מבקש ממך שתרשה לי
.להציע נישואין לפני שתירה
626
01:15:44,427 --> 01:15:49,223
.לא חשבתי שאתה רומנטיקן
.בבקשה
627
01:15:54,103 --> 01:15:56,147
...מגי
.אני מסכימה, אוליבר-
628
01:15:56,230 --> 01:15:58,107
.עוד לא הצעתי
629
01:15:58,858 --> 01:16:03,488
ומאחר שנראה
,שאוכל לעשות זאת רק פעם אחת
630
01:16:03,738 --> 01:16:05,865
אני רוצה
.לעשות את זה כמו שצריך
631
01:16:10,203 --> 01:16:13,790
?הגב שלך כואב שוב
.כאבי תופת-
632
01:16:13,998 --> 01:16:17,585
.לא ייאמן שטיפסתי על הצוק
,אילו ידעתי שיירו בי ממילא
633
01:16:17,669 --> 01:16:21,631
.הייתי מצלצל בפעמון
?יש פעמונים במקומות כאלה
634
01:16:21,798 --> 01:16:24,467
,מר פלקסיקו
.אתה משתהה יותר מדי
635
01:16:24,759 --> 01:16:26,344
.כן, סליחה
636
01:16:28,054 --> 01:16:31,391
.אוליבר, לבי מתפוצץ מציפייה
637
01:16:31,891 --> 01:16:34,936
?מה קורה כאן
.תמשכי זמן-
638
01:16:37,188 --> 01:16:41,192
.מגי, מגי אהובתי
639
01:16:43,528 --> 01:16:45,530
,מגי, אשת חלומותיי
640
01:16:46,781 --> 01:16:50,535
...מגי, מגי, מגי
641
01:16:52,829 --> 01:16:55,206
אני יודע שבילינו
...רק זמן קצר יחד
642
01:16:55,373 --> 01:16:58,876
אבל יש חתיכות"
,שמחכות לנשיקה שלי
643
01:16:59,794 --> 01:17:04,257
.ואותן אני עוד אנשק"
644
01:17:04,799 --> 01:17:09,470
החתיכות האלה לא יודעות"
.מה הן מפסידות
645
01:17:09,846 --> 01:17:13,683
,אני חייב להספיק לחיות"
646
01:17:14,183 --> 01:17:17,770
,יש מוזיקה שצריך להשמיע"
,מקומות שצריך להגיע אליהם
647
01:17:17,854 --> 01:17:20,189
"...אנשים שצריך לפגוש"
648
01:17:24,193 --> 01:17:29,407
סטייקים עסיסיים שצריך לטעום"
649
01:17:30,742 --> 01:17:35,621
.ומכוניות קדילק חדשות ונוצצות"
650
01:17:36,497 --> 01:17:41,044
"...חבל לבזבז את הזמן"
651
01:18:20,792 --> 01:18:23,294
?הרגתי אותו
.לא, הוא יתאושש-
652
01:18:23,670 --> 01:18:26,547
הזריקה שהוא הזריק
,לא ממש הופכת אדם לצעיר יותר
653
01:18:26,631 --> 01:18:28,883
היא פשוט נותנת תחושה
.צעירה יותר לזמן מה
654
01:18:29,175 --> 01:18:31,010
.זה "היי", כמו סם ממריץ
655
01:18:31,094 --> 01:18:35,056
,לרוע מזלו
.הנפילה באה די מהר
656
01:18:35,264 --> 01:18:39,727
הגענו בדיוק לנוסחה של לואיס
.במעבדה שלנו לפני שנה וחצי
657
01:18:39,894 --> 01:18:42,021
.החבר'ה שלנו לפחות ידעו לשיר
658
01:18:43,106 --> 01:18:44,983
?איך אתה יודע כל כך הרבה
659
01:18:45,483 --> 01:18:47,318
לא אמרתי
.שלא למדתי באם-איי-טי
660
01:18:50,655 --> 01:18:55,493
גבירותיי ורבותיי, זו לא תהיה
.מכירה פומבית רגילה
661
01:18:56,285 --> 01:18:59,288
.לצערי חל בלבול בלתי נסלח
662
01:18:59,872 --> 01:19:04,168
אני מכרתי בקבוק מופלא זה
,למר קלהר
663
01:19:05,128 --> 01:19:09,507
אך בני, ריצ'רד, מכר בלי רשותי
664
01:19:09,590 --> 01:19:13,011
,את הבקבוק לידידנו היווני
.מר ספירוס ניבאנוס
665
01:19:14,137 --> 01:19:21,978
ואולם, אני שמח להודיע
,שלאחר ששוחחתי עם הצדדים
666
01:19:22,228 --> 01:19:26,733
כולם הואילו בטובם
.להסכים למכירה פתוחה
667
01:19:27,900 --> 01:19:31,446
.ההצעות יתחילו במיליון דולר
668
01:19:31,904 --> 01:19:36,993
,ועכשיו, אם תואילו לשבת
.נוכל להתחיל בתוך זמן קצר
669
01:19:39,412 --> 01:19:40,663
?כמה אתה מתכוון להציע
670
01:19:40,788 --> 01:19:44,167
.כמה שצריך
.הבקבוק הזה נוסע לטקסס
671
01:19:45,001 --> 01:19:48,421
?איך הגב שלך
.טוב יותר מהראש שלך-
672
01:19:49,922 --> 01:19:52,008
?כמה הבוס שלך מוכן להשקיע
673
01:19:52,967 --> 01:19:56,888
אין לי מושג. מר ניבאנוס
.לא אוהב להיות במקום השני
674
01:19:59,223 --> 01:20:01,100
.טוב, גבירותיי ורבותיי
675
01:20:03,936 --> 01:20:07,357
?מי מוכן לפתוח במיליון
676
01:20:07,440 --> 01:20:09,233
.1.2 מיליון
677
01:20:10,026 --> 01:20:11,653
.מיליון ורבע
678
01:20:13,321 --> 01:20:14,781
.שני מיליון
679
01:20:19,661 --> 01:20:21,037
.2.2 מיליון
680
01:20:24,332 --> 01:20:25,667
.2.4 מיליון
681
01:20:31,964 --> 01:20:33,466
.2.5 מיליון
682
01:20:36,052 --> 01:20:37,762
.3 מיליון דולר
683
01:20:40,473 --> 01:20:42,684
.אין לו שום ערך לכסף
684
01:20:48,481 --> 01:20:50,775
,3 מיליון, פעם ראשונה
685
01:20:53,569 --> 01:20:56,114
...3 מיליון, פעם שנייה
686
01:20:59,200 --> 01:21:00,785
.5 מיליון דולר
687
01:21:12,755 --> 01:21:14,382
...מר פלקסיקו
688
01:21:18,052 --> 01:21:22,223
מובן שאני שבע רצון
,מהצעתך הנדיבה
689
01:21:22,807 --> 01:21:26,394
אבל איך אנסח
?את דבריי בעדינות
690
01:21:27,270 --> 01:21:29,439
אתה יכול להרשות לעצמך
?מחיר כזה, אדוני
691
01:21:32,275 --> 01:21:33,484
.תשאל אותו
692
01:21:35,153 --> 01:21:37,739
.אימא שלו הקימה את החברה
693
01:21:38,114 --> 01:21:40,325
.80 אחוזים מהמניות הן שלו
694
01:21:44,329 --> 01:21:46,205
.לא אמרתי שאני עני
695
01:21:52,170 --> 01:21:53,338
?הצעות נוספות
696
01:21:55,131 --> 01:22:00,261
נמכר למר אוליבר פלקסיקו
!תמורת חמישה מיליון דולר
697
01:22:21,449 --> 01:22:24,994
?אוליבר
.ממש לפנייך, מיס הארווד-
698
01:22:25,870 --> 01:22:30,667
...אני מבינה שאתה... יחסית
699
01:22:30,875 --> 01:22:33,795
,בהשוואה לכלל האוכלוסייה
?די אמיד
700
01:22:35,421 --> 01:22:36,714
.אני מסתדר יפה
701
01:22:37,715 --> 01:22:39,300
?אז למה עשית את כל זה
702
01:22:41,094 --> 01:22:42,387
.נהניתי מהחברה
703
01:22:43,846 --> 01:22:46,099
.מרגרט, אני גאה בך
704
01:22:47,016 --> 01:22:50,186
.ברכותיי. -תודה
.אגזול אותה ממך לרגע-
705
01:22:51,270 --> 01:22:55,274
זו הגברת הצעירה
...עליה דיברתי, בתי
706
01:23:05,952 --> 01:23:07,412
!אלוהים אדירים
707
01:23:08,037 --> 01:23:11,165
אוליבר, אתה לא יכול
!לפתוח את זה
708
01:23:11,332 --> 01:23:14,377
,למה לא? נפוליאון היה פותח
.הוא פשוט לא הספיק
709
01:23:14,794 --> 01:23:19,090
.אבל זה עלול להיות חומץ
.יין ישן הופך לפעמים לחומץ
710
01:23:19,465 --> 01:23:23,594
אז או שנשתה יין טעים
.או שנאכל סלט יקר
711
01:23:30,810 --> 01:23:36,232
...ראי בזה
.מתנת אירוסין משונה
712
01:23:39,652 --> 01:23:40,695
?מה את אומרת
713
01:23:45,783 --> 01:23:47,327
...אוליבר
714
01:23:55,168 --> 01:23:57,211
?אולי נחגוג בהרמת כוסית
715
01:23:57,545 --> 01:24:01,799
כל מי שרוצה להצטרף, המחיר
.הוא 10,000 דולר לכוסית
716
01:24:02,091 --> 01:24:05,970
.שיקים אישיים יתקבלו בברכה
תרמו אותם לאגודה החביבה עליכם
717
01:24:06,054 --> 01:24:11,726
?מגי, אפשר לקבל כוסות
!כן. כוסות, בבקשה-
718
01:24:32,080 --> 01:24:33,414
...מגי
719
01:24:38,378 --> 01:24:40,088
,זה לא נראה כמו חומץ
720
01:24:44,926 --> 01:24:46,886
.אין לזה ריח של חומץ
721
01:25:19,919 --> 01:25:21,379
!משהו בן זונה
722
01:25:24,007 --> 01:25:25,591
.בדיוק
723
01:25:46,946 --> 01:25:51,242
במאי: פיטר ייטס
724
01:26:02,295 --> 01:26:06,591
פנלופי אן מילר
725
01:26:07,300 --> 01:26:11,763
טים דיילי
726
01:26:22,440 --> 01:26:25,440
עברית: מיכל לקס
727
01:26:25,940 --> 01:26:28,940
blkbrd הביא וסינכרן