1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
:תורגם על-ידי
iSubs רוברט מצוות
2
00:00:05,340 --> 00:00:08,071
,תראי את זה
.קיבלתי נכשל בשיעור ספרדית
3
00:00:08,210 --> 00:00:09,900
?ולמה את שמחה בגלל זה
4
00:00:10,040 --> 00:00:11,640
.כי גם ריילי קיבל נכשל
5
00:00:11,780 --> 00:00:15,110
זה אומר שהוא הסתכל עליי
.די הרבה, כמו שאני אני עליו
6
00:00:15,250 --> 00:00:17,251
.קשה להכשל בספרדית
7
00:00:18,320 --> 00:00:20,290
?ולמה
8
00:00:20,420 --> 00:00:22,750
כל יום, אני מאחרת לשיעור
.בכדי שהוא ישים לב אליי
9
00:00:22,890 --> 00:00:25,190
ואז, אני שוכחת את ספר הלימוד
.שלי, כדי שאני והוא נהיה ביחד בספר
10
00:00:25,330 --> 00:00:27,420
ולבסוף, אני נותנת למורה
לתפוס אותנו מעבירים פתקים
11
00:00:27,560 --> 00:00:31,660
.כדי שהיא תשאיר את שנינו בסוף השעה
.זו באמת עבודה קשה-
12
00:00:31,800 --> 00:00:35,530
.את ודאי עייפה
.בגלל זה ישנתי במהלך שיעור היסטוריה-
13
00:00:35,670 --> 00:00:38,300
.שלום, אלכס
.שלום, ריילי-
14
00:00:38,440 --> 00:00:41,740
אני והחבר'ה הולכים למסעדה המעולה
,מדיום ראר" ביום שישי בערב"
15
00:00:41,880 --> 00:00:43,040
?רוצה לבוא
16
00:00:43,180 --> 00:00:45,150
.ודאי, מסעדת מדיום ראר
.אני הולכת לשם תמיד
17
00:00:45,280 --> 00:00:47,310
,אבל זו מסעדה חדשה
.היא נפתחת רק ביום שישי בערב
18
00:00:47,450 --> 00:00:50,440
...מדיום ראר
."חשבתי שאמרת "מדיום ראוור
19
00:00:50,590 --> 00:00:53,180
,אתה יודע, גדול מחתול
.וקטן מאריה
20
00:00:53,320 --> 00:00:55,520
.נו... כמו פומה
.זה על-יד גן החיות
21
00:00:56,160 --> 00:00:57,280
.גם את יכולה לבוא
22
00:00:57,430 --> 00:01:02,690
ובכן, אולי. מכוון שחברתי הטובה
.ביותר לעולם לא לקחה אותי למדיום ראוור
23
00:01:06,570 --> 00:01:10,590
תראי את זה, כל השעות שעליהן
.ביזבזתי בלא ללמוד
24
00:01:12,440 --> 00:01:15,380
.אוי ואבוי
!אחיך מגיע
25
00:01:15,510 --> 00:01:16,810
.אני חושבת שהוא מגיע אלינו
26
00:01:16,940 --> 00:01:19,670
.הוא כה חמוד
.אני לא יודעת מה לומר לו
27
00:01:19,810 --> 00:01:22,010
,תדברי איתו על חדשות טריות
.הוא אוהב את זה
28
00:01:22,150 --> 00:01:23,580
.שלום לכן
29
00:01:24,020 --> 00:01:26,040
!אלכס נכשלה בשיעור ספרדית
30
00:01:27,360 --> 00:01:29,820
.לא מסוג החדשות הזה
31
00:01:30,000 --> 00:01:35,000
:תורגם על-ידי
iSubs רוברט מצוות
32
00:01:35,345 --> 00:01:37,726
- סלנה גומז -
33
00:01:39,652 --> 00:01:42,330
- דיווד הנרי -
34
00:01:47,951 --> 00:01:50,406
- ג'ייק.טיי אוסטין -
35
00:01:51,954 --> 00:01:54,252
- ג'ניפר סטון -
36
00:01:57,372 --> 00:02:00,185
- מריה כנלאס ברברה -
37
00:02:05,545 --> 00:02:07,823
- דיווד דוליש -
38
00:02:11,555 --> 00:02:14,500
- המכשפים מוורבלי פלייס -
39
00:02:14,501 --> 00:02:17,000
:עונה ראשונה, פרק שלישי
"כמעט טבעתי במזרקה של שוקלד"
40
00:02:17,063 --> 00:02:20,064
- נוצר ע"י: טוד גריינואלד -
41
00:02:20,065 --> 00:02:25,065
WwW.iSubs.Coil.Us.To
42
00:02:26,780 --> 00:02:29,720
היי, תנחשו את למי הציעו
.לצאת לדייט. לי או לג'סטין
43
00:02:30,250 --> 00:02:31,340
.לא לג'סטין
44
00:02:32,620 --> 00:02:36,220
יותר מעניין אותי בנוגע למה
.שקרה לך בשיעור ספרדית
45
00:02:36,360 --> 00:02:37,880
.כן, שמענו שנכשלת
46
00:02:38,690 --> 00:02:39,790
.נכון
47
00:02:39,930 --> 00:02:43,060
.נכשלתי, אך אני יכולה להסביר
48
00:02:43,200 --> 00:02:47,400
,אני ישבתי לי כאן
.למדתי כמה שיכולתי
49
00:02:47,540 --> 00:02:51,130
,אך לא יכלתי להתרכז
,בגלל שמחוץ לחלון הזאת
50
00:02:51,270 --> 00:02:53,210
,הבנים שיחקו פיינטבול
51
00:02:53,710 --> 00:02:55,730
.ולא רציתי להרוס להם את הכיף
52
00:02:56,240 --> 00:02:57,510
?פיינטבול במרפסת
53
00:02:57,650 --> 00:02:59,770
אסרתי עליכם כי זה
.שובר את הלבנים
54
00:02:59,910 --> 00:03:01,440
עכשיו כשאתה מזכיר את זה
55
00:03:01,580 --> 00:03:04,850
אני זוכרת שאמרת משהו
.בנוגע לזה
56
00:03:05,620 --> 00:03:08,050
...לא, לא
.לא שיחקנו פיינטבול
57
00:03:15,130 --> 00:03:17,960
?מה היונות אוכלות בימינו
58
00:03:18,470 --> 00:03:21,960
אתם הולכים לנקות את זה
.עד שזה יהיה מבריק
59
00:03:22,500 --> 00:03:23,560
!הם מיד יהיו מבריקים
60
00:03:24,610 --> 00:03:26,070
.אני כ"כ מצטערת
61
00:03:26,470 --> 00:03:29,770
.נכשלת בספרדית בגללי
62
00:03:31,050 --> 00:03:33,340
,בסדר, את צודקת
.נכשלתי בגללך
63
00:03:36,450 --> 00:03:39,320
?באמת
!ודאי-
64
00:03:39,450 --> 00:03:41,080
אני אתקשר אל מורתך לספרדית
65
00:03:41,220 --> 00:03:44,020
ואספר לה שהייתי מודל
.רע לחיקוי
66
00:03:45,290 --> 00:03:47,096
,הנה אני
,לטינית גאה
67
00:03:47,131 --> 00:03:49,620
ולא לימדתי אותך את
.הספרדית החלקה שאני יודעת
68
00:03:49,760 --> 00:03:51,930
אני אמורה לדבר ספרדית בבית
69
00:03:52,070 --> 00:03:54,300
ואנחנו אמורים להכין
.טורטיות ביתיות
70
00:03:55,840 --> 00:03:57,770
השם ישמור
.זו עבודה רבה
71
00:03:59,010 --> 00:04:00,630
בואי לבנתיים נתחיל
?לדבר ספרדית, טוב
72
00:04:01,810 --> 00:04:03,800
.גברת צ'או
73
00:04:05,910 --> 00:04:08,250
,תודה רבה, אלכס
.הלשנת עלינו ששיחקנו פיינטבול
74
00:04:08,380 --> 00:04:10,910
.את הלשנת עליי שנכשלתי בספרדית
.אל תדברי איתי יותר-
75
00:04:11,050 --> 00:04:12,380
...ג'סטין
76
00:04:12,520 --> 00:04:14,150
.אל
77
00:04:15,160 --> 00:04:17,220
.כן, זה בהחלט מבייש
78
00:04:17,790 --> 00:04:21,060
,תודה לך, כלומר
(גרסייס (תודה בספרדית
79
00:04:23,100 --> 00:04:26,290
חדשות טובות! גברת צ'או
.תעשה לך מבחן חוזר
80
00:04:26,430 --> 00:04:29,270
נהדר, כעת את לא יוצאת
לשום מקום עם חברייך
81
00:04:29,400 --> 00:04:31,000
.עד שהציונים שלך ישתפרו
82
00:04:31,140 --> 00:04:33,130
.ג'רי, אני אהיה אחראית לזה
83
00:04:33,270 --> 00:04:36,370
,אל תדאגי, מותק, אני אעזור לך
(עם האספניול שלך (ספרדית
84
00:04:36,510 --> 00:04:39,670
בסדר, אין בעיות, אך אני
.צריכה עזרה גם בספרדית
85
00:04:40,720 --> 00:04:42,150
.אספניול זה ספרדית
86
00:04:42,650 --> 00:04:44,170
?מה זה בספרדית
87
00:04:46,690 --> 00:04:47,750
.זה יהיה מאתגר
88
00:04:49,320 --> 00:04:50,690
.ממש לא. ההפך
89
00:04:50,830 --> 00:04:53,660
אנחנו נעבור את זה בקלות
.ואני אצא לדייט עם ריילי
90
00:04:53,790 --> 00:04:56,190
?יומיים בשביל ללמוד שפה שלמה
91
00:04:56,330 --> 00:05:00,060
:הנה מילה בספרדית עבורך
!אין מצב, ג'ושה
92
00:05:00,200 --> 00:05:01,900
!ג'ושה
93
00:05:07,340 --> 00:05:11,300
סוף סוף, האם אתם ידעתם
שבעולם הקסמים
94
00:05:11,450 --> 00:05:14,940
שיש מקום, שבו תוכלו לקבל מידע
?בנוגע לכל נושא במהירות ובקלות
95
00:05:15,080 --> 00:05:16,810
?כמו האינטרנט
96
00:05:16,950 --> 00:05:20,480
אם כבר מדברים על אינטרנט, מתי
?אוכל לקבל מחשב בחדרי
97
00:05:20,620 --> 00:05:23,520
,זה גזעי יותר מאינטרנט
.ולעולם לא
98
00:05:24,830 --> 00:05:25,950
.בואו, חב'רה
.בואו
99
00:05:28,100 --> 00:05:29,620
.תראו את זה
100
00:05:29,760 --> 00:05:33,000
אתה מכניס יד לכאן
,ויוצא לך שדון כיס
101
00:05:33,130 --> 00:05:35,070
שיש לו ידע על כל
נושא שהוא
102
00:05:35,200 --> 00:05:36,970
.שתצטרך לדעת מידע עליו
103
00:05:37,100 --> 00:05:39,600
אתה מכניס יד לכאן
,ויוצא לך איזה שדון כיס שאתה רוצה
104
00:05:39,740 --> 00:05:43,940
וזה יוצא מתיבת
?הקסמים. מה דעתכם
105
00:05:45,550 --> 00:05:46,980
.בסדר
106
00:05:55,960 --> 00:05:57,620
!אדיר
107
00:05:58,330 --> 00:05:59,690
,בסדר, הנה
108
00:05:59,830 --> 00:06:04,120
יש לך שפע של ידע ביידך
.ואתה משחק משחק תפיסה נהדר
109
00:06:05,300 --> 00:06:06,660
.בואו חברים
110
00:06:07,300 --> 00:06:09,960
הדרך הטובה ביותר שממנה
תלמדו על שדון כיס
111
00:06:10,100 --> 00:06:13,070
.היא מהשדון כיס עצמו
112
00:06:13,210 --> 00:06:15,440
.תראו אותו
.הוא מגניב-
113
00:06:17,310 --> 00:06:19,470
.תודה לכם
.אני יודע את זה
114
00:06:19,610 --> 00:06:24,705
יום טוב. אני שדון הכיס שמעמיק
בנוגע ההיסטוריה ושימוש בשידוני כיס
115
00:06:24,490 --> 00:06:27,420
עכשיו... שידוני כיס הינם שימושיים
בנוגע חיפוש של נושא כלשהו
116
00:06:27,560 --> 00:06:30,220
,על מחלות קסמים
או על יוצרים קסמים
117
00:06:30,360 --> 00:06:31,550
?שאלות
118
00:06:31,690 --> 00:06:34,660
.כן, הנערה בכובע המושך
119
00:06:35,200 --> 00:06:38,390
ישנם שידונים שמבינים
?בנושאים לאו-דווקא קסמיים
120
00:06:38,870 --> 00:06:41,060
בגלל שלעולם הקסום ישנו
חוק של שיוויון הזדמניות
121
00:06:41,200 --> 00:06:43,570
.ישנם שידונים שמבינים בכל הנושאים
122
00:06:43,700 --> 00:06:45,100
.שקאיל-אוניל
123
00:06:45,240 --> 00:06:47,370
.אני מכיר את שידון הכיס שלו
124
00:06:47,810 --> 00:06:51,110
הוא חייב לי נעל חתומה
.בשביל מקום מגורים
125
00:06:51,580 --> 00:06:54,740
,כן
...הבחור עם שיער-שנות השמונים
126
00:06:55,480 --> 00:06:57,470
בכמה שידוני כיס ניתן
?להשתמש בו זמנית
127
00:06:57,620 --> 00:07:00,210
.רק אחד
.הם לא ספרים בספרייה
128
00:07:01,490 --> 00:07:03,320
?אפשר לקבל קצת מהשוקלד
129
00:07:03,690 --> 00:07:05,060
!ודאי. -לא
130
00:07:05,760 --> 00:07:07,020
...רגע, תביא לי
131
00:07:07,160 --> 00:07:08,420
!זה עומד להתפוצץ
132
00:07:08,560 --> 00:07:10,660
?מה אתה עושה
133
00:07:11,170 --> 00:07:15,400
אמרתי בנוגע לכך שאסור
?לשדוני כיס לאכול שוקלד
134
00:07:15,770 --> 00:07:17,100
?מה אם הם אוכלים שוקלד
135
00:07:17,240 --> 00:07:19,900
,עבור שנינו
שוקלד זה ממתק טעים מאוד
136
00:07:20,040 --> 00:07:22,410
.ורומנטי אצל בני האדם
137
00:07:22,540 --> 00:07:26,880
,אבל עבורו, זה כאילו
.אתה מדליק עליו פצצה
138
00:07:28,720 --> 00:07:32,410
אז בוא נחרפן את התינוק הזה
!ונביא לו מעט שוקלד
139
00:07:32,550 --> 00:07:36,610
,אתה יודע, שבחדר זה
זה עלול לעזור לילדים
140
00:07:36,760 --> 00:07:41,311
אם מישהו יביא לי שוקלד
.למקרים חינוכיים בלבד
141
00:07:41,400 --> 00:07:43,960
.ברור, כן. קדימה
.בסדר-
142
00:07:44,100 --> 00:07:46,860
,בשביל מקרים חינוכיים
.אנחנו נעשה את זה
143
00:07:47,000 --> 00:07:48,800
.חומד, תביאי לי את הקופסה הזאת
144
00:07:48,940 --> 00:07:51,430
,תרימו את רגליכם מהרצפה
תפתחו את הכפתורים הראשונים בחולצה
145
00:07:51,570 --> 00:07:53,060
?אתם נועלים נעלים סגורות, נכון
146
00:07:53,210 --> 00:07:58,200
,ולא משנה מה
.אלא תתנו לשדון הכיס להרביץ לכם
147
00:08:04,650 --> 00:08:07,350
לפני שנתחיל, אני רוצה להודות
,על השוקלד
148
00:08:07,490 --> 00:08:10,420
ואני מאוד מצטער על
.מה שאתם הולכים לראות
149
00:08:17,630 --> 00:08:20,360
!זה לא אמור לקרות
150
00:08:23,070 --> 00:08:25,160
.תצאו מהחדר בצורה מסודרת
151
00:08:25,310 --> 00:08:27,740
!מה קורה?! -תלכו
152
00:08:34,850 --> 00:08:37,510
.או.קיי. בואי נבדוק
153
00:08:37,908 --> 00:08:40,253
?...איך אומרים בספרדית
154
00:08:42,090 --> 00:08:45,333
.מנוריטו
.(לאמפה (מנורה-
155
00:08:46,490 --> 00:08:48,020
.זה בסדר
156
00:08:49,004 --> 00:08:51,357
?...איך אומרים בספרדית
157
00:08:52,830 --> 00:08:54,860
.ספליטו
158
00:08:55,840 --> 00:08:59,000
מותק, להוסיף "יטו" למילה
.לא תהפוך אותה למילה בספרדית
159
00:08:59,140 --> 00:09:01,870
,"את אומרת "איך אומרים בספרדית
?לפני כל משפט. זה בספרדית
160
00:09:02,540 --> 00:09:04,440
.אוי ואבוי
161
00:09:04,710 --> 00:09:06,810
אולי את צריכה להיות בקיץ
.אצל סבתא שלך
162
00:09:06,950 --> 00:09:09,210
היא צריכה עזרה
.עם העופות
163
00:09:10,820 --> 00:09:11,880
.אבל המבחן שלי מחר
164
00:09:12,020 --> 00:09:14,990
ואם לא אצליח בו, אני לא
.אזכה לצאת לדייט שלי עם ריילי בשישי
165
00:09:15,320 --> 00:09:17,020
.אני יודעת, חומד
166
00:09:17,160 --> 00:09:18,990
.אולי נוכל לאפות עוגיות בשישי
167
00:09:26,230 --> 00:09:28,030
?מה את מתכוונת ללבוש בשישי
168
00:09:28,170 --> 00:09:31,160
אני חושבת שאלך עם חולצת
.מיקס-הפירות" הזו"
169
00:09:31,310 --> 00:09:33,070
אני לא רוצה ללבוש
.את מה שאת תלבשי
170
00:09:33,210 --> 00:09:35,900
,טוב
.את יכולה ללבוש את זה הפעם
171
00:09:36,040 --> 00:09:37,980
.ובפעם שלאחר הפעם הזו
172
00:09:38,110 --> 00:09:40,770
קבענו. ואת עומדת להצליח
?במבחן החוזר שלך בספרדית, נכון
173
00:09:40,920 --> 00:09:44,440
,אני מתכוונת עכשיו
."תחשבי את זה ל-"עבריטו
174
00:09:44,590 --> 00:09:46,820
?"עבריטו"
.בסדר. נדבר
175
00:09:48,420 --> 00:09:50,750
.כן. היא לא תגיע לשם
176
00:09:53,190 --> 00:09:59,290
גברתי (בספרדית) את כה ברת מזל
.שיש לך שדון כיס בספרדית כמוני
177
00:09:59,730 --> 00:10:02,000
.שתוק, גמד
.אתה כאן בשביל לעשות לי את המבחן בספרדית
178
00:10:04,370 --> 00:10:05,740
.תהיה כאן ותסתום
179
00:10:08,540 --> 00:10:09,630
!יומן
180
00:10:09,780 --> 00:10:14,010
יומני היקר... ריילי הוא כ"כ חתיך"
!"עם התספורת החדשה שלו
181
00:10:14,380 --> 00:10:16,210
.אופס, בטעות
182
00:10:23,060 --> 00:10:26,190
,בסדר, בוקר טוב אדון
.הגענו הביתה
183
00:10:26,990 --> 00:10:29,190
?גברתי, אוכל לקבל ארוחת בוקר
184
00:10:30,730 --> 00:10:35,503
אולי תביאי לי שוקלד מתוק
185
00:10:36,000 --> 00:10:39,130
,על אף שהספרדית שלך מבלבת
.אני לא אביא לך שוקלד
186
00:10:39,470 --> 00:10:42,240
.טוב. זה היה מבחן
.עברת אותו
187
00:10:43,080 --> 00:10:45,740
בגלל זה אני רוצה לגדול
.איתך, גברתי
188
00:10:45,880 --> 00:10:48,210
.אבא, סיימנו לנקות את הלבנים
189
00:10:48,350 --> 00:10:49,940
.את לא אבא
190
00:10:50,080 --> 00:10:51,380
?זה שדון כיס
191
00:10:51,520 --> 00:10:53,990
.לא, זה הגשר שלי
192
00:10:54,120 --> 00:10:55,250
.אין לך גשר
193
00:10:55,390 --> 00:10:57,410
אתה לא יודע מה עובר
.בתוך הפה שלי
194
00:10:58,030 --> 00:11:01,430
,איזה פה יפהפייה יש לך
!גברתי
195
00:11:01,431 --> 00:11:03,177
?גברתי
196
00:11:03,212 --> 00:11:06,730
את כ"כ טובה בספרדית, שהגשר
.שלך דיבר בספרדית
197
00:11:06,870 --> 00:11:08,200
!רמאית
198
00:11:08,340 --> 00:11:11,940
...אני לא רמיתי, אני
!רמאית-
199
00:11:12,670 --> 00:11:15,230
בסה"כ השתמשתי בשדון
.בכדי לעבור את המבחן
200
00:11:15,380 --> 00:11:17,540
?בסדר, נכון, אז מה
201
00:11:17,910 --> 00:11:19,400
?"אז מה"
.את בצרות
202
00:11:19,550 --> 00:11:21,280
,בסדר, ג'סטין
.רק אל תאמר לאבא
203
00:11:21,420 --> 00:11:23,010
תביאי לי לפחות סיבה אחת
.למה אני לא אמור
204
00:11:23,150 --> 00:11:26,140
,הלשנת ששיחקתי בפינטבול
לקח לי יומיים לנקות את הלבנים
205
00:11:26,290 --> 00:11:28,650
ולשמוע את מקס שר
."בית-לבנים"
206
00:11:30,290 --> 00:11:31,950
?את יודעת מה
207
00:11:32,090 --> 00:11:33,250
.לא אלשין עלייך
208
00:11:33,890 --> 00:11:35,690
.תודה
.אני אתנקם בך-
209
00:11:36,200 --> 00:11:38,560
,כן, בסדר
.כאילו שזה אי פעם יקרה
210
00:11:38,700 --> 00:11:40,630
זוכר את הפעם האחרונה
?"שהתנקמת בי"
211
00:11:40,770 --> 00:11:43,000
,אני קיבלתי את החדר הגדול
?...ומה אתה קיבלת
212
00:11:43,940 --> 00:11:46,630
.טיול לקניון העודפים
213
00:11:46,770 --> 00:11:48,710
,בדיוק
.יש דברים שלעולם לא משתנים
214
00:11:59,290 --> 00:12:01,050
.תנחשי מי קיבלה ציון טוב במבחן שלה
215
00:12:01,350 --> 00:12:04,260
.באמת? תביאי לי לראות
216
00:12:04,920 --> 00:12:07,860
.ואוו, אפילו הצלחת בדיקדוק
217
00:12:07,990 --> 00:12:12,001
...את יודעת איך אומרים בספרדית
.כן
218
00:12:13,200 --> 00:12:15,000
.שלום אבא, נחש מה
219
00:12:15,140 --> 00:12:18,160
קיבלתי ציון טוב במבחן החוזר שלי
.מה שאומר שאני יוצאת לדייט עם ריילי
220
00:12:20,710 --> 00:12:23,840
,לא צפיתי שזה יבוא
.מאוד מאכזב
221
00:12:25,180 --> 00:12:26,440
?שעברתי
222
00:12:27,150 --> 00:12:28,670
.כן
223
00:12:29,280 --> 00:12:34,050
כי עכשיו אנחנו צריכים לעשות
."את "שיחת הדייט
224
00:12:34,690 --> 00:12:36,750
.בסדר, הנה
225
00:12:37,690 --> 00:12:41,150
הרבה פעמים, כשאת לבד עם בחור
...הוא מדבר על
226
00:12:41,290 --> 00:12:44,420
.לבד? לא נהיה לבד
?אתם לא תהיו לבד-
227
00:12:44,560 --> 00:12:46,790
לא. הרפר, סטייסי, ג'ף
,קסנדרה, טרי, סמנתה
228
00:12:46,930 --> 00:12:49,060
.כריס, נוח וקלי יהיו איתנו
229
00:12:49,740 --> 00:12:51,330
?"ואת קוראת לזה "דייט
230
00:12:51,470 --> 00:12:53,670
לא זה היה משמעות של
.דייט" כשהייתי בגילך"
231
00:12:53,810 --> 00:12:55,740
?אז מה הייתה המשמעות
232
00:12:58,480 --> 00:13:00,500
!יודעת מה? את צודקת
.זה דייט
233
00:13:07,690 --> 00:13:10,021
?היא עדיין מתארגנת לדייט שלה
234
00:13:10,056 --> 00:13:10,950
,כן
.וייקח לה עוד זמן
235
00:13:11,090 --> 00:13:12,720
.קשרתי את כל החגורות שלה יחד
236
00:13:13,360 --> 00:13:14,790
.זה נקרא נקמה
237
00:13:14,930 --> 00:13:16,660
כשהשדון הזה יחרפן אותה
"בדייט שלה"
238
00:13:16,800 --> 00:13:19,260
היא הייתה מתה להיות
.באותה העת בבית אופה לנו עוגיות
239
00:13:20,130 --> 00:13:21,660
.היא מגיעה
240
00:13:26,940 --> 00:13:28,640
.ג'סטין התנקם בי
241
00:13:28,780 --> 00:13:32,400
הוא קשר את כל החגורות
.שלי ביחד כדי שיהיה לי איחור אופנתי לדייט שלי
242
00:13:33,650 --> 00:13:35,910
,החזרת לי
!את כה חכם
243
00:13:36,050 --> 00:13:39,540
.אני לא יודע למה ניסתי
.את יותר מידי טובה עבורי
244
00:13:39,690 --> 00:13:42,480
,ובכן, כעת תוכלי להירגע
.אין משהו אחר שידאיג אותך
245
00:13:42,620 --> 00:13:44,610
כן, שום דבר לא הולך
להרוס לך את הדייט
246
00:13:44,760 --> 00:13:48,060
...כל עוד את לוקחת את הארנק שלך
247
00:13:48,830 --> 00:13:50,350
.בסדר, אבא. אני הולכת
248
00:13:50,500 --> 00:13:52,050
.בסדר, מותק
249
00:13:52,630 --> 00:13:54,760
.תהניי בדייט שלך
250
00:13:56,570 --> 00:13:59,060
.היא לא הולכת לדייט
251
00:14:05,980 --> 00:14:09,010
.ברוכים הבאים למדיום ראר
?כמה אנשים אתם
252
00:14:09,150 --> 00:14:12,310
עשרה, אבל לורן ומאג עוד מעט
,יגיעו, אבל הם הן יביאו קיילי תלך
253
00:14:12,450 --> 00:14:15,180
אבל אם קלי תלך, סטייסי תתקשר
.לפרנסי שעל בטוח תגיע
254
00:14:15,320 --> 00:14:17,350
,מה שאומר שאצטרך לעזוב
.כי אנחנו בריב
255
00:14:17,490 --> 00:14:18,790
?כמה אנחנו נהיה בסה"כ
256
00:14:18,930 --> 00:14:20,890
.או עשרה, או 11 ואו 12
257
00:14:22,100 --> 00:14:27,500
בואו אחריי עבור שולחן
.ל-10 עד 12 אנשים
258
00:14:30,500 --> 00:14:32,370
.שמעתי שעברת רשיון
259
00:14:32,510 --> 00:14:34,370
.כן. תראי את זה
.כן-
260
00:14:34,940 --> 00:14:38,310
.תמונה נהדרת שלך
?אבל אתה יודע מה ישפר אותה
261
00:14:38,440 --> 00:14:39,540
.שאני אהיה לידך
262
00:14:39,680 --> 00:14:41,340
.אני לא חושב שהם מצלמים 2 אנשים
263
00:14:43,480 --> 00:14:45,510
.יש בינך לבין ריילי כימיה
264
00:14:45,650 --> 00:14:46,780
.הוא לגמרי מגניב
265
00:14:46,920 --> 00:14:49,980
והוא יכול לנסוע עם מבוגר
.בשעות הלילה
266
00:14:51,720 --> 00:14:53,690
,זה נהדר
,אני בטוח שהגמד התחרפן
267
00:14:53,830 --> 00:14:56,730
,אלכס שוכבת כמו מפגרת על הרצפה
.כמו שאבא שכב על הרצפה
268
00:14:56,860 --> 00:14:58,690
!היא כל-כך תתביש מזה
269
00:14:58,830 --> 00:15:00,130
.כן, אנחנו גאונים
270
00:15:00,900 --> 00:15:02,930
כמה שוקלד שמת
?בתוך הארנק שלה
271
00:15:03,070 --> 00:15:04,560
.בערך בגודל הזה
272
00:15:08,170 --> 00:15:10,370
הייתי אמור לשים את
.השוקלד בארנק שלה
273
00:15:10,510 --> 00:15:12,710
זה היה החלק שלך בתוכנית
.גאון
274
00:15:12,850 --> 00:15:15,580
אמרתי לך לא לסמוך עליי
.בתוכניות מסובכות כמו אלו
275
00:15:15,720 --> 00:15:18,240
מה כ"כ מסובך בלשים
?את השוקלד הזה בארנק שלה
276
00:15:18,380 --> 00:15:21,180
שהייתי צריך לזכור לשים
.את השוקלד הזה בארנק שלה
277
00:15:21,690 --> 00:15:22,750
.תראה
278
00:15:22,890 --> 00:15:26,330
אנחנו חייבים להגיע למסעדה הזו
.ולשים את השוקלד הזה בארנק שלה
279
00:15:28,630 --> 00:15:30,150
,חשבתי על זה
,וכשאקבל את המכונית שלי
280
00:15:30,300 --> 00:15:34,060
אחרוט על שלט קטן במחזיק
.המפתחות את שמך
281
00:15:34,200 --> 00:15:36,600
?זה מגניב
.אני מניחה שכן, אם אתה רוצה-
282
00:15:37,540 --> 00:15:40,600
?הרפר, את שמעת את זה
!הוא יחרוט את שמי על מחזיק המפתחות שלו
283
00:15:40,970 --> 00:15:44,503
.אני עומדת לבכות
.הבטחתי שלא אבכה
284
00:15:46,180 --> 00:15:48,510
.הנה היא. אל השולחן
285
00:15:51,880 --> 00:15:53,940
,סליחה
?מה אתה עושה
286
00:15:56,260 --> 00:15:59,190
מנסה להבין הכיצד להכניס
.את השוקלד לתוך הארנק שלה
287
00:15:59,330 --> 00:16:02,160
?למה
.כדי להתנקם באחותנו-
288
00:16:02,300 --> 00:16:04,260
.יש לי אחות
289
00:16:04,660 --> 00:16:06,130
.היכנסו פנימה
290
00:16:23,050 --> 00:16:25,240
למה זה בדיוק קפץ
?מהארנק שלה
291
00:16:28,650 --> 00:16:30,140
.בסדר
292
00:16:30,141 --> 00:16:35,683
!אני לא יכול יותר
293
00:16:35,718 --> 00:16:38,090
,כמה שאני רוצה
.אני לא יכול
294
00:16:38,230 --> 00:16:40,720
נהדר, היא בחרה את השדון
.שבדיאטה
295
00:16:40,870 --> 00:16:42,930
.קדימה, שדון. תאכל את זה
296
00:16:43,070 --> 00:16:45,260
.אתה יודע שאתה רוצה את זה
297
00:16:53,050 --> 00:16:54,980
.זה נהדר
298
00:16:55,880 --> 00:16:58,780
.זה ממש נהדר
299
00:17:01,520 --> 00:17:04,050
אתם חברים בטח רוצים
.להתרחק ממני בזה העת
300
00:17:04,620 --> 00:17:06,560
!קדימה, ג'יווס
301
00:17:11,260 --> 00:17:13,530
?אלכס, יש לך שפתון
.תני לי לבדוק-
302
00:17:15,370 --> 00:17:17,500
משהו נשך אותי
303
00:17:23,480 --> 00:17:26,580
?מה אתה עושה
?ומדוע נשכת אותי
304
00:17:26,710 --> 00:17:29,940
אני אוכל שוקלד כאילו
.אין מחר
305
00:17:30,080 --> 00:17:31,520
.ויתכן שלא יהיה מחר
306
00:17:31,650 --> 00:17:35,450
,ואת לא יכולה לקבל שוקלד
,ואת לא יכולה לקבל שוקלד
307
00:17:38,060 --> 00:17:39,750
.אני לא רוצה את השוקלד שלך
308
00:17:39,890 --> 00:17:41,830
.את תרצי, מותק
309
00:17:41,960 --> 00:17:43,360
.את תאהבי את זה
310
00:17:46,970 --> 00:17:48,760
,הוא לא התחרפן
.הוא בסה"כ נשך אותה
311
00:17:48,900 --> 00:17:50,530
.אלו שטיות
312
00:17:50,670 --> 00:17:53,610
.אני רוצה לנסוע בלילה ברכב כחול
313
00:17:53,740 --> 00:17:55,640
כן, זה יילך נהדר
.עם העיניים שלי
314
00:17:55,780 --> 00:17:57,370
?אפשר קצת
.ודאי-
315
00:17:58,180 --> 00:17:59,270
?מה צבע הפנים
316
00:17:59,410 --> 00:18:02,180
."אני חושב שזה "עור שזוף
.אני אוהב יותר כהה עור-
317
00:18:02,580 --> 00:18:03,950
?אפשר קצת
318
00:18:04,080 --> 00:18:05,210
.ודאי, בסדר
319
00:18:07,150 --> 00:18:09,750
?אתם יודעים איפה יש שילוב גרוע של צבעים
.בבית הספר
320
00:18:09,890 --> 00:18:12,360
.כחול וזהב
.בגלל זה אני לא מעודדת
321
00:18:12,790 --> 00:18:14,020
.חוץ מזה, אני לא מרוכזת
322
00:18:14,160 --> 00:18:17,890
כדאי שאתחיל עצומה בית ספרית כדי לשנות
.את צבע התלבושת שלנו לכחול לילי ושוקולד
323
00:18:18,030 --> 00:18:19,960
.רק רגע
.זו לא קשית
324
00:18:24,000 --> 00:18:25,990
.זה סיפור מעניין
325
00:18:26,140 --> 00:18:27,870
.רק רגע
326
00:18:28,770 --> 00:18:30,470
?מה אמרת
327
00:18:33,450 --> 00:18:40,320
אני רוצה לקבל צמיגים לאופנוע שלי
.גדול מאחורה, וקטן מקדימה
328
00:18:40,450 --> 00:18:42,150
.זה סגנון של מסוק
329
00:18:43,020 --> 00:18:44,580
.אני מקווה שזה לא פועל על שוקלד
330
00:18:44,720 --> 00:18:46,720
.זה יהיה ביזבוז שוקלד
331
00:18:48,730 --> 00:18:50,200
.יום נישואים שמח, חבר'ה
332
00:18:50,330 --> 00:18:52,800
,ידעתי שהזוגיות שלכם תצליח
!אני אוהב אתכם
333
00:18:52,930 --> 00:18:54,630
?אפשר קצת מזה
334
00:19:15,820 --> 00:19:17,760
.רק רגע! אני רוצה קצת מזה
335
00:19:19,130 --> 00:19:20,920
?היא בסדר
336
00:19:21,790 --> 00:19:24,350
,אתה מכיר אותנו
.חייבות את השוקלד שלנו
337
00:19:27,630 --> 00:19:29,690
.עכשיו אנחנו מדברים
338
00:19:49,420 --> 00:19:52,120
?מישהו כאן מכיר את החלקת השוקלד
339
00:19:58,930 --> 00:20:02,533
.הנקמה היא מתוקה
.ודביקה-
340
00:20:14,810 --> 00:20:16,680
,זה היה כיף
,אני די מתגעגעת לשוקלד
341
00:20:16,820 --> 00:20:18,940
.שוקלד נשמע טוב עכשיו
342
00:20:20,290 --> 00:20:26,620
,תקשיבי, אני בדיוק הזמנתי נצ'אוס
.אז אני חושב ש-10 זה מספיק
343
00:20:26,760 --> 00:20:30,460
היא ממש נהנתה, והיא ממש רוצה
.לצאת איתך שוב
344
00:20:37,240 --> 00:20:39,900
?אתה רוצה שאתקשר להורייך
.זה יהיה נהדר-
345
00:20:40,040 --> 00:20:41,970
.אני חושב שהם צריכים לראות את זה
346
00:20:42,110 --> 00:20:45,270
.ולא היינו קשורים לזה
347
00:20:55,190 --> 00:20:58,890
וכמה זמן חשבת שיהיה לך
?לפני שנבין שאת לא יודעת ספרדית
348
00:20:59,030 --> 00:21:01,960
רציתי שתחשבו לפחות
,עד שהדייט יגמר
349
00:21:02,090 --> 00:21:06,330
.אז זה בסדר
.לא, זה לא בסדר-
350
00:21:06,470 --> 00:21:08,960
את כמעט חשפת קסם
.לעולם האמיתי
351
00:21:09,100 --> 00:21:10,760
וכבר קיבלתי עונש בגלל זה
352
00:21:10,900 --> 00:21:13,060
מכיוון שביישתי את עצמי
בפני ריילי
353
00:21:13,210 --> 00:21:15,610
והוא בטח לעולם לא
ירצה לסמס שלי שוב
354
00:21:15,740 --> 00:21:20,010
והעובדה שאתם סתם הייתם
?שם במסעדה
355
00:21:20,150 --> 00:21:21,610
?הייתם קשורים לזה
356
00:21:21,750 --> 00:21:24,840
.היינו בדרכנו למקום אחר
357
00:21:24,980 --> 00:21:26,780
.עצרנו שם בדרכנו הביתה
358
00:21:26,920 --> 00:21:30,380
?היכן הייתם
.במקום כלשהו-
359
00:21:30,520 --> 00:21:31,720
.שמקס יודע איך קוראים לו
360
00:21:33,830 --> 00:21:34,950
.עבור
361
00:21:36,760 --> 00:21:37,990
?מה קורה כאן
362
00:21:38,130 --> 00:21:39,460
.בסדר
363
00:21:39,600 --> 00:21:42,090
.תראה, זה מה שקרה
364
00:21:42,230 --> 00:21:44,360
התקשרתי אליהם שהכל
.התחיל להשתבש
365
00:21:44,500 --> 00:21:46,940
,הם פשוט באו לעזור לי
.זו לא אשמתם
366
00:21:50,910 --> 00:21:52,840
.בסדר, לעת עתה
367
00:21:52,980 --> 00:21:55,110
.לכי תתנקי עם הצינור במרפסת
368
00:21:55,250 --> 00:21:57,610
.בסדר
.ואתם תנקו כשהיא תסיים-
369
00:21:57,750 --> 00:21:59,240
.אנחנו לא רוצים שיהיו לנו כאן נמלים
370
00:22:01,720 --> 00:22:03,150
?אלכס
371
00:22:05,060 --> 00:22:07,860
.תודה שלא הלשנת עלינו
.אל תודו לי-
372
00:22:07,990 --> 00:22:11,450
לא הלשנתי עליכם כי אני
.הולכת להתנקם בכם
373
00:22:12,470 --> 00:22:15,460
לא... הנקמה שלה זה
.הרבה יותר גרוע מלספר
374
00:22:16,770 --> 00:22:18,000
!אבא, אנחנו עשינו את זה
!אנחנו הבאנו לו את השוקלד-
375
00:22:18,440 --> 00:22:20,981
!אנחנו הבאנו לשדון את השוקלד
!אלה היו אנחנו-
376
00:22:21,404 --> 00:22:26,486
:תורגם על-ידי
iSubs רוברט מצוות
377
00:22:26,487 --> 00:22:31,020
WwW.iSubs.Coil.us.To