1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 :תורגם על-ידי iSubs רוברט מצוות 2 00:00:05,340 --> 00:00:08,071 ,תראי את זה .קיבלתי נכשל בשיעור ספרדית 3 00:00:08,210 --> 00:00:09,900 ?ולמה את שמחה בגלל זה 4 00:00:10,040 --> 00:00:11,640 .כי גם ריילי קיבל נכשל 5 00:00:11,780 --> 00:00:15,110 זה אומר שהוא הסתכל עליי .די הרבה, כמו שאני אני עליו 6 00:00:15,250 --> 00:00:17,251 .קשה להכשל בספרדית 7 00:00:18,320 --> 00:00:20,290 ?ולמה 8 00:00:20,420 --> 00:00:22,750 כל יום, אני מאחרת לשיעור .בכדי שהוא ישים לב אליי 9 00:00:22,890 --> 00:00:25,190 ואז, אני שוכחת את ספר הלימוד .שלי, כדי שאני והוא נהיה ביחד בספר 10 00:00:25,330 --> 00:00:27,420 ולבסוף, אני נותנת למורה לתפוס אותנו מעבירים פתקים 11 00:00:27,560 --> 00:00:31,660 .כדי שהיא תשאיר את שנינו בסוף השעה .זו באמת עבודה קשה- 12 00:00:31,800 --> 00:00:35,530 .את ודאי עייפה .בגלל זה ישנתי במהלך שיעור היסטוריה- 13 00:00:35,670 --> 00:00:38,300 .שלום, אלכס .שלום, ריילי- 14 00:00:38,440 --> 00:00:41,740 אני והחבר'ה הולכים למסעדה המעולה ,מדיום ראר" ביום שישי בערב" 15 00:00:41,880 --> 00:00:43,040 ?רוצה לבוא 16 00:00:43,180 --> 00:00:45,150 .ודאי, מסעדת מדיום ראר .אני הולכת לשם תמיד 17 00:00:45,280 --> 00:00:47,310 ,אבל זו מסעדה חדשה .היא נפתחת רק ביום שישי בערב 18 00:00:47,450 --> 00:00:50,440 ...מדיום ראר ."חשבתי שאמרת "מדיום ראוור 19 00:00:50,590 --> 00:00:53,180 ,אתה יודע, גדול מחתול .וקטן מאריה 20 00:00:53,320 --> 00:00:55,520 .נו... כמו פומה .זה על-יד גן החיות 21 00:00:56,160 --> 00:00:57,280 .גם את יכולה לבוא 22 00:00:57,430 --> 00:01:02,690 ובכן, אולי. מכוון שחברתי הטובה .ביותר לעולם לא לקחה אותי למדיום ראוור 23 00:01:06,570 --> 00:01:10,590 תראי את זה, כל השעות שעליהן .ביזבזתי בלא ללמוד 24 00:01:12,440 --> 00:01:15,380 .אוי ואבוי !אחיך מגיע 25 00:01:15,510 --> 00:01:16,810 .אני חושבת שהוא מגיע אלינו 26 00:01:16,940 --> 00:01:19,670 .הוא כה חמוד .אני לא יודעת מה לומר לו 27 00:01:19,810 --> 00:01:22,010 ,תדברי איתו על חדשות טריות .הוא אוהב את זה 28 00:01:22,150 --> 00:01:23,580 .שלום לכן 29 00:01:24,020 --> 00:01:26,040 !אלכס נכשלה בשיעור ספרדית 30 00:01:27,360 --> 00:01:29,820 .לא מסוג החדשות הזה 31 00:01:30,000 --> 00:01:35,000 :תורגם על-ידי iSubs רוברט מצוות 32 00:01:35,345 --> 00:01:37,726 - סלנה גומז - 33 00:01:39,652 --> 00:01:42,330 - דיווד הנרי - 34 00:01:47,951 --> 00:01:50,406 - ג'ייק.טיי אוסטין - 35 00:01:51,954 --> 00:01:54,252 - ג'ניפר סטון - 36 00:01:57,372 --> 00:02:00,185 - מריה כנלאס ברברה - 37 00:02:05,545 --> 00:02:07,823 - דיווד דוליש - 38 00:02:11,555 --> 00:02:14,500 - המכשפים מוורבלי פלייס - 39 00:02:14,501 --> 00:02:17,000 :עונה ראשונה, פרק שלישי "כמעט טבעתי במזרקה של שוקלד" 40 00:02:17,063 --> 00:02:20,064 - נוצר ע"י: טוד גריינואלד - 41 00:02:20,065 --> 00:02:25,065 WwW.iSubs.Coil.Us.To 42 00:02:26,780 --> 00:02:29,720 היי, תנחשו את למי הציעו .לצאת לדייט. לי או לג'סטין 43 00:02:30,250 --> 00:02:31,340 .לא לג'סטין 44 00:02:32,620 --> 00:02:36,220 יותר מעניין אותי בנוגע למה .שקרה לך בשיעור ספרדית 45 00:02:36,360 --> 00:02:37,880 .כן, שמענו שנכשלת 46 00:02:38,690 --> 00:02:39,790 .נכון 47 00:02:39,930 --> 00:02:43,060 .נכשלתי, אך אני יכולה להסביר 48 00:02:43,200 --> 00:02:47,400 ,אני ישבתי לי כאן .למדתי כמה שיכולתי 49 00:02:47,540 --> 00:02:51,130 ,אך לא יכלתי להתרכז ,בגלל שמחוץ לחלון הזאת 50 00:02:51,270 --> 00:02:53,210 ,הבנים שיחקו פיינטבול 51 00:02:53,710 --> 00:02:55,730 .ולא רציתי להרוס להם את הכיף 52 00:02:56,240 --> 00:02:57,510 ?פיינטבול במרפסת 53 00:02:57,650 --> 00:02:59,770 אסרתי עליכם כי זה .שובר את הלבנים 54 00:02:59,910 --> 00:03:01,440 עכשיו כשאתה מזכיר את זה 55 00:03:01,580 --> 00:03:04,850 אני זוכרת שאמרת משהו .בנוגע לזה 56 00:03:05,620 --> 00:03:08,050 ...לא, לא .לא שיחקנו פיינטבול 57 00:03:15,130 --> 00:03:17,960 ?מה היונות אוכלות בימינו 58 00:03:18,470 --> 00:03:21,960 אתם הולכים לנקות את זה .עד שזה יהיה מבריק 59 00:03:22,500 --> 00:03:23,560 !הם מיד יהיו מבריקים 60 00:03:24,610 --> 00:03:26,070 .אני כ"כ מצטערת 61 00:03:26,470 --> 00:03:29,770 .נכשלת בספרדית בגללי 62 00:03:31,050 --> 00:03:33,340 ,בסדר, את צודקת .נכשלתי בגללך 63 00:03:36,450 --> 00:03:39,320 ?באמת !ודאי- 64 00:03:39,450 --> 00:03:41,080 אני אתקשר אל מורתך לספרדית 65 00:03:41,220 --> 00:03:44,020 ואספר לה שהייתי מודל .רע לחיקוי 66 00:03:45,290 --> 00:03:47,096 ,הנה אני ,לטינית גאה 67 00:03:47,131 --> 00:03:49,620 ולא לימדתי אותך את .הספרדית החלקה שאני יודעת 68 00:03:49,760 --> 00:03:51,930 אני אמורה לדבר ספרדית בבית 69 00:03:52,070 --> 00:03:54,300 ואנחנו אמורים להכין .טורטיות ביתיות 70 00:03:55,840 --> 00:03:57,770 השם ישמור .זו עבודה רבה 71 00:03:59,010 --> 00:04:00,630 בואי לבנתיים נתחיל ?לדבר ספרדית, טוב 72 00:04:01,810 --> 00:04:03,800 .גברת צ'או 73 00:04:05,910 --> 00:04:08,250 ,תודה רבה, אלכס .הלשנת עלינו ששיחקנו פיינטבול 74 00:04:08,380 --> 00:04:10,910 .את הלשנת עליי שנכשלתי בספרדית .אל תדברי איתי יותר- 75 00:04:11,050 --> 00:04:12,380 ...ג'סטין 76 00:04:12,520 --> 00:04:14,150 .אל 77 00:04:15,160 --> 00:04:17,220 .כן, זה בהחלט מבייש 78 00:04:17,790 --> 00:04:21,060 ,תודה לך, כלומר (גרסייס (תודה בספרדית 79 00:04:23,100 --> 00:04:26,290 חדשות טובות! גברת צ'או .תעשה לך מבחן חוזר 80 00:04:26,430 --> 00:04:29,270 נהדר, כעת את לא יוצאת לשום מקום עם חברייך 81 00:04:29,400 --> 00:04:31,000 .עד שהציונים שלך ישתפרו 82 00:04:31,140 --> 00:04:33,130 .ג'רי, אני אהיה אחראית לזה 83 00:04:33,270 --> 00:04:36,370 ,אל תדאגי, מותק, אני אעזור לך (עם האספניול שלך (ספרדית 84 00:04:36,510 --> 00:04:39,670 בסדר, אין בעיות, אך אני .צריכה עזרה גם בספרדית 85 00:04:40,720 --> 00:04:42,150 .אספניול זה ספרדית 86 00:04:42,650 --> 00:04:44,170 ?מה זה בספרדית 87 00:04:46,690 --> 00:04:47,750 .זה יהיה מאתגר 88 00:04:49,320 --> 00:04:50,690 .ממש לא. ההפך 89 00:04:50,830 --> 00:04:53,660 אנחנו נעבור את זה בקלות .ואני אצא לדייט עם ריילי 90 00:04:53,790 --> 00:04:56,190 ?יומיים בשביל ללמוד שפה שלמה 91 00:04:56,330 --> 00:05:00,060 :הנה מילה בספרדית עבורך !אין מצב, ג'ושה 92 00:05:00,200 --> 00:05:01,900 !ג'ושה 93 00:05:07,340 --> 00:05:11,300 סוף סוף, האם אתם ידעתם שבעולם הקסמים 94 00:05:11,450 --> 00:05:14,940 שיש מקום, שבו תוכלו לקבל מידע ?בנוגע לכל נושא במהירות ובקלות 95 00:05:15,080 --> 00:05:16,810 ?כמו האינטרנט 96 00:05:16,950 --> 00:05:20,480 אם כבר מדברים על אינטרנט, מתי ?אוכל לקבל מחשב בחדרי 97 00:05:20,620 --> 00:05:23,520 ,זה גזעי יותר מאינטרנט .ולעולם לא 98 00:05:24,830 --> 00:05:25,950 .בואו, חב'רה .בואו 99 00:05:28,100 --> 00:05:29,620 .תראו את זה 100 00:05:29,760 --> 00:05:33,000 אתה מכניס יד לכאן ,ויוצא לך שדון כיס 101 00:05:33,130 --> 00:05:35,070 שיש לו ידע על כל נושא שהוא 102 00:05:35,200 --> 00:05:36,970 .שתצטרך לדעת מידע עליו 103 00:05:37,100 --> 00:05:39,600 אתה מכניס יד לכאן ,ויוצא לך איזה שדון כיס שאתה רוצה 104 00:05:39,740 --> 00:05:43,940 וזה יוצא מתיבת ?הקסמים. מה דעתכם 105 00:05:45,550 --> 00:05:46,980 .בסדר 106 00:05:55,960 --> 00:05:57,620 !אדיר 107 00:05:58,330 --> 00:05:59,690 ,בסדר, הנה 108 00:05:59,830 --> 00:06:04,120 יש לך שפע של ידע ביידך .ואתה משחק משחק תפיסה נהדר 109 00:06:05,300 --> 00:06:06,660 .בואו חברים 110 00:06:07,300 --> 00:06:09,960 הדרך הטובה ביותר שממנה תלמדו על שדון כיס 111 00:06:10,100 --> 00:06:13,070 .היא מהשדון כיס עצמו 112 00:06:13,210 --> 00:06:15,440 .תראו אותו .הוא מגניב- 113 00:06:17,310 --> 00:06:19,470 .תודה לכם .אני יודע את זה 114 00:06:19,610 --> 00:06:24,705 יום טוב. אני שדון הכיס שמעמיק בנוגע ההיסטוריה ושימוש בשידוני כיס 115 00:06:24,490 --> 00:06:27,420 עכשיו... שידוני כיס הינם שימושיים בנוגע חיפוש של נושא כלשהו 116 00:06:27,560 --> 00:06:30,220 ,על מחלות קסמים או על יוצרים קסמים 117 00:06:30,360 --> 00:06:31,550 ?שאלות 118 00:06:31,690 --> 00:06:34,660 .כן, הנערה בכובע המושך 119 00:06:35,200 --> 00:06:38,390 ישנם שידונים שמבינים ?בנושאים לאו-דווקא קסמיים 120 00:06:38,870 --> 00:06:41,060 בגלל שלעולם הקסום ישנו חוק של שיוויון הזדמניות 121 00:06:41,200 --> 00:06:43,570 .ישנם שידונים שמבינים בכל הנושאים 122 00:06:43,700 --> 00:06:45,100 .שקאיל-אוניל 123 00:06:45,240 --> 00:06:47,370 .אני מכיר את שידון הכיס שלו 124 00:06:47,810 --> 00:06:51,110 הוא חייב לי נעל חתומה .בשביל מקום מגורים 125 00:06:51,580 --> 00:06:54,740 ,כן ...הבחור עם שיער-שנות השמונים 126 00:06:55,480 --> 00:06:57,470 בכמה שידוני כיס ניתן ?להשתמש בו זמנית 127 00:06:57,620 --> 00:07:00,210 .רק אחד .הם לא ספרים בספרייה 128 00:07:01,490 --> 00:07:03,320 ?אפשר לקבל קצת מהשוקלד 129 00:07:03,690 --> 00:07:05,060 !ודאי. -לא 130 00:07:05,760 --> 00:07:07,020 ...רגע, תביא לי 131 00:07:07,160 --> 00:07:08,420 !זה עומד להתפוצץ 132 00:07:08,560 --> 00:07:10,660 ?מה אתה עושה 133 00:07:11,170 --> 00:07:15,400 אמרתי בנוגע לכך שאסור ?לשדוני כיס לאכול שוקלד 134 00:07:15,770 --> 00:07:17,100 ?מה אם הם אוכלים שוקלד 135 00:07:17,240 --> 00:07:19,900 ,עבור שנינו שוקלד זה ממתק טעים מאוד 136 00:07:20,040 --> 00:07:22,410 .ורומנטי אצל בני האדם 137 00:07:22,540 --> 00:07:26,880 ,אבל עבורו, זה כאילו .אתה מדליק עליו פצצה 138 00:07:28,720 --> 00:07:32,410 אז בוא נחרפן את התינוק הזה !ונביא לו מעט שוקלד 139 00:07:32,550 --> 00:07:36,610 ,אתה יודע, שבחדר זה זה עלול לעזור לילדים 140 00:07:36,760 --> 00:07:41,311 אם מישהו יביא לי שוקלד .למקרים חינוכיים בלבד 141 00:07:41,400 --> 00:07:43,960 .ברור, כן. קדימה .בסדר- 142 00:07:44,100 --> 00:07:46,860 ,בשביל מקרים חינוכיים .אנחנו נעשה את זה 143 00:07:47,000 --> 00:07:48,800 .חומד, תביאי לי את הקופסה הזאת 144 00:07:48,940 --> 00:07:51,430 ,תרימו את רגליכם מהרצפה תפתחו את הכפתורים הראשונים בחולצה 145 00:07:51,570 --> 00:07:53,060 ?אתם נועלים נעלים סגורות, נכון 146 00:07:53,210 --> 00:07:58,200 ,ולא משנה מה .אלא תתנו לשדון הכיס להרביץ לכם 147 00:08:04,650 --> 00:08:07,350 לפני שנתחיל, אני רוצה להודות ,על השוקלד 148 00:08:07,490 --> 00:08:10,420 ואני מאוד מצטער על .מה שאתם הולכים לראות 149 00:08:17,630 --> 00:08:20,360 !זה לא אמור לקרות 150 00:08:23,070 --> 00:08:25,160 .תצאו מהחדר בצורה מסודרת 151 00:08:25,310 --> 00:08:27,740 !מה קורה?! -תלכו 152 00:08:34,850 --> 00:08:37,510 .או.קיי. בואי נבדוק 153 00:08:37,908 --> 00:08:40,253 ?...איך אומרים בספרדית 154 00:08:42,090 --> 00:08:45,333 .מנוריטו .(לאמפה (מנורה- 155 00:08:46,490 --> 00:08:48,020 .זה בסדר 156 00:08:49,004 --> 00:08:51,357 ?...איך אומרים בספרדית 157 00:08:52,830 --> 00:08:54,860 .ספליטו 158 00:08:55,840 --> 00:08:59,000 מותק, להוסיף "יטו" למילה .לא תהפוך אותה למילה בספרדית 159 00:08:59,140 --> 00:09:01,870 ,"את אומרת "איך אומרים בספרדית ?לפני כל משפט. זה בספרדית 160 00:09:02,540 --> 00:09:04,440 .אוי ואבוי 161 00:09:04,710 --> 00:09:06,810 אולי את צריכה להיות בקיץ .אצל סבתא שלך 162 00:09:06,950 --> 00:09:09,210 היא צריכה עזרה .עם העופות 163 00:09:10,820 --> 00:09:11,880 .אבל המבחן שלי מחר 164 00:09:12,020 --> 00:09:14,990 ואם לא אצליח בו, אני לא .אזכה לצאת לדייט שלי עם ריילי בשישי 165 00:09:15,320 --> 00:09:17,020 .אני יודעת, חומד 166 00:09:17,160 --> 00:09:18,990 .אולי נוכל לאפות עוגיות בשישי 167 00:09:26,230 --> 00:09:28,030 ?מה את מתכוונת ללבוש בשישי 168 00:09:28,170 --> 00:09:31,160 אני חושבת שאלך עם חולצת .מיקס-הפירות" הזו" 169 00:09:31,310 --> 00:09:33,070 אני לא רוצה ללבוש .את מה שאת תלבשי 170 00:09:33,210 --> 00:09:35,900 ,טוב .את יכולה ללבוש את זה הפעם 171 00:09:36,040 --> 00:09:37,980 .ובפעם שלאחר הפעם הזו 172 00:09:38,110 --> 00:09:40,770 קבענו. ואת עומדת להצליח ?במבחן החוזר שלך בספרדית, נכון 173 00:09:40,920 --> 00:09:44,440 ,אני מתכוונת עכשיו ."תחשבי את זה ל-"עבריטו 174 00:09:44,590 --> 00:09:46,820 ?"עבריטו" .בסדר. נדבר 175 00:09:48,420 --> 00:09:50,750 .כן. היא לא תגיע לשם 176 00:09:53,190 --> 00:09:59,290 גברתי (בספרדית) את כה ברת מזל .שיש לך שדון כיס בספרדית כמוני 177 00:09:59,730 --> 00:10:02,000 .שתוק, גמד .אתה כאן בשביל לעשות לי את המבחן בספרדית 178 00:10:04,370 --> 00:10:05,740 .תהיה כאן ותסתום 179 00:10:08,540 --> 00:10:09,630 !יומן 180 00:10:09,780 --> 00:10:14,010 יומני היקר... ריילי הוא כ"כ חתיך" !"עם התספורת החדשה שלו 181 00:10:14,380 --> 00:10:16,210 .אופס, בטעות 182 00:10:23,060 --> 00:10:26,190 ,בסדר, בוקר טוב אדון .הגענו הביתה 183 00:10:26,990 --> 00:10:29,190 ?גברתי, אוכל לקבל ארוחת בוקר 184 00:10:30,730 --> 00:10:35,503 אולי תביאי לי שוקלד מתוק 185 00:10:36,000 --> 00:10:39,130 ,על אף שהספרדית שלך מבלבת .אני לא אביא לך שוקלד 186 00:10:39,470 --> 00:10:42,240 .טוב. זה היה מבחן .עברת אותו 187 00:10:43,080 --> 00:10:45,740 בגלל זה אני רוצה לגדול .איתך, גברתי 188 00:10:45,880 --> 00:10:48,210 .אבא, סיימנו לנקות את הלבנים 189 00:10:48,350 --> 00:10:49,940 .את לא אבא 190 00:10:50,080 --> 00:10:51,380 ?זה שדון כיס 191 00:10:51,520 --> 00:10:53,990 .לא, זה הגשר שלי 192 00:10:54,120 --> 00:10:55,250 .אין לך גשר 193 00:10:55,390 --> 00:10:57,410 אתה לא יודע מה עובר .בתוך הפה שלי 194 00:10:58,030 --> 00:11:01,430 ,איזה פה יפהפייה יש לך !גברתי 195 00:11:01,431 --> 00:11:03,177 ?גברתי 196 00:11:03,212 --> 00:11:06,730 את כ"כ טובה בספרדית, שהגשר .שלך דיבר בספרדית 197 00:11:06,870 --> 00:11:08,200 !רמאית 198 00:11:08,340 --> 00:11:11,940 ...אני לא רמיתי, אני !רמאית- 199 00:11:12,670 --> 00:11:15,230 בסה"כ השתמשתי בשדון .בכדי לעבור את המבחן 200 00:11:15,380 --> 00:11:17,540 ?בסדר, נכון, אז מה 201 00:11:17,910 --> 00:11:19,400 ?"אז מה" .את בצרות 202 00:11:19,550 --> 00:11:21,280 ,בסדר, ג'סטין .רק אל תאמר לאבא 203 00:11:21,420 --> 00:11:23,010 תביאי לי לפחות סיבה אחת .למה אני לא אמור 204 00:11:23,150 --> 00:11:26,140 ,הלשנת ששיחקתי בפינטבול לקח לי יומיים לנקות את הלבנים 205 00:11:26,290 --> 00:11:28,650 ולשמוע את מקס שר ."בית-לבנים" 206 00:11:30,290 --> 00:11:31,950 ?את יודעת מה 207 00:11:32,090 --> 00:11:33,250 .לא אלשין עלייך 208 00:11:33,890 --> 00:11:35,690 .תודה .אני אתנקם בך- 209 00:11:36,200 --> 00:11:38,560 ,כן, בסדר .כאילו שזה אי פעם יקרה 210 00:11:38,700 --> 00:11:40,630 זוכר את הפעם האחרונה ?"שהתנקמת בי" 211 00:11:40,770 --> 00:11:43,000 ,אני קיבלתי את החדר הגדול ?...ומה אתה קיבלת 212 00:11:43,940 --> 00:11:46,630 .טיול לקניון העודפים 213 00:11:46,770 --> 00:11:48,710 ,בדיוק .יש דברים שלעולם לא משתנים 214 00:11:59,290 --> 00:12:01,050 .תנחשי מי קיבלה ציון טוב במבחן שלה 215 00:12:01,350 --> 00:12:04,260 .באמת? תביאי לי לראות 216 00:12:04,920 --> 00:12:07,860 .ואוו, אפילו הצלחת בדיקדוק 217 00:12:07,990 --> 00:12:12,001 ...את יודעת איך אומרים בספרדית .כן 218 00:12:13,200 --> 00:12:15,000 .שלום אבא, נחש מה 219 00:12:15,140 --> 00:12:18,160 קיבלתי ציון טוב במבחן החוזר שלי .מה שאומר שאני יוצאת לדייט עם ריילי 220 00:12:20,710 --> 00:12:23,840 ,לא צפיתי שזה יבוא .מאוד מאכזב 221 00:12:25,180 --> 00:12:26,440 ?שעברתי 222 00:12:27,150 --> 00:12:28,670 .כן 223 00:12:29,280 --> 00:12:34,050 כי עכשיו אנחנו צריכים לעשות ."את "שיחת הדייט 224 00:12:34,690 --> 00:12:36,750 .בסדר, הנה 225 00:12:37,690 --> 00:12:41,150 הרבה פעמים, כשאת לבד עם בחור ...הוא מדבר על 226 00:12:41,290 --> 00:12:44,420 .לבד? לא נהיה לבד ?אתם לא תהיו לבד- 227 00:12:44,560 --> 00:12:46,790 לא. הרפר, סטייסי, ג'ף ,קסנדרה, טרי, סמנתה 228 00:12:46,930 --> 00:12:49,060 .כריס, נוח וקלי יהיו איתנו 229 00:12:49,740 --> 00:12:51,330 ?"ואת קוראת לזה "דייט 230 00:12:51,470 --> 00:12:53,670 לא זה היה משמעות של .דייט" כשהייתי בגילך" 231 00:12:53,810 --> 00:12:55,740 ?אז מה הייתה המשמעות 232 00:12:58,480 --> 00:13:00,500 !יודעת מה? את צודקת .זה דייט 233 00:13:07,690 --> 00:13:10,021 ?היא עדיין מתארגנת לדייט שלה 234 00:13:10,056 --> 00:13:10,950 ,כן .וייקח לה עוד זמן 235 00:13:11,090 --> 00:13:12,720 .קשרתי את כל החגורות שלה יחד 236 00:13:13,360 --> 00:13:14,790 .זה נקרא נקמה 237 00:13:14,930 --> 00:13:16,660 כשהשדון הזה יחרפן אותה "בדייט שלה" 238 00:13:16,800 --> 00:13:19,260 היא הייתה מתה להיות .באותה העת בבית אופה לנו עוגיות 239 00:13:20,130 --> 00:13:21,660 .היא מגיעה 240 00:13:26,940 --> 00:13:28,640 .ג'סטין התנקם בי 241 00:13:28,780 --> 00:13:32,400 הוא קשר את כל החגורות .שלי ביחד כדי שיהיה לי איחור אופנתי לדייט שלי 242 00:13:33,650 --> 00:13:35,910 ,החזרת לי !את כה חכם 243 00:13:36,050 --> 00:13:39,540 .אני לא יודע למה ניסתי .את יותר מידי טובה עבורי 244 00:13:39,690 --> 00:13:42,480 ,ובכן, כעת תוכלי להירגע .אין משהו אחר שידאיג אותך 245 00:13:42,620 --> 00:13:44,610 כן, שום דבר לא הולך להרוס לך את הדייט 246 00:13:44,760 --> 00:13:48,060 ...כל עוד את לוקחת את הארנק שלך 247 00:13:48,830 --> 00:13:50,350 .בסדר, אבא. אני הולכת 248 00:13:50,500 --> 00:13:52,050 .בסדר, מותק 249 00:13:52,630 --> 00:13:54,760 .תהניי בדייט שלך 250 00:13:56,570 --> 00:13:59,060 .היא לא הולכת לדייט 251 00:14:05,980 --> 00:14:09,010 .ברוכים הבאים למדיום ראר ?כמה אנשים אתם 252 00:14:09,150 --> 00:14:12,310 עשרה, אבל לורן ומאג עוד מעט ,יגיעו, אבל הם הן יביאו קיילי תלך 253 00:14:12,450 --> 00:14:15,180 אבל אם קלי תלך, סטייסי תתקשר .לפרנסי שעל בטוח תגיע 254 00:14:15,320 --> 00:14:17,350 ,מה שאומר שאצטרך לעזוב .כי אנחנו בריב 255 00:14:17,490 --> 00:14:18,790 ?כמה אנחנו נהיה בסה"כ 256 00:14:18,930 --> 00:14:20,890 .או עשרה, או 11 ואו 12 257 00:14:22,100 --> 00:14:27,500 בואו אחריי עבור שולחן .ל-10 עד 12 אנשים 258 00:14:30,500 --> 00:14:32,370 .שמעתי שעברת רשיון 259 00:14:32,510 --> 00:14:34,370 .כן. תראי את זה .כן- 260 00:14:34,940 --> 00:14:38,310 .תמונה נהדרת שלך ?אבל אתה יודע מה ישפר אותה 261 00:14:38,440 --> 00:14:39,540 .שאני אהיה לידך 262 00:14:39,680 --> 00:14:41,340 .אני לא חושב שהם מצלמים 2 אנשים 263 00:14:43,480 --> 00:14:45,510 .יש בינך לבין ריילי כימיה 264 00:14:45,650 --> 00:14:46,780 .הוא לגמרי מגניב 265 00:14:46,920 --> 00:14:49,980 והוא יכול לנסוע עם מבוגר .בשעות הלילה 266 00:14:51,720 --> 00:14:53,690 ,זה נהדר ,אני בטוח שהגמד התחרפן 267 00:14:53,830 --> 00:14:56,730 ,אלכס שוכבת כמו מפגרת על הרצפה .כמו שאבא שכב על הרצפה 268 00:14:56,860 --> 00:14:58,690 !היא כל-כך תתביש מזה 269 00:14:58,830 --> 00:15:00,130 .כן, אנחנו גאונים 270 00:15:00,900 --> 00:15:02,930 כמה שוקלד שמת ?בתוך הארנק שלה 271 00:15:03,070 --> 00:15:04,560 .בערך בגודל הזה 272 00:15:08,170 --> 00:15:10,370 הייתי אמור לשים את .השוקלד בארנק שלה 273 00:15:10,510 --> 00:15:12,710 זה היה החלק שלך בתוכנית .גאון 274 00:15:12,850 --> 00:15:15,580 אמרתי לך לא לסמוך עליי .בתוכניות מסובכות כמו אלו 275 00:15:15,720 --> 00:15:18,240 מה כ"כ מסובך בלשים ?את השוקלד הזה בארנק שלה 276 00:15:18,380 --> 00:15:21,180 שהייתי צריך לזכור לשים .את השוקלד הזה בארנק שלה 277 00:15:21,690 --> 00:15:22,750 .תראה 278 00:15:22,890 --> 00:15:26,330 אנחנו חייבים להגיע למסעדה הזו .ולשים את השוקלד הזה בארנק שלה 279 00:15:28,630 --> 00:15:30,150 ,חשבתי על זה ,וכשאקבל את המכונית שלי 280 00:15:30,300 --> 00:15:34,060 אחרוט על שלט קטן במחזיק .המפתחות את שמך 281 00:15:34,200 --> 00:15:36,600 ?זה מגניב .אני מניחה שכן, אם אתה רוצה- 282 00:15:37,540 --> 00:15:40,600 ?הרפר, את שמעת את זה !הוא יחרוט את שמי על מחזיק המפתחות שלו 283 00:15:40,970 --> 00:15:44,503 .אני עומדת לבכות .הבטחתי שלא אבכה 284 00:15:46,180 --> 00:15:48,510 .הנה היא. אל השולחן 285 00:15:51,880 --> 00:15:53,940 ,סליחה ?מה אתה עושה 286 00:15:56,260 --> 00:15:59,190 מנסה להבין הכיצד להכניס .את השוקלד לתוך הארנק שלה 287 00:15:59,330 --> 00:16:02,160 ?למה .כדי להתנקם באחותנו- 288 00:16:02,300 --> 00:16:04,260 .יש לי אחות 289 00:16:04,660 --> 00:16:06,130 .היכנסו פנימה 290 00:16:23,050 --> 00:16:25,240 למה זה בדיוק קפץ ?מהארנק שלה 291 00:16:28,650 --> 00:16:30,140 .בסדר 292 00:16:30,141 --> 00:16:35,683 !אני לא יכול יותר 293 00:16:35,718 --> 00:16:38,090 ,כמה שאני רוצה .אני לא יכול 294 00:16:38,230 --> 00:16:40,720 נהדר, היא בחרה את השדון .שבדיאטה 295 00:16:40,870 --> 00:16:42,930 .קדימה, שדון. תאכל את זה 296 00:16:43,070 --> 00:16:45,260 .אתה יודע שאתה רוצה את זה 297 00:16:53,050 --> 00:16:54,980 .זה נהדר 298 00:16:55,880 --> 00:16:58,780 .זה ממש נהדר 299 00:17:01,520 --> 00:17:04,050 אתם חברים בטח רוצים .להתרחק ממני בזה העת 300 00:17:04,620 --> 00:17:06,560 !קדימה, ג'יווס 301 00:17:11,260 --> 00:17:13,530 ?אלכס, יש לך שפתון .תני לי לבדוק- 302 00:17:15,370 --> 00:17:17,500 משהו נשך אותי 303 00:17:23,480 --> 00:17:26,580 ?מה אתה עושה ?ומדוע נשכת אותי 304 00:17:26,710 --> 00:17:29,940 אני אוכל שוקלד כאילו .אין מחר 305 00:17:30,080 --> 00:17:31,520 .ויתכן שלא יהיה מחר 306 00:17:31,650 --> 00:17:35,450 ,ואת לא יכולה לקבל שוקלד ,ואת לא יכולה לקבל שוקלד 307 00:17:38,060 --> 00:17:39,750 .אני לא רוצה את השוקלד שלך 308 00:17:39,890 --> 00:17:41,830 .את תרצי, מותק 309 00:17:41,960 --> 00:17:43,360 .את תאהבי את זה 310 00:17:46,970 --> 00:17:48,760 ,הוא לא התחרפן .הוא בסה"כ נשך אותה 311 00:17:48,900 --> 00:17:50,530 .אלו שטיות 312 00:17:50,670 --> 00:17:53,610 .אני רוצה לנסוע בלילה ברכב כחול 313 00:17:53,740 --> 00:17:55,640 כן, זה יילך נהדר .עם העיניים שלי 314 00:17:55,780 --> 00:17:57,370 ?אפשר קצת .ודאי- 315 00:17:58,180 --> 00:17:59,270 ?מה צבע הפנים 316 00:17:59,410 --> 00:18:02,180 ."אני חושב שזה "עור שזוף .אני אוהב יותר כהה עור- 317 00:18:02,580 --> 00:18:03,950 ?אפשר קצת 318 00:18:04,080 --> 00:18:05,210 .ודאי, בסדר 319 00:18:07,150 --> 00:18:09,750 ?אתם יודעים איפה יש שילוב גרוע של צבעים .בבית הספר 320 00:18:09,890 --> 00:18:12,360 .כחול וזהב .בגלל זה אני לא מעודדת 321 00:18:12,790 --> 00:18:14,020 .חוץ מזה, אני לא מרוכזת 322 00:18:14,160 --> 00:18:17,890 כדאי שאתחיל עצומה בית ספרית כדי לשנות .את צבע התלבושת שלנו לכחול לילי ושוקולד 323 00:18:18,030 --> 00:18:19,960 .רק רגע .זו לא קשית 324 00:18:24,000 --> 00:18:25,990 .זה סיפור מעניין 325 00:18:26,140 --> 00:18:27,870 .רק רגע 326 00:18:28,770 --> 00:18:30,470 ?מה אמרת 327 00:18:33,450 --> 00:18:40,320 אני רוצה לקבל צמיגים לאופנוע שלי .גדול מאחורה, וקטן מקדימה 328 00:18:40,450 --> 00:18:42,150 .זה סגנון של מסוק 329 00:18:43,020 --> 00:18:44,580 .אני מקווה שזה לא פועל על שוקלד 330 00:18:44,720 --> 00:18:46,720 .זה יהיה ביזבוז שוקלד 331 00:18:48,730 --> 00:18:50,200 .יום נישואים שמח, חבר'ה 332 00:18:50,330 --> 00:18:52,800 ,ידעתי שהזוגיות שלכם תצליח !אני אוהב אתכם 333 00:18:52,930 --> 00:18:54,630 ?אפשר קצת מזה 334 00:19:15,820 --> 00:19:17,760 .רק רגע! אני רוצה קצת מזה 335 00:19:19,130 --> 00:19:20,920 ?היא בסדר 336 00:19:21,790 --> 00:19:24,350 ,אתה מכיר אותנו .חייבות את השוקלד שלנו 337 00:19:27,630 --> 00:19:29,690 .עכשיו אנחנו מדברים 338 00:19:49,420 --> 00:19:52,120 ?מישהו כאן מכיר את החלקת השוקלד 339 00:19:58,930 --> 00:20:02,533 .הנקמה היא מתוקה .ודביקה- 340 00:20:14,810 --> 00:20:16,680 ,זה היה כיף ,אני די מתגעגעת לשוקלד 341 00:20:16,820 --> 00:20:18,940 .שוקלד נשמע טוב עכשיו 342 00:20:20,290 --> 00:20:26,620 ,תקשיבי, אני בדיוק הזמנתי נצ'אוס .אז אני חושב ש-10 זה מספיק 343 00:20:26,760 --> 00:20:30,460 היא ממש נהנתה, והיא ממש רוצה .לצאת איתך שוב 344 00:20:37,240 --> 00:20:39,900 ?אתה רוצה שאתקשר להורייך .זה יהיה נהדר- 345 00:20:40,040 --> 00:20:41,970 .אני חושב שהם צריכים לראות את זה 346 00:20:42,110 --> 00:20:45,270 .ולא היינו קשורים לזה 347 00:20:55,190 --> 00:20:58,890 וכמה זמן חשבת שיהיה לך ?לפני שנבין שאת לא יודעת ספרדית 348 00:20:59,030 --> 00:21:01,960 רציתי שתחשבו לפחות ,עד שהדייט יגמר 349 00:21:02,090 --> 00:21:06,330 .אז זה בסדר .לא, זה לא בסדר- 350 00:21:06,470 --> 00:21:08,960 את כמעט חשפת קסם .לעולם האמיתי 351 00:21:09,100 --> 00:21:10,760 וכבר קיבלתי עונש בגלל זה 352 00:21:10,900 --> 00:21:13,060 מכיוון שביישתי את עצמי בפני ריילי 353 00:21:13,210 --> 00:21:15,610 והוא בטח לעולם לא ירצה לסמס שלי שוב 354 00:21:15,740 --> 00:21:20,010 והעובדה שאתם סתם הייתם ?שם במסעדה 355 00:21:20,150 --> 00:21:21,610 ?הייתם קשורים לזה 356 00:21:21,750 --> 00:21:24,840 .היינו בדרכנו למקום אחר 357 00:21:24,980 --> 00:21:26,780 .עצרנו שם בדרכנו הביתה 358 00:21:26,920 --> 00:21:30,380 ?היכן הייתם .במקום כלשהו- 359 00:21:30,520 --> 00:21:31,720 .שמקס יודע איך קוראים לו 360 00:21:33,830 --> 00:21:34,950 .עבור 361 00:21:36,760 --> 00:21:37,990 ?מה קורה כאן 362 00:21:38,130 --> 00:21:39,460 .בסדר 363 00:21:39,600 --> 00:21:42,090 .תראה, זה מה שקרה 364 00:21:42,230 --> 00:21:44,360 התקשרתי אליהם שהכל .התחיל להשתבש 365 00:21:44,500 --> 00:21:46,940 ,הם פשוט באו לעזור לי .זו לא אשמתם 366 00:21:50,910 --> 00:21:52,840 .בסדר, לעת עתה 367 00:21:52,980 --> 00:21:55,110 .לכי תתנקי עם הצינור במרפסת 368 00:21:55,250 --> 00:21:57,610 .בסדר .ואתם תנקו כשהיא תסיים- 369 00:21:57,750 --> 00:21:59,240 .אנחנו לא רוצים שיהיו לנו כאן נמלים 370 00:22:01,720 --> 00:22:03,150 ?אלכס 371 00:22:05,060 --> 00:22:07,860 .תודה שלא הלשנת עלינו .אל תודו לי- 372 00:22:07,990 --> 00:22:11,450 לא הלשנתי עליכם כי אני .הולכת להתנקם בכם 373 00:22:12,470 --> 00:22:15,460 לא... הנקמה שלה זה .הרבה יותר גרוע מלספר 374 00:22:16,770 --> 00:22:18,000 !אבא, אנחנו עשינו את זה !אנחנו הבאנו לו את השוקלד- 375 00:22:18,440 --> 00:22:20,981 !אנחנו הבאנו לשדון את השוקלד !אלה היו אנחנו- 376 00:22:21,404 --> 00:22:26,486 :תורגם על-ידי iSubs רוברט מצוות 377 00:22:26,487 --> 00:22:31,020 WwW.iSubs.Coil.us.To