1 00:00:01,280 --> 00:00:02,907 :בפרקים הקודמים של וויצ'בלייד 2 00:00:03,582 --> 00:00:06,710 .העתיד שלך במחלקה תלוי בהחלטת הועדה 3 00:00:07,119 --> 00:00:08,916 .ננסה להיות מהירים, גברת פזיני 4 00:00:09,721 --> 00:00:12,554 .את השותפה שלי .שותפה לשעבר לפי איך שזה נראה - 5 00:00:12,724 --> 00:00:15,989 את עונדת את הוויצ'בלייד. זו הסיבה .מדוע את רואה אותי. תמשיכי לענוד אותה 6 00:00:17,329 --> 00:00:20,628 .תן לה ללכת מזה. תן לאיבה להתפוגג .אני לא יכול לעשות את זה, ג'ו - 7 00:00:20,799 --> 00:00:22,892 .מחלק רצח, מקארתי ?כן. יש לך מידע - 8 00:00:24,303 --> 00:00:25,930 .חדשות טובות, שותפה. את חוזרת 9 00:00:32,500 --> 00:00:35,000 ,שרה פזיני, בלשית במשטרת ניו יורק 10 00:00:35,500 --> 00:00:38,500 .נמשכה למפגש מקרי עם נשק על טבעי 11 00:00:39,500 --> 00:00:45,500 ,כל יום, כל תעלומה, כל עימות .יחשוף לבסוף את הגורל האמיתי שלה 12 00:00:45,500 --> 00:00:47,000 יאנסי באטלר 13 00:00:47,500 --> 00:00:49,000 דיוויד צ'וקאצ'י 14 00:00:49,500 --> 00:00:51,000 אנתוני ציסטרו 15 00:00:51,500 --> 00:00:53,000 ויל יון לי 16 00:00:53,500 --> 00:00:55,000 אריק אטבארי 17 00:00:55,500 --> 00:00:59,000 וויצ'בלייד עונה ראשונה, פרק שני: חידה 18 00:00:59,500 --> 00:01:02,500 :תרגום מתרגם פרטי ARIMIS 19 00:01:59,564 --> 00:02:01,088 .בואו נעשה את זה 20 00:02:02,968 --> 00:02:04,435 .זו הפנטזיה שלך, זה הפטיש שלך 21 00:02:04,603 --> 00:02:06,332 .טוב, עבודה טובה. אל תתחמקי מזה 22 00:02:06,505 --> 00:02:07,665 .נפלא 23 00:02:09,875 --> 00:02:11,672 .עכשיו את לוחמת בזה .רק תיכנעי לזה, מותק 24 00:02:12,511 --> 00:02:14,069 .כן .קארן, תלקקי את השפתיים שלך - 25 00:02:16,515 --> 00:02:18,574 ,עכשיו, את נמשכת לזה, מותק .את נמשכת לזה 26 00:02:19,084 --> 00:02:21,518 .תראי. תזכרי את הכובע .תחזרי לשורה, מותק 27 00:02:24,389 --> 00:02:27,586 .את נתעבת מזה גם .בו זמנית. תעבדי בשתי הקצוות, מותק 28 00:02:28,427 --> 00:02:32,227 .יותר סקס, מותק, תאמצי אליך את הנחש .כן, תני לו להתכרך סביבך 29 00:02:34,833 --> 00:02:38,291 .תהדק את זה מעט .תיכנעי לו, מותק 30 00:02:38,470 --> 00:02:41,769 .תילחמי בזה ותיכנעי לו בו זמנית 31 00:02:46,745 --> 00:02:49,908 .תילחמי בזה. תשחקי עם זה .תהדק את זה יותר 32 00:02:50,082 --> 00:02:52,312 .כן, כן 33 00:02:54,286 --> 00:02:57,050 .אני רוצה שתהדק את זה יותר .עכשיו. תעשה את זה 34 00:02:58,323 --> 00:03:03,226 .מצוין. עכשיו, תני לו לקחת אותך, מותק .לא. תעצרי - 35 00:03:08,800 --> 00:03:10,461 .לא 36 00:03:19,745 --> 00:03:22,236 .כן. יש לנו את זה. אוקיי 37 00:03:25,283 --> 00:03:29,481 .את אלה. את אלה .בואי לכאן, מותק. בואי לכאן 38 00:03:29,654 --> 00:03:32,646 ...בואי לכאן, תני לי לתת לך ?מה לעזאזל זה היה - 39 00:03:32,824 --> 00:03:35,452 .על מה את מדברת? זה היה נהדר, חומד .קדימה, זה היה נהדר 40 00:03:55,714 --> 00:03:58,080 ?הי, אני יכול לשאול אותך משהו ?אני יכולה לעצור אותך - 41 00:03:58,250 --> 00:04:00,411 ,הפסיכולוגית של המחלקה ?ד"ר סלונקר, את מכירה אותה 42 00:04:00,585 --> 00:04:02,450 .לא, אבל אמורה להיות לי פגישה איתה 43 00:04:02,621 --> 00:04:06,284 ...את תאהבי אותה, היא ?בטי הטעימה והקטנה - 44 00:04:06,458 --> 00:04:11,122 ?חמה כאש? בובה של ממש .היא חכמה - 45 00:04:13,598 --> 00:04:16,158 .חוץ מזה, אני בעניין חתיכה עם משקפיים 46 00:04:17,169 --> 00:04:18,966 ?באמת .כן - 47 00:04:19,137 --> 00:04:20,331 .תזמין אותה לצאת 48 00:04:20,505 --> 00:04:21,699 ?את חושבת .בהחלט - 49 00:04:21,873 --> 00:04:23,966 רעיון מעולה. לצאת עם הפסיכולוגית .של המחלקה 50 00:04:27,045 --> 00:04:28,137 .כן, מחלק רצח 51 00:04:28,313 --> 00:04:30,042 .התרחש רצח 52 00:04:30,215 --> 00:04:31,682 ?מי זה .בפארק - 53 00:04:31,850 --> 00:04:37,152 הכניסה של רחוב 88 בכיוון מערב .ליד קונכיית התזמורת. תמהרי, בלשית פזיני 54 00:05:01,947 --> 00:05:05,781 .היא מונחת בתנוחה. מאורגנת מראש .כן - 55 00:05:08,486 --> 00:05:14,789 אין שיחה למשטרה. אין מוקד. המתקשר .הגיע אליי ישירות. הוא אפילו ידע את שמי 56 00:06:40,045 --> 00:06:41,478 ?מה זה 57 00:06:42,714 --> 00:06:43,976 .זה קוברה 58 00:06:55,694 --> 00:06:59,994 ...היא נמצאת בסכנה. מצא אותה. איאן 59 00:07:01,800 --> 00:07:03,961 .השגח עליה 60 00:07:11,977 --> 00:07:14,241 .כן. מעולם לא ראיתי משהו כמו זה 61 00:07:14,713 --> 00:07:18,114 אבל בשורה התחתונה, היא כאילו ?הושרתה בחומצה, נכון 62 00:07:18,283 --> 00:07:21,775 ובכן, הייתי מנחשת כך, מכיוון .שכל העצמות מצוחצחות למשעי 63 00:07:21,953 --> 00:07:24,922 ?ובכן, איזה סוג של חומצה ?פז, את מאמנת את הבחור הזה - 64 00:07:25,090 --> 00:07:28,958 .מנסה .תנסי חזק יותר - 65 00:07:39,738 --> 00:07:43,572 .בוא נלך מכאן, אני יודעת מי זה .נבדוק איתך לאחר מכן, ויקי 66 00:07:43,742 --> 00:07:45,505 .נתראה ...תראי, אני יודע שהיא עסוקה, אבל - 67 00:07:45,677 --> 00:07:47,144 .אני יודעת מי זה 68 00:07:47,312 --> 00:07:48,870 ?מה .מתוך דו"ח נעדרים - 69 00:07:49,047 --> 00:07:51,481 .הקורבן. אני יודעת מי זו 70 00:07:53,518 --> 00:07:55,213 .אוקיי 71 00:08:02,460 --> 00:08:03,722 .נחמד 72 00:08:04,195 --> 00:08:06,254 .אוקיי, ידיים על המתניים 73 00:08:11,202 --> 00:08:13,670 ?סליחה, דומיניק בושיי 74 00:08:15,440 --> 00:08:18,932 .דומיניק בושיי העסוקה מאוד 75 00:08:21,112 --> 00:08:24,445 .NYPD ,בלשית פזיני .זה השותף שלי, הבלש מקארתי 76 00:08:24,616 --> 00:08:27,278 .הגשת דו"ח נעדרים על ג'ינה מאריס 77 00:08:27,452 --> 00:08:28,714 ?אוי, כן. האם מצאתם אותה 78 00:08:29,721 --> 00:08:32,554 ,תחת סימנים מיוחדים .הדו"ח ציין לשון מחוררת 79 00:08:32,724 --> 00:08:35,352 האם במקרה את יודעת אם ?זה הדגם שהיא ענדה 80 00:08:36,461 --> 00:08:39,191 .כשמלאו לה 21, נתתי לה את זה 81 00:08:42,400 --> 00:08:43,697 .אני מצטערת, גברת בושיי 82 00:08:43,868 --> 00:08:46,496 אבל אנו מאמינים שמצאנו את שרידיה של .של גברת מאריס הבוקר 83 00:08:47,439 --> 00:08:49,930 ?אתם מאמינים .אנחנו לא יכולים להיות בטוחים עדיין - 84 00:08:51,309 --> 00:08:53,539 זה לא יכול להיות. תנו לי להגיע .ולזהות את הגופה 85 00:08:54,412 --> 00:08:57,040 .אני חוששת שזה לא יהיה אפשרי .כמובן שזה אפשרי - 86 00:08:57,215 --> 00:08:59,979 ,ג'ינה הייתה כמו בת בשבילי ?אתם חושבים שאני לא אכיר אותה 87 00:09:01,186 --> 00:09:02,847 .אני מאמינה שתמונה תעזור לנו 88 00:09:18,803 --> 00:09:20,361 .זהו 89 00:09:36,855 --> 00:09:39,949 ,לצרכי זיהוי ?מה צבע השיער של ג'ינה 90 00:09:40,125 --> 00:09:42,150 .בלונדיני. בגובה הכתפיים 91 00:09:42,327 --> 00:09:46,195 ?היו לה בעיות כלשהן? סמים .ממש לא - 92 00:09:46,364 --> 00:09:49,765 אני מלמדת את הבנות שלי .שהגוף שלהן הוא העושר שלהן 93 00:09:49,934 --> 00:09:51,663 .הנה היא 94 00:09:56,007 --> 00:09:59,135 ?היא מתראה עם מישהו ?חבר? חברה 95 00:09:59,310 --> 00:10:05,146 אני לא חושבת, אבל השותפה שלה לחדר .יכולה לדעת. קארן ברונטה. היא עובדת 96 00:10:12,190 --> 00:10:14,124 .היי, ג'ייק 97 00:10:15,093 --> 00:10:16,321 .היינו רוצים להפגש עם שותפתה לחדר 98 00:10:25,503 --> 00:10:27,596 .הכל מקושר, אדוני 99 00:10:31,509 --> 00:10:37,106 .כן, תחזיקי כך .טוב, טוב, זה טוב 100 00:10:37,282 --> 00:10:39,580 .קארן. תסלחו לי 101 00:11:08,112 --> 00:11:11,172 ?לאיפה הוא הלך .אין לי מושג - 102 00:11:11,349 --> 00:11:14,716 .זה היה הרוצח שלנו, נכון? חייב להיות .אני לא חושבת - 103 00:11:15,320 --> 00:11:18,551 .לבחור יש את המספר שלך, הוא יודע את שמך .לעזאזל, הוא אפילו התקשר לדווח על הרצח 104 00:11:19,357 --> 00:11:22,554 .איזה פריק מנסה להרשים אותך, שרה 105 00:11:22,727 --> 00:11:25,560 תראה, אנחנו צריכים ללכת לדבר .עם קארן ברונטה, השותפה 106 00:11:25,730 --> 00:11:27,698 .אי אפשר ?מה אתה מתכוון אי אפשר - 107 00:11:27,865 --> 00:11:31,266 לפחות לא עכשיו. דומיניק בושיי לקחה .את הבנות שלה לחזית הכניסה 108 00:11:31,436 --> 00:11:36,305 היא העלתה אותן למוניות. היא אמרה שהיא .לא רוצה את הישנות המקרה של ג'ינה מאריס 109 00:11:40,044 --> 00:11:42,308 אז עדיין אנחנו לא יודעים .עם איזה חומצה אנחנו מתעסקים 110 00:11:42,480 --> 00:11:45,244 .לא. שלחתי את גרדי העצמות לבדיקות 111 00:11:45,416 --> 00:11:48,000 הטוב ביותר שאני יכולה להגיד הוא .שזה מבוסס הידרוכלורי 112 00:11:48,500 --> 00:11:49,500 .ובכן, הנה לך 113 00:11:49,500 --> 00:11:50,687 .לא, זה לא אומר כלום 114 00:11:50,855 --> 00:11:56,020 זה יכול להיות כל דבר החל ממנקה תעשייתי .ל... אתה יודע, חומצת העיכול שלך 115 00:11:56,561 --> 00:11:58,358 ?חומצת עיכול 116 00:11:58,529 --> 00:11:59,553 ?פרק זמן 117 00:11:59,731 --> 00:12:02,996 ,הדוגמיות יהיו לי בחזרה מהמעבדה מחר .ואני אסרוק ברנטגן את העצמות הערב 118 00:12:03,167 --> 00:12:05,101 .אבל זה מה שמוזר 119 00:12:06,104 --> 00:12:11,770 ...רבות מהעצמות נראות .אני לא יודעת... מרוסקות או דחוסות 120 00:12:11,943 --> 00:12:18,439 .ישנם הרבה סדקי לחץ. מעולם לא ראיתי משהו כזה 121 00:12:23,454 --> 00:12:26,014 ?ג'ייק, למה שלא תבדוק עם השותפה ?אני אבדוק איתך מאוחר יותר, אוקיי 122 00:12:26,190 --> 00:12:27,657 .בסדר 123 00:12:36,701 --> 00:12:38,191 ?הי, ויק 124 00:12:38,369 --> 00:12:39,961 ?מתי התחלת לשתות בעבודה 125 00:12:42,573 --> 00:12:45,940 .תראה, אני לא מאשימה אותך .המקום הזה, העבודה 126 00:12:46,110 --> 00:12:48,510 זה מספיק כדי לגרום לכל אחד .לשחרר קצת מתח 127 00:12:48,680 --> 00:12:53,845 ,אבל אם העבודה משפיעה עליך .תשיגי עזרה 128 00:12:55,453 --> 00:12:57,284 .תעבדי על זה 129 00:12:58,623 --> 00:13:04,118 .תודה, פז. אני מתמודדת .בטח - 130 00:13:23,414 --> 00:13:26,474 .אני באמת לא כזו שונה מכל הבנות האחרות 131 00:13:26,651 --> 00:13:30,109 רק נערת שער נורמלית, שגרתית .ובינלאומית 132 00:13:30,288 --> 00:13:33,519 .אני עובדת קשה ומשחקת קשה. בדיוק כמו ג'ינה 133 00:13:35,293 --> 00:13:38,353 אז אני מניח שאת פוגשת בהרבה .אנשים לא שגרתיים 134 00:13:38,529 --> 00:13:39,791 .ג'ינה בהחלט פגשה 135 00:13:39,964 --> 00:13:42,831 .ובכן, את צריכה להכין רשימה של אותם אנשים 136 00:13:43,434 --> 00:13:47,131 ?מי את ...השותפה שלי, בלשית - 137 00:13:49,307 --> 00:13:50,968 ?למה את מסתכלת עלי ככה 138 00:13:53,644 --> 00:13:55,305 .שרה, תירגעי 139 00:14:57,375 --> 00:15:01,311 .דומיניק בושיי ארבה בצללים. בחנה 140 00:15:01,479 --> 00:15:03,743 מחכה להזדמנות שלה להשיג .בחזרה את הוויצ'בלייד 141 00:15:03,915 --> 00:15:05,780 .כך נדמה 142 00:15:08,753 --> 00:15:11,551 ?אתה והיא .המקרה שלי היה שונה - 143 00:15:11,989 --> 00:15:15,254 הנחתי את זה על פרק ידה .לרגע אחד בלבד 144 00:15:16,060 --> 00:15:21,293 באפילת הירח החדש הראשון .במחציתה השנייה של המאה הקודמת 145 00:15:21,666 --> 00:15:23,725 .והיא חיה תקופת חיים שלמה באותו רגע 146 00:15:26,771 --> 00:15:28,932 דומיניק לא לקחה שום דבר ...מחיכוכה עם הלהב 147 00:15:29,106 --> 00:15:32,234 .אלא רק כאב, תאווה ושאיפה 148 00:15:32,410 --> 00:15:34,275 ?המכורה אוהבת את המחט שלה 149 00:15:35,613 --> 00:15:37,706 .אכן כן 150 00:15:39,617 --> 00:15:41,881 אך היא מסתכנת בלא יודעין בלתת לשרה פזיני 151 00:15:42,053 --> 00:15:44,385 .ידע שאותו היא לא מוכנה עדיין לתת 152 00:15:44,555 --> 00:15:48,150 יותר במדויק, ידע נוסף שאתה לא מוכן עדיין .לשתף עימה 153 00:15:53,331 --> 00:15:58,860 אני חושד ששרה פזיני היא כלי ראוי יותר .ממה... שאתה נותן לה קרדיט 154 00:15:59,036 --> 00:16:02,972 ?ועל מה אנחנו... אתה... מבסס את הדעה הזאת 155 00:16:04,208 --> 00:16:05,869 .היא איתרה את הנערה ההיא, ברונטה 156 00:16:06,711 --> 00:16:09,179 .אי אפשר היה למנוע את זה 157 00:16:11,716 --> 00:16:14,651 ?מי זו .סבתא שלי - 158 00:16:15,520 --> 00:16:17,511 .הילדה הקטנה היא אמא שלי 159 00:16:19,857 --> 00:16:23,349 .אני הולכת לקחת את זה ולעשות עותק .לא - 160 00:16:23,528 --> 00:16:25,655 ?אני מבטיחה שאשמור על זה, אוקיי 161 00:16:26,163 --> 00:16:29,792 תראי, אני רוצה שהבלש מקארתי ישאר לידך .לזמן מה כדי לודא שאת בסדר 162 00:16:30,334 --> 00:16:34,998 .אני לא רוצה להוות טרחה רבה .אף לא טרחה אחת. אפס - 163 00:16:35,506 --> 00:16:37,133 .בזמן שאתם ביחד, תמשיך לדבר על ג'ינה 164 00:16:37,308 --> 00:16:40,209 אתה אף פעם לא יכול לדעת איזה פרט .קטן יכול לפענח את זה 165 00:16:40,378 --> 00:16:42,039 .הבנתי 166 00:16:47,885 --> 00:16:51,048 .זהו מחזה שאין לאפשר לו להגיע לאקט האחרון שלו 167 00:16:52,189 --> 00:16:55,716 ,תן לשרה פזיני טעימה מהמורשת שלה .אך רק טעימה 168 00:16:55,893 --> 00:16:59,590 .ואז, תקטע כל קשר ביניהן 169 00:17:11,842 --> 00:17:13,332 .לא התכוונתי להפחיד אותך 170 00:17:13,511 --> 00:17:18,244 .ואתה קורא לעצמך רוח .לא, פז, את קוראת לי רוח - 171 00:17:19,617 --> 00:17:21,642 ?רוצה לדבר על זה 172 00:17:22,153 --> 00:17:26,988 .ובכן, כשאני מנסה להשתמש בזה, כלום .את משתמשת בזה - 173 00:17:27,158 --> 00:17:32,152 ,ואז כשאני לא מצפה לזה .בום, יש לי הזיות 174 00:17:32,597 --> 00:17:35,088 .אני גם לא הזיה 175 00:17:35,266 --> 00:17:39,464 אוקיי, ואז אני מוצאת תמונה שלי על קיר .של מישהו אחר מלפני חמישים שנה 176 00:17:39,637 --> 00:17:42,231 ,אוקיי, ג'ייק גם ראה את זה .אז אני יודעת שזה לא היה הזיה 177 00:17:42,406 --> 00:17:43,668 .הא, הא, תגידי להם, אחותי 178 00:17:48,179 --> 00:17:51,342 ?זה סוג של קארמה ...כן, אני יודעת שאתה הולך להגיד לי 179 00:17:51,515 --> 00:17:55,952 שאין דבר שאתה יכול להגיד לי ?אבל יש לך משהו שאתה יכול להגיד לי 180 00:17:56,320 --> 00:17:59,653 בחייך פז, את באמת לא רוצה .לשמוע מה יש לי לומר 181 00:17:59,957 --> 00:18:03,415 .תגיד לי משהו .כבר אמרתי - 182 00:18:36,427 --> 00:18:37,451 ?כן 183 00:18:37,628 --> 00:18:40,188 .את הבחורה הנכונה הפעם 184 00:18:45,102 --> 00:18:49,471 ?כמה אני חייב לך עכשיו .עשרים מיליון דולר - 185 00:18:53,711 --> 00:18:55,474 .תהפוך את זה ל-21 מיליון 186 00:18:56,647 --> 00:19:00,515 או שאתה יכול להסביר לי את העסק .עם התמונה ונקרא לזה תיקו 187 00:19:00,685 --> 00:19:02,277 .הלוואי ויכולתי 188 00:19:03,954 --> 00:19:07,583 זה כאילו סבתא שלי יצאה ממש .מהתמונה ההיא 189 00:19:07,758 --> 00:19:11,888 .אני יכול להגיד לך דבר אחד .זה לא יכול להיות בטעות 190 00:19:12,296 --> 00:19:17,666 ?את מאמינה בקשרים מיסטיים .לא. אבל זה היה מוזר - 191 00:19:20,371 --> 00:19:24,068 .אז ספרי לי על סבתך .'שמה היה אליזבת - 192 00:19:24,241 --> 00:19:28,541 לא ממש הכרתי אותה, אבל.. היא עבדה .עם הבריטים במהלך מלחמת העולם השניה 193 00:19:28,713 --> 00:19:30,078 .סוג של מרגלת 194 00:19:32,049 --> 00:19:37,385 .נשמע מגניב .לא במיוחד. זה גרם למותה - 195 00:19:39,123 --> 00:19:43,924 ?אז... השותפה שלך. מה הסיפור שלה .אני לא מכיר אותה כל כך טוב - 196 00:19:44,095 --> 00:19:49,761 .אנחנו שותפים רק מספר שבועות .היא... מאוד פרטית 197 00:19:52,303 --> 00:19:54,601 .שוטרת מעולה .אז אתה עושה אותה - 198 00:19:55,573 --> 00:19:59,703 .הי, זה עבודה. עבודה ומשחקים לא הולך ביחד 199 00:19:59,877 --> 00:20:01,344 .ממש 200 00:20:02,313 --> 00:20:05,214 .תסלח לי .בטח - 201 00:20:11,622 --> 00:20:14,682 .קליעה טובה .תודה - 202 00:20:25,703 --> 00:20:28,263 אני מאמין שיש כאן מידע .על הוריך הביולוגיים 203 00:20:28,439 --> 00:20:30,407 .ג'ים פזיני היה אבא שלי 204 00:20:31,041 --> 00:20:33,805 ממש לא אכפת לי אם זר מוחלט .השאיר אותי מחוץ למפתן הדלת 205 00:20:58,435 --> 00:21:00,801 .היד שלי מונחת ליד הנשק האוטומטי 206 00:21:00,971 --> 00:21:02,461 .הנצרה משוחררת 207 00:21:03,040 --> 00:21:08,842 אף מושבעים בעולם כולו לא ירשיע אותי .אם אפוצץ לך את הראש 208 00:21:10,247 --> 00:21:12,715 .שרידים מההיסטוריה שלך 209 00:21:13,384 --> 00:21:14,681 .אך לא החלק (גם: שלום) שאותו את מחפשת 210 00:21:15,186 --> 00:21:17,347 .כן, ובכן, שלום מוערך יתר על המידה 211 00:21:17,988 --> 00:21:21,151 ...זהו זבל. זה 212 00:21:21,792 --> 00:21:23,020 .זהו אוצר 213 00:21:23,694 --> 00:21:25,093 .ההיסטוריה שלך בשלמותה 214 00:21:25,596 --> 00:21:28,121 .אוי, לא, לא שוב. אל תתחיל עם גיבוב השטויות הזה 215 00:21:28,299 --> 00:21:30,233 .זה מעולם לא גבר, את יודעת 216 00:21:30,401 --> 00:21:32,801 .זו תמיד אשה שזוכה לענוד את הוויצ'בלייד 217 00:21:34,038 --> 00:21:36,836 ?את לפעמים תוהה מדוע .מכיוון שאנחנו טובות יותר - 218 00:21:37,007 --> 00:21:38,269 .מכיוון שאתן מסוגלות לעמוד בכאב 219 00:21:39,577 --> 00:21:43,013 מאותה סיבה שאתן מסוגלות .להביא לעולם ילדים, להעניק חיים 220 00:21:44,048 --> 00:21:45,845 .חיים נולדים מתוך כאב 221 00:21:46,684 --> 00:21:49,050 .ואו, עמוק 222 00:21:49,620 --> 00:21:51,019 .שלוותך מופרת 223 00:21:51,188 --> 00:21:54,282 .את מרגישה שאיבדת שליטה .כן, ברצינות - 224 00:21:54,458 --> 00:21:57,518 אל תדאגי. מעולם לא הייתה לך .אחת מלכתחילה 225 00:21:59,663 --> 00:22:02,962 .האמיני בוויצ'בלייד, שרה .היא מאמינה בך 226 00:22:05,002 --> 00:22:08,961 ,חפשי את האשה, שרה 227 00:22:09,607 --> 00:22:12,804 .חפשי את האשה 228 00:22:23,487 --> 00:22:25,455 .אני לא יכולה להגיד כמה זה נחמד 229 00:22:25,623 --> 00:22:28,148 ?מה? לנצח אותי 230 00:22:28,592 --> 00:22:32,221 ...לבלות זמן עם מישהו כל כך ?מגרה - 231 00:22:32,396 --> 00:22:33,988 .כל כך אמיתי .אה - 232 00:22:34,164 --> 00:22:37,156 ...אני לא יודעת, אני רק .אני רק מרגישה כל כך מוגנת איתך 233 00:22:37,334 --> 00:22:39,700 .לא יותר מדי מוגנת, אני מקווה 234 00:22:40,471 --> 00:22:42,462 .מוגנת מספיק 235 00:23:02,960 --> 00:23:04,188 .סלח לי, אדוני 236 00:23:08,866 --> 00:23:10,959 ?אתה בסדר .כן - 237 00:23:11,135 --> 00:23:14,263 .כדאי שניקח אותך לבית חולים .אני אהיה בסדר - 238 00:23:14,438 --> 00:23:17,407 .ראיתי אותו. עכשיו תפסתי אותו 239 00:23:18,409 --> 00:23:21,845 .מקארתי, מחלק רצח .אני רוצה התראה לכל היחידות 240 00:24:10,227 --> 00:24:11,660 ?1959 241 00:24:22,306 --> 00:24:23,330 .האשה 242 00:24:28,045 --> 00:24:30,104 .האשה דומיניק בושיי 243 00:24:39,456 --> 00:24:42,323 ,סליחה שזה יצא כל כך מפחיד ,יצא לי לראות את הבחור היטב 244 00:24:42,493 --> 00:24:45,394 והעובדה שיש לו יד חסרה .אמורה באמת לצמצם את החיפוש 245 00:24:46,764 --> 00:24:50,097 .תשאר ...את תהיי בטוחה, יש קריאה כוללת - 246 00:24:51,402 --> 00:24:52,835 ?מה אמרת 247 00:24:54,538 --> 00:24:56,904 .בבקשה תשאר איתי הלילה 248 00:24:57,307 --> 00:24:58,569 .אני קצת פוחדת 249 00:25:00,577 --> 00:25:01,601 .את תהיי בסדר 250 00:25:03,347 --> 00:25:04,814 .כך גם אתה 251 00:25:09,086 --> 00:25:11,816 .אני באמת צריך לבדוק את זה 252 00:25:14,024 --> 00:25:17,892 .אוקיי, ג'ייק. אבל אל תגיד שלא ביקשתי 253 00:25:19,897 --> 00:25:21,091 .אני לא אגיד 254 00:25:22,466 --> 00:25:23,990 .אתה באמת בחור טוב 255 00:25:25,035 --> 00:25:27,060 אפילו אם משחק הביליארד שלך .טעון קצת שיפור 256 00:25:29,139 --> 00:25:32,404 .תודה. את הולכת להיות בסדר, באמת 257 00:25:41,385 --> 00:25:44,218 .לילה טוב .לילה טוב - 258 00:25:52,229 --> 00:25:54,424 ?מה לעזאזל אני חושב 259 00:25:58,969 --> 00:26:00,630 .קארן, זה אני 260 00:26:02,039 --> 00:26:03,734 ...תודה לאל, חשבתי שאני מאבדת 261 00:26:39,643 --> 00:26:42,612 .אתה ודומיניק בושיי .ספר לי על זה 262 00:26:42,779 --> 00:26:46,977 .חברה ותיקה .העברנו תקופה נעימה פעם 263 00:26:49,987 --> 00:26:52,421 ,נערה נרצחה. יש לי חופן של נקודות 264 00:26:52,589 --> 00:26:55,422 :אבל אני יכולה לקשר אחת אליך .דומיניק בושיי 265 00:26:56,360 --> 00:26:58,624 דומיניק הייתה איתי כשהחזקתי .לראשונה בוויצ'בלייד 266 00:26:58,795 --> 00:27:01,662 היא השתוקקה לענוד אותה, אז .נתתי לה לנסות 267 00:27:02,166 --> 00:27:03,224 .איזה גבר 268 00:27:03,400 --> 00:27:05,891 ,אך היא הייתה מתחזה, לא משתמשת נבחרת 269 00:27:06,069 --> 00:27:07,764 .והלהב אינה חובבת מתחזים 270 00:27:08,939 --> 00:27:11,100 .היא לא חביבה לאף אחד 271 00:27:13,844 --> 00:27:15,436 .תתאפקי עם השיפוט הזה שלך 272 00:27:16,079 --> 00:27:18,104 ,ובאשר לדומיניק ,הוויצ'בלייד השתלטה עליה 273 00:27:18,282 --> 00:27:21,183 טלטלה אותה והשליכה אותה .כמו בובה פגומה 274 00:27:21,351 --> 00:27:23,581 .אני לא מאמין שהיא אי פעם החלימה 275 00:27:23,754 --> 00:27:25,619 .לא נראה שהיא הבחינה בי עונדת אותה 276 00:27:25,789 --> 00:27:29,691 .או, היא הבחינה .דומיניק בושיי היא מעטה צבוע 277 00:27:30,127 --> 00:27:31,253 ?את מכירה את הסונטה של שלי 278 00:27:32,162 --> 00:27:34,096 הרימו לא את המעטה הצבוע אשר אלה שחיים 279 00:27:34,264 --> 00:27:38,325 קוראים חיים, אם כי צורות כזב המוצגות שם 280 00:27:39,069 --> 00:27:41,333 ."צורות כזב" 281 00:27:41,805 --> 00:27:44,137 ?ראית כאלה לאחרונה, שרה 282 00:28:03,727 --> 00:28:05,194 ?מה 283 00:28:05,929 --> 00:28:07,294 .אני בדרך, ויקי 284 00:28:12,703 --> 00:28:16,332 .פז, קארן ברונטה נעלמה. אתמול בלילה 285 00:28:16,506 --> 00:28:18,872 ?ואני שומעת על זה עכשיו .כן, הייתי ער כל הלילה - 286 00:28:19,042 --> 00:28:21,476 הבחור שרצח את ג'ינה מאריס .הכה אותי ותפס את קארן 287 00:28:21,645 --> 00:28:24,113 .אבל אני יודע את שמו, ג'ון סנסמיין 288 00:28:24,281 --> 00:28:27,273 המרכז הרפואי של אוניברסיטת ניו יורק .סידר לו יד מפלדה לפני חמש שנים 289 00:28:27,751 --> 00:28:30,151 .והוא יודע איך להשתמש בזה .והסימנים בשלג - 290 00:28:30,687 --> 00:28:32,416 .והקרעים בשק 291 00:28:32,589 --> 00:28:34,921 יש לו כתובת בווסט סייד .ורשימה פלילית מכוערת 292 00:28:35,092 --> 00:28:36,957 .לך תנער את השכונה .בסדר - 293 00:28:37,127 --> 00:28:38,526 .הי, מקארתי ?כן - 294 00:28:39,529 --> 00:28:40,791 .עבודה טובה 295 00:28:58,815 --> 00:28:59,839 ?ויק 296 00:29:03,420 --> 00:29:04,444 ?ויקי 297 00:29:05,822 --> 00:29:08,052 .פז, היי 298 00:29:08,225 --> 00:29:09,453 .סליחה 299 00:29:09,626 --> 00:29:10,684 .כן 300 00:29:11,228 --> 00:29:15,221 ...אוקיי... המקרה הזה (המקרה הזה מגיע ישירות מריפלי (הנוסע השמיני 301 00:29:15,766 --> 00:29:19,395 ,יש לנו שיירים של חומצת עיכול אורגנית 302 00:29:19,569 --> 00:29:23,528 ,זה לא יונק, זה זוחל, כנראה נחש 303 00:29:23,707 --> 00:29:26,437 .אבל זו לא התאמה מדויקת 304 00:29:29,046 --> 00:29:30,513 !היי 305 00:29:31,381 --> 00:29:32,405 ?בידי נחש 306 00:29:32,849 --> 00:29:35,409 .כמו שאמרתי, זו לא התאמה מדויקת 307 00:29:35,585 --> 00:29:37,644 .את אומרת שהיא נאכלה בידי נחש, ויק 308 00:29:37,821 --> 00:29:41,052 .זה, או שיש לך כאן מערך מורכב מאוד 309 00:29:41,224 --> 00:29:46,059 ,כל הצלעות שלה מראות שברי דחיסה .שמציינים כי היא רוסקה או נתחמה 310 00:29:46,229 --> 00:29:47,787 ?בידי נחש 311 00:29:47,964 --> 00:29:50,865 זה או שהיא רוסקה בידי גולל שטיחים 312 00:29:51,034 --> 00:29:56,500 וגופתה נזרקה בפח שמכיל חומצה מעכלת .שמעורבת עם חומרי עיכול נוספים 313 00:29:56,500 --> 00:29:57,932 ?אבל מדוע שמישהו יטרח כל כך הרבה 314 00:30:26,536 --> 00:30:27,730 .חיפוש 315 00:30:27,904 --> 00:30:31,897 .בושיי. ספארי .נכנס לנתונים - 316 00:30:32,075 --> 00:30:33,633 .מוריד תמונה 317 00:31:51,121 --> 00:31:52,145 ?היכן הבחורה 318 00:31:54,124 --> 00:31:55,523 ?היכן היא 319 00:32:04,768 --> 00:32:06,565 .הנה מה שאני אספר לחקירות פנים 320 00:32:06,736 --> 00:32:09,170 .מן הסתם הסתערת לעברי עם הקרס הזה שלך 321 00:32:09,339 --> 00:32:11,830 ,יש לי את החתך ביד שלי .החבורה בראש שלי 322 00:32:12,008 --> 00:32:13,032 .אתה שלי 323 00:32:22,486 --> 00:32:23,748 .דומיניק בושיי 324 00:32:25,455 --> 00:32:27,116 .קחו אותו למעצר 325 00:33:02,559 --> 00:33:06,791 ?צורות כזב. ראית כאלה לאחרונה, שרה 326 00:33:16,406 --> 00:33:18,431 ?זה הכל בגלל זה, נכון 327 00:33:32,722 --> 00:33:38,422 ,היה לך אותה, איבדת אותה ?ואת רוצה אותה חזרה, נכון 328 00:33:38,595 --> 00:33:40,654 .לא הכל הוא כפי שנראה 329 00:33:40,830 --> 00:33:43,264 .כן, כן, אשה שנכוותה 330 00:33:44,568 --> 00:33:48,095 .קנת' איירונס זרק אותך כשגילה שלא נבחרת 331 00:33:48,271 --> 00:33:49,863 .והוא לקח את הוויצ'בלייד איתו 332 00:33:52,475 --> 00:33:55,103 .את רוצה את הצמיד, אני רוצה את קארן ברונטה 333 00:33:55,278 --> 00:33:58,611 הוויצ'בלייד אינה יכולה להיות מועברת .כמו הפנינים של סבתא 334 00:33:59,583 --> 00:34:01,016 .חייבים לזכות בה 335 00:34:01,484 --> 00:34:05,045 וחוץ מזה, טרחתי רבות כדי למשוך .אותך אליי במצב רוח קרבי 336 00:34:05,722 --> 00:34:07,713 .בכך שהשתמשת בג'ינה מאריס כפתיון 337 00:34:08,091 --> 00:34:10,116 .למעשה, ג'ינה הייתה טעות 338 00:34:10,727 --> 00:34:13,787 .העוזר שלי רדף אחרי הבחורה הלא נכונה 339 00:34:16,666 --> 00:34:18,065 .קשה למצוא עזרה טובה 340 00:34:18,468 --> 00:34:20,459 .לפחות הוא נאמן 341 00:34:20,971 --> 00:34:22,632 .נתתי לו לענוד את הלהב פעם אחת 342 00:34:23,373 --> 00:34:28,003 ,זה עלה לו במחיר ידו .אבל זה הבטיח את נאמנותו הנצחית 343 00:34:28,678 --> 00:34:30,407 ?ואת הבחורה הנכונה, קארן ברונטה 344 00:34:31,181 --> 00:34:33,706 ...רצח שעוצב בכדי לפנות אל חולשתך 345 00:34:33,883 --> 00:34:35,783 .לנשים צעירות ופגיעות 346 00:34:37,520 --> 00:34:40,148 .ויורשת דמים לוויצ'בלייד מחוסלת 347 00:34:58,241 --> 00:35:00,209 !תוציאו אותי מכאן 348 00:35:03,980 --> 00:35:05,880 .אוקיי 349 00:35:14,524 --> 00:35:16,116 ?לא אכפת לך שאני מצלמת את זה בשביל קנת', נכון 350 00:35:16,292 --> 00:35:18,226 .קורא לי מתחזה ללהב 351 00:35:18,395 --> 00:35:20,124 ?את מאמינה לזה 352 00:35:29,806 --> 00:35:31,569 !הצילו 353 00:35:31,975 --> 00:35:32,999 !הצילו 354 00:35:39,449 --> 00:35:41,212 ?היכן נמצאת קארן ברונטה 355 00:35:42,886 --> 00:35:45,047 ?למה שלא תשתמשי בזה 356 00:35:46,556 --> 00:35:48,148 ?את מפחדת מזה, נכון 357 00:35:48,792 --> 00:35:52,421 .מפחדת לעזוב את העולם הבטוח, היציב והמוכר שלך 358 00:35:52,595 --> 00:35:54,893 ?האם זה מבעית אותך שהגבולות מיטשטשים 359 00:35:55,532 --> 00:35:57,591 כשהלהב לוקח אותך מאחורי משחק הצללים 360 00:35:57,767 --> 00:35:59,496 ?ואת לא יכולה לבטוח במראה עיניך 361 00:36:02,405 --> 00:36:05,636 ?איפה הבחורה? איפה היא 362 00:36:16,019 --> 00:36:17,043 !הצילו 363 00:36:20,423 --> 00:36:23,756 .אולי אם תשפשפי את זה כמו המנורה של אלאדין 364 00:36:24,127 --> 00:36:26,561 .הוויצ'בלייד שייכת לי, שרה 365 00:36:32,235 --> 00:36:34,499 .בזמנים עברו ואלה שעוד יגיעו 366 00:36:35,505 --> 00:36:37,268 .היא תמיד חזרה אליי 367 00:36:41,010 --> 00:36:44,605 .תאמיני בוויצ'בלייד, שרה .היא מאמינה בך 368 00:36:51,387 --> 00:36:54,788 !מישהו? הצילו 369 00:36:54,958 --> 00:36:57,222 .עזרו לי, בבקשה 370 00:36:57,393 --> 00:36:59,293 .את מקבלת את זה 371 00:37:01,231 --> 00:37:02,289 .אני מקבלת את הבחורה 372 00:37:10,240 --> 00:37:13,732 אף אחת מהשושלת שלך אי פעם יכלה .לפקוד על הדיגיטבולום 373 00:37:16,846 --> 00:37:19,178 !תעזרו לי, מישהו, בבקשה 374 00:37:19,349 --> 00:37:21,579 !תעזרו לי, בבקשה 375 00:37:23,186 --> 00:37:24,676 ?עכשיו, איפה היא 376 00:37:35,231 --> 00:37:36,255 .את משרתת אותי 377 00:37:39,335 --> 00:37:40,666 .הדקי 378 00:37:42,772 --> 00:37:44,137 .הדוק יותר 379 00:37:44,641 --> 00:37:45,665 .הדוק יותר 380 00:37:54,450 --> 00:37:57,112 .תוציאו אותי מכאן 381 00:38:01,291 --> 00:38:04,727 .תוציאו אותי מכאן 382 00:38:06,863 --> 00:38:08,421 ?קארן 383 00:38:09,365 --> 00:38:10,696 ?קארן 384 00:38:12,202 --> 00:38:14,170 ?קארן .תמהרו, בבקשה - 385 00:38:15,805 --> 00:38:18,000 !כאן. בבקשה, תמהרו 386 00:38:20,410 --> 00:38:21,809 !הצילו 387 00:38:27,016 --> 00:38:30,042 ?שרה? קארן 388 00:38:30,220 --> 00:38:31,551 ?מישהו 389 00:39:13,863 --> 00:39:16,855 .לא הכל הוא כפי שנראה 390 00:39:36,552 --> 00:39:38,019 .ערב טוב, מיס בושיי 391 00:39:44,661 --> 00:39:46,561 ?אלוהים, מה קרה לך 392 00:39:49,299 --> 00:39:53,395 ?זה בגלל זה, נכון ?האם זה ביקור רשמי, הבלשית פזיני - 393 00:39:54,604 --> 00:39:56,629 .את יודעת דברים שאני צריכה לדעת 394 00:39:56,806 --> 00:39:59,400 .את ענדת את הוויצ'בלייד פעם .היית מאהבתו של קנת' איירונס 395 00:39:59,943 --> 00:40:03,902 ...ואני הולכת לשפוך את כל סודותיי בשבילך 396 00:40:04,714 --> 00:40:07,683 .מתוך טוב ליבי 397 00:40:15,458 --> 00:40:17,949 .את שוכחת עובדה חשובה, מיס פזיני 398 00:40:19,095 --> 00:40:23,623 .אני לא רוצה שאת תצליחי עם הוויצ'בלייד 399 00:40:24,801 --> 00:40:26,792 ?עדיף אותי או קנת' איירונס 400 00:40:27,904 --> 00:40:29,599 .תחפשי את זה 401 00:40:30,440 --> 00:40:31,998 .תנסי את האינטרנט 402 00:40:32,642 --> 00:40:34,234 ...אולי תחת 403 00:40:35,078 --> 00:40:39,276 ..."קמעות" 404 00:40:41,851 --> 00:40:45,378 ."סיפורי מעשיות" 405 00:40:48,624 --> 00:40:50,785 .כרצונך 406 00:40:50,960 --> 00:40:54,589 .אבל התא הזה בטח מרגיש לא נוח בסביבות חצות 407 00:40:58,468 --> 00:41:01,460 .במיוחד בגילך 408 00:41:12,482 --> 00:41:15,542 אני לא מבין איך קארן המשיכה למלמל .משהו בדבר נחש 409 00:41:15,718 --> 00:41:19,677 .זה בטח מתח פוסט טראומטי .אנחנו נשאל אותה 410 00:41:20,590 --> 00:41:24,959 .הרבה דברים אני לא מבין .כן, ברוך הבא למועדון - 411 00:41:25,128 --> 00:41:27,221 למה שדומיניק בושיי תטרח כל כך הרבה 412 00:41:27,397 --> 00:41:30,264 ?כדי שיראה כאילו נחש הרג את ג'ינה מאריס 413 00:41:30,433 --> 00:41:35,962 .חומצה, גולל שטיחים. ויקי צדקה ?באמת - 414 00:41:36,406 --> 00:41:40,172 אני גם לא מבין איך פרק היד של בושיי .נמחץ ללא כל אפשרות תיקון 415 00:41:40,343 --> 00:41:42,937 .נלחמנו. היא נפלה לתוך משהו 416 00:41:43,479 --> 00:41:47,939 ...בחיי, עבודה איתך מאוד ?חינוכית - 417 00:41:48,117 --> 00:41:50,517 .היי, ג'ייק, אולי כדאי שתשאל את ד"ר סלונקר 418 00:41:50,686 --> 00:41:53,883 ,אולי היא תוכל להסביר הכל לך .אתה יודע, בגלל שהיא חכמה והכל 419 00:41:54,057 --> 00:41:55,422 .יש לנו דייט מחר בערב 420 00:42:47,310 --> 00:42:50,245 .העולם הזה הוא ריקוד בין טורף לנטרף 421 00:42:50,413 --> 00:42:55,680 ,החזקים לוקחים את החלשים .ונלקחים בתורם בידי החזקים יותר 422 00:42:56,652 --> 00:43:01,214 להמעיט בערך חוזקו של אחד ...משמעותו לשים אחר בסיכון תמידי 423 00:43:01,390 --> 00:43:06,157 ,עד שמידת אמת של אחד ננקטת .וכוח החיים של האחר נלקח 424 00:43:06,329 --> 00:43:09,560 .זו הייתה הטרגדיה האמיתית של דומיניק בושיי 425 00:43:10,099 --> 00:43:13,466 כדי להמעיט בכוחו של אחד ...משמעותו לרמות את הגדולה 426 00:43:13,636 --> 00:43:16,230 .לדחות מעליך נעלות 427 00:43:17,173 --> 00:43:21,576 ,אני יודע את מעמדי האמיתי .ושואף בכל יום להרחיב אותו 428 00:43:22,378 --> 00:43:25,609 שרה פזיני אינה מתחילה להבין את המראות חסרי הגבולות 429 00:43:25,781 --> 00:43:29,342 שמונחות ממש מעבר לחזיונות .בהם היא כולאת את עצמה 430 00:43:29,519 --> 00:43:34,821 ,אם היא תבין את טבעה האמיתי .שאלוהים יעזור לכולנו