1
00:00:01,280 --> 00:00:02,907
:בפרקים הקודמים של וויצ'בלייד
2
00:00:03,582 --> 00:00:06,710
.העתיד שלך במחלקה תלוי בהחלטת הועדה
3
00:00:07,119 --> 00:00:08,916
.ננסה להיות מהירים, גברת פזיני
4
00:00:09,721 --> 00:00:12,554
.את השותפה שלי
.שותפה לשעבר לפי איך שזה נראה -
5
00:00:12,724 --> 00:00:15,989
את עונדת את הוויצ'בלייד. זו הסיבה
.מדוע את רואה אותי. תמשיכי לענוד אותה
6
00:00:17,329 --> 00:00:20,628
.תן לה ללכת מזה. תן לאיבה להתפוגג
.אני לא יכול לעשות את זה, ג'ו -
7
00:00:20,799 --> 00:00:22,892
.מחלק רצח, מקארתי
?כן. יש לך מידע -
8
00:00:24,303 --> 00:00:25,930
.חדשות טובות, שותפה. את חוזרת
9
00:00:32,500 --> 00:00:35,000
,שרה פזיני, בלשית במשטרת ניו יורק
10
00:00:35,500 --> 00:00:38,500
.נמשכה למפגש מקרי עם נשק על טבעי
11
00:00:39,500 --> 00:00:45,500
,כל יום, כל תעלומה, כל עימות
.יחשוף לבסוף את הגורל האמיתי שלה
12
00:00:45,500 --> 00:00:47,000
יאנסי באטלר
13
00:00:47,500 --> 00:00:49,000
דיוויד צ'וקאצ'י
14
00:00:49,500 --> 00:00:51,000
אנתוני ציסטרו
15
00:00:51,500 --> 00:00:53,000
ויל יון לי
16
00:00:53,500 --> 00:00:55,000
אריק אטבארי
17
00:00:55,500 --> 00:00:59,000
וויצ'בלייד
עונה ראשונה, פרק שני: חידה
18
00:00:59,500 --> 00:01:02,500
:תרגום
מתרגם פרטי ARIMIS
19
00:01:59,564 --> 00:02:01,088
.בואו נעשה את זה
20
00:02:02,968 --> 00:02:04,435
.זו הפנטזיה שלך, זה הפטיש שלך
21
00:02:04,603 --> 00:02:06,332
.טוב, עבודה טובה. אל תתחמקי מזה
22
00:02:06,505 --> 00:02:07,665
.נפלא
23
00:02:09,875 --> 00:02:11,672
.עכשיו את לוחמת בזה
.רק תיכנעי לזה, מותק
24
00:02:12,511 --> 00:02:14,069
.כן
.קארן, תלקקי את השפתיים שלך -
25
00:02:16,515 --> 00:02:18,574
,עכשיו, את נמשכת לזה, מותק
.את נמשכת לזה
26
00:02:19,084 --> 00:02:21,518
.תראי. תזכרי את הכובע
.תחזרי לשורה, מותק
27
00:02:24,389 --> 00:02:27,586
.את נתעבת מזה גם
.בו זמנית. תעבדי בשתי הקצוות, מותק
28
00:02:28,427 --> 00:02:32,227
.יותר סקס, מותק, תאמצי אליך את הנחש
.כן, תני לו להתכרך סביבך
29
00:02:34,833 --> 00:02:38,291
.תהדק את זה מעט
.תיכנעי לו, מותק
30
00:02:38,470 --> 00:02:41,769
.תילחמי בזה ותיכנעי לו בו זמנית
31
00:02:46,745 --> 00:02:49,908
.תילחמי בזה. תשחקי עם זה
.תהדק את זה יותר
32
00:02:50,082 --> 00:02:52,312
.כן, כן
33
00:02:54,286 --> 00:02:57,050
.אני רוצה שתהדק את זה יותר
.עכשיו. תעשה את זה
34
00:02:58,323 --> 00:03:03,226
.מצוין. עכשיו, תני לו לקחת אותך, מותק
.לא. תעצרי -
35
00:03:08,800 --> 00:03:10,461
.לא
36
00:03:19,745 --> 00:03:22,236
.כן. יש לנו את זה. אוקיי
37
00:03:25,283 --> 00:03:29,481
.את אלה. את אלה
.בואי לכאן, מותק. בואי לכאן
38
00:03:29,654 --> 00:03:32,646
...בואי לכאן, תני לי לתת לך
?מה לעזאזל זה היה -
39
00:03:32,824 --> 00:03:35,452
.על מה את מדברת? זה היה נהדר, חומד
.קדימה, זה היה נהדר
40
00:03:55,714 --> 00:03:58,080
?הי, אני יכול לשאול אותך משהו
?אני יכולה לעצור אותך -
41
00:03:58,250 --> 00:04:00,411
,הפסיכולוגית של המחלקה
?ד"ר סלונקר, את מכירה אותה
42
00:04:00,585 --> 00:04:02,450
.לא, אבל אמורה להיות לי פגישה איתה
43
00:04:02,621 --> 00:04:06,284
...את תאהבי אותה, היא
?בטי הטעימה והקטנה -
44
00:04:06,458 --> 00:04:11,122
?חמה כאש? בובה של ממש
.היא חכמה -
45
00:04:13,598 --> 00:04:16,158
.חוץ מזה, אני בעניין חתיכה עם משקפיים
46
00:04:17,169 --> 00:04:18,966
?באמת
.כן -
47
00:04:19,137 --> 00:04:20,331
.תזמין אותה לצאת
48
00:04:20,505 --> 00:04:21,699
?את חושבת
.בהחלט -
49
00:04:21,873 --> 00:04:23,966
רעיון מעולה. לצאת עם הפסיכולוגית
.של המחלקה
50
00:04:27,045 --> 00:04:28,137
.כן, מחלק רצח
51
00:04:28,313 --> 00:04:30,042
.התרחש רצח
52
00:04:30,215 --> 00:04:31,682
?מי זה
.בפארק -
53
00:04:31,850 --> 00:04:37,152
הכניסה של רחוב 88 בכיוון מערב
.ליד קונכיית התזמורת. תמהרי, בלשית פזיני
54
00:05:01,947 --> 00:05:05,781
.היא מונחת בתנוחה. מאורגנת מראש
.כן -
55
00:05:08,486 --> 00:05:14,789
אין שיחה למשטרה. אין מוקד. המתקשר
.הגיע אליי ישירות. הוא אפילו ידע את שמי
56
00:06:40,045 --> 00:06:41,478
?מה זה
57
00:06:42,714 --> 00:06:43,976
.זה קוברה
58
00:06:55,694 --> 00:06:59,994
...היא נמצאת בסכנה. מצא אותה. איאן
59
00:07:01,800 --> 00:07:03,961
.השגח עליה
60
00:07:11,977 --> 00:07:14,241
.כן. מעולם לא ראיתי משהו כמו זה
61
00:07:14,713 --> 00:07:18,114
אבל בשורה התחתונה, היא כאילו
?הושרתה בחומצה, נכון
62
00:07:18,283 --> 00:07:21,775
ובכן, הייתי מנחשת כך, מכיוון
.שכל העצמות מצוחצחות למשעי
63
00:07:21,953 --> 00:07:24,922
?ובכן, איזה סוג של חומצה
?פז, את מאמנת את הבחור הזה -
64
00:07:25,090 --> 00:07:28,958
.מנסה
.תנסי חזק יותר -
65
00:07:39,738 --> 00:07:43,572
.בוא נלך מכאן, אני יודעת מי זה
.נבדוק איתך לאחר מכן, ויקי
66
00:07:43,742 --> 00:07:45,505
.נתראה
...תראי, אני יודע שהיא עסוקה, אבל -
67
00:07:45,677 --> 00:07:47,144
.אני יודעת מי זה
68
00:07:47,312 --> 00:07:48,870
?מה
.מתוך דו"ח נעדרים -
69
00:07:49,047 --> 00:07:51,481
.הקורבן. אני יודעת מי זו
70
00:07:53,518 --> 00:07:55,213
.אוקיי
71
00:08:02,460 --> 00:08:03,722
.נחמד
72
00:08:04,195 --> 00:08:06,254
.אוקיי, ידיים על המתניים
73
00:08:11,202 --> 00:08:13,670
?סליחה, דומיניק בושיי
74
00:08:15,440 --> 00:08:18,932
.דומיניק בושיי העסוקה מאוד
75
00:08:21,112 --> 00:08:24,445
.NYPD ,בלשית פזיני
.זה השותף שלי, הבלש מקארתי
76
00:08:24,616 --> 00:08:27,278
.הגשת דו"ח נעדרים על ג'ינה מאריס
77
00:08:27,452 --> 00:08:28,714
?אוי, כן. האם מצאתם אותה
78
00:08:29,721 --> 00:08:32,554
,תחת סימנים מיוחדים
.הדו"ח ציין לשון מחוררת
79
00:08:32,724 --> 00:08:35,352
האם במקרה את יודעת אם
?זה הדגם שהיא ענדה
80
00:08:36,461 --> 00:08:39,191
.כשמלאו לה 21, נתתי לה את זה
81
00:08:42,400 --> 00:08:43,697
.אני מצטערת, גברת בושיי
82
00:08:43,868 --> 00:08:46,496
אבל אנו מאמינים שמצאנו את שרידיה של
.של גברת מאריס הבוקר
83
00:08:47,439 --> 00:08:49,930
?אתם מאמינים
.אנחנו לא יכולים להיות בטוחים עדיין -
84
00:08:51,309 --> 00:08:53,539
זה לא יכול להיות. תנו לי להגיע
.ולזהות את הגופה
85
00:08:54,412 --> 00:08:57,040
.אני חוששת שזה לא יהיה אפשרי
.כמובן שזה אפשרי -
86
00:08:57,215 --> 00:08:59,979
,ג'ינה הייתה כמו בת בשבילי
?אתם חושבים שאני לא אכיר אותה
87
00:09:01,186 --> 00:09:02,847
.אני מאמינה שתמונה תעזור לנו
88
00:09:18,803 --> 00:09:20,361
.זהו
89
00:09:36,855 --> 00:09:39,949
,לצרכי זיהוי
?מה צבע השיער של ג'ינה
90
00:09:40,125 --> 00:09:42,150
.בלונדיני. בגובה הכתפיים
91
00:09:42,327 --> 00:09:46,195
?היו לה בעיות כלשהן? סמים
.ממש לא -
92
00:09:46,364 --> 00:09:49,765
אני מלמדת את הבנות שלי
.שהגוף שלהן הוא העושר שלהן
93
00:09:49,934 --> 00:09:51,663
.הנה היא
94
00:09:56,007 --> 00:09:59,135
?היא מתראה עם מישהו
?חבר? חברה
95
00:09:59,310 --> 00:10:05,146
אני לא חושבת, אבל השותפה שלה לחדר
.יכולה לדעת. קארן ברונטה. היא עובדת
96
00:10:12,190 --> 00:10:14,124
.היי, ג'ייק
97
00:10:15,093 --> 00:10:16,321
.היינו רוצים להפגש עם שותפתה לחדר
98
00:10:25,503 --> 00:10:27,596
.הכל מקושר, אדוני
99
00:10:31,509 --> 00:10:37,106
.כן, תחזיקי כך
.טוב, טוב, זה טוב
100
00:10:37,282 --> 00:10:39,580
.קארן. תסלחו לי
101
00:11:08,112 --> 00:11:11,172
?לאיפה הוא הלך
.אין לי מושג -
102
00:11:11,349 --> 00:11:14,716
.זה היה הרוצח שלנו, נכון? חייב להיות
.אני לא חושבת -
103
00:11:15,320 --> 00:11:18,551
.לבחור יש את המספר שלך, הוא יודע את שמך
.לעזאזל, הוא אפילו התקשר לדווח על הרצח
104
00:11:19,357 --> 00:11:22,554
.איזה פריק מנסה להרשים אותך, שרה
105
00:11:22,727 --> 00:11:25,560
תראה, אנחנו צריכים ללכת לדבר
.עם קארן ברונטה, השותפה
106
00:11:25,730 --> 00:11:27,698
.אי אפשר
?מה אתה מתכוון אי אפשר -
107
00:11:27,865 --> 00:11:31,266
לפחות לא עכשיו. דומיניק בושיי לקחה
.את הבנות שלה לחזית הכניסה
108
00:11:31,436 --> 00:11:36,305
היא העלתה אותן למוניות. היא אמרה שהיא
.לא רוצה את הישנות המקרה של ג'ינה מאריס
109
00:11:40,044 --> 00:11:42,308
אז עדיין אנחנו לא יודעים
.עם איזה חומצה אנחנו מתעסקים
110
00:11:42,480 --> 00:11:45,244
.לא. שלחתי את גרדי העצמות לבדיקות
111
00:11:45,416 --> 00:11:48,000
הטוב ביותר שאני יכולה להגיד הוא
.שזה מבוסס הידרוכלורי
112
00:11:48,500 --> 00:11:49,500
.ובכן, הנה לך
113
00:11:49,500 --> 00:11:50,687
.לא, זה לא אומר כלום
114
00:11:50,855 --> 00:11:56,020
זה יכול להיות כל דבר החל ממנקה תעשייתי
.ל... אתה יודע, חומצת העיכול שלך
115
00:11:56,561 --> 00:11:58,358
?חומצת עיכול
116
00:11:58,529 --> 00:11:59,553
?פרק זמן
117
00:11:59,731 --> 00:12:02,996
,הדוגמיות יהיו לי בחזרה מהמעבדה מחר
.ואני אסרוק ברנטגן את העצמות הערב
118
00:12:03,167 --> 00:12:05,101
.אבל זה מה שמוזר
119
00:12:06,104 --> 00:12:11,770
...רבות מהעצמות נראות
.אני לא יודעת... מרוסקות או דחוסות
120
00:12:11,943 --> 00:12:18,439
.ישנם הרבה סדקי לחץ. מעולם לא ראיתי משהו כזה
121
00:12:23,454 --> 00:12:26,014
?ג'ייק, למה שלא תבדוק עם השותפה
?אני אבדוק איתך מאוחר יותר, אוקיי
122
00:12:26,190 --> 00:12:27,657
.בסדר
123
00:12:36,701 --> 00:12:38,191
?הי, ויק
124
00:12:38,369 --> 00:12:39,961
?מתי התחלת לשתות בעבודה
125
00:12:42,573 --> 00:12:45,940
.תראה, אני לא מאשימה אותך
.המקום הזה, העבודה
126
00:12:46,110 --> 00:12:48,510
זה מספיק כדי לגרום לכל אחד
.לשחרר קצת מתח
127
00:12:48,680 --> 00:12:53,845
,אבל אם העבודה משפיעה עליך
.תשיגי עזרה
128
00:12:55,453 --> 00:12:57,284
.תעבדי על זה
129
00:12:58,623 --> 00:13:04,118
.תודה, פז. אני מתמודדת
.בטח -
130
00:13:23,414 --> 00:13:26,474
.אני באמת לא כזו שונה מכל הבנות האחרות
131
00:13:26,651 --> 00:13:30,109
רק נערת שער נורמלית, שגרתית
.ובינלאומית
132
00:13:30,288 --> 00:13:33,519
.אני עובדת קשה ומשחקת קשה. בדיוק כמו ג'ינה
133
00:13:35,293 --> 00:13:38,353
אז אני מניח שאת פוגשת בהרבה
.אנשים לא שגרתיים
134
00:13:38,529 --> 00:13:39,791
.ג'ינה בהחלט פגשה
135
00:13:39,964 --> 00:13:42,831
.ובכן, את צריכה להכין רשימה של אותם אנשים
136
00:13:43,434 --> 00:13:47,131
?מי את
...השותפה שלי, בלשית -
137
00:13:49,307 --> 00:13:50,968
?למה את מסתכלת עלי ככה
138
00:13:53,644 --> 00:13:55,305
.שרה, תירגעי
139
00:14:57,375 --> 00:15:01,311
.דומיניק בושיי ארבה בצללים. בחנה
140
00:15:01,479 --> 00:15:03,743
מחכה להזדמנות שלה להשיג
.בחזרה את הוויצ'בלייד
141
00:15:03,915 --> 00:15:05,780
.כך נדמה
142
00:15:08,753 --> 00:15:11,551
?אתה והיא
.המקרה שלי היה שונה -
143
00:15:11,989 --> 00:15:15,254
הנחתי את זה על פרק ידה
.לרגע אחד בלבד
144
00:15:16,060 --> 00:15:21,293
באפילת הירח החדש הראשון
.במחציתה השנייה של המאה הקודמת
145
00:15:21,666 --> 00:15:23,725
.והיא חיה תקופת חיים שלמה באותו רגע
146
00:15:26,771 --> 00:15:28,932
דומיניק לא לקחה שום דבר
...מחיכוכה עם הלהב
147
00:15:29,106 --> 00:15:32,234
.אלא רק כאב, תאווה ושאיפה
148
00:15:32,410 --> 00:15:34,275
?המכורה אוהבת את המחט שלה
149
00:15:35,613 --> 00:15:37,706
.אכן כן
150
00:15:39,617 --> 00:15:41,881
אך היא מסתכנת בלא יודעין
בלתת לשרה פזיני
151
00:15:42,053 --> 00:15:44,385
.ידע שאותו היא לא מוכנה עדיין לתת
152
00:15:44,555 --> 00:15:48,150
יותר במדויק, ידע נוסף שאתה לא מוכן עדיין
.לשתף עימה
153
00:15:53,331 --> 00:15:58,860
אני חושד ששרה פזיני היא כלי ראוי יותר
.ממה... שאתה נותן לה קרדיט
154
00:15:59,036 --> 00:16:02,972
?ועל מה אנחנו... אתה... מבסס את הדעה הזאת
155
00:16:04,208 --> 00:16:05,869
.היא איתרה את הנערה ההיא, ברונטה
156
00:16:06,711 --> 00:16:09,179
.אי אפשר היה למנוע את זה
157
00:16:11,716 --> 00:16:14,651
?מי זו
.סבתא שלי -
158
00:16:15,520 --> 00:16:17,511
.הילדה הקטנה היא אמא שלי
159
00:16:19,857 --> 00:16:23,349
.אני הולכת לקחת את זה ולעשות עותק
.לא -
160
00:16:23,528 --> 00:16:25,655
?אני מבטיחה שאשמור על זה, אוקיי
161
00:16:26,163 --> 00:16:29,792
תראי, אני רוצה שהבלש מקארתי ישאר לידך
.לזמן מה כדי לודא שאת בסדר
162
00:16:30,334 --> 00:16:34,998
.אני לא רוצה להוות טרחה רבה
.אף לא טרחה אחת. אפס -
163
00:16:35,506 --> 00:16:37,133
.בזמן שאתם ביחד, תמשיך לדבר על ג'ינה
164
00:16:37,308 --> 00:16:40,209
אתה אף פעם לא יכול לדעת איזה פרט
.קטן יכול לפענח את זה
165
00:16:40,378 --> 00:16:42,039
.הבנתי
166
00:16:47,885 --> 00:16:51,048
.זהו מחזה שאין לאפשר לו להגיע לאקט האחרון שלו
167
00:16:52,189 --> 00:16:55,716
,תן לשרה פזיני טעימה מהמורשת שלה
.אך רק טעימה
168
00:16:55,893 --> 00:16:59,590
.ואז, תקטע כל קשר ביניהן
169
00:17:11,842 --> 00:17:13,332
.לא התכוונתי להפחיד אותך
170
00:17:13,511 --> 00:17:18,244
.ואתה קורא לעצמך רוח
.לא, פז, את קוראת לי רוח -
171
00:17:19,617 --> 00:17:21,642
?רוצה לדבר על זה
172
00:17:22,153 --> 00:17:26,988
.ובכן, כשאני מנסה להשתמש בזה, כלום
.את משתמשת בזה -
173
00:17:27,158 --> 00:17:32,152
,ואז כשאני לא מצפה לזה
.בום, יש לי הזיות
174
00:17:32,597 --> 00:17:35,088
.אני גם לא הזיה
175
00:17:35,266 --> 00:17:39,464
אוקיי, ואז אני מוצאת תמונה שלי על קיר
.של מישהו אחר מלפני חמישים שנה
176
00:17:39,637 --> 00:17:42,231
,אוקיי, ג'ייק גם ראה את זה
.אז אני יודעת שזה לא היה הזיה
177
00:17:42,406 --> 00:17:43,668
.הא, הא, תגידי להם, אחותי
178
00:17:48,179 --> 00:17:51,342
?זה סוג של קארמה
...כן, אני יודעת שאתה הולך להגיד לי
179
00:17:51,515 --> 00:17:55,952
שאין דבר שאתה יכול להגיד לי
?אבל יש לך משהו שאתה יכול להגיד לי
180
00:17:56,320 --> 00:17:59,653
בחייך פז, את באמת לא רוצה
.לשמוע מה יש לי לומר
181
00:17:59,957 --> 00:18:03,415
.תגיד לי משהו
.כבר אמרתי -
182
00:18:36,427 --> 00:18:37,451
?כן
183
00:18:37,628 --> 00:18:40,188
.את הבחורה הנכונה הפעם
184
00:18:45,102 --> 00:18:49,471
?כמה אני חייב לך עכשיו
.עשרים מיליון דולר -
185
00:18:53,711 --> 00:18:55,474
.תהפוך את זה ל-21 מיליון
186
00:18:56,647 --> 00:19:00,515
או שאתה יכול להסביר לי את העסק
.עם התמונה ונקרא לזה תיקו
187
00:19:00,685 --> 00:19:02,277
.הלוואי ויכולתי
188
00:19:03,954 --> 00:19:07,583
זה כאילו סבתא שלי יצאה ממש
.מהתמונה ההיא
189
00:19:07,758 --> 00:19:11,888
.אני יכול להגיד לך דבר אחד
.זה לא יכול להיות בטעות
190
00:19:12,296 --> 00:19:17,666
?את מאמינה בקשרים מיסטיים
.לא. אבל זה היה מוזר -
191
00:19:20,371 --> 00:19:24,068
.אז ספרי לי על סבתך
.'שמה היה אליזבת -
192
00:19:24,241 --> 00:19:28,541
לא ממש הכרתי אותה, אבל.. היא עבדה
.עם הבריטים במהלך מלחמת העולם השניה
193
00:19:28,713 --> 00:19:30,078
.סוג של מרגלת
194
00:19:32,049 --> 00:19:37,385
.נשמע מגניב
.לא במיוחד. זה גרם למותה -
195
00:19:39,123 --> 00:19:43,924
?אז... השותפה שלך. מה הסיפור שלה
.אני לא מכיר אותה כל כך טוב -
196
00:19:44,095 --> 00:19:49,761
.אנחנו שותפים רק מספר שבועות
.היא... מאוד פרטית
197
00:19:52,303 --> 00:19:54,601
.שוטרת מעולה
.אז אתה עושה אותה -
198
00:19:55,573 --> 00:19:59,703
.הי, זה עבודה. עבודה ומשחקים לא הולך ביחד
199
00:19:59,877 --> 00:20:01,344
.ממש
200
00:20:02,313 --> 00:20:05,214
.תסלח לי
.בטח -
201
00:20:11,622 --> 00:20:14,682
.קליעה טובה
.תודה -
202
00:20:25,703 --> 00:20:28,263
אני מאמין שיש כאן מידע
.על הוריך הביולוגיים
203
00:20:28,439 --> 00:20:30,407
.ג'ים פזיני היה אבא שלי
204
00:20:31,041 --> 00:20:33,805
ממש לא אכפת לי אם זר מוחלט
.השאיר אותי מחוץ למפתן הדלת
205
00:20:58,435 --> 00:21:00,801
.היד שלי מונחת ליד הנשק האוטומטי
206
00:21:00,971 --> 00:21:02,461
.הנצרה משוחררת
207
00:21:03,040 --> 00:21:08,842
אף מושבעים בעולם כולו לא ירשיע אותי
.אם אפוצץ לך את הראש
208
00:21:10,247 --> 00:21:12,715
.שרידים מההיסטוריה שלך
209
00:21:13,384 --> 00:21:14,681
.אך לא החלק (גם: שלום) שאותו את מחפשת
210
00:21:15,186 --> 00:21:17,347
.כן, ובכן, שלום מוערך יתר על המידה
211
00:21:17,988 --> 00:21:21,151
...זהו זבל. זה
212
00:21:21,792 --> 00:21:23,020
.זהו אוצר
213
00:21:23,694 --> 00:21:25,093
.ההיסטוריה שלך בשלמותה
214
00:21:25,596 --> 00:21:28,121
.אוי, לא, לא שוב. אל תתחיל עם גיבוב השטויות הזה
215
00:21:28,299 --> 00:21:30,233
.זה מעולם לא גבר, את יודעת
216
00:21:30,401 --> 00:21:32,801
.זו תמיד אשה שזוכה לענוד את הוויצ'בלייד
217
00:21:34,038 --> 00:21:36,836
?את לפעמים תוהה מדוע
.מכיוון שאנחנו טובות יותר -
218
00:21:37,007 --> 00:21:38,269
.מכיוון שאתן מסוגלות לעמוד בכאב
219
00:21:39,577 --> 00:21:43,013
מאותה סיבה שאתן מסוגלות
.להביא לעולם ילדים, להעניק חיים
220
00:21:44,048 --> 00:21:45,845
.חיים נולדים מתוך כאב
221
00:21:46,684 --> 00:21:49,050
.ואו, עמוק
222
00:21:49,620 --> 00:21:51,019
.שלוותך מופרת
223
00:21:51,188 --> 00:21:54,282
.את מרגישה שאיבדת שליטה
.כן, ברצינות -
224
00:21:54,458 --> 00:21:57,518
אל תדאגי. מעולם לא הייתה לך
.אחת מלכתחילה
225
00:21:59,663 --> 00:22:02,962
.האמיני בוויצ'בלייד, שרה
.היא מאמינה בך
226
00:22:05,002 --> 00:22:08,961
,חפשי את האשה, שרה
227
00:22:09,607 --> 00:22:12,804
.חפשי את האשה
228
00:22:23,487 --> 00:22:25,455
.אני לא יכולה להגיד כמה זה נחמד
229
00:22:25,623 --> 00:22:28,148
?מה? לנצח אותי
230
00:22:28,592 --> 00:22:32,221
...לבלות זמן עם מישהו כל כך
?מגרה -
231
00:22:32,396 --> 00:22:33,988
.כל כך אמיתי
.אה -
232
00:22:34,164 --> 00:22:37,156
...אני לא יודעת, אני רק
.אני רק מרגישה כל כך מוגנת איתך
233
00:22:37,334 --> 00:22:39,700
.לא יותר מדי מוגנת, אני מקווה
234
00:22:40,471 --> 00:22:42,462
.מוגנת מספיק
235
00:23:02,960 --> 00:23:04,188
.סלח לי, אדוני
236
00:23:08,866 --> 00:23:10,959
?אתה בסדר
.כן -
237
00:23:11,135 --> 00:23:14,263
.כדאי שניקח אותך לבית חולים
.אני אהיה בסדר -
238
00:23:14,438 --> 00:23:17,407
.ראיתי אותו. עכשיו תפסתי אותו
239
00:23:18,409 --> 00:23:21,845
.מקארתי, מחלק רצח
.אני רוצה התראה לכל היחידות
240
00:24:10,227 --> 00:24:11,660
?1959
241
00:24:22,306 --> 00:24:23,330
.האשה
242
00:24:28,045 --> 00:24:30,104
.האשה דומיניק בושיי
243
00:24:39,456 --> 00:24:42,323
,סליחה שזה יצא כל כך מפחיד
,יצא לי לראות את הבחור היטב
244
00:24:42,493 --> 00:24:45,394
והעובדה שיש לו יד חסרה
.אמורה באמת לצמצם את החיפוש
245
00:24:46,764 --> 00:24:50,097
.תשאר
...את תהיי בטוחה, יש קריאה כוללת -
246
00:24:51,402 --> 00:24:52,835
?מה אמרת
247
00:24:54,538 --> 00:24:56,904
.בבקשה תשאר איתי הלילה
248
00:24:57,307 --> 00:24:58,569
.אני קצת פוחדת
249
00:25:00,577 --> 00:25:01,601
.את תהיי בסדר
250
00:25:03,347 --> 00:25:04,814
.כך גם אתה
251
00:25:09,086 --> 00:25:11,816
.אני באמת צריך לבדוק את זה
252
00:25:14,024 --> 00:25:17,892
.אוקיי, ג'ייק. אבל אל תגיד שלא ביקשתי
253
00:25:19,897 --> 00:25:21,091
.אני לא אגיד
254
00:25:22,466 --> 00:25:23,990
.אתה באמת בחור טוב
255
00:25:25,035 --> 00:25:27,060
אפילו אם משחק הביליארד שלך
.טעון קצת שיפור
256
00:25:29,139 --> 00:25:32,404
.תודה. את הולכת להיות בסדר, באמת
257
00:25:41,385 --> 00:25:44,218
.לילה טוב
.לילה טוב -
258
00:25:52,229 --> 00:25:54,424
?מה לעזאזל אני חושב
259
00:25:58,969 --> 00:26:00,630
.קארן, זה אני
260
00:26:02,039 --> 00:26:03,734
...תודה לאל, חשבתי שאני מאבדת
261
00:26:39,643 --> 00:26:42,612
.אתה ודומיניק בושיי
.ספר לי על זה
262
00:26:42,779 --> 00:26:46,977
.חברה ותיקה
.העברנו תקופה נעימה פעם
263
00:26:49,987 --> 00:26:52,421
,נערה נרצחה. יש לי חופן של נקודות
264
00:26:52,589 --> 00:26:55,422
:אבל אני יכולה לקשר אחת אליך
.דומיניק בושיי
265
00:26:56,360 --> 00:26:58,624
דומיניק הייתה איתי כשהחזקתי
.לראשונה בוויצ'בלייד
266
00:26:58,795 --> 00:27:01,662
היא השתוקקה לענוד אותה, אז
.נתתי לה לנסות
267
00:27:02,166 --> 00:27:03,224
.איזה גבר
268
00:27:03,400 --> 00:27:05,891
,אך היא הייתה מתחזה, לא משתמשת נבחרת
269
00:27:06,069 --> 00:27:07,764
.והלהב אינה חובבת מתחזים
270
00:27:08,939 --> 00:27:11,100
.היא לא חביבה לאף אחד
271
00:27:13,844 --> 00:27:15,436
.תתאפקי עם השיפוט הזה שלך
272
00:27:16,079 --> 00:27:18,104
,ובאשר לדומיניק
,הוויצ'בלייד השתלטה עליה
273
00:27:18,282 --> 00:27:21,183
טלטלה אותה והשליכה אותה
.כמו בובה פגומה
274
00:27:21,351 --> 00:27:23,581
.אני לא מאמין שהיא אי פעם החלימה
275
00:27:23,754 --> 00:27:25,619
.לא נראה שהיא הבחינה בי עונדת אותה
276
00:27:25,789 --> 00:27:29,691
.או, היא הבחינה
.דומיניק בושיי היא מעטה צבוע
277
00:27:30,127 --> 00:27:31,253
?את מכירה את הסונטה של שלי
278
00:27:32,162 --> 00:27:34,096
הרימו לא את המעטה הצבוע
אשר אלה שחיים
279
00:27:34,264 --> 00:27:38,325
קוראים חיים, אם כי צורות כזב
המוצגות שם
280
00:27:39,069 --> 00:27:41,333
."צורות כזב"
281
00:27:41,805 --> 00:27:44,137
?ראית כאלה לאחרונה, שרה
282
00:28:03,727 --> 00:28:05,194
?מה
283
00:28:05,929 --> 00:28:07,294
.אני בדרך, ויקי
284
00:28:12,703 --> 00:28:16,332
.פז, קארן ברונטה נעלמה. אתמול בלילה
285
00:28:16,506 --> 00:28:18,872
?ואני שומעת על זה עכשיו
.כן, הייתי ער כל הלילה -
286
00:28:19,042 --> 00:28:21,476
הבחור שרצח את ג'ינה מאריס
.הכה אותי ותפס את קארן
287
00:28:21,645 --> 00:28:24,113
.אבל אני יודע את שמו, ג'ון סנסמיין
288
00:28:24,281 --> 00:28:27,273
המרכז הרפואי של אוניברסיטת ניו יורק
.סידר לו יד מפלדה לפני חמש שנים
289
00:28:27,751 --> 00:28:30,151
.והוא יודע איך להשתמש בזה
.והסימנים בשלג -
290
00:28:30,687 --> 00:28:32,416
.והקרעים בשק
291
00:28:32,589 --> 00:28:34,921
יש לו כתובת בווסט סייד
.ורשימה פלילית מכוערת
292
00:28:35,092 --> 00:28:36,957
.לך תנער את השכונה
.בסדר -
293
00:28:37,127 --> 00:28:38,526
.הי, מקארתי
?כן -
294
00:28:39,529 --> 00:28:40,791
.עבודה טובה
295
00:28:58,815 --> 00:28:59,839
?ויק
296
00:29:03,420 --> 00:29:04,444
?ויקי
297
00:29:05,822 --> 00:29:08,052
.פז, היי
298
00:29:08,225 --> 00:29:09,453
.סליחה
299
00:29:09,626 --> 00:29:10,684
.כן
300
00:29:11,228 --> 00:29:15,221
...אוקיי... המקרה הזה
(המקרה הזה מגיע ישירות מריפלי (הנוסע השמיני
301
00:29:15,766 --> 00:29:19,395
,יש לנו שיירים של חומצת עיכול אורגנית
302
00:29:19,569 --> 00:29:23,528
,זה לא יונק, זה זוחל, כנראה נחש
303
00:29:23,707 --> 00:29:26,437
.אבל זו לא התאמה מדויקת
304
00:29:29,046 --> 00:29:30,513
!היי
305
00:29:31,381 --> 00:29:32,405
?בידי נחש
306
00:29:32,849 --> 00:29:35,409
.כמו שאמרתי, זו לא התאמה מדויקת
307
00:29:35,585 --> 00:29:37,644
.את אומרת שהיא נאכלה בידי נחש, ויק
308
00:29:37,821 --> 00:29:41,052
.זה, או שיש לך כאן מערך מורכב מאוד
309
00:29:41,224 --> 00:29:46,059
,כל הצלעות שלה מראות שברי דחיסה
.שמציינים כי היא רוסקה או נתחמה
310
00:29:46,229 --> 00:29:47,787
?בידי נחש
311
00:29:47,964 --> 00:29:50,865
זה או שהיא רוסקה בידי גולל שטיחים
312
00:29:51,034 --> 00:29:56,500
וגופתה נזרקה בפח שמכיל חומצה מעכלת
.שמעורבת עם חומרי עיכול נוספים
313
00:29:56,500 --> 00:29:57,932
?אבל מדוע שמישהו יטרח כל כך הרבה
314
00:30:26,536 --> 00:30:27,730
.חיפוש
315
00:30:27,904 --> 00:30:31,897
.בושיי. ספארי
.נכנס לנתונים -
316
00:30:32,075 --> 00:30:33,633
.מוריד תמונה
317
00:31:51,121 --> 00:31:52,145
?היכן הבחורה
318
00:31:54,124 --> 00:31:55,523
?היכן היא
319
00:32:04,768 --> 00:32:06,565
.הנה מה שאני אספר לחקירות פנים
320
00:32:06,736 --> 00:32:09,170
.מן הסתם הסתערת לעברי עם הקרס הזה שלך
321
00:32:09,339 --> 00:32:11,830
,יש לי את החתך ביד שלי
.החבורה בראש שלי
322
00:32:12,008 --> 00:32:13,032
.אתה שלי
323
00:32:22,486 --> 00:32:23,748
.דומיניק בושיי
324
00:32:25,455 --> 00:32:27,116
.קחו אותו למעצר
325
00:33:02,559 --> 00:33:06,791
?צורות כזב. ראית כאלה לאחרונה, שרה
326
00:33:16,406 --> 00:33:18,431
?זה הכל בגלל זה, נכון
327
00:33:32,722 --> 00:33:38,422
,היה לך אותה, איבדת אותה
?ואת רוצה אותה חזרה, נכון
328
00:33:38,595 --> 00:33:40,654
.לא הכל הוא כפי שנראה
329
00:33:40,830 --> 00:33:43,264
.כן, כן, אשה שנכוותה
330
00:33:44,568 --> 00:33:48,095
.קנת' איירונס זרק אותך כשגילה שלא נבחרת
331
00:33:48,271 --> 00:33:49,863
.והוא לקח את הוויצ'בלייד איתו
332
00:33:52,475 --> 00:33:55,103
.את רוצה את הצמיד, אני רוצה את קארן ברונטה
333
00:33:55,278 --> 00:33:58,611
הוויצ'בלייד אינה יכולה להיות מועברת
.כמו הפנינים של סבתא
334
00:33:59,583 --> 00:34:01,016
.חייבים לזכות בה
335
00:34:01,484 --> 00:34:05,045
וחוץ מזה, טרחתי רבות כדי למשוך
.אותך אליי במצב רוח קרבי
336
00:34:05,722 --> 00:34:07,713
.בכך שהשתמשת בג'ינה מאריס כפתיון
337
00:34:08,091 --> 00:34:10,116
.למעשה, ג'ינה הייתה טעות
338
00:34:10,727 --> 00:34:13,787
.העוזר שלי רדף אחרי הבחורה הלא נכונה
339
00:34:16,666 --> 00:34:18,065
.קשה למצוא עזרה טובה
340
00:34:18,468 --> 00:34:20,459
.לפחות הוא נאמן
341
00:34:20,971 --> 00:34:22,632
.נתתי לו לענוד את הלהב פעם אחת
342
00:34:23,373 --> 00:34:28,003
,זה עלה לו במחיר ידו
.אבל זה הבטיח את נאמנותו הנצחית
343
00:34:28,678 --> 00:34:30,407
?ואת הבחורה הנכונה, קארן ברונטה
344
00:34:31,181 --> 00:34:33,706
...רצח שעוצב בכדי לפנות אל חולשתך
345
00:34:33,883 --> 00:34:35,783
.לנשים צעירות ופגיעות
346
00:34:37,520 --> 00:34:40,148
.ויורשת דמים לוויצ'בלייד מחוסלת
347
00:34:58,241 --> 00:35:00,209
!תוציאו אותי מכאן
348
00:35:03,980 --> 00:35:05,880
.אוקיי
349
00:35:14,524 --> 00:35:16,116
?לא אכפת לך שאני מצלמת את זה בשביל קנת', נכון
350
00:35:16,292 --> 00:35:18,226
.קורא לי מתחזה ללהב
351
00:35:18,395 --> 00:35:20,124
?את מאמינה לזה
352
00:35:29,806 --> 00:35:31,569
!הצילו
353
00:35:31,975 --> 00:35:32,999
!הצילו
354
00:35:39,449 --> 00:35:41,212
?היכן נמצאת קארן ברונטה
355
00:35:42,886 --> 00:35:45,047
?למה שלא תשתמשי בזה
356
00:35:46,556 --> 00:35:48,148
?את מפחדת מזה, נכון
357
00:35:48,792 --> 00:35:52,421
.מפחדת לעזוב את העולם הבטוח, היציב והמוכר שלך
358
00:35:52,595 --> 00:35:54,893
?האם זה מבעית אותך שהגבולות מיטשטשים
359
00:35:55,532 --> 00:35:57,591
כשהלהב לוקח אותך מאחורי משחק הצללים
360
00:35:57,767 --> 00:35:59,496
?ואת לא יכולה לבטוח במראה עיניך
361
00:36:02,405 --> 00:36:05,636
?איפה הבחורה? איפה היא
362
00:36:16,019 --> 00:36:17,043
!הצילו
363
00:36:20,423 --> 00:36:23,756
.אולי אם תשפשפי את זה כמו המנורה של אלאדין
364
00:36:24,127 --> 00:36:26,561
.הוויצ'בלייד שייכת לי, שרה
365
00:36:32,235 --> 00:36:34,499
.בזמנים עברו ואלה שעוד יגיעו
366
00:36:35,505 --> 00:36:37,268
.היא תמיד חזרה אליי
367
00:36:41,010 --> 00:36:44,605
.תאמיני בוויצ'בלייד, שרה
.היא מאמינה בך
368
00:36:51,387 --> 00:36:54,788
!מישהו? הצילו
369
00:36:54,958 --> 00:36:57,222
.עזרו לי, בבקשה
370
00:36:57,393 --> 00:36:59,293
.את מקבלת את זה
371
00:37:01,231 --> 00:37:02,289
.אני מקבלת את הבחורה
372
00:37:10,240 --> 00:37:13,732
אף אחת מהשושלת שלך אי פעם יכלה
.לפקוד על הדיגיטבולום
373
00:37:16,846 --> 00:37:19,178
!תעזרו לי, מישהו, בבקשה
374
00:37:19,349 --> 00:37:21,579
!תעזרו לי, בבקשה
375
00:37:23,186 --> 00:37:24,676
?עכשיו, איפה היא
376
00:37:35,231 --> 00:37:36,255
.את משרתת אותי
377
00:37:39,335 --> 00:37:40,666
.הדקי
378
00:37:42,772 --> 00:37:44,137
.הדוק יותר
379
00:37:44,641 --> 00:37:45,665
.הדוק יותר
380
00:37:54,450 --> 00:37:57,112
.תוציאו אותי מכאן
381
00:38:01,291 --> 00:38:04,727
.תוציאו אותי מכאן
382
00:38:06,863 --> 00:38:08,421
?קארן
383
00:38:09,365 --> 00:38:10,696
?קארן
384
00:38:12,202 --> 00:38:14,170
?קארן
.תמהרו, בבקשה -
385
00:38:15,805 --> 00:38:18,000
!כאן. בבקשה, תמהרו
386
00:38:20,410 --> 00:38:21,809
!הצילו
387
00:38:27,016 --> 00:38:30,042
?שרה? קארן
388
00:38:30,220 --> 00:38:31,551
?מישהו
389
00:39:13,863 --> 00:39:16,855
.לא הכל הוא כפי שנראה
390
00:39:36,552 --> 00:39:38,019
.ערב טוב, מיס בושיי
391
00:39:44,661 --> 00:39:46,561
?אלוהים, מה קרה לך
392
00:39:49,299 --> 00:39:53,395
?זה בגלל זה, נכון
?האם זה ביקור רשמי, הבלשית פזיני -
393
00:39:54,604 --> 00:39:56,629
.את יודעת דברים שאני צריכה לדעת
394
00:39:56,806 --> 00:39:59,400
.את ענדת את הוויצ'בלייד פעם
.היית מאהבתו של קנת' איירונס
395
00:39:59,943 --> 00:40:03,902
...ואני הולכת לשפוך את כל סודותיי בשבילך
396
00:40:04,714 --> 00:40:07,683
.מתוך טוב ליבי
397
00:40:15,458 --> 00:40:17,949
.את שוכחת עובדה חשובה, מיס פזיני
398
00:40:19,095 --> 00:40:23,623
.אני לא רוצה שאת תצליחי עם הוויצ'בלייד
399
00:40:24,801 --> 00:40:26,792
?עדיף אותי או קנת' איירונס
400
00:40:27,904 --> 00:40:29,599
.תחפשי את זה
401
00:40:30,440 --> 00:40:31,998
.תנסי את האינטרנט
402
00:40:32,642 --> 00:40:34,234
...אולי תחת
403
00:40:35,078 --> 00:40:39,276
..."קמעות"
404
00:40:41,851 --> 00:40:45,378
."סיפורי מעשיות"
405
00:40:48,624 --> 00:40:50,785
.כרצונך
406
00:40:50,960 --> 00:40:54,589
.אבל התא הזה בטח מרגיש לא נוח בסביבות חצות
407
00:40:58,468 --> 00:41:01,460
.במיוחד בגילך
408
00:41:12,482 --> 00:41:15,542
אני לא מבין איך קארן המשיכה למלמל
.משהו בדבר נחש
409
00:41:15,718 --> 00:41:19,677
.זה בטח מתח פוסט טראומטי
.אנחנו נשאל אותה
410
00:41:20,590 --> 00:41:24,959
.הרבה דברים אני לא מבין
.כן, ברוך הבא למועדון -
411
00:41:25,128 --> 00:41:27,221
למה שדומיניק בושיי תטרח כל כך הרבה
412
00:41:27,397 --> 00:41:30,264
?כדי שיראה כאילו נחש הרג את ג'ינה מאריס
413
00:41:30,433 --> 00:41:35,962
.חומצה, גולל שטיחים. ויקי צדקה
?באמת -
414
00:41:36,406 --> 00:41:40,172
אני גם לא מבין איך פרק היד של בושיי
.נמחץ ללא כל אפשרות תיקון
415
00:41:40,343 --> 00:41:42,937
.נלחמנו. היא נפלה לתוך משהו
416
00:41:43,479 --> 00:41:47,939
...בחיי, עבודה איתך מאוד
?חינוכית -
417
00:41:48,117 --> 00:41:50,517
.היי, ג'ייק, אולי כדאי שתשאל את ד"ר סלונקר
418
00:41:50,686 --> 00:41:53,883
,אולי היא תוכל להסביר הכל לך
.אתה יודע, בגלל שהיא חכמה והכל
419
00:41:54,057 --> 00:41:55,422
.יש לנו דייט מחר בערב
420
00:42:47,310 --> 00:42:50,245
.העולם הזה הוא ריקוד בין טורף לנטרף
421
00:42:50,413 --> 00:42:55,680
,החזקים לוקחים את החלשים
.ונלקחים בתורם בידי החזקים יותר
422
00:42:56,652 --> 00:43:01,214
להמעיט בערך חוזקו של אחד
...משמעותו לשים אחר בסיכון תמידי
423
00:43:01,390 --> 00:43:06,157
,עד שמידת אמת של אחד ננקטת
.וכוח החיים של האחר נלקח
424
00:43:06,329 --> 00:43:09,560
.זו הייתה הטרגדיה האמיתית של דומיניק בושיי
425
00:43:10,099 --> 00:43:13,466
כדי להמעיט בכוחו של אחד
...משמעותו לרמות את הגדולה
426
00:43:13,636 --> 00:43:16,230
.לדחות מעליך נעלות
427
00:43:17,173 --> 00:43:21,576
,אני יודע את מעמדי האמיתי
.ושואף בכל יום להרחיב אותו
428
00:43:22,378 --> 00:43:25,609
שרה פזיני אינה מתחילה להבין
את המראות חסרי הגבולות
429
00:43:25,781 --> 00:43:29,342
שמונחות ממש מעבר לחזיונות
.בהם היא כולאת את עצמה
430
00:43:29,519 --> 00:43:34,821
,אם היא תבין את טבעה האמיתי
.שאלוהים יעזור לכולנו