1 00:00:05,841 --> 00:00:08,301 ,אל תיתן לאדם לשמור על כבודו" ".אבל תן לכבודו לשמור על עצמו 2 00:00:08,341 --> 00:00:09,871 ראלף וולדו אמרסון 3 00:00:09,901 --> 00:00:11,651 - כבוד - 4 00:00:11,770 --> 00:00:13,270 ### 5 00:00:14,260 --> 00:00:17,260 תורגם וסונכרן על-ידי אלכסנדר פן 6 00:00:17,592 --> 00:00:20,212 - ווילפרד - עונה 2, פרק 3 7 00:00:20,601 --> 00:00:24,131 ".אני רוצה שתבוא לזה. אבא" "ארוחה חגיגית לכבוד הנרי ניומן" 8 00:00:26,771 --> 00:00:27,841 "נא לאשר את ההזמנה" 9 00:00:27,881 --> 00:00:29,131 "לא מאשר" 10 00:00:29,701 --> 00:00:31,961 אתה יודע שבנות לא אמורות ?לאכול בפגישה ראשונה 11 00:00:31,991 --> 00:00:34,691 אז אני מזהירה אותך. אני מורעבת .ולא מתכוונת לעצור את עצמי 12 00:00:34,781 --> 00:00:36,641 לא אכפת לי לעבור על ,איזה כלל או שניים 13 00:00:36,691 --> 00:00:38,691 כמו הכלל שהבחור אמור לשלם .את החשבון בפגישה הראשונה 14 00:00:38,721 --> 00:00:42,161 ?ריאן, נוכל לנהל שיחה .אני מדבר, אתה מקשיב. קדימה 15 00:00:42,511 --> 00:00:44,341 ...אני צריך שאתה 16 00:00:44,671 --> 00:00:45,771 ?אני מפריע כאן למשהו 17 00:00:45,921 --> 00:00:47,871 .בדיוק היינו בדרך החוצה .זה ייקח רק שנייה- 18 00:00:48,101 --> 00:00:50,231 .פטנט סי.אן.ווי.אן.311 19 00:00:50,711 --> 00:00:52,801 אני צריך שתעבור עליו .ותסכם אותו עד יום שישי 20 00:00:53,311 --> 00:00:55,151 ?אפשרי ?יום שישי הזה- 21 00:00:55,541 --> 00:00:56,541 .בטח 22 00:00:57,321 --> 00:00:58,801 .אתה נשמע בטוח 23 00:00:59,001 --> 00:01:00,161 .יום חמישי 24 00:01:00,361 --> 00:01:01,767 ?אפשרי -ווילפרד- 25 00:01:02,361 --> 00:01:04,561 .בטח. יום חמישי .כל מה שתרצה 26 00:01:04,621 --> 00:01:06,651 .אני אוהב את הגישה שלך 27 00:01:07,081 --> 00:01:08,411 .בוא נעשה את זה יום רביעי 28 00:01:11,951 --> 00:01:14,251 יש לנו במעבדה שפני ניסויים חסרי-עיניים 29 00:01:14,281 --> 00:01:15,821 .שמגלים פחות התנגדות ממך 30 00:01:15,891 --> 00:01:18,841 .אצטרך להתחיל לעבוד על זה הערב ?נדחה לפעם אחרת 31 00:01:19,931 --> 00:01:21,261 .בטח 32 00:01:21,731 --> 00:01:25,751 פשוט אעמיד פנים שכל ההמתנות .והדחיות הן רק משחק מוקדם מתוכנן 33 00:01:29,341 --> 00:01:32,481 ?מה אתה רוצה .אני רק רוצה לדבר- 34 00:01:32,511 --> 00:01:35,411 .משעמם להישאר לבד בבית 35 00:01:35,481 --> 00:01:38,461 מצטער, אבל אני עובד. ג'נה ודרו .יחזרו בעוד מספר שבועות 36 00:01:38,501 --> 00:01:40,381 .אני מנתק .חכה, חכה, משהו קטן- 37 00:01:41,221 --> 00:01:43,221 ?אכלת משהו מעניין בארוחת צהריים 38 00:01:44,131 --> 00:01:45,811 ?איזו נקניקייה חריפה 39 00:01:45,851 --> 00:01:48,951 ?הפלצת ?איך זה הריח 40 00:01:49,831 --> 00:01:51,881 הבוס שלי הרגע הפיל עליי .מטלה גדולה נוספת 41 00:01:51,921 --> 00:01:54,441 .אין לי זמן לזה .אפילו הייתי צריך לבטל דייט 42 00:01:54,551 --> 00:01:56,841 זה מכיוון שאתה מאפשר .לבוס שלך לרדות בך 43 00:01:57,221 --> 00:01:59,671 אתה לא יכול לתת לו לשבור את כבודך לרסיסים 44 00:01:59,701 --> 00:02:02,331 כמו איזה מעטה חיצוני זול .בצבע חצי-מבריק 45 00:02:02,731 --> 00:02:04,221 .זמן פינוי אשפה 46 00:02:04,901 --> 00:02:06,301 ?איזו ברירה יש לי 47 00:02:06,401 --> 00:02:08,371 אני בר-מזל שיש לי .בכלל את העבודה הזו 48 00:02:08,721 --> 00:02:10,241 ,אם תמשיך לחשוב כך 49 00:02:10,281 --> 00:02:12,851 תנקה לאחרים את החרא .עד סוף חייך 50 00:02:13,161 --> 00:02:14,941 .אתה צריך לעמוד על שלך, חבר 51 00:02:14,971 --> 00:02:16,311 מה שאני צריך זה שהבוס שלי 52 00:02:16,351 --> 00:02:18,401 ירד ממני ושאתה .תיתן לי לעבוד קצת 53 00:02:19,421 --> 00:02:20,441 .אל תחכה לי 54 00:02:22,391 --> 00:02:23,971 !זה שטויות .תיכנס- 55 00:02:24,091 --> 00:02:26,541 .אבל אני חף מפשע ?אז לא חירבת לי את הסלון- 56 00:02:26,581 --> 00:02:28,941 ההחרבה של אחד .זה הפנג-שווי של האחר 57 00:02:29,061 --> 00:02:31,821 בגלל זה השארתי את בריכת המים .הצהובים ליד הדלת הדרום-מזרחית 58 00:02:32,451 --> 00:02:33,881 .אני אאחר .תיכנס 59 00:02:33,941 --> 00:02:36,631 ?למה אני לא יכול לבוא אתך .אני לא יכול להביא כלב למשרד- 60 00:02:36,691 --> 00:02:38,291 ,אז פשוט תשאיר אותי בתוך זה 61 00:02:38,541 --> 00:02:40,921 כמו איזה בחור שנכלא ?כמו איזו חיה 62 00:02:41,031 --> 00:02:43,801 .ריאן, אני פרפר חברתי 63 00:02:43,841 --> 00:02:47,321 אני צריך להיות היכן ?שאנשים רוקדים. בבקשה 64 00:02:48,141 --> 00:02:50,391 .בסדר, אבל זה חד-פעמי 65 00:02:50,541 --> 00:02:53,211 ?מובן !יש- 66 00:02:56,291 --> 00:02:58,591 ,חכה עד שאסיח את דעתה של סטייסי ,תלך הישר למשרד שלי 67 00:02:58,621 --> 00:03:00,551 ,דלת שלישית מימין .ותישאר שם. -כן 68 00:03:09,041 --> 00:03:10,691 .היי, סטייסי .היי, ריאן- 69 00:03:11,051 --> 00:03:12,591 ...איך 70 00:03:12,891 --> 00:03:16,691 ?הקפה .למען האמת, לא משהו- 71 00:03:17,481 --> 00:03:19,331 .כן !לכל הרוחות- 72 00:03:19,541 --> 00:03:21,911 !יש שם בחור !יש כאן בחור 73 00:03:21,941 --> 00:03:24,761 !יש כאן בחורה !ריאן, תראה, תראה 74 00:03:24,791 --> 00:03:26,081 !יש כאן אנשים בכל מקום 75 00:03:26,111 --> 00:03:28,271 .אלוהים. הוא כל-כך חמוד 76 00:03:28,321 --> 00:03:31,581 .ואת, יקירתי, 9.5 מתוך 20 77 00:03:32,191 --> 00:03:34,511 .בוא הנה, חמוד .בסדר- 78 00:03:35,251 --> 00:03:37,391 .הוא רך מאוד 79 00:03:37,431 --> 00:03:40,731 נשמע שמישהי רוצה .לראות את הביצים שלי 80 00:03:41,791 --> 00:03:44,141 .הוא רוצה שילטפו אותו בבטן .אני אלטף אותו 81 00:03:44,341 --> 00:03:45,581 ?הוא אתך 82 00:03:45,981 --> 00:03:48,511 .הוא הכלב של השכנים .אני משגיח עליו השבוע 83 00:03:49,601 --> 00:03:52,481 ?את בסדר .כן, אני רק צריכה כוס קפה- 84 00:03:52,701 --> 00:03:54,831 !התנועה בכבישים יצאה משליטה 85 00:03:54,941 --> 00:03:58,701 ,במקום נתיב לתפוסה גבוהה ,צריך נתיב לבעלי יצרנות גבוהה 86 00:03:58,731 --> 00:04:03,031 ,וכך, מי שתורם הכי הרבה לחברה .יוכל להגיע למחוז חפצו מהר יותר 87 00:04:03,141 --> 00:04:05,731 סטייסי, תשיגי לי בטלפון .את האדם שאחראי לזה 88 00:04:05,771 --> 00:04:09,571 עוד מישהו מודאג שיש משהו מקולקל ?וחצי-אכול מחיטה מתחת לשולחן 89 00:04:12,591 --> 00:04:14,761 ?זה כלב שנמצא במשרד שלי 90 00:04:17,241 --> 00:04:18,431 ...תגידו לי 91 00:04:18,521 --> 00:04:23,111 !שזה לא כלבלב שנמצא במשרד שלי 92 00:04:24,991 --> 00:04:28,251 !שלום, כלבלב !שלום, כלבלב 93 00:04:29,021 --> 00:04:30,991 ?מי כלבלב ליטופים? אתה 94 00:04:31,031 --> 00:04:34,111 ,כן, זה אתה. -משפשף אותי .על הרצפה, ועושה לי כפיות מאחור 95 00:04:34,451 --> 00:04:36,641 .זה קורה .זה באמת קורה 96 00:04:36,681 --> 00:04:38,631 ?של מי אתה, תינוקיל'ה 97 00:04:38,991 --> 00:04:41,211 .הוא... התינוק שלי, אדוני 98 00:04:41,301 --> 00:04:44,601 ?באמת ?ריאן הוא האבא'לה שלך 99 00:04:44,651 --> 00:04:47,131 ג'רמי, יש לי את נציב הכבישים .המהירים על קו מספר אחת 100 00:04:47,261 --> 00:04:49,841 ולי יש ליטוף בטן .בקו מספר שתיים 101 00:04:49,901 --> 00:04:51,811 !כן, יש לי 102 00:04:52,961 --> 00:04:56,081 .היי, ריאן ?איך מתקדם הדו"ח על הפטנט 103 00:04:56,191 --> 00:04:59,091 ,אני עלול לעבוד על זה כל הלילה .אבל אסיים עד הבוקר 104 00:04:59,461 --> 00:05:01,351 .או ביום שלמחרת .זה יהיה בסדר 105 00:05:01,411 --> 00:05:04,551 .כן, זה יהיה בסדר .כן, זה יהיה מצוין- 106 00:05:04,801 --> 00:05:06,211 .ואצטרך להשאיר בבית את ווילפרד 107 00:05:06,251 --> 00:05:09,501 .הוא יכול קצת להפריע .יודע מה, תגיש מתי שתוכל- 108 00:05:10,321 --> 00:05:12,861 ?מי רוצה שאלטף אותו בבטן .אני לא אוהב את זה- 109 00:05:12,901 --> 00:05:14,691 ?תוכל לעשות את זה למישהו אחר 110 00:05:18,361 --> 00:05:18,362 + 111 00:05:21,239 --> 00:05:23,629 ,יום ראשון בעבודה .ולגמרי שיחקתי אותה 112 00:05:23,999 --> 00:05:28,469 פליסיה מהנהלת חשבונות שמה ,דיסק עם קולות לווייתנים 113 00:05:28,509 --> 00:05:31,949 ?ואני אומר, "מה זה הקול הזה ?מה זה הקול הזה 114 00:05:32,769 --> 00:05:34,039 "?מה זה הקול הזה" 115 00:05:34,369 --> 00:05:36,719 וכמובן, כל הזמן .ידעתי שזה לוויתן 116 00:05:37,909 --> 00:05:40,079 .אתן מבינות, העמדתי פנים .זה היה הקטע 117 00:05:41,079 --> 00:05:43,269 ,טוב, בכל אופן .זה היה די חמוד 118 00:05:46,479 --> 00:05:48,679 "לחיי ה"הפי האואר .הראשון שלנו מזה חודשים 119 00:05:48,959 --> 00:05:50,539 כנראה כדאי שנרים ?לחיי ווילפרד, נכון 120 00:05:50,629 --> 00:05:52,459 ...ההשפעה שהיתה לו על ג'רמי 121 00:05:52,499 --> 00:05:53,699 .זה היה כמו קסם 122 00:05:53,729 --> 00:05:55,819 ,למען האמת, זו כימיה 123 00:05:56,099 --> 00:05:59,309 מגע עם כלבים גורם למוח האנושי .לשחרר אוקסיטוצין 124 00:05:59,339 --> 00:06:02,789 שזה אותו ההורמון שאימהות .מייצרות כשהן מניקות תינוקות 125 00:06:02,959 --> 00:06:06,819 ?זה מוזר שאני נדלק מהחוכמה שלך 126 00:06:07,399 --> 00:06:10,519 ידליק אותך יותר ?אם אענה לשאלה בלטינית 127 00:06:11,109 --> 00:06:12,469 .אס-כן 128 00:06:13,499 --> 00:06:14,819 ?מה את עושה בסוף השבוע הזה 129 00:06:14,999 --> 00:06:16,169 .מזדקנת 130 00:06:16,589 --> 00:06:17,999 .יום שישי זה יום ההולדת שלי 131 00:06:18,179 --> 00:06:20,539 ?יש לך תכניות .לא יודעת- 132 00:06:20,669 --> 00:06:22,839 חשבתי על פשטידת קדירת עוף ,"של "סוונסון 133 00:06:22,879 --> 00:06:25,469 ,ולשאוף חומר לניקוי מקלדות .ונראה לאן אתקדם משם 134 00:06:25,589 --> 00:06:27,929 או שאקח אותך לארוחת ערב 135 00:06:28,289 --> 00:06:30,279 ונוכל לשאוף ביחד .חומר לניקוי מקלדות 136 00:06:30,469 --> 00:06:33,419 בסדר, אבל אני שואפת .רק את החומר הטוב 137 00:06:33,579 --> 00:06:35,429 אני די סנובית של .חומר לניקוי מקלדות 138 00:06:37,249 --> 00:06:39,619 ,אבל ברצינות .זה יהיה נחמד מאוד 139 00:06:42,729 --> 00:06:44,389 ,ואז ג'ודית מיחסי-ציבור 140 00:06:44,439 --> 00:06:46,249 ,שנראה שהיא לעולם לא צוחקת ,אמרה 141 00:06:46,289 --> 00:06:49,099 תראו, יש לו נייר דבק" ".דבוק לכף הרגל שלו 142 00:06:49,309 --> 00:06:50,439 ?ואתן יודעות מה 143 00:06:50,839 --> 00:06:52,179 !באמת היה לי 144 00:06:52,959 --> 00:06:54,759 .בהחלט היה לי 145 00:06:55,639 --> 00:06:58,609 ,כולנו צחקנו מאוד מזה .תנו לי להגיד לכן 146 00:06:59,229 --> 00:07:01,379 ,בכל אופן, חבר'ה .כדאי שאחזור לחברים שלי 147 00:07:01,409 --> 00:07:03,029 .היה נחמד לשוחח אתכן 148 00:07:04,399 --> 00:07:06,009 !אהרוג אתכן 149 00:07:17,409 --> 00:07:18,409 "מאשר" 150 00:07:18,479 --> 00:07:20,429 !הבאתי ביצים 151 00:07:21,629 --> 00:07:23,009 !ביצים 152 00:07:23,129 --> 00:07:25,079 !יש ביצים מחוץ לחדר הישיבות 153 00:07:25,149 --> 00:07:26,069 ?את אוהבת ביצים 154 00:07:26,099 --> 00:07:28,509 .כן, ריאן שוב הביא את הכלב שלו ?ביצים- 155 00:07:28,539 --> 00:07:29,629 ?זה הולך להיות דבר יומיומי 156 00:07:29,659 --> 00:07:32,959 ריאן, תוכל להחזיק ?את הכלב במשרד שלך 157 00:07:33,009 --> 00:07:34,309 ...כן, הוא חמוד, אבל 158 00:07:34,339 --> 00:07:35,809 .כן, בסדר .ביצים, ביצים- 159 00:07:35,839 --> 00:07:36,999 .קדימה !ביצים! ביצים- 160 00:07:37,069 --> 00:07:38,199 ...ווילפרד !ביצים! ביצים- 161 00:07:38,229 --> 00:07:40,349 !ווילפרד, עכשיו למשרד שלי 162 00:07:42,709 --> 00:07:44,709 .אני מצטער .זה בסדר- 163 00:07:46,129 --> 00:07:47,889 .אני מתרסק שם 164 00:07:48,439 --> 00:07:49,889 .אף לא צחוק אחד 165 00:07:49,989 --> 00:07:52,059 ."אפילו לא "אוי !זה שטויות 166 00:07:53,829 --> 00:07:56,069 .אוי .זו לא בדיחה- 167 00:07:56,839 --> 00:07:58,499 .אני כלב משרדי 168 00:07:58,749 --> 00:08:01,259 ,זו חובתי לבדר ולשעשע 169 00:08:01,289 --> 00:08:04,699 ואם לא אוכל לעשות את זה, הם !יביאו איזה כדורגל שולחן שיכול 170 00:08:05,079 --> 00:08:09,329 כן, במצב הכלכלי הזה, הרבה שולחנות .רעבים צעירים יסכימו לעבוד בחינם 171 00:08:11,249 --> 00:08:13,399 .מצוץ לי, ריאן .תירגע- 172 00:08:13,849 --> 00:08:16,829 לאחר יומיים, החידוש .בכלב משרדי נשחק 173 00:08:16,919 --> 00:08:18,779 ?אז מה .ג'רמי מחבב אותך 174 00:08:18,839 --> 00:08:20,731 .הבחור הזה מעצבן אותי (גם: מלטף לא טוב) 175 00:08:21,269 --> 00:08:25,159 .פשוטו כמשמעו, בניגוד לכיוון .מהזנב לראש 176 00:08:26,079 --> 00:08:28,129 ?מי עושה את זה .יש לו מצב רוח טוב- 177 00:08:28,279 --> 00:08:30,459 .זה כל מה שחשוב .זה כל מה שחשוב לך- 178 00:08:32,329 --> 00:08:33,889 .פעם הם אהבו אותי 179 00:08:34,919 --> 00:08:36,239 .אני לא מבין 180 00:08:37,529 --> 00:08:39,199 ?למה המעידה 181 00:08:42,049 --> 00:08:44,419 .מעידה 182 00:08:46,359 --> 00:08:47,559 .זהו 183 00:08:51,259 --> 00:08:54,119 ?מה אתה מתכוון לעשות .משהו גדול, משהו אפי- 184 00:08:54,389 --> 00:08:58,389 משהו שאנשים ידברו עליו .עד סוף הבוקר 185 00:08:58,849 --> 00:09:00,939 .יכול להיות עד לארוחת הצהריים .ווילפרד, בבקשה- 186 00:09:00,999 --> 00:09:02,969 ...היי! כולם 187 00:09:03,329 --> 00:09:04,869 .תסתכלו עליי 188 00:09:05,449 --> 00:09:09,409 אני ארוץ ואבצע פנייה חדה .לתוך חדר המנוחה 189 00:09:09,489 --> 00:09:12,499 אני בטוח שכפות רגליי תצלחנה לייצר כוח-גרירה 190 00:09:12,529 --> 00:09:16,199 על רצפת הבטון .המלוטשת והחלקלקה הזו 191 00:09:16,509 --> 00:09:18,089 !חכה. ווילפרד, לא 192 00:09:20,719 --> 00:09:22,629 .נהדר .בחיי, ריאן- 193 00:09:22,669 --> 00:09:26,019 .בדיוק אכלתי ארוחה מלוחה !ריקי בא לעזרה- 194 00:09:26,459 --> 00:09:28,239 ?זה לא מבדר אתכם 195 00:09:29,419 --> 00:09:31,839 ?זה לא מבדר אתכם 196 00:09:32,479 --> 00:09:34,229 !?מה הבעיה אתכם, אנשים 197 00:09:34,259 --> 00:09:36,729 ?מה קורה כאן, לכל הרוחות 198 00:09:37,479 --> 00:09:39,919 ?ולמה כולם סתם עומדים .חוץ ממך, ריקי 199 00:09:39,949 --> 00:09:42,409 .אתה עושה עבודה מעולה, כמו תמיד 200 00:09:42,509 --> 00:09:44,789 .הכלב של ריאן הפיל את מתקן המים 201 00:09:44,819 --> 00:09:46,099 אני לא שם קצוץ .על מתקן המים 202 00:09:46,139 --> 00:09:48,559 בדיוק שוחחתי עם המקור "שלי מ"קנר/מק'קיי 203 00:09:48,699 --> 00:09:53,199 שסיפר לי שהם מפתחים .תרכובת כמעט זהה לשלנו 204 00:09:53,329 --> 00:09:57,549 ואני נשבע באלוהים, אם הליצנים ,האלו יפתחו תרופה לסרטן הריאות 205 00:09:57,669 --> 00:10:00,279 .זה הולך להיות יום עצוב מאוד 206 00:10:00,369 --> 00:10:03,039 !עכשיו, כולם ללכת לעבוד 207 00:10:03,449 --> 00:10:04,619 !ריאן 208 00:10:04,729 --> 00:10:06,279 ?איפה דו"ח ה-סי.אן.ווי.אן שלי 209 00:10:07,109 --> 00:10:09,959 חשבתי שאמרת שאוכל למסור ?אותו מתי שאוכל. -מתי שתוכל 210 00:10:10,279 --> 00:10:16,559 זה נשמע כמו משהו שיגיד אדם ?שמסכן חמישים מיליון דולר מכספו 211 00:10:16,989 --> 00:10:18,219 ?מתי אקבל אותו 212 00:10:18,279 --> 00:10:20,669 ?יום שני זה בסדר .מחר- 213 00:10:20,999 --> 00:10:23,909 ?אפשרי ?זה שאתה שמוק, אפשרי- 214 00:10:24,009 --> 00:10:25,209 ?מחר, יום שישי 215 00:10:25,429 --> 00:10:27,209 .אבל הפטנט בעובי 7 סנטימטר 216 00:10:27,329 --> 00:10:29,459 ?שבעה סנטימטר 217 00:10:30,409 --> 00:10:35,699 סטייסי, שלחנו כבר לריאן ?את נספח סי.אן.ווי.אן.311 218 00:10:47,499 --> 00:10:49,969 בזאת אני מגיש את התפטרותי .מתפקיד הכלב המשרדי 219 00:10:51,349 --> 00:10:54,209 .זו תהיה מכה גדולה מאוד לחברה 220 00:10:54,399 --> 00:10:56,819 אל תשכח לקבוע ראיון פרידה .עם כדור השלג 221 00:10:56,989 --> 00:10:59,109 .אני רציני, ריאן .אני לא חוזר לשם 222 00:10:59,739 --> 00:11:01,509 האידיוטים האלו לא יצליחו לזהות חמוד 223 00:11:01,549 --> 00:11:04,889 גם אם הוא יעצור אותם בתא מעצר .ויאנוס אותם עם ידית פומפה 224 00:11:05,779 --> 00:11:07,919 ...זה מזכיר לי דוב תוכל לקנות פומפה 225 00:11:07,949 --> 00:11:09,669 ?לפני הפעם הבאה שנצא ,ווילפרד- 226 00:11:09,709 --> 00:11:11,549 .אתה חייב לחזור איתי למשרד 227 00:11:11,649 --> 00:11:13,339 לעולם לא אצליח .לסיים את זה בזמן 228 00:11:13,389 --> 00:11:16,419 אתה חייב לגרום לג'רמי להיות במצב .רוח טוב כדי שאוכל לבקש הארכה 229 00:11:16,679 --> 00:11:18,179 אם אאלץ לבטל שוב ,את הפגישה עם אמנדה 230 00:11:18,219 --> 00:11:20,469 .אני חושש שהיא תוותר עליי .אתה לא צריך אותי- 231 00:11:21,109 --> 00:11:23,279 אתה פשוט צריך להפסיק להתבכיין .ולהשיג קצת כבוד עצמי 232 00:11:23,309 --> 00:11:25,229 זה שוב אותו סיפור .כמו עם אבא שלך 233 00:11:25,289 --> 00:11:27,359 ?על מה אתה מדבר .גם מולו לא עמדת על שלך- 234 00:11:27,439 --> 00:11:28,649 .כל-כך מאוים 235 00:11:29,199 --> 00:11:30,899 .כל-כך נואש להשביע את רצונו 236 00:11:31,579 --> 00:11:33,939 "אפילו לא מסוגל לסמן "לא .על בקשת אישור ההגעה 237 00:11:36,379 --> 00:11:39,289 אל תגיד לי שאתה רוצה ללכת לחוג .השמוקים המעונבים של אבא שלך 238 00:11:39,339 --> 00:11:42,839 .תפסיק לעשות לי פסיכואנליזה .זה שני מצבים שונים לגמרי 239 00:11:42,899 --> 00:11:45,899 ?באמת, ריאן ?ג'רמי כלל לא דומה לאביך 240 00:11:46,459 --> 00:11:49,029 אז כאשר הדמות הסמכותית והקשוחה 241 00:11:49,279 --> 00:11:53,009 ,דורשת ממך דרישות בלתי הגיוניות ?אתה לא מרגיש חלש וחסר אונים 242 00:11:53,719 --> 00:11:55,359 ?כפות ידיך אינן מזיעות 243 00:11:55,559 --> 00:11:57,589 ?הבטן שלך לא מתכווצת ומתפתלת 244 00:11:57,649 --> 00:11:59,449 .אתה לא משטה בי, ריאן 245 00:12:00,119 --> 00:12:01,999 אולי עכשיו אתה לובש ,מכנסיים של ילדים גדולים 246 00:12:02,309 --> 00:12:03,649 ,אבל מתחת להכל 247 00:12:03,979 --> 00:12:06,079 עדיין נשאר לך .בולבול של ילד קטן 248 00:12:06,309 --> 00:12:08,989 אתה חוזר ביחד איתי .למשרד, וזהו זה. -אין מצב 249 00:12:09,879 --> 00:12:12,959 אלא אם כן תעזור לי .למצוא חומר חדש 250 00:12:12,989 --> 00:12:14,279 .אני חייב לסיים את זה עד מחר 251 00:12:14,369 --> 00:12:15,899 אתה חושב שיש לי זמן ?ללמד אותך תכסיס חדש 252 00:12:15,939 --> 00:12:19,489 לא, אני צריך למצוא .מופע חמוד חדש 253 00:12:21,599 --> 00:12:24,799 .כדאי שאכין קפה .זה כנראה ייקח לנו את כל הלילה 254 00:12:25,129 --> 00:12:26,634 ?"לנו" (נשמע כמו: תחת) 255 00:12:26,669 --> 00:12:29,559 .הרגע התחת שלך קיבל מזל רע !יציאה טובה, דוב 256 00:12:30,369 --> 00:12:31,859 .דרך אגב, אתה חייב לו קולה 257 00:12:33,839 --> 00:12:33,840 + 258 00:12:35,805 --> 00:12:37,315 "לרדוף אחרי הזנב" "?מה הריח" 259 00:12:37,355 --> 00:12:39,065 "אוזניים על הרצפה" "לנבוח על עובדים שחורים" 260 00:12:39,544 --> 00:12:40,384 .קדימה 261 00:12:40,414 --> 00:12:42,834 .חמוד, חמוד, חמוד ?מה חמוד 262 00:12:43,174 --> 00:12:44,054 ?מה לגבי זה 263 00:12:44,084 --> 00:12:46,434 אשכב על הרצפה .ואעמיד פני ישן 264 00:12:46,894 --> 00:12:49,064 ואז אתחיל לרעוד ,ואשמיע רעשים קטנים וחמודים 265 00:12:49,114 --> 00:12:53,134 כאילו שאני חולם על מרדף אחרי ?ארנבת בשדה עננים. חרא חמוד, נכון 266 00:12:53,614 --> 00:12:55,764 .בטח, מה שתגיד !זה לא זה- 267 00:12:55,844 --> 00:12:58,314 .כדאי שתרשום את זה, דוב .אולי יש פה משהו 268 00:12:58,464 --> 00:13:00,254 .ווילפרד, עסקנו בזה כל הלילה 269 00:13:00,404 --> 00:13:03,864 אולי היינו מסיימים אם היית מתרכז בלגרום לי להיראות חמוד 270 00:13:03,894 --> 00:13:06,014 במקום להשתטות עם .המסמך המשפטי הקטן שלך 271 00:13:06,054 --> 00:13:07,084 .בסדר 272 00:13:07,384 --> 00:13:10,224 ...מה לגבי ?עיני כלב מושפלות ועצובות 273 00:13:11,774 --> 00:13:13,214 ?...מה ?אתה צוחק עליי 274 00:13:13,584 --> 00:13:17,114 לאסי שיחקה בתפקיד עיני הכלב .המושפלות והעצובות ב-1955 275 00:13:17,264 --> 00:13:18,594 .החרא הזה שחוק 276 00:13:21,364 --> 00:13:22,274 ?מה לגבי זה 277 00:13:22,304 --> 00:13:26,934 ,טוב, אני יושב ולא עושה כלום ,ואז בפתאומיות אני מרים את הראש 278 00:13:26,994 --> 00:13:28,954 זוקף את האוזניים ...ונראה דרוך מאוד 279 00:13:30,964 --> 00:13:33,104 .בגלל שום סיבה נראית לעין 280 00:13:34,054 --> 00:13:35,124 .זה נהדר 281 00:13:35,454 --> 00:13:39,124 בכנות, העובדה שאתה חושב שזה נהדר .גורמת לי לחשוב שזה לא נהדר 282 00:13:40,404 --> 00:13:41,504 ?מה זה 283 00:13:42,904 --> 00:13:44,154 ?באמת 284 00:13:45,104 --> 00:13:46,374 .טוב, זה יהיה מעניין 285 00:13:46,404 --> 00:13:48,084 .לדוב יש איזה רעיון .טוב, בוא נשמע 286 00:13:55,234 --> 00:13:56,664 ?זה נשמע די טוב, לא 287 00:13:57,184 --> 00:13:58,214 ?באמת 288 00:13:58,744 --> 00:14:01,844 ,אם הוא כזה טוב ?למה קטעת אותו באמצע 289 00:14:03,394 --> 00:14:04,864 .תמשיך, דוב 290 00:14:06,504 --> 00:14:08,074 ?מה, זה הכל 291 00:14:08,174 --> 00:14:09,584 ?זה הרעיון 292 00:14:12,524 --> 00:14:14,704 ,למען השם, ווילפרד .תבחר משהו... כל דבר 293 00:14:15,464 --> 00:14:18,004 .אולי אתה צודק .חייב להיות לנו כאן משהו 294 00:14:18,044 --> 00:14:20,324 .תן לי לעבור על הרישומים 295 00:14:21,764 --> 00:14:22,904 ?...מה, לעז 296 00:14:23,614 --> 00:14:24,904 ?אתה צוחק עליי 297 00:14:25,824 --> 00:14:28,524 ארבעים וחמישה ?"עמודים עם האות "ה 298 00:14:28,564 --> 00:14:30,464 ?מה, לא כתבת כלום 299 00:14:30,534 --> 00:14:32,294 !בחיי, דוב !ווילפרד, תירגע- 300 00:14:32,324 --> 00:14:34,734 !?איך אני יכול להירגע !אין לנו כלום, ריאן 301 00:14:34,804 --> 00:14:35,944 !כלום 302 00:14:37,754 --> 00:14:39,434 !אתה בושה וחרפה 303 00:14:39,614 --> 00:14:42,414 !אני בכלל לא יכול להסתכל עליך ?איפה שק הסקס שלך 304 00:14:52,694 --> 00:14:54,874 .ווילפרד... תראה 305 00:14:59,004 --> 00:15:00,514 .כמובן 306 00:15:01,054 --> 00:15:03,654 .דוב, אתה גאון 307 00:15:04,164 --> 00:15:06,174 ,שק על ראשי .ואני לא יכול להוריד אותו 308 00:15:06,254 --> 00:15:08,224 ,שק על ראשי .ואני לא יכול להוריד אותו 309 00:15:08,264 --> 00:15:09,444 .טוב, תכנית חדשה 310 00:15:09,514 --> 00:15:11,744 .דוב, אתה תשב כאן .ריאן, אתה תקליד 311 00:15:15,164 --> 00:15:16,304 ?ג'רמי 312 00:15:16,684 --> 00:15:18,304 ?אפשר לדבר אתך לרגע 313 00:15:19,004 --> 00:15:20,114 ?הבאת את הדו"ח שלי 314 00:15:20,264 --> 00:15:22,454 למען האמת, על זה .רציתי לשוחח 315 00:15:22,554 --> 00:15:26,694 אבל לפני כן, אני מניח שאתה ...רוצה לומר בוקר טוב ל 316 00:15:28,974 --> 00:15:30,414 ?ווילפרד 317 00:15:31,174 --> 00:15:32,174 ,גבירותיי ורבותיי 318 00:15:32,264 --> 00:15:34,334 ?מה שלומכם הבוקר 319 00:15:34,484 --> 00:15:35,894 .טוב לחזור למשרד הזה 320 00:15:35,954 --> 00:15:38,264 ?כמה אנשים עובדים כאן ?אפשר להרים ידיים 321 00:15:38,804 --> 00:15:40,684 ...טוב, אני פשוט 322 00:15:40,714 --> 00:15:42,574 .פשוט אגש הישר לזה 323 00:15:45,494 --> 00:15:47,154 ?מאיפה הגיעה אריזת הנייר הזו 324 00:15:47,194 --> 00:15:51,214 קווין, שוב אכלת את כל ?הפלפלים החריפים מהבייגל שלי 325 00:15:51,454 --> 00:15:53,034 .לא, לא ?למה 326 00:15:53,084 --> 00:15:55,084 .היי .היי- 327 00:15:55,374 --> 00:15:56,974 .אני נרגשת לקראת הערב 328 00:15:57,484 --> 00:15:58,484 .גם אני 329 00:15:59,034 --> 00:16:00,784 אז נראה שיש פה את ...אריזת הנייר הזו 330 00:16:00,814 --> 00:16:03,144 אני הייתי עושה .את זה אחרת לגמרי 331 00:16:03,514 --> 00:16:07,724 סליחה, אני בא למקום העבודה שלכן ?ומפריע באמצע העבודה 332 00:16:08,504 --> 00:16:09,684 .בכל אופן, נחזור לאריזת הנייר 333 00:16:09,744 --> 00:16:11,354 .מעניין מה יש בפנים 334 00:16:11,974 --> 00:16:13,074 !תיזהר, כלבלב 335 00:16:13,114 --> 00:16:16,034 אל תתקע את הראש שלך .בתוך האריזה 336 00:16:16,094 --> 00:16:18,014 !?מה אתה עושה, לעזאזל .היי, תראו אותי- 337 00:16:18,074 --> 00:16:19,854 .אני כלב טיפש 338 00:16:21,424 --> 00:16:23,004 .חמוד מאוד, ריקי 339 00:16:25,524 --> 00:16:26,934 !חתיכת בנזונה 340 00:16:27,034 --> 00:16:28,224 !?ראית את זה 341 00:16:28,294 --> 00:16:31,854 פיסקופו קשה-התפיסה גנב .את הקטע שלי מתחת לאף 342 00:16:31,884 --> 00:16:35,274 ,אתה צריך ליטוף בטן טוב .ונראה לי שג'רמי פנוי 343 00:16:35,334 --> 00:16:38,004 !שלום, חבר'ה .הגיע הזמן לנקות את השירותים 344 00:16:38,034 --> 00:16:42,604 אתה לא צריך להפחיד שייטי רפטינג ?במים גועשים עם מוסיקת הבנג'ו שלך 345 00:16:42,634 --> 00:16:44,614 ?ריקי, תוכל לתת לנו רגע 346 00:16:44,874 --> 00:16:46,694 .אבל זה הזמן לניקוי השירותים 347 00:16:49,304 --> 00:16:50,664 !היי, כלבלב 348 00:16:52,264 --> 00:16:54,284 !ווילפרד! ווילפרד 349 00:16:55,004 --> 00:16:55,005 + 350 00:16:58,049 --> 00:17:01,679 .שוב, אני מצטער מאוד על זה 351 00:17:01,719 --> 00:17:03,529 !תזעיק עזרה 352 00:17:03,589 --> 00:17:04,829 .זה לא כזה נורא 353 00:17:05,419 --> 00:17:06,659 !תוציא אותי מכאן, ריאן 354 00:17:06,729 --> 00:17:09,259 ?למה הוא פגע בפנים שלי 355 00:17:09,299 --> 00:17:11,349 .אני אוהב אותו .אני יודע- 356 00:17:12,579 --> 00:17:13,919 !אני נראה נורא 357 00:17:13,959 --> 00:17:16,569 .אל תדאג, יפיוף .עדיין נשארה לך הפקחות 358 00:17:16,599 --> 00:17:19,969 תקשיב, ריקי, חשוב מאוד .שלא נספר את זה לאף-אחד 359 00:17:19,999 --> 00:17:22,019 ?טוב .אני עלול לאבד את העבודה שלי 360 00:17:23,959 --> 00:17:25,739 ...אני יכול לשכוח מזה 361 00:17:26,099 --> 00:17:29,089 .אם תעשה את העבודה שלי 362 00:17:31,929 --> 00:17:33,779 ?אתה סוחט אותי 363 00:17:34,859 --> 00:17:37,179 .אולי אני סוחט, אולי לא 364 00:17:37,349 --> 00:17:40,509 אני לא ממש בטוח מה .המשמעות של סחיטה 365 00:17:44,599 --> 00:17:46,049 !תעשה את זה 366 00:17:49,589 --> 00:17:52,069 .הבחור הזה ממש איטי 367 00:17:52,129 --> 00:17:53,899 .אם כבר מדברים על מטומטם 368 00:17:54,269 --> 00:17:56,089 ...הבחור הזה מגדיר מחדש !חרא 369 00:17:56,169 --> 00:17:58,049 .מספיק, ווילפרד .אין לי מצב רוח 370 00:17:58,099 --> 00:17:59,639 .עכשיו אתה עומד על שלך 371 00:18:00,249 --> 00:18:03,239 ברגע זה, היית יכול לבצע ניסויים ביחד עם הבחורה המדענית שלך 372 00:18:03,269 --> 00:18:04,539 .אם היית עומד על שלך 373 00:18:04,579 --> 00:18:08,239 מה? זה קרה רק בגלל הצורך שלך .לתשומת לב שאינו ניתן לסיפוק 374 00:18:08,339 --> 00:18:11,059 לא, ריאן. זה קרה מכיוון .שאתה שטיחון דלת אנושי 375 00:18:11,129 --> 00:18:13,249 או שתעזור לי .או שתסתלק מכאן 376 00:18:14,229 --> 00:18:16,309 אתה עושה עבודה מחורבנת .בעבודה המחורבנת הזו 377 00:18:16,739 --> 00:18:18,439 ?בחיי, אתה בכלל טוב במשהו 378 00:18:18,629 --> 00:18:20,959 אין פלא שאתה כל-כך מורעב .לזכות בשביעות רצונו של אביך 379 00:18:20,999 --> 00:18:24,899 .לא עשית שום דבר כדי לזכות בזה .זה לא נכון. עשיתי הכל- 380 00:18:24,949 --> 00:18:26,379 .אולי לא השתדלת מספיק 381 00:18:26,409 --> 00:18:28,679 .לא יכולתי להשתדל יותר .אז אולי אתה לא מספיק טוב- 382 00:18:28,719 --> 00:18:29,969 !טוב, אז לך תזדיין 383 00:18:30,009 --> 00:18:32,509 ,אני עורך דין נהדר .והייתי בן נהדר 384 00:18:32,649 --> 00:18:33,839 ,עשיתי הכל כפי שצריך 385 00:18:33,869 --> 00:18:35,949 .ובחזרה קיבלתי רק אצבע משולשת 386 00:18:36,169 --> 00:18:37,729 !אני סיימתי 387 00:18:38,459 --> 00:18:39,769 .תגיד את זה שוב 388 00:18:44,289 --> 00:18:45,579 .סיימתי 389 00:18:47,889 --> 00:18:49,269 !חרא 390 00:18:50,809 --> 00:18:53,109 .ריאן ,תראה, ג'רמי- 391 00:18:53,179 --> 00:18:55,309 .לא אסיים את הדו"ח עד מחר 392 00:18:55,429 --> 00:18:56,639 .הערב יש לי דייט 393 00:18:56,939 --> 00:19:01,079 אני טוב בעבודתי, ואקרע בשבילך .את התחת, אבל רק אם נציב גבולות 394 00:19:01,199 --> 00:19:02,399 ...קודם כל .סגור- 395 00:19:03,569 --> 00:19:04,569 ?באמת 396 00:19:04,689 --> 00:19:05,929 .כן, מה שתרצה 397 00:19:07,519 --> 00:19:09,549 ?באמת .לגמרי. נתראה ביום שני- 398 00:19:15,289 --> 00:19:16,859 .אגיע תוך חמש עשרה דקות 399 00:19:17,029 --> 00:19:18,919 .תזמיני לי חומר לניקוי מקלדות .טוב- 400 00:19:20,049 --> 00:19:22,519 זה היה מדהים. לא היה לי מושג שיהיה קל כל-כך 401 00:19:22,549 --> 00:19:24,579 .להשיג את מה שרציתי מג'רמי .גם לי לא- 402 00:19:24,649 --> 00:19:27,459 הייתי בטוח ב-99 אחוז .שיפטרו אותך 403 00:19:37,019 --> 00:19:38,659 "לא מאשר" 404 00:19:38,929 --> 00:19:41,049 .אתה מהווה השראה, ריאן ניומן 405 00:19:41,449 --> 00:19:45,729 למען האמת, אלך להגיד לג'רמי .את מה שאני חושב עליו 406 00:19:45,929 --> 00:19:48,459 .מהזנב לראש, בתחת שלי !ווילפרד- 407 00:19:50,709 --> 00:19:52,609 ...ג'רמי ...מצטער, ג'רמי. אני- 408 00:19:58,809 --> 00:20:00,619 .נראה לי שאקח חופש בשבוע הבא 409 00:20:01,689 --> 00:20:03,059 ?אפשרי 410 00:20:04,499 --> 00:20:06,069 .אפשרי מאוד 411 00:20:06,979 --> 00:20:08,079 .לך 412 00:20:35,089 --> 00:20:36,479 .אלוהים 413 00:20:36,689 --> 00:20:38,149 .זו המאה ה-21 414 00:20:38,209 --> 00:20:40,089 אני לא מאמין .שאתה עדיין מאמין בזה 415 00:20:40,179 --> 00:20:42,989 ,בוא נניח לרגע שהעולם באמת עגול 416 00:20:43,519 --> 00:20:44,519 .כפי שאתה טוען 417 00:20:45,279 --> 00:20:47,829 האנשים הטובים באמריקה .נמצאים כאן למעלה 418 00:20:47,899 --> 00:20:50,789 .והאנשים בסין למטה 419 00:20:52,259 --> 00:20:54,059 ?למה הם פשוט לא נופלים 420 00:20:55,209 --> 00:20:58,089 אתה מצפה ממני להאמין ?שיש להם מגנטים בנעליים 421 00:20:58,189 --> 00:21:00,459 .אלו לא מגנטים .זה כוח המשיכה 422 00:21:00,769 --> 00:21:02,489 ?וזה נמצא בנעליים שלהם 423 00:21:03,519 --> 00:21:04,749 .כן 424 00:21:05,533 --> 00:21:10,533 תורגם וסונכרן על-ידי אלכסנדר פן