1 00:00:01,661 --> 00:00:04,286 - ווילפרד - עונה 1, פרק 13 ואחרון 2 00:00:04,624 --> 00:00:08,380 ערך הזהות הוא בכך שפעמים רבות הוא" .מגיע עם תכלית". ריצ'ארד גראנט 3 00:00:08,415 --> 00:00:10,613 - זהות - 4 00:00:11,613 --> 00:00:16,613 תורגם על-ידי אלכסנדר פן Qsubs מצוות 5 00:00:16,841 --> 00:00:19,841 the killer סונכרן על-ידי Qsubs מצוות 6 00:00:20,172 --> 00:00:22,672 # צפייה מהנה # 7 00:00:22,910 --> 00:00:24,200 ?מה אתה עושה 8 00:00:24,230 --> 00:00:26,579 .אני כותב את הצוואה שלי 9 00:00:27,180 --> 00:00:30,580 אחרי שאמות, אני לא רוצה ...שאתה ודוב תריבו על החרא שלי 10 00:00:30,770 --> 00:00:32,250 .או על יתר הדברים שלי 11 00:00:32,430 --> 00:00:34,010 ?מתכנן ללכת למקום כלשהו 12 00:00:34,960 --> 00:00:36,480 .כולנו הולכים מתישהו, חבר 13 00:00:37,370 --> 00:00:38,560 ?איך זה מתקדם 14 00:00:39,550 --> 00:00:40,610 ...בוא נראה 15 00:00:40,640 --> 00:00:42,640 הם אומרים שג'נה הפרה את החוזה שלה 16 00:00:42,670 --> 00:00:44,940 בכך ששיחקה עם החזה שלה בשידור חי 17 00:00:44,970 --> 00:00:46,899 בזמן שהייתה מסטולית .מעל הראש מסמים 18 00:00:47,400 --> 00:00:49,260 ...מה שהם לא מבינים זה 19 00:00:49,990 --> 00:00:51,120 .כלום 20 00:00:51,430 --> 00:00:52,790 .הם מבינים הכל 21 00:00:53,150 --> 00:00:55,880 אבל היא לא ידעה שהיא .אכלה סוכרייה עם מריחואנה 22 00:00:55,910 --> 00:00:58,770 היא עדיין לא יודעת. אי-ידיעה .היא תשע עשיריות של החוק 23 00:00:58,800 --> 00:01:02,430 ."זה "חזקה .היא לא מואשמת בהחזקה, ריאן- 24 00:01:02,460 --> 00:01:03,520 .חשבתי שהיית עורך-דין טוב 25 00:01:03,550 --> 00:01:06,239 איך ניצחת בכל אותם ?תיקים במשרד של אבא שלך 26 00:01:07,040 --> 00:01:08,300 .רימיתי 27 00:01:14,430 --> 00:01:15,470 .תמשיך 28 00:01:16,670 --> 00:01:18,270 .הייתי מכין שני תיקי מסמכים 29 00:01:18,710 --> 00:01:21,650 .אחד עם אסטרטגיה משפטית מוצקה 30 00:01:22,860 --> 00:01:25,900 ,ואם זה לא היה מצליח .הייתי משתמש בתיק השחור שלי 31 00:01:27,500 --> 00:01:30,770 ...הוא היה מלא ב כל הסודות האפלים שהצלחתי לגלות 32 00:01:30,800 --> 00:01:32,110 .ולהשתמש נגד הצד השני 33 00:01:32,140 --> 00:01:35,700 נהדר! אז איפה תיק המסמכים ?השחור בתיק הזה 34 00:01:35,730 --> 00:01:37,189 .לא יהיה כזה 35 00:01:37,890 --> 00:01:39,710 .עשיתי דברים נוראיים, ווילפרד 36 00:01:39,740 --> 00:01:42,550 .התעסקתי עם חיים של אנשים .אני לא עושה את זה שוב 37 00:01:42,580 --> 00:01:45,150 .אל תהיה נקניק .זה הסיכוי שלך להשיג את ג'נה 38 00:01:45,180 --> 00:01:48,040 .היא מאורסת .לא. היא חושבת על זה- 39 00:01:48,070 --> 00:01:49,510 ."זה אפילו גרוע יותר מ-"לא 40 00:01:49,540 --> 00:01:53,330 אז אתה אומר שאם אציל את העבודה ?של ג'נה, היא תזרוק את דרו למעני 41 00:01:53,360 --> 00:01:56,439 .ריאן, ראית למה אני מסוגל 42 00:01:57,340 --> 00:02:00,180 תעשה כל מה שנדרש ,כדי לנצח, רק הפעם 43 00:02:00,690 --> 00:02:03,150 ואני אעשה כל מה שנדרש .כדי להשיג למענך את ג'נה 44 00:02:03,390 --> 00:02:05,260 ."אין "רק הפעם הזאת 45 00:02:05,970 --> 00:02:09,060 ,אתה עושה מעשה רע אחד ,וזה מוביל למעשה רע אחר 46 00:02:09,090 --> 00:02:11,979 ,ולפני שתשים לב .אתה שוכח מי אתה באמת 47 00:02:12,880 --> 00:02:14,020 .זה מדרון חלקלק 48 00:02:14,050 --> 00:02:16,999 הוא חלקלק רק אם .אין לך במי להיאחז 49 00:02:18,500 --> 00:02:19,770 ?למה אתה כאן 50 00:02:21,250 --> 00:02:22,390 ?סליחה 51 00:02:22,760 --> 00:02:24,275 ,תמיד חשבתי שאתה שומר עליי 52 00:02:24,310 --> 00:02:26,760 אבל עכשיו אתה רוצה שאעשה .משהו שאני יודע שהוא רע עבורי 53 00:02:26,790 --> 00:02:28,250 .אתה עייף ...למה שלא 54 00:02:28,280 --> 00:02:30,440 ?תלך לישון .אני צריך תשובות, ווילפרד- 55 00:02:30,470 --> 00:02:34,120 אני לא יכול להמשיך להתעלם !מהעובדה שאין בכל זה שום הגיון 56 00:02:34,150 --> 00:02:35,800 ?אפשר לסלק את האמוציות, בבקשה 57 00:02:35,830 --> 00:02:38,620 אנחנו לא יכולים להתנהג כמו ?שני מבוגרים שמנהלים שיחה 58 00:02:38,650 --> 00:02:39,699 ?מה אתה 59 00:02:40,000 --> 00:02:41,120 ?מי אתה 60 00:02:41,150 --> 00:02:42,919 ?למה אתה 61 00:02:44,120 --> 00:02:45,430 .אני לא יכול לספר לך 62 00:02:45,740 --> 00:02:48,530 ?למה לא .הם מקשיבים- 63 00:02:49,420 --> 00:02:51,320 ?מה? מי 64 00:03:04,380 --> 00:03:06,410 ?אתה בטוח שאתה רוצה לדעת 65 00:03:06,440 --> 00:03:08,199 .כן, זאת בדיחה 66 00:03:08,700 --> 00:03:09,880 .זאת לא בדיחה 67 00:03:11,830 --> 00:03:14,060 ריאן, זוכר את ?הלילה לפני שהכרנו 68 00:03:14,270 --> 00:03:15,810 ?את הכדורים שנטלת 69 00:03:16,830 --> 00:03:17,890 .כן 70 00:03:18,760 --> 00:03:20,200 .הם פעלו, חבר 71 00:03:23,670 --> 00:03:26,340 .אני מצטער, ריאן .הם פעלו 72 00:03:26,840 --> 00:03:28,160 ...בוודאי שמת לב 73 00:03:28,440 --> 00:03:30,620 .שהדברים כאן שונים 74 00:03:31,180 --> 00:03:35,170 ?לא הכל כאן בסדר, נכון 75 00:03:35,200 --> 00:03:35,950 ?...אני 76 00:03:35,980 --> 00:03:37,079 .לא 77 00:03:37,380 --> 00:03:39,060 .אתה במקום כלשהו באמצע 78 00:03:41,240 --> 00:03:43,250 עתידך תלוי בתוצאת 79 00:03:43,280 --> 00:03:45,859 .פגישת ההסדר מחר 80 00:03:46,260 --> 00:03:48,050 אם ג'נה תקבל בחזרה ,את העבודה שלה 81 00:03:48,080 --> 00:03:50,069 .אתה תוכל להמשיך הלאה 82 00:03:53,770 --> 00:03:55,800 ?אז שום דבר מזה לא אמיתי 83 00:03:57,140 --> 00:03:59,060 ,הכל באי אמיתי 84 00:03:59,090 --> 00:04:00,320 .אבל כל השאר זו אשליה 85 00:04:00,350 --> 00:04:02,210 ?איזה אי .שכח את החלק האחרון- 86 00:04:02,240 --> 00:04:04,339 !ווילפרד !מפלצת העשן- 87 00:04:05,640 --> 00:04:07,140 .צפיתי ב"אבודים", ווילפרד 88 00:04:07,170 --> 00:04:08,660 ?מה חשבת על הסוף 89 00:04:08,690 --> 00:04:10,790 למה אני לא מסוגל ?לקבל ממך תשובה ישירה 90 00:04:10,820 --> 00:04:12,400 !בחייך, ריאן 91 00:04:12,430 --> 00:04:14,810 .אלו שאלות קיומיות גדולות 92 00:04:14,840 --> 00:04:18,520 רצוי להשאיר אותן לסופרים רוסיים .משעמים ונערים על אל.אס.די 93 00:04:18,550 --> 00:04:20,899 אנשים אמיתיים לא !חושבים על החרא הזה 94 00:04:21,500 --> 00:04:23,690 רק תמצא דרך להציל ,את הבחורה הזאת 95 00:04:25,150 --> 00:04:26,660 .ואז היא תהיה שלך 96 00:04:28,240 --> 00:04:29,970 ,אם תסלח לי 97 00:04:30,530 --> 00:04:34,180 אני הולך לזמן את .מפלצת העשן שלי 98 00:04:38,977 --> 00:04:38,977 + 99 00:04:54,941 --> 00:04:57,161 ,וכשלכתבת התנועה של התחנה 100 00:04:57,191 --> 00:04:59,371 אינז דלגאדו, נחשף בטעות ,איבר צנוע בשידור חי 101 00:04:59,401 --> 00:05:00,761 כל מה שהיא קיבלה ."היה "נו, נו, נו 102 00:05:00,791 --> 00:05:04,911 .ושש מאות צפיות ביו-טיוב ?אז מה 103 00:05:04,941 --> 00:05:07,410 .הוא טוען לאפליה הפוכה 104 00:05:07,611 --> 00:05:09,201 .כן, אפנתי 105 00:05:09,231 --> 00:05:12,101 אם זה כל מה שיש לך, אז .אני מוכן להסתכן בבית המשפט 106 00:05:12,131 --> 00:05:13,851 .מר סיינט קלאוד, בבקשה 107 00:05:13,881 --> 00:05:16,201 אתה יודע כמה לחץ יש .על שדרני טלוויזיה 108 00:05:16,231 --> 00:05:17,681 .היית מטאורולוג 109 00:05:17,711 --> 00:05:19,780 .הייתי חזאי, בחור 110 00:05:20,381 --> 00:05:23,291 עכשיו אם תסלח לי, אני צריך ,ללכת להליכתון לגיוס תרומות 111 00:05:23,651 --> 00:05:25,641 .ולחבק מספר בעלי שפה שסועה 112 00:05:27,851 --> 00:05:29,681 .אני קצת מאוכזב, ניומן 113 00:05:29,711 --> 00:05:32,670 למען האמת, חלק מהחבר'ה .במשרד הזהירו אותי מפניך 114 00:05:32,871 --> 00:05:36,211 מסתבר שהיה לך פעם .מוניטין רציני 115 00:05:36,241 --> 00:05:39,701 ...קראו לך... מה זה היה .האנתרופולוג 116 00:05:39,731 --> 00:05:42,380 .או משהו כזה .הארכיאולוג- 117 00:05:42,781 --> 00:05:46,241 טוב, אולי תצליח יותר .בתחום העבודה הזה 118 00:05:54,131 --> 00:05:55,191 ...תבין 119 00:05:55,461 --> 00:05:58,751 אתה יודע שאישיות טלוויזיונית מקומית כמו מר סיינט קלאוד 120 00:05:58,781 --> 00:06:01,490 יש לוח זמנים מלא ...של הופעות בציבור 121 00:06:01,791 --> 00:06:04,961 אבל למען טובתו האישית, נראה .שכדאי שהוא ישקול זאת מחדש 122 00:06:05,801 --> 00:06:06,921 .בבקשה 123 00:06:11,691 --> 00:06:13,211 .החזרה מלאה לתפקיד 124 00:06:20,271 --> 00:06:21,641 .תודה 125 00:06:24,131 --> 00:06:26,581 אני בכלל לא רוצה לדעת .איך השגת את המסמכים האלו 126 00:06:26,611 --> 00:06:28,690 .לא, אתה לא רוצה לדעת 127 00:06:33,391 --> 00:06:35,411 .אמרת שתספק את ג'נה אם אזכה 128 00:06:36,021 --> 00:06:37,691 ?לקחת את זה ברצינות 129 00:06:38,031 --> 00:06:40,971 אחי, ג'נה היא לא איזו פיצה עם חמישה סוגי בשר 130 00:06:41,001 --> 00:06:43,351 שאני יכול לספק בתוך .שלושים דקות או פחות 131 00:06:43,381 --> 00:06:45,081 אתה יודע מה יכול ?להיות טוב עכשיו 132 00:06:45,111 --> 00:06:46,410 .אוכל סיני 133 00:06:46,811 --> 00:06:49,161 ?אז שיקרת .לא שיקרתי- 134 00:06:49,791 --> 00:06:51,381 .אני ווילפר-קרתי 135 00:06:51,411 --> 00:06:52,451 .אתה תמרנת אותי 136 00:06:52,481 --> 00:06:56,970 .לא. אני ווילפר-מנתי אותך 137 00:06:57,671 --> 00:06:59,301 .אל תכעס, חבר 138 00:06:59,331 --> 00:07:00,630 ?למה שאכעס 139 00:07:00,831 --> 00:07:02,551 .לימדת אותי היום שיעור חשוב 140 00:07:02,581 --> 00:07:03,891 ,אם אני באמת רוצה משהו 141 00:07:03,921 --> 00:07:05,620 .עליי לעשות כל מה שנדרש 142 00:07:06,021 --> 00:07:07,191 .ואני רוצה את ג'נה 143 00:07:07,221 --> 00:07:09,461 ...ריאן, אני חושב 144 00:07:09,491 --> 00:07:12,540 שיכול להיות שאתה מחליק .במורד המדרון ששוחחנו עליו 145 00:07:16,341 --> 00:07:17,731 .אני לא זקוק לעזרתך 146 00:07:17,761 --> 00:07:19,330 .רק אל תעמוד בדרכי 147 00:07:20,031 --> 00:07:22,001 .ריאן, חכה 148 00:07:22,301 --> 00:07:23,541 .טעיתי 149 00:07:24,081 --> 00:07:26,349 !אני באמת רוצה פיצה !ריאן 150 00:07:26,661 --> 00:07:26,661 + 151 00:07:31,387 --> 00:07:34,077 הבאנו קצת שמפניה עבור .ארוחת בראנץ' הניצחון, אחי 152 00:07:34,107 --> 00:07:35,397 .אני לא מסוגלת להודות לך מספיק 153 00:07:35,427 --> 00:07:36,747 .באופן רשמי, הרגע עשית זאת 154 00:07:36,777 --> 00:07:38,647 .די עם התודות, בבקשה .היכנסו פנימה 155 00:07:38,677 --> 00:07:40,306 .ישנם מתאבנים במרפסת 156 00:07:42,307 --> 00:07:43,757 .לא מנומס 157 00:07:43,787 --> 00:07:44,987 .אתה לא הוזמנת .כן- 158 00:07:45,017 --> 00:07:46,837 .אני בטוח שזה פשוט חמק מזיכרונך 159 00:07:46,867 --> 00:07:48,047 .לא ממש 160 00:07:48,077 --> 00:07:51,497 תבין, אני יודע שנפרדנו ...אתמול בנימה צוננת ו 161 00:07:51,527 --> 00:07:53,837 ,מעולם לא השגנו את הפיצה הזו 162 00:07:53,867 --> 00:07:55,616 .אבל רק ניסיתי להסביר משהו 163 00:07:55,717 --> 00:07:58,507 כל החרא הערמומי ...הדו-פרצופי הזה 164 00:07:59,177 --> 00:08:00,497 .זה פשוט לא אתה 165 00:08:00,527 --> 00:08:02,317 .זה לא מה שאמרת בפגישת ההסדר 166 00:08:02,347 --> 00:08:04,407 .זה היה מקרה חד-פעמי 167 00:08:04,437 --> 00:08:06,656 אתה לא רוצה לזכות .בלבה של ג'נה בדרך הזאת 168 00:08:07,657 --> 00:08:10,387 ?מה הם עושים כאן, לעזאזל 169 00:08:10,417 --> 00:08:13,396 .טוב, זו החגיגה שלי ?למה שלא אזמין את המשפחה שלי 170 00:08:14,197 --> 00:08:15,197 .חכה רגע 171 00:08:15,227 --> 00:08:16,466 .אתה מריח מוזר 172 00:08:16,767 --> 00:08:18,335 ...אתה מריח כמו 173 00:08:18,500 --> 00:08:19,637 .מזימה 174 00:08:19,877 --> 00:08:21,437 .אין לי מושג על מה אתה מדבר 175 00:08:23,007 --> 00:08:25,577 מר פאטל, אני מאוד .שמח שהצלחת להגיע 176 00:08:26,317 --> 00:08:27,567 .עכשיו המסיבה יכולה להתחיל 177 00:08:27,597 --> 00:08:30,266 רק תראה לי איפה .האלכוהול, לבנבן 178 00:08:34,467 --> 00:08:36,717 אני מאוד שמחה לחלוק ,את היום המיוחד הזה איתך 179 00:08:36,747 --> 00:08:39,698 ...ועם דרו ועם המשפחה שלך ועם 180 00:08:39,733 --> 00:08:41,543 .מר פאטל 181 00:08:42,147 --> 00:08:42,877 .לחיי ריאן 182 00:08:42,907 --> 00:08:44,146 .לחיי ריאן 183 00:08:44,747 --> 00:08:45,957 ?מי זה ריאן 184 00:08:46,457 --> 00:08:48,427 ,אני לא יודע מה אתה זומם, ריאן 185 00:08:48,457 --> 00:08:50,447 אבל אני פוקח עליך את ...האף והאוזניים שלי 186 00:08:50,477 --> 00:08:51,917 ,וגם את העיניים, כנראה 187 00:08:51,947 --> 00:08:54,286 ,אבל למען הכנות .הראייה שלי די מחורבנת 188 00:08:54,887 --> 00:08:57,027 .רק רציתי לומר שאני מאוד גאה בך 189 00:08:57,057 --> 00:08:59,027 תמיד ידעתי שהיית עורך-דין ...מדהים, אבל אתה באמת 190 00:08:59,057 --> 00:09:01,326 קריסטן, הצגתי אותך ?כבר בפני השכן שלי 191 00:09:02,027 --> 00:09:03,797 .כן, בערך שלוש פעמים 192 00:09:03,827 --> 00:09:05,337 ...מר פאטל היה 193 00:09:05,367 --> 00:09:07,867 ...מהנדס גרעין ב 194 00:09:07,897 --> 00:09:08,986 .הודו 195 00:09:09,187 --> 00:09:10,117 ?באמת 196 00:09:10,147 --> 00:09:12,397 .אשתי חושבת לנסוע להודו 197 00:09:12,427 --> 00:09:14,786 היא רוצה ליילד .תינוקות עם ארטורו 198 00:09:14,987 --> 00:09:16,547 .סליחה. דוקטור ראמוס 199 00:09:16,577 --> 00:09:18,597 .ליאו .אלוהים, זה נכון- 200 00:09:18,627 --> 00:09:20,117 .בכלל לא חשבתי על זה 201 00:09:20,147 --> 00:09:22,767 מעניין אותי לדעת מה מר פאטל .חושב על המולדת שלו 202 00:09:22,797 --> 00:09:24,427 ?היית מתאר אותה כנקייה 203 00:09:24,457 --> 00:09:27,037 הרשה לי לענות על .השאלה שלך בשאלה 204 00:09:27,067 --> 00:09:28,557 ?אתה אוהב זבל בכל מקום 205 00:09:28,587 --> 00:09:29,667 .כן 206 00:09:29,697 --> 00:09:32,337 אתה אוהב לראות ?שלוליות של שלשול ברחובות 207 00:09:32,367 --> 00:09:33,777 .בהחלט 208 00:09:33,807 --> 00:09:35,287 ...אתה אוהב לראות 209 00:09:35,317 --> 00:09:37,917 בעלי חיים מתים ומרקיבים ?בכל מקום שאתה הולך 210 00:09:37,947 --> 00:09:40,207 !לכל הרוחות ?ההודו הזה באמת קיים 211 00:09:40,237 --> 00:09:41,856 .אתה מניאק, ליאו 212 00:09:41,957 --> 00:09:43,637 .אלך להביא עוד קצת יין 213 00:09:46,297 --> 00:09:48,377 .מחוכם מאוד, ריאן 214 00:09:48,407 --> 00:09:50,007 ?הבנת את התוכנית שלי 215 00:09:50,037 --> 00:09:51,106 .לא 216 00:09:51,507 --> 00:09:54,517 אבל אם אתה חושב שאני פשוט ...אעמוד בצד ואסתכל עליך 217 00:09:54,547 --> 00:09:56,367 !בועות ,אחת, שתיים 218 00:09:56,397 --> 00:10:00,146 ,שלוש, ארבע, חמש, שש ...שבע, שמונה, תשע, עשר 219 00:10:02,147 --> 00:10:03,877 ,אני חייבת לך את הקריירה שלי 220 00:10:03,907 --> 00:10:06,646 אבל אני עדיין לא .מבינה מדוע התחרפנתי 221 00:10:08,047 --> 00:10:09,147 ?אתה בסדר 222 00:10:09,997 --> 00:10:11,147 .כן 223 00:10:11,747 --> 00:10:14,727 אני פשוט לא מבין איך שני .אנשים יכולים להגיע למצב הזה 224 00:10:14,757 --> 00:10:17,436 ,כלומר, כשהם התארסו .הם היו כל-כך מאוהבים 225 00:10:18,837 --> 00:10:20,487 .כנראה אי-אפשר לדעת 226 00:10:21,787 --> 00:10:24,297 .סליחה .לא רציתי להעיק עלייך 227 00:10:24,327 --> 00:10:25,567 .לא, בכלל לא 228 00:10:25,597 --> 00:10:26,896 ...אני פשוט 229 00:10:26,931 --> 00:10:29,950 .עצובה ...‏-33, 34, 35, 36 230 00:10:29,985 --> 00:10:33,147 ...שלושים ושבע, שלושים ושמונה 231 00:10:33,177 --> 00:10:34,827 !שלושים ותשע, ארבעים 232 00:10:36,427 --> 00:10:37,657 ,טוב, כפי שאמרתי 233 00:10:37,687 --> 00:10:40,827 אתה לא יכול להתייחס לאנשים .כמו כלים באיזה משחק שחמט מעוות 234 00:10:40,857 --> 00:10:42,347 .אל תחשוב על זה בכלל 235 00:10:42,377 --> 00:10:44,047 ,ריאן, אני נשבע באלוהים ...אם תעשה עוד 236 00:10:44,077 --> 00:10:45,517 !בועות 237 00:10:45,547 --> 00:10:46,997 ,אחת, שתיים, שלוש, ארבע 238 00:10:47,027 --> 00:10:49,676 .חמש, שש, שבע, שמונה, תשע, עשר 239 00:10:51,377 --> 00:10:52,987 .פשוט תשאיר את זה בכיור 240 00:10:54,047 --> 00:10:56,377 .עכשיו שיחקת אותה 241 00:11:01,327 --> 00:11:03,717 .דרך אגב, ברכותיי 242 00:11:05,607 --> 00:11:07,416 .אתה מתחתן, אחי 243 00:11:08,317 --> 00:11:10,277 ...כן, טוב 244 00:11:10,307 --> 00:11:13,057 .היא לא בדיוק הסכימה עדיין 245 00:11:13,087 --> 00:11:15,996 אני עדיין נותן לה .קצת זמן לחשוב על זה 246 00:11:18,697 --> 00:11:21,307 ...זה קשה, עם 247 00:11:21,517 --> 00:11:23,747 ?מה .חדשות הצהריים- 248 00:11:23,777 --> 00:11:25,756 .ג'נה הולכת להיות מפורסמת 249 00:11:26,257 --> 00:11:29,587 אם הייתי במקומך, הייתי עושה כל מה שיכולתי כדי לסגור עניינים 250 00:11:29,617 --> 00:11:31,876 .לפני שהמצלמות יתחילו לצלם שוב 251 00:11:32,677 --> 00:11:34,987 .אבל זאת רק דעתי 252 00:11:49,657 --> 00:11:51,017 ?מחפש את זה 253 00:11:54,957 --> 00:11:59,357 אז אתה משתמש במר פאטל כדי לתקוע טריז בין אחותך לבעלה 254 00:11:59,387 --> 00:12:02,436 כך שתוכל לנופף עם נישואיהם .הכושלים מול העיניים של ג'נה 255 00:12:02,637 --> 00:12:04,437 .אתה משחק במשחק מרושע 256 00:12:04,657 --> 00:12:06,817 ...אל תבין אותי לא נכון ,זה גאוני 257 00:12:07,317 --> 00:12:10,686 אבל אתה נמצא על המדרון ...החלקלק הזה, ריאן, ובכל רגע 258 00:12:10,787 --> 00:12:12,587 !בועות 259 00:12:12,777 --> 00:12:14,567 .לעזאזל איתך, ריאן 260 00:12:19,457 --> 00:12:20,577 ?אתה מתכוון לעבור לכאן 261 00:12:20,607 --> 00:12:22,037 אתה מצפה ממני לעבור ?בחזרה לוויסקונסין 262 00:12:22,067 --> 00:12:24,747 נוכל למצוא לכל זה ,פתרון מאוחר יותר 263 00:12:24,777 --> 00:12:27,366 אבל אני לא יכול .להמשיך לחכות ככה 264 00:12:27,567 --> 00:12:30,307 ג'נה, את צריכה להגיד .לי עכשיו... כן או לא 265 00:12:31,157 --> 00:12:32,457 .עכשיו 266 00:12:32,827 --> 00:12:34,747 .בסדר, לא 267 00:12:40,327 --> 00:12:42,147 .יצאת בזול, חבר 268 00:12:42,177 --> 00:12:44,396 .אתה מגעיל .אני מחכה במכונית 269 00:12:44,597 --> 00:12:46,317 .לא, אני מחכה במכונית 270 00:12:46,347 --> 00:12:48,587 בהזמנה היה כתוב .משעה 13:00 עד 17:00 271 00:12:48,617 --> 00:12:49,827 .יש לי עוד שעתיים 272 00:12:49,857 --> 00:12:51,646 .אני לא עוזב 273 00:12:57,047 --> 00:12:59,037 .אני מקווה שאתה גא בעצמך, ריאן 274 00:12:59,067 --> 00:13:01,907 אני אהיה ער כל הלילה .ואלקק את הדמעות של ג'נה 275 00:13:01,937 --> 00:13:04,127 אתה יודע מה כל הנתרן ?הזה יעשה ללחץ הדם שלי 276 00:13:04,157 --> 00:13:06,517 זה כלום ביחס לחלק .מהחרא שאתה עשית 277 00:13:06,547 --> 00:13:07,907 .כן, אבל אתה זה לא אני 278 00:13:07,937 --> 00:13:09,166 ...אתה אדם טוב 279 00:13:09,201 --> 00:13:10,996 .ואתה אדם 280 00:13:11,197 --> 00:13:13,697 אתה הופך למישהו שאני .בכלל לא מצליח לזהות 281 00:13:13,727 --> 00:13:16,196 אלוהים, הוצאת את .כל הכיף מהבועות 282 00:13:21,297 --> 00:13:23,467 כל שעלייך לעשות ,זה לחתום על ההסדר 283 00:13:23,497 --> 00:13:25,426 .ואת חוזרת לכיסא מגיש החדשות 284 00:13:26,827 --> 00:13:29,107 ,אני יודע שעברת תקופה קשה 285 00:13:29,537 --> 00:13:32,727 אבל אני רק רוצה .שתדעי שאני כאן בשבילך 286 00:13:33,547 --> 00:13:35,397 ?אתה תמיד עוזר לי, נכון 287 00:13:36,227 --> 00:13:38,447 ?מה את אומרת שנצא לארוחת ערב 288 00:13:38,827 --> 00:13:41,137 אנחנו לא חייבים לדבר .על עבודה או על דרו 289 00:13:41,167 --> 00:13:43,976 .נהיה רק שנינו ונבלה בנעימים 290 00:13:45,177 --> 00:13:46,457 .אשמח מאוד 291 00:13:54,957 --> 00:13:56,717 רגע, מעולם לא .שוחחנו על בדיקת סמים 292 00:13:56,747 --> 00:13:58,606 .חברת הביטוח דורשת את זה 293 00:13:58,907 --> 00:14:00,367 ?יש לכם בעיה עם זה 294 00:14:00,397 --> 00:14:02,216 .מעולם לא לקחתי סמים 295 00:14:06,617 --> 00:14:07,817 !ווילפרד 296 00:14:18,577 --> 00:14:21,187 ,אל תשים לב אליי ,אני רק מסיים את הצוואה שלי 297 00:14:21,217 --> 00:14:22,476 .ואז אני מסתלק 298 00:14:22,777 --> 00:14:25,307 עכשיו תדע מה לעשות .אם משהו יקרה לי 299 00:14:26,247 --> 00:14:27,967 .להתראות, ריאן .ג'נה בצרות- 300 00:14:27,997 --> 00:14:29,217 ?מה קרה התחנה שולחת לכאן- 301 00:14:29,247 --> 00:14:31,327 מחר נציג חברת ביטוח כדי .לעשות לה בדיקות סמים 302 00:14:31,357 --> 00:14:33,847 מה שאומר... -עלינו להוציא את .הקרביים של נציג הביטוח 303 00:14:33,877 --> 00:14:36,537 ...מה? לא .אנחנו צריכים שתן נקי 304 00:14:36,567 --> 00:14:38,536 .לא נתת לי לסיים, ריאן 305 00:14:39,137 --> 00:14:42,637 אנחנו צריכים להוציא את .הקרביים של נציג חברת הביטוח 306 00:14:45,645 --> 00:14:45,645 + 307 00:14:46,637 --> 00:14:47,917 .אני מצטערת על אתמול 308 00:14:47,947 --> 00:14:51,187 .ליאו ואני עוברים תקופה די קשה 309 00:14:51,217 --> 00:14:53,847 ?אל תדאגי. עוד קפה .לא, אני בסדר- 310 00:14:53,877 --> 00:14:57,386 בכל אופן, החלטתי .לא לנסוע להודו 311 00:14:57,687 --> 00:14:59,507 .אני בטוח שזה לטובה 312 00:14:59,537 --> 00:15:00,607 .גם אני חושבת ככה 313 00:15:00,637 --> 00:15:03,427 אני צריכה להישאר כאן .כדי שנפתור את הבעיות 314 00:15:03,457 --> 00:15:05,666 ...אני באמת אוהבת אותו, זה רק 315 00:15:07,767 --> 00:15:09,817 .לארטורו ולי היה רומן 316 00:15:11,477 --> 00:15:15,487 ,זה היה לפני חודשים רבים ?וקרה רק פעם אחת. -ליאו יודע 317 00:15:15,517 --> 00:15:17,467 .לא, זה יהרוג אותו 318 00:15:17,497 --> 00:15:19,496 !ריאן, ריאן 319 00:15:20,097 --> 00:15:21,287 !ריאן 320 00:15:23,627 --> 00:15:24,957 .תסיימי את הקפה 321 00:15:27,747 --> 00:15:29,627 .הנציגה הקדימה 322 00:15:29,657 --> 00:15:30,767 ?יש לך את השתן של קריסטן 323 00:15:30,797 --> 00:15:33,187 .עדיין לא הספקתי לשאול אותה .אתה חייב לעכב אותה 324 00:15:33,217 --> 00:15:34,887 בזמן שאנחנו מדברים, ג'נה סוחטת 325 00:15:34,917 --> 00:15:37,107 את הטיפה המוזהבת האחרונה של .מה שהייתה פעם קריירה מבטיחה 326 00:15:37,137 --> 00:15:39,827 טוב, אל תיתן לנציגה לעזוב .לפני שאצליח לבצע את ההחלפה 327 00:15:39,857 --> 00:15:41,366 ?אתה חושב שתצליח להתמודד עם זה 328 00:15:43,667 --> 00:15:46,327 אלוהים, זו הקלה עצומה .לספר למישהו על ארטורו 329 00:15:46,357 --> 00:15:47,947 ...אתה האדם היחיד .אני צריך שתן- 330 00:15:47,977 --> 00:15:51,186 מה? -אני צריך שתשתיני .לתוך הכוס הזו... עכשיו 331 00:15:52,587 --> 00:15:54,357 .לא כך ציפיתי שהשיחה תתפתח 332 00:15:54,387 --> 00:15:56,057 יש לי לקוחה שצריכה ,לעבור בדיקת סמים 333 00:15:56,087 --> 00:15:58,676 והיא לא תעבור אם .לא אשיג שתן נקי 334 00:15:59,177 --> 00:16:00,467 ?מה, אתה רציני 335 00:16:00,497 --> 00:16:02,417 ריאן, זה אותו הדבר 336 00:16:02,447 --> 00:16:05,520 .שבגללו כמעט שללו לך את הרישיון .אני יודע, אבל זו רק הפעם- 337 00:16:05,555 --> 00:16:08,096 ,זו הונאה, ריאן .לא אעשה את זה 338 00:16:08,897 --> 00:16:11,797 אם לא תעשי, אספר לליאו .עלייך ועל דוקטור ראמוס 339 00:16:12,487 --> 00:16:13,917 ?מי אתה 340 00:16:15,197 --> 00:16:17,737 .אני מצטער, אבל אני נואש 341 00:16:18,147 --> 00:16:19,487 .התקשר לליאו 342 00:16:25,357 --> 00:16:26,207 .בבקשה 343 00:16:26,237 --> 00:16:27,366 .הלו 344 00:16:31,667 --> 00:16:33,847 ,ארבע שנים במכללה ?ועכשיו את אספנית שתן 345 00:16:33,877 --> 00:16:35,727 .אני בטוח שההורים שלך גאים !ווילפרד- 346 00:16:35,757 --> 00:16:37,907 .אני מצטערת .אני לא יודעת מה נכנס בו 347 00:16:37,937 --> 00:16:39,506 .ווילפרד, בוא 348 00:16:40,007 --> 00:16:41,977 ,אני עומד לאבד את ג'נה .וכל זה באשמתך 349 00:16:42,007 --> 00:16:43,237 ?מה התועלת בך, לעזאזל 350 00:16:43,267 --> 00:16:45,077 אתה היית זה שאמר לי .לעשות כל מה שנדרש 351 00:16:45,107 --> 00:16:47,476 אז, לעזאזל, תעשה .כל מה שנדרש... עכשיו 352 00:16:48,077 --> 00:16:49,197 .אתה צודק 353 00:16:51,217 --> 00:16:52,917 .אני מאוד מצטער, ריאן 354 00:16:58,397 --> 00:16:59,477 !ווילפרד 355 00:16:59,507 --> 00:17:00,617 !ווילפרד 356 00:17:00,647 --> 00:17:01,856 !ווילפרד 357 00:17:02,457 --> 00:17:03,767 .ווילפרד 358 00:17:04,717 --> 00:17:06,287 .אני הולכת להביא את המפתחות 359 00:17:09,517 --> 00:17:10,437 .זה הצליח 360 00:17:10,467 --> 00:17:11,896 .אתה יכול לקום עכשיו 361 00:17:14,197 --> 00:17:15,507 ?ווילפרד 362 00:17:16,727 --> 00:17:17,897 !ווילפרד 363 00:17:27,527 --> 00:17:29,737 .אז עדיין אין חדש מהרופא 364 00:17:30,517 --> 00:17:32,347 .זו הייתה הנציגה של חברת הביטוח 365 00:17:32,377 --> 00:17:34,656 .היא אמרה שעברתי את בדיקת הסמים 366 00:17:35,557 --> 00:17:36,767 .זה נהדר 367 00:17:36,797 --> 00:17:38,326 .ברכותיי 368 00:17:39,227 --> 00:17:40,677 .כנראה נצטרך לחכות עם החגיגות 369 00:17:40,707 --> 00:17:42,746 .היא גם אמרה שאני בהריון 370 00:17:46,247 --> 00:17:48,297 ...אלוהים, תראי, ג'נה 371 00:17:48,327 --> 00:17:50,526 .לא, אלו חדשות טובות 372 00:17:51,127 --> 00:17:52,837 .כדאי שאתקשר לדרו 373 00:17:53,887 --> 00:17:55,827 .אני מניחה שבכל זאת אתחתן 374 00:17:57,127 --> 00:17:58,467 .ג'נה, חכי 375 00:18:02,047 --> 00:18:03,127 ...קריסטן, תקשיבי, אני חייב 376 00:18:03,157 --> 00:18:05,507 אין לך יותר שום דבר .שתוכל להשתמש נגדי 377 00:18:05,537 --> 00:18:08,567 הרגע סיפרתי לליאו על ,הרומן שלי, והוא עזב אותי 378 00:18:08,597 --> 00:18:12,207 .אז אני נוסעת להודו ,ודרך אגב 379 00:18:12,237 --> 00:18:13,836 .אתה מת מבחינתי 380 00:18:16,737 --> 00:18:19,086 .חדשות טובות .הוא יהיה בסדר 381 00:18:26,987 --> 00:18:28,547 ?מה שלומך 382 00:18:32,967 --> 00:18:35,217 אני לא יודע אם אתה ...שומע אותי, אבל 383 00:18:36,807 --> 00:18:38,247 .הרסתי הכל 384 00:18:40,847 --> 00:18:42,807 ...ניסית להזהיר אותי 385 00:18:44,347 --> 00:18:45,897 .ולא הייתי מוכן לשמוע 386 00:18:48,977 --> 00:18:50,957 .שכחתי מי הייתי 387 00:19:00,037 --> 00:19:02,007 .עכשיו אני יודע למה אתה כאן 388 00:19:04,077 --> 00:19:06,487 כדי למנוע ממני להחליק .במורד המדרון הזה 389 00:19:08,277 --> 00:19:13,007 בבקשה, ווילפרד, אני צריך .שתמשוך אותי בחזרה למעלה 390 00:19:14,117 --> 00:19:15,597 .אני זקוק לעזרתך 391 00:19:29,607 --> 00:19:31,087 ?מי אתה 392 00:19:33,587 --> 00:19:35,197 .ווילפרד, זה אני 393 00:19:35,657 --> 00:19:36,897 .הצילו 394 00:19:38,277 --> 00:19:40,347 !יש זר בחדר שלי 395 00:19:41,037 --> 00:19:43,057 !אחות .ווילפרד, אני לא יודע מה לעשות- 396 00:19:43,087 --> 00:19:44,487 !אחות .תגיד לי מה לעשות- 397 00:19:44,517 --> 00:19:45,807 .אני לא מכיר אותך .אתה מסעיר את הכלב- 398 00:19:45,837 --> 00:19:47,337 .אתה צריך לצאת !אני לא מכיר אותך- 399 00:19:47,367 --> 00:19:49,386 .תגיד לי מה לעשות !צא החוצה- 400 00:19:50,687 --> 00:19:51,677 ?מה אתה עושה 401 00:19:51,707 --> 00:19:54,296 .אני כותב את הצוואה שלי 402 00:19:55,997 --> 00:19:58,857 עכשיו תדע מה לעשות .אם משהו יקרה לי 403 00:20:19,110 --> 00:20:24,110 תורגם על-ידי אלכסנדר פן Qsubs מצוות 404 00:20:24,338 --> 00:20:27,338 the killer סונכרן על-ידי Qsubs מצוות 405 00:20:30,336 --> 00:20:32,961 - ווילפרד - עונה 1, פרק 13 ואחרון