1 00:00:01,726 --> 00:00:04,351 - ווילפרד - עונה 1, פרק 12 2 00:00:04,689 --> 00:00:08,445 "אהבה היא הסכמה לבצע הקרבה" .מייקל נובאק 3 00:00:08,480 --> 00:00:10,678 - הקרבה - 4 00:00:12,036 --> 00:00:17,036 תורגם על-ידי אלכסנדר פן Qsubs מצוות 5 00:00:17,469 --> 00:00:20,469 the killer סונכרן על-ידי Qsubs מצוות 6 00:00:20,980 --> 00:00:23,480 # צפייה מהנה # 7 00:00:25,560 --> 00:00:28,100 לעולם אל תמעיט" ."בערך כוחו של חלום 8 00:00:28,690 --> 00:00:29,840 ?סליחה 9 00:00:29,980 --> 00:00:31,250 .התקציר 10 00:00:32,370 --> 00:00:34,200 .כן. הוא חולם 11 00:00:34,500 --> 00:00:37,060 .ספר מאוד מאתגר .אני אוהבת את קאלווינו 12 00:00:37,580 --> 00:00:39,550 התכוונתי לקנות את ...הספר הדיגיטלי, אבל 13 00:00:39,580 --> 00:00:41,539 אז אנשים לא היו יכולים .לראות כמה אני עמוק 14 00:00:43,440 --> 00:00:44,450 .טוב 15 00:00:45,940 --> 00:00:47,260 .אני צ'ינזייה פקרה 16 00:00:47,290 --> 00:00:48,890 .ריאן. ניומן 17 00:00:48,920 --> 00:00:49,949 ?ריאן 18 00:00:50,550 --> 00:00:52,050 ?אכפת לך 19 00:00:53,570 --> 00:00:54,790 .כמובן 20 00:00:54,820 --> 00:00:55,859 .תודה 21 00:00:56,160 --> 00:00:57,510 אז מה ריאן ניומן עושה 22 00:00:57,540 --> 00:00:59,849 כשהוא לא מקסים נשים ?איטלקיות על החוף 23 00:01:01,350 --> 00:01:02,740 ...טוב 24 00:01:03,010 --> 00:01:05,880 .עד לאחרונה, הייתי עורך-דין 25 00:01:06,520 --> 00:01:07,740 תביעות משפטיות ,בעלות חשיפה תקשורתית 26 00:01:07,770 --> 00:01:09,900 .משרד פינתי, חשבון הוצאות 27 00:01:09,930 --> 00:01:11,979 .נשמע נורא 28 00:01:14,080 --> 00:01:16,090 אני הולכת להחליק .עכשיו על רולרבלייד 29 00:01:16,120 --> 00:01:17,449 ?תרצה להצטרף אליי 30 00:01:18,250 --> 00:01:20,280 ?מה יש לנו כאן 31 00:01:21,130 --> 00:01:23,900 ,ומה זה הדבר הזה מעליהם ?עם הפה והעיניים 32 00:01:24,210 --> 00:01:25,570 .זה ווילפרד 33 00:01:25,600 --> 00:01:26,749 .צ'או 34 00:01:34,050 --> 00:01:35,380 ?מה .אני מדבר איטלקית 35 00:01:35,410 --> 00:01:37,610 יש הרבה דברים שאתה .לא יודע עליי, ריאן 36 00:01:37,640 --> 00:01:40,129 ?טוב. אקח את הדברים שלי ונלך 37 00:01:40,530 --> 00:01:42,710 ?אתה יוצא איתה 38 00:01:44,860 --> 00:01:46,560 ולחזור הביתה עד 14:00 .עבור טכנאי הכבלים 39 00:01:46,590 --> 00:01:49,439 אתה מצפה ממני לנטוש ?בחורה כמוה בגלל כביסה 40 00:01:49,940 --> 00:01:52,200 כולנו צריכים להקריב .קורבנות, ריאן 41 00:01:53,170 --> 00:01:55,550 .כמו הסיפור על ישו 42 00:01:56,320 --> 00:01:58,450 אני בטוח שהחיילים הרומאים היו רוצים לבלות 43 00:01:58,480 --> 00:02:00,500 בפנתיאון ולהסתכל ,על ציצי כל היום 44 00:02:00,530 --> 00:02:03,669 אבל הם ידעו שהייתה .להם משימה להרוג את ישו 45 00:02:08,570 --> 00:02:12,740 ...אקח מספר גרמים של "אתה יודע מה" 46 00:02:12,770 --> 00:02:14,233 ...עבור 47 00:02:14,558 --> 00:02:17,058 .דלקת הגידים שלי .כן- 48 00:02:17,590 --> 00:02:19,050 ,אני על פטריות הזיה עכשיו 49 00:02:19,080 --> 00:02:21,579 .עבור הברך המשופשפת שלי 50 00:02:23,880 --> 00:02:26,130 אישה יפה ביקשה ,לבלות איתי את היום 51 00:02:26,160 --> 00:02:27,449 .וסירבתי 52 00:02:28,050 --> 00:02:30,110 ?למה 53 00:02:30,140 --> 00:02:32,069 .תודה בזה .שנינו אוהבים את ג'נה 54 00:02:32,170 --> 00:02:34,690 ואנחנו חיים כדי .להגן ולשרת אותה 55 00:02:34,890 --> 00:02:36,880 .אני מגן, אתה משרת 56 00:02:36,910 --> 00:02:38,800 .אני לא חי כדי לשרת אותה 57 00:02:38,830 --> 00:02:40,810 ואני לא בטוח שכאשר אתה מעביר את היום בצפייה 58 00:02:40,840 --> 00:02:44,310 במיתות מזוויעות של חתולים .ביו-טיוב נחשב כהגנה על ג'נה 59 00:02:44,340 --> 00:02:47,049 יש לי תמיד מישהו ,שמשגיח על ג'נה 60 00:02:47,450 --> 00:02:49,760 .וכאשר אני לא משגיח, דוב משגיח 61 00:02:50,030 --> 00:02:52,340 ?דוב ?הדובון המעופש שאתה מזיין 62 00:02:52,570 --> 00:02:56,400 קוג'טה קוויסלי, אני רוצה לדעת .מה המיקום של השועלה הזהובה 63 00:02:57,320 --> 00:02:59,000 ...כן, אבל היא 64 00:02:59,880 --> 00:03:01,030 ?איפה היא 65 00:03:01,780 --> 00:03:02,930 ...אתה יכול פשוט 66 00:03:03,370 --> 00:03:04,700 .המבצע המיוחד שלי להיום 67 00:03:05,380 --> 00:03:08,900 על כל רכישה מקבלים את .אחת מ"סוכריות ההפתעה" האלו 68 00:03:09,860 --> 00:03:11,800 אז למה פשוט לא אמרת ?שהיא הייתה במטבח 69 00:03:11,830 --> 00:03:12,979 .אלוהים 70 00:03:13,580 --> 00:03:16,040 אני נשבע, ברגע שמוציאים ,את הזין מהפה של דוב 71 00:03:16,070 --> 00:03:18,179 ."זה כמו, "נה, נה, נה, נה 72 00:03:18,480 --> 00:03:19,850 !הנה הבחורים שלי 73 00:03:19,880 --> 00:03:21,820 ?על מי אני מצביעה 74 00:03:21,850 --> 00:03:24,070 על המגישה החדשה .של חדשות השעה 12:00 75 00:03:24,368 --> 00:03:26,150 .כן, אני מתחילה ביום שני .זה מדהים- 76 00:03:26,180 --> 00:03:28,299 .מצטער, חבר, בדיקת אבטחה אקראית .ווילפרד- 77 00:03:28,700 --> 00:03:31,280 ?זה כדור בקליבר קטן 78 00:03:31,650 --> 00:03:32,640 .תסתלק 79 00:03:32,670 --> 00:03:34,770 .מצטערת .הוא חושב שהוא מגן עליי 80 00:03:34,800 --> 00:03:36,089 .אדון טיפשון 81 00:03:36,290 --> 00:03:38,830 .תודה .לא היית צריך לעשות את זה 82 00:03:38,860 --> 00:03:41,310 אין בעיה. אלו חדשות .נפלאות על העבודה שלך 83 00:03:41,340 --> 00:03:42,650 מה את אומרת שנצא ...לאכול ארוחת ערב ו 84 00:03:42,680 --> 00:03:44,450 .לעזאזל .אני מאחרת לפגישת מערכת 85 00:03:44,480 --> 00:03:47,210 עדיין תוכל לחכות .לטכנאי הכבלים? -כמובן 86 00:03:47,240 --> 00:03:49,019 אין לי מושג מה .הייתי עושה בלעדיך 87 00:03:50,420 --> 00:03:53,470 .הבחור הגדול ל-פי.ג'יי .כן, אני מכסה את כל האזור 88 00:03:53,500 --> 00:03:54,800 .היא הרגע נכנסה הביתה 89 00:03:54,830 --> 00:03:58,080 לא, אני לא יודע איפה .נמצא הדיסקמן שלך 90 00:03:58,110 --> 00:04:00,120 זה לא ערוץ התקשורת .המתאים לשיחות מהסוג הזה 91 00:04:00,150 --> 00:04:01,779 !תתחיל להתרכז בעבודה 92 00:04:15,580 --> 00:04:17,100 .זה מגוחך 93 00:04:22,000 --> 00:04:23,080 .ריאן 94 00:04:24,220 --> 00:04:26,150 .צ'ינזייה .צ'או- 95 00:04:26,920 --> 00:04:28,240 ?מה הסיכויים 96 00:04:28,530 --> 00:04:30,180 .כנראה זה פשוט נועד לקרות 97 00:04:30,340 --> 00:04:33,499 צפיתי בך עושה סיבובים לאורך .החוף במהלך השעה האחרונה 98 00:04:34,900 --> 00:04:37,580 אני פשוט קיוויתי ...שאולי שנינו נוכל 99 00:04:37,610 --> 00:04:39,109 .לבלות קצת זמן ביחד 100 00:05:05,410 --> 00:05:07,630 .זה היה היום הטוב ביותר בחיי 101 00:05:07,660 --> 00:05:08,799 ?באמת 102 00:05:09,500 --> 00:05:10,640 .ברצינות 103 00:05:10,670 --> 00:05:12,389 ?את יודעת מה עשיתי אתמול 104 00:05:12,890 --> 00:05:15,210 ,פתחתי סתימה אצל אחותי 105 00:05:15,540 --> 00:05:18,070 עזרתי לשכנה שלי ,להתקין מתלה סירים 106 00:05:18,260 --> 00:05:20,960 ולקחתי את ווילפרד .לניקוי אוזניים 107 00:05:23,190 --> 00:05:26,789 כל הדברים שאתה עושה ?הם למען אנשים אחרים, נכון 108 00:05:27,690 --> 00:05:29,370 ?מה אתה עושה למען עצמך 109 00:05:29,930 --> 00:05:30,940 ...כלומר 110 00:05:31,410 --> 00:05:33,220 .החיים קצרים מדי 111 00:05:33,790 --> 00:05:36,460 אני חושבת שאתה צריך לעשות .מה שגורם לך להיות מאושר 112 00:05:38,470 --> 00:05:40,020 .אין לי מושג מאיפה להתחיל 113 00:05:42,830 --> 00:05:46,320 ,בעוד שלושה ימים אני טסה לקאפרי 114 00:05:46,350 --> 00:05:48,850 .זה אי יפהפה באיטליה 115 00:05:48,880 --> 00:05:52,370 ויש לי שם דוד שייתן לי .להשתמש בסירת המפרש שלו 116 00:05:52,980 --> 00:05:54,150 .בוא איתי 117 00:05:56,560 --> 00:05:57,700 .זה נשמע נהדר 118 00:05:57,730 --> 00:05:59,509 ?רואה ...אבל- 119 00:06:00,710 --> 00:06:01,910 .אני לא יכול 120 00:06:03,180 --> 00:06:04,270 .טוב 121 00:06:05,050 --> 00:06:08,080 אז בוא ננצל את המיטב .מהזמן הקצר שנותר לנו 122 00:06:24,970 --> 00:06:27,930 אז זה חשוב יותר מלחכות ?לטכנאי הכבלים של ג'נה 123 00:06:27,960 --> 00:06:30,200 ,בזמן שאנחנו מדברים ,ג'נה יושבת בבית 124 00:06:30,230 --> 00:06:33,950 ,בלי רשת שעשועוני הטלוויזיה .בלי אמ.טי.ווי, בלי ערוץ ספרדי 125 00:06:33,980 --> 00:06:35,290 .אני רותח, ריאן 126 00:06:35,320 --> 00:06:37,970 ,אני מצטער, אבל פעם אחת בחיי 127 00:06:38,000 --> 00:06:40,119 .אדאג לצרכים שלי קודם 128 00:06:40,620 --> 00:06:42,340 .אני חושבת שאצליח לדאוג לזה 129 00:06:42,710 --> 00:06:45,180 .ריאן, תתרכז 130 00:06:45,210 --> 00:06:48,210 ברגע זה, יש ענף שדופק .על החלון של ג'נה 131 00:06:48,240 --> 00:06:50,429 איך היא תישן הלילה ?אם לא תגזום אותו 132 00:06:51,230 --> 00:06:54,480 .ג'נה. ג'נה. ג'נה 133 00:06:54,510 --> 00:06:56,910 .ג'נה. ג'נה. ג'נה 134 00:06:56,940 --> 00:06:58,250 ...ג'נה, ג'נה, ג'נה 135 00:06:58,280 --> 00:06:59,790 .ג'נה, ג'נה, ג'נה 136 00:06:59,820 --> 00:07:01,490 ...ג'נה, ג'נה !די- 137 00:07:01,520 --> 00:07:03,839 ?למה .לא, לא, לא... לא את- 138 00:07:05,240 --> 00:07:06,930 ...צ'ינזייה ?כן- 139 00:07:10,190 --> 00:07:11,460 .בואי נעשה את זה 140 00:07:12,820 --> 00:07:14,140 .בואי ניסע לאיטליה 141 00:07:16,060 --> 00:07:17,220 ?איטליה 142 00:07:17,800 --> 00:07:19,970 לא ביקשת ממני .רשות לנסוע לאיטליה 143 00:07:20,880 --> 00:07:23,530 החל מרגע זה, אנחנו .באופן רשמי לא מדברים 144 00:07:31,470 --> 00:07:32,892 ...ווילפרד, צא 145 00:07:43,300 --> 00:07:43,300 + 146 00:07:45,660 --> 00:07:48,310 ריאן, אתה יודע שאני ,רק רוצה שתהיה מאושר 147 00:07:48,340 --> 00:07:50,000 אבל אתה בקושי .מכיר את האישה הזאת 148 00:07:50,030 --> 00:07:53,059 מה לגבי אותה שכנה חמודה ?שאתה תמיד מדבר עליה 149 00:07:54,060 --> 00:07:55,810 ?בבקשה, תגידי לי שלא שמעת את זה 150 00:07:55,840 --> 00:07:58,409 ?מה שמעתי .שום דבר- 151 00:07:58,710 --> 00:08:00,340 .הנה עשרה דולר 152 00:08:00,480 --> 00:08:02,320 אני קונה את מעבד המזון שטרם פתחת 153 00:08:02,350 --> 00:08:04,619 .שקניתי לך לחג המולד האחרון 154 00:08:07,020 --> 00:08:09,080 ?אז זה באמת קורה 155 00:08:09,260 --> 00:08:11,270 .הצ'ינזייה הזו בטח מדהימה 156 00:08:11,300 --> 00:08:12,499 .היא מדהימה 157 00:08:13,400 --> 00:08:16,320 אני רק מקווה שנוכל להיות .מאושרים כמוך וכמו דרו 158 00:08:21,440 --> 00:08:22,380 ?מה קרה 159 00:08:22,410 --> 00:08:24,749 .אני מצטערת ...זה רק ש 160 00:08:26,550 --> 00:08:30,450 ,אני לא אומרת לך את זה מספיק ...אבל אתה מאוד חשוב לי ו 161 00:08:31,260 --> 00:08:33,820 אף-פעם לא הכרתי מישהו .כל-כך נחמד ומתחשב 162 00:08:34,490 --> 00:08:36,290 .אני אתגעגע אליך מאוד 163 00:08:39,920 --> 00:08:41,450 .גם אני אתגעגע אלייך 164 00:08:45,280 --> 00:08:47,380 אבל אנחנו יודעים .מי באמת יתגעגע אליך 165 00:08:47,930 --> 00:08:49,440 !ווילפרד, בוא הנה 166 00:08:50,890 --> 00:08:52,820 .הוא היה די מצוברח לאחרונה 167 00:08:52,850 --> 00:08:56,039 אני יודעת שזה נשמע משוגע, אבל .נראה כאילו הוא יודע שאתה עוזב 168 00:08:57,840 --> 00:09:01,339 רק שתדע, באתי לכאן רק .מכיוון שג'נה קראה לי 169 00:09:02,140 --> 00:09:03,870 אלוהים, ווילפרד .חרבן על הדשא שלך 170 00:09:03,900 --> 00:09:05,667 יש סמליות מסוימת ...בחרא הזה, ריאן 171 00:09:05,702 --> 00:09:07,980 אני מצטערת, לא הוצאתי אותו ...היום לסיבוב. -וקצת מריחואנה 172 00:09:08,450 --> 00:09:09,390 .וכפכף אחד 173 00:09:09,420 --> 00:09:10,770 .אלך לנקות את זה 174 00:09:10,800 --> 00:09:13,010 .לא, לא, לא. רגע .זה מסוכן 175 00:09:13,040 --> 00:09:14,720 .יש חיידקים מסוכנים בחרא הזה !ווילפרד- 176 00:09:14,750 --> 00:09:16,909 .זוז מהדרך .לא כדאי שתאכלי את זה- 177 00:09:19,610 --> 00:09:21,120 ,רק מכיוון שאני עוזב 178 00:09:21,290 --> 00:09:23,440 זה לא אומר שלא נוכל .להמשיך להיות חברים 179 00:09:23,640 --> 00:09:24,660 ?חברים 180 00:09:24,990 --> 00:09:27,290 ?...אתה באמת חשבת שאנחנו 181 00:09:30,530 --> 00:09:32,120 .זה קורע 182 00:09:32,860 --> 00:09:35,040 ...וגם קצת מביך עבורך, כי 183 00:09:35,380 --> 00:09:37,120 .מעולם לא החשבתי אותנו ככאלה 184 00:09:37,150 --> 00:09:40,089 כמה עבור מסך הטלוויזיה ?השטוח המחורבן הזה 185 00:09:40,290 --> 00:09:41,850 ?אתה מוכר את הטלוויזיה 186 00:09:42,000 --> 00:09:44,180 !זו אבן היסוד של החברות בינינו 187 00:09:51,040 --> 00:09:52,160 .ווילפרד 188 00:09:52,930 --> 00:09:54,890 קצת לפני שחגגתי את ,יום הולדתי העשירי 189 00:09:55,590 --> 00:09:58,320 אבא שלי שלח את אימא .שלי למוסד הרפואי הסגור 190 00:09:59,680 --> 00:10:02,760 כל מה שרציתי ליום ההולדת .הזה היה ערכת קסמים 191 00:10:03,800 --> 00:10:05,440 ?אבל אתה יודע מה אבא שלי קנה לי 192 00:10:06,900 --> 00:10:08,240 .תיק מסמכים 193 00:10:08,670 --> 00:10:12,750 ."הוא אמר, "ריאן, די עם השטויות 194 00:10:13,350 --> 00:10:17,190 בזבזתי את כל החיים שלי בלנסות ,להיות מישהו שהוא רצה שאהיה 195 00:10:17,390 --> 00:10:20,310 כי פחדתי שהוא .ישלח גם אותי מהבית 196 00:10:22,740 --> 00:10:25,280 ,הסיפור הזה ארוך 197 00:10:26,150 --> 00:10:28,120 .ומשעמם לאללה 198 00:10:28,150 --> 00:10:31,410 העניין הוא שהגיע הזמן .שאעשה משהו שגורם לי אושר 199 00:10:31,440 --> 00:10:34,110 תבין, ריאן, אתה משאיר מאחור את כל מה שאתה אוהב 200 00:10:34,140 --> 00:10:35,979 .למען בחורה שאתה בקושי מכיר 201 00:10:36,080 --> 00:10:38,920 .וזה פשוט גורם לי לתהות למה 202 00:10:38,950 --> 00:10:40,490 ?מה אני אמור לעשות 203 00:10:40,520 --> 00:10:42,640 להישאר כאן ולחכות רגל על רגל 204 00:10:42,670 --> 00:10:44,340 ?לבחורה שאף-פעם לא תהיה שלי 205 00:10:44,370 --> 00:10:46,819 ...כמו איזה כלב 206 00:10:49,720 --> 00:10:51,150 ."התכוונת להגיד "כלבלב 207 00:10:51,630 --> 00:10:53,220 ?זה מה שאתה חושב עליי 208 00:10:54,210 --> 00:10:57,090 רק כלב טיפשון שחושב שהתפקיד שלו הרבה יותר חשוב 209 00:10:57,120 --> 00:10:58,480 .מכפי שהוא באמת ...ווילפרד- 210 00:10:58,510 --> 00:11:01,759 .כמובן, איזה אידיוט ארור הייתי 211 00:11:02,260 --> 00:11:04,230 .ג'נה כבר לא צריכה אותי יותר 212 00:11:04,670 --> 00:11:06,300 .אולי היא אף-פעם לא הייתה צריכה 213 00:11:07,830 --> 00:11:09,560 .גם לי היו חלומות, ריאן 214 00:11:10,550 --> 00:11:11,970 .רציתי לרעות כבשים 215 00:11:12,490 --> 00:11:16,730 רציתי לרחרח סמים עבור .היחידה ללוחמה בסמים 216 00:11:17,090 --> 00:11:20,240 או אולי פשוט רציתי .לנסוע לאיטליה כמוך 217 00:11:20,670 --> 00:11:22,120 ...אף-פעם אי אפשר לדעת 218 00:11:23,160 --> 00:11:24,810 ...נוכל לנסוע לאיטליה ?באמת- 219 00:11:24,840 --> 00:11:27,019 ?אז אתה והזונה שלך תיקחו אותי 220 00:11:27,220 --> 00:11:28,080 !כן 221 00:11:28,110 --> 00:11:29,590 .כן, ריאן, התשובה חיובית 222 00:11:29,620 --> 00:11:30,610 .אבוא איתכם 223 00:11:30,640 --> 00:11:31,829 .ריאן 224 00:11:32,230 --> 00:11:34,800 ריאן, אתה החבר הטוב .ביותר שהיה לי מעולם 225 00:11:37,780 --> 00:11:38,790 .ריאן 226 00:11:39,200 --> 00:11:41,270 .ריאן, תראה את זה 227 00:11:41,710 --> 00:11:45,119 הכנתי רשימה של ביטויים שכיחים .באיטלקית שאתה חייב לדעת 228 00:11:45,720 --> 00:11:49,140 אלוהים, ווילפרד, אנחנו בכלל לא .יודעים אם ג'נה תרשה לך לנסוע 229 00:11:49,170 --> 00:11:50,679 ?למה להיות שלילי 230 00:11:51,680 --> 00:11:56,190 .מישהו צריך איזה שינוי גישה קטן 231 00:11:57,130 --> 00:11:58,170 .לא, תודה 232 00:11:58,200 --> 00:12:00,209 סוכריות מריחואנה .חזקות מדי בשבילי 233 00:12:04,410 --> 00:12:06,740 ,אני עולה לשידור בעוד שעה ,והשיער שלי נראה נורא 234 00:12:06,770 --> 00:12:08,990 והשמות האלו מהמזרח ,התיכון בלתי ניתנים להגייה 235 00:12:09,020 --> 00:12:11,270 ובנוסף לכל זה, הסוללה של .המכונית ההיברידית שלי התרוקנה 236 00:12:11,300 --> 00:12:12,190 !איזה חרא 237 00:12:12,220 --> 00:12:13,829 .תירגעי .אביא את המפתחות שלי 238 00:12:14,130 --> 00:12:15,630 ריאן, שאל אותה אם אני .יכול לנסוע לאיטליה 239 00:12:15,660 --> 00:12:17,860 ?אתה בטוח .אתה עושה המון בשבילי 240 00:12:17,890 --> 00:12:18,860 .כמובן, אנחנו חברים 241 00:12:18,890 --> 00:12:20,550 .שאל אותה, שאל אותה 242 00:12:20,580 --> 00:12:21,720 .עכשיו זה לא זמן טוב 243 00:12:21,750 --> 00:12:22,770 ?עכשיו זה זמן טוב 244 00:12:22,800 --> 00:12:23,760 ?מה לגבי עכשיו 245 00:12:23,790 --> 00:12:26,680 ?עכשיו? מה לגבי עכשיו, ריאן ?מה לגבי עכשיו 246 00:12:26,710 --> 00:12:27,880 ?עכשיו זה זמן טוב 247 00:12:27,910 --> 00:12:29,079 ?מה לגבי עכשיו 248 00:12:29,180 --> 00:12:31,230 ?עכשיו ?מה לגבי עכשיו 249 00:12:31,260 --> 00:12:33,300 ?מה לגבי עכשיו .אני לא יודע, ווילפרד- 250 00:12:33,330 --> 00:12:35,770 ג'נה עוברת עכשיו מספר .שינויים גדולים מאוד בחיים 251 00:12:35,800 --> 00:12:37,789 אני חושב שהיא .תזדקק לך יותר מתמיד 252 00:12:38,390 --> 00:12:40,050 .היא תהיה בסדר 253 00:12:40,080 --> 00:12:42,910 בטח יש לה צוות מקצועי של מאבטחים מאומנים היטב 254 00:12:42,940 --> 00:12:44,610 .סביבה כל הזמן 255 00:12:44,640 --> 00:12:46,709 .אנחנו מדברים על חדשות הצהריים 256 00:12:49,410 --> 00:12:50,550 ?את בסדר 257 00:12:50,740 --> 00:12:51,990 .הראש שלי קצת סחרחר 258 00:12:52,020 --> 00:12:53,320 הדבר היחיד שאכלתי היום 259 00:12:53,350 --> 00:12:55,439 .הייתה איזו סוכרייה בבית שלך 260 00:12:56,140 --> 00:12:57,390 ...בית ?איזו סוכריה- 261 00:12:57,420 --> 00:13:00,369 ...המילה הזו מוזרה .ב-י-ת 262 00:13:00,570 --> 00:13:03,170 ווילפרד, ג'נה אכלה .את סוכריית המריחואנה 263 00:13:03,200 --> 00:13:06,340 .אין סיכוי, ריאן .ג'נה לא לוקחת סמים 264 00:13:06,370 --> 00:13:08,929 ,אם היא אכלה את זה .היא צריכה להתחרפן לגמרי 265 00:13:12,030 --> 00:13:14,620 אלו חדשות הצהריים ,עם ג'נה מיולר 266 00:13:14,650 --> 00:13:16,230 קאל פוגאסאקי עם חדשות הספורט 267 00:13:16,260 --> 00:13:18,379 .ובאד מיטשל עם התחזית 268 00:13:21,480 --> 00:13:23,020 .ואקשן 269 00:13:24,860 --> 00:13:26,050 ?מה 270 00:13:27,700 --> 00:13:30,340 צהריים טובים וברוכים .הבאים לחדשות הצהריים 271 00:13:32,190 --> 00:13:33,670 ...בואו נתחיל עם הספורט 272 00:13:33,930 --> 00:13:35,340 .תסתכל על המיקרופון שלי 273 00:13:35,370 --> 00:13:37,509 ...הוא נראה כמו איזה דגד 274 00:13:41,610 --> 00:13:43,680 !ריאן, אני חייב להציל אותה 275 00:13:43,710 --> 00:13:47,799 קאל, אתה חייב להרגיש ...כמה השדיים שלי רכים 276 00:13:51,316 --> 00:13:51,316 + 277 00:13:54,700 --> 00:13:56,540 .דרו .היכנס, ריאן-נף- 278 00:13:56,570 --> 00:13:59,019 טסתי לכאן מיד לאחר .שג'נה סיפרה לי מה קרה 279 00:13:59,220 --> 00:14:01,460 ,תחתונים על הפנים !תחתונים על הפנים 280 00:14:01,490 --> 00:14:04,459 .איזה כלב טיפשון אני .ווילפרד, לא- 281 00:14:06,160 --> 00:14:08,640 אתה חושב שאתה מסוגל ?ליותר מתחתונים על הפנים 282 00:14:09,190 --> 00:14:11,840 שלום, ג'נה. באתי .כדי לבדוק מה שלומך 283 00:14:11,870 --> 00:14:14,100 ?מה שלומי .הם פיטרו אותי 284 00:14:14,130 --> 00:14:15,850 .הם חושבים שהייתי על סמים 285 00:14:15,880 --> 00:14:17,440 מעולם לא קיבלתי דוח .על מהירות מופרזת 286 00:14:17,470 --> 00:14:18,730 ?את יודע מה, מותק 287 00:14:18,760 --> 00:14:21,330 .אני בטוח שהיה לך שבץ קטן 288 00:14:21,360 --> 00:14:24,280 כן, ראיתי קרייני חדשות .שחטפו את זה ביו-טיוב 289 00:14:24,310 --> 00:14:25,600 .למען האמת, זה די מצחיק 290 00:14:25,630 --> 00:14:28,050 .לא חטפתי שבץ, דרו !ג'נה, תראי- 291 00:14:28,080 --> 00:14:31,109 האוזן שלי התהפכה .ואני לא מצליח לתקן אותה 292 00:14:34,210 --> 00:14:36,070 .חה-חה, כלב טיפשון 293 00:14:36,100 --> 00:14:39,429 ,היא רוצה לתבוע את התחנה .אבל אין לנו כסף לעורך-דין 294 00:14:39,730 --> 00:14:42,710 אני מקווה שהיא תחזור ...לוויסקונסין. אני 295 00:14:42,740 --> 00:14:44,989 .הצעתי לה נישואים אתמול בלילה 296 00:14:46,890 --> 00:14:48,040 ?מה היא ענתה 297 00:14:48,070 --> 00:14:50,790 היא חושבת שאני ממש אידיוט 298 00:14:50,820 --> 00:14:53,599 .כי הצעתי בעיתוי כזה 299 00:14:54,300 --> 00:14:55,980 .היא חושבת על זה 300 00:14:56,110 --> 00:14:57,810 .הסיכויים שלי מוצאים חן בעיניי 301 00:14:58,790 --> 00:15:00,680 .מחזיק לך אצבעות 302 00:15:01,330 --> 00:15:03,680 ?האם דלת הזכוכית הזו פתוחה 303 00:15:03,710 --> 00:15:06,430 ,ישנם כלבים שיחשבו שהיא סגורה !אבל לא כלב טיפשון 304 00:15:06,460 --> 00:15:07,949 !ג'נה, תראי 305 00:15:09,850 --> 00:15:11,930 !בן זונה 306 00:15:15,510 --> 00:15:17,250 .זאת הייתה אשמתי, ריאן 307 00:15:18,090 --> 00:15:21,090 למה? כי היא אכלה את ?סוכריית המריחואנה שלך 308 00:15:21,120 --> 00:15:22,589 .לא יכולת לדעת 309 00:15:22,990 --> 00:15:24,940 .זה היה תפקידי לדעת 310 00:15:33,110 --> 00:15:36,000 דעתי הייתה יותר מדי מוסחת .בגלל הצרכים האנוכיים שלי 311 00:15:36,790 --> 00:15:38,350 .טעיתי, ריאן 312 00:15:38,860 --> 00:15:40,510 .ג'נה עדיין צריכה אותי 313 00:15:41,510 --> 00:15:43,340 .זה תפקידי להגן עליה 314 00:15:46,790 --> 00:15:49,440 אני מניח שאיטליה ?תצטרך לחכות לנו 315 00:15:51,690 --> 00:15:52,940 ?לנו 316 00:15:55,890 --> 00:15:57,710 .כן 317 00:15:57,940 --> 00:15:59,700 .ג'נה צריכה גם אותך 318 00:16:00,490 --> 00:16:02,950 ?אתה עורך דין, נכון 319 00:16:03,750 --> 00:16:05,860 .אני לא יכול .מצטער 320 00:16:08,390 --> 00:16:10,430 .אתה לא מבין ,הרסתי לג'נה את החיים 321 00:16:10,460 --> 00:16:12,300 ואין שום דבר שאני יכול .לעשות כדי לתקן את זה 322 00:16:12,330 --> 00:16:13,260 .אתה חייב לעזור לה 323 00:16:13,290 --> 00:16:14,950 .לא, אתה לא מבין 324 00:16:14,980 --> 00:16:17,090 .ג'נה עומדת להתחתן עם דרו .הם ימצאו לזה פתרון 325 00:16:17,120 --> 00:16:18,849 .היא כבר לא הבעיה שלי 326 00:16:19,150 --> 00:16:21,290 אז מה, אתה תעניש אותה 327 00:16:21,320 --> 00:16:24,619 רק מכיוון שההתאהבות התמימה ?והחד-צדדית שלך לא זכתה למענה 328 00:16:24,920 --> 00:16:26,550 .היא תהיה בסדר 329 00:16:26,580 --> 00:16:28,330 ,אם יש דבר אחד שג'נה טובה בו 330 00:16:28,360 --> 00:16:30,050 .זה בלהשיג את עזרתם של אחרים 331 00:16:30,080 --> 00:16:32,480 ריאן, טובתך תמיד ,הייתה הכי חשובה לי 332 00:16:32,510 --> 00:16:34,889 ...ומעולם לא ביקשתי משהו בתמורה 333 00:16:36,490 --> 00:16:38,290 .מלבד הרבה דברים 334 00:16:39,130 --> 00:16:43,270 בבקשה, אני מבקש .ממך להקריב קורבן 335 00:16:44,240 --> 00:16:45,430 .אני מצטער 336 00:16:45,720 --> 00:16:47,540 .אני נוסע לאיטליה עם צ'ינזייה 337 00:16:49,210 --> 00:16:52,694 .תישן על זה, ריאן .תישן על זה 338 00:17:30,050 --> 00:17:32,259 ?ווילפרד .ריאן ניומן- 339 00:17:32,960 --> 00:17:35,120 ...אתה מואשם ב 340 00:17:35,150 --> 00:17:37,309 ,הברזה לטכנאי הכבלים 341 00:17:37,710 --> 00:17:41,340 בכך שלא מצאת משהו מוצלח ...יותר מתחתונים על הפנים 342 00:17:41,370 --> 00:17:42,510 ?מה זה כל זה 343 00:17:42,540 --> 00:17:46,200 ...והאישום החמור מכולם 344 00:17:46,230 --> 00:17:51,260 סירבת באנוכיות להקריב .קורבן למען אהובת לבך 345 00:17:51,290 --> 00:17:55,659 .האישומים האלו מאוד חמורים 346 00:17:55,960 --> 00:17:58,010 .הם אישומים מאוד חמורים 347 00:17:58,210 --> 00:18:01,600 ,ובאשר לחומרה של האישומים האלו 348 00:18:01,630 --> 00:18:04,089 ...טוב, הם מאוד חמורים 349 00:18:05,290 --> 00:18:06,580 .והם אישומים 350 00:18:06,610 --> 00:18:07,840 ?על מה אתה מדבר 351 00:18:07,870 --> 00:18:12,309 אדון ניומן, יהיה נבון מצדך .לאפשר לפרקליט שלך לדבר במקומך 352 00:18:14,610 --> 00:18:15,500 ?דוב 353 00:18:15,530 --> 00:18:17,990 ,טוב, היית יכול לייצג את עצמך 354 00:18:18,020 --> 00:18:20,889 .אבל סירבת לחזור להיות עורך-דין 355 00:18:21,990 --> 00:18:23,440 ?למה זה, אדון ניומן 356 00:18:23,640 --> 00:18:25,290 .אני לא רוצה להיכנס לזה 357 00:18:25,320 --> 00:18:27,550 ?מי הארכיאולוג 358 00:18:27,580 --> 00:18:29,370 .זה בעבר .העד יענה על השאלה- 359 00:18:29,400 --> 00:18:31,170 !?מי הארכיאולוג 360 00:18:31,200 --> 00:18:32,389 .אני 361 00:18:33,790 --> 00:18:36,210 זה מה שהם קראו לך במשרד ?עורכי הדין של אבא שלך, נכון 362 00:18:36,240 --> 00:18:39,020 מכיוון שהיית חופר ?ומוצא רפש על הצד השני 363 00:18:39,050 --> 00:18:40,680 .בסדר, אני מודה 364 00:18:40,710 --> 00:18:42,620 .מה שעשיתי היה לגמרי לא אתי 365 00:18:42,650 --> 00:18:44,880 .אבל רק ניסיתי לרצות את אבא שלי 366 00:18:44,910 --> 00:18:46,310 ?אתה רוצה לדבר על אתיקה 367 00:18:46,340 --> 00:18:48,069 זה לא מנוגד לאתיקה 368 00:18:48,370 --> 00:18:50,660 לנטוש את האישה שאתה אוהב 369 00:18:50,950 --> 00:18:52,300 ?בזמן בו הכי צריכה אותך 370 00:18:52,330 --> 00:18:54,180 .אותי .לא, אותי- 371 00:18:54,210 --> 00:18:55,070 .לא 372 00:18:55,100 --> 00:18:56,860 .בבקשה, אני רק רוצה להיות מאושר 373 00:18:56,890 --> 00:18:58,360 איך אתה יכול להיות מאושר 374 00:18:58,390 --> 00:19:01,380 כשאתה יודע שחייה של ?ג'נה יהרסו אם תנטוש אותה 375 00:19:01,410 --> 00:19:04,730 כולנו חייבים להקריב קורבנות .למען האנשים שאנחנו אוהבים 376 00:19:04,760 --> 00:19:06,379 .הגיע הזמן לקבל החלטה 377 00:19:07,080 --> 00:19:08,770 ?מה אתה מתכוון לעשות 378 00:19:08,800 --> 00:19:12,990 .ג'נה, ג'נה, ג'נה 379 00:19:13,020 --> 00:19:15,124 ...ג'נה, ג'נה, ג'נה 380 00:19:15,159 --> 00:19:17,834 !?מה אתה מתכוון לעשות 381 00:19:20,280 --> 00:19:22,800 ,ג'נה, ג'נה, ג'נה 382 00:19:22,830 --> 00:19:24,661 ...ג'נה, ג'נה, ג'נה 383 00:19:42,362 --> 00:19:42,362 + 384 00:19:46,020 --> 00:19:48,370 ?תשמור על עצמך, בסדר .להתראות 385 00:20:00,910 --> 00:20:03,340 אני מניח שעל כולנו .להקריב קורבנות 386 00:20:04,370 --> 00:20:05,650 .כן, נכון 387 00:20:06,800 --> 00:20:08,230 .אני סקרן, ריאן 388 00:20:08,870 --> 00:20:10,310 ?מה גרם לך לשנות את דעתך 389 00:20:15,540 --> 00:20:17,050 .היה לי חלום 390 00:20:18,220 --> 00:20:22,600 טוב, לעולם אל תמעיט .בערך כוחו של חלום 391 00:20:33,107 --> 00:20:35,732 - ווילפרד - עונה 1, פרק 12 392 00:20:41,180 --> 00:20:43,980 ...בשבוע הבא .פרק הסיום של ווילפרד 393 00:20:44,010 --> 00:20:47,439 ,זוכר את הלילה לפני שהיכרנו .את הכדורים שנטלת? -כן 394 00:20:48,040 --> 00:20:49,540 .הם הצליחו, חבר 395 00:20:49,700 --> 00:20:51,300 ?אז שום דבר מזה לא אמיתי 396 00:20:51,330 --> 00:20:53,280 ,הכל באי אמיתי 397 00:20:53,310 --> 00:20:55,860 ?השאר זה... -איזה אי !ווילפרד 398 00:20:55,890 --> 00:20:56,950 !מפלצת העשן 399 00:20:56,980 --> 00:20:58,820 .פרק הסיום של ווילפרד 400 00:20:58,850 --> 00:21:01,309 .Qsubs-בשבוע הבא, רק ב 401 00:21:01,698 --> 00:21:06,698 תורגם על-ידי אלכסנדר פן Qsubs מצוות 402 00:21:07,131 --> 00:21:10,131 the killer סונכרן על-ידי Qsubs מצוות