1 00:00:06,000 --> 00:00:09,291 - NETFLIX סרט מקורי של - 2 00:01:20,541 --> 00:01:24,333 - מבוסס על הרומן מאת ג'ק לונדון - 3 00:02:05,541 --> 00:02:08,791 .היי .תירגע, בנאדם- 4 00:02:09,250 --> 00:02:11,208 .הוא חדש. זה לא ישנה 5 00:02:17,708 --> 00:02:18,708 .תירגע 6 00:02:23,125 --> 00:02:26,375 ?אתה בטוח בזה .פנג הלבן לא נראה כתמול שלשום 7 00:02:26,458 --> 00:02:27,750 .הוא בסדר 8 00:02:28,708 --> 00:02:33,583 .אבל העלית אותו לקרב מול שני כלבים ?שזה אומר פי שניים כסף, נכון- 9 00:02:38,375 --> 00:02:40,708 !הגיע הזמן לאירוע המרכזי שלנו 10 00:02:41,125 --> 00:02:45,416 ,ג'וקו וסקראץ', אלופים בזכות עצמם 11 00:02:45,583 --> 00:02:48,625 ,יתעמתו עם המפלצת 12 00:02:48,708 --> 00:02:51,833 ,כלב הזאב האגדי מהקלונדייק 13 00:02:52,125 --> 00:02:54,791 ,אימת פורט יוקון 14 00:02:54,875 --> 00:02:56,750 !פנג הלבן 15 00:03:02,041 --> 00:03:02,958 ?שומע את זה 16 00:03:03,750 --> 00:03:06,000 ?אתה יודע מה קורה עכשיו, נכון 17 00:03:06,083 --> 00:03:09,291 עכשיו, תיכנס לשם .ותרוויח עבורי קצת כסף 18 00:03:09,750 --> 00:03:10,833 !קדימה 19 00:03:10,916 --> 00:03:11,791 !קדימה 20 00:03:21,333 --> 00:03:24,500 !פנג הלבן 21 00:03:28,166 --> 00:03:29,458 !בוא הנה 22 00:03:39,041 --> 00:03:40,000 !הילחמו 23 00:04:05,875 --> 00:04:09,375 ...זוזו לי מהדרך! תנו לי לעבור. מה 24 00:04:09,958 --> 00:04:11,083 .אוי, לא 25 00:04:23,833 --> 00:04:26,291 !סוכן שירות המרשלים ווידן סקוט 26 00:04:26,375 --> 00:04:31,208 כל איש חוק באזור שמע את הירייה .הזאת, אז כדאי שתתחילו לזוז 27 00:04:44,708 --> 00:04:47,083 .לא אתה. אתה תישאר כאן 28 00:04:51,166 --> 00:04:52,125 ?מה זה 29 00:04:52,625 --> 00:04:53,875 ?שניים נגד אחד 30 00:04:54,416 --> 00:04:57,333 לא מספיק שאתם ?מכריחים אותם להילחם 31 00:04:57,875 --> 00:04:59,500 .אתם מעוררים בי בחילה 32 00:04:59,583 --> 00:05:02,083 ,'זה היה הרעיון של סמית .אני נשבע 33 00:05:02,166 --> 00:05:05,333 .אני? אני הצד הנפגע כאן 34 00:05:05,458 --> 00:05:07,708 זה הכלב שלי שקרעו לו !את הצורה. -תחסוך ממני 35 00:05:07,916 --> 00:05:09,875 .אני אוודא שאתה תשב על זה 36 00:05:09,958 --> 00:05:10,916 !ווידן 37 00:05:11,750 --> 00:05:13,208 !אני כאן, האנק 38 00:05:20,041 --> 00:05:23,541 .מה עשית? -שכח מזה .עזור לי להרים את הכלב שלי 39 00:05:27,583 --> 00:05:28,583 !מכאן 40 00:05:30,958 --> 00:05:31,958 ?איפה הוא 41 00:05:33,500 --> 00:05:35,416 .זה לא נגמר, איש חוק 42 00:05:46,500 --> 00:05:47,416 !ווידן 43 00:05:48,541 --> 00:05:50,625 ?אתה בסדר ?הוא עדיין נושם- 44 00:15:12,333 --> 00:15:14,708 !מהר, ווידן! הם מתקרבים 45 00:15:34,458 --> 00:15:35,416 !קדימה 46 00:16:56,875 --> 00:16:58,791 .הזאבים האלה לא מוותרים 47 00:16:59,541 --> 00:17:02,416 .הם חכמים .הם דואגים להתרחק מהאש 48 00:17:02,500 --> 00:17:03,458 .ומהרובים 49 00:17:03,958 --> 00:17:08,291 היית צריך לירות בהם כשהיתה לך .הזדמנות. -זה היה חורף קשה 50 00:17:08,375 --> 00:17:11,500 .לא אהרוג זאבים רק כי הם רעבים 51 00:17:11,583 --> 00:17:14,541 .זאת הבעיה שלך, מרשל .אתה לא יודע להרוג 52 00:17:15,125 --> 00:17:15,958 .טוב מאוד 53 00:17:16,458 --> 00:17:18,666 .תראה לאן הרג הביא אותך 54 00:17:21,458 --> 00:17:25,708 אפצח את השלשלאות האלה .הרבה לפני שישימו לי חבל על הצוואר 55 00:17:25,791 --> 00:17:28,333 ואז אהרוג אותך .לפני שאמשיך הלאה 56 00:17:28,833 --> 00:17:30,541 .אשתדל לזכור את זה 57 00:17:34,666 --> 00:17:36,291 .אני הולך לטפל בכלבים 58 00:17:51,666 --> 00:17:52,875 !שקט 59 00:17:53,750 --> 00:17:54,875 .תירגעו 60 00:18:10,000 --> 00:18:12,750 ?היי, ווידן, כמה כלבים יש לנו 61 00:18:13,333 --> 00:18:16,833 אחרי שהזאבים פגעו בבאנק .ובג'ימי, יש לנו שישה 62 00:18:17,166 --> 00:18:19,541 .טוב, אז עכשיו יש לנו שבעה 63 00:18:23,875 --> 00:18:24,750 .בוא 64 00:18:29,458 --> 00:18:31,541 ?משוך את החבל של היתד, טוב 65 00:18:42,541 --> 00:18:43,833 ?מהיכן היא צצה 66 00:18:44,625 --> 00:18:45,875 .כנראה כלבה תועה 67 00:18:46,500 --> 00:18:48,875 בטח ברחה כשאיזה כורה .נטש את הארגון שלו 68 00:18:49,458 --> 00:18:51,333 .טוב, היא חכמה, זה בטוח 69 00:18:51,875 --> 00:18:55,916 נראה לך שנוכל לצרף אותה .לקבוצה? -לא. יש לה רגל צולעת 70 00:18:56,291 --> 00:18:58,458 .המעשה ההגון יהיה לחסל אותה 71 00:19:03,541 --> 00:19:05,916 .זה הזאב הכי קטנטן שראיתי בחיי 72 00:19:06,125 --> 00:19:08,750 .קדימה, מרשל. תקע בו כדור 73 00:19:08,875 --> 00:19:12,916 .קליע אחד אמור להוריד אותו .אירה בך לפני שאירה בו- 74 00:19:14,875 --> 00:19:16,791 .תן לי חתיכה מהסלמון הזה 75 00:19:17,000 --> 00:19:18,666 .גור או לא, זה זאב 76 00:19:20,166 --> 00:19:24,250 הברנש הזה הוא כלב, לא פחות .מאשר הוא זאב. ויש לו אומץ 77 00:19:27,625 --> 00:19:28,500 .קדימה 78 00:19:29,833 --> 00:19:30,708 .זה בסדר 79 00:19:32,916 --> 00:19:33,916 .קדימה, חבר 80 00:19:37,791 --> 00:19:38,708 .זה בסדר 81 00:19:44,083 --> 00:19:46,041 .אתה כל כך חלש אופי 82 00:19:46,750 --> 00:19:51,041 מי יודע? אולי ביום מן הימים .הוא ישיב לי כגמולי 83 00:19:58,666 --> 00:19:59,958 .נתראה, בחור 84 00:22:53,333 --> 00:22:54,875 !שלושה עיטמים ?מה- 85 00:22:54,958 --> 00:22:55,916 .עזור לי 86 00:23:07,541 --> 00:23:08,625 .בבקשה 87 00:23:13,458 --> 00:23:14,375 !זאב 88 00:23:21,291 --> 00:23:22,416 !עצור 89 00:23:22,833 --> 00:23:26,500 זאת קיצ'ה. היא היתה .כלבת המזחלת הכי מהירה שלי 90 00:23:28,708 --> 00:23:30,750 .כלב שבורח לא חוזר 91 00:23:31,541 --> 00:23:33,333 .הוא חוזר אם הוא רעב 92 00:23:34,083 --> 00:23:36,000 .קיצ'ה, טוק טוק 93 00:23:41,458 --> 00:23:43,958 תראה את רגלה. היא לעולם .לא תצליח למשוך מזחלת 94 00:23:44,250 --> 00:23:46,291 .אני דווקא חושב שהיא תצליח 95 00:23:50,416 --> 00:23:53,250 קיצ'ה תצליח, אבל בחיים .לא תאלף את המפלצת הזו 96 00:23:53,333 --> 00:23:56,791 .יש לו יותר שיניים משכל .צריך לזהות את הפוטנציאל- 97 00:24:00,250 --> 00:24:02,666 .קיצ'ה הביאה לנו גור עם עוז רוח 98 00:24:03,583 --> 00:24:05,833 .נקרא לך פנג הלבן 99 00:24:06,416 --> 00:24:09,500 אתה תהיה כלב המזחלת .הדגול ביותר אי פעם 100 00:25:28,208 --> 00:25:29,541 .כל הכבוד, קיצ'ה 101 00:25:50,875 --> 00:25:52,000 .פנג הלבן 102 00:27:45,708 --> 00:27:47,208 !עצרו 103 00:27:48,833 --> 00:27:49,875 .תישארו שם 104 00:27:58,958 --> 00:28:00,875 .סבא ?מה העניין, ויצ'י- 105 00:28:00,958 --> 00:28:03,833 .הגיע גבר אל הכפר .הוא מחכה לך 106 00:28:04,375 --> 00:28:05,291 .אל דאגה 107 00:28:06,000 --> 00:28:08,125 .החזיקי את זה בשבילי, בבקשה 108 00:28:16,583 --> 00:28:17,500 .מרשל טוד 109 00:28:18,375 --> 00:28:19,416 .בונה אפור 110 00:28:20,708 --> 00:28:22,458 .טוב לראות אותך שוב 111 00:28:22,750 --> 00:28:25,333 ?מה מביא אותך הנה, הרחק מהעיר 112 00:28:25,416 --> 00:28:28,250 .חוששני שבפי חדשות רעות ,בעקבות גילוי הזהב האחרון 113 00:28:28,333 --> 00:28:31,416 לטריטוריה יש תוכניות .למכור את האדמה הזאת 114 00:28:31,708 --> 00:28:33,250 ?למכור את האדמה 115 00:28:33,750 --> 00:28:38,333 .אנחנו כאן עוד מלפני תקופתו של סבי .לא נוכל להרחיק עוד צפונה 116 00:28:39,041 --> 00:28:41,541 .אין לנו שם שום דבר .אני מצטער- 117 00:28:43,666 --> 00:28:46,625 כמה הטריטוריה מקווה ?לקבל תמורת האדמה 118 00:28:46,708 --> 00:28:49,500 .קונצרן בווייטהורס הציע 450 דולר 119 00:28:50,000 --> 00:28:50,916 .אמריקאי 120 00:28:52,458 --> 00:28:53,875 ?הכפפות האלה מוצאות חן בעיניך 121 00:28:54,291 --> 00:28:57,291 יותר טובות מכל מה שיש .בפורט יוקון, זה בטוח 122 00:28:57,375 --> 00:29:01,708 ?היית קונה אותן בעבור דולר .בוודאי. אפילו בעבור שניים- 123 00:29:01,833 --> 00:29:05,250 ...אז כמו שאמרתי, הם .אנחנו נקנה את האדמה- 124 00:29:05,958 --> 00:29:07,333 .נשלם 500 דולר 125 00:29:08,208 --> 00:29:11,208 ,עכשיו, זאת אומרת ?יש לכם כמות כסף כזאת 126 00:29:11,750 --> 00:29:13,791 .אנחנו נשיג את הכסף 127 00:29:14,000 --> 00:29:18,125 .אז נראה לי שעשינו עסק .אני אודיע להם שהגענו להסכמה 128 00:29:18,750 --> 00:29:20,666 .נתראה בסוף דצמבר 129 00:29:21,250 --> 00:29:23,000 .עכשיו, סלח לי 130 00:29:23,375 --> 00:29:24,666 ?והכפפות 131 00:29:24,750 --> 00:29:26,750 .בבקשה, שמור אותן כמתנה 132 00:29:37,708 --> 00:29:38,791 ?מה נעשה עכשיו 133 00:29:39,625 --> 00:29:41,458 .אלך צפונה, אל מעבר לנהר 134 00:29:42,041 --> 00:29:44,708 אתה והגברים האחרים .תתפרשו בדרום 135 00:29:45,166 --> 00:29:49,500 כל גבר שיש לו מלכודות יוצא. לנשים .יש מספיק פרווה כדי להתחיל לתפור 136 00:29:49,625 --> 00:29:52,166 לא נפסיק עד שיהיו ברשותנו .הכפפות שאנו צריכים 137 00:29:52,250 --> 00:29:56,500 ,אמכור אותן בפורט יוקון .ואנחנו נקנה את האדמה שלנו בחזרה 138 00:29:56,583 --> 00:29:59,833 .אתה יכול לסמוך עלינו !קיצ'ה, טוק טוק- 139 00:30:04,083 --> 00:30:06,541 .כולם להקשיב .יש לנו עבודה 140 00:30:34,750 --> 00:30:36,166 .עליך להתאמץ יותר בריצה 141 00:30:36,750 --> 00:30:39,750 ,אם אתה לא מוכן .אנחנו לא יכולים לחכות 142 00:31:07,750 --> 00:31:10,500 .טעיתי. אתה כן מוכן 143 00:32:24,000 --> 00:32:24,833 .ויליאם 144 00:32:25,458 --> 00:32:28,375 חשבתי שהסכמנו .שתישאר מדרום לנהר 145 00:32:28,458 --> 00:32:31,541 נכון. אבל האנשים שלי .צריכים פרוות 146 00:32:31,791 --> 00:32:34,000 .כולנו צריכים פרוות 147 00:32:35,041 --> 00:32:35,958 .שב 148 00:32:36,791 --> 00:32:37,666 .בוא נדבר 149 00:33:07,166 --> 00:33:10,541 .עשית עבודה טובה .עכשיו תלכי עם ויליאם 150 00:33:14,875 --> 00:33:15,916 .ציד מוצלח 151 00:34:16,666 --> 00:34:18,750 .כאן ויליאם מניח מלכודות 152 00:34:19,166 --> 00:34:23,666 אבל עכשיו, בזכות קיצ'ה, אנחנו .יכולים למלכד את הנחלים האלה 153 00:34:24,166 --> 00:34:26,166 .הזמן להיות עם אמא נגמר 154 00:34:26,750 --> 00:34:29,000 .זו ההרגשה כשמתבגרים 155 00:35:19,208 --> 00:35:21,958 הם מתרעמים על כך .שאתה הכלב המוביל 156 00:35:28,375 --> 00:35:30,500 ,עליך להנהיג את הקבוצה הזאת 157 00:35:30,583 --> 00:35:33,583 אבל הם לא יעשו כדבריך .עד שילמדו לכבד אותך 158 00:35:33,666 --> 00:35:37,458 .הם לא כמוך .הם מבינים רק אוכל ופחד 159 00:35:47,208 --> 00:35:49,541 .אני לא יכול לעשות את זה עבורך 160 00:35:49,625 --> 00:35:51,875 .אתה תצטרך לגרום להם להבין 161 00:37:46,875 --> 00:37:47,875 !סבא 162 00:37:57,166 --> 00:38:00,541 ,אחזור בקרוב .ואתה תהיה אחראי בהיעדרי 163 00:38:00,625 --> 00:38:04,333 אל תדאג. אתה תמצא את הכפר .בדיוק כמו שעזבת אותו 164 00:38:04,416 --> 00:38:05,666 .אני אדאג לכול 165 00:38:05,750 --> 00:38:08,833 .אני יודע .תדאג לומר להם לא לדאוג 166 00:38:09,958 --> 00:38:11,625 .זה בשבילך, סבא 167 00:38:15,875 --> 00:38:17,125 .תודה, ילדה 168 00:38:21,333 --> 00:38:24,666 חוץ מזה, יש לי נרתיק יפהפה .שנכדתי הכינה לי 169 00:38:27,875 --> 00:38:29,708 .וחבר שיארח לי חברה 170 00:40:24,625 --> 00:40:28,458 ,לפני שאנשים הגיעו בשביל הזהב .המצב לא היה ככה 171 00:40:29,666 --> 00:40:31,291 .אבל אנחנו נהיה בסדר 172 00:40:31,875 --> 00:40:35,541 אנחנו נמכור את הכפפות שהכנו .ונלך מהמקום הזה 173 00:41:02,250 --> 00:41:04,833 בוא נמצא מקום .להעביר בו את הלילה 174 00:41:05,583 --> 00:41:09,044 !היכון לעגון !חכו שם- 175 00:41:11,791 --> 00:41:16,541 כן, לא כדאי שזה יקרה לפני שיגיע .השלג. -כי לא אכלתי כבר יומיים 176 00:41:16,666 --> 00:41:19,500 ,אני חושב שכן .עד גבולות הטריטוריה 177 00:41:20,458 --> 00:41:21,625 .להתראות 178 00:41:33,083 --> 00:41:34,708 !מה קרה תמשיך ללכת 179 00:41:35,750 --> 00:41:37,208 !תמשיך ללכת! זוז 180 00:41:37,708 --> 00:41:41,416 !תמשיך ללכת! זוז .אתה מעצבן את הכלב שלי 181 00:41:41,708 --> 00:41:45,333 .אנו לא מטרידים איש .תמשיך הלאה והכלב שלך יירגע 182 00:41:45,416 --> 00:41:50,208 .אני לא מקבל הוראות מאינדיאנים .אם מישהו יזוז, זה אתה 183 00:41:51,041 --> 00:41:52,666 .אנחנו לא מחפשים צרות 184 00:41:53,250 --> 00:41:55,125 .נכון. אתם לא 185 00:42:08,000 --> 00:42:12,000 איפה האינדיאני הזה למד להתנהג ?כאילו הוא יותר טוב ממך 186 00:42:12,375 --> 00:42:15,583 .אל תדאג. יש לי הפתעה בשבילו 187 00:42:19,583 --> 00:42:20,416 !לא 188 00:42:22,875 --> 00:42:23,916 !עצור 189 00:42:31,333 --> 00:42:32,833 !פנג הלבן, אה-צ'ה 190 00:42:34,708 --> 00:42:36,583 .הכלב הזה רוצח 191 00:42:39,416 --> 00:42:40,666 ?אתה בסדר, חמוד 192 00:42:44,416 --> 00:42:46,208 .קדימה, בוא נזוז 193 00:42:49,583 --> 00:42:50,458 .היי, אתה 194 00:42:54,166 --> 00:42:55,000 ?כן 195 00:42:55,458 --> 00:42:59,458 .הכלב הזה הוא לוחם מלידה, אחי .תאמן אותו כראוי ולא יהיה ניתן לעצור אותו 196 00:43:00,000 --> 00:43:01,333 .הוא כלב מזחלת 197 00:43:09,666 --> 00:43:10,958 ?אז מה אתה אומר 198 00:43:12,041 --> 00:43:14,666 ?מה אני אומר על מה .בחייך, נקוב במחיר- 199 00:43:14,750 --> 00:43:17,166 ?כמה בשביל הכלב .הוא לא למכירה- 200 00:43:18,166 --> 00:43:19,000 .ערב טוב 201 00:43:25,500 --> 00:43:27,208 .היי, אחי, חכה רגע 202 00:43:27,416 --> 00:43:30,416 .שלא תבין אותי לא נכון .ניסיתי לעזור 203 00:43:30,500 --> 00:43:32,708 ?אז תגיד, מה מביא אותך לכאן 204 00:43:32,791 --> 00:43:35,625 ?קונה דברים בשביל האנשים שלך .לא- 205 00:43:35,750 --> 00:43:37,791 .אני מוכר כפפות בשביל הכפר שלי 206 00:43:37,875 --> 00:43:40,958 כפפות? אתה לא הולך .למכור את הכפפות האלה 207 00:43:41,375 --> 00:43:44,541 ,אסור לאדם למכור כאן .אלא אם הוא חבר אגודה 208 00:43:44,625 --> 00:43:47,125 .אני אמכור אותן. אני חייב 209 00:43:47,750 --> 00:43:49,125 .יש לך בעיית כסף 210 00:43:49,583 --> 00:43:52,541 אני צריך 500 דולר .בשביל הכפר שלי 211 00:43:52,625 --> 00:43:55,791 מבין, במקרה כזה .טוב להיות חבר שלי 212 00:43:55,958 --> 00:44:00,375 אני אשלם 500 על הכלבלב .הזה שלך. כאן ועכשיו 213 00:44:00,458 --> 00:44:01,916 .אמכור לך כפפות 214 00:44:02,000 --> 00:44:04,541 אני עושה את זה .רק כי אנחנו חברים 215 00:44:04,625 --> 00:44:07,708 לכל אחד בפורט יוקון ,יש אוכל לשנה שלמה 216 00:44:07,791 --> 00:44:10,750 ובדים אטומים למים .ומגפי גומי וכפפות 217 00:44:10,916 --> 00:44:15,041 כל מי שחושב שאלה טובות מספיק .מעולם לא העביר חורף צפונית מכאן 218 00:44:15,125 --> 00:44:18,500 .הן לא יעזרו לך לשמור על חום .לא כשהן רטובות 219 00:44:20,625 --> 00:44:23,375 ?הצעתי לך הצעה הוגנת ואתה הולך 220 00:44:23,458 --> 00:44:25,125 !אני רוצה את הכלב הזה 221 00:44:27,916 --> 00:44:29,708 !פנג הלבן, אה-צ'ה 222 00:44:34,541 --> 00:44:36,166 .פנג הלבן, בוא 223 00:44:39,041 --> 00:44:40,333 !זה עוד לא נגמר 224 00:44:59,416 --> 00:45:02,416 - מסבאה - 225 00:45:07,916 --> 00:45:09,916 .פנג הלבן. בוא 226 00:45:17,375 --> 00:45:21,416 - מלון - - חדרים לפי ימים או לפי שבועות - 227 00:46:13,375 --> 00:46:14,416 .היכנס 228 00:46:23,166 --> 00:46:25,125 .נחכה עד שיתקרר 229 00:46:25,625 --> 00:46:28,000 .הכפפות יימכרו טוב יותר בלילה 230 00:46:30,375 --> 00:46:32,625 .בינתיים, ננוח 231 00:47:09,250 --> 00:47:10,875 .בבקשה. שני דולרים 232 00:47:11,208 --> 00:47:12,500 !וואו .תודה- 233 00:47:12,583 --> 00:47:15,625 ?זה חתיכת דיל, מה .תן לי לראות מה קנית 234 00:47:15,708 --> 00:47:16,625 .אני אראה 235 00:47:17,541 --> 00:47:21,125 ?תמכור לי זוג בעד דולר אחד .יש לי רק דולר אחד 236 00:47:23,958 --> 00:47:26,000 ?אתה רוצה שאטפל בו 237 00:47:28,208 --> 00:47:30,666 .אין צורך. יש לי תכנית 238 00:47:31,208 --> 00:47:32,208 .בבקשה 239 00:47:32,875 --> 00:47:34,333 .תודה על העסקה 240 00:47:39,083 --> 00:47:41,791 ,אל תדאג, אחי .אני יודע לזהות מתי אני מובס 241 00:47:41,916 --> 00:47:45,500 אני רק רוצה לקנות לעצמי .זוג של הכפפות הנפלאות האלה 242 00:47:45,750 --> 00:47:47,291 .תבדוק אם הן מתאימות 243 00:47:47,375 --> 00:47:48,875 .אני בטוח שהן בסדר 244 00:47:48,958 --> 00:47:53,583 אבל תראה. יש לי רק שטר של .‏10 דולרים. אדם בעל אמצעים כמוני 245 00:47:54,458 --> 00:47:57,208 אני מניח שלא תוכל .להחזיר לי עודף 246 00:48:01,541 --> 00:48:04,500 .אתה תשמח מאוד איתן .אני כבר שמח- 247 00:48:05,375 --> 00:48:07,958 .אני אקח זוג .אני צריך עוד אחד- 248 00:48:12,916 --> 00:48:14,500 .אתה יודע מה לעשות 249 00:48:17,500 --> 00:48:19,500 .חמימות מאוד. אפילו כשרטוב 250 00:48:19,750 --> 00:48:21,958 .אני רוצה שניים .שני דולרים- 251 00:48:24,000 --> 00:48:26,166 .רואה מכרנו הכול 252 00:48:27,125 --> 00:48:29,625 .עכשיו אנחנו יכולים לחזור הביתה 253 00:48:34,958 --> 00:48:36,958 - מסבאה - 254 00:48:38,916 --> 00:48:41,708 !בחייך ?היי, מה שלומך, חבר- 255 00:48:42,041 --> 00:48:43,750 ?מה דעתך על משקה .שלום. לא- 256 00:48:43,833 --> 00:48:46,583 .בחייך. זה לילה יפהפה .זה בקבוק יפהפה- 257 00:48:46,916 --> 00:48:49,333 .אני מרגיש נדיב .לא, תודה- 258 00:48:49,541 --> 00:48:51,708 .בכלל לא כיף איתך .אני מוכרח ללכת- 259 00:48:51,791 --> 00:48:52,750 .בסדר 260 00:48:53,250 --> 00:48:54,791 .סליחה. סלח לי 261 00:49:14,125 --> 00:49:14,958 !לא 262 00:49:19,666 --> 00:49:20,583 !לא 263 00:49:21,291 --> 00:49:22,291 ?לאן זה נעלם 264 00:49:23,208 --> 00:49:24,125 !לא 265 00:49:29,958 --> 00:49:31,000 .הכפר 266 00:49:32,458 --> 00:49:34,666 .לא ...למה... לאן 267 00:49:36,333 --> 00:49:37,208 ...איך 268 00:49:37,625 --> 00:49:39,291 !למה... אוי, לא 269 00:49:41,333 --> 00:49:42,166 !לא 270 00:50:18,750 --> 00:50:21,458 ?מה קרה נגמר לך המזל 271 00:50:23,250 --> 00:50:24,666 .אתה יודע מה קרה 272 00:50:24,875 --> 00:50:27,250 אתה מאשים אותי בדבר ,שאינך יכול להוכיח 273 00:50:27,333 --> 00:50:31,041 אני יכול לדאוג שיזרקו אותך ?לכלא. זה מה שאתה רוצה 274 00:50:31,166 --> 00:50:33,541 .לא. אני רוצה את הכסף שלי 275 00:50:33,625 --> 00:50:35,125 .טוב, זאת בעיה 276 00:50:35,750 --> 00:50:38,166 .כי עכשיו אין לך יותר כפפות 277 00:50:38,875 --> 00:50:41,833 אבל כן יש לך ?את הכלב הזה, לא 278 00:50:41,958 --> 00:50:44,916 אמרתי שאשלם מחיר טוב .בשביל כלב כזה 279 00:50:46,875 --> 00:50:49,916 אני חושב שהיית לוקח .את נשמתי לו יכולת 280 00:50:50,000 --> 00:50:54,083 .השטן יכול לקבל את הנשמה שלך .אני רוצה רק את הכלב שלך 281 00:51:28,333 --> 00:51:30,208 .קדימה, יש לנו עבודה 282 00:52:12,166 --> 00:52:14,333 נוכל להרוויח הון .אם ניקח אותו לקרבות 283 00:52:14,966 --> 00:52:17,933 אבל זה לא יעבוד .אם הוא לא יידע שאני הבוס 284 00:52:19,958 --> 00:52:21,416 .תן לי את המקל שלך 285 00:52:30,125 --> 00:52:33,291 כשאסיים, הוא יקשיב .לכל מי שיחזיק את זה 286 00:52:47,958 --> 00:52:49,041 ?שומע את זה 287 00:52:49,666 --> 00:52:51,791 .ככה נשמעת כניעה 288 00:52:52,041 --> 00:52:54,458 .אתה תזכור את זה ותציית 289 00:53:20,250 --> 00:53:22,125 ?אחד אחד. מה יש לך 290 00:53:22,208 --> 00:53:23,458 .אחד אחד .עשרה דולרים- 291 00:53:23,541 --> 00:53:25,083 .עשרה דולרים, ועשרה דולרים 292 00:53:25,208 --> 00:53:26,875 .עשרים .עשרה מהבחור באמצע- 293 00:53:26,958 --> 00:53:28,375 ?מה יש לך שם, נמוכצ'יק .שלושים- 294 00:53:28,458 --> 00:53:30,500 !שלושים בשביל האיש הנמוך !עשרים- 295 00:53:30,625 --> 00:53:32,750 .אחד אחד. חכו רגע 296 00:53:33,416 --> 00:53:35,125 ?בסדר, מה יש לך? 12 דולרים .שנים עשר- 297 00:53:35,208 --> 00:53:39,541 ,טוב, רבותיי. תודה. -בסדר .חבר'ה, זהו זה. נגמרו ההימורים 298 00:53:43,333 --> 00:53:48,666 הבטחתי לכם משהו מיוחד !ועכשיו הגיע הזמן 299 00:53:48,958 --> 00:53:50,958 !כולכם ראיתם את לאדי נלחם 300 00:53:52,916 --> 00:53:56,208 !והלילה הוא נלחם נגד כלב חדש 301 00:53:56,666 --> 00:53:58,375 !פנג הלבן 302 00:54:00,125 --> 00:54:01,416 .הנה 303 00:54:07,166 --> 00:54:10,041 !בסדר, ילד. קדימה, כסח אותו 304 00:54:33,125 --> 00:54:35,458 !פנג הלבן 305 00:54:37,791 --> 00:54:40,583 !פנג הלבן 306 00:54:45,166 --> 00:54:46,791 - פנג הלבן, לאדי - 307 00:54:59,708 --> 00:55:03,291 יש מספיק זמן לקבל את .ההימורים שלכם. תירגעו 308 00:55:46,958 --> 00:55:49,958 !פנג הלבן 309 00:56:16,875 --> 00:56:19,375 !הגיע הזמן לאירוע המרכזי שלנו 310 00:56:19,625 --> 00:56:23,458 ,'ג'וקו וסקראץ ...אלופים בזכות עצמם 311 00:56:23,916 --> 00:56:24,791 ?שומע את זה 312 00:56:26,458 --> 00:56:30,500 ,אתה יודע מה קורה עכשיו, נכון? כעת .תיכנס לשם ותרוויח עבורי קצת כסף 313 00:56:30,583 --> 00:56:32,875 ,אימת פורט יוקון... 314 00:56:33,375 --> 00:56:35,166 !פנג הלבן 315 00:56:44,000 --> 00:56:45,041 !הילחמו 316 00:57:50,333 --> 00:57:51,333 !חכה 317 00:58:03,208 --> 00:58:04,125 ?הלו 318 00:58:10,583 --> 00:58:13,583 .זה בסדר. הכול בסדר 319 00:58:15,458 --> 00:58:16,333 .בבקשה 320 00:58:18,583 --> 00:58:20,333 .אנחנו לא נפגע בך 321 00:58:38,208 --> 00:58:39,166 !ווידן 322 00:58:40,125 --> 00:58:41,041 ?ווידן 323 00:58:43,875 --> 00:58:46,458 ?תזכירי לי למה עזבנו את קליפורניה 324 00:58:46,625 --> 00:58:47,791 .אל תתלוצץ 325 00:58:48,666 --> 00:58:49,875 .פשוט אל תמהר 326 00:58:51,041 --> 00:58:53,083 .אני בסדר. אני בסדר גמור 327 00:58:53,958 --> 00:58:56,208 .אם כך, אני לא מדברת איתך 328 00:58:56,291 --> 00:59:00,958 .אז כנראה כדאי שאלך .אתה לא הולך לשום מקום- 329 00:59:02,250 --> 00:59:07,125 ,אולי אתה אוכף החוק בפורט יוקון .אבל כאן, אני מחלקת את ההוראות 330 00:59:08,458 --> 00:59:09,416 ...את יודעת 331 00:59:10,458 --> 00:59:14,291 כמה ימים בבית לא נשמעים .נורא כל כך. -חסר לך שכן 332 00:59:15,000 --> 00:59:16,583 .היה קרב כלבים 333 00:59:18,000 --> 00:59:19,583 .זה מסביר את הזאב 334 00:59:20,083 --> 00:59:21,208 ?זה זאב 335 00:59:22,333 --> 00:59:23,416 ?איך את יודעת 336 00:59:23,708 --> 00:59:25,750 .הם הביאו אותו איתך הביתה ?מה- 337 00:59:25,875 --> 00:59:29,916 .מרשל טוד הביא אותו איתך .הם היו מוכרחים, לא הנחת לו 338 00:59:30,041 --> 00:59:32,625 .הוא פצוע בצורה חמורה !אל תתקרבי אליו- 339 00:59:32,708 --> 00:59:34,916 !פצוע או לא, הדבר הזה מסוכן 340 00:59:37,541 --> 00:59:39,541 .גם עליך אמרו את זה פעם 341 00:59:41,666 --> 00:59:44,166 .עכשיו, תישאר כאן, תנוח קצת 342 01:00:00,041 --> 01:00:01,250 .פנג הלבן" 343 01:00:02,333 --> 01:00:04,000 ?"אימת היוקון 344 01:00:05,875 --> 01:00:06,958 .מסכן 345 01:00:30,750 --> 01:00:32,333 .היי, אתה ער 346 01:00:36,541 --> 01:00:38,708 .אני מרגיש יותר טוב עכשיו 347 01:00:40,166 --> 01:00:42,291 ?היי, זה בשבילי .לא- 348 01:01:08,875 --> 01:01:09,875 ?רואה 349 01:01:10,458 --> 01:01:13,166 .אני לא כזאת גרועה .הבאתי לך עוד 350 01:01:18,791 --> 01:01:20,083 ?פנג הלבן, נכון 351 01:01:29,041 --> 01:01:32,250 .טוב, בואו נראה ,גזרים כאן 352 01:01:32,541 --> 01:01:34,541 ...סלק, דלעת 353 01:01:35,791 --> 01:01:38,375 אתה ממש איפה .שהדלעת עומדת להיות 354 01:01:56,875 --> 01:01:57,875 .קדימה 355 01:02:14,500 --> 01:02:16,000 .תירגע 356 01:02:17,166 --> 01:02:18,333 .תירגע 357 01:02:40,166 --> 01:02:41,583 .עצור. זה מספיק 358 01:02:43,416 --> 01:02:44,541 .תודה 359 01:02:54,166 --> 01:02:55,541 .עשית עבודה נהדרת 360 01:02:57,041 --> 01:02:58,625 .עזוב את זה 361 01:02:58,750 --> 01:02:59,791 .יופי 362 01:03:00,375 --> 01:03:01,250 .כן 363 01:03:01,791 --> 01:03:04,291 ?אנחנו לא כל כך גרועים, מה 364 01:03:08,666 --> 01:03:10,208 ?מגי, את בסדר 365 01:03:10,291 --> 01:03:11,625 .כן, אני בסדר 366 01:03:11,708 --> 01:03:13,500 !תיזהרי עם הכלב הזה 367 01:03:21,083 --> 01:03:24,041 .מספיק עם זה .הגיע הזמן שתלמדו להסתדר 368 01:03:24,750 --> 01:03:29,166 זה המקל. אני חושבת שהוא מפחיד ?אותו. אתה יכול ללכת בלעדיו 369 01:03:30,166 --> 01:03:31,625 .אני יכול לנסות 370 01:03:42,375 --> 01:03:46,958 .ווידן סקוט, תכיר את פנג הלבן .פנג הלבן, תכיר את ווידן סקוט 371 01:03:47,125 --> 01:03:50,250 פנג הלבן. זה היה כתוב ...על הפלייר. אבל 372 01:03:51,083 --> 01:03:52,083 ?איך את יודעת 373 01:03:52,166 --> 01:03:55,416 .מצאתי את זה במעיל שלך .הם הביאו אותו איתך הביתה 374 01:03:55,500 --> 01:03:58,583 .מסתבר שהוא אימת היוקון ?נכון, בחור 375 01:04:01,083 --> 01:04:04,375 .חשבתי שאני אימת היוקון .אתה מלאך- 376 01:04:04,750 --> 01:04:05,916 .שניכם 377 01:04:06,708 --> 01:04:08,375 .אז בוא נעיף עליך מבט 378 01:04:12,166 --> 01:04:13,958 .קדימה, זה בסדר 379 01:04:15,750 --> 01:04:16,625 .קדימה 380 01:04:17,583 --> 01:04:18,625 .זה בסדר 381 01:04:29,916 --> 01:04:30,916 !היי 382 01:04:32,000 --> 01:04:33,666 .נראה שהוא מכיר אותך 383 01:04:33,750 --> 01:04:34,750 ?איך 384 01:04:38,083 --> 01:04:39,708 .גם אני מכיר אותו 385 01:04:40,416 --> 01:04:41,541 .מי היה מאמין 386 01:04:42,291 --> 01:04:43,333 .תראה אותך 387 01:06:10,500 --> 01:06:12,125 .לילה טוב, פנג הלבן 388 01:06:56,708 --> 01:06:57,958 ?מגי 389 01:07:02,583 --> 01:07:05,875 .כנראה יש חור בכלוב התרנגולות .כנראה- 390 01:07:06,958 --> 01:07:09,416 ואני חושב ששכחנו .שיש לנו זאב שגר פה 391 01:07:09,500 --> 01:07:12,458 ?אז לא נוכל לגדל תרנגולות .הוא יהרוג אותם- 392 01:07:12,541 --> 01:07:14,208 .זה מה שזאבים עושים 393 01:07:14,666 --> 01:07:17,916 .לא הזאב הזה .לא אם אומר לו לא לעשות את זה 394 01:07:19,458 --> 01:07:21,416 .פנג הלבן. בוא 395 01:07:41,916 --> 01:07:44,041 .קודם נסתום את החור הזה 396 01:08:00,458 --> 01:08:02,291 .ואז ניכנס 397 01:08:15,166 --> 01:08:18,833 יש כל כך הרבה דברים במקום הזה .שצריכים להשתנות 398 01:08:19,041 --> 01:08:22,125 ,והגברים האלה הם הכי גרועים .אני יודעת 399 01:08:22,541 --> 01:08:28,708 ,אבל למרות הזהב, תאוות הבצע והאכזריות .אנחנו מנסים לבנות כאן משהו טוב ושליו 400 01:08:29,375 --> 01:08:33,625 אני יודעת שלפני הקרבות ופורט יוקון .היו לך חיים שם בחוץ 401 01:08:33,875 --> 01:08:38,375 .ואני יודעת שהרג זה חלק ממי שאתה .אבל כאן לא תוכל לעשות זאת 402 01:08:38,500 --> 01:08:41,083 ...בבקשה, בבקשה, בבקשה 403 01:08:41,750 --> 01:08:44,166 .אל תהרוג תרנגולות 404 01:08:52,000 --> 01:08:53,625 .אני אחזור בעוד שעה 405 01:09:12,250 --> 01:09:15,333 את באמת חושבת שפנג הלבן ?ילמד לא להרוג תרנגולות 406 01:09:15,458 --> 01:09:16,875 .הוא יהיה מוכרח 407 01:09:17,458 --> 01:09:21,041 עלינו לדעת שהוא יכול להיות .עדין כמו כלב רגיל 408 01:09:21,166 --> 01:09:25,375 במיוחד אם הוא עומד להיות בסביבת ?תינוק. -הוא עומד להיות בסביבת תינוק 409 01:09:25,958 --> 01:09:27,708 .כן, אם הוא נשאר איתנו 410 01:09:28,458 --> 01:09:29,791 !מגי 411 01:09:34,750 --> 01:09:39,291 סליחה. אני צריך להיזהר. -אתה יכול .לחבק את אשתך. אני לא אשבר 412 01:09:42,208 --> 01:09:43,416 .אתה שוב חזק 413 01:09:44,458 --> 01:09:46,583 .מצבך השתפר .אני יודע- 414 01:09:47,416 --> 01:09:49,750 .הם ישמחו לקבל אותך בחזרה 415 01:09:54,958 --> 01:09:56,541 .הם יסתדרו בלעדיי 416 01:09:57,333 --> 01:09:58,875 ?מה אתה מנסה לומר 417 01:09:58,958 --> 01:10:00,708 .בואי נחזור לקליפורניה 418 01:10:02,541 --> 01:10:04,416 .אחי צריך עזרה עם החווה 419 01:10:04,500 --> 01:10:06,208 .יהיה לנו בית משלנו 420 01:10:06,291 --> 01:10:10,333 היא תוכל לגדול עם יותר משפחה .מאשר רק איתך ואיזה איש חוק זקן 421 01:10:10,791 --> 01:10:14,375 היא"? -אני מקווה שהיא תהיה" .בדיוק כמו אמא שלה 422 01:10:18,458 --> 01:10:20,500 .בן לא יהיה נורא כל כך 423 01:10:23,583 --> 01:10:25,916 .מעניין מה קורה עם פנג הלבן 424 01:10:26,958 --> 01:10:29,208 !השארתי אותו בכלוב התרנגולות 425 01:10:34,666 --> 01:10:36,958 .אני לא מאמין. הוא עשה את זה 426 01:10:37,958 --> 01:10:39,708 .מסכן 427 01:10:43,833 --> 01:10:44,750 .כלב טוב 428 01:11:00,041 --> 01:11:02,208 .זה היה הוא, אני אומר לך 429 01:11:02,875 --> 01:11:06,250 .עשיתי קיצור דרך קריסטל קריק .אז ראיתי אותו 430 01:11:06,500 --> 01:11:10,083 .הוא גר עם המרשל ואשתו .הוא חי וחזק 431 01:11:11,041 --> 01:11:13,208 .זה כמו מוזיקה לאוזניי 432 01:11:13,375 --> 01:11:17,916 אנחנו נגרום למרשל הזה לשלם .על מה שעשה ואז נחזיר את הכלב שלי 433 01:11:18,625 --> 01:11:22,291 הוא יתחרט על זה שאי פעם פגש .'את ביוטי סמית 434 01:11:22,666 --> 01:11:25,333 רגע, אני לא רוצה להסתבך .עם המרשל הזה 435 01:11:25,416 --> 01:11:29,125 .אל דאגה, חבר .אנחנו לא הולכים לשם לבד 436 01:11:29,875 --> 01:11:33,416 ,הברנש הזה שהזכרת ,שהשתחרר לא מזמן מהכלא 437 01:11:33,541 --> 01:11:37,875 ?הוא מסוכסך עם המרשל, לא .אנשים מדברים לאחרונה 438 01:11:38,333 --> 01:11:42,041 ואני חושב שאני יודע .איפה למצוא אותו 439 01:11:54,625 --> 01:11:58,916 אז אתה הברנש הקטן שהיכה ?את המרשל עם מקל ההליכה שלו 440 01:11:59,166 --> 01:12:01,833 ועכשיו אני יודע .איפה הוא מתחבא 441 01:12:06,083 --> 01:12:08,791 חשבתי שאולי תרצה .לסיים את העבודה 442 01:12:19,833 --> 01:12:21,208 .ארצה בהחלט 443 01:12:22,916 --> 01:12:24,291 .ארצה בהחלט 444 01:12:35,750 --> 01:12:38,083 .מברק מאחי ואשתו 445 01:12:42,000 --> 01:12:43,208 .אנחנו מוכנים 446 01:12:47,000 --> 01:12:49,375 .הם כבר הכשירו שטח לבניית בית 447 01:12:53,750 --> 01:12:54,791 .הבית שלנו 448 01:12:56,416 --> 01:12:58,958 ?תגידי... איפה פנג הלבן 449 01:12:59,166 --> 01:13:00,958 .הוא היה כאן קודם 450 01:13:01,958 --> 01:13:03,541 .אני חושב שאני יודע 451 01:13:14,958 --> 01:13:17,000 .חשבתי שאולי תהיה כאן 452 01:13:25,833 --> 01:13:29,083 ,אתה יודע .בקליפורניה לא קר כמו פה 453 01:13:30,750 --> 01:13:33,916 הנהר אף פעם לא קופא .במקום בו אנו גרים 454 01:13:35,041 --> 01:13:36,500 .קל יותר שם למטה 455 01:13:37,375 --> 01:13:39,000 .טוב יותר בשביל משפחה 456 01:13:40,958 --> 01:13:45,000 ,בהתחשב בנסיבות .לשם אנחנו שייכים, מגי ואני 457 01:13:59,875 --> 01:14:01,208 .בוא 458 01:14:50,166 --> 01:14:51,583 .אחר צהריים טובים, מרשל 459 01:14:52,083 --> 01:14:55,708 באמת חשבת שהתא הזה בכלא ?יעצור אותי להרבה זמן 460 01:14:57,958 --> 01:15:01,708 ,בדיוק כמו פעם .רק שהפעם אני לא עם אזיקים 461 01:15:01,875 --> 01:15:03,375 .ואתה לא תשרוד 462 01:15:12,041 --> 01:15:12,958 !עזוב אותי 463 01:15:13,458 --> 01:15:15,333 !תרחיק אותו ממני, בבקשה 464 01:15:15,750 --> 01:15:17,250 !תרחיק אותו ממני 465 01:15:17,541 --> 01:15:18,500 !הצילו 466 01:15:27,041 --> 01:15:29,041 !חזור הביתה! מהר 467 01:15:40,625 --> 01:15:41,833 .'ביוטי סמית 468 01:15:41,916 --> 01:15:46,291 אז אני מניח שהחבר שלנו .בזבז את ההזדמנות שלו לחסל אותך 469 01:15:49,166 --> 01:15:50,333 ?איפה מגי 470 01:15:51,000 --> 01:15:51,958 ?איפה אשתי 471 01:15:52,041 --> 01:15:54,916 אני כאן רק בשביל .הכלב, זה הכול 472 01:15:55,500 --> 01:15:58,583 .אין צורך להפוך את זה לאישי .מספיק- 473 01:16:00,125 --> 01:16:00,958 !קרטיס 474 01:16:05,708 --> 01:16:07,500 .מגי .ווידן- 475 01:16:10,250 --> 01:16:11,833 .אתה הולך לכלא 476 01:16:12,416 --> 01:16:15,875 אני לא הולך לשום מקום .חוץ מהביתה עם הכלב הזה 477 01:16:16,500 --> 01:16:18,666 !עזוב אותי ?זוכר את זה- 478 01:16:19,125 --> 01:16:20,458 .בטוח שאתה זוכר 479 01:16:20,958 --> 01:16:24,208 .בדיוק, אני מחלק את ההוראות 480 01:16:24,333 --> 01:16:25,375 !תניח לו 481 01:16:28,458 --> 01:16:30,083 !אמרתי שאני מחלק את ההוראות 482 01:16:33,250 --> 01:16:35,833 לא היית צריך .לנהוג בי ככה, מרשל 483 01:16:36,541 --> 01:16:39,208 לא ראוי לקחת ממישהו .את הפרנסה שלו 484 01:16:40,041 --> 01:16:41,625 .הכלב הזה שלי 485 01:16:43,375 --> 01:16:44,291 !לא 486 01:16:46,125 --> 01:16:47,208 ...מה ל 487 01:16:49,166 --> 01:16:50,000 ...אתה 488 01:16:53,916 --> 01:16:54,916 ...אבל 489 01:17:13,041 --> 01:17:15,000 .רדפי אחריו. אני אטפל בו 490 01:17:46,291 --> 01:17:47,291 !פנג הלבן 491 01:17:49,375 --> 01:17:51,500 !אל תתני לו להרוג אותי, בבקשה 492 01:17:51,583 --> 01:17:53,166 .לא .בבקשה- 493 01:18:18,166 --> 01:18:20,541 .תוודא שהאזיקים האלה הדוקים .כן, אדוני- 494 01:18:20,625 --> 01:18:23,416 .אני לא רוצה שג'ים הול יברח לנו שוב 495 01:18:25,750 --> 01:18:30,166 .מצטער שכל זה היה צריך לקרות ?לא מתנת פרידה טובה כל כך, מה 496 01:18:30,291 --> 01:18:32,750 .יש לך שם חתיכת כלב שמירה 497 01:18:33,625 --> 01:18:35,000 .בהחלט, האנק 498 01:18:36,375 --> 01:18:39,916 הוא הצליח לנטרל .את ג'ים הול לגמרי לבדו 499 01:18:40,666 --> 01:18:43,416 .לא יודע מה היינו עושים בלעדיו 500 01:18:45,750 --> 01:18:47,625 .הוא הציל את חיינו 501 01:18:48,041 --> 01:18:52,166 שלח מברק כשתגיעו לפריסקו .תגיד לי מה תרצה שנעשה עם הבקתה 502 01:18:52,291 --> 01:18:54,541 .היא שלך אם אתה רוצה אותה 503 01:18:54,666 --> 01:18:57,583 אתמול הייתי אומר .שהיא שקטה מדי לטעמי 504 01:18:58,125 --> 01:18:59,541 .אנחנו נדאג לה 505 01:19:00,125 --> 01:19:01,250 .תודה, האנק 506 01:20:01,166 --> 01:20:02,500 ?מה חשבנו לעצמנו 507 01:20:04,375 --> 01:20:05,291 .לא חשבנו 508 01:20:36,416 --> 01:20:38,208 .אנחנו חוזרים הביתה 509 01:20:41,208 --> 01:20:43,291 .כדאי שגם אתה תחזור הביתה 510 01:20:45,250 --> 01:20:46,250 .זה בסדר 511 01:20:47,791 --> 01:20:49,125 .אנחנו נהיה בסדר 512 01:21:05,750 --> 01:21:06,583 ...תודה 513 01:21:08,458 --> 01:21:09,333 .על הכול 514 01:22:37,625 --> 01:22:43,791 היו זמנים שבהם מוחך הפרוע" 515 01:22:43,916 --> 01:22:49,458 לא ידע מה עליו לעשות 516 01:22:52,291 --> 01:22:56,541 אולי לא נועדנו לדעת בחיים 517 01:22:57,375 --> 01:23:02,791 אולי רק נועדנו אותם לחיות 518 01:23:04,416 --> 01:23:09,166 ואתה תמצא בית 519 01:23:11,333 --> 01:23:13,958 "...אתה תמצא בית 520 01:23:14,041 --> 01:23:15,541 - לליב ונעמי - 521 01:23:17,708 --> 01:23:20,583 קום אפוא" 522 01:23:21,000 --> 01:23:25,916 והצעד את לב הנסיך הדואב שלך 523 01:23:26,000 --> 01:23:31,333 הרחק מאלה שיהרסו אותך 524 01:24:02,916 --> 01:24:06,083 אמך איננה איתך 525 01:24:06,166 --> 01:24:09,666 ואתה ממשיך בחייך 526 01:24:09,750 --> 01:24:14,291 מהי הדרך המופלאה הזאת 527 01:24:16,208 --> 01:24:22,250 באת לראות שהיא נועדה לך 528 01:24:22,625 --> 01:24:27,500 ועכשיו לבך מתפוצץ לחתיכות 529 01:24:29,083 --> 01:24:34,000 שכן מצאת בית 530 01:24:35,958 --> 01:24:40,125 מצאת בית 531 01:24:42,166 --> 01:24:46,875 כן, מצאת בית 532 01:24:49,041 --> 01:24:53,333 מצאת בית 533 01:24:55,500 --> 01:25:00,041 מצאת בית 534 01:25:01,833 --> 01:25:06,666 "מצאת בית 535 01:25:15,041 --> 01:25:17,625 תרגום כתוביות: גיא הילדסהימר