1 00:00:00,030 --> 00:00:01,792 ...בפרקים הקודמים של צווארון לבן 2 00:00:01,794 --> 00:00:03,659 הפנתרים הורודים, כנופיית הגנבים 3 00:00:03,661 --> 00:00:04,733 .המסוכנת ביותר בעולם 4 00:00:04,834 --> 00:00:06,535 .ניל מתכוון לחדור לכנופייה 5 00:00:06,669 --> 00:00:08,403 .הם כבר הבטיחו לך חופש בעבר 6 00:00:08,538 --> 00:00:11,573 מה גורם לך להאמין שהפעם ?הם יקיימו את הבטחתם 7 00:00:11,708 --> 00:00:13,408 ?מי אומר שרק בזה אני מעונין 8 00:00:13,543 --> 00:00:15,110 ?כמה זמן אתה כבר עובד עבור האינטרפול 9 00:00:15,244 --> 00:00:16,678 ?איך ידעת שאני עובד בשבילם 10 00:00:16,813 --> 00:00:18,947 הם מכניסים שבבים מתחת לעור 11 00:00:19,082 --> 00:00:20,649 .של המודיעים שלהם, כמו כלבים 12 00:00:20,783 --> 00:00:22,618 זה מספיק קשה להכניס את החברה הרעים לכלא 13 00:00:22,752 --> 00:00:23,852 .גם מבלי שהחברה הטובים ישחררו אותם 14 00:00:23,987 --> 00:00:25,320 .לוק רנאוד 15 00:00:28,524 --> 00:00:30,659 .תראה את זה 16 00:00:30,793 --> 00:00:32,361 .משפחה אחת גדולה ומאושרת 17 00:00:32,495 --> 00:00:34,162 FBIזה יכול להיות מבצע משותף ל 18 00:00:34,297 --> 00:00:36,732 .FBIולאינטרפול, או רק של ה 19 00:00:36,866 --> 00:00:37,966 .הבחירה בידיך 20 00:00:38,101 --> 00:00:39,768 הפנתרים, ניל, הם לא מפסיקים לרדוף 21 00:00:39,902 --> 00:00:41,136 .אחר בוגדים, עד שהם מתים 22 00:00:41,270 --> 00:00:42,971 .ועד אז, נחש אחרי מי הם רודפים 23 00:00:43,106 --> 00:00:44,506 .האנשים הקרובים אליך ביותר 24 00:00:44,607 --> 00:00:46,908 ,אתה סיפרת להם על התרומה הנרחבת שלי 25 00:00:47,043 --> 00:00:47,909 ?לא ככה 26 00:00:48,044 --> 00:00:49,544 .אתה יודע כמה אני מעריך את זה 27 00:00:49,679 --> 00:00:51,880 כנראה שלא מספיק בשביל .להזכיר את שמי לחברים החדשים שלך 28 00:00:52,015 --> 00:00:53,415 .הפנתרים לא חברים שלי 29 00:00:53,516 --> 00:00:54,516 .הם הולכים על המזומנים 30 00:00:54,617 --> 00:00:55,884 .ולא סתם מזומנים 31 00:00:56,019 --> 00:00:59,521 .כל משלוח מכיל כ500 מיליון דולר 32 00:01:01,991 --> 00:01:02,858 .וודפורד 33 00:01:02,992 --> 00:01:06,895 .יש לנו בעיה קטנה 34 00:01:07,030 --> 00:01:09,264 .נראה שיש בוגד בשורותינו 35 00:01:10,400 --> 00:01:12,668 ?בוגד 36 00:01:15,338 --> 00:01:16,938 .זאת בעיה רצינית 37 00:01:17,073 --> 00:01:19,408 .זאת בעיה קטסטרופלית 38 00:01:19,542 --> 00:01:22,344 ...הוא יכול להפיל את המבצע הזה 39 00:01:22,478 --> 00:01:24,079 .זה יעלה לי במאסר לכל החיים 40 00:01:24,213 --> 00:01:27,082 ?למה אתה מספר דוקא לי 41 00:01:29,018 --> 00:01:29,918 אתה היחיד 42 00:01:30,019 --> 00:01:31,787 .שאני בטוח שהוא לא הבוגד 43 00:01:31,888 --> 00:01:34,923 גיליתי מכשיר האזנה באחד מבתי המסתור שלי 44 00:01:35,058 --> 00:01:37,426 .לפני שהצטרפת אלינו 45 00:01:37,560 --> 00:01:40,762 .זאת הסיבה ששמרתי לעצמי את פרטי התכנית 46 00:01:42,398 --> 00:01:44,599 .באתי לכאן לבקש טובה 47 00:01:44,734 --> 00:01:47,135 .כל דבר 48 00:01:47,270 --> 00:01:49,871 .תמצא לי את הבוגד 49 00:01:50,006 --> 00:01:52,607 .כל דבר מלבד זה 50 00:01:52,742 --> 00:01:55,877 .הדבר היחיד שגרוע יותר מבוגד זה מלשין 51 00:01:57,280 --> 00:02:00,716 .מעולם לא הייתי, ואני לא מתכוון להיות 52 00:02:04,420 --> 00:02:06,988 זאת יכולה להיות תשובה ."טובה יותר מ"כן 53 00:02:10,293 --> 00:02:13,628 עכשיו אני יודע שיש מישהו .שאני יכול לסמוך עליו לחלוטין 54 00:02:24,006 --> 00:02:26,875 .אני אמצא את הבוגד בעצמי 55 00:02:28,511 --> 00:02:31,346 ?ומה אם לא תצליח 56 00:02:31,481 --> 00:02:33,014 ,אשלח את התכנית לישון 57 00:02:33,149 --> 00:02:34,850 .ארד למחתרת לזמן מה 58 00:02:34,951 --> 00:02:36,818 ?מה? פשוט תעזוב הכל 59 00:02:36,953 --> 00:02:37,953 שום דבר לא שווה את השהות בכלא 60 00:02:38,087 --> 00:02:41,556 .למשך שארית חיי 61 00:02:41,657 --> 00:02:43,458 .אפילו לא חצי מליארד דולר במזומן 62 00:02:43,593 --> 00:02:44,626 ?חצי מליארד 63 00:02:47,797 --> 00:02:50,966 ?את מה אתה מתכנן לשדוד ?את הבנק הפדרלי 64 00:03:05,815 --> 00:03:07,315 ?מה כל זה 65 00:03:07,450 --> 00:03:08,617 .מחקר 66 00:03:08,751 --> 00:03:09,818 .בדיקות רקע 67 00:03:09,919 --> 00:03:11,686 .עדויות של עדי ראיה 68 00:03:11,821 --> 00:03:13,722 .אוו, נראה רציני 69 00:03:13,856 --> 00:03:14,856 .מאוד 70 00:03:14,991 --> 00:03:17,159 ,צמצתי אותם לחמישה האלה 71 00:03:17,293 --> 00:03:19,127 ?למה כולם לובשים חלוקים לבנים 72 00:03:19,228 --> 00:03:20,662 .הם רופאים מיילדים 73 00:03:20,797 --> 00:03:23,365 ,ממה שגיליתי .הם הטובים ביותר בניו יורק 74 00:03:23,499 --> 00:03:25,200 .את תהיי בטוחה עם כל אחד מהם 75 00:03:25,334 --> 00:03:28,870 חמוד, אתה יודע שכבר יש לי ?רופאת נשים, נכון 76 00:03:29,005 --> 00:03:30,639 ?יש לך 77 00:03:30,740 --> 00:03:34,075 ?האם היא אחת מאלה - .הנה היא - 78 00:03:34,210 --> 00:03:35,877 ?הרצתי עליה בדיקת רקע 79 00:03:35,978 --> 00:03:36,878 .לפני 10 שנים 80 00:03:36,979 --> 00:03:38,346 .עשיתי את זה - .כן - 81 00:03:38,481 --> 00:03:39,648 .אתה צריך להפסיק לדאוג 82 00:03:39,782 --> 00:03:42,117 .ההריון שלי הוא לא מקרה לפיענוח 83 00:03:42,251 --> 00:03:45,153 ?אולי אני אתן לתינוק אזיק קטנטן 84 00:03:45,288 --> 00:03:47,222 .האזיק של ניל מאוד מרגיע אותי 85 00:03:47,356 --> 00:03:48,990 ?לא - .לא - 86 00:03:49,091 --> 00:03:51,493 .טוב 87 00:03:51,627 --> 00:03:53,195 אנחנו הולכים לראות .את תמונת האולטרסאונד 88 00:03:53,296 --> 00:03:54,629 .כן - .אנחנו עומדים לפגוש את התינוק שלנו - 89 00:03:54,730 --> 00:03:57,165 .אני לא יכול כבר לחכות 90 00:03:57,300 --> 00:03:58,867 ?מה אם הרופא יראה משהו 91 00:03:59,001 --> 00:04:00,802 .אז נדע שזה בן - .זה לא מה שהתכוונתי - 92 00:04:00,937 --> 00:04:02,037 .אני יודעת למה התכוונת 93 00:04:02,171 --> 00:04:05,373 ,מותק, התינוק שלנו בסדר גמור 94 00:04:05,508 --> 00:04:08,076 ציפינו לזה כל כך הרבה זמן 95 00:04:08,177 --> 00:04:11,580 ?אתה לא יכול פשוט להנות מזה 96 00:04:11,714 --> 00:04:13,181 .אני אוהב כל רגע מזה 97 00:04:13,282 --> 00:04:16,017 .יופי 98 00:04:20,923 --> 00:04:22,891 .אז התחמקתי מציד הבוגדים לעת עתה 99 00:04:23,025 --> 00:04:25,260 .זאת הסיבה שבגללה הפנתרים הנמיכו פרופיל 100 00:04:25,394 --> 00:04:27,329 .לא היה לזה קשר לסן פרנסיסקו 101 00:04:27,463 --> 00:04:29,231 ,אבל אם וודפורד לא יקבל את הבוגדים שלו 102 00:04:29,365 --> 00:04:30,432 .המבצע ייגמר 103 00:04:30,566 --> 00:04:32,834 .בוגד, ביחיד. לא כלהקה 104 00:04:32,969 --> 00:04:33,902 ?חצי חצי 105 00:04:34,036 --> 00:04:35,136 .חשבתי שעברת לחלב סויה 106 00:04:35,271 --> 00:04:37,105 .החלפתי בחזרה - ?להקה - 107 00:04:37,240 --> 00:04:38,773 קבוצה של יותר .(מבוגד אחד (נשמע גם כמו חפרפרת 108 00:04:38,908 --> 00:04:40,709 .תיאו אוהב לצפות בתוכניות גינון 109 00:04:40,843 --> 00:04:43,144 וודפורד מחפש אחרי בוגד אחד .ויש לו שניים 110 00:04:43,246 --> 00:04:44,446 .אני אוהב את הסיכויים שלי 111 00:04:44,580 --> 00:04:45,714 .נסגיר לידיו את קלר 112 00:04:45,815 --> 00:04:48,750 .נתפור עליו את תג המלשין 113 00:04:48,885 --> 00:04:50,418 ?אבל קלר לא ידבר כדי להציל את עצמו 114 00:04:50,553 --> 00:04:52,787 .לא אם לוק יוציא אותו החוצה עוד קודם 115 00:04:52,922 --> 00:04:55,924 אם אצליח להוציא את קלר אתה תעלה את הרעיון שהוא ברח 116 00:04:56,025 --> 00:04:57,893 .בגלל שוודפורד כמעט עלה עליו 117 00:05:00,897 --> 00:05:02,230 ,אני אדאג שזה ישאר מעורפל 118 00:05:02,365 --> 00:05:04,032 אבל וודפורד ידע .שהאיום הוסר 119 00:05:04,166 --> 00:05:05,100 ועד אז אני ארשים אותו 120 00:05:06,636 --> 00:05:07,702 .תגיד לו את מה שאנחנו אמרנו לך 121 00:05:07,803 --> 00:05:10,739 .אולי הוא ישלים בשבילנו את החסר 122 00:05:12,975 --> 00:05:15,911 ?הטיסה הזאת לסן פרנסיסקו גילתה לנו משהו חדש 123 00:05:16,045 --> 00:05:17,579 .לא ממש 124 00:05:17,713 --> 00:05:19,047 ?וודפורד אמר משהו 125 00:05:19,181 --> 00:05:20,315 .אני צריך לפגוש אותו עכשיו 126 00:05:20,416 --> 00:05:21,783 .עדיף שאקח את זה איתי 127 00:05:21,884 --> 00:05:22,784 .להתראות 128 00:05:22,885 --> 00:05:25,153 .מצוין 129 00:05:27,023 --> 00:05:29,424 ?אתה חושב שהוא יודע על המזומנים 130 00:05:29,558 --> 00:05:32,661 ?אם הוא יודע, למה הוא לא מספר לנו 131 00:05:32,795 --> 00:05:35,897 חצי מליארד דולר זה מספיק בשביל לפתות כל אחד 132 00:05:36,032 --> 00:05:37,299 .במיוחד את קאפרי 133 00:05:37,400 --> 00:05:39,067 .במיוחד ללא האזיק 134 00:05:42,204 --> 00:05:44,673 ביצעתי את תרמית וול סטריט בשנה שעברה 135 00:05:44,774 --> 00:05:47,509 ,תפעול אלגוריתמים לכן כאשר הדפסתי 136 00:05:47,643 --> 00:05:49,010 ...את הקובץ אקסודוס 137 00:05:49,111 --> 00:05:50,011 .הבנת מה זה 138 00:05:50,146 --> 00:05:51,680 .ומה זה עושה 139 00:05:51,814 --> 00:05:54,449 זה בוחר שדות תעופה וחברות תעופה ,באופן אקראי 140 00:05:54,583 --> 00:05:55,884 .בין היתר 141 00:05:56,018 --> 00:05:57,085 ?ומה שאר הדברים 142 00:05:57,219 --> 00:05:59,187 ,ראשית, אחרי שהכל נבחר 143 00:05:59,322 --> 00:06:02,290 יש חלון של 12 שעות בלבד .עד שהכסף מגיע 144 00:06:02,425 --> 00:06:05,060 ,אין זמן לטוס או להתכונן אז אתה בודאי מחכה 145 00:06:05,194 --> 00:06:07,495 .שהכסף יגיע לשדה תעופה שקרוב אליך 146 00:06:07,630 --> 00:06:10,932 אתה כל מה שקלר סיפר עליך 147 00:06:11,067 --> 00:06:12,267 .בוא נבהיר משהו 148 00:06:12,401 --> 00:06:14,636 קלר ואני היינו מתחרים 149 00:06:14,770 --> 00:06:16,004 ,יריבים על פי רוב 150 00:06:16,105 --> 00:06:18,006 .ולא מה שהיית יכול לכנות ידידות היום 151 00:06:18,140 --> 00:06:20,709 .מצאתי שידידות בין חברי כנופיה היא מסוכנת 152 00:06:20,810 --> 00:06:22,344 .גם לשדוד משדה תעופה זה מסוכן 153 00:06:22,478 --> 00:06:24,479 .זה מעשה שאפתני בכל מצב 154 00:06:24,580 --> 00:06:26,948 ,כשיש רק שעות בודדות לתכנן .זה כמעט בלתי אפשרי 155 00:06:27,083 --> 00:06:30,385 .הפנתרים מעולם לא נרתעו מקשיים 156 00:06:30,519 --> 00:06:34,289 ?אז יש לך דרך להכנס ולצאת 157 00:06:34,423 --> 00:06:35,390 .בוא אחריי 158 00:06:55,713 --> 00:07:00,876 - צווארון לבן עונה 6 פרק 5 - 159 00:07:05,530 --> 00:07:09,500 יש לך מושג איך הגיע מכשיר האזנה ?לבית המסתור של וודפורד 160 00:07:09,635 --> 00:07:10,668 ?השאלה "איך" משנה משהו 161 00:07:10,802 --> 00:07:13,938 .מה שמשנה זה שהוא נמצא 162 00:07:14,039 --> 00:07:15,139 .בחייך, לוק 163 00:07:15,240 --> 00:07:16,507 .אנחנו עובדים ביחד 164 00:07:16,608 --> 00:07:19,810 בוא ננסה לפחות להיות כנים .אחד עם השני 165 00:07:19,945 --> 00:07:24,415 אתה שתלת את המכשיר .אבל לא בשביל לרגל אחרי וודפורד 166 00:07:24,549 --> 00:07:26,117 .ריגלת אחרי המרגל שלך 167 00:07:26,251 --> 00:07:27,785 ?אם זה נכון, אתה יכול להאשים אותי 168 00:07:27,919 --> 00:07:28,986 .כן, אני יכול 169 00:07:29,087 --> 00:07:31,789 ,כשניל פועל במסווה .אני חייב לסמוך עליו 170 00:07:31,923 --> 00:07:34,392 .החיים שלו והמבצע הזה תלויים בזה 171 00:07:34,526 --> 00:07:37,061 ?וכמה פעמים זה הוכח כצעד מוטעה 172 00:07:37,195 --> 00:07:39,630 .הפעם הזאת, הטעות היא שלך 173 00:07:39,765 --> 00:07:42,333 ,וודפורד יודע שיש להם בוגד וברגע זה אנחנו חייבים 174 00:07:42,434 --> 00:07:43,434 .לתת לו אחד 175 00:07:43,568 --> 00:07:46,203 .מאוד נחמד מצידך להציע את שלך 176 00:07:46,338 --> 00:07:49,173 .לא הצעתי את שלי 177 00:07:49,307 --> 00:07:50,541 .לא, אנחנו צריכים להוציא את קלר 178 00:07:50,642 --> 00:07:53,711 אבל עם זה אני יודע איפה הוא נמצא .בכל רגע 179 00:07:53,845 --> 00:07:55,746 אתה כבר לא יכול לומר .את אותו הדבר לגבי קאפרי 180 00:07:55,881 --> 00:07:59,884 קלר יכול לכבות את השבב שלו מתי שרק ירצה 181 00:08:00,018 --> 00:08:02,053 .רק אם הוא נמצא תחת סריקה 182 00:08:02,187 --> 00:08:03,854 ואם זה נשאר כבוי ליותר מ15 דקות 183 00:08:03,955 --> 00:08:05,523 .הוא יודע שאני אכנס פנימה 184 00:08:05,657 --> 00:08:07,825 ,אז אתה יודע איפה הוא .אבל לא מה הוא מתכנן 185 00:08:07,959 --> 00:08:09,727 .אני יכול לסמוך על ניל שיעשה את הדבר הנכון 186 00:08:09,861 --> 00:08:11,062 .דפקת את עצמך 187 00:08:11,196 --> 00:08:13,597 ,הודות למכשיר ההאזנה שלך וודפורד בוטח בניל 188 00:08:13,699 --> 00:08:15,700 .ולא באף אחד אחר 189 00:08:15,834 --> 00:08:20,204 עכשיו, החדשות הטובות הן .שעדיין יש לך איש מבפנים 190 00:08:20,338 --> 00:08:22,506 .ניל יעבוד עבורנו 191 00:08:22,607 --> 00:08:23,974 .אנחנו שותפים בזה 192 00:08:24,109 --> 00:08:26,410 .מה ששלי שלך 193 00:08:26,545 --> 00:08:29,847 ,אם נפיל את הפנתרים 194 00:08:29,981 --> 00:08:31,982 ,קלר עדיין יקבל את העסקה שלו 195 00:08:32,117 --> 00:08:34,852 .ואתה תחלוק איתנו בקרדיט 196 00:08:34,986 --> 00:08:37,221 .אולי באמת הגיע הזמן של קלר ללכת 197 00:08:37,355 --> 00:08:39,924 תוציא את קלר עוד היום, לפני שוודפורד 198 00:08:40,058 --> 00:08:42,093 .יקבל רגליים קרות ויבטל את המבצע 199 00:08:42,227 --> 00:08:44,662 .בוא נפיל את הפנתרים, לוק 200 00:08:44,796 --> 00:08:48,032 .אתה ואני, ביחד 201 00:08:54,072 --> 00:08:55,272 .פיטר - .כן - 202 00:08:55,373 --> 00:08:56,640 ,היי, בדיוק עמדתי לספר לך 203 00:08:56,775 --> 00:08:58,008 .טיפלתי בבעיה 204 00:08:58,143 --> 00:08:59,410 .לוק הסכים להוציא את קלר 205 00:08:59,544 --> 00:09:02,113 .עכשיו קלר הוא אחרון הדאגות שלנו 206 00:09:02,247 --> 00:09:05,616 .יש להם רובים 207 00:09:05,751 --> 00:09:06,751 .אני אחזור בשמחה לכלא 208 00:09:06,885 --> 00:09:08,919 .אני מוגן מאחורי סורגים 209 00:09:09,020 --> 00:09:10,521 .שומרים גזלנים 210 00:09:10,655 --> 00:09:12,256 וגם, או, בנאדם, המותרות המדהימות 211 00:09:12,357 --> 00:09:14,291 .שהם מבריחים פנימה כדי לשלם את חובותיהם 212 00:09:14,426 --> 00:09:16,594 .לא התגובה שלה ציפיתי 213 00:09:16,728 --> 00:09:18,763 ?טוב, מה אתה רוצה 214 00:09:18,864 --> 00:09:20,231 ,אתם תפילו את הפנתרים 215 00:09:20,365 --> 00:09:22,867 ?ואני עדיין אקבל את העסקה שלי, נכון 216 00:09:23,001 --> 00:09:24,235 ?אני יוצא תוך, כמה זמן? שבוע, שבועיים 217 00:09:24,336 --> 00:09:26,203 .כולם מנצחים 218 00:09:26,338 --> 00:09:29,173 .ברצינות, אעשה כל דבר שאוכל לעזור בו 219 00:09:29,307 --> 00:09:31,709 .יש עניין אחד 220 00:09:31,810 --> 00:09:32,810 ?מה 221 00:09:32,944 --> 00:09:34,912 ,טכנית אני עדיין האסיר שלך 222 00:09:35,046 --> 00:09:36,947 ?ואתה משגיח עליי, נכון 223 00:09:37,082 --> 00:09:38,949 ,ואתה ואני מעולם לא היינו שותפים 224 00:09:39,084 --> 00:09:44,088 .אבל ההצלחה שלך, לוק, היא ההצלחה שלי 225 00:09:44,222 --> 00:09:46,957 ,אם הערך שלך יורד .גם הערך שלי יורד 226 00:09:47,092 --> 00:09:49,426 ?וקאפרי 227 00:09:49,561 --> 00:09:51,028 יש לו דרך לגרום לדברים לאבד מערכם 228 00:09:51,163 --> 00:09:54,298 .בשביל כל אחד אחר מלבדו 229 00:09:54,432 --> 00:09:55,866 ?כמה נשק 230 00:09:56,001 --> 00:09:57,301 .קצת פחות מפצצה גרעינית 231 00:09:58,503 --> 00:10:00,738 .זה לא יכול לקרות בשדה תעופה 232 00:10:00,872 --> 00:10:02,706 .נהיה חייבים להפיל את הפנתרים עכשיו 233 00:10:02,808 --> 00:10:04,041 .אין ברירה 234 00:10:04,176 --> 00:10:05,342 ?באשמת מה 235 00:10:05,477 --> 00:10:06,610 ?קונספירציה 236 00:10:06,745 --> 00:10:08,379 כל התיק יתבסס על עדות 237 00:10:08,513 --> 00:10:09,480 .של שני מודיעים פליליים 238 00:10:09,581 --> 00:10:10,648 .לא אכפת לי 239 00:10:10,782 --> 00:10:12,550 ,אנחנו מפסיקים את זה מייד 240 00:10:12,684 --> 00:10:14,618 בין אם יש לנו מספיק מידע .על הפנתרים, ובין אם לא 241 00:10:14,753 --> 00:10:16,287 .יותר מידי אנשים נמצאים בסכנה 242 00:10:16,388 --> 00:10:19,290 מה אם אצליח לשכנע את וודפורד ?שיש לי דרך טובה יותר 243 00:10:19,424 --> 00:10:20,291 ?יש לך 244 00:10:20,425 --> 00:10:21,959 רובים מעולם לא היו חלק גדול 245 00:10:22,060 --> 00:10:24,795 .מהתוכניות הקודמות שלהם 246 00:10:24,896 --> 00:10:26,063 .תנסה להבין למה 247 00:10:26,198 --> 00:10:28,833 .ואז תשכנע אותו שהשיטה הישנה טובה יותר 248 00:10:28,967 --> 00:10:30,501 אתה רוצה שהתוצאות מהתיק הזה 249 00:10:30,602 --> 00:10:33,237 ?יהיו תלויות על כתפיו החלקלקות של קאפרי 250 00:10:33,371 --> 00:10:34,972 .אתה תמיד מנסה לתמרן, מת'יו 251 00:10:35,106 --> 00:10:36,473 .טוב, אבל לא הפעם 252 00:10:36,608 --> 00:10:38,375 .כבר אמרתי לך, אני מעוניין בהצלחתך 253 00:10:38,476 --> 00:10:41,979 .הניצחון שלך הוא הניצחון שלי, בנאדם 254 00:10:42,113 --> 00:10:43,681 כל תכנית חדשה עוברת קודם דרכי 255 00:10:43,815 --> 00:10:45,015 .לפני שוודפורד שומע אותה 256 00:10:45,150 --> 00:10:47,418 .למה לא? אנחנו שותפים 257 00:10:47,552 --> 00:10:49,920 כן, תירוץ השותפות אולי עבד טוב עם לוק 258 00:10:50,055 --> 00:10:51,722 ?אבל אתה ואני 259 00:10:51,857 --> 00:10:53,824 אני רק אגיד שאזיקים טובים .יוצרים שותפים טובים 260 00:10:53,925 --> 00:10:55,759 .טוב 261 00:10:55,894 --> 00:10:57,194 ...אבל אני חייב לומר 262 00:10:57,295 --> 00:10:58,562 ?כן 263 00:10:58,663 --> 00:10:59,730 ...זה היה יותר כיף 264 00:10:59,865 --> 00:11:02,333 .מכל ההנאות שיש לעונש מאסר להציע 265 00:11:05,570 --> 00:11:08,105 .היי, אני לא רוצה שום הפתעה 266 00:11:08,206 --> 00:11:09,506 .אני לא רוצה לגשש באפלה 267 00:11:09,641 --> 00:11:11,108 .שקיפות מלאה 268 00:11:11,243 --> 00:11:12,710 ...ואם מעורבים בזה רובים 269 00:11:12,811 --> 00:11:15,246 .המבצע יופסק, אל תדאג 270 00:11:15,380 --> 00:11:17,548 .אני מטפל בזה - ?אתה בטוח - 271 00:11:17,682 --> 00:11:21,018 .חרדת הנטישה שלך הפכה לחרדת שליטה 272 00:11:21,152 --> 00:11:23,420 .בגדול - .כדאי שתתחיל להתרגל לזה - 273 00:11:23,555 --> 00:11:24,622 ?למה 274 00:11:24,756 --> 00:11:27,024 .אתה עומד להיות אבא 275 00:11:27,125 --> 00:11:29,927 .היי, שותף 276 00:11:30,061 --> 00:11:31,862 .תהיה זהיר שם 277 00:11:31,997 --> 00:11:34,865 .תמיד 278 00:11:47,579 --> 00:11:48,646 .בוא 279 00:11:48,747 --> 00:11:52,182 תעריץ את יכולת ההמצאה .בצורה הכי בסיסית שלה 280 00:11:53,451 --> 00:11:55,686 ?מופע דיסקו 281 00:11:55,820 --> 00:11:59,023 למרות שהייתי פעוט בלבד ,בזמן הטירוף ההוא 282 00:11:59,157 --> 00:12:02,459 אני מתחרט שלא לבשתי את "חולצת ה"דיסקו זה זבל 283 00:12:02,594 --> 00:12:04,194 .היה לזה את הזמן והמקום, מוז 284 00:12:04,329 --> 00:12:06,664 ,ובכן, במהלך 35 השעות האחרונות 285 00:12:06,798 --> 00:12:10,334 .הזמן שלי נוצל למען זה 286 00:12:10,468 --> 00:12:13,170 .הרי לך, המערבל 287 00:12:13,305 --> 00:12:14,805 .בשביל האלגוריתם הקטן שלנו 288 00:12:14,906 --> 00:12:17,374 .כן. תסתכל מקרוב 289 00:12:17,475 --> 00:12:20,177 .האורות האדומים... שדות תעופה בינלאומיים 290 00:12:20,312 --> 00:12:22,980 .הירוקים... ספקים בינלאומיים 291 00:12:23,081 --> 00:12:25,916 והלבנים הם רק כדי לתת את ?האפקט המלא של חג המולד 292 00:12:26,051 --> 00:12:28,319 הלבנים מייצגים משתנים 293 00:12:28,420 --> 00:12:31,322 FBIשהחברים הגאונים שלך ב .לא הצליחו לפענח 294 00:12:31,456 --> 00:12:35,025 ,משתנים שאני מאמין ,בשל מספרם העצום 295 00:12:35,160 --> 00:12:37,928 .מייצגים את המחסנים של שדות התעופה 296 00:12:38,063 --> 00:12:39,430 ?מחסנים 297 00:12:39,564 --> 00:12:42,333 .איפה שהם מאכסנים את הכסף כשהוא מגיע 298 00:12:42,434 --> 00:12:44,134 ,טוב, לא שאני מתלונן 299 00:12:44,269 --> 00:12:47,171 ?אבל למה מחסנים ולא כספות 300 00:12:47,305 --> 00:12:50,441 הכספות מגיעות אחרי ששליחי הבנק הפדרלי מגיעים 301 00:12:50,575 --> 00:12:51,976 .לקחת את הכסף מהמחסנים 302 00:12:52,077 --> 00:12:54,311 .חכה רגע, שדות תעופה 303 00:12:54,446 --> 00:12:55,312 .כסף ממעבר לים 304 00:12:55,447 --> 00:12:56,714 .הבנק הפדרלי 305 00:12:56,848 --> 00:12:57,715 ...מוז 306 00:12:57,849 --> 00:12:58,983 יש התלחששויות על זה 307 00:12:59,084 --> 00:13:02,019 כל פעם שגנבים מתכנסים .כדי לספר שקרים אחד לשני 308 00:13:02,153 --> 00:13:03,954 כל הממשלות מתכחשות לזה 309 00:13:04,055 --> 00:13:07,358 .הדבר היחיד שאי אפשר למצוא עליו מידע בגוגל 310 00:13:07,492 --> 00:13:09,226 .השוד של כל הזמנים 311 00:13:09,361 --> 00:13:10,461 .ההחלפה 312 00:13:10,595 --> 00:13:16,333 ,דולרים ינקיים מתיירים ,לא מסומנים ובלתי ניתנים לאיתור 313 00:13:16,468 --> 00:13:18,836 נאסף ונעטף באהבה על ידי הבנק המרכזי 314 00:13:18,970 --> 00:13:19,937 ...בכל רחבי העולם 315 00:13:20,071 --> 00:13:21,872 .לפני שהוטס בחזרה לארה"ב 316 00:13:22,007 --> 00:13:23,407 .לשם הפצה מחדש 317 00:13:23,508 --> 00:13:25,576 ,הבעיה היחידה היא 318 00:13:25,710 --> 00:13:30,848 שאף אחד לא יודע איפה, מתי ומי 319 00:13:30,949 --> 00:13:34,084 .עד שהאלגוריתם מופעל על ידי המחשב 320 00:13:44,329 --> 00:13:47,031 .נמל תעופה או'הייר בשיקגו 321 00:13:47,165 --> 00:13:49,767 .חברת התעופה אוויאנה איירוויז 322 00:13:49,901 --> 00:13:52,503 ‏‏מחסן מספר 9 323 00:13:52,637 --> 00:13:54,772 ,אני אוהב את מופע האורות מוז, אבל אנחנו כבר ידענו 324 00:13:54,906 --> 00:13:57,741 מה האלגוריתם עושה ולמה וודפורד מחכה 325 00:13:57,842 --> 00:13:59,176 .שהכסף יגיע אליו 326 00:13:59,310 --> 00:14:02,012 .לוודפורד יש את זה, אבל הוא לא יכול לשלוט בזה 327 00:14:02,113 --> 00:14:03,380 .אנחנו יכולים 328 00:14:03,515 --> 00:14:05,215 ?אתה יכול להביא את ההר למוחמד 329 00:14:05,350 --> 00:14:07,518 .כן, התאמתי את האלגוריתם 330 00:14:07,652 --> 00:14:09,420 בוא ננתב קצת כסף ...JFK לנמל התעופה 331 00:14:11,356 --> 00:14:13,857 ,"באמצעות חברת התעופה "אושיאניק 332 00:14:13,992 --> 00:14:16,627 .טיסה 1097 333 00:14:16,761 --> 00:14:19,129 .אתה באמת אדם מאוד מוכשר 334 00:14:20,498 --> 00:14:22,533 כישרון מצליח לפגוע במטרה .שאף אחד אחר לא מצליח לפגוע בה 335 00:14:22,667 --> 00:14:25,869 גאונות פוגעת במטרה .שאף אחד אחר לא מצליח אפילו לראות 336 00:14:26,004 --> 00:14:27,571 טוב, זה אמור לשכנע את וודפורד 337 00:14:27,672 --> 00:14:29,640 שיש לנו מספיק זמן .כדי לתכנן תכנית אחרת 338 00:14:29,774 --> 00:14:31,175 ,אה, אז אתה צריך שאני יסביר לו את זה 339 00:14:31,309 --> 00:14:32,576 ?להדגים לו איך הכל עובד 340 00:14:32,710 --> 00:14:33,677 .וואו, סבלנות 341 00:14:33,812 --> 00:14:35,913 .תבין, וודפורד באמצע ציד בוגדים 342 00:14:36,014 --> 00:14:37,047 ?למה לסכן את זה עכשיו 343 00:14:37,182 --> 00:14:39,149 .למענך 344 00:14:39,284 --> 00:14:40,584 .כדי שאוכל לשמור עליך 345 00:14:40,718 --> 00:14:42,586 .מוז 346 00:14:42,720 --> 00:14:44,621 אתה יודע, לא תמיד 347 00:14:44,722 --> 00:14:48,492 .אתה זה שצריך להגן עליי 348 00:14:48,626 --> 00:14:49,593 .אני יודע 349 00:14:49,727 --> 00:14:50,761 .אתה זקוק לי שם 350 00:14:50,862 --> 00:14:52,329 .אתה צודק. אתה צודק 351 00:14:52,430 --> 00:14:54,765 .ברגע שאראה הזדמנות 352 00:14:54,866 --> 00:14:56,667 עד אז, אני חייב לספר לפיטר .מה עשית כאן 353 00:14:56,768 --> 00:15:00,504 .זה מדהים 354 00:15:00,638 --> 00:15:01,538 .תודה רבה 355 00:15:01,639 --> 00:15:04,541 ?ברגע שאראה הזדמנות, בסדר 356 00:15:24,471 --> 00:15:27,521 .לאיש שלנו מבפנים יש עסקים מבחוץ 357 00:15:31,569 --> 00:15:32,936 ?מי זאת 358 00:15:33,071 --> 00:15:34,371 .FBIתיק של ה 359 00:15:34,506 --> 00:15:35,539 .לא יכול לדבר על זה 360 00:15:35,640 --> 00:15:37,608 ?לא יכול לדבר או לא יודע 361 00:15:37,742 --> 00:15:40,444 ניל ואני עדיין עובדים .חקירות אחרות 362 00:15:40,578 --> 00:15:43,046 אתה לא תודה באמת .בגלל שאז אני אהיה צודק 363 00:15:43,181 --> 00:15:44,348 .לא, זה לא קשור ללהיות צודק 364 00:15:44,449 --> 00:15:46,183 .זה קשור להפלת הפנתרים 365 00:15:46,284 --> 00:15:48,352 ?אתה סומך על קאפרי 366 00:15:48,453 --> 00:15:49,987 .כן 367 00:15:50,121 --> 00:15:52,422 .זאת תהיה המפלה שלך, לא שלי 368 00:15:52,557 --> 00:15:54,191 .אני מחזיר את קלר 369 00:15:54,292 --> 00:15:56,093 .אתה תהרוס את המבצע הזה 370 00:15:56,227 --> 00:15:59,630 לא, אני אהרוס אותו אם אתה .לא תוציא את המודיע שלך 371 00:15:59,731 --> 00:16:01,265 .אני לא אוציא את ניל 372 00:16:01,399 --> 00:16:05,135 ,אני לא רואה בנו עוד משתפי פעולה .הסוכן בורק 373 00:16:05,236 --> 00:16:08,605 ,תעשה מה שאתה צריך לעשות .וכך אעשה גם אני 374 00:16:18,650 --> 00:16:22,286 .ג'ונס 375 00:16:22,387 --> 00:16:25,756 ?אתה יודע איפה זה 376 00:16:25,890 --> 00:16:26,957 .לא, אבל אני יכול לברר 377 00:16:27,091 --> 00:16:28,559 .תתקשר אליי כשתדע 378 00:16:28,693 --> 00:16:31,695 .אני מרגיש צורך בביקורת פתע 379 00:16:35,066 --> 00:16:36,366 ?איפה ניל 380 00:16:36,501 --> 00:16:39,970 .הוא הלך לדבר איתך 381 00:16:40,104 --> 00:16:41,138 .לא ראיתי אותו כבר שעות 382 00:16:41,272 --> 00:16:42,406 ?והיית במשרד שלך 383 00:16:42,540 --> 00:16:44,942 .עד שבאתי לכאן 384 00:16:45,043 --> 00:16:47,010 .זה מוזר 385 00:16:53,883 --> 00:16:56,551 בעולם הגניבות, הפנתרים הורודים .הם משפחת המלוכה 386 00:16:56,686 --> 00:16:58,887 .לא היו טובים מהם, ולא יהיו 387 00:17:00,723 --> 00:17:02,591 .וכמעט איבדת אותם 388 00:17:02,725 --> 00:17:04,926 ...השוד במסחר היהלומים בברצלונה 389 00:17:05,061 --> 00:17:07,529 ,נכנסת כסוחר שטיחים ?ויצאת עם, מה 390 00:17:07,664 --> 00:17:09,398 ?‏30 מיליון 391 00:17:09,532 --> 00:17:11,733 .רק 14, אני חושש, אחרי עמלה לסוחר 392 00:17:11,868 --> 00:17:14,736 עדיין, 14 מיליון, מבלי להפעיל אזעקה 393 00:17:14,871 --> 00:17:16,304 .בלי אף ירייה 394 00:17:16,439 --> 00:17:18,507 ?למה להשתמש בנשק בפעם הזאת 395 00:17:18,641 --> 00:17:22,110 ,שוד אלגנטי לוקח כמה שבועות לתכנן .לפעמים אפילו שנה 396 00:17:22,245 --> 00:17:23,245 ,בגלל האלגוריתם 397 00:17:23,379 --> 00:17:25,814 .יהיה לנו, במקרה הכי טוב, שעתיים 398 00:17:25,948 --> 00:17:28,450 .שימוש בנשק זאת הדרך היחידה 399 00:17:28,584 --> 00:17:29,951 ?מה אם אוכל להעניק לך כמה ימים 400 00:17:30,086 --> 00:17:32,254 מה אם אוכל לגרוום לאלגוריתם 401 00:17:32,388 --> 00:17:33,455 ?לעשות את מה שאנו רוצים שיעשה 402 00:17:33,589 --> 00:17:35,123 .אם זה רק היה אפשרי 403 00:17:35,224 --> 00:17:36,692 .אם תשלוט באלגוריתם, תוכל לשלוט בשוד 404 00:17:36,826 --> 00:17:38,093 .אני יכול לעקוף את המערכת 405 00:17:38,227 --> 00:17:39,294 .אנחנו נבחר את נמל התעופה 406 00:17:39,429 --> 00:17:40,629 .אנחנו נבחר את הטיסה 407 00:17:40,763 --> 00:17:42,264 .אנחנו נגיד להם לאיפה להביא לנו את הכסף 408 00:17:42,398 --> 00:17:43,465 .זה בלתי ניתן לביצוע 409 00:17:43,599 --> 00:17:46,668 ?האם אכזבתי אותך עד עכשיו 410 00:17:46,803 --> 00:17:48,637 .בדיוק להיפך 411 00:17:48,771 --> 00:17:51,873 .במשך שנים, נתתם לי השראה 412 00:17:52,008 --> 00:17:53,775 .גרמתם לי לשאוף להיות גנב טוב יותר 413 00:17:53,910 --> 00:17:56,078 .תן לי להוכיח לך את עצמי 414 00:17:56,212 --> 00:17:59,781 תן לי לעזור לך .לתכנן תכנית חדשה 415 00:17:59,882 --> 00:18:00,849 ?ללא נשק 416 00:18:00,950 --> 00:18:02,117 ,נשק, רק אם זה ייכשל 417 00:18:02,251 --> 00:18:04,286 .אבל זה לא ייכשל 418 00:18:04,387 --> 00:18:05,987 ?אתה באמת יכול לשלוט באלגוריתם 419 00:18:06,089 --> 00:18:08,890 .כן, אני אראה לך 420 00:18:08,991 --> 00:18:10,692 .טוב, זה יהיה מבריק 421 00:18:10,827 --> 00:18:15,964 .האמצעים תמיד צריכים לקדש את המטרה 422 00:18:16,099 --> 00:18:17,833 .בסדר גמור 423 00:18:17,967 --> 00:18:19,701 .בוא ניצור יצירת אמנות 424 00:18:19,836 --> 00:18:22,904 ונהיה נושא השיחה אצל גנבים .בכל רחבי העולם 425 00:18:25,641 --> 00:18:28,110 .פיטר מחפה עליו 426 00:18:28,244 --> 00:18:29,978 .אמרתי לך 427 00:18:30,113 --> 00:18:32,481 .אני רוצה אותך בחזרה בפנים באופן מיידי 428 00:18:32,582 --> 00:18:33,882 .מעולם לא עזבתי 429 00:18:33,983 --> 00:18:35,717 ?מה לגבי בעיית הבגידה 430 00:18:35,852 --> 00:18:38,220 .הוא רוצה בוגד, תן לו אחד 431 00:18:38,354 --> 00:18:41,723 .ראה זאת כסגור 432 00:18:44,627 --> 00:18:48,029 אתם שניכם ביליתם יותר מדי זמן .אחד במחיצת השני 433 00:18:48,131 --> 00:18:49,898 אני חושש מחיבור 434 00:18:50,032 --> 00:18:51,433 .אני והחליפה? לא 435 00:18:51,567 --> 00:18:53,335 .לעולם לא 436 00:18:53,469 --> 00:18:54,436 .אני רוצה תשובות 437 00:18:54,570 --> 00:18:56,638 ?לשאלה מסוימת 438 00:18:56,739 --> 00:18:59,107 .יש משהו שאתה לא מספר לי 439 00:18:59,242 --> 00:19:00,108 ?לך אין 440 00:19:00,243 --> 00:19:01,943 ,כשאתה שואל שאלות 441 00:19:02,044 --> 00:19:03,345 .אתה נמנע מלתת תשובות 442 00:19:03,479 --> 00:19:04,613 ?אה, ומה אתה בדיוק עשית 443 00:19:04,714 --> 00:19:05,614 .בסדר 444 00:19:05,748 --> 00:19:06,748 .אני אגלה לך את שלי 445 00:19:06,883 --> 00:19:07,916 .ואתה תגלה לי את שלך 446 00:19:08,017 --> 00:19:11,787 .זה יצריך הרבה יותר משקאות 447 00:19:14,290 --> 00:19:16,591 .אתה קודם 448 00:19:16,726 --> 00:19:17,959 .אני יודע מה וודפורד מתכנן לגנוב 449 00:19:18,060 --> 00:19:18,960 ...חצי 450 00:19:19,095 --> 00:19:21,429 .מיליארד דולר 451 00:19:21,564 --> 00:19:23,098 .אז כנראה ששמרנו על אותו סוד 452 00:19:23,232 --> 00:19:24,432 .הנה 453 00:19:24,567 --> 00:19:25,634 .הכל גלוי עכשיו 454 00:19:25,768 --> 00:19:26,735 .עוד לא סיימנו 455 00:19:26,869 --> 00:19:28,737 ?איפה היית הבוקר 456 00:19:28,871 --> 00:19:30,872 ?אתה ממש מתגעגע לאזיק הזה, נכון 457 00:19:31,007 --> 00:19:34,209 .אתה שוב עונה לשאלות בשאלות משלך 458 00:19:34,343 --> 00:19:35,644 ...הוא עזר לי 459 00:19:35,778 --> 00:19:37,746 .כן - .עם זה - 460 00:19:37,880 --> 00:19:39,915 .מוזי יצר מערבל 461 00:19:40,049 --> 00:19:43,018 .וחשוב יותר, דרך שניתן לשלוט בו 462 00:19:43,152 --> 00:19:46,388 ,ועכשיו, הודות למוז אנחנו יכולים להזיז את הכסף 463 00:19:46,489 --> 00:19:49,324 ,לאיפה שנרצה ומתי שנרצה 464 00:19:49,458 --> 00:19:51,026 וזאת הסיבה שבגללה וודפורד מאפשר לי 465 00:19:51,160 --> 00:19:52,894 .להחזיר את הפנתרים לימי הזוהר שלהם 466 00:19:53,029 --> 00:19:55,030 ?תכנית חדשה ללא נשק 467 00:19:55,164 --> 00:19:57,799 ,וברוח של שקיפות מלאה 468 00:19:57,900 --> 00:20:01,636 .נרצה שתעזור לנו לתכנן אותה 469 00:20:01,771 --> 00:20:03,438 .אנחנו נעשה שהיא תהיה טובה לוודפורד 470 00:20:03,573 --> 00:20:05,207 .FBIואתה תגרום לה להיות טובה עבור ה 471 00:20:05,341 --> 00:20:08,777 ?אתה רוצה שאני אעזור לך לתכנן שוד חדש 472 00:20:08,911 --> 00:20:13,215 .הטוב ביותר שלנו והאחרון 473 00:20:13,349 --> 00:20:15,217 ?אז אתה מוכן, חליפה 474 00:20:17,220 --> 00:20:18,987 .זה לא יעבוד 475 00:20:19,121 --> 00:20:20,555 .אז תחשוב על משהו טוב יותר 476 00:20:22,992 --> 00:20:24,326 ?מזוודות 477 00:20:24,427 --> 00:20:26,728 כן, כל מה שנצטרך לעשות זה להביא .את הכסף למסוע קבלת המזוודות 478 00:20:26,829 --> 00:20:29,331 שתי בעיות... להכניס את הכנופיה למסלול הנחיתה 479 00:20:29,432 --> 00:20:31,566 .ולהוריד משאית מלאה במזומנים 480 00:20:31,701 --> 00:20:33,735 ?בעיות או הזדמנויות 481 00:20:33,836 --> 00:20:35,503 .הוא יהיה נוכל נוראי 482 00:20:35,638 --> 00:20:36,705 .בעיות 483 00:20:36,839 --> 00:20:38,206 .יש יותר מדי אנשים במסוע המזוודות 484 00:20:38,341 --> 00:20:40,141 .זה לא מקום בטוח לבצע בו השתלטות 485 00:20:40,276 --> 00:20:42,811 .בכל שדה התעופה יש את אותה הבעיה 486 00:20:42,912 --> 00:20:45,680 אנחנו צריכים לגרום לכסף לצאת מהמתחם ורק אז להשתלט עליו 487 00:20:45,781 --> 00:20:47,482 .לא מבלי למשוך את תשומת הלב של המאבטחים 488 00:20:47,583 --> 00:20:50,185 .רכבים ומשאיות יעברו חיפוש 489 00:20:52,288 --> 00:20:54,823 זה קשה יותר ממה שחשבתי 490 00:21:00,796 --> 00:21:02,898 .מתחת לאדמה 491 00:21:03,032 --> 00:21:04,065 .לא רע 492 00:21:04,200 --> 00:21:05,133 ?איך 493 00:21:05,234 --> 00:21:06,501 .מערכת הביוב 494 00:21:06,636 --> 00:21:10,005 .זה לא ממש אלגנטי 495 00:21:10,139 --> 00:21:13,308 .מנהרות רכבת תחתית נטושות 496 00:21:13,442 --> 00:21:14,743 .JFKהם לא מגיעות עד ל 497 00:21:14,844 --> 00:21:16,044 .נכון 498 00:21:16,178 --> 00:21:17,879 בתעלות השירות אין מספיק מרחב 499 00:21:18,014 --> 00:21:20,682 .לאנשים וגם לכסף 500 00:21:20,783 --> 00:21:22,651 .צינורות 501 00:21:22,752 --> 00:21:23,785 ?צינורות 502 00:21:23,920 --> 00:21:25,353 .צינורות פנאומטיים 503 00:21:25,454 --> 00:21:27,322 ?זוכרים את חלונות השירות של הבנק 504 00:21:27,456 --> 00:21:29,057 ,אתה שם את הצ'ק שלך במיכל 505 00:21:29,158 --> 00:21:31,393 .הוא נשאב ע"י הצינורות על פני הבנק 506 00:21:31,494 --> 00:21:33,061 .כן, ואז הם שולחים בחזרה סוכריה על מקל 507 00:21:33,195 --> 00:21:34,529 שירות הדואר של ניו יורק 508 00:21:34,664 --> 00:21:36,865 .הפעילו את הראשון בשנת 1897 509 00:21:39,135 --> 00:21:40,402 .שקישרו משרדי דואר ברחבי העיר 510 00:21:40,536 --> 00:21:42,504 כן קילומטרים מהם .עדיין נמצאים מתחת לאדמה 511 00:21:42,638 --> 00:21:44,673 הם חיכו לנו .JFKבדיוק מתחת ל 512 00:21:44,774 --> 00:21:47,075 ,"כשנמל התעופה הזה עוד נקרא "איידלווילד .כל דואר האויר נחת שם 513 00:21:47,176 --> 00:21:48,510 ,נגרר למחסן 17 514 00:21:48,644 --> 00:21:50,278 .שם הוא הוטען במיכלים 515 00:21:50,413 --> 00:21:52,747 ,ולאחר מספר שניות, דרך הצינורות 516 00:21:52,882 --> 00:21:57,519 הוא נחת במרכז מיון .ממש מחוץ לשדה התעופה 517 00:21:57,653 --> 00:21:59,220 .בבקשה תגיד לי שהבנין עדיין קיים 518 00:21:59,355 --> 00:22:00,956 .על פי המפות באינטרנט הוא אכן קיים 519 00:22:01,090 --> 00:22:02,424 זאת הדרך המושלמת להשיג את הכסף 520 00:22:02,558 --> 00:22:04,092 .מחוץ לשדה התעופה מבלי להראות 521 00:22:04,226 --> 00:22:06,261 .פיטר, החמצת את הייעוד האמיתי שלך 522 00:22:06,395 --> 00:22:07,529 .עוד יש זמן 523 00:22:07,663 --> 00:22:09,464 ,עכשיו, הבניין נמצא באיזור תעשייה 524 00:22:09,565 --> 00:22:11,366 כך שיהיה קל יותר לצוות הטקטי .לבודד אותו 525 00:22:11,467 --> 00:22:13,535 אנחנו יכולים להקים מרחב בטיחות של ארבעה בלוקים 526 00:22:13,669 --> 00:22:16,338 ,כשוודפורד וחבורתו יאספו את הכסף .אנחנו ניכנס פנימה 527 00:22:16,472 --> 00:22:18,406 .מושלם - .חוץ מדבר אחד - 528 00:22:18,541 --> 00:22:21,276 אם הצינורות עדיין פועלים הם צריכים 529 00:22:21,410 --> 00:22:22,911 .את מדחסי האוויר שמפעילים אותם 530 00:22:23,012 --> 00:22:26,915 ומה הסיכויים שהם עדיין עובדים ?אחרי 60 שנה 531 00:22:27,049 --> 00:22:29,718 .יש רק דרך אחת לגלות 532 00:22:29,852 --> 00:22:31,453 ,בסדר, על פי השירטוטים 533 00:22:31,554 --> 00:22:34,823 הצינורות ומדחס האוויר .צריכים להיות מאחורי הקיר הדרומי 534 00:22:34,957 --> 00:22:36,558 אה, יש לי הוראות קפדניות מהרופא 535 00:22:36,692 --> 00:22:38,493 .להמנע מכל עבודת כפיים 536 00:22:38,627 --> 00:22:39,561 .יש לי נטייה לבקע 537 00:22:39,662 --> 00:22:41,329 .אתה זה שהתעקש לבוא 538 00:22:41,430 --> 00:22:43,131 זה היה כשחשבתי שכל שאר הפנתרים 539 00:22:43,265 --> 00:22:44,833 .יהיו פה 540 00:22:44,967 --> 00:22:46,835 אני לא מביא לכאן את הפנתרים 541 00:22:46,969 --> 00:22:48,570 .עד שאדע שהציוד עדיין קיים 542 00:22:48,704 --> 00:22:51,840 הפטישים האלה מעוררים שאט נפש .באנשים מעודנים כמוני 543 00:22:51,941 --> 00:22:54,442 .הידיים האלה לא ידעו שלפוחיות מעולם 544 00:22:57,179 --> 00:23:00,782 אולי תרצה לתקשר קצת עם המאצ'ו הפנימי שלך 545 00:23:03,085 --> 00:23:05,086 מעולם לא חשבתי שאצוטט את רונלד רייגן, אבל 546 00:23:05,187 --> 00:23:09,023 "מר גורבצ'וב, בוא נהרוס את החומה הזאת" 547 00:23:18,413 --> 00:23:21,549 .בנייה ובטיחות. ביקורת חירום 548 00:23:21,683 --> 00:23:23,851 ?לבניין, או לנו 549 00:23:23,986 --> 00:23:26,687 .וליישר את השוקיים 550 00:23:26,788 --> 00:23:28,189 .ב90 מעלות 551 00:23:28,323 --> 00:23:30,524 .סוואמי, צריך לעמוד בזמנים, קדימה 552 00:23:30,659 --> 00:23:32,260 .טוב, יוגיות, המשכנה 553 00:23:32,361 --> 00:23:34,295 ,אם מישהי תצטרך הוראות נוספות 554 00:23:34,396 --> 00:23:35,730 .אני אהיה פה 555 00:23:35,831 --> 00:23:37,832 .הן לא זקוקות לעזרתך 556 00:23:37,933 --> 00:23:40,234 מדריך נאור לא מרגיש מאוים 557 00:23:40,369 --> 00:23:41,769 .על ידי אחד מעולה 558 00:23:41,870 --> 00:23:42,770 .נמסטה 559 00:23:42,905 --> 00:23:43,905 .תפנה אל הקיר 560 00:23:44,039 --> 00:23:46,040 .לך. קח את הכלים שלך 561 00:23:46,174 --> 00:23:48,442 .תראי, אני מצטער להפריע לכן כך 562 00:23:48,577 --> 00:23:50,177 אבל אנחנו חוששים שיש כאן אזבסט 563 00:23:50,312 --> 00:23:51,913 ?אזבסט - .אני חושש שכן - 564 00:23:52,047 --> 00:23:53,347 .בתקווה שזוהי רק אזעקת שווא 565 00:23:53,482 --> 00:23:56,183 ?נבדוק את זה ונחזור אלייך, בסדר 566 00:23:56,318 --> 00:23:58,252 .סלחו לי - . בנות - 567 00:23:58,387 --> 00:24:00,021 .כולן, בואו לפה 568 00:24:05,060 --> 00:24:06,928 .נשבור בדיוק פה 569 00:24:12,167 --> 00:24:13,200 ?מוכן 570 00:24:13,335 --> 00:24:15,603 .אוקיי תתחיל 571 00:24:26,415 --> 00:24:28,282 .בסדר. בסדר 572 00:24:36,558 --> 00:24:37,758 ?ובכן 573 00:24:37,893 --> 00:24:40,962 .זה שם. הכל 574 00:24:44,666 --> 00:24:45,967 .טוב, חדשות לא טובות 575 00:24:46,101 --> 00:24:47,635 .מצאנו אזבסט 576 00:24:47,769 --> 00:24:49,670 הנכס הזה מחוץ לתחום עד להודעה חדשה 577 00:24:51,373 --> 00:24:52,707 .אנחנו מתנצלים על אי הנוחות 578 00:24:52,841 --> 00:24:53,908 .נמסטה - .נמסטה - 579 00:24:56,645 --> 00:24:57,912 .זה הזמן לקרוא לפנתרים 580 00:24:58,046 --> 00:24:59,480 .אז תן לי לנחש 581 00:24:59,614 --> 00:25:01,115 .זה הרמז שלי להעלם 582 00:25:01,216 --> 00:25:02,283 .לעת עתה, מוז 583 00:25:02,384 --> 00:25:04,418 .רק לעת עתה - .טוב - 584 00:25:06,388 --> 00:25:07,822 ,אם נצליח לגרום למדחס האויר לפעול 585 00:25:07,956 --> 00:25:08,990 אתה ואני צריכים להתחיל לתכנן 586 00:25:09,124 --> 00:25:10,124 .את המהלך הבא בתכנית 587 00:25:10,258 --> 00:25:11,459 .צינורות פנאומטיים 588 00:25:11,593 --> 00:25:14,028 ?גאוני. מי ידע שהם בכלל קיימים 589 00:25:14,162 --> 00:25:16,230 .נעזרתי במוחו של חבר 590 00:25:16,365 --> 00:25:18,866 .אותו בחור שעזר לי עם משימת הבול 591 00:25:18,967 --> 00:25:21,535 ?שיתפת את התכנית עם מישהו מחוץ לחבורה 592 00:25:21,670 --> 00:25:23,571 .נתתי לו רעיון היפותטי 593 00:25:23,672 --> 00:25:26,540 .חוץ מזה, אני סומך עליו עם החיים שלי 594 00:25:26,675 --> 00:25:29,844 .אתה בהחלט סמכת עליו בנוגע לזה עכשיו 595 00:25:36,618 --> 00:25:39,520 ?אתה בטוח לגבי כל הבחורים האלה 596 00:25:39,621 --> 00:25:40,855 .בדקתי אותם בעצמי 597 00:25:40,956 --> 00:25:42,857 .תשאלתי אותם לגבי הבוגד 598 00:25:42,991 --> 00:25:44,025 .הם נקיים 599 00:25:46,995 --> 00:25:48,863 .הבחנתי שקלר לא כאן 600 00:25:48,964 --> 00:25:50,731 .זה נכון 601 00:25:50,866 --> 00:25:53,667 ?אתה לא חושב שהוא הבוגד, נכון 602 00:25:53,802 --> 00:25:56,303 ?אני צריך לחשוד 603 00:25:56,438 --> 00:25:59,306 קלר הוא לא טיפוס חמקן או מתוחכם 604 00:25:59,441 --> 00:26:02,643 .הוא לא יותר בוגד ממני 605 00:26:14,956 --> 00:26:15,923 ?אתה צריך משהו 606 00:26:16,024 --> 00:26:18,025 .אני צריך לדבר איתך בפנים 607 00:26:26,568 --> 00:26:28,169 ?מה קורה 608 00:26:28,303 --> 00:26:30,337 ?אתה מוכן להגיד לנו מה אנחנו עושים פה 609 00:26:30,472 --> 00:26:31,939 .אני מיישם את התכנית החדשה 610 00:26:32,074 --> 00:26:33,941 .אין שום דבר רע בתכנית הישנה 611 00:26:34,042 --> 00:26:35,743 .חוץ ממוות 612 00:26:35,877 --> 00:26:38,212 נשק זה אומר שיהיה צורך .בשקי גופות לנו ולהם 613 00:26:38,313 --> 00:26:40,581 אני מוכן למות למען הקבוצה אבל אני מעדיף שלא 614 00:26:40,682 --> 00:26:43,918 אולי יש לך סיבות אחרות לשינוי התכנית 615 00:26:44,019 --> 00:26:45,386 כמו לגרום לזה להיות טוב יותר עבור האנשים 616 00:26:45,520 --> 00:26:46,554 .שהכניסו את הבוגד 617 00:26:46,688 --> 00:26:48,089 ?אתה חושב שאני הבוגד 618 00:26:48,223 --> 00:26:50,891 .אדם בשם בות' היה אמור להצטרף אלינו 619 00:26:51,026 --> 00:26:54,228 .הוא נעלם, הוחלף על ידך 620 00:26:54,362 --> 00:26:56,363 .הוא נכשל באודישן שלו. אני לא 621 00:26:56,498 --> 00:26:59,133 .ותראה אותך. כבר בראש הכיתה 622 00:27:00,268 --> 00:27:01,402 ,אם הייתי בוגד 623 00:27:01,536 --> 00:27:03,370 ?לא הייתי מנסה להישאר ברקע 624 00:27:03,505 --> 00:27:05,206 ?אולי שומר על פרופיל נמוך 625 00:27:05,340 --> 00:27:06,540 .או להיפך 626 00:27:08,443 --> 00:27:11,145 טוב, אז שמתי מכשיר האזנה במקום המסתור 627 00:27:11,279 --> 00:27:13,247 .לפני שהפכתי לחבר בכנופייה 628 00:27:13,381 --> 00:27:14,515 .וואו 629 00:27:14,616 --> 00:27:16,450 .אני טוב יותר משחשבתי על עצמי 630 00:27:16,585 --> 00:27:19,386 ?האם למישהו מכם יש כזאת תעודת אחריות 631 00:27:19,488 --> 00:27:20,588 .אל תסובב את זה עלינו 632 00:27:20,689 --> 00:27:23,290 ?למי יש יותר מה להרוויח מזה 633 00:27:23,425 --> 00:27:25,693 כוחות משטרה רבים סגרו עליכם 634 00:27:25,827 --> 00:27:28,996 ,ברחתם לארה"ב .בכוונה שלא לחזור שוב הביתה 635 00:27:29,131 --> 00:27:32,399 ועכשיו האינטרפול מגיעים בהצעה עם חסינות מלאה וכיסוי עמוק 636 00:27:32,534 --> 00:27:35,836 זה פיתוי עבור כל אחד מכם .אבל לא עבורי 637 00:27:35,971 --> 00:27:37,071 .אני נמצא בבית 638 00:27:37,205 --> 00:27:39,707 .כולנו נאמנים, ווודפורד סומך עלינו 639 00:27:39,841 --> 00:27:40,774 .כן, גם עליי 640 00:27:40,876 --> 00:27:42,109 .אולי 641 00:27:42,244 --> 00:27:43,110 התכנית צריכה שאנחנו נגרום 642 00:27:43,245 --> 00:27:44,678 .למדחס האויר לעבוד 643 00:27:44,813 --> 00:27:46,480 לא אכפת לי מי האחראי .כל עוד זה ייעשה 644 00:27:46,615 --> 00:27:48,482 מייק, אתה איש האזעקות הטוב ביותר בתחום 645 00:27:48,617 --> 00:27:52,219 ?אתה חושב שתצליח להכניס חשמל לחדר הזה שוב 646 00:27:52,354 --> 00:27:54,688 ?סרג'יו, יש איזה מנוע שלא תוכל לתקן 647 00:27:54,823 --> 00:27:57,091 .עד כה, אני בלתי מנוצח 648 00:27:57,225 --> 00:27:58,459 .אני אוהב את זה 649 00:27:58,560 --> 00:27:59,693 ?מה לגבי החבר שלך קלר 650 00:27:59,828 --> 00:28:00,794 ?איפה הוא 651 00:28:00,896 --> 00:28:02,463 ,אני לא יודע, אבל אם הוא הבוגד 652 00:28:02,597 --> 00:28:04,532 .הוא לא פה. אז לא אכפת לי 653 00:28:04,633 --> 00:28:06,233 .מה שחשוב זה המנוע הזה 654 00:28:06,368 --> 00:28:08,369 .הצינורות האלה מקושרים לשדה התעופה 655 00:28:08,503 --> 00:28:10,738 .הם יעבירו את הכסף .כך שאנחנו לא נצטרך לעשות את זה בעצמנו 656 00:28:10,872 --> 00:28:13,007 .אם מישהו יחפש עלינו, אנחנו נקיים 657 00:28:13,141 --> 00:28:14,375 נצא החוצה 658 00:28:14,476 --> 00:28:15,943 ישירות אל המקום שבו מחכה לנו הכסף 659 00:28:16,077 --> 00:28:16,944 .כאן 660 00:28:19,181 --> 00:28:20,681 .זה לא יעבוד 661 00:28:20,815 --> 00:28:23,417 טוב, תמיד יש לנו את התכנית שלך .שנוכל לחזור אליה 662 00:28:23,552 --> 00:28:26,253 .שימוש בנשק יהיה המוצא האחרון שלנו 663 00:28:26,388 --> 00:28:29,523 ?סרג'יו, אתה מוכן לפגוש את היריב הבא שלך 664 00:28:33,962 --> 00:28:38,098 .ראיתי כאלה רק במוזיאונים 665 00:28:38,200 --> 00:28:41,168 ?מייק, תכניס לי קצת חשמל לכאן, טוב 666 00:28:43,138 --> 00:28:44,238 ,אני אבדוק את הכבלים 667 00:28:44,372 --> 00:28:47,208 .אוודא שהם לא חתוכים או שחוקים 668 00:28:54,216 --> 00:28:56,317 מעולם לא ראיתי אותך .אוכל ג'אנק פוד בעבודה 669 00:28:56,418 --> 00:28:58,118 .עצבני - ?קדחת קדם אולטראסאונדית - 670 00:28:58,220 --> 00:29:00,120 ?זה נורמלי - .דחיתי את שלי במשך שבועות - 671 00:29:00,255 --> 00:29:02,223 ,אתה חושב שאתה דואג עכשיו .חכה עד שתראה את פעימות הלב 672 00:29:02,324 --> 00:29:04,592 ?זה נעשה יותר גרוע - .זה נעשה אמיתי - 673 00:29:04,693 --> 00:29:07,928 .להיות הורה, הדאגה היא ליווי קבוע לכל החיים 674 00:29:09,164 --> 00:29:10,097 לא, אבל זה דאגה נפלאה 675 00:29:10,198 --> 00:29:12,099 .בגלל שאתה מישהו עד כדי כך 676 00:29:12,234 --> 00:29:13,901 .היי, מצאתי את זה 677 00:29:14,035 --> 00:29:15,469 .רחבת מכולות ליד הרציפים 678 00:29:15,604 --> 00:29:16,537 .יש התאמה 679 00:29:16,671 --> 00:29:18,806 .מצוין, בוא נבדוק את זה 680 00:29:18,940 --> 00:29:20,140 .ניל נראה שם הבוקר 681 00:29:20,275 --> 00:29:21,375 ?כשהוא עושה מה 682 00:29:21,509 --> 00:29:25,613 .טוב, זאת שאלה של חצי מליארד דולר 683 00:29:25,747 --> 00:29:28,549 .ניל 684 00:29:28,683 --> 00:29:30,851 היי, וודפורד שלח את האנשים הטובים ביותר שלו לעזור לי 685 00:29:30,986 --> 00:29:31,952 בסטודיו של היוגה 686 00:29:32,087 --> 00:29:33,153 .קלר לא אחד מהם 687 00:29:33,288 --> 00:29:34,622 .וודפורד בטוח חושד בו 688 00:29:34,756 --> 00:29:36,457 .אתה צריך למצוא אותו עכשיו 689 00:29:36,591 --> 00:29:38,459 .אם הוא בצרות, אתה בצרות 690 00:29:38,593 --> 00:29:41,228 לא תהיה לו שום בעיה .להציל את חייו על חשבון שלי 691 00:29:41,363 --> 00:29:43,697 .קאפרי, זקוקים לך בפנים 692 00:29:43,798 --> 00:29:46,600 .תתקשר אליי כשתוכל 693 00:29:46,735 --> 00:29:48,936 טוב, לוק צריך למצוא את קלר מייד 694 00:29:52,007 --> 00:29:53,173 .לעזאזל. מענה קולי 695 00:29:53,275 --> 00:29:54,308 .אני אמצא את לוק 696 00:29:54,442 --> 00:29:55,309 .תאתרי את הטלפון שלו 697 00:29:55,443 --> 00:29:56,810 .תגידי לו שאנו צריכים את קלר כאן 698 00:29:56,945 --> 00:29:58,379 .אני עובדת על זה 699 00:30:12,560 --> 00:30:14,361 .בלי תצפיות 700 00:30:14,496 --> 00:30:16,730 .בלי אבטחה 701 00:30:16,865 --> 00:30:19,633 ,אם זאת מלכודת 702 00:30:19,734 --> 00:30:22,169 .מגיע לי ליפול לתוכה 703 00:30:22,304 --> 00:30:24,171 .אין מלכודת 704 00:30:24,306 --> 00:30:26,106 .מחווה של נאמנות 705 00:30:26,241 --> 00:30:28,942 ,כשאחד מאנשיי לא יוצר קשר 706 00:30:29,044 --> 00:30:31,412 .אני נוטה לחשוד 707 00:30:31,513 --> 00:30:33,547 .עבדתי 708 00:30:33,682 --> 00:30:37,217 .ניסיתי לפתור את בעיית הבוגד שלך 709 00:30:37,352 --> 00:30:41,055 .אני יודע מי זה 710 00:30:41,189 --> 00:30:43,857 .ואני יודע איפה הוא ברגע זה 711 00:30:54,918 --> 00:30:56,486 .יפיפה 712 00:30:56,620 --> 00:30:58,221 .גם יש לנו לחץ טוב 713 00:30:58,322 --> 00:31:01,157 מספיק כדי לשאוב ערימות של מזומנים ?דרך הצינורות האלה 714 00:31:01,291 --> 00:31:02,158 ?אני חושב שכן 715 00:31:21,712 --> 00:31:22,845 ?מה זה היה 716 00:31:22,980 --> 00:31:24,814 .כרטיס הזהב שלנו 717 00:31:24,948 --> 00:31:27,016 .היה תקוע במשך 60 שנה 718 00:31:31,789 --> 00:31:33,456 .כן אדוני 719 00:31:33,590 --> 00:31:35,191 .כן 720 00:31:35,325 --> 00:31:37,960 .אני אדאג שכולם יהיו שם מייד 721 00:31:38,095 --> 00:31:40,063 .וודפורד אמר שנעזוב הכל 722 00:31:40,197 --> 00:31:42,899 .פגישת חירום 723 00:31:45,436 --> 00:31:47,403 .קאפרי פגש את הבחורה כאן 724 00:31:47,504 --> 00:31:48,805 .נתן לה מעטפה 725 00:31:48,939 --> 00:31:51,240 חשוד, אבל זה מתאים לכל מה שקאפרי עושה 726 00:31:51,375 --> 00:31:52,775 ,עד שלוק יצא מהרכב שלו 727 00:31:52,910 --> 00:31:54,944 .ניל נעלם 728 00:31:55,079 --> 00:31:57,113 .כן, שוב, שום דבר חדש 729 00:31:57,247 --> 00:31:59,382 .ניל לא הולך לשום מקום ללא מטרה 730 00:31:59,516 --> 00:32:00,783 ?למה כאן 731 00:32:00,884 --> 00:32:03,486 ?מה הוא מתכנן, ג'ונס 732 00:32:03,620 --> 00:32:05,088 המיכלים האלה הם לא מקום רע 733 00:32:05,222 --> 00:32:07,156 .לאחסן בהם חצי מיליארד דולר במזומן 734 00:32:07,291 --> 00:32:09,392 .לא, אף אחד מהם לא רשום על שמו, כמובן 735 00:32:09,526 --> 00:32:10,960 .אולי בגלל זה הוא פגש כאן את הבחורה 736 00:32:11,095 --> 00:32:12,628 .היא שכרה את זה בשבילו 737 00:32:12,763 --> 00:32:14,530 .אפשרי 738 00:32:14,665 --> 00:32:15,965 ,בוא נתחיל עם אלה ששם 739 00:32:16,100 --> 00:32:17,834 .נראה אם נוכל לצמצם את זה קצת 740 00:32:17,968 --> 00:32:19,535 ?היי, אין לך את המשהו הזה עם התינוק לעשות עכשיו 741 00:32:19,670 --> 00:32:20,536 .אני יכול להתמודד עם זה 742 00:32:20,671 --> 00:32:22,472 .כן האולטרסאונד הראשון שלנו 743 00:32:22,606 --> 00:32:25,141 .יש לי עוד שעה עד לפגישה עם אל 744 00:32:25,275 --> 00:32:26,809 .אתה יודע, אני נרגש בשבילך 745 00:32:26,944 --> 00:32:29,479 .אני די נרגש בעצמי - .כן - 746 00:32:29,580 --> 00:32:32,648 ?אתה רוצה להיות אבא - .אני לא יכול לחכות - 747 00:32:32,749 --> 00:32:34,517 אבל במונחים של בחירת אישה אני די בררן 748 00:32:34,651 --> 00:32:36,786 אני רוצה שלילדים שלי .תהיה אמא כמו שלי 749 00:32:36,920 --> 00:32:37,987 ?היא היתה מורה, נכון 750 00:32:38,122 --> 00:32:39,322 .כן, מורה למתמטיקה בתיכון 751 00:32:39,423 --> 00:32:41,657 .אהבה טהורה עם צד קפדני 752 00:32:41,792 --> 00:32:42,992 אתה יודע, החיים שלי הונחו 753 00:32:43,127 --> 00:32:44,727 .על ידי הפחד ממורת הרוח של אמא שלי 754 00:32:44,862 --> 00:32:47,396 .גם אני 755 00:32:47,531 --> 00:32:49,532 .אתה יודע, אני מרחם על הילדים שלך 756 00:32:49,666 --> 00:32:51,567 .אתה ואל דמויות שקשה לחקות 757 00:32:51,702 --> 00:32:54,937 .טוב נצטרך להוות דוגמא עלובה 758 00:32:55,072 --> 00:32:58,574 .להוריד קצת את הלחץ 759 00:33:02,546 --> 00:33:04,881 ?דיאנה, מצאת את לוק 760 00:33:04,982 --> 00:33:06,048 עקבתי אחריו אל מסעדה 761 00:33:06,183 --> 00:33:07,984 .שאני נשבעת שיש להם כפיות שמנוניות 762 00:33:08,085 --> 00:33:09,218 .אין לו זכר כאן 763 00:33:09,353 --> 00:33:11,254 .טוב, האיתורן לא משקר 764 00:33:11,355 --> 00:33:13,089 הטלפון שלו חייב להיות שם איפהשהו 765 00:33:13,190 --> 00:33:16,092 תנסה להתקשר לטלפון של לוק 766 00:33:24,068 --> 00:33:25,735 ?דיאנה, מה קרה 767 00:33:25,869 --> 00:33:29,172 ?דיאנה 768 00:33:29,306 --> 00:33:30,339 .הוא מת 769 00:33:30,474 --> 00:33:32,008 .הגופה שלו בתוך פח אשפה 770 00:33:32,109 --> 00:33:33,242 ?מה 771 00:33:33,377 --> 00:33:36,646 .לוק נרצח 772 00:33:36,780 --> 00:33:38,814 .אני חייב למצוא את ניל 773 00:33:41,818 --> 00:33:43,319 ?מה קרה, קאפ 774 00:33:43,453 --> 00:33:46,656 GQ מגזין האופנה ?זרקו אותך מעמוד השער 775 00:33:49,526 --> 00:33:51,961 .סרג'יו הצליח לגרום למדחס האויר לפעול 776 00:33:52,095 --> 00:33:53,496 .הצינורות עדיין עובדים 777 00:33:53,597 --> 00:33:57,233 .אנחנו מוכנים 778 00:33:57,334 --> 00:34:00,303 .יש דברים יותר חשובים לטפל בהם 779 00:34:04,107 --> 00:34:05,875 .יש לי בוגד לחסל 780 00:34:06,009 --> 00:34:10,012 הודות לקלר, אנחנו עומדים לגלות מי זה 781 00:34:10,147 --> 00:34:12,949 ,הוא כאן, עומד בינינו 782 00:34:13,050 --> 00:34:17,386 .והמכשיר הזה עומד להצביע עליו 783 00:34:42,145 --> 00:34:43,713 .מאוד לא צפוי 784 00:34:43,814 --> 00:34:45,848 .רגע, לא יכול להיות שאתה חושב שזה אני 785 00:34:45,949 --> 00:34:48,484 .וודפורד, זה טירוף 786 00:34:48,619 --> 00:34:50,553 .ועדיין, המכשיר הקטן הזה אומר אחרת 787 00:35:02,512 --> 00:35:05,114 אנחנו יכולים לגרום לזה ?לעבוד ב48 השעות הקרובות 788 00:35:05,215 --> 00:35:07,116 .יש עוד הרבה עבודה לעשות 789 00:35:07,251 --> 00:35:10,620 .תעשה את זה 790 00:35:14,625 --> 00:35:17,860 ?איבדת משהו קלר 791 00:35:17,995 --> 00:35:19,662 ?זה מה שאתה מחפש 792 00:35:19,763 --> 00:35:22,098 .תמצא את זה בכיס של אובריי 793 00:35:22,232 --> 00:35:23,599 .הרגע גרמת למותו של מישהו 794 00:35:23,700 --> 00:35:25,001 כן, רוצח מבוקש, ואני ניצלתי 795 00:35:25,135 --> 00:35:26,535 .כל המבצע עדיין בתהליך 796 00:35:26,670 --> 00:35:28,070 ?איך וודפורד קיבל את הגשש של לוק 797 00:35:28,171 --> 00:35:31,040 .תשאל את וודפורד 798 00:35:31,174 --> 00:35:34,910 ?לוק מת 799 00:35:35,045 --> 00:35:38,247 .אני לא יכול לדמיין אותו פשוט מוסר את זה 800 00:35:38,382 --> 00:35:39,448 .אתה הסגרת אותו 801 00:35:39,583 --> 00:35:41,817 ?זה משנה 802 00:35:41,952 --> 00:35:43,286 .אני לא הולך לבכות על שוטר מת 803 00:35:43,420 --> 00:35:45,054 .חוץ מזה אני אוהב את התכנית שלך 804 00:35:45,188 --> 00:35:46,555 .זה הולך להפוך את כולנו לעשירים 805 00:35:46,690 --> 00:35:48,057 ?איזו תכנית 806 00:35:48,158 --> 00:35:49,258 ,כשפיטר יגלה את לוק 807 00:35:49,393 --> 00:35:52,028 .הוא יתקשר קודם כל לאינטרפול 808 00:35:52,129 --> 00:35:54,864 שוטרים של האו"ם ישטפו את מנהטן 809 00:35:54,998 --> 00:35:58,034 ואז בורק יהיה חייב לשכנע אותם לחכות 810 00:35:58,168 --> 00:35:59,902 .לטובת המבצע 811 00:36:00,003 --> 00:36:01,771 .כי אחרת, לוק מת לחינם 812 00:36:01,905 --> 00:36:04,774 ?אה, אז הבנת כבר את הכל 813 00:36:04,875 --> 00:36:07,610 .אני רק מנסה לעשות את הדבר הנכון 814 00:36:19,890 --> 00:36:22,224 המז"פ מצאו משהו בפח האשפה ?או על גופתו של לוק 815 00:36:22,359 --> 00:36:23,225 .כלום 816 00:36:24,861 --> 00:36:26,062 ?שום דבר שיקשר אותו לוודפורד 817 00:36:26,196 --> 00:36:28,831 אז לוק נהרג במקום אחר ונזרק שם 818 00:36:28,965 --> 00:36:30,366 אין לנו אפילו מספיק בשביל צו מעצר 819 00:36:30,500 --> 00:36:32,101 שלא נדבר על הרשעה 820 00:36:32,235 --> 00:36:33,502 ?מה לגבי האיש שהוא בדיוק הרג 821 00:36:33,637 --> 00:36:35,104 .היו חמישה עדי ראייה 822 00:36:35,238 --> 00:36:36,939 .כן, תזמנו אותנו 823 00:36:37,040 --> 00:36:38,607 ,ארבעה יישבעו שהם לא ראו דבר 824 00:36:38,742 --> 00:36:40,142 ואני אמצא את עצמי עם הפנים למטה בפח אשפה 825 00:36:40,277 --> 00:36:41,444 .בדרך לדרום קרוליינה 826 00:36:41,578 --> 00:36:43,479 ?וואו, לשם הולך הזבל של ניו יורק 827 00:36:43,580 --> 00:36:44,780 .אחד מהם 828 00:36:44,915 --> 00:36:47,183 אני לא רוצה שהגופה שלי תימצא .באף אחד מהם 829 00:36:47,317 --> 00:36:49,885 בדיוק דיברתי בטלפון עם סגן המנהל פילאר 830 00:36:50,020 --> 00:36:52,021 הוא שיכנע את האינטרפול שהדרך היחידה 831 00:36:52,155 --> 00:36:55,624 ,להשיג צדק עבור לוק .זה להמשיך עם התכנית 832 00:36:55,726 --> 00:36:57,259 .להפיל את הפנתרים על השוד 833 00:36:57,394 --> 00:36:59,295 ולהשיג מישהו שיצביע על וודפורד .בשביל עסקה טובה יותר 834 00:36:59,429 --> 00:37:00,296 ?וקלר 835 00:37:00,397 --> 00:37:02,231 .הוא שלי עכשיו 836 00:37:02,366 --> 00:37:04,133 .יש לנו פחות מ72 שעות 837 00:37:04,267 --> 00:37:06,869 .תעלה את המפה 838 00:37:09,304 --> 00:37:11,696 .תבדוק את המייל שלך 839 00:37:46,042 --> 00:37:49,111 ...מתוקה. אני כל כך מצטער. אני 840 00:37:49,246 --> 00:37:51,113 .שב 841 00:37:55,719 --> 00:37:58,454 .אני יודעת שמישהו מת היום 842 00:37:58,588 --> 00:38:00,256 ,אני יודעת שהוא היה איש אכיפת החוק 843 00:38:00,390 --> 00:38:02,525 .וזה נוראי 844 00:38:02,659 --> 00:38:03,526 ...זה נכון, אבל 845 00:38:03,660 --> 00:38:05,761 .אבל אתה אפילו לא התקשרת 846 00:38:05,862 --> 00:38:09,198 אפילו לא נתת לי הזדמנות לקבוע תור אחר 847 00:38:09,332 --> 00:38:11,267 תמונת האולטרסאונד הראשונה .של הבן שלנו, פיטר 848 00:38:11,401 --> 00:38:13,035 ...הייתי שקוע כל כך 849 00:38:13,170 --> 00:38:14,203 .בתיק 850 00:38:14,337 --> 00:38:17,406 .שדה הראייה המצומצם של פיטר בורק 851 00:38:17,507 --> 00:38:19,241 .תן לי להבהיר את זה 852 00:38:19,342 --> 00:38:21,577 אני לא עומדת לגדל את הילד שלנו 853 00:38:21,711 --> 00:38:23,279 .כאם חד הורית נשואה 854 00:38:23,413 --> 00:38:24,713 .לא. לעולם לא 855 00:38:24,848 --> 00:38:27,183 .והוא יהיה העדיפות הראשונה במשפחה הזאת 856 00:38:27,284 --> 00:38:28,918 ...הוא יהיה. הוא 857 00:38:29,052 --> 00:38:32,321 ?רגע, הוא 858 00:38:32,456 --> 00:38:34,657 ?זה בן 859 00:38:34,791 --> 00:38:38,260 .והוא מושלם 860 00:38:38,395 --> 00:38:41,764 .או, אלוהים, אל 861 00:38:41,898 --> 00:38:42,932 .זה בן 862 00:38:43,033 --> 00:38:45,000 .כן 863 00:38:45,101 --> 00:38:48,137 .אני ממש צריך לנשק אותך עכשיו 864 00:38:53,477 --> 00:38:55,711 אז אני כבר פרצתי עבורך לתוך הרשת שלהם 865 00:38:55,812 --> 00:38:58,180 .בסדר - ?בסדר - 866 00:38:58,315 --> 00:39:00,916 .תקיש קודם את הקוד הזה .וזה יעקוף את המערכת שלהם 867 00:39:01,051 --> 00:39:03,786 ואז את המספרים האלה .הם ישנו את האלגוריתם 868 00:39:03,887 --> 00:39:05,020 ?המספרים האלה - .כן - 869 00:39:05,155 --> 00:39:06,021 ?זה כל מה שאני צריך לעשות 870 00:39:06,122 --> 00:39:07,056 .כן 871 00:39:07,157 --> 00:39:09,658 ,זמן ההגעה הוא 3:45 בצהריים. ביום חמישי 872 00:39:09,793 --> 00:39:12,228 JFK שדה התעופה חברת "אושיאניק" טיסה 1097 873 00:39:14,331 --> 00:39:15,831 .שעה לאחר מכן 874 00:39:15,966 --> 00:39:18,334 ?אתה בטוח בזה 875 00:39:18,435 --> 00:39:22,071 .ניל, זהו מכשיר מדויק 876 00:39:22,205 --> 00:39:24,106 .אתה מדהים, מוז 877 00:39:24,241 --> 00:39:28,043 אני מתכוון, שום דבר לא היה אפשרי בלעדיך 878 00:39:28,178 --> 00:39:31,080 ?ו - ?ו - 879 00:39:31,214 --> 00:39:33,682 ,ועכשיו כשלפנתרים כבר אין בוגד 880 00:39:33,783 --> 00:39:34,917 ...זה הזמן המושלם 881 00:39:35,051 --> 00:39:36,085 .לא, לא 882 00:39:36,219 --> 00:39:39,588 .וודפורד בדיוק הרג את האיש הכי נאמן שלו 883 00:39:39,689 --> 00:39:41,624 .קלר יכול היה לשתול את השבב עליך 884 00:39:41,758 --> 00:39:43,158 .או עליך 885 00:39:43,293 --> 00:39:45,294 ניל, מאז שנפגשנו, תמיד דאגנו 886 00:39:45,395 --> 00:39:46,729 ?אחד לשני. אז למה לא עכשיו 887 00:39:46,863 --> 00:39:48,163 .אתה חייב לסמוך עליי, מוז 888 00:39:48,265 --> 00:39:49,965 ...תמיד סמכתי עליך, אבל לאחרונה 889 00:39:50,066 --> 00:39:52,201 .לא. לאמון אין זמן מוגבל 890 00:39:52,335 --> 00:39:54,103 .אתה משקר לי 891 00:39:54,237 --> 00:39:58,173 .שומר לעצמך מידע, שזה אפילו יותר גרוע 892 00:39:58,308 --> 00:40:01,243 .יש לי סיבות לזה 893 00:40:02,913 --> 00:40:04,613 ?מה זה 894 00:40:04,748 --> 00:40:06,048 ?למה אתה לא מספר לי 895 00:40:06,149 --> 00:40:09,952 ,FBIאתה עוזר ל ?או שאתה לוקח לעצמך את הכסף 896 00:40:10,086 --> 00:40:12,655 ?רק תהיה סבלני עוד קצת, בסדר 897 00:40:12,789 --> 00:40:14,924 .הכל קורה עכשיו 898 00:40:15,025 --> 00:40:17,126 .אמרת שיש לך תכנית גדולה יותר 899 00:40:17,260 --> 00:40:19,895 ?איפה לעזאזל אני משתלב בה 900 00:40:24,901 --> 00:40:27,069 .אני שמח שבאת 901 00:40:27,170 --> 00:40:28,971 .אל הולכת לישון עכשיו ב7 902 00:40:29,105 --> 00:40:32,775 .נהיה קצת שקט פה 903 00:40:32,876 --> 00:40:34,176 ?כמה היא כעסה 904 00:40:34,311 --> 00:40:37,913 .לא כמו שאני כעסתי על עצמי 905 00:40:39,316 --> 00:40:41,183 .לעולם לא עוד 906 00:40:50,227 --> 00:40:53,362 .לפנתרים חסר אדם אחד 907 00:40:53,496 --> 00:40:54,863 ?האם זה משפיע על התכנית 908 00:40:54,998 --> 00:40:58,133 .יכול להיות 909 00:40:58,268 --> 00:41:01,036 אנחנו צריכים להחליף אותו .עם מישהו שאנחנו סומכים עליו 910 00:41:01,171 --> 00:41:02,705 ?חשבת על מישהו 911 00:41:07,010 --> 00:41:09,311 .בואו נתחיל בעבודה, רבותיי 912 00:41:09,412 --> 00:41:11,280 .קודם כל, יש לנו בעיה לפתור 913 00:41:11,414 --> 00:41:13,282 ?לא פתרתי אותה כבר 914 00:41:13,416 --> 00:41:15,084 אנחנו כבר יודעים כמה זמן זה יקח 915 00:41:15,218 --> 00:41:16,986 .עד שהמאבטחים של "ברקסנט אבטחה" יגיבו 916 00:41:17,120 --> 00:41:19,288 חישבנתי כמה אנשים נצטרך כדי לטעון את הכסף 917 00:41:19,422 --> 00:41:21,023 .אל תוך הצינורות במסגרת הזמן הזאת 918 00:41:21,157 --> 00:41:22,391 .כי עכשיו חסר לנו אדם אחד 919 00:41:22,492 --> 00:41:23,459 .כן 920 00:41:23,593 --> 00:41:24,460 ,ובכן, מצד שני 921 00:41:24,594 --> 00:41:25,828 .נוכל לחלוק את הכסף עם פחות אדם אחד 922 00:41:25,962 --> 00:41:27,196 .אני לא משאיר כסף על השולחן 923 00:41:27,330 --> 00:41:29,064 .אני מניח שכבר יש לך פתרון 924 00:41:29,165 --> 00:41:30,866 .יש לי 925 00:41:36,473 --> 00:41:38,907 .תראה מי זה פה 926 00:41:40,944 --> 00:41:42,311 ?אתה מכיר אותו 927 00:41:42,445 --> 00:41:43,912 .דרכנו הצטלבו בעבר 928 00:41:44,047 --> 00:41:46,048 .יותר פעמים ממה שאני זוכר 929 00:41:46,149 --> 00:41:49,218 .תחשוב על משימת הבול כעל האודישן שלו 930 00:41:49,319 --> 00:41:51,487 .והוא הגאון שחשב על הצינורות 931 00:41:53,823 --> 00:41:56,825 .אני אחליט מי יעבור אודישן, מר קאפרי 932 00:42:05,943 --> 00:42:07,999 ?אם כך, מי אתה לעזאזל 933 00:42:13,305 --> 00:42:19,876 ShB תורגם ע"י