1 00:00:00,700 --> 00:00:00,700 Frame rate: 23.976 FPS 2 00:00:02,312 --> 00:00:07,312 <i>תורגם על-ידי glfinish -עמית יקיר ו</i> 3 00:00:11,184 --> 00:00:15,184 blkbrd התאמה לגרסא וסנכרון 4 00:00:36,702 --> 00:00:40,069 ...חיים, עד שנופלים מתים 5 00:00:40,489 --> 00:00:42,184 ...מתיאטרון קרלו הנהדר 6 00:00:42,391 --> 00:00:44,621 ,בליבה של מיאמי ביץ' פלורידה ... שטופת השמש 7 00:00:44,827 --> 00:00:47,762 זהו יום החייל המשוחרר... !התרמה טלויזיונית למען מחלת הפוליו 8 00:00:47,963 --> 00:00:50,488 ...וכעת, קבלו את המארחים שלכם 9 00:00:50,699 --> 00:00:53,862 ...לני מוריס, הנהדר והמוכשר... 10 00:00:54,069 --> 00:00:57,004 !ווינס קולינס... 11 00:00:57,669 --> 00:01:00,877 - קווין בייקון - 12 00:01:02,331 --> 00:01:05,296 - 'קולין פירת - 13 00:01:07,034 --> 00:01:10,182 - אליסון לומן - 14 00:01:12,845 --> 00:01:15,437 - דיויד היימן - 15 00:01:16,816 --> 00:01:18,784 ...אתה מבין, לני, שעלינו להציג עצמנו 16 00:01:18,985 --> 00:01:21,545 לפני האנשים הנחמדים האלו ?במשך שלושת הימים הבאים 17 00:01:21,755 --> 00:01:24,053 שלום, אנשים נחמדים .במשך שלושת הימים הבאים 18 00:01:24,257 --> 00:01:26,122 .תראה אותך, אתה מבייש את עצמך ?מה- 19 00:01:26,326 --> 00:01:29,955 ,שערך מפוזר, נעליך אינן מבריקות .חולצתך אינה מגוהצת 20 00:01:30,163 --> 00:01:34,190 .תראה את העניבה שלך, אפילו לא ישרה .תראה את שלך, אפילו לא קשורה- 21 00:01:36,536 --> 00:01:37,867 ...כעת 22 00:01:38,238 --> 00:01:39,796 .אני כועס 23 00:01:40,640 --> 00:01:42,699 אתה יודע מה קורה כאשר .אני כועס 24 00:01:42,909 --> 00:01:45,503 .לא, לא, לא. בבקשה .אנא אל תפגע בי, וינס 25 00:01:45,712 --> 00:01:48,909 .כבר עבר עליי יום נוראי .כל מיני דברים רעים קרו 26 00:01:49,115 --> 00:01:50,343 .איני רוצה להפגע שוב 27 00:01:50,550 --> 00:01:53,075 ?נפגעת כבר, נכון .נפגעתי קשות- 28 00:01:53,286 --> 00:01:54,480 ,ומה קרה ?התפלל וספר 29 00:01:54,687 --> 00:01:57,520 ?רוצה שאתפלל או אספר .אני חושב שמוטב שתתפלל- 30 00:01:57,857 --> 00:02:00,417 ...ראיתי את הזר הזה ... אני לא יודע אם אתה- 31 00:02:00,627 --> 00:02:02,822 .שר או מדבר... ... עוזב את דירתי- 32 00:02:03,029 --> 00:02:06,556 ...דבר אחד אני כן יודע ... ואמרתי, "בייבי- 33 00:02:06,766 --> 00:02:09,792 ?"מה ההסבר שלך... .תמיד יש אישה שמעורבת- 34 00:02:10,003 --> 00:02:12,369 :והיא אמרה 35 00:02:12,572 --> 00:02:14,369 ?בפעם הבאה ."בפעם הבאה"- 36 00:02:14,574 --> 00:02:16,838 ."אני אמרתי: "לא תהיה פעם הבאה 37 00:02:17,043 --> 00:02:19,300 זה מה שאמרת בפעם שעברה, לני .וגם בפעם שלפני כן 38 00:02:19,301 --> 00:02:21,763 .זו היתה הפעם האחרונה בשבילי 39 00:02:21,798 --> 00:02:25,607 אתה צריך לוודא שלא תהיה פעם .ראשונה, כך גם לא תהיה פעם הבאה 40 00:02:26,386 --> 00:02:28,217 .או פעם אחרונה 41 00:02:28,421 --> 00:02:31,880 .זו היתה הפעם האחרונה בשבילי .בוא נקווה כך, לני- 42 00:02:32,154 --> 00:02:34,019 ,לני מוריס .גבירותיי ורבותיי 43 00:03:11,580 --> 00:03:16,146 - כשהאמת משקרת - 44 00:03:17,362 --> 00:03:21,268 לאחר 15 שנה 45 00:03:26,792 --> 00:03:30,606 לוס אנג'לס 1972 46 00:03:41,992 --> 00:03:44,927 .המנהל שלי שלח לי חלק מעבודתך 47 00:03:45,529 --> 00:03:48,430 זה מוזר איך את ממש נמצאת .בהם הרבה 48 00:03:48,899 --> 00:03:51,424 בכל פעם כשאני קורא את הראיונות :האלו כשהכותב אומר 49 00:03:51,635 --> 00:03:54,627 כך הרגשתי בבוקר בו" ... התעוררתי כדי לפגוש את האפיפיור 50 00:03:54,838 --> 00:03:57,636 ואיך הרגשתי כשהאפיפיור" ... ברך אותי, איך הוא הזכיר לי 51 00:03:57,841 --> 00:03:59,240 ."את חברי הטוב, מייק" 52 00:03:59,443 --> 00:04:02,105 ,תמיד חשבתי "?מי זה מייק לעזאזל" 53 00:04:03,947 --> 00:04:05,574 ?אז מי את 54 00:04:06,917 --> 00:04:08,646 <i>...הייתי עיתונאית צעירה</i> 55 00:04:08,852 --> 00:04:10,285 <i>...בעלת כמה פרסים</i> 56 00:04:11,055 --> 00:04:13,615 <i>...כמה כתבות שער</i> 57 00:04:13,824 --> 00:04:16,793 <i>.וצורך נואש כדי להוכיח את עצמי</i> 58 00:04:19,029 --> 00:04:21,964 ,אם תראה את עבודתי תבין שאני מנסה להציג 59 00:04:22,166 --> 00:04:24,930 .דעה מאוזנת על המרואיינים שלי 60 00:04:25,135 --> 00:04:27,069 .אני נותנת לקורא להסיק מסקנות 61 00:04:27,271 --> 00:04:29,053 .איני בטוח שאנו אוהבים איזון 62 00:04:29,088 --> 00:04:30,569 או להשאיר את הקורא .להסיק את המסקנות 63 00:04:30,774 --> 00:04:32,639 אני רגיל להיות מפורסם .ולא להיות מנותח 64 00:04:32,843 --> 00:04:34,276 .אלה יהיו המילים שלך 65 00:04:34,478 --> 00:04:36,810 .נפרסם זאת בתור תעתיק 66 00:04:37,014 --> 00:04:39,608 .השאלות שלי, התשובות שלך 67 00:04:40,484 --> 00:04:43,476 .אם תאמר זאת, אוכל להשתמש בזה 68 00:04:43,687 --> 00:04:45,018 .אם לא, אז לא אוכל 69 00:04:45,222 --> 00:04:47,122 והם ישלמו לי מיליון דולר ?עבור זה 70 00:04:47,324 --> 00:04:49,416 ...קטעים מהספר יפורסמו במגזין 71 00:04:49,451 --> 00:04:53,260 כאמצעי להחזיר את ההשקעה אשר .ישקיעו בספר 72 00:04:53,997 --> 00:04:56,158 ...הם מחפשים כמה 73 00:04:57,468 --> 00:05:00,301 סיפורים פרובוקטיביים .עבור הגיליון הראשון 74 00:05:00,504 --> 00:05:04,770 יש רעיונות לגבי הנושא ?של הסיפורים הפרובוקטיביים האלו 75 00:05:05,876 --> 00:05:09,471 .הפרידה ?מדוע אתה ולני התפצלתם 76 00:05:13,650 --> 00:05:15,675 .והנערה 77 00:05:16,086 --> 00:05:17,713 .מורין 78 00:05:19,456 --> 00:05:22,220 ?מה קרה למורין או'פלרטי 79 00:05:24,094 --> 00:05:26,892 <i>אף אחד מעולם לא היה מסוגל ,לקשור את לני מוריס</i> 80 00:05:27,097 --> 00:05:30,498 <i>או וינס קולינס למותה .של הנערה</i> 81 00:05:30,701 --> 00:05:32,396 <i>,מה שהיה ברור</i> 82 00:05:32,603 --> 00:05:36,232 <i>שמורין נמצאה מתה .בסוויטת המלון שלהם</i> 83 00:05:37,541 --> 00:05:40,374 <i>,היה זה בלתי מתקבל על הדעת עבורי ... שלני ווינס</i> 84 00:05:40,577 --> 00:05:43,444 <i>.היו קשורים איכשהו לזה</i> 85 00:05:43,647 --> 00:05:45,581 <i>.הם היו הגיבורים שלי</i> 86 00:05:45,883 --> 00:05:49,216 הסיבה בה אני מחשיבה ,עצמי לילדת הנס 87 00:05:49,419 --> 00:05:51,250 ...היא מפני שהיה לי המזל 88 00:05:51,455 --> 00:05:54,049 לפגוש את לני ואת וינס כאשר .הייתי חולה 89 00:05:54,725 --> 00:05:57,922 ,אהבת החיים שלהם ,היא שנתנה לי את התקווה 90 00:05:58,128 --> 00:06:01,620 והתקווה, היא שנותנת לנו .את הכוח לחיות 91 00:06:02,533 --> 00:06:04,467 .תודה, לני 92 00:06:04,668 --> 00:06:06,602 .תודה, וינס 93 00:06:21,820 --> 00:06:24,152 .קדימה, הריעו לה 94 00:06:24,474 --> 00:06:27,807 <i>דניס ניהלה את הפירסום .של הקרן למען מחלת הפוליו</i> 95 00:06:28,011 --> 00:06:31,378 <i>וזה היה הרעיון שלה לתקוע את .סיפור הילדה להתרמה הטלויזיונית</i> 96 00:06:31,581 --> 00:06:36,673 <i>יום קודם, זה היה הרעיון שלי .לתקוע את דניס במלון וורסאיי במיאמי</i> 97 00:06:37,604 --> 00:06:38,992 !אל תפסיק 98 00:06:48,711 --> 00:06:51,395 <i>אתה יכול ללמוד הרבה על אישה ... לפי הדרך בה היא מתנהגת</i> 99 00:06:51,448 --> 00:06:54,042 <i>,כאשר אתם עושים סקס .ושירות חדרים מגיע</i> 100 00:06:54,223 --> 00:06:56,442 <i>יש נשים אשר ישבו ויציתו סיגריה</i> 101 00:06:56,519 --> 00:06:59,893 <i>כאילו אין שום דבר מוזר .בכך שהיא עירומה</i> 102 00:07:00,590 --> 00:07:02,922 <i>...כמובן שהיינו באמצע זיון</i> 103 00:07:03,126 --> 00:07:05,060 <i>אז למה שלא נכניס זר מוחלט ?לתוך החדר</i> 104 00:07:05,261 --> 00:07:06,523 .היכנסי 105 00:07:06,729 --> 00:07:09,300 <i>ויש גם את הנשים אשר ,ימשכו סדין מעליהן</i> 106 00:07:09,399 --> 00:07:10,957 <i>.ויעמידו פנים כישנות</i> 107 00:07:11,127 --> 00:07:12,670 ?היכן אתה רוצה את זה, אדוני 108 00:07:13,369 --> 00:07:15,132 .מותק, היכן שאת רוצה את זה 109 00:07:15,354 --> 00:07:18,147 <i>וכמובן יש כאלו שיחליקו את הסדינים</i> 110 00:07:18,228 --> 00:07:20,562 <i>.בחושבן שהמיטה תראה ריקה</i> 111 00:07:21,308 --> 00:07:24,905 <i>עם דניס, קשה היה לדעת .באיזו דרך תבחר</i> 112 00:07:33,189 --> 00:07:35,519 ,אוכל לקבל את חתימתך ?מר מוריס 113 00:07:35,892 --> 00:07:36,923 .כמובן 114 00:07:37,427 --> 00:07:40,053 ?האם לציין שזה עבור מורין 115 00:07:43,766 --> 00:07:45,825 .התכוונתי לחתימתך על החשבון 116 00:07:49,606 --> 00:07:50,612 .טוב 117 00:07:51,708 --> 00:07:53,938 .כלומר, אשמח לקבל את חתימתך 118 00:07:55,044 --> 00:07:57,970 .ואולי כמה דקות מזמנך 119 00:07:58,548 --> 00:08:00,812 .. אני מעריצה גדולה ו 120 00:08:01,217 --> 00:08:04,243 ...ובכן, חשבתי על... 121 00:08:04,454 --> 00:08:07,514 כתיבת מאמר עליך... .עבור עיתון הקמפוס שלי 122 00:08:07,724 --> 00:08:09,157 .אני העורכת 123 00:08:09,359 --> 00:08:12,270 כל בקשה לראיון .צריכה לעבור דרכי, מותק 124 00:08:16,032 --> 00:08:18,694 .'אתה יודע, זה רק עיתון של הקולג 125 00:08:23,034 --> 00:08:26,882 ."התקשרי בעוד שעה" 126 00:08:30,380 --> 00:08:31,491 .תודה 127 00:08:32,415 --> 00:08:33,807 .לא, תודה לך 128 00:08:35,985 --> 00:08:37,179 .תודה, מורין 129 00:08:37,387 --> 00:08:40,117 <i>,אמרתי שלום למורין .ביודעי כי אראה אותה שוב</i> 130 00:08:40,323 --> 00:08:42,657 <i>,סגרתי את הדלת .ופניתי להביט בדניס</i> 131 00:08:42,736 --> 00:08:46,695 <i>וחשבתי - אני מכיר את הנערה הזאת .מכל עיר בה יש קולג' אשר הופענו בה</i> 132 00:08:46,963 --> 00:08:48,362 <i>.הן נקראות: נערות קריירה</i> 133 00:08:48,565 --> 00:08:50,985 <i>,הזיונים הקלים והבטוחים לגמרי</i> 134 00:08:51,072 --> 00:08:53,362 <i>.במדינה הנהדרת שלנו</i> 135 00:08:57,340 --> 00:08:59,831 <i>,כיוון שאת קוראת את זה יעניין אותך לדעת</i> 136 00:08:59,879 --> 00:09:02,195 <i>שהשלל האהוב עליי .היו האינטלקטואליות</i> 137 00:09:02,512 --> 00:09:06,751 <i>,יהיו אלו בשמלות הישרות השחורות .שיער שחור עשוי בקפידה</i> 138 00:09:06,849 --> 00:09:11,228 <i>,הנברוטיות הבסיסיות עם משקפיים ... אוהבות ג'אז, ליברליות</i> 139 00:09:11,287 --> 00:09:14,103 <i>מהסוג של: "אזיין כל בחור שחור" ... כחלק מההתנצלות האישית שלי</i> 140 00:09:14,157 --> 00:09:15,986 <i>."בגלל הגזענות באמריקה"</i> 141 00:09:17,894 --> 00:09:21,196 <i>,בכל אופן, בלילה ההוא ... היינו במועדון בניו ג'רזי</i> 142 00:09:21,278 --> 00:09:24,283 <i>.אלו שנות החמישים, ואני מתערבב בקהל</i> 143 00:09:25,268 --> 00:09:27,293 <i>"כעת, כשאני אומר "מתערבב ... מה שאני מתכוון</i> 144 00:09:27,369 --> 00:09:29,541 <i>זה שחיפשתי עם מי לשכב .באותו לילה</i> 145 00:09:29,739 --> 00:09:31,832 <i>זה לא משנה שהנערה .הגיעה עם בן זוג</i> 146 00:09:31,899 --> 00:09:35,164 <i>.היתה זו עבודתו של רובן .רובן היה המשרת שלי</i> 147 00:09:35,511 --> 00:09:38,457 <i>מעולם לא הבנתי כיצד רובן גורם להם להפטר מבן זוגן</i> 148 00:09:38,514 --> 00:09:40,880 <i>.אבל הם תמיד נעלמו עד להופעה השנייה</i> 149 00:09:41,084 --> 00:09:43,355 <i>.רובן היה יכול לטפל בכל מצב</i> 150 00:09:43,402 --> 00:09:45,449 ...סילחי לי, אוכל לומר שאני חושב 151 00:09:45,503 --> 00:09:48,790 שיש לך את העיניים היפות .ביותר שאי פעם ראיתי 152 00:09:48,858 --> 00:09:51,868 שימו לב שאמרתי "אני חושב שיש לך את ."העיניים היפות ביותר שאי פעם ראיתי 153 00:09:51,893 --> 00:09:55,190 זה מפני שעדיין לא ראיתי אותם, כי הייתי עסוק .בללטוש עיניים על השדיים שלך 154 00:09:55,234 --> 00:09:56,496 .בחייך, לני 155 00:09:57,200 --> 00:10:00,778 .אני לא מאמינה שהוא אמר את זה .זה ממש לא מקובל- 156 00:10:00,837 --> 00:10:03,325 .גבירתי, אני מתנצל ... אני מתנצל, גבירותיי ורבותיי 157 00:10:03,410 --> 00:10:06,606 .על ההתנהגות של חברי... .אינך יכול לדבר כך אל זר 158 00:10:06,676 --> 00:10:08,856 .תראו, בעלה לא נעלב 159 00:10:08,889 --> 00:10:11,020 ?הוא לא .לא, בעלה לא נעלב- 160 00:10:11,080 --> 00:10:13,605 .בעלה לא נמצא כאן .הבחור בר מזל הזה, הוא החבר שלה 161 00:10:13,738 --> 00:10:16,434 ,ואפילו הוא לא נעלב ?אתם יודעים למה 162 00:10:16,481 --> 00:10:18,312 .ובכן, אני יכול להסתכן בניחוש 163 00:10:18,383 --> 00:10:21,428 ?"מה זה "להסתכן בניחוש .למען השם, וינס, זו אמריקה 164 00:10:21,524 --> 00:10:25,217 ".אנו לא אומרים: "להסתכן בניחוש ."אנו אומרים: "כן", או אומרים: "לא 165 00:10:25,295 --> 00:10:26,956 .אני אומר "לא" לך, מוריס 166 00:10:27,163 --> 00:10:28,788 ,סלח לי אדוני ?התוכל לחזור על זה 167 00:10:28,833 --> 00:10:31,063 אני לא חושב שכל הקהל .שמע אותך 168 00:10:31,301 --> 00:10:33,769 ,תחזור למקום שהגעת ממנו !בן זונה 169 00:10:33,970 --> 00:10:36,803 <i>,אני מקבלת הטרדות כל הזמן .אבל השמוק הזה לקח את זה באופן אישי</i> 170 00:10:37,006 --> 00:10:38,337 <i>?מאיפה הוא חושב שהגעתי</i> 171 00:10:38,541 --> 00:10:40,668 !בן זונה .הוא קרא לי בן זונה 172 00:10:40,877 --> 00:10:42,777 לא רואים את זה .מקדימה, לני 173 00:10:44,050 --> 00:10:46,506 אתה מוכן בבקשה לא לרכב עליי .זה מאוד לא מקובל עליי 174 00:10:46,716 --> 00:10:48,980 <i>וינס עבר ישר ... לצטט כמה שורות שכתבתי</i> 175 00:10:49,185 --> 00:10:51,155 <i>.משיר מסרט הקולנוע הראשון שלנו...</i> 176 00:10:51,190 --> 00:10:54,198 אני... במקרה מרגיש כבוד .לעבוד עם האידיוט הזה 177 00:10:54,233 --> 00:10:55,345 ?האם זו מחמאה 178 00:10:55,380 --> 00:10:57,216 לעולם איני כועס על הליצן הזה 179 00:10:57,427 --> 00:10:58,394 .לעולם, לעולם, לעולם 180 00:10:58,594 --> 00:10:59,856 ...אני מקבל בעיטה מה 181 00:11:02,498 --> 00:11:04,090 ...חבר הזה שלי 182 00:11:04,300 --> 00:11:07,758 מצויין, אבל אל תתן את המיקרופון .ליהודון הזה 183 00:11:11,641 --> 00:11:14,303 ...ובכן .רק תירגע- 184 00:11:14,877 --> 00:11:18,608 לא לעיתים קרובות עולה עלינו .אחד מחברי הקהל שלנו 185 00:11:18,815 --> 00:11:20,646 הלילה, האדון הזה עשה .את הבלתי אפשרי 186 00:11:20,850 --> 00:11:22,579 ?מה שמך 187 00:11:23,219 --> 00:11:25,210 .ג'ו ... ג'ו- 188 00:11:25,421 --> 00:11:28,652 ...אנו תוהים האם תהיה בעל רוח ספורטיבית 189 00:11:28,858 --> 00:11:31,122 .ותעזור לנו על הבמה ?מה אתם אומרים, חברים 190 00:11:34,764 --> 00:11:35,958 .לך 191 00:11:36,165 --> 00:11:39,225 ג'ו עומד לשחק בתור פרופסור ... מטורף בבית ספר תיכון 192 00:11:39,435 --> 00:11:43,838 אשר עומד לתת ללני ולי... .מבחן גמר של התיכון 193 00:11:44,040 --> 00:11:46,911 אז, אם תסלחו לנו בזמן שאנו ... עוזרים לג'ו להחליף בגדים 194 00:11:46,946 --> 00:11:49,373 .לתלבושת של פרופסור מטורף 195 00:11:49,579 --> 00:11:51,672 לני, תן לנו מוסיקה .המתאימה להחלפת תלבושת 196 00:11:51,881 --> 00:11:53,815 .בבקשה 197 00:12:04,794 --> 00:12:06,489 .מכאן 198 00:12:07,330 --> 00:12:08,695 ...אחליף מילה עם שותפי 199 00:12:08,898 --> 00:12:10,695 .לגבי הדרך בה דיבר אל אישתך 200 00:12:10,900 --> 00:12:12,458 .מיותר לחלוטין 201 00:12:12,668 --> 00:12:14,329 .מפה 202 00:12:31,287 --> 00:12:34,586 תקרא לכל יהודי בכוכב הזה .איך שתרצה 203 00:12:34,791 --> 00:12:39,455 אבל אף אחד לא יקרא ?לשותף שלי "יהודון". אתה מבין 204 00:12:56,446 --> 00:12:58,812 <i>.לדפוק גברות ולכסח ג'נטלמנים</i> 205 00:12:59,015 --> 00:13:01,609 <i>אני אומר לך, לא היה דבר ... תחת השמש</i> 206 00:13:01,818 --> 00:13:04,548 <i>שוניס ואני לא נעשה .אחד למען השני</i> 207 00:13:04,987 --> 00:13:06,648 ?האם סיימת 208 00:13:17,700 --> 00:13:19,600 .תודה, מיימי 209 00:13:21,404 --> 00:13:23,736 ,אני מצטער בקשר לכך .מיס או'קונור 210 00:13:23,940 --> 00:13:27,137 היינו חייבים לוודא שלא .רשמת שום הערה 211 00:13:27,343 --> 00:13:30,471 לני נתן לי הוראה מפורשת .לגבי הנקודה הזאת 212 00:13:30,680 --> 00:13:34,081 אני לא מבינה למה הוא .רצה שאקרא את זה 213 00:13:34,817 --> 00:13:37,183 מדוע הוא רצה שמישהו ?יראה את הצד הזה שלו 214 00:13:37,386 --> 00:13:40,048 כאשר יצרת קשר איתנו בנוגע ... לפגישה עם לני עבור סיפרך 215 00:13:40,256 --> 00:13:44,056 זו לא היתה רק שאלה של האם ליידע אותך .שאינו מעוניין לשוחח איתך 216 00:13:44,594 --> 00:13:47,722 אני מאמין שהלקוח שלי רצה שתביני ... שהוא למעשה 217 00:13:47,930 --> 00:13:51,983 מסיים ספר משלו אשר יהיה... ,לא רק אוטוביוגרפיה 218 00:13:52,668 --> 00:13:56,604 אלא גם דין וחשבון הסופי של הקריירה .המשותפת של מוריס וקולינס 219 00:13:56,806 --> 00:14:00,742 היתה לך דוגמא ממקור ראשון .של דבריו של לני 220 00:14:01,711 --> 00:14:03,110 .נכון 221 00:14:03,312 --> 00:14:05,075 ...ספר כזה, מיס או'קונור 222 00:14:05,281 --> 00:14:07,772 ...כלומר, השורה הזאת, הכנות הזאת 223 00:14:07,984 --> 00:14:10,111 ...יגרמו למאמצייך להראות 224 00:14:10,319 --> 00:14:13,861 ובכן, היו כמה תירגומים נחמדים ,של התנ"ך במשך הדורות 225 00:14:14,590 --> 00:14:17,491 אבל הם היו עלובים מאוד ... בפופולריות שלהם 226 00:14:17,693 --> 00:14:21,459 .לעומת הגילוי האמיתי של עשרת הדיברות 227 00:14:22,398 --> 00:14:25,128 היתרון היחידי שיש ... בללמד כיתה בית, הוא שההבדל 228 00:14:25,334 --> 00:14:28,098 בין המבריקים לטיפשים .אינו כה ברור 229 00:14:28,304 --> 00:14:32,344 ?מה כל כך נהדר בקשר לכך .התוצאות מעבודתי כמורה אינן כה מדכאות- 230 00:14:32,675 --> 00:14:36,338 כמו כן, אין שיעורי בית ... לתקן בערבים ו 231 00:14:36,546 --> 00:14:39,106 ובכן, אף אחד מהילדים... .אינו יודע להשתמש בסמים 232 00:14:45,488 --> 00:14:48,321 <i>בוני הגיעה מניו יורק .לבקר אותי בקיץ ההוא</i> 233 00:14:48,524 --> 00:14:51,084 <i>היינו חברות טובות .מאז הגן</i> 234 00:14:51,727 --> 00:14:54,195 <i>בבית הספר ייסדנו .את מועדון המעריצים של לני ווינס</i> 235 00:14:54,397 --> 00:14:58,629 <i>גייסנו כמעט $200 עבור ההתרמה .הטלויזיונית של אותה שנה</i> 236 00:14:58,834 --> 00:15:00,699 כל מה שאתם שולחים .זה מעט מדמי הכיס שלכם 237 00:15:00,903 --> 00:15:04,031 .רק מעט, 10 סנט, 5 סנט או סנט אחד 238 00:15:04,240 --> 00:15:06,765 .כל דבר עוזר 239 00:15:07,677 --> 00:15:09,838 <i>...יעד ההתרמה באותה שנה</i> 240 00:15:10,046 --> 00:15:14,346 <i>.היה 3.9 מיליון דולר .מה שהיה הרבה כסף באותה תקופה</i> 241 00:15:14,550 --> 00:15:18,316 .תודה, טום .אתה נסיך בין גברים 242 00:15:18,521 --> 00:15:21,012 .היי, לני .ילדים צופים 243 00:15:21,223 --> 00:15:22,713 ?מאיפה הוא מקבל את המרץ שלו 244 00:15:23,225 --> 00:15:24,692 <i>על מנת להזכיר לצופים ... את היעד</i> 245 00:15:24,894 --> 00:15:28,990 <i>הסכמנו שההתרמה הטלויזיונית .תרוץ במשך 39 שעות רצופות</i> 246 00:15:30,066 --> 00:15:34,162 <i>,התכנית החלה ביום שישי בשעה 9:00 בערב .והסתיימה ביום ראשון בצהריים</i> 247 00:15:34,370 --> 00:15:36,970 <i>אירגנו את זה בצורה כזאת ,שוינס ואני נהיה יחד בפתיחה</i> 248 00:15:37,005 --> 00:15:38,999 <i>...במשך רוב היום בשבת</i> 249 00:15:39,208 --> 00:15:42,700 <i>ואז לסיום הגדול ביום ראשון ... עם עינינו הטרוטות</i> 250 00:15:42,912 --> 00:15:45,847 <i>מזילות דמעות, בזמן שאמריקה .מתכוננת ללכת לכנסיה</i> 251 00:15:46,048 --> 00:15:49,415 ?לני, מה אתה עושה 252 00:15:49,619 --> 00:15:51,985 .אני מזמין פיצה, אני מת מרעב 253 00:15:52,188 --> 00:15:55,919 .בלי אנצ'ובשי על שלי, לני ?היי, עם מי אתה מדבר 254 00:15:56,125 --> 00:15:59,288 אני מדבר עם סוזי הקטנה ,מוויטיאר קליפרוניה 255 00:15:59,495 --> 00:16:02,987 והיא עומדת לתרום .שלושה שבועות של דמי כיס 256 00:16:03,199 --> 00:16:06,362 ?מה דעתכם על זה .סוזי מוויטיאר, תודה לך- 257 00:16:06,569 --> 00:16:08,059 .שלושה שבועות של דמי כיס 258 00:16:08,270 --> 00:16:09,669 .זה אתגר עבור כולכם 259 00:16:09,872 --> 00:16:12,102 <i>מה שאת חייבת להבין זה ... שוינס ואני</i> 260 00:16:12,308 --> 00:16:14,469 <i>.היינו בעיקרון מופע של ילד וילדה</i> 261 00:16:14,677 --> 00:16:17,237 <i>,אני הייתי היצאנית ,מוכן לכל סוג של פעילות</i> 262 00:16:17,480 --> 00:16:21,243 <i>,ווינס היה האדון .תמיד מנסה לגרום לי להתנהג יפה</i> 263 00:16:21,584 --> 00:16:24,075 <i>,אני הייתי הבידור .והוא היה הפיקוח</i> 264 00:16:24,420 --> 00:16:27,480 <i>,אני הייתי רוק'נרול .והוא היה קלאסי</i> 265 00:16:27,690 --> 00:16:32,024 <i>נוכחותו נתנה לאמריקה את הרשות .לאהוב אותי</i> 266 00:16:34,463 --> 00:16:37,489 <i>העיסקה עם המוציא לאור העניקה לי ,טיסה במחלקה הראשונה</i> 267 00:16:37,700 --> 00:16:39,224 <i>.מותרות שמעולם לא היו לי</i> 268 00:16:39,435 --> 00:16:41,835 ?האם אפשר לשנות למושב חלון 269 00:16:42,038 --> 00:16:44,302 מצטערת, כל המקומות תפוסים .במחלקה הראשונה 270 00:16:44,507 --> 00:16:47,476 ...אבל המושבים האמצעיים באמת נהדרים 271 00:16:47,677 --> 00:16:49,804 ...אם תלחצי פה ?אוכל להראות לך 272 00:16:50,012 --> 00:16:51,741 .כמובן 273 00:16:53,449 --> 00:16:56,077 .הכסא מתכוונן לשמאל ולימין 274 00:16:56,285 --> 00:16:58,583 וזה הופך להיות שולחן אוכל ... בגודל מלא 275 00:16:58,788 --> 00:17:00,551 .בזמן הגשת ארוחת היוקרה 276 00:17:00,756 --> 00:17:03,316 עם מפות פשתן וכלי כסף 277 00:17:03,526 --> 00:17:05,756 .כך שאינך צריכה לאכול ממגש 278 00:17:05,961 --> 00:17:08,623 שוב, זה רק עבור .המושבים האמצעיים האלו 279 00:17:09,598 --> 00:17:10,895 ?איך זה נשמע 280 00:17:11,267 --> 00:17:13,895 <i>,בזמן ההוא, אם טסת במחלקה ראשונה</i> 281 00:17:14,103 --> 00:17:18,199 <i>אנשים תמיד ישאלו אותך .אם פגשת מישהו מפורסם בטיסה</i> 282 00:17:18,407 --> 00:17:20,341 .מר מוריס .תודה- 283 00:17:20,543 --> 00:17:21,703 .אין בעד מה 284 00:17:31,287 --> 00:17:35,621 <i>למרות שהוא יאשים אותי מאוחר יותר .בכך שתיכננתי את זה, לא עשיתי זאת</i> 285 00:17:35,825 --> 00:17:37,190 <i>...זה פשוט</i> 286 00:17:37,393 --> 00:17:39,088 <i>.קרה</i> 287 00:17:45,401 --> 00:17:48,461 רובן. אז הם ... הם מקליטים את השירים האלו 288 00:17:48,671 --> 00:17:50,400 .באולפן שאני משלם עבורו 289 00:17:50,606 --> 00:17:52,437 שירים אשר מוקלטים עבורי 290 00:17:52,641 --> 00:17:54,336 .שהם מחוייבים על פי חוזה לספק 291 00:17:54,543 --> 00:17:56,511 ?האם אתה איתי ... כן. לני, זה רק- 292 00:17:56,712 --> 00:17:59,909 ,לא, זה רק כלום ... תן לי לסיים בבקשה. הם מקליטים 293 00:18:00,116 --> 00:18:03,868 <i>קראתי בראיון שלני קיבל אהדה בכך שהתעקש שהמשרת שלו</i> 294 00:18:03,903 --> 00:18:07,621 <i>יטוס באותה מחלקה וישהה .באותן מלונות כמו הבוס שלו</i> 295 00:18:08,224 --> 00:18:11,625 <i>תשומת הלב של המשרת .היתה מרשימה</i> 296 00:18:12,595 --> 00:18:15,928 נראה שאנו נסעד את ארוחת ערב .עם לני מוריס 297 00:18:19,001 --> 00:18:21,731 .שלום .היי- 298 00:18:32,047 --> 00:18:34,845 אנו צריכים להשיג מלצר שיחליק .קופסת גפרורים תחת המטוס 299 00:18:36,018 --> 00:18:37,576 .הנה 300 00:18:37,787 --> 00:18:39,482 .זה אמור להחזיק 301 00:18:41,023 --> 00:18:42,217 .זהו ידידי רובן 302 00:18:42,424 --> 00:18:43,652 .היי .היי- 303 00:18:43,859 --> 00:18:46,419 ...וזה גם ידידי, מבחינה טכנית 304 00:18:46,629 --> 00:18:48,597 .ומנהל העסקים שלי, אירב .היי- 305 00:18:50,800 --> 00:18:52,097 .שמי לני 306 00:18:56,839 --> 00:18:58,397 ?ומה שמך 307 00:18:59,875 --> 00:19:02,036 .בוני. בוני טראוט 308 00:19:02,244 --> 00:19:03,575 ?מה את עושה, בוני 309 00:19:03,879 --> 00:19:05,346 .אני מלמדת 310 00:19:05,548 --> 00:19:07,175 ?ומה את מלמדת 311 00:19:07,383 --> 00:19:09,613 .כיתה בית .ובכן, יש לנו הרבה מהמשותף- 312 00:19:09,819 --> 00:19:12,310 ,את מלמדת כיתה בית .ואני למדתי בכיתה בית 313 00:19:12,521 --> 00:19:15,684 ?אירב, גם אתה למדת בכיתה בית .הרבה פעמים- 314 00:19:15,891 --> 00:19:17,358 ,תגידי לי מיס טראוט 315 00:19:17,560 --> 00:19:20,531 ,איני מתכוון להיות לא מנומס ... אבל תהיתי 316 00:19:20,963 --> 00:19:24,524 כיצד מורה לכיתה בית יכולה .להרשות לעצמה לטוס במחלקה ראשונה 317 00:19:26,669 --> 00:19:28,864 ...ובכן, יש לי אישור 318 00:19:29,071 --> 00:19:32,529 שמעניק לי נסיעה חופשית ... ברכבת בסופי שבוע 319 00:19:32,741 --> 00:19:35,904 וארוחות חמות בבית הספר .במחיר של 50 סנט בלבד 320 00:19:37,313 --> 00:19:39,747 ...ואני הפילגש 321 00:19:39,949 --> 00:19:41,416 ...של גבר נשוי ואמיד 322 00:19:41,617 --> 00:19:44,245 ,וכאשר הוא ואישתו נוסעים לחופשה ... הוא מפנק אותי 323 00:19:44,453 --> 00:19:47,616 בטיסה במחלקה הראשונה .בכיוון ההפוך 324 00:19:48,457 --> 00:19:52,894 אבל תראו אותי, מדברת רק ?על עצמי. מה אתה עושה למחייתך 325 00:19:54,263 --> 00:19:56,754 אני צייר אימפרסיוניסט צרפתי .מחוץ לטהיטי, בעיקר 326 00:19:56,966 --> 00:19:59,400 .אני עושה זאת כדי לשלם חשבונות ... השאיפה שלי היא להיות 327 00:19:59,602 --> 00:20:01,661 .סוכן בורסה בפאריס 328 00:20:01,971 --> 00:20:03,598 .אני לא מבין (פול גוגן (צייר מפורסם- 329 00:20:03,806 --> 00:20:05,774 הוא ויתר על משרתו ,כסוכן בורסה מצליח 330 00:20:05,975 --> 00:20:08,409 .כדי להיות צייר בים הדרומי 331 00:20:09,411 --> 00:20:11,276 אתה חושב שהאיש הממוצע ?יודע את זה 332 00:20:11,480 --> 00:20:14,847 אנו לא מדברים על האיש .הממוצע, אירב 333 00:20:17,987 --> 00:20:19,454 <i>...בדרכים מסויימות</i> 334 00:20:19,655 --> 00:20:22,852 <i>הוא מעולם לא הפסיק... .להיות גיבור בעיניי</i> 335 00:20:23,692 --> 00:20:27,822 <i>לכן היה קשה לחשוב .שהוא עלול להיות רוצח</i> 336 00:20:34,536 --> 00:20:36,094 .ובכן, היה נהדר 337 00:20:36,305 --> 00:20:38,432 .אלווה אותך עד לדירתך 338 00:20:38,641 --> 00:20:41,109 .אין צורך באמת .אל תהיה טיפשה- 339 00:20:41,310 --> 00:20:43,141 .לא אנסה להיכנס 340 00:20:43,345 --> 00:20:44,869 .מבטיח 341 00:20:45,648 --> 00:20:48,242 ?כמה זמן נעדרת מדירתך 342 00:20:48,450 --> 00:20:50,111 .המון זמן ... אינך יכולה לדעת אם מישהו- 343 00:20:50,319 --> 00:20:51,911 .פרץ לדירה בזמן שלא היית פה 344 00:20:52,121 --> 00:20:54,783 .רק אלווה אותך עד לדלת 345 00:20:55,491 --> 00:20:58,358 האמיני לי, איני מנסה .לפתות אותך 346 00:20:58,560 --> 00:21:00,528 .יש לי הופעה היום בשעה 7:00 347 00:21:00,729 --> 00:21:03,129 .הם רוצים שאהיה בחדר איפור בשעה 6:15 348 00:21:03,332 --> 00:21:07,247 בוני עברה לניו יורק על מנת ללמד .לפני קצת יותר משנה 349 00:21:07,970 --> 00:21:11,997 מעולם לא ביקרתי אותה ולא ידעתי .האם זה המקום הנכון 350 00:21:13,275 --> 00:21:14,708 ?איזה קומה 351 00:21:15,311 --> 00:21:17,176 ...ובכן 352 00:21:18,314 --> 00:21:19,542 4- D ?40- 353 00:21:20,082 --> 00:21:21,947 .המעלית הזו עולה רק עד קומה 6 354 00:21:24,453 --> 00:21:26,011 4- D 355 00:21:26,221 --> 00:21:28,451 4- D .הקומה הרביעית 356 00:21:51,447 --> 00:21:52,778 ?לאן 357 00:21:53,782 --> 00:21:55,579 .נחש ?למה- 358 00:21:55,784 --> 00:21:57,046 .זה מבחן 359 00:21:57,252 --> 00:21:58,776 ?מבחן 360 00:22:00,556 --> 00:22:02,148 .טוב 361 00:22:02,358 --> 00:22:03,757 .מכאן 362 00:22:07,396 --> 00:22:09,626 ?אז למה לא עלינו במעלית הזאת 363 00:22:09,832 --> 00:22:11,459 .אינה פועלת 364 00:22:14,703 --> 00:22:16,136 ...ובכן 365 00:22:17,006 --> 00:22:18,371 .לילה טוב 366 00:22:18,574 --> 00:22:20,542 .לא, אלווה אותך לתוך דירתך 367 00:22:20,743 --> 00:22:23,268 .ואז אניח לך לנפשך עד מחר 368 00:22:40,629 --> 00:22:43,986 אני אף פעם לא מצליחה לנחש איזה מפתח .פותח איזה מנעול בפעם הראשונה 369 00:22:45,934 --> 00:22:48,232 .היי, נראה שתיקנו אותה 370 00:22:59,615 --> 00:23:01,082 ?את בסדר 371 00:23:01,283 --> 00:23:03,683 .אולי מוטב שנדליק את האור 372 00:23:17,433 --> 00:23:18,764 ...ובכן 373 00:23:19,935 --> 00:23:21,493 .אני אעזוב אותך כעת 374 00:23:21,703 --> 00:23:25,036 כי רובן ואירב מחכים ... בלימוזינה למטה 375 00:23:25,474 --> 00:23:28,443 ואני צריך לישון קצת .לפני המופע 376 00:23:30,679 --> 00:23:32,112 ...אז 377 00:23:36,885 --> 00:23:39,115 .היה נחמד לפגוש אותך, בוני 378 00:23:58,540 --> 00:24:00,838 <i>.עד סוף ההתרמה נשארנו ללא קול</i> 379 00:24:01,043 --> 00:24:04,638 <i>שלושים ותשע שעות של בידור .ללא הפסקה</i> 380 00:24:04,847 --> 00:24:07,680 <i>ההתרמה הטלויזיונית היתה .מבצע על אנושי</i> 381 00:24:07,883 --> 00:24:11,341 <i>,לא היינו רק גיבורים .היינו אלים</i> 382 00:24:14,156 --> 00:24:16,954 <i>כמה בחורים היו שם ,כדי לוודא שנצא החוצה בחיים</i> 383 00:24:17,159 --> 00:24:19,491 <i>.כדי להגיע לטיסה לניו יורק</i> 384 00:24:23,365 --> 00:24:26,300 .כולם, הקשיבו, הקשיבו 385 00:24:26,502 --> 00:24:28,595 .אדונים, בבקשה 386 00:24:29,004 --> 00:24:32,030 .אדונים, תשומת ליבכם 387 00:24:32,407 --> 00:24:34,238 כולם, מר קולינס ... ומר מוריס 388 00:24:34,443 --> 00:24:36,707 ,יענו לשאלותיכם במסיבת העיתונאים... 389 00:24:36,912 --> 00:24:38,607 .במלון פאלאס דל סול 390 00:24:38,814 --> 00:24:40,782 ...אדונים, יהיה מספיק זמן 391 00:24:40,983 --> 00:24:44,441 לענות על שאלותיכם .בפאלאס דל סול 392 00:24:44,653 --> 00:24:47,713 תודה, נענה על שאלותיכם .במסיבת העיתונאים 393 00:24:47,923 --> 00:24:49,891 .תודה שבאתם 394 00:24:55,898 --> 00:24:58,890 <i>,היה לנו ליווי משטרתי מלא ... יחד עם שומרי ראש שהיו שם</i> 395 00:24:59,101 --> 00:25:02,002 <i>על מנת להגן עלינו אם יעלה במחשבותינו ... רעיונות להעלם</i> 396 00:25:02,204 --> 00:25:03,967 <i>.לפני מסיבת העיתונאים הזאת</i> 397 00:25:04,173 --> 00:25:07,301 <i>זוג שוטרים מקומיים הלכו לצד כל אחד מאיתנו</i> 398 00:25:07,509 --> 00:25:10,069 <i>.כאשר ניכנסנו ללובי של המלון</i> 399 00:25:10,279 --> 00:25:13,009 <i>זה היה סימן לכך ... שהמאפיה הפכה להיות חוקית</i> 400 00:25:13,215 --> 00:25:15,410 <i>כך שיכלו להכניס פנימה את המשטרה המקומית</i> 401 00:25:15,617 --> 00:25:18,085 <i>.כדי להגן על חלון הראוה של העסק שלהם</i> 402 00:25:18,654 --> 00:25:22,784 <i>ראש המשטרה המקומי היה אדם .בשם ג'ק סקגליה</i> 403 00:25:22,991 --> 00:25:27,666 וכמובן, את שני האדונים שלימיני ,אין צורך להציג 404 00:25:27,701 --> 00:25:33,258 הם הגיעו ישר מההתרמה הטלויזיונית .שוברת השיאים, במיאמי פלורידה 405 00:25:34,336 --> 00:25:37,794 דבר ראשון שברצוני להכריז ... הוא שמר סאן מרקו 406 00:25:38,273 --> 00:25:39,535 <i>...הייתי מעדיף לספר לכם</i> 407 00:25:39,741 --> 00:25:42,301 <i>שסאלי סאן מרקו היה בחור ... רזה בגובה 1.80</i> 408 00:25:42,511 --> 00:25:45,503 <i>,שנראה כמו נסיך .ומדבר במבטא אנגלי</i> 409 00:25:45,714 --> 00:25:48,080 <i>כך לא הייתי צריך .להשתמש בסטראוטיפ</i> 410 00:25:48,383 --> 00:25:51,944 <i>הבעיה היתה שסאלי נראה .כאילו נלקח הישר מסוכנות ליהוק</i> 411 00:25:52,788 --> 00:25:54,813 <i>גנגסטר אשר נראה ודיבר</i> 412 00:25:55,023 --> 00:25:57,651 <i>.בדיוק כפי שהיית מצפה לראות בסרטים</i> 413 00:25:57,859 --> 00:26:00,453 כיצד המרגש לגייס כל כך ?הרבה כסף עבור הפוליו 414 00:26:00,996 --> 00:26:03,191 .ההרגשה נהדרת, באמת נהדרת 415 00:26:03,398 --> 00:26:06,265 <i>,מנקודת המבט של יחסי ציבור ובמבחינת ליגיטימציה</i> 416 00:26:06,468 --> 00:26:08,698 <i>.היה זה הישג מזהיר עבור סאלי</i> 417 00:26:08,904 --> 00:26:11,372 <i>.כמו שאמרתי, היינו אלים</i> 418 00:26:12,674 --> 00:26:19,122 <i>היינו בניו יורק רק שעה ומשהו, ובמשך זמן זה עקבו אחרינו המשטרה וכתבים</i> 419 00:26:19,448 --> 00:26:22,178 <i>.מה שהסתבר כדבר טוב עבורנו</i> 420 00:26:22,384 --> 00:26:24,818 השגנו לכם את סוויטת הכלולות הטובה .ביותר שלנו 421 00:26:25,320 --> 00:26:27,311 ?נחמד, אה 422 00:26:28,457 --> 00:26:31,153 אנשים מדברים על דירות מפוארות ... וחדרי מלון 423 00:26:31,360 --> 00:26:33,453 .בצד המערבי של מנהטן ?מה הם רואים 424 00:26:33,662 --> 00:26:36,825 .ניו ג'רזי המחורבנת .כאן, אתה רואה את ניו יורק 425 00:26:44,072 --> 00:26:46,506 <i>...לצערי, וינס ואני הכרנו</i> 426 00:26:46,708 --> 00:26:51,008 <i>את הבחורה המתה באמבטיית .הסוויטה שלנו במלון בניו ג'רזי</i> 427 00:26:51,546 --> 00:26:54,777 <i>.שם משפחתה היה: או'פלרטי</i> 428 00:26:55,217 --> 00:26:58,345 <i>.שמה פרטי היה מורין</i> 429 00:26:58,587 --> 00:27:02,250 ,קרן, החלטנו להתחלף בדירות .לא בזהות שלנו 430 00:27:02,457 --> 00:27:03,981 ?מדוע לא המצאת שם 431 00:27:04,192 --> 00:27:06,717 .בוני, הייתי בטיסה בת 5 שעות 432 00:27:06,928 --> 00:27:10,056 לא רציתי לכתוב סיפור חיים .אשר אינו קשור לדבר 433 00:27:10,265 --> 00:27:13,757 .טוב, החזרתי לך על העלבון .העמדתי פנים כאילו אני זו את 434 00:27:13,969 --> 00:27:15,527 ?למה הכוונה .קיבלת חבילה- 435 00:27:15,737 --> 00:27:18,035 .על ידי שליח .חתמתי בשמך 436 00:27:18,240 --> 00:27:20,868 ?ממי זה הגיע ?אין כתובת, רוצה שאפתח- 437 00:27:21,076 --> 00:27:22,600 .כמובן .יופי, כבר עשיתי זאת- 438 00:27:22,811 --> 00:27:24,073 .זה כתב יד 439 00:27:24,279 --> 00:27:26,713 ...מובאה מתוך זכרונותיו של" 440 00:27:26,915 --> 00:27:28,678 ."לני מוריס... 441 00:27:28,884 --> 00:27:32,877 .היי, חלומותיך מתגשים .הוא כבר כותב לך מכתבי אהבה 442 00:27:33,088 --> 00:27:35,056 בוני, אני צריכה לדעת .מה הוא כתב 443 00:27:35,257 --> 00:27:39,216 .טוב, אשלח לך את זה .לא, כעת, לפני שהוא מתקשר מחר- 444 00:27:41,463 --> 00:27:44,398 .בבקשה .בסדר- 445 00:27:45,801 --> 00:27:47,632 .בסדר 446 00:27:47,836 --> 00:27:49,269 .הנה זה 447 00:27:51,640 --> 00:27:55,576 תנו לי להסביר לכם מדוע שני בחורים" ... מאוד מפורסמים אשר סיימו הרגע 448 00:27:55,777 --> 00:27:59,907 מבצע התרמה לאומי ".ימצאו עצמם בניו ג'רזי 449 00:28:04,553 --> 00:28:09,752 <i>במשך שנים, פאלאס דל סול .היווה אחד המרכזים לפריחתה של המאפיה</i> 450 00:28:09,958 --> 00:28:12,950 <i>אין צורך לומר, שכמה כוכבים ... באולם התצוגה</i> 451 00:28:13,161 --> 00:28:16,324 <i>.עזרו לארגון כולו להפוך חוקי</i> 452 00:28:16,531 --> 00:28:18,260 .נשק אותה, כן, נהדר 453 00:28:18,467 --> 00:28:21,493 .עוד אחת, זהו זה .זה נהדר, תודה 454 00:28:21,703 --> 00:28:24,137 <i>וינס ואני נזקקו לעזרה ,על מנת להשאר ערניים כל הזמן</i> 455 00:28:24,339 --> 00:28:26,534 <i>...ודרך המחשבה של שנות החמישים היה</i> 456 00:28:26,742 --> 00:28:28,972 <i>שכל דבר אשר לא נלקח .על ידי מחט, נחשב בסדר</i> 457 00:28:29,177 --> 00:28:32,840 <i>."לא היה ממש "רציני .זה היה כמו לעבור באור אדום</i> 458 00:28:33,048 --> 00:28:37,917 <i>כולם השתמשו בבנזדרין. וינס הוסיף .אותם לקפה של הבוקר כמו סוכר</i> 459 00:28:42,891 --> 00:28:44,950 <i>.לא שאפשר היה להבחין</i> 460 00:28:46,762 --> 00:28:48,753 <i>כאשר החלטנו בסוף להתמסטל</i> 461 00:28:48,964 --> 00:28:52,923 <i>,היינו לוקחים שניים שלושה טוינול .או שלושה ארבעה טריונול</i> 462 00:28:53,135 --> 00:28:54,432 <i>.הם היו ממש טובים</i> 463 00:28:54,636 --> 00:28:56,934 <i>,בין הרגע בו לקחת אותם ... עד להתעלפות</i> 464 00:28:57,139 --> 00:29:00,302 <i>.זה הרגיש ממש סקסי</i> 465 00:29:35,877 --> 00:29:37,071 .כמובן 466 00:29:37,279 --> 00:29:39,406 .תהנו מההופעה .תודה- 467 00:29:44,252 --> 00:29:45,776 <i>הקירות של המערה הכחולה</i> 468 00:29:45,987 --> 00:29:48,649 <i>.היו עשויים משילוב של גבס וקלקר</i> 469 00:29:48,857 --> 00:29:51,724 <i>דליק מאוד. אבל הבחורים למדו ... שהרבה יותר זול</i> 470 00:29:51,927 --> 00:29:55,385 <i>לתת למפקח 200 דולר ,ושולחן ליד הבמה בהופעה שלנו</i> 471 00:29:55,597 --> 00:29:58,828 <i>מאשר להוציא אלפי דולרים .על חומר חסין לאש</i> 472 00:29:59,034 --> 00:30:02,265 <i>חוץ מזה, זה תמיד היה חיוני לעסק מהסוג הזה</i> 473 00:30:02,471 --> 00:30:06,168 <i>שתהיה האפשרות להצית את המקום ... בהרף עין</i> 474 00:30:06,374 --> 00:30:08,740 <i>.בעת הצורך</i> 475 00:30:10,879 --> 00:30:13,939 <i>,לילה אחד, לאחר ההופעה .נלקחנו למשרדו של סאלי</i> 476 00:30:14,149 --> 00:30:17,321 <i>,תהינו מה עשינו לא בסדר .אבל מה שעשינו, נעשה טוב</i> 477 00:30:17,752 --> 00:30:20,016 <i>...סאלי התחיל לומר כמה הוא אוהב אותנו</i> 478 00:30:20,222 --> 00:30:22,986 <i>.כמה הוא חושב שאנו מתאימים לקהל שלו</i> 479 00:30:23,191 --> 00:30:27,876 <i>הכוונה היתה שהבאנו קהל .של שתיינים, נואפים ומהמרים</i> 480 00:30:28,196 --> 00:30:31,963 אז, מה שנרצה זה שתבואו חזרה ,לכאן בעוד שלושה חודשים 481 00:30:31,998 --> 00:30:33,697 .ותפתחו אולם הופעות חדש עבורנו 482 00:30:34,336 --> 00:30:37,669 חוזה בלעדי בין שבועיים 483 00:30:37,873 --> 00:30:40,774 שאנו רוצים שתעשו עבורנו .במשך שישה שבועות 484 00:30:41,243 --> 00:30:43,905 <i>שאלוהים יעזור לך כשרוצח .נידלק עליך</i> 485 00:30:44,112 --> 00:30:49,049 <i>,הבטתי בוינס וגירדתי באפי .מה שהיה סימן ל"לא" הכי החלטי שלנו</i> 486 00:30:49,251 --> 00:30:50,980 .זה כבוד גדול, סאלי 487 00:30:51,186 --> 00:30:53,654 .אתה צודק בהחלט ... הענין הוא- 488 00:30:53,855 --> 00:30:56,915 אנו מנסים לצמצם את עבודתנו... .במועדונים כרגע 489 00:30:57,125 --> 00:30:59,719 "דחינו את ה"סנדס כדי שנוכל לעשות את תכנית הטלויזיה 490 00:30:59,928 --> 00:31:03,955 והסיבה היחידה שאנו עובדים עדיין .בורסאיי זה מתוך ידידות אליך 491 00:31:08,069 --> 00:31:11,004 ?על אילו תאריכים אתה חושב .הפתיחה ב-15 לנובמבר- 492 00:31:11,206 --> 00:31:13,834 סאלי, כל יום אחר היינו ... באים לכאן במהירות 493 00:31:14,042 --> 00:31:17,068 אבל, אתה יודע, היום הזה הוא מיד אחרי .מופע ההתרמה הבא למען הפוליו 494 00:31:17,279 --> 00:31:20,339 כלומר, אנו תמיד לוקחים חופשה .בת שבועיים על מנת להתאושש 495 00:31:20,636 --> 00:31:21,760 ?נכון, וינס .לפחות- 496 00:31:21,795 --> 00:31:24,043 .כלומר, אנו עייפים .כך אני רוצה אתכם- 497 00:31:24,252 --> 00:31:27,881 ,אחרי ההתרמה המזויינת .נטיס אתכם ממיאמי 498 00:31:28,089 --> 00:31:30,785 ,נקיים מסיבת עיתונאים כשאתם תשושים 499 00:31:30,992 --> 00:31:32,983 כדי שאנשים ידעו .איזה גיבורים אתם 500 00:31:34,029 --> 00:31:36,497 אקח לכם סוויטה .עם הזונות הטובות ביותר שיש לי 501 00:31:36,698 --> 00:31:38,791 .בית בושת אישי משלכם 502 00:31:39,000 --> 00:31:42,801 ואדאג להביא לכם משלוח .של לובסטרים וסרטנים 503 00:31:42,804 --> 00:31:45,238 ?אתם אוהבים לובסטרים .אוהבים אותם- 504 00:31:45,440 --> 00:31:49,104 .וארגז של אשכוליות מיוחדות 505 00:31:50,178 --> 00:31:53,011 .שאני שולח לשם במיוחד 506 00:31:53,448 --> 00:31:56,349 הדבר הטעים ביותר שטעמתם .בימי חייכם 507 00:31:56,551 --> 00:31:58,815 .עסיסי, קליפה דקה 508 00:31:59,721 --> 00:32:03,384 <i>חודש לאחר מכן, בלילה שלפני ,ההתרמה במיאמי</i> 509 00:32:03,592 --> 00:32:05,958 <i>חזרנו לחדרנו ומצאנו שסאלי</i> 510 00:32:06,161 --> 00:32:09,358 <i>.קיים את הבטחתו במלואה</i> 511 00:32:11,166 --> 00:32:13,862 <i>בחדר היו תיבות שונות</i> 512 00:32:14,069 --> 00:32:16,560 <i>:ובתוכן הכתובות של היעד שלהן</i> 513 00:32:16,771 --> 00:32:20,138 <i>הסוויטה שלנו במלון פאלאס דל סול .בניו ג'רזי</i> 514 00:32:20,342 --> 00:32:25,336 ?אתם אוהבים לובסטרים" "... נתראה בניו ג'רזי 515 00:32:26,281 --> 00:32:31,652 קליפה דקה, הדבר הטעים והמזויין" ".שאי פעם טעמתם בחייכם המזויינים 516 00:32:31,653 --> 00:32:34,286 <i>מה שחשבתי זה תיבה של כדורי ים" אשר הסתבר שהיו</i> 517 00:32:34,321 --> 00:32:36,920 <i>,אשכוליות בעלות קליפה דקיקה נוטפות עסיסיות</i> 518 00:32:37,125 --> 00:32:38,717 <i>.אשר טעמתי אי פעם בחיי</i> 519 00:32:38,927 --> 00:32:41,521 <i>התיבות היו מלאות בפירות ים</i> 520 00:32:41,730 --> 00:32:44,563 <i>".צפים באיטיות בתוך אמבט קרח</i> 521 00:32:44,766 --> 00:32:48,361 .כן, זה לני מוריס ?שלח לכאן 3 סטייקים, טוב 522 00:32:48,570 --> 00:32:49,901 .כן, עשה אותם נא הפעם 523 00:32:50,105 --> 00:32:51,436 .כן, נא .נוטפי דם- 524 00:32:51,640 --> 00:32:54,905 נוטפי דם, ושני בקבוקים .מהשמפניה ההיא 525 00:32:55,110 --> 00:32:57,078 .הזמן שלושה .שלושה בקבוקי שמפניה- 526 00:32:57,278 --> 00:33:00,679 והאם תוכל לדאוג שמורין ?תביא אותם 527 00:33:00,882 --> 00:33:02,509 .כן, מורין 528 00:33:03,018 --> 00:33:06,447 <i>קראנו למורין, הבחורה משירות חדרים שהכרתי קודם לכן</i> 529 00:33:06,482 --> 00:33:09,246 <i>אשר רצתה את הראיון .בשביל עיתון בית סיפרה</i> 530 00:33:09,457 --> 00:33:12,051 <i>,היא הביאה שלושה סטייקים אחד בשבילה</i> 531 00:33:12,260 --> 00:33:15,093 <i>כמשלוח הרישמי האחרון .שלה להיום</i> 532 00:33:15,296 --> 00:33:16,854 <i>למרות שאהבתי לובסטר</i> 533 00:33:17,065 --> 00:33:20,125 <i>מראה הסרטנים ,המקננים בקרח אשר בתיבה</i> 534 00:33:20,335 --> 00:33:24,294 <i>.גרם לי לרצות טלפיים ולא צבתות</i> 535 00:33:33,812 --> 00:33:38,647 <i>הראיון עבור עיתון בית הספר .של מורין, הלך טוב מהמצופה</i> 536 00:33:38,850 --> 00:33:41,080 <i>וינס ואני לקחנו כמה טיונל</i> 537 00:33:41,286 --> 00:33:43,584 <i>.כדי לוודא שנישן כמו תינוקות</i> 538 00:33:43,789 --> 00:33:47,771 <i>לאחר שניפטר מהחרמנות .שהכדורים האלו גורמים לך</i> 539 00:33:48,252 --> 00:33:53,383 <i>וינס, דאג שיהיו לידו .כמה חתיכות בהשג יד</i> 540 00:33:53,590 --> 00:33:56,753 <i>.טוב, לא בדיוק על היד שלו</i> 541 00:33:56,960 --> 00:33:58,325 <i>.זו לא היתה העדפה שלו</i> 542 00:33:58,528 --> 00:34:01,929 ,לא בדיוק על היד שלו" ".זו לא היתה העדפה שלו 543 00:34:02,132 --> 00:34:07,263 ?"לא בדיוק על היד שלו" ?"זו לא היתה העדפה שלו" 544 00:34:08,305 --> 00:34:10,899 הטיונל עורבב בכמות" ,רצינית של אלכוהול 545 00:34:11,108 --> 00:34:13,633 .מה שהבטיח לנו את שנת המתים 546 00:34:13,844 --> 00:34:16,312 בבוקר שלמחרת מורין נשלחה לארוז 547 00:34:16,513 --> 00:34:22,452 וויניס ואני הכנו עצמנו עבור ."השידור בלילה 548 00:34:23,553 --> 00:34:27,011 טוב, אני מניחה שזה סיפור שילדיי .לא יצטרכו לקרוא ולהכין דו"ח עליו 549 00:34:30,327 --> 00:34:31,658 .תודה 550 00:34:31,862 --> 00:34:33,056 בטח זה מוזר לגלות 551 00:34:33,263 --> 00:34:36,994 שמושא חלומותייך בגיל ההתבגרות .הוא חזיר 552 00:34:38,335 --> 00:34:41,031 .הוא לא כזה 553 00:34:41,238 --> 00:34:44,901 אז זו רק הדרך .בה הוא מתאר את עצמו 554 00:34:45,742 --> 00:34:47,505 <i>.היא צדקה</i> 555 00:34:47,711 --> 00:34:50,236 <i>?מי היה לני האמיתי</i> 556 00:34:50,781 --> 00:34:53,841 <i>גיליתי מאוחר יותר שהסיפור ,על הזונות בסוויטת המלון</i> 557 00:34:54,051 --> 00:34:56,519 <i>.היה מפוברק לחלוטין</i> 558 00:34:56,720 --> 00:34:59,450 <i>.בלילה ההוא, מורין היתה לבדה</i> 559 00:35:27,417 --> 00:35:29,908 ?הלו ?אז איך מצאה חן בעינייך התוכנית- 560 00:35:30,120 --> 00:35:31,644 ?לני 561 00:35:33,690 --> 00:35:35,487 .התוכנית היומית 562 00:35:35,692 --> 00:35:37,057 ?צפית בה, נכון 563 00:35:37,861 --> 00:35:40,295 .התוכנית .לא צפית- 564 00:35:40,497 --> 00:35:42,658 .וואו, זה מפחיד 565 00:35:44,701 --> 00:35:47,431 תראי, כאשר אתה כוכב 566 00:35:47,637 --> 00:35:50,663 ,אתה חי בפחד .תוהה האם כל זה נגמר 567 00:35:50,874 --> 00:35:52,705 .אתה מחפש את הסימנים 568 00:35:52,909 --> 00:35:55,969 אתה מצלם סצינה של יריות ,ברחובות ניו-יורק 569 00:35:56,179 --> 00:35:57,373 .וקהל לא מתקבץ 570 00:35:57,581 --> 00:35:59,378 אתה פוגש נערה במטוס ואומר לה 571 00:35:59,583 --> 00:36:02,245 שתהיה בתוכנית היומית בבבוקר שלאחר מכן 572 00:36:02,452 --> 00:36:05,216 והיא לא קמה מוקדם .כדי לצפות 573 00:36:05,422 --> 00:36:07,185 .זה מאוד מפחיד 574 00:36:07,624 --> 00:36:11,025 ,היי, את יודעת .הזכרתי אותך בשידור 575 00:36:12,195 --> 00:36:15,096 ?באמת .כן, הצעתי לך נישואין בשידור- 576 00:36:15,298 --> 00:36:19,081 הבניין שלך בוודאי מוקף צלמים .בשעה זו 577 00:36:19,852 --> 00:36:21,064 .אתה צוחק 578 00:36:21,271 --> 00:36:24,172 .כן, אני צוחק 579 00:36:26,610 --> 00:36:28,100 ...אז 580 00:36:28,678 --> 00:36:30,475 ?באיזו שעה את רוצה להיפגש 581 00:36:54,671 --> 00:36:57,504 .סטנלי, זו בוני .בוני, סטנלי 582 00:36:57,707 --> 00:36:59,197 .נעים להכיר אותך 583 00:36:59,409 --> 00:37:00,774 ?האם האוכל כמעט מוכן, סטן 584 00:37:00,977 --> 00:37:03,878 ,כן, אני כבר מוציא אותו .מר לני 585 00:37:04,347 --> 00:37:07,976 אני מאוד רעב, אז ביקשתי מסטנלי .להכין לנו משהו מיוחד 586 00:37:08,185 --> 00:37:10,176 .זה נהדר 587 00:37:12,088 --> 00:37:13,578 תגידי לי, לאיזו ישיבה 588 00:37:13,790 --> 00:37:16,657 צריכה מורת בית ספר ללכת ?במשך החופש הגדול 589 00:37:16,860 --> 00:37:19,954 אני בודקת את האפשרות .לעבודה אחרת 590 00:37:20,163 --> 00:37:23,792 .משהו בפירסום ?איך היה- 591 00:37:24,000 --> 00:37:25,467 .בסדר 592 00:37:25,969 --> 00:37:28,597 האם חשבת אי פעם ?לכתוב ספר 593 00:37:29,272 --> 00:37:32,332 ?על מה .החיים שלך- 594 00:37:32,542 --> 00:37:34,339 .כמובן, כאשר אמות 595 00:37:35,045 --> 00:37:36,376 .לא, ברצינות 596 00:37:36,580 --> 00:37:38,707 זה יהיה חייב להתפרסם .לאחר מותי 597 00:37:38,915 --> 00:37:41,816 כאשר לא יהיה לי איכפת .מה יחשבו עליי 598 00:37:42,252 --> 00:37:46,689 ,על מה היית כותב ?אם היית מספר את האמת 599 00:37:46,890 --> 00:37:48,585 ?בספר שלי 600 00:37:48,959 --> 00:37:52,417 .האמת היא, פגשתי 4 נשיאים 601 00:37:52,629 --> 00:37:54,392 כל אחד מהם נראה .כאילו הם לא בעיניינים 602 00:37:54,598 --> 00:37:56,532 כאילו שאין להם מושג .מה קורה 603 00:37:56,733 --> 00:38:00,032 .אפילו ג'יי. אף. קיי השאיר אותי ללא התרשמות .הרגשתי כאילו אני עם הבן של הבוס 604 00:38:00,237 --> 00:38:01,795 ?ואינך חושב שתוכל לומר את זה 605 00:38:02,005 --> 00:38:05,065 לא אם אני מתכוון לחיות .במדינה הזאת. לא 606 00:38:05,275 --> 00:38:08,210 אני לא חושב שג'ודי גרלנד היתה זמרת טובה כל כך 607 00:38:08,411 --> 00:38:09,810 .לאחר שמלאו לה 16 608 00:38:10,013 --> 00:38:13,380 ,הרעד הזה, את יודעת .זה היה כאילו אין לה שליטה על זה 609 00:38:13,583 --> 00:38:15,551 בטח יהרגו אותי בגלל .שאמרתי את זה 610 00:38:15,752 --> 00:38:19,017 או שמרילין מונרו לא ,הפכה לשחקנית טובה יותר 611 00:38:19,222 --> 00:38:22,714 לאחר שלמדה אצל לי סטרסברג .מאשר קודם לכן 612 00:38:25,495 --> 00:38:27,861 .אני מספר את מה שקרה באמת 613 00:38:31,768 --> 00:38:33,827 להיות איש נחמד 614 00:38:34,037 --> 00:38:36,335 ,זו העבודה הקשה ביותר בעולם .כאשר אינך כזה 615 00:38:43,113 --> 00:38:45,604 .זה טלה ברוטב תה 616 00:38:45,815 --> 00:38:48,613 זה בשר חזיר בבישול כפול .עם כרוב כבוש 617 00:38:49,553 --> 00:38:51,487 .עוף קנג-פאו 618 00:38:52,055 --> 00:38:54,250 וזה קנג-פינג אה 619 00:38:54,457 --> 00:38:59,053 לובסטר בקליפת מנדרינה .עבורך ועבור הגברת היפה 620 00:38:59,462 --> 00:39:01,430 .לא היית צריך לעשות זאת, סטנלי 621 00:39:01,631 --> 00:39:04,532 .איני אוכל לובסטר, אני יהודי 622 00:39:04,734 --> 00:39:05,962 .אבל אתה אוכל חזיר 623 00:39:06,303 --> 00:39:08,794 ?יש לך בעיה עם זה ... לא, רק חשבתי- 624 00:39:09,005 --> 00:39:12,873 .לא שריפמס, לא לובסטר .זה מגעיל, קח את זה 625 00:39:13,076 --> 00:39:15,772 ,אשלם עבור המנה .אבל קח את זה, בבקשה 626 00:39:16,212 --> 00:39:17,873 .אחליף אותה 627 00:39:19,549 --> 00:39:21,346 ...אני מצטער, אני 628 00:39:21,551 --> 00:39:23,883 .הייתי צריך לשאול .אולי את אוהבת לובסטר 629 00:39:24,087 --> 00:39:25,816 .אני בסדר 630 00:39:27,023 --> 00:39:29,218 האם אכלת פעם ?מאכלים מהמטבח הסצ'ואני 631 00:39:29,426 --> 00:39:31,951 .זה מהחלק הצפוני של סין 632 00:39:32,162 --> 00:39:34,528 .זה בטח משונה עבורך 633 00:39:34,965 --> 00:39:40,301 ,אם אתה מתלונן למלצר .אינך סתם אדיוט משולחן מספר 5 634 00:39:40,503 --> 00:39:41,697 .אתה לני מוריס 635 00:39:42,372 --> 00:39:45,364 אני יודעת שכולם חולמים .על להיות מפורסמים 636 00:39:45,575 --> 00:39:49,891 אבל מעניין לדעת איך זה .לוותר על האנונימיות 637 00:39:54,250 --> 00:39:57,845 .זה משיג לי דייטים ?האם זה מטריד אותך- 638 00:39:58,054 --> 00:40:00,887 שאנשים רוצים להיות בקרבתך ?רק בגלל מי שאתה 639 00:40:01,091 --> 00:40:04,185 ?בניגוד למה ... ובכן- 640 00:40:04,394 --> 00:40:06,259 .האתה האמיתי 641 00:40:07,697 --> 00:40:09,358 .האני האמיתי 642 00:40:11,468 --> 00:40:16,599 האני האמיתי גדל בתור ילד במעמד הבינוני 643 00:40:16,806 --> 00:40:18,433 מה שאינו קל במיוחד 644 00:40:18,642 --> 00:40:22,078 כאשר אתה מאוד עני .וגר בשכונות עוני 645 00:40:22,679 --> 00:40:27,514 האני האמיתי בילה את רוב זמנו .בלהוציא את החרא ממנו 646 00:40:27,717 --> 00:40:30,242 .וחלם על משהו טוב יותר 647 00:40:32,489 --> 00:40:34,855 כמו להיות כאן עם .מישהי כמוך 648 00:40:36,126 --> 00:40:40,153 <i>...לפני 15 שנה, לרגע קט</i> 649 00:40:40,363 --> 00:40:43,230 <i>הוא גרם לי להרגיש כאדם המיוחד .ביותר בעולם</i> 650 00:40:43,433 --> 00:40:47,836 הנס בחיי הוא לא שניצלתי" ממחלת הפוליו 651 00:40:48,038 --> 00:40:49,938 .ושאני עומדת כאן היום 652 00:40:50,140 --> 00:40:54,167 לא. הסיבה שאני מחשיבה עצמי" לילדת נס 653 00:40:54,377 --> 00:40:56,038 הוא בגלל שהיה לי את המזל" 654 00:40:56,246 --> 00:40:58,373 לפגוש את לני ווינס" ".כאשר הייתי חולה 655 00:40:59,049 --> 00:41:02,644 <i>היה זה רגע שנצפה על ידי ,מיליוני אנשים</i> 656 00:41:02,852 --> 00:41:06,515 <i>.אך הורגש רק על ידי</i> 657 00:41:10,627 --> 00:41:14,461 <i>.הרגע הזה שינה את חיי</i> 658 00:41:17,734 --> 00:41:21,602 <i>עמדתי למצוא את הדרך שלי ,לסיפרו של לני</i> 659 00:41:22,238 --> 00:41:26,504 <i>לאחר שהוא מצא דרך כל כך עוצמתית .לתוך שלי</i> 660 00:42:40,950 --> 00:42:42,349 ?עוזבת את המלון היום 661 00:42:59,669 --> 00:43:01,398 האם יש הודעה עבור ?בוני טראוט 662 00:43:01,604 --> 00:43:04,004 ?מאחד האורחים שלנו .כן, לני מוריס- 663 00:43:07,277 --> 00:43:08,505 .אני חושש שלא 664 00:43:08,778 --> 00:43:12,874 ?אתה בטוח .הו, כן, אני בטוח- 665 00:43:16,853 --> 00:43:18,218 ?את צריכה מונית 666 00:43:23,660 --> 00:43:27,323 אני עדיין לא מבין מדוע וינס קולינס מוכן 667 00:43:27,530 --> 00:43:30,988 להיות מעורב בחשיפה .כזאת של עצמו 668 00:43:31,201 --> 00:43:32,998 .וינס אדם מציאותי 669 00:43:33,203 --> 00:43:35,899 הימים בהם תיבת הדואר שלו .רחשה פעילות רבה מתקרבים לסיומם 670 00:43:36,306 --> 00:43:38,103 ...בהתחשב בסכום הכסף שאנו מציעים 671 00:43:38,308 --> 00:43:41,937 ובשל גודלה של ההשקעה במר קולינס 672 00:43:42,145 --> 00:43:48,084 חיברתי רשימת שאלות .שנרצה ש"ילדת הנס" תשאל 673 00:43:55,158 --> 00:43:58,650 .איני רוצה להביט בשאלות שלך .יש לי דרך משלי 674 00:43:58,862 --> 00:44:01,922 מיס אוקונר, כאשר אנו משלמים מיליון דולר עבור הדרך שלך 675 00:44:02,131 --> 00:44:04,499 אנו משלמים עבור מה שיש .לוינס קולינס לומר 676 00:44:04,500 --> 00:44:07,663 .לי. מה שיש לו לומר לי 677 00:44:08,504 --> 00:44:11,268 .גרג, זה אינו קל כפי שזה נראה 678 00:44:11,841 --> 00:44:14,605 אם תלך לוינס קולינס ותשאל אותו סדרה של שאלות 679 00:44:14,811 --> 00:44:17,075 תחזור לכאן עם ספר .בן 300 דפי עיתונות 680 00:44:17,280 --> 00:44:20,374 טוב, כפי שתמיד הבנתי ,את מדיניות החברה הזאת 681 00:44:20,583 --> 00:44:26,465 בזמן שהספר נכתב, היחסים בין .הסופר לעורך מקודשים 682 00:44:28,324 --> 00:44:30,417 .זו אינה עיסקה אופיינית 683 00:44:30,827 --> 00:44:34,786 אנו רק חכרנו באר נפט ,הנקראת וינס קולינס 684 00:44:34,998 --> 00:44:38,331 והענקנו את הזכות למיס אוקונר .לשאוב ממנה 685 00:44:38,568 --> 00:44:42,026 ...אני חושב שיש לנו אחריות 686 00:44:42,505 --> 00:44:44,803 .לפקח על הקידוח... 687 00:45:08,031 --> 00:45:10,522 .שלום ?גברת או'פלרטי- 688 00:45:11,134 --> 00:45:12,624 .כן 689 00:45:12,869 --> 00:45:16,498 .שמי אוקונר .אני זו שכותבת את הספר 690 00:45:29,619 --> 00:45:32,816 .הספר יסוב סביב וינס קולינס 691 00:45:33,022 --> 00:45:35,855 .אשאל אותו הרבה שאלות 692 00:45:36,059 --> 00:45:41,087 רציתי לדעת האם יש כאלו .שתרצי לענות בעצמך 693 00:45:45,001 --> 00:45:49,529 מורין ואני נטענו את העץ הזה .ביום הולדתה החמישי 694 00:45:51,007 --> 00:45:54,443 .אבא חפר כמובן 695 00:45:55,511 --> 00:45:57,672 .היא היתה צריכה להיות בת 38 696 00:45:58,548 --> 00:46:01,574 .אני בת 59 697 00:46:03,886 --> 00:46:06,446 לו היתה בחיים כעת 698 00:46:07,857 --> 00:46:11,418 היינו משוחחות על דברים שוב ושוב 699 00:46:11,627 --> 00:46:13,424 .כמו שתי נשים 700 00:46:14,097 --> 00:46:16,429 .כפי שאני ואת עושות 701 00:46:22,071 --> 00:46:24,266 ?ואביה של מורין 702 00:46:25,274 --> 00:46:27,799 .פרנק מת לפני 6 שנים 703 00:46:28,444 --> 00:46:30,571 .הוא התאבד 704 00:46:31,180 --> 00:46:34,240 לילה אחד, ממש לפני מותו 705 00:46:34,450 --> 00:46:37,578 ,הוא חפר את העפר סביב העץ 706 00:46:38,087 --> 00:46:40,885 הוא לקח את כד האפר ,של מורין 707 00:46:41,090 --> 00:46:43,820 .ופיזר את האפר סביב השורשים 708 00:46:45,728 --> 00:46:49,494 .אז זו הבת שלי 709 00:46:51,134 --> 00:46:53,728 .זה מה שנותר לי ממנה 710 00:47:00,710 --> 00:47:03,440 ?האם את קתולית .אימי היתה- 711 00:47:04,213 --> 00:47:06,738 .אז תביני את הדילמה שלי 712 00:47:06,949 --> 00:47:10,646 .האמונה שלנו מציעה את העולם הבא 713 00:47:11,854 --> 00:47:14,186 .בת זקוקה לאימה 714 00:47:15,291 --> 00:47:21,287 אז אני חייבת לחיות את החיים האלו .הרחק מכל חטא עד כמה שאוכל 715 00:47:24,233 --> 00:47:26,861 .לעולם לא אראה את בעלי שוב 716 00:47:27,403 --> 00:47:29,803 .הוא שלח את עצמו לגיהנום 717 00:47:32,241 --> 00:47:35,699 ?מה אם מורין התאבדה גם 718 00:47:39,415 --> 00:47:42,043 .היא בגיהנום, עם בעלי 719 00:47:42,251 --> 00:47:46,381 החיים שאני מנסה להוביל ,יביאו אותי לחסדי גן עדן 720 00:47:47,457 --> 00:47:50,824 .רק כדי לשמוע את זעקות הייסורים שלהם 721 00:47:52,361 --> 00:47:54,591 ,צ'יף סקגליה היית בחדר המלון 722 00:47:54,797 --> 00:47:57,960 כאשר הם מצאו את גופתה .של מורין באמבטיה 723 00:47:58,401 --> 00:48:02,303 ,גם סאלי, גם לני .וגם וינס 724 00:48:03,773 --> 00:48:07,937 כמו כן היתה שם אשת יחסי ציבור .של המלון 725 00:48:08,344 --> 00:48:09,902 ?כיצד לדעתך היא מתה 726 00:48:10,580 --> 00:48:13,640 היא מתה בתאונת דרכים .לאחר שבועיים, זה היה נורא 727 00:48:17,120 --> 00:48:18,314 .לא, מורין 728 00:48:18,521 --> 00:48:21,183 ?כיצד מורין מתה .היא טבעה- 729 00:48:21,390 --> 00:48:23,187 ?למה ?למה הכוונה, למה- 730 00:48:23,392 --> 00:48:25,917 אתה ואני מתרחצים באמבטיה .כל הזמן ולא טובעים 731 00:48:26,129 --> 00:48:29,155 את ואני לא מערבבים כדורי שינה .עם אלכוהול 732 00:48:29,365 --> 00:48:32,300 ?היא התאבדה .מנת יתר זה הסיפור הרישמי- 733 00:48:32,502 --> 00:48:36,336 מה הסיפור הרישמי לגבי העובדה שצוות המלון במיאמי 734 00:48:36,539 --> 00:48:39,599 כולם ידעו שהיא הביאה את האוכל לסוויטה של הבחורים 735 00:48:39,809 --> 00:48:42,642 ,שלושה ימים קודם ?ולא נראתה בחיים יותר 736 00:48:42,845 --> 00:48:44,176 ?מה קרה לה 737 00:48:44,380 --> 00:48:46,848 כיצד הגיעה למלון ?בניו ג'רזי 738 00:48:47,049 --> 00:48:50,917 לסאלי אף פעם לא היתה בעייה ?להזיז בחורות. בסדר 739 00:48:51,120 --> 00:48:52,314 .היו לו שני מלונות 740 00:48:52,522 --> 00:48:54,513 ?אז סאלי ארגן את זה .אני לא חושב- 741 00:48:54,724 --> 00:48:57,591 את מבינה, היא הובאה לשם .בתור פרס לבחורים 742 00:48:57,793 --> 00:49:00,455 ואני חושב שהיא התחילה .להתהולל קצת מוקדם מדיי 743 00:49:00,663 --> 00:49:03,154 .היא היתה סטודנטית .זו היתה עבודה לקיץ 744 00:49:03,366 --> 00:49:04,628 .הקשיבי לי 745 00:49:05,067 --> 00:49:11,006 הפאלאס דל סול היה ?מאד חשוב לסאלי, בסדר 746 00:49:11,207 --> 00:49:14,370 ...הוא הקים את האגף החדש 747 00:49:14,577 --> 00:49:17,876 ...עם דחיפה מלני וינס 748 00:49:18,080 --> 00:49:23,712 ואז הבחורה הטיפשה .הזו מופיעה מתה 749 00:49:24,020 --> 00:49:28,548 היא לא תשוב. אנחנו עושים .את הדבר הטוב ביותר לכולנו 750 00:49:28,758 --> 00:49:33,218 אנחנו מאיצים את החקירה ?ואנחנו שורפים את גוויתה. בסדר 751 00:49:33,429 --> 00:49:35,624 .סוף הסיפור 752 00:49:38,434 --> 00:49:41,345 .בבקשה .הנה הלובסטר שלך- 753 00:49:41,380 --> 00:49:42,439 .בתאבון 754 00:49:42,474 --> 00:49:45,173 .תהנה .נראה נהדר- 755 00:49:46,609 --> 00:49:50,375 סאלי אמר, אדאג שיישלחו .לך משלוח לובסטרים משלך 756 00:49:50,580 --> 00:49:52,605 ?את אוהבת לובסטרים 757 00:49:53,182 --> 00:49:56,481 אמרנו כן, מכיוון .שזה באמת היה נכון 758 00:49:57,253 --> 00:50:00,154 .לא היית צריך לעשות זאת, סטנלי .אינני אוכל לובסטר 759 00:50:03,092 --> 00:50:05,492 היו סימני אלימות ?על הגוף שלה 760 00:50:05,695 --> 00:50:09,995 לא, לא. היו שריטות .קטנות על הבטן 761 00:50:11,901 --> 00:50:17,271 ?מדוע בתי מתה ?היא התאבדה 762 00:50:18,174 --> 00:50:21,735 מה עשו לה שהיה גורם לה ?לעשות דבר כזה 763 00:50:24,347 --> 00:50:26,577 ?מה הם עשו 764 00:50:31,520 --> 00:50:33,784 ...היה היו זמנים 765 00:50:33,990 --> 00:50:37,653 ...כשדברים נוראיים קרו לאנשים 766 00:50:37,860 --> 00:50:40,420 .הם הושארו כתעלומה... 767 00:50:42,598 --> 00:50:45,829 .אפילו הצהובונים שמרו על מרחק 768 00:50:51,240 --> 00:50:57,008 לדברים מסויימים נתנו להשאר .כפי שהם 769 00:51:05,821 --> 00:51:07,652 היו בעיות עם הוראות ?הנסיעה שנתתי לך 770 00:51:07,857 --> 00:51:11,293 .רק במקומות שהייתי צריכה לפנות .מצטער- 771 00:51:12,194 --> 00:51:14,594 .זה המחיר של התבודדות 772 00:51:19,669 --> 00:51:21,660 לא עברת להשתמש ?בקלטות 773 00:51:21,871 --> 00:51:25,739 .למעשה, זה של אבי ?מה הוא עושה- 774 00:51:27,109 --> 00:51:29,236 .גם הוא היה עיתונאי 775 00:51:30,313 --> 00:51:32,645 .פעם הוא עשה עליך סיפור גדול 776 00:51:32,848 --> 00:51:35,510 עקב אחרי ילדה קטנה .שהיתה חולה בפוליו 777 00:51:35,851 --> 00:51:38,115 .לקחת אותה תחת חסותך 778 00:51:39,255 --> 00:51:41,587 .ועכשיו היא מראיינת אותך 779 00:51:45,161 --> 00:51:48,392 אביך וודאי גאה שביתו .עושה לעצמה שם טוב כזה 780 00:51:48,931 --> 00:51:51,024 .הייתי רוצה לחשוב כך 781 00:51:52,234 --> 00:51:55,829 .הוא מת בשנה שעבר .מצטער לשמוע- 782 00:51:57,473 --> 00:52:01,102 ?רוצה קפה .וודאי- 783 00:52:08,184 --> 00:52:10,049 ?אתה לבד כאן 784 00:52:10,252 --> 00:52:14,279 כן. המחשבה על עוזר שיגור כאן .היא כמו רעל בשבילי 785 00:52:14,490 --> 00:52:15,889 ?מדוע 786 00:52:16,092 --> 00:52:17,992 .ובכן, הייתי נאלץ לדבר איתם 787 00:52:18,194 --> 00:52:20,628 לשאול אותם מה שלום .המשפחה שלהם 788 00:52:20,830 --> 00:52:23,458 ,לשמוע על דה ועל הה ... להציג אותם לאורחים 789 00:52:23,666 --> 00:52:26,328 ולספר גם להם מה שלום .המשפחה שלהם 790 00:52:26,535 --> 00:52:30,232 וכל זה כדי שאראה .כמו בחור נחמד 791 00:52:30,439 --> 00:52:32,031 ,שזה די הרבה עבודה 792 00:52:32,241 --> 00:52:34,675 בהתחשב בכך שמה שהכי ... חשוב לי בחיי בימים אלו 793 00:52:34,877 --> 00:52:36,936 זה לא להצטרך להיות .וינס קולינס 794 00:52:37,146 --> 00:52:38,579 ?אין רובן בחיים שלך 795 00:52:39,882 --> 00:52:41,873 ?איך ידעת על רובן 796 00:52:42,251 --> 00:52:45,778 הוא היה בהרבה מהחומר .שקראתי 797 00:52:45,988 --> 00:52:47,455 .לא. מעולם לא היה לי רובן 798 00:52:47,656 --> 00:52:50,022 .לני תמיד שילם לו ישירות .הוא היה האיש של לני 799 00:52:50,226 --> 00:52:51,693 .כן 800 00:52:54,096 --> 00:52:56,155 ...את יודעת, מה שאני אוהב הוא 801 00:52:56,365 --> 00:52:57,957 ...לקרוא 802 00:52:59,068 --> 00:53:00,467 .לחשוב 803 00:53:00,669 --> 00:53:02,864 ...זה שיש לך את החופש ל 804 00:53:03,072 --> 00:53:05,563 לקום ולעזוב בלי... .לספר לאף אחד 805 00:53:05,775 --> 00:53:07,675 .בכל שעה ביום 806 00:53:09,678 --> 00:53:12,010 או אפילו להצטרך .להגיד שלום 807 00:53:14,216 --> 00:53:18,175 להיות מאחורי הקלעים, מוקף .בלוליינים, שחקנים, קוסמים 808 00:53:18,387 --> 00:53:20,252 .זה היה משכר 809 00:53:20,456 --> 00:53:22,287 .היית רק בן 12 810 00:53:22,491 --> 00:53:24,118 ...זה 811 00:53:24,326 --> 00:53:25,850 .זה גיל בו מושפעים בקלות 812 00:53:26,061 --> 00:53:29,121 ...לשמוע את כל הסיפור האלה על סיורים אבי תמיד אמר לי- 813 00:53:29,331 --> 00:53:32,823 <i>שלשום דבר אין משמעות אלא .אם כן הוא מתועד</i> 814 00:53:34,303 --> 00:53:36,328 <i>.אך דברים השתנו</i> 815 00:53:37,473 --> 00:53:39,566 <i>כפי שוינס ציין ,בפגישתנו הראשונה</i> 816 00:53:39,775 --> 00:53:44,075 <i>נהייה אופנתי לשים את .עצמך בתוך הסיפור</i> 817 00:53:44,747 --> 00:53:48,080 <i>השאלה הפכה לכמה רחוק .אתה מוכן ללכת</i> 818 00:54:11,373 --> 00:54:15,707 .סלחי לי, זה לא שלי .אני מצטערת- 819 00:54:18,647 --> 00:54:20,842 ?את לא גברת טראוט 820 00:54:21,050 --> 00:54:23,678 נפגשנו. במטוס .לניו-יורק 821 00:54:23,886 --> 00:54:25,080 .רובן .סלח לי, אדוני- 822 00:54:25,287 --> 00:54:28,051 אפשר לעזוב אותך ?לרגע בבקשה 823 00:54:31,827 --> 00:54:34,557 ,אני כל כך מצטער, גברת טראוט .הדרך שהתייחסו אלייך 824 00:54:34,763 --> 00:54:38,790 .הוא היה יכול להשאיר הודעה .כמובן- 825 00:54:40,069 --> 00:54:43,630 גברת טראוט, הייתי רוצה .שתביני משהו 826 00:54:44,473 --> 00:54:49,206 .אני נאמן מאד לאדון מוריס .הוא התייחס אליי מצוין 827 00:54:49,411 --> 00:54:51,106 .אני אסיר תודה 828 00:54:52,515 --> 00:54:55,541 הוא עשה דברים נהדרים ,להרבה אנשים 829 00:54:55,751 --> 00:55:00,711 והיתה לי את הזכות .לעבוד בשבילו 830 00:55:02,291 --> 00:55:04,589 אבל יש לי עקרונות ,מסויימים 831 00:55:04,793 --> 00:55:09,025 בייחוד לגבי איך יש להתייחס .לנשים ולכבד אותן 832 00:55:09,431 --> 00:55:14,835 מר מוריס יכול להיות מאד ... קשוב, אבל ברגע שהוא השיג אישה 833 00:55:16,005 --> 00:55:18,803 אלוהים, אני חושב .שזו כמעט מחלה 834 00:55:20,809 --> 00:55:22,640 כשהוא נטש אותך ,בבוקר ההוא 835 00:55:22,845 --> 00:55:25,473 אולי הרגשת רע, אבל ,האמיני לי, גברת טראוט 836 00:55:25,681 --> 00:55:27,512 ...להוציא אותו מחייך 837 00:55:27,716 --> 00:55:30,412 זה הדבר הטוב ביותר .שהיה יכול לקרות לך 838 00:55:31,487 --> 00:55:35,150 בנקודה ההיא אולי הרגשת .שחייך נהרסו 839 00:55:36,692 --> 00:55:38,523 .אך זה לא כך 840 00:55:39,395 --> 00:55:40,657 .הם ניצלו 841 00:55:49,772 --> 00:55:52,138 וינס, הייתי מאד ברורה .בקשה לזה מההתחלה 842 00:55:52,341 --> 00:55:53,933 אני לא משחקת .איתך משחקים 843 00:55:54,143 --> 00:55:56,509 זו הסיבה שסכום כה .גדול שולם לך 844 00:55:57,513 --> 00:55:59,344 זה לא רק עניין .של כסף, את יודעת 845 00:55:59,548 --> 00:56:02,108 מיליון דולר זה יותר מהרווח .של הסרט האחרון שלך 846 00:56:03,419 --> 00:56:05,683 הייתי תחת הרושם שכל חיי 847 00:56:05,888 --> 00:56:08,857 היו אולי יותר מסתם .עניין חולף 848 00:56:09,058 --> 00:56:12,050 אבל אם המפגש המזדמן שלי ,עם בחורה בשם מורין או'פלרטי 849 00:56:12,261 --> 00:56:15,196 ,זה כל מה שאת מעוניינת לדבר עליו .אז זה מה שנעשה 850 00:56:16,699 --> 00:56:18,997 אני צריך להגיע .מחר למרפאה 851 00:56:19,201 --> 00:56:21,328 נוכל לחזור ולדבר .אחר כך 852 00:56:22,371 --> 00:56:24,100 .'זה 'ארץ הפלאות 853 00:56:24,306 --> 00:56:25,898 .אני מתאר לעצמי שתזכרי את זה 854 00:56:40,089 --> 00:56:44,219 .הוא צדק .'באמת זכרתי את 'ארץ הפלאות 855 00:56:45,094 --> 00:56:46,823 ?מוכנה .מוכנה- 856 00:56:47,029 --> 00:56:52,296 כשהייתי ילדה, כל בית החולים .שימש לילדים עם פוליו 857 00:56:53,969 --> 00:57:00,216 מאז, הוא הפך למרפאה לילדים .עם מגוון מגבלות פיזיות 858 00:57:04,213 --> 00:57:07,580 פעם בשנה, הילדים .היו מכינים טקס 859 00:57:07,783 --> 00:57:11,116 משחקים דמויות שונות .מעליסה בארץ הפלאות 860 00:57:12,121 --> 00:57:14,555 וינס שהמשיך לתמוך ,בבית החולים 861 00:57:14,757 --> 00:57:17,248 .שכר תזמורת וזמרת 862 00:57:24,733 --> 00:57:26,428 ?מי זו 863 00:57:26,635 --> 00:57:30,469 ,לא יודע. היא טובה .מי שלא תהיה 864 00:57:41,917 --> 00:57:45,148 קרן, אכפת לך אם נתחיל ?את השיחה רק מחר 865 00:57:45,354 --> 00:57:48,983 אני רק... לא מרגיש .כל-כך טוב 866 00:57:49,658 --> 00:57:52,511 ...וינס .למעשה, זה כבר לא ישנה שם- 867 00:57:52,546 --> 00:57:53,624 .המשרד כבר סגור 868 00:57:53,829 --> 00:57:55,023 הם עבדו עד מאוחר .בזמן האחרון 869 00:57:55,230 --> 00:57:57,221 .אז הם עבדו קשה מדי 870 00:57:58,567 --> 00:58:01,195 .דבר ראשון מחר בבוקר .דבר ראשון 871 00:58:08,177 --> 00:58:10,577 אני מקווה שהעורכים .שלך היו הגיוניים 872 00:58:10,779 --> 00:58:13,748 ?הגיוניים .לא, הם לא היו 873 00:58:13,949 --> 00:58:16,008 נוכל להמשיך כמה .מאוחר שתרצי 874 00:58:16,218 --> 00:58:17,480 .זה טוב 875 00:58:17,686 --> 00:58:19,119 יכול להיות .שנגיע עד הערב 876 00:58:19,321 --> 00:58:21,289 היתה לי הרגשה .שכך יהיה 877 00:58:21,790 --> 00:58:24,452 אז הזמנתי ארוחת מתאבנים .קרים וחמים לכאן 878 00:58:24,660 --> 00:58:26,127 נוכל להמשיך לעבוד .בזמן ארוחת הערב 879 00:58:26,328 --> 00:58:28,523 ?יהיו לנו אורחים .כן- 880 00:58:29,998 --> 00:58:31,522 ...יש לי 881 00:58:31,734 --> 00:58:33,429 .הפתעה בשבילך 882 00:58:34,369 --> 00:58:37,133 למעשה, גם בשבילי זה .עסק די גדול 883 00:58:38,340 --> 00:58:40,740 ביקשתי מלני להצטרך .אלינו היום 884 00:58:42,044 --> 00:58:43,068 ?לני 885 00:58:44,446 --> 00:58:46,573 .ובכן, זה באמת משהו 886 00:58:47,449 --> 00:58:50,475 ניומן וניוברי בהחלט יקבלו .תמורה מלאה לכספם 887 00:58:51,053 --> 00:58:53,351 חשבתי שאם נדון ... במשהו 888 00:58:53,555 --> 00:58:55,352 בעל משמעות כל-כך ... גדולה על חיינו 889 00:58:55,557 --> 00:58:58,151 יהיה זה הוגן שלני .ישמע מה יש לי לומר 890 00:58:58,861 --> 00:59:00,556 בהתחשב בכך שמעולם .לא דיברנו על כך 891 00:59:00,763 --> 00:59:03,425 בטוח שלי יש הרבה שאלות ?אליו. מתי הוא מגיע 892 00:59:03,632 --> 00:59:05,566 .הוא אמור להגיע כל רגע 893 00:59:06,135 --> 00:59:07,966 .זה מאד מרגש 894 00:59:08,537 --> 00:59:10,334 .חרא 895 00:59:24,987 --> 00:59:27,217 ?כן .בוני, אני צריכה לדבר מהר- 896 00:59:27,422 --> 00:59:30,482 אני צריכה שתעשי בדיוק מה ?שאומר לך, ולא אוכל להסביר. בסדר 897 00:59:30,692 --> 00:59:31,920 .וודאי 898 00:59:32,661 --> 00:59:35,027 סלחי לי, אולי זה .הוא 899 00:59:36,064 --> 00:59:37,759 ?כן, הלו 900 00:59:50,145 --> 00:59:51,703 .כן, תודה 901 00:59:53,448 --> 00:59:54,779 .זה היה המשרד שלי 902 00:59:54,983 --> 00:59:57,451 יש אישה... חברה ?או קרובה שלך 903 00:59:57,653 --> 01:00:00,053 אמרה שהתקשרה .למספר שנתת לה 904 01:00:00,722 --> 01:00:02,622 .היא תתקשר שוב 905 01:00:09,097 --> 01:00:11,224 ?כן .שלום ילדונת- 906 01:00:11,433 --> 01:00:14,561 הקשיבי, אחיך קליפורד .הובהל הרגע לבית החולים 907 01:00:14,770 --> 01:00:16,533 הוא עסק בעבודת ... בניין, כשמשהו 908 01:00:16,738 --> 01:00:18,535 ?קורת פלדה .כן, זהו זה- 909 01:00:18,740 --> 01:00:21,231 אז כדאי שתבואי .לעיר ותשלימי איתו 910 01:00:21,443 --> 01:00:23,604 הזמנתי לך מקום בטיסה .הבאה לסן-פרנסיסקו 911 01:00:23,812 --> 01:00:25,973 .אחכה לך לפני הטרמינל 912 01:00:26,481 --> 01:00:28,881 כבר הזמינו לי מקום .בטיסה הבאה לסן-פרנסיסקו 913 01:00:29,084 --> 01:00:30,381 .אסיע אותך לשם .לא, לא- 914 01:00:30,586 --> 01:00:33,646 .שרון מחכה לי בשדה התעופה .לא תוכל להבריז ללני 915 01:00:33,856 --> 01:00:36,290 בבקשה מסור לו .את התנצלותי הכנה 916 01:00:45,334 --> 01:00:48,531 .בבקשה, אני יכול להסביר 917 01:00:49,371 --> 01:00:51,635 ,עברת על החוק .בוני-מזורגגת-טראוט 918 01:00:51,840 --> 01:00:56,332 התחזית לאדם אחר כדי .לקבל מידע ממתחרה עסקי 919 01:00:56,445 --> 01:00:59,107 .ללא ספק שיקרתי לגבי עצמי .אני מצטערת 920 01:00:59,314 --> 01:01:01,509 .זה היה שקר ענק .זה לא היה מתוכנן 921 01:01:01,717 --> 01:01:06,245 פשוט נבהלתי פתאום מכך ... שהייתי במטוס 922 01:01:07,289 --> 01:01:08,654 .איתך... 923 01:01:08,857 --> 01:01:11,155 ואיך קיבלת את המושב ?מאחוריי במטוס 924 01:01:11,360 --> 01:01:12,987 .צרוף מקרים !חרא- 925 01:01:13,195 --> 01:01:14,628 .זה נכון 926 01:01:18,667 --> 01:01:22,398 איך יכולת... איך יכולת ?להשאיר אותי במלון סתם כך 927 01:01:22,804 --> 01:01:23,998 .ישנת 928 01:01:24,206 --> 01:01:27,403 רובן העיר אותי כדי למסור לי שאני צריך להחליף שחקן 929 01:01:27,609 --> 01:01:31,841 .בקונצרט צדקה בהוליווד בוול .הייתי חייב לצאת בטיסה הראשונה 930 01:01:32,047 --> 01:01:33,605 ,יכולת להשאיר פתק .או להתקשר 931 01:01:33,815 --> 01:01:35,874 .השארתי לך פתק ?איפה- 932 01:01:37,719 --> 01:01:41,314 אינני יודע מדוע אנחנו אפילו .מדברים על זה. אני לא מחבב אותך 933 01:01:41,523 --> 01:01:44,458 בסדר? הייתי מעדיף .שלא היינו נפגשים 934 01:01:50,332 --> 01:01:51,526 .שלום, וינס 935 01:01:52,301 --> 01:01:53,996 ?מה לעזאזל קורה כאן 936 01:01:55,938 --> 01:01:58,600 וינס, מספר ימים ... לאחר שנפגשנו 937 01:01:58,807 --> 01:02:01,640 מצאתי את עצמי ליד לני .בטיסה לניו-יורק 938 01:02:01,843 --> 01:02:03,470 .זה היה צרוף מקרים גמור 939 01:02:03,679 --> 01:02:05,340 ...הוא שאל מה שמי .והיא שיקרה- 940 01:02:05,547 --> 01:02:08,812 בדיוק סיימתי לקרוא את הפרק .הראשון בביוגרפיה של לני 941 01:02:09,017 --> 01:02:12,418 עורכי הדין שלו נתנו לי לקרוא את זה .בתקווה שזה ירתיע אותנו בפרויקט שלנו 942 01:02:12,621 --> 01:02:15,146 כתגובה בלתי רצונית, מכיוון שידעתי ... שהוא יראה בי אויב 943 01:02:15,357 --> 01:02:16,984 ,נתתי לו שם של חברה 944 01:02:17,192 --> 01:02:19,285 שבדירתה עמדתי .לשהות במנהטן 945 01:02:19,494 --> 01:02:22,793 חשבתי שרק אצטרך לעבור ,את הטיסה עצמה 946 01:02:22,998 --> 01:02:24,989 ...אבל הבעיה היא .שכבת איתו- 947 01:02:26,868 --> 01:02:30,235 ...וינס .שכבת עם השותף לשעבר שלי- 948 01:02:31,707 --> 01:02:32,935 .באופן טכני 949 01:02:34,943 --> 01:02:37,537 זה לא נשמע כאילו .זה היה ממש טכני 950 01:02:59,368 --> 01:03:01,359 .עכשיו הקשיבי לי מותק 951 01:03:02,170 --> 01:03:06,072 וינס לא תמיד עושה מה .שטוב לוינס 952 01:03:06,274 --> 01:03:08,868 זו הסיבה שהוא היה .זקוק לי כאן היום 953 01:03:09,578 --> 01:03:13,537 הסיפור של הבחורה הזו הוא .הדבר הכואב ביותר בחייו 954 01:03:13,749 --> 01:03:15,910 ?מה קרה לה לני 955 01:03:17,085 --> 01:03:18,985 .את לא עומדת לגלות 956 01:03:19,921 --> 01:03:21,479 .לא עכשיו 957 01:03:22,224 --> 01:03:24,385 .לא אחרי מה שעשית לו 958 01:03:33,769 --> 01:03:35,396 .וינס 959 01:03:38,840 --> 01:03:40,899 .וינס 960 01:03:41,109 --> 01:03:43,077 .עשיתי טעות נוראית בניו-יורק 961 01:03:43,278 --> 01:03:46,645 ,אני מתנצלת בפניך .אין מלים בפי 962 01:03:46,848 --> 01:03:49,078 .אני כל-כך מצטערת 963 01:03:58,894 --> 01:04:05,407 וינס, המחשת סיפור חייך לא צריכה .להיות מאויימת בגלל כשלונותי 964 01:04:07,235 --> 01:04:09,965 בבקשה הרשה לי להמשיך .לעבוד איתך 965 01:04:11,173 --> 01:04:13,505 אעזור לך לספר .את סיפורך כפי שצריך 966 01:04:16,111 --> 01:04:18,045 .חיזרי הלילה 967 01:04:20,115 --> 01:04:21,776 .תני לי לחשוב על זה 968 01:04:34,429 --> 01:04:38,297 ?איך מוצא חן בעינייך היין ?הוא נהדר. מה זה- 969 01:04:38,500 --> 01:04:40,991 .הוט-בריון מבציר 1961 970 01:04:41,203 --> 01:04:42,932 אנשים עושים עניין .מבציר 1959 971 01:04:43,138 --> 01:04:46,471 אבל אינני חושב שיכולה .להיות שנה טובה כמו 1961 972 01:04:47,109 --> 01:04:49,873 זו היתה שנה נהדרת .ליינות צרפתיים 973 01:04:53,215 --> 01:04:55,149 ?תצטרפי אלי 974 01:04:55,984 --> 01:04:57,576 ?מה זה 975 01:04:58,120 --> 01:05:01,738 .דומים לסם קוויליד חלש (תרופה/סם משנות ה-60 ) 976 01:05:02,222 --> 01:05:04,315 וודאי השתמשת בכאלו ?בזמנך, נכון 977 01:05:05,792 --> 01:05:07,521 אתה בטוח שמותר לקחת ?אותם עם אלכוהול 978 01:05:07,727 --> 01:05:11,254 .הם אפילו טובים יותר עם אלכוהול .תאמיני לי, אני יודע 979 01:05:17,900 --> 01:05:19,993 .קדימה, מותק .המים בסדר 980 01:05:20,970 --> 01:05:25,805 <i>במשך כל חיי חשבתי שתמיד .אוכל להיות בשליטה</i> 981 01:05:26,409 --> 01:05:32,119 מאז שחליתי, היתה לי את התחושה שאוכל .לגרום לגופי לעשות כל שארצה 982 01:05:32,154 --> 01:05:33,576 אם הצלחתי להביס ,את הפוליו בכח המחשבה 983 01:05:33,783 --> 01:05:37,241 וודאי שאוכל להתגבר .על ההשפעה של כל סם 984 01:05:51,000 --> 01:05:54,663 ?אכפת לך אם אסגור את הווילונות .השמש נכנסת לי לעיניים 985 01:05:56,439 --> 01:05:58,304 .זה אור הירח 986 01:05:59,742 --> 01:06:01,266 .בבקשה 987 01:07:03,206 --> 01:07:05,265 .אני זוכרת אותך 988 01:07:05,875 --> 01:07:07,604 .את עליסה 989 01:07:08,244 --> 01:07:10,405 .בארץ הפלאות 990 01:07:11,114 --> 01:07:13,309 ...אינני יודעת 991 01:07:13,516 --> 01:07:15,916 אני כבר ככה .ממוסטלת לגמרי 992 01:07:17,220 --> 01:07:18,778 ?זה טוב 993 01:07:24,327 --> 01:07:28,423 אלוהים, וינס. זה .כמו גראס מפלצתי 994 01:07:28,631 --> 01:07:30,895 אתה מקבל את החומר ?הזה כל הזמן 995 01:07:31,100 --> 01:07:33,091 .כל הזמן 996 01:07:42,445 --> 01:07:44,879 .את עליסה 997 01:07:47,717 --> 01:07:49,378 .את כל-כך יפה 998 01:08:18,414 --> 01:08:20,314 .היא שלנו 999 01:08:21,017 --> 01:08:23,008 ?הלא כן, עליסה 1000 01:08:24,520 --> 01:08:26,385 .אני שלכם 1001 01:08:59,689 --> 01:09:01,520 .אני מחבבת אותך 1002 01:09:06,623 --> 01:09:09,888 <i>תמיד רותקתי כיצד נשים ,מסויימות יכלו לחצות את הקו</i> 1003 01:09:10,093 --> 01:09:14,723 <i>בין מי שהן, לבין מי .שהרשו לעצמן להפוך</i> 1004 01:09:15,432 --> 01:09:17,127 <i>.מורין</i> 1005 01:09:17,868 --> 01:09:19,699 <i>.עליסה</i> 1006 01:09:20,370 --> 01:09:21,928 <i>...ועכשיו</i> 1007 01:09:22,138 --> 01:09:23,696 <i>.אני</i> 1008 01:09:30,134 --> 01:09:31,165 .בוקר 1009 01:09:31,748 --> 01:09:35,047 .זה לא היה קוויליד מה שנתת לי .כבר ניסיתי קוויליד בעבר 1010 01:09:36,353 --> 01:09:37,684 אמרתי שזה .דומה לקוויליד 1011 01:09:37,888 --> 01:09:40,254 .ולא בלעת אחד בעצמך .חפנת אותו בכף ידך 1012 01:09:40,457 --> 01:09:42,448 .מישהו היה צריך לנהוג 1013 01:09:43,426 --> 01:09:45,223 אל תדאגי, לא .תכנסי להריון 1014 01:09:45,428 --> 01:09:47,259 לא מעליסה, ובוודאי .שלא ממני 1015 01:09:47,464 --> 01:09:50,024 ,בכלל לא הפשלתי את מכנסיי .כפי שאת אולי זוכרת, או אולי לא 1016 01:09:50,233 --> 01:09:51,894 יש חוקים נגד .סימום של אנשים 1017 01:09:52,102 --> 01:09:56,095 .נו, באמת. לקחת את זה מרצונך החופשי .אף אחד לא הכניס לך את זה למשקה 1018 01:09:57,674 --> 01:10:01,075 ושתית את זה יחד עם .אחד היינות היקרים בעולם 1019 01:10:01,278 --> 01:10:04,679 את רק מטורדת כי גילית שאת .יכולה להתעסק עם שני המינים 1020 01:10:06,983 --> 01:10:08,814 ...את מבינה 1021 01:10:09,886 --> 01:10:11,751 הייתי צריך שיהיה .לי משהו עלייך 1022 01:10:11,955 --> 01:10:15,220 כמובן, התנהגותך עם לני .היתה אולי יותר טובה מזה 1023 01:10:15,425 --> 01:10:17,188 אבל כבר התנעתי .את התהליך 1024 01:10:17,394 --> 01:10:21,387 ומכיוון שמאד רציתי לראות ... אותך ואת עליסה מתחרמנות 1025 01:10:21,865 --> 01:10:23,992 .ובכן, אלו רק דוגמאות 1026 01:10:31,608 --> 01:10:34,441 ?למה היא הסכימה לעשות את זה ?היא לא רוצה קריירה 1027 01:10:34,644 --> 01:10:36,908 ובכן, אני מודאג יותר .לגבי הקריירה שלך 1028 01:10:37,480 --> 01:10:39,812 את עיתונאית שחורגת .מהכללים 1029 01:10:40,216 --> 01:10:42,741 היא רק זמרת צעירה .ופגיעה שאת פיתית 1030 01:10:42,953 --> 01:10:45,979 .אלוהים אדירים 1031 01:10:46,356 --> 01:10:49,086 אמנית מבטיחה שאני .במקרה מנהל 1032 01:10:49,292 --> 01:10:51,089 ...פגשת אותה דרכי 1033 01:10:51,294 --> 01:10:53,194 .ועשית בה כרצונך 1034 01:10:57,901 --> 01:10:59,528 ?מה אתה רוצה ממני 1035 01:11:02,505 --> 01:11:04,837 .את תמשיכי לכתוב את הספר 1036 01:11:05,041 --> 01:11:08,943 ואני אמשיך לספר לך ... סיפורים עסיסיים, סיפורים מצחיקים 1037 01:11:09,145 --> 01:11:11,238 .סיפורים קורעי לב 1038 01:11:11,481 --> 01:11:13,711 ואת לא תשאלי אותי ,אפילו שאלה אחת 1039 01:11:13,917 --> 01:11:16,147 על מה שקרה לבחורה .בניו-ג'רזי 1040 01:11:17,253 --> 01:11:20,279 ,תחזרי למוציא לאור שלך ... תגידי שניסית כל זווית 1041 01:11:20,490 --> 01:11:23,425 אבל לא יכולת למצוא משהו .מוזר או חשוד במה שסיפרתי לך 1042 01:11:30,233 --> 01:11:32,872 ,אפילו אתבל את זה קצת 1043 01:11:32,907 --> 01:11:36,305 אספר איך בלילה לפני ההתרמה ,בטלוויזיה, רציתי לישון כמו תינוק 1044 01:11:36,506 --> 01:11:38,770 ,אז כדי לכסות את כל האפשרויות .החזקתי כמה חתיכות בהשג יד 1045 01:11:39,743 --> 01:11:41,301 .טוב, לא בדיוק היד שלי 1046 01:11:41,511 --> 01:11:44,878 זו לא ההעדפה שלי, כפי .שוודאי כבר הצלחת להבין 1047 01:11:54,457 --> 01:11:58,359 אז את מקבלת את רב המכר .שלך, אני מקבל את המיליון שלי 1048 01:11:58,561 --> 01:11:59,823 .כולם חוזרים הביתה שמחים 1049 01:12:00,030 --> 01:12:03,261 חששת לשוחח על מורין או'פלרטי .מאז שנפגשנו 1050 01:12:03,466 --> 01:12:05,627 אם זה נושא שאתה ,כל-כך רוצה להתחמק ממנו 1051 01:12:05,835 --> 01:12:07,826 למה הסכמת לעשות את הספר ?הזה מלכתחילה 1052 01:12:08,538 --> 01:12:10,199 .אני זקוק לכסף 1053 01:12:10,407 --> 01:12:13,808 ,וינס, כל דבר שתומר בנוכחותי .זכותי להשתמש בו 1054 01:12:14,811 --> 01:12:17,712 ,כל מה שאמרת אמש .וכל מה שאמרת לי עכשיו 1055 01:12:17,914 --> 01:12:20,644 ומכיוון שמותר לי גם ,לכלול דברים לצורך ההקשר 1056 01:12:20,850 --> 01:12:22,875 אוכל לכתוב כיצד ,הפלת אותי בפח 1057 01:12:23,086 --> 01:12:26,453 .כיצד ניסית לסחוט אותי .אכלול אפילו את התמונות האלו 1058 01:12:26,656 --> 01:12:29,989 זו המילה שלך מול המילה שלי. יש .לנו חוזה. הכל במילים שלי 1059 01:12:30,193 --> 01:12:33,492 ,הסכמנו לגבי התשובות שלך אבל שום דבר לא מונע ממני 1060 01:12:33,696 --> 01:12:38,395 להכניס איזה מידע שאני .רוצה לתוך שאלה שאני שואלת 1061 01:12:39,469 --> 01:12:42,438 מידע שהייתי רוצה ,שיהיה נחלת הכלל 1062 01:12:43,373 --> 01:12:45,841 או שהמשטרה .אולי תרצה לבדוק 1063 01:12:50,480 --> 01:12:54,814 רוצה שאזרוק אחת מהשאלות ?הטעונות שלי, לציטוט 1064 01:12:55,685 --> 01:12:57,448 .כמובן 1065 01:13:04,527 --> 01:13:06,518 .וינס 1066 01:13:07,030 --> 01:13:10,466 בסוויטה שלך, במלון ... ורסאיי במיאמי 1067 01:13:11,134 --> 01:13:13,500 האם זה היה הרעיון ... שלך או של לני 1068 01:13:13,703 --> 01:13:17,036 להכניס את הגופה של מורין לתוך ,הארגז שהכיל צדפות וקרח 1069 01:13:17,240 --> 01:13:18,901 ?ולשלח אותו לניו-ג'רזי 1070 01:13:23,780 --> 01:13:26,647 ?אין תגובה, מר קולינס .רשמנו בפנינו 1071 01:13:27,283 --> 01:13:30,150 ודרך אגב, בכך ... שאתה לא עונה 1072 01:13:30,353 --> 01:13:32,947 .אתה מפר את החוזה שלך 1073 01:13:33,556 --> 01:13:36,753 כמה חבל. הבנתי שאתה .דווקא זקוק לכסף 1074 01:13:51,474 --> 01:13:53,635 .אוי, לא !אלוהים 1075 01:13:53,843 --> 01:13:57,540 !אלוהים, אלוהים אדירים 1076 01:14:06,322 --> 01:14:08,085 ?כך רצחת את מורין 1077 01:14:21,538 --> 01:14:23,369 .תשאלי את לני 1078 01:14:26,142 --> 01:14:28,167 .הוא זה שיודע 1079 01:14:46,663 --> 01:14:50,360 <i>לא היה לו קשה להשיג .את הסוויטה שרצה</i> 1080 01:14:50,567 --> 01:14:54,560 <i>מלון וורסאי היה בזמנו אחד .המלונות המפוארים על החוף</i> 1081 01:14:54,771 --> 01:14:57,433 <i>אבל בתקופה ההיא .כבר חלף זמנו</i> 1082 01:14:58,841 --> 01:15:00,433 .תודה אדוני 1083 01:15:09,886 --> 01:15:12,218 .כל הרהיטים היו חדשים 1084 01:15:12,455 --> 01:15:14,787 ...עברו 15 שנה 1085 01:15:15,491 --> 01:15:19,938 אבל תכנון החדר .נשאר כפי שהיה 1086 01:15:20,663 --> 01:15:22,893 ...בנקודה ההיא 1087 01:15:23,233 --> 01:15:26,134 זו היתה הנקודה בה .האמת יצאה לאור 1088 01:15:27,203 --> 01:15:29,967 זו היתה הנקודה בה .היה עליה למות 1089 01:15:40,817 --> 01:15:43,377 ?את יפנית או סינית 1090 01:15:44,621 --> 01:15:46,316 .ויאטנמית 1091 01:15:46,789 --> 01:15:50,054 אומרים לי במטבח .שאתה אדם מפורסם 1092 01:15:50,260 --> 01:15:52,194 ?למה אתה מפורסם 1093 01:15:52,562 --> 01:15:54,689 ?לא אמרו לך את שמי 1094 01:15:54,897 --> 01:15:56,091 .לא 1095 01:15:56,299 --> 01:15:57,994 ?מה הוא 1096 01:16:00,403 --> 01:16:02,132 .לני מוריס 1097 01:16:02,872 --> 01:16:04,533 .זה שם יהודי 1098 01:16:04,741 --> 01:16:06,208 .אבל אני נעבך 1099 01:16:07,477 --> 01:16:09,911 הזמנת שלושה בקבוקי ?שמפנייה 1100 01:16:10,113 --> 01:16:11,375 רוצה שאפתח ?אחד עכשיו 1101 01:16:12,081 --> 01:16:14,106 או לחכות עד ?שתגיע החברה 1102 01:16:15,218 --> 01:16:16,742 .פיתחי את שלושתם 1103 01:16:18,388 --> 01:16:20,686 ,אתה באמת מפורסם ?מר מוריס 1104 01:16:21,924 --> 01:16:23,551 .הייתי בזמני 1105 01:16:23,993 --> 01:16:26,052 .לפני זמנך, אני מניח 1106 01:16:27,063 --> 01:16:29,623 .אני באה מצפון ויאטנם 1107 01:16:29,832 --> 01:16:32,164 .בעיירה שלי אין טלוויזיה 1108 01:16:32,368 --> 01:16:36,668 <i>היא הסבירה שסרטים אמריקאיים .הוחרמו במקום שגדלה</i> 1109 01:16:41,911 --> 01:16:44,573 <i>היא קיבלה תשרים גדולים יותר בכך ,שהעמידה פנים שהיתה מאדאם בטרפליי</i> 1110 01:16:44,781 --> 01:16:47,841 <i>מאשר כשסיפרה לאנשים .מהיכן באמת הגיעה</i> 1111 01:16:48,985 --> 01:16:51,078 ?מה עשית באמת, מר מוריס 1112 01:16:52,155 --> 01:16:54,680 ...הפכתי את חייו של וינס קולינס 1113 01:16:55,124 --> 01:16:57,217 .קשים ביותר... 1114 01:16:57,427 --> 01:17:00,624 <i>היא לא הבינה, אבל המדיניות שלה היתה לא לשהות זמן רב מדי בחדרים</i> 1115 01:17:00,830 --> 01:17:02,764 <i>.עם ג'נטלמנים בודדים</i> 1116 01:17:04,167 --> 01:17:08,467 <i>הוא חתם על חשבון שרות החדרים .בשמו של לני</i> 1117 01:17:10,707 --> 01:17:12,231 .תודה לך 1118 01:17:35,298 --> 01:17:37,562 <i>...לא נשארו מים או קרח בדליים</i> 1119 01:17:37,767 --> 01:17:40,565 <i>.כשגופתו נמצא למחרת</i> 1120 01:17:41,838 --> 01:17:45,569 <i>,הוא שפך את הקרח לאמבטיה .ומת בתוכה</i> 1121 01:17:46,809 --> 01:17:49,903 <i>.וודאי הרגיש שזה מוות פואטי</i> 1122 01:17:53,316 --> 01:17:55,682 <i>התוכנית שלו היתה ... לשתות מספיק שמפנייה</i> 1123 01:17:55,885 --> 01:17:57,284 <i>...עם מספיק כדורי שינה</i> 1124 01:17:57,487 --> 01:18:01,389 <i>כך שסיום הדברים יהפוך .לרעיון נסבל</i> 1125 01:18:02,125 --> 01:18:04,025 <i>.הוא יוכל לסדר את זה</i> 1126 01:18:04,827 --> 01:18:08,160 <i>הוא ידע לבטח שלא יוכל .לסדר שום דבר אחר</i> 1127 01:18:11,734 --> 01:18:13,292 .שלום 1128 01:18:15,571 --> 01:18:18,267 חשבתי שתהיי בחוץ .כל אחר הצהריים 1129 01:18:23,012 --> 01:18:24,775 .מצטערת 1130 01:18:25,214 --> 01:18:27,079 .זה בסדר 1131 01:18:28,050 --> 01:18:30,075 .זה היה תחת הדלת 1132 01:18:37,660 --> 01:18:38,922 ?מה זה 1133 01:18:40,563 --> 01:18:42,690 .פרק 3 1134 01:18:44,467 --> 01:18:48,767 <i>,ג'ון, בתור עורך הדין שלי ... אני רוצה ליידע אותך שהפרק הבא</i> 1135 01:18:48,971 --> 01:18:51,940 <i>ייקרא רק לאחר .מותי ומות וינס</i> 1136 01:18:52,141 --> 01:18:56,805 <i>ויש לעשות בו שימוש רק .במצב קיצוני ביותר</i> 1137 01:18:58,514 --> 01:19:00,607 <i>ידענו שרצינו ללכת ... מוקדם לישון</i> 1138 01:19:00,817 --> 01:19:04,253 <i>,עם תוכנית ההתרמה שמתחילה למחרת .אז וינס הציע שנאכל בחדר</i> 1139 01:19:04,454 --> 01:19:07,446 <i>כך מורין תוכל לעשות את .הראיון עבור עיתון הקמפוס שלה</i> 1140 01:19:07,657 --> 01:19:12,651 .זו מתנה מאיתנו לקהל 1141 01:19:13,296 --> 01:19:17,232 ...מהאנשים .האנשים שנמצאים שם בחוץ 1142 01:19:18,100 --> 01:19:22,332 במוקדם או במאוחר, אתה חייב לומר ."אנחנו רוצים לתת משהו חזרה" 1143 01:19:22,605 --> 01:19:24,197 .אני חושבת שזה ממש חשוב 1144 01:19:24,407 --> 01:19:28,707 לא הרבה אנשים היו מוצאים את הזמן .לעשות את זה. תודה 1145 01:19:28,911 --> 01:19:31,641 <i>למעשה היא החביאה את מכשיר ,ההקלטה שלה בעגלת שרות החדרים</i> 1146 01:19:31,848 --> 01:19:34,612 <i>.מכיוון שלא רצתה שהמלון יגלה</i> 1147 01:19:42,425 --> 01:19:45,656 <i>סיימנו את הראיון ואז ביקשנו .ממנה להישאר</i> 1148 01:19:48,731 --> 01:19:52,792 <i>.כדי לעזור לנו להיכנס למצב הרוח, לקחתי טיונל < tinyurl. com/jmnwg ></i> 1149 01:19:53,002 --> 01:19:54,629 <i>.אחר כך גם היא לקחה אחד</i> 1150 01:19:54,837 --> 01:19:58,967 <i>ווינס, הוא לקח שניים, מכיוון .שתמיד הוא לקח שניים</i> 1151 01:19:59,842 --> 01:20:03,801 <i>התחלנו את הבקבוק השני של .מואט שהזמנו</i> 1152 01:20:04,013 --> 01:20:09,178 <i>חשבנו שיהיה זה טוב יותר להשאיר .את הפעילות בטריטוריה ניטרלית</i> 1153 01:20:12,688 --> 01:20:14,053 <i>...אלוהים</i> 1154 01:20:14,357 --> 01:20:16,052 <i>.היא היתה יפה</i> 1155 01:20:18,728 --> 01:20:25,046 <i>נעלתי את הדלת הקדמית כדי לוודא שהמנקים שכל-כך רצו לסדר את המיטות</i> 1156 01:20:25,081 --> 01:20:28,162 <i>לא ייכנסו ויראו עובדת במנאג' א-טרוא (מין בשלושה)</i> 1157 01:20:28,197 --> 01:20:29,763 <i>עם אורחי מלון הנמצאים .בכותרות הראשיות</i> 1158 01:20:29,972 --> 01:20:32,805 <i>ואז הלכתי לנעול את הדלת .לחדר של וינס</i> 1159 01:20:33,009 --> 01:20:36,342 <i>,עשיתי מקלחת זריזה ... לבשתי את החלוק שלי</i> 1160 01:20:36,546 --> 01:20:40,778 <i>והבאתי חלוק למורין, למקרה .שתרגיש קצת מבויישת</i> 1161 01:20:44,387 --> 01:20:46,685 <i>.מבויישת, באמת</i> 1162 01:20:47,390 --> 01:20:50,518 <i>,זרקתי את החלוק על המיטה .ונכנסתי לחדר</i> 1163 01:20:50,726 --> 01:20:53,718 <i>הייתי קצת מודאג שהם .יגמרו בלעדיי</i> 1164 01:21:15,462 --> 01:21:17,828 .תזהר שם, חבר 1165 01:21:18,631 --> 01:21:21,395 בנסיבות האלה קשה להבדיל .מי בדיוק הוא מי 1166 01:21:21,601 --> 01:21:25,002 אני זה שקצת קשה, אנגלי .טיפש מזורגג 1167 01:21:25,472 --> 01:21:29,238 .ובכן... אני הוא זה עם הערלה .אל תשכח את זה 1168 01:21:32,812 --> 01:21:34,712 זהירות. הגעת לאזור .אסור, וינס 1169 01:21:34,914 --> 01:21:37,906 .אתה תאהב את זה 1170 01:21:38,118 --> 01:21:40,211 .זה כמו מכוכב אחר, כשתגמור 1171 01:21:40,420 --> 01:21:42,217 .תעוף ממני .לעולם לא אפגע בך- 1172 01:21:42,422 --> 01:21:44,253 .לעולם לא אפגע בך !תעוף ממני- 1173 01:21:44,457 --> 01:21:47,688 ...בטח בי, זה כמו סקס כפול !תעוף ממני- 1174 01:21:47,894 --> 01:21:50,385 !אנחנו לא מזדיינים, וינס 1175 01:21:50,997 --> 01:21:54,125 ,אנחנו חברים, אנחנו ידידים .אנחנו שותפים, אנחנו זוג 1176 01:21:54,334 --> 01:21:57,565 ,אנחנו אוהבים זה את זה !אבל אנחנו לא מזדיינים 1177 01:21:58,405 --> 01:22:00,635 .אנחנו כוכבים מזורגגים 1178 01:22:00,840 --> 01:22:02,239 .נוכל לנסוע ביחד .בסדר- 1179 01:22:02,442 --> 01:22:07,243 ,נוכל לבלות ביחד, נוכל לחיות ביחד !אבל לא נוכל להיות הומואים 1180 01:22:07,447 --> 01:22:10,439 !זה לא מצחיק 1181 01:22:33,306 --> 01:22:35,433 .אני מצטער .אני כל-כך מצטער 1182 01:22:35,642 --> 01:22:37,109 ?על מה 1183 01:22:39,312 --> 01:22:41,337 .על האף שלך 1184 01:22:43,750 --> 01:22:45,718 ?הוא לא נשבר, נכון 1185 01:22:48,354 --> 01:22:49,844 .כך אני 1186 01:22:50,056 --> 01:22:53,787 ,כנראה שהשאלה היא ?מי ישלם לי 1187 01:22:53,993 --> 01:22:56,120 <i>.זה הפתיע אותי</i> 1188 01:22:56,329 --> 01:22:58,729 <i>.הבחורה לא היתה זונה</i> 1189 01:23:09,175 --> 01:23:11,905 <i>.הארנק שלי היה על החלוק שלי</i> 1190 01:23:12,378 --> 01:23:14,369 <i>.הוצאתי קצת כסף</i> 1191 01:23:14,781 --> 01:23:16,942 <i>.לא זוכר כמה</i> 1192 01:23:33,566 --> 01:23:34,999 .אני לא חושבת 1193 01:23:36,302 --> 01:23:38,930 זה יותר ממה שתקבלי .מתשלומי תשר של חודש 1194 01:23:39,139 --> 01:23:41,437 .אני לא מחפשת תשר 1195 01:23:42,509 --> 01:23:44,136 ?מה את אומרת לעזאזל 1196 01:23:44,344 --> 01:23:46,710 מותק, אני בשנה האחרונה .שלי במכללה 1197 01:23:46,913 --> 01:23:49,609 .זו עבודת קיץ 1198 01:23:52,752 --> 01:23:54,720 .אני רוצה לכתוב 1199 01:23:54,921 --> 01:23:57,481 .אני רוצה להיות עיתונאית 1200 01:24:01,928 --> 01:24:05,022 אז או שהמידע הזה ... יהיה שימושי בשבילי 1201 01:24:06,199 --> 01:24:07,757 או שהרבה כסף יהיה .שימושי בשבילי 1202 01:24:10,136 --> 01:24:12,934 אני מבטיחה, זה יעלה .לך רק פעם אחת 1203 01:24:16,142 --> 01:24:19,441 אני כל-כך עייפה, אני לא חושבת .שאפילו אלך הביתה 1204 01:24:20,446 --> 01:24:22,107 אני חושבת שזה .כדורי הטוינל 1205 01:24:24,484 --> 01:24:27,681 לני, אל תיקח את זה .באופן אישי 1206 01:24:27,887 --> 01:24:30,253 .היית מאהב נהדר 1207 01:24:30,456 --> 01:24:33,892 .יש לך טוסיק ממש חמוד 1208 01:24:38,464 --> 01:24:41,160 .כנראה שם וינס חושב כך 1209 01:24:46,172 --> 01:24:48,037 .לילה טוב, לני 1210 01:24:50,076 --> 01:24:53,568 <i>.לא אראה אותה שוב בחיים</i> 1211 01:24:56,049 --> 01:24:58,381 <i>"שמתי פתק "נא לא להפריע .על הדלת</i> 1212 01:24:58,585 --> 01:25:01,782 <i>נעלתי את הדלת, למקרה .שהעוזרת לא יודעת לקרוא</i> 1213 01:25:01,988 --> 01:25:03,922 <i>.ביקשתי השכמה לשעה 8</i> 1214 01:25:04,123 --> 01:25:06,557 <i>והלכתי לישון ביודעי שתוכנית ההתרמה</i> 1215 01:25:06,759 --> 01:25:10,752 <i>היא הבעיה הקטנה יותר .איתה אאלץ להתמודד בבוקר</i> 1216 01:25:15,802 --> 01:25:17,599 <i>.כדורי הטיונל ממש הפילו אותי</i> 1217 01:25:17,804 --> 01:25:20,932 <i>לא התעוררתי מצלצול ההשכמה .באותו בוקר</i> 1218 01:25:21,140 --> 01:25:23,267 <i>המרכזנית התקשרה ,לרובן שישן בחדר סמוך</i> 1219 01:25:23,476 --> 01:25:25,171 <i>לראות אם הוא יוכל .להעיר אותי</i> 1220 01:25:25,378 --> 01:25:28,575 <i>אבל הוא לא הצליח להכנס .כי נעלנו את כל הדלתות</i> 1221 01:25:29,716 --> 01:25:31,479 !רובן 1222 01:25:31,684 --> 01:25:34,551 <i>צעקתי לרובן להעיר את וינס .בזמן שעבדתי על מורין</i> 1223 01:25:34,754 --> 01:25:38,554 <i>ניסיתי לגרום לעצמי להאמין .שהיא עדיין ישנה</i> 1224 01:25:41,227 --> 01:25:42,660 .לעזאזל 1225 01:25:44,931 --> 01:25:48,423 <i>הניתוח שלאחר המוות גילה את ... הסמים והאלכוהול בדם שלה</i> 1226 01:25:48,635 --> 01:25:51,331 <i>אבל ידעתי שלא היה די בכך .כדי להרוג אותה</i> 1227 01:25:55,541 --> 01:26:00,522 <i>כל שלוש הדלתות לסוויטה היו .נעולות מבפנים כשמצאתי אותה</i> 1228 01:26:01,648 --> 01:26:02,945 <i>.אני לא נגעתי בה</i> 1229 01:26:03,149 --> 01:26:09,247 <i>,כך אני יודע, ששותפי לשעבר, וידידי ,וינס קולינס</i> 1230 01:26:09,455 --> 01:26:12,686 <i>.רצח את מורין או'פלרטי</i> 1231 01:26:16,696 --> 01:26:19,893 <i>וודאי כבר ניחשת שוינס ואני מצאנו דרך</i> 1232 01:26:20,099 --> 01:26:23,091 <i>להעביר את גופתה .של מורין לניו-ג'רזי</i> 1233 01:26:23,303 --> 01:26:26,830 <i>זו היתה הפעולה הפלילית היחידה .ששנינו נטלנו בה חלק</i> 1234 01:26:27,040 --> 01:26:31,602 <i>אבל היינו בפאניקה, והיינו .זקוקים לאליבי מוצק</i> 1235 01:26:31,811 --> 01:26:34,302 <i>.הארגזים נשלחו לחדרנו</i> 1236 01:26:34,514 --> 01:26:37,210 <i>היחצ"נית פתחה את הארגזים .כי חיפשה תמונה טובה</i> 1237 01:26:37,417 --> 01:26:38,941 <i>אבל הסיפור הרשמי היה</i> 1238 01:26:39,152 --> 01:26:41,814 <i>שהיא מצאה את גופתה .של מורין באמבטיה</i> 1239 01:26:42,021 --> 01:26:46,014 <i>קצין משטרה בשם סקגליה היה .שם כדי להיות עד לכל העניין</i> 1240 01:26:48,461 --> 01:26:49,826 <i>,בזמן מופע ההתרמה</i> 1241 01:26:50,029 --> 01:26:54,056 <i>אמרתי לעצמי שאוכל .לסלוח לוינס משתי סיבות</i> 1242 01:26:54,157 --> 01:26:57,233 <i>קודם כל, אינני חושב שהוא ידע .מה שהוא עושה</i> 1243 01:26:57,370 --> 01:27:00,703 <i>,הוא היה לגמרי לא בעניינים .אפילו יותר מכרגיל</i> 1244 01:27:00,907 --> 01:27:02,992 <i>הסיבה השניה היא שהוא ... חשש מאד</i> 1245 01:27:03,062 --> 01:27:06,008 <i>שהמקרה יגיע .לידיעת הציבור</i> 1246 01:27:06,133 --> 01:27:09,796 <i>בימים ההם, אפילו הרמז הדק ,ביותר שהוא בי-סקסואל</i> 1247 01:27:10,004 --> 01:27:13,565 <i>היה מחסל מיד את הקריירה שלו .בעסקי השעשועים</i> 1248 01:27:14,648 --> 01:27:17,549 <i>ולמעשה זה היה הורס .את שנינו</i> 1249 01:27:18,152 --> 01:27:20,211 <i>...השלמנו את מופע ההתרמה</i> 1250 01:27:20,421 --> 01:27:23,015 <i>אבל שנינו ידענו .שאנחנו גמורים</i> 1251 01:27:23,791 --> 01:27:25,224 <i>...הנישואין</i> 1252 01:27:25,693 --> 01:27:27,422 <i>.הסתיימו</i> 1253 01:27:28,896 --> 01:27:31,626 <i>היה רגע באמצע ... מופע ההתרמה</i> 1254 01:27:31,832 --> 01:27:34,426 <i>.בו למעשה התמוטטתי</i> 1255 01:27:34,635 --> 01:27:37,798 <i>פשוט לא יכולתי .לשלוט בעצמי</i> 1256 01:27:38,005 --> 01:27:40,496 <i>...אני זוכר שמלמלתי משהו</i> 1257 01:27:40,708 --> 01:27:45,202 <i>לילדה קטנה שסיפרה על .חוויות המחלה שלה</i> 1258 01:27:45,813 --> 01:27:48,247 <i>...אינני זוכר מה אמרתי</i> 1259 01:27:48,716 --> 01:27:51,549 <i>אבל אני כן זוכר .שהרגשתי חסר ערך</i> 1260 01:27:53,220 --> 01:27:55,984 <i>כולם חשבו שהדמעות .שלי נועדו לה</i> 1261 01:27:56,357 --> 01:27:59,690 <i>זה הצטלם מצויין .לעיתון של למחרת</i> 1262 01:28:01,825 --> 01:28:03,690 מר מוריס יקבל .אותך עכשיו 1263 01:28:28,322 --> 01:28:31,485 ציפיתי לראות אותך .בלוויה של וינס 1264 01:28:32,793 --> 01:28:37,059 די חסר לב מצדך שלא ?הופעת, את לא חושבת, קרן 1265 01:28:37,998 --> 01:28:44,190 בהתחשב בכך שקרוב לוודאי .שאת זו שדחפת אותו לכך 1266 01:28:45,639 --> 01:28:47,231 .לא אענה 1267 01:28:49,877 --> 01:28:51,606 .אז אל תעני 1268 01:28:51,946 --> 01:28:53,777 .אז תעופי מהמשרד שלי 1269 01:28:54,482 --> 01:28:59,215 לני, יש לי את חומר הראיון עם .וינס עד לנקודה בה פגש אותך 1270 01:28:59,420 --> 01:29:01,581 ...זה היה נהדר אם 1271 01:29:01,922 --> 01:29:04,482 הצד החם והמצחיק הזה של .וינס, היה מגיע לידיעת הציבור 1272 01:29:04,692 --> 01:29:08,253 ומה לעזאזל את יודעת על הצד ?החם והמצחיק של וינס 1273 01:29:10,725 --> 01:29:13,250 מה עם העובדה החמה והמצחיקה ?שהוא הרג את עצמו 1274 01:29:13,601 --> 01:29:16,832 ?למה שיעשה זאת .אינני יודע- 1275 01:29:18,472 --> 01:29:20,702 זו התשובה שאני ... נותן לך 1276 01:29:20,908 --> 01:29:23,001 .ולכל אחד אחר ששואל 1277 01:29:23,711 --> 01:29:26,271 ."אינני יודע" ?אבל אתה כן יודע, נכון לני- 1278 01:29:26,480 --> 01:29:28,539 ...כל מה שאני יודע, מותק 1279 01:29:28,749 --> 01:29:30,299 .אני כותב בספר שלי 1280 01:29:31,152 --> 01:29:34,485 רק שלעולם לא תסיים .את הספר שלך 1281 01:29:34,922 --> 01:29:36,514 .אינך חייב 1282 01:29:37,591 --> 01:29:39,559 האדם שהיה זקוק .לספר שלך מת 1283 01:29:41,466 --> 01:29:43,434 תמיד כתבת את החומר .להופעות שלך 1284 01:29:43,463 --> 01:29:45,294 .על כל מילה נערכו חזרות 1285 01:29:45,483 --> 01:29:48,127 ,הספר היה ספר הוראות 1286 01:29:48,229 --> 01:29:51,173 כדי שוינס יקבל את כל .הפרטים של הסיפור הרשמי 1287 01:29:52,244 --> 01:29:54,772 כמה חתיכות נוספות בשבילו" "לישון איתן בלילה ההוא 1288 01:29:55,080 --> 01:29:57,048 ".כמה מהן בהשג יד" 1289 01:29:57,194 --> 01:29:59,958 .ובכן, לא בדיוק בהשג היד שלו" ".זו לא היתה ההעדפה שלו 1290 01:30:01,687 --> 01:30:04,747 ?אז מה הנקודה שלך בדיוק .הוא דיקלם בדיוק את השורה הזו לפניי- 1291 01:30:04,894 --> 01:30:09,092 ,דיקלם את זה מכתב-היד שלך .כאילו אמר זאת לראשונה 1292 01:30:11,308 --> 01:30:13,674 כתבת את זה כי .אהבת אותו 1293 01:30:17,636 --> 01:30:19,763 .וחששת לו 1294 01:30:22,608 --> 01:30:24,200 .וחששת לעצמך 1295 01:30:29,083 --> 01:30:31,017 .ואז כתבת את זה 1296 01:30:36,622 --> 01:30:38,089 ?איפה לעזאזל השגת את זה 1297 01:30:38,188 --> 01:30:40,713 .נמסר לחדרי .חרא. גנבת את זה- 1298 01:30:41,026 --> 01:30:45,326 מורין או'פלרטי נרצחה במלון .וורסאי, בחדר שלך 1299 01:30:45,530 --> 01:30:48,090 .בלילה לפני מופע ההתרמה 1300 01:30:50,502 --> 01:30:52,868 .בלילה לפני שנפגשנו 1301 01:30:59,344 --> 01:31:01,437 .הסתלקי מהמשרד שלי 1302 01:31:49,841 --> 01:31:51,102 ?גברת טראוט 1303 01:31:52,725 --> 01:31:55,785 <i>הלכנו דרך המגרש האחורי ... הנטוש של האולפנים</i> 1304 01:31:55,995 --> 01:32:00,261 <i>והודיתי שאני לא .בוני טראוט</i> 1305 01:32:00,466 --> 01:32:02,559 <i>שכתבתי ספר על .וינס קולינס</i> 1306 01:32:02,776 --> 01:32:04,678 <i>ושניסיתי לחשוף ... את האמת</i> 1307 01:32:04,744 --> 01:32:07,076 <i>מאחורי מה שקרה .למורין או'פלרטי</i> 1308 01:32:07,907 --> 01:32:10,398 <i>.סיפרתי לו מה שגיליתי</i> 1309 01:32:10,610 --> 01:32:14,669 <i>הוא התפלל לסליחה על כך .שהיה נוכח כשהרצח הוסתר</i> 1310 01:32:14,900 --> 01:32:16,366 .גברת או'קונור 1311 01:32:16,950 --> 01:32:20,909 יש לי הקלטה מהלילה .שגברת או'פלרטי נרצחה 1312 01:32:21,554 --> 01:32:24,717 .היא הביאה מכשיר הקלטה 1313 01:32:26,859 --> 01:32:28,850 .בשביל הראיון .כן- 1314 01:32:29,062 --> 01:32:32,156 מצאתי אותו כשנפטרתי .מהחפצים שלה 1315 01:32:33,853 --> 01:32:36,515 ?היא השאירה אותו פועל 1316 01:32:38,347 --> 01:32:40,750 האם תוכלי להשתמש בטייפ ?הזה בשביל הספר שלך 1317 01:32:45,545 --> 01:32:47,172 .כמובן 1318 01:32:47,814 --> 01:32:49,475 .גברת או'קונור 1319 01:32:50,416 --> 01:32:52,247 ...האם זה משהו 1320 01:32:53,553 --> 01:32:54,952 .אוי, לא 1321 01:32:55,083 --> 01:32:57,108 ?האם זה משהו שאוכל למכור 1322 01:32:58,224 --> 01:33:01,318 רובן, אינני יכולה לדבר ,בשם המוציאים לאור שלי 1323 01:33:01,527 --> 01:33:04,087 אבל אני בטוחה שנוכל .להסכים על מחיר 1324 01:33:04,297 --> 01:33:06,663 .תודה לך גברת או'קונור 1325 01:33:10,436 --> 01:33:12,442 .אפילו אתבל את זה קצת 1326 01:33:12,575 --> 01:33:16,037 אספר איך בלילה לפני מופע ההתרמה .רציתי לישון כמו תינוק 1327 01:33:16,347 --> 01:33:19,077 ,אז כדי לכסות את כל האפשרויות .החזקתי כמה חתיכות בהשג יד 1328 01:33:19,746 --> 01:33:21,577 .טוב, לא בדיוק היד שלי 1329 01:33:21,749 --> 01:33:25,048 זו לא ההעדפה שלי, כפי .שוודאי כבר הצלחת להבין 1330 01:33:27,220 --> 01:33:28,949 .אני זקוק לכסף 1331 01:33:30,857 --> 01:33:33,553 ?חשבת על סכום 1332 01:33:35,662 --> 01:33:38,790 את חושבת שמיליון ?דולר זה יותר מדי 1333 01:33:39,732 --> 01:33:43,600 לוינס שילמו מיליון דולר .עבור כל חייו 1334 01:33:43,803 --> 01:33:45,100 .זה רק לילה אחד 1335 01:33:46,001 --> 01:33:48,026 .הלילה החשוב ביותר 1336 01:33:49,542 --> 01:33:51,533 ,היית יכול להשאיר לי פתק .או להתקשר אליי 1337 01:33:51,744 --> 01:33:54,440 .השארתי לך פתק ?היכן- 1338 01:34:04,190 --> 01:34:06,454 לני השאיר בשבילי את זה .בדירה שלי 1339 01:34:07,560 --> 01:34:10,222 זו הגרסה שלו למה .שקרה באותו לילה 1340 01:34:11,564 --> 01:34:15,295 בפני עצמו, זה חסר ערך .לחלוטין בשבילי 1341 01:34:15,501 --> 01:34:17,867 יכולתי להדפיס .את זה בעצמי 1342 01:34:21,274 --> 01:34:25,802 אבל אם זה תואם למה ... שמוקלט בטייפ שלך 1343 01:34:28,614 --> 01:34:30,343 .זה לא יסולא בפז 1344 01:34:35,288 --> 01:34:37,188 .וזו הסיבה ששלחת לי אותו 1345 01:34:40,126 --> 01:34:43,254 הרגע אמרת שמר מוריס .השאיר את זה בדירה שלך 1346 01:34:43,416 --> 01:34:45,850 הוא התפלא שזה .היה ברשותי 1347 01:34:48,067 --> 01:34:51,594 כפי שהתפלא שלא מצאתי את הפתק .שהשאיר בשבילי במלון 1348 01:34:51,804 --> 01:34:54,534 ,הפתק שהעלמת אתה .כשניקית את החדר 1349 01:34:54,686 --> 01:34:57,199 סיפרתי לך איך הוא מתעסק .עם נשים. פחדתי 1350 01:34:57,348 --> 01:34:58,776 ממש פחדתי ממה .שהוא עלול לעשות לך 1351 01:34:58,904 --> 01:35:01,031 ...אולי פחדת ממה שאני 1352 01:35:01,380 --> 01:35:03,871 .הייתי עושה לו. ולך... 1353 01:35:04,083 --> 01:35:08,119 למה שאפחד ממורה ?בשם בוני טראוט 1354 01:35:08,249 --> 01:35:10,809 מכיוון שידעת .שאני קרן או'קונור 1355 01:35:10,957 --> 01:35:13,687 כשהתעוררתי, קיפלת ... את בגדיי 1356 01:35:13,893 --> 01:35:15,946 והנחת את הארנק .שלי על המיטה 1357 01:35:16,018 --> 01:35:20,011 ,הארנק בתוכו היה שמי .והמכתב מהמו"ל שלי 1358 01:35:21,701 --> 01:35:25,000 כתבתי על הדבר עליו :רצית שליטה מלאה 1359 01:35:25,204 --> 01:35:27,195 .קולינס ומוריס 1360 01:35:28,708 --> 01:35:32,804 גרמתי לי לאבד כל תקווה .ליצור קשר עם לני 1361 01:35:33,412 --> 01:35:35,812 גרמת לי להרגיש כאילו ,הייתי כלום בשבילו 1362 01:35:36,015 --> 01:35:38,176 כי שיחקת את המשחק .המסובך שלך 1363 01:35:38,384 --> 01:35:44,084 ומה בדיוק היה המשחק המסובך ?הזה ששיחקתי, גברת או'קונור 1364 01:36:02,708 --> 01:36:04,369 .היית בחדר 1365 01:36:05,711 --> 01:36:07,440 .בלילה ההוא 1366 01:36:08,181 --> 01:36:10,877 .ללני היה חלוק .הוא הניח אותו על המיטה 1367 01:36:11,083 --> 01:36:13,677 ...אחרי שמורין ביקשה כסף 1368 01:36:13,886 --> 01:36:15,854 .הארנק היה למעלה... .הוא קופל 1369 01:36:16,055 --> 01:36:19,547 תמיד סידרתי את החפצים .של מר מוריס 1370 01:36:19,759 --> 01:36:23,024 .אחרי שהוא הלך למיטה .אתה היית שם קודם לכן 1371 01:36:23,229 --> 01:36:26,426 איך יצאתי? הרי שלוש הדלתות .היו נעולות 1372 01:36:44,750 --> 01:36:46,945 .דרך חדרו של וינס 1373 01:36:48,387 --> 01:36:49,945 ...ואז למחרת 1374 01:36:50,156 --> 01:36:53,455 וודאי נעלת את הדלת, לפני .שהלכת להעיר אותו 1375 01:36:57,563 --> 01:36:59,690 !לעזאזל 1376 01:37:02,768 --> 01:37:05,168 לני נתן לי לקרוא .את הפרק הראשון 1377 01:37:05,371 --> 01:37:07,703 וינס שלח לי .את השני 1378 01:37:10,309 --> 01:37:12,174 .ואתה גנבת את זה 1379 01:37:12,378 --> 01:37:13,777 .כדי לגרות את התאבון שלי 1380 01:37:38,304 --> 01:37:40,033 <i>.אני רוצה לכתוב</i> 1381 01:37:40,239 --> 01:37:42,139 <i>.אני רוצה להיות עיתונאית</i> 1382 01:37:42,775 --> 01:37:45,835 <i>אז או שהמידע הזה ... יהיה שימושי בשבילי</i> 1383 01:37:46,679 --> 01:37:48,670 <i>או שהרבה כסף יהיה .שימושי בשבילי</i> 1384 01:37:48,881 --> 01:37:51,247 ?זו הסיבה שרצחת אותה 1385 01:37:52,518 --> 01:37:53,780 ?כדי להגן עליהם 1386 01:38:01,127 --> 01:38:04,650 <i>...במשך 15 שנה</i> 1387 01:38:05,134 --> 01:38:08,194 <i>.הוא עינה את וינס ולני</i> 1388 01:38:11,837 --> 01:38:15,534 <i>הוא לא יכול היה לסחוט את וינס .כל עוד סאלי סאן-מרקו היתה בחיים</i> 1389 01:38:16,442 --> 01:38:20,811 <i>אז הוא חיכה עד שסאלי מתה :כדי להפעיל את תוכנית הפרישה שלו</i> 1390 01:38:23,416 --> 01:38:26,476 <i>.מיליון דולר מוינס</i> 1391 01:38:27,253 --> 01:38:31,587 <i>מיליון דולר בעבור אותו .טייפ שהוא הציע לי</i> 1392 01:38:36,495 --> 01:38:40,363 <i>,הוא לא יקבל את כספו לעולם .ואני לא אראה אותו שוב</i> 1393 01:38:46,405 --> 01:38:49,033 <i>...הוא לקח את חייה</i> 1394 01:38:49,241 --> 01:38:52,005 <i>...ועם חייה, את ליבה של אימה</i> 1395 01:38:52,678 --> 01:38:54,976 <i>.ואת שפיותו של אביה...</i> 1396 01:38:56,615 --> 01:38:58,105 <i>...וכעת</i> 1397 01:38:58,317 --> 01:39:01,548 <i>כל מה שנותר ... ממורין או'פלרטי</i> 1398 01:39:01,754 --> 01:39:05,781 <i>.היה עץ בגינתה של אימה</i> 1399 01:39:20,539 --> 01:39:23,770 בתך גילתה משהו על ... וינס קולינס 1400 01:39:23,976 --> 01:39:26,604 משהו שהוא לא רצה .שאף אחד ידע 1401 01:39:26,879 --> 01:39:28,574 ...ובגלל זה 1402 01:39:28,781 --> 01:39:30,339 .היא נרצחה... 1403 01:39:30,549 --> 01:39:33,712 ,אם זה מנחם אותך .כנראה שהיא לא סבלה 1404 01:39:34,320 --> 01:39:37,915 אני רוצה שאנשים ידעו .על האיש הזה 1405 01:39:38,524 --> 01:39:41,322 אני רוצה שידעו מדוע .הוא רצח אותה 1406 01:39:46,665 --> 01:39:48,826 ...ישנו מישהו בכל הסיפור הזה 1407 01:39:49,035 --> 01:39:51,128 ...החף מפשע לחלוטין 1408 01:39:51,337 --> 01:39:53,237 .ולא מעורב בארועים של אותו לילה 1409 01:39:53,439 --> 01:39:58,274 אך חייו ייהרסו לגמרי אם .אספר את האמת כעת 1410 01:39:59,311 --> 01:40:02,838 אני רוצה להגן על האדם .הזה מכאב נוסף 1411 01:40:05,885 --> 01:40:07,853 ...אני מבטיחה לך 1412 01:40:08,421 --> 01:40:11,913 אני מבטיחה לך שאכתוב .את האמת שגיליתי 1413 01:40:12,124 --> 01:40:15,116 אבל עליי להניח לדברים ... עד שאדם זה ימות 1414 01:40:15,327 --> 01:40:17,522 והאמת כבר .לא תפגע בו 1415 01:40:22,735 --> 01:40:25,829 <i>...לא ראיתי סימן בפניה</i> 1416 01:40:26,038 --> 01:40:28,598 <i>לכך שהיא יודעת .שאני מדברת עליה</i> 1417 01:41:02,374 --> 01:41:04,968 .את ילדה מיוחדת מאד 1418 01:41:13,119 --> 01:41:15,587 .סילחי לי 1419 01:41:53,035 --> 01:41:59,035 <i>תורגם על-ידי glfinish -עמית יקיר ו</i> 1420 01:41:59,535 --> 01:42:03,535 blkbrd התאמה לגרסא וסנכרון