1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 תורגם על-ידי אלכסנדר פן 2 00:00:10,460 --> 00:00:13,630 - סרט זה מבוסס על אירועי - - "תקרית וושה" - 3 00:00:14,220 --> 00:00:16,750 !מונה! תירגע 4 00:00:16,970 --> 00:00:21,770 .צייד טוב ממתין בסבלנות 5 00:00:23,880 --> 00:00:25,080 !פנו דרך !תנו לי לעשות את זה 6 00:01:04,500 --> 00:01:06,210 !זוזו 7 00:01:09,190 --> 00:01:11,450 !מונה! מונה 8 00:01:13,230 --> 00:01:16,950 .מונה, תיזהר 9 00:01:43,020 --> 00:01:45,080 !מונה 10 00:01:45,290 --> 00:01:47,620 מונה, הנה מגיעים בני בונון !משבט קנטבנג 11 00:01:47,790 --> 00:01:50,810 !זוז! קדימה 12 00:01:50,850 --> 00:01:51,970 !קדימה, בוא נזוז !תעזוב את החזיר 13 00:01:52,030 --> 00:01:54,670 !הנה הוא 14 00:01:57,820 --> 00:01:59,440 !תהרגו אותו 15 00:02:20,440 --> 00:02:22,200 !מונה, תצלול 16 00:02:45,980 --> 00:02:47,090 !הוא שם 17 00:02:47,640 --> 00:02:50,170 !מונה שם !תירו בו- 18 00:02:55,480 --> 00:02:57,130 !קדימה! מהר 19 00:03:03,890 --> 00:03:07,160 !תקשיבו לי !שמי מונה רודאו 20 00:03:07,380 --> 00:03:09,470 !תפחדו כשתשמעו שוב את שמי 21 00:04:04,000 --> 00:04:06,430 ?מי זה 22 00:04:07,350 --> 00:04:08,620 ?מי נהיה גיבור 23 00:04:08,650 --> 00:04:10,950 ?מי זה ?מי זה- 24 00:04:11,010 --> 00:04:12,480 !מונה שלך חזר 25 00:04:13,280 --> 00:04:16,755 !זה מונה שלך !הוא חזר 26 00:04:18,580 --> 00:04:21,000 !זה מונה 27 00:04:21,070 --> 00:04:24,020 .עכשיו מונה גבר אמיתי 28 00:04:27,270 --> 00:04:28,830 !מונה חזר 29 00:04:28,920 --> 00:04:32,730 !כל הכבוד, מונה !גבר אמיתי חזר- 30 00:04:34,110 --> 00:04:36,870 !הגיבור חזר 31 00:04:51,270 --> 00:04:52,470 ...מונה 32 00:04:52,660 --> 00:04:55,320 הקרבת קורבן דם ,לרוחות אבותינו 33 00:04:55,620 --> 00:05:00,070 ולכן אני מקעקעת את .סימני הגבריות על פניך 34 00:05:00,730 --> 00:05:02,240 ...מעתה והלאה 35 00:05:02,750 --> 00:05:05,680 ...תציית לרוח אבותינו 36 00:05:06,380 --> 00:05:10,930 בהגנה על השבט .ואדמות הציד שלנו 37 00:05:11,040 --> 00:05:13,690 על גשר הקשת בענן 38 00:05:13,790 --> 00:05:16,620 ממתינות רוחות אבותינו לאיחוד .עם נשמתך האמיצה 39 00:05:18,630 --> 00:05:26,350 - ל ו ח מ י ה ק ש ת ב ע נ ן - - חלק 1: דגל השמש העולה - 40 00:05:31,290 --> 00:05:35,700 בשנת 1895, במסגרת" ,הסכם שימונוסקי בין יפן לסין 41 00:05:35,870 --> 00:05:39,919 הועבר האי טאיוואן" ".לשליטת יפן 42 00:05:45,081 --> 00:05:50,081 תורגם על-ידי אלכסנדר פן 43 00:05:50,513 --> 00:05:53,513 # צפייה מהנה # 44 00:06:23,260 --> 00:06:28,310 האי טאיוואן הוא טריטוריה חדשה של האימפריה שלנו 45 00:06:28,500 --> 00:06:32,910 .שטרם זכתה לחסדו של קיסרנו 46 00:06:33,160 --> 00:06:37,690 .תושבי האי הם לוחמים מלידה 47 00:06:37,730 --> 00:06:42,560 אומרים שהם ערוכים ומוכנים ,להילחם בנו 48 00:06:42,870 --> 00:06:47,330 .אבל הם חבורה לא מלוכדת .אין לנו מה לחשוש מהם 49 00:06:48,030 --> 00:06:50,740 ,ברגע שנרד מהספינות בנמל קילונג 50 00:06:51,210 --> 00:06:56,540 .עלינו להשתלט בכוח על כל האי 51 00:07:03,290 --> 00:07:08,270 עלינו למנוע כל הפגנת חוסר כבוד מצד התושבים 52 00:07:09,610 --> 00:07:16,480 על-מנת להשיג את נאמנותם המלאה .לאימפריית השמש שלנו 53 00:07:18,600 --> 00:07:24,670 ,במיוחד במרכז טאיוואן .מקום המאוכלס בשבטים פראיים 54 00:07:28,580 --> 00:07:34,440 בהרים ישנם משאבים רבים .של עצים ומכרות 55 00:07:35,210 --> 00:07:37,426 ...אוצרות אינסופיים 56 00:07:48,310 --> 00:07:51,220 אבא, אתמול בלילה חלמתי על אייל 57 00:07:51,250 --> 00:07:54,600 ...עם כתמים לבנים סביב עיניו 58 00:08:03,930 --> 00:08:06,060 הדרורים שרים .שיר מבשר טובות 59 00:08:06,560 --> 00:08:09,220 ...לך לצוד את אייל חלומותיך 60 00:08:11,230 --> 00:08:13,580 .לכבוד חתונתך 61 00:08:23,940 --> 00:08:26,250 !חכו! אל תזוזו 62 00:08:32,520 --> 00:08:33,580 !חכו 63 00:08:35,490 --> 00:08:37,710 !הסתער !חכו- 64 00:08:40,490 --> 00:08:42,080 !הסתער 65 00:08:43,770 --> 00:08:45,580 !בואו נהרוג אותם 66 00:10:31,380 --> 00:10:33,290 .זה היה אייל חלומותיי 67 00:11:35,410 --> 00:11:37,080 !תקשיבו לי 68 00:11:37,800 --> 00:11:41,600 !תרקדו !בואו נרקוד 69 00:11:42,270 --> 00:11:44,580 !כולם לרקוד 70 00:11:45,300 --> 00:11:49,130 !בוא לרקוד, החותן שלי 71 00:11:49,420 --> 00:11:53,730 !קדימה, כולם !בואו נרקוד 72 00:11:54,090 --> 00:11:56,480 .זה הבן שלי, מונה רודאו 73 00:11:56,550 --> 00:12:00,070 הלוחם האמיץ והחזק ביותר .בשבט מהבו 74 00:12:00,180 --> 00:12:04,140 .הוא יהיה צ'יף שאין כדוגמתו 75 00:12:05,030 --> 00:12:08,610 .עשית בחוכמה שחיתנת את בתך איתו 76 00:12:09,340 --> 00:12:13,020 !תרקדו !בואו נרקוד 77 00:12:13,070 --> 00:12:16,170 !בואו נריע להם 78 00:12:16,220 --> 00:12:19,370 !תשמחו 79 00:12:23,810 --> 00:12:25,410 !פנו את הדרך 80 00:12:25,480 --> 00:12:26,940 .זוזו מהדרך, בבקשה 81 00:12:30,390 --> 00:12:32,550 !פנו את הדרך !בבקשה 82 00:12:34,650 --> 00:12:36,200 !פנו את הדרך 83 00:12:39,830 --> 00:12:43,590 !פנו את הדרך !זוזו 84 00:12:47,490 --> 00:12:49,410 !פנו את הדרך, בבקשה 85 00:13:16,560 --> 00:13:18,160 !שלום, ידידי הוותיק 86 00:13:20,610 --> 00:13:22,980 !אוי, לא .זה שוב הוא 87 00:13:23,960 --> 00:13:25,140 !ידידי הוותיק 88 00:13:29,820 --> 00:13:32,240 !אתם, משבט מהבו, לכאן 89 00:13:33,000 --> 00:13:34,100 !בואו לכאן 90 00:13:43,590 --> 00:13:44,740 !שלום, בוס 91 00:13:47,420 --> 00:13:48,530 .בוא איתי 92 00:13:56,490 --> 00:13:59,690 אתה חייב לחבוש כזה כובע גדול ?על ראש קטן כמו שלך 93 00:14:00,270 --> 00:14:01,620 !ידידי הוותיק 94 00:14:10,650 --> 00:14:11,750 ?מונה 95 00:14:16,110 --> 00:14:18,450 .סידיקים מטודה !אתם משבט טנברה, לכאן- 96 00:14:20,230 --> 00:14:23,670 ...היי, בחור צעיר 97 00:14:24,590 --> 00:14:26,190 .אל תעשה כאן צרות 98 00:14:29,930 --> 00:14:33,900 הגבוה זה מונה רודאו .משבט מהבו שבטגדיה 99 00:15:11,640 --> 00:15:16,170 באתם כל הדרך לכאן ?עם כל-כך מעט בשר להחלפה 100 00:15:16,470 --> 00:15:18,390 ,אתם, הסידיקים מטודה .כל-כך חסרי בושה 101 00:15:20,250 --> 00:15:21,990 למה שלא תציעו לנו את ?אדמות הציד שלכם בחינם 102 00:15:24,930 --> 00:15:28,380 .מונה רודאו, אל תהיה יהיר .אני לא מפחד ממך 103 00:15:29,490 --> 00:15:33,120 .מונה רודאו, אני טאמו וואליס .אכרות לך את הראש כשאגדל 104 00:15:48,180 --> 00:15:49,610 ?טאמו וואליס 105 00:15:50,530 --> 00:15:52,830 .לא תהיה לך הזדמנות לגדול 106 00:16:05,410 --> 00:16:07,440 ?זה לא טאמו סירה 107 00:16:08,340 --> 00:16:09,990 .לא, זה טאמו וואליס 108 00:16:10,290 --> 00:16:12,120 .התכוונתי לבחור המבוגר 109 00:16:12,900 --> 00:16:15,160 .לא יודע .כנראה הוא לא מישהו מפורסם 110 00:16:26,990 --> 00:16:29,220 !התאספו, לוחמים 111 00:16:29,990 --> 00:16:32,610 !קדימה !תביאו את כלי הנשק שלכם 112 00:16:32,650 --> 00:16:35,670 !בואו איתנו !מהר 113 00:16:37,290 --> 00:16:38,550 !שימי בצד 114 00:16:42,510 --> 00:16:45,780 !מהר !כל הלוחמים הצעירים, איתנו 115 00:17:10,800 --> 00:17:12,360 !תברחו 116 00:17:24,750 --> 00:17:26,310 !טאמו 117 00:17:40,710 --> 00:17:41,730 !מונה 118 00:17:46,500 --> 00:17:47,640 !מונה 119 00:17:48,990 --> 00:17:51,070 .מונה, הוא אחד משלנו 120 00:18:11,190 --> 00:18:15,000 ,אסור לאף-אחד לרוץ לפניי ?הבנת 121 00:18:22,260 --> 00:18:23,260 !קדימה, בחור 122 00:18:24,000 --> 00:18:25,160 ?אתה בסדר 123 00:18:37,570 --> 00:18:39,260 ?הנחת מסילות רכבת 124 00:18:41,580 --> 00:18:44,250 .זו אינה משימה קלה בהרים 125 00:18:45,880 --> 00:18:48,250 לצורך איסוף המשאבים הטבעיים ...ביערות האלו 126 00:18:49,050 --> 00:18:51,000 .אנחנו זקוקים לתחבורה הולמת 127 00:18:51,650 --> 00:18:52,860 .כן 128 00:18:53,840 --> 00:18:56,550 יהיה חבל להשאיר את ,המשאבים האלו בלתי מפותחים 129 00:18:57,210 --> 00:19:01,360 ...אבל הפראיים האלו ששם ?המפקד- 130 00:19:01,395 --> 00:19:03,430 .היא כאן, המפקד 131 00:19:03,640 --> 00:19:08,680 היא לא מוכנה להוביל אתכם .דרך האקאו סופטאי, סרן 132 00:19:09,140 --> 00:19:11,940 היא תעביר את הלילה .בבית אביה במייסי 133 00:19:12,180 --> 00:19:16,450 היא לא תתלווה אליכם .לתוך אדמות ציד של שבטים אחרים 134 00:19:21,900 --> 00:19:23,060 .אני מודה לך 135 00:19:30,240 --> 00:19:31,350 !על הרגליים 136 00:19:45,900 --> 00:19:47,310 ?סרן 137 00:19:47,740 --> 00:19:51,870 .הפראיים בהרים הם אכזריים !אנא, היזהר 138 00:20:02,160 --> 00:20:03,290 !היי 139 00:20:04,380 --> 00:20:06,460 .היי, תורך לשמור 140 00:21:09,890 --> 00:21:12,190 !איזה יופי 141 00:21:14,750 --> 00:21:16,140 .כן, בהחלט 142 00:21:18,040 --> 00:21:19,440 אתמול בלילה היה חשוך כל-כך 143 00:21:19,590 --> 00:21:22,770 שלא שמנו לב שאנחנו מוקפים .בפריחת עצי סאקורה 144 00:21:22,960 --> 00:21:24,370 ?פריחת סאקורה 145 00:21:27,490 --> 00:21:28,980 .זו באמת פריחת סאקורה 146 00:21:35,210 --> 00:21:36,510 .הם כל-כך אדומים 147 00:21:40,200 --> 00:21:42,200 .אדומים כמו דם 148 00:22:03,030 --> 00:22:04,450 .שימו את כל חבל וושה תחת מצור 149 00:22:06,330 --> 00:22:09,040 תאסרו על כל סחר בין סינים .בני האן לבין הפראיים בוושה 150 00:22:09,300 --> 00:22:10,640 .כן, המפקד 151 00:22:36,120 --> 00:22:37,250 !זוזו אחורה 152 00:22:37,660 --> 00:22:40,840 !תניחו את כלי הנשק !לכו לשם 153 00:22:43,110 --> 00:22:45,330 !מהר 154 00:22:54,090 --> 00:22:56,040 !קדימה 155 00:23:36,600 --> 00:23:38,730 !זה מארב !תיזהרו 156 00:23:43,640 --> 00:23:45,850 !תסתתרו שם !מהר 157 00:23:45,930 --> 00:23:47,260 !הם למעלה 158 00:23:51,048 --> 00:23:53,220 !לסגת 159 00:24:05,530 --> 00:24:08,080 !אין דרך מוצא 160 00:24:16,010 --> 00:24:17,910 .הפולשים האלו יצאו מדעתם 161 00:24:18,240 --> 00:24:20,490 איך הם מעזים .להופיע על מפתן דלתי 162 00:24:20,520 --> 00:24:21,990 !תפילו אותם 163 00:24:37,370 --> 00:24:40,450 !תסתלקו מכאן! מהר 164 00:24:51,680 --> 00:24:53,660 !מהר 165 00:24:54,530 --> 00:24:55,900 !אחריי 166 00:25:44,160 --> 00:25:45,410 .אני מבין, אני מבין 167 00:25:48,480 --> 00:25:49,540 .אני מבין 168 00:25:50,790 --> 00:25:52,620 "מבוא לטאיוואן" 169 00:26:18,750 --> 00:26:21,220 הבא אליי את .האויב הגדול ביותר שלהם 170 00:26:29,630 --> 00:26:31,290 !הנה הם 171 00:26:48,960 --> 00:26:50,540 .שלום 172 00:26:55,140 --> 00:26:56,230 .בבקשה 173 00:26:57,950 --> 00:27:01,890 הפולשים לא מרשים לבני האן ,לסחור איתנו 174 00:27:01,980 --> 00:27:06,030 אבל אנחנו יכולים ?לסחור אתכם, נכון 175 00:27:06,340 --> 00:27:07,650 !מטומטמים 176 00:27:12,340 --> 00:27:13,490 !תביאו את היין 177 00:27:19,420 --> 00:27:21,400 !יין 178 00:27:21,930 --> 00:27:23,060 !שתה 179 00:27:26,830 --> 00:27:27,760 !תראה 180 00:27:27,790 --> 00:27:33,090 אני, מונה רודאו, הרגתי בהאקאו .סופטאי את הצ'יף של הפולשים 181 00:27:33,870 --> 00:27:37,860 ?מונה רודאו ?אתה מונה רודאו 182 00:27:37,980 --> 00:27:40,600 .כן, זה אני 183 00:27:42,040 --> 00:27:44,250 !מונה רודאו 184 00:28:04,940 --> 00:28:08,030 ?צ'יף? צ'יף 185 00:28:16,290 --> 00:28:18,480 ?איפה מונה רודאו 186 00:28:25,320 --> 00:28:27,240 .לא הצלחתי לגרום לו להשתכר 187 00:29:31,040 --> 00:29:32,850 !התעוררו 188 00:29:33,000 --> 00:29:35,560 בני הבונון משבט קנטבנג .באו לצוד ראשים 189 00:29:35,930 --> 00:29:37,710 !קומו! קומו 190 00:29:41,050 --> 00:29:44,940 !בואו נסתלק מכאן !מהר 191 00:29:54,030 --> 00:29:57,550 כל בני האדם החיים על האדמה הזו 192 00:29:58,020 --> 00:30:01,560 ,קיבלו חיי נצח מהאלים 193 00:30:02,220 --> 00:30:06,060 .אבל אנחנו גברים אמיתיים 194 00:30:06,420 --> 00:30:11,400 גבר אמיתי מת בשדה הקרב 195 00:30:12,030 --> 00:30:16,160 והוא צועד לעבר .הבית השמימי של אבותינו 196 00:30:17,090 --> 00:30:25,040 שם שוכנת אדמת ציד פורייה 197 00:30:25,140 --> 00:30:28,020 ...שניתן לשמור עליה 198 00:30:28,220 --> 00:30:32,340 .רק בידי גברים כשירים אמיתיים 199 00:30:34,130 --> 00:30:37,900 כאשר הוא מגיע ,לבית השמימי של אבותינו 200 00:30:38,170 --> 00:30:41,640 הוא יעבור דרך .גשר קשת בענן יפהפה 201 00:30:42,690 --> 00:30:47,190 רוחות אבותינו ...השומרות עליו אומרות 202 00:30:47,860 --> 00:30:50,790 ".הבה נסתכל על כפות ידיך" 203 00:30:51,060 --> 00:30:53,780 ,כשהגבר פותח את כפות ידיו 204 00:30:54,040 --> 00:31:01,560 אנחנו רואים כתמי דם .שלעולם לא ניתן יהיה לנקותם 205 00:31:01,890 --> 00:31:05,580 ,"אתה באמת גבר אמיתי" .אומרות רוחות אבותינו 206 00:31:11,250 --> 00:31:13,910 !צאו החוצה, בחורים 207 00:31:13,950 --> 00:31:16,910 !הביאו את כלי הנשק 208 00:31:17,120 --> 00:31:19,350 !קדימה 209 00:31:20,250 --> 00:31:25,620 !לך! לך, גיבור שלי" 210 00:31:25,840 --> 00:31:29,520 נשמתך יכולה להיכנס" לבית השמימי של אבותינו 211 00:31:30,060 --> 00:31:36,790 כדי לשמור על" ".אדמת הציד המכובדת 212 00:31:38,730 --> 00:31:41,420 .תפסיק! זה לא יידלק 213 00:31:42,210 --> 00:31:46,790 ...ואישה אמיתית חייבת להיות 214 00:31:47,010 --> 00:31:49,410 טובה באריגת .שלט גיבורים אדום לבעלה 215 00:31:49,940 --> 00:31:54,650 ,כאשר היא מגיעה לגשר הקשת בענן ,היא פותחת את כפות ידיה 216 00:31:54,870 --> 00:31:59,560 מראה את היבלות .שלעולם לא ניתן יהיה להסירן 217 00:31:59,840 --> 00:32:05,400 ,לכי! לכי קדימה" ,"את אישה אמיתית 218 00:32:06,240 --> 00:32:10,820 אומרות רוחות אבותינו .השומרות על גשר הקשת בענן 219 00:32:11,120 --> 00:32:14,450 נשמתך יכולה להיכנס" .לבית השמימי של אבותינו 220 00:32:15,120 --> 00:32:21,720 עכשיו לכי לארוג לעצמך" ".שמלת קשת בענן 221 00:32:22,900 --> 00:32:25,410 !זהירות !שם- 222 00:33:05,060 --> 00:33:07,500 !עצרו 223 00:33:30,330 --> 00:33:33,930 גבר שמעולם לא ערף את ראשו של אויב 224 00:33:33,970 --> 00:33:37,230 או אישה שאינה טובה באריגה 225 00:33:37,590 --> 00:33:41,670 .אינם רשאים לקעקע את פניהם 226 00:33:41,860 --> 00:33:45,840 ,יום אחד, כשימותו" 227 00:33:46,080 --> 00:33:49,950 ,ונשמותיהם תגענה לגשר הקשת בענן 228 00:33:50,340 --> 00:33:54,510 רוחות אבותינו תראינה ...את פניהם הנקיות ותאמרנה 229 00:33:54,550 --> 00:33:57,460 !איך אתה מעז להביא מצ'טה !מנוול 230 00:34:00,780 --> 00:34:03,060 ?האם אלו ילדיי" 231 00:34:03,180 --> 00:34:06,210 ?האם אתם ילדיי" 232 00:34:07,170 --> 00:34:11,810 !שובו לאחור" !שובו מיד לאחור 233 00:34:11,960 --> 00:34:16,010 .אתם לא סידיקים אמיתיים" 234 00:34:16,140 --> 00:34:21,990 אתם לא רשאים להיכנס לתוך" ".הבית השמימי של אבותינו 235 00:34:57,000 --> 00:34:59,130 !תברחו !קדימה 236 00:34:59,290 --> 00:35:00,880 !בואו נסתלק מכאן 237 00:35:11,060 --> 00:35:13,480 !תברח, מונה 238 00:35:13,650 --> 00:35:15,000 !תסתלק 239 00:35:18,030 --> 00:35:20,180 ?רודאו, אתה בסדר 240 00:35:24,520 --> 00:35:25,650 !אבא 241 00:35:25,720 --> 00:35:29,090 לפתע, פניהם של ,בני השבט מאדימות 242 00:35:29,640 --> 00:35:32,720 .עיניהם מאבדות הבעה 243 00:35:33,280 --> 00:35:38,850 הם מסתובבים לאחור בבושה .והולכים דרך העמקים הטרשיים 244 00:35:39,150 --> 00:35:43,430 הם הופכים לרוחות מייללות 245 00:35:43,480 --> 00:35:49,650 מכל החתכים שנגרמים .מהסרטנים הארסיים שבנחל 246 00:35:51,690 --> 00:35:55,265 מונה, אתה חייב להרחיק ...את הפולשים 247 00:35:56,832 --> 00:35:59,189 .מהשבט שלנו 248 00:36:41,530 --> 00:36:45,760 ?מונה, אתה מבין 249 00:36:46,260 --> 00:36:48,450 ציית לתכתיבי אבותינו 250 00:36:48,700 --> 00:36:52,950 .ותהיה גבר אמיתי של הסידיק-באלה 251 00:37:21,240 --> 00:37:22,790 .סליחה, המפקד 252 00:37:23,150 --> 00:37:24,450 ...בוא נראה 253 00:37:24,890 --> 00:37:29,360 ,הראשון משמאל זה מונה רודאו .הצ'יף של שבט מהבו 254 00:37:32,190 --> 00:37:39,770 מאחוריו יושבים .אובוס ומונה סינה 255 00:37:40,560 --> 00:37:44,130 .מונה, תפסיק לנעוץ עיניים .תשפיל את המבט 256 00:37:47,810 --> 00:37:50,040 .מונה, תפסיק לנעוץ עיניים 257 00:37:58,480 --> 00:37:59,840 ,אובוס 258 00:38:00,410 --> 00:38:02,920 אבותינו מעולם לא איבדו .את אדמות הציד 259 00:38:04,700 --> 00:38:08,200 אני לא מאמין שכעת הפולשים האלו .לוקחים אותן מאתנו 260 00:38:09,840 --> 00:38:12,050 .לעולם לא אציית להם 261 00:38:13,530 --> 00:38:15,420 .לעולם לא 262 00:38:22,500 --> 00:38:24,360 ?כל אלו שלך 263 00:38:29,930 --> 00:38:31,740 !לעולם לא 264 00:38:35,520 --> 00:38:36,730 !מונה 265 00:38:46,180 --> 00:38:48,010 !תפסיק 266 00:38:54,626 --> 00:38:55,876 !מונה 267 00:38:56,334 --> 00:38:57,334 !מונה 268 00:39:33,709 --> 00:39:36,251 .תזדרזו, עומד לרדת גשם 269 00:39:42,310 --> 00:39:44,210 !אווי 270 00:39:44,900 --> 00:39:46,200 !אווי 271 00:39:48,060 --> 00:39:49,270 ?מה קרה 272 00:39:49,460 --> 00:39:51,180 ?אתה בסדר 273 00:39:53,120 --> 00:39:54,450 ?מה קרה 274 00:39:54,990 --> 00:39:55,990 ?אתה בסדר 275 00:40:00,750 --> 00:40:04,200 - וושה, 1920 - 276 00:40:04,370 --> 00:40:07,120 ,בתי ספר, מרפאות, חנויות מכולות 277 00:40:07,400 --> 00:40:10,420 ,משרדי-דואר, מלונות ...בתי הארחה 278 00:40:10,770 --> 00:40:15,550 הצלחנו לתרבת את כל .הפראיים של וושה 279 00:40:16,210 --> 00:40:18,790 .זו לא משימה קלה 280 00:40:19,190 --> 00:40:21,240 קשה מאוד לדמיין 281 00:40:21,300 --> 00:40:25,100 שפעם זה היה המקום .הכי לא מתורבת בליבה של טאיוואן 282 00:40:26,440 --> 00:40:29,230 ...הם סוחבים בולי עץ 283 00:40:29,710 --> 00:40:31,930 ועולים במעלה ההר ,ממחסן העצים עד לכאן 284 00:40:31,960 --> 00:40:34,330 ?זה לוקח להם יום שלם, לא 285 00:40:34,560 --> 00:40:38,340 .אל תדאג .הפראיים האלה חזקים 286 00:40:38,730 --> 00:40:44,000 והם שמחים מאוד להרוויח .קצת כסף לשתות יין דוחן 287 00:40:45,880 --> 00:40:47,250 .קדימה .מכאן, בבקשה 288 00:40:51,621 --> 00:40:54,690 ?מר סטסוקה, כמה זמן היית בוושה 289 00:40:55,070 --> 00:40:56,770 .יותר מעשור 290 00:40:56,810 --> 00:41:00,250 ?אז אתה מכיר היטב את האזור 291 00:41:00,310 --> 00:41:03,970 .כמובן .אשתי היא מנשות הפראיים 292 00:41:04,090 --> 00:41:06,710 .אני מכיר את האזור כמו את כף ידי .זו העצם הזו- 293 00:41:06,790 --> 00:41:09,250 .היא כואבת מאוד כשאתה לוחץ עליה ?כאן- 294 00:41:10,040 --> 00:41:11,300 !בעדינות 295 00:41:11,660 --> 00:41:13,750 !בבקשה! שתו 296 00:41:14,580 --> 00:41:17,490 .מספיק עם היין, בבקשה 297 00:41:17,560 --> 00:41:20,450 .אנחנו לא יכולים לשלם עליו .זה בסדר- 298 00:41:20,900 --> 00:41:24,450 .הפעם זה על חשבוני 299 00:41:24,540 --> 00:41:29,310 .אתה בהחלט נחש יפהפה 300 00:41:32,320 --> 00:41:35,130 כל יום אני סוחב את בולי העץ .הארורים מבלי לקבל תשלום ראוי 301 00:41:35,200 --> 00:41:38,158 עכשיו גופי כל-כך שבור שאפילו .כלבי הציד שלי מתנשאים מעליי 302 00:41:38,700 --> 00:41:40,580 אנחנו מאבדים את אדמות הציד 303 00:41:40,880 --> 00:41:43,150 ואתה עדיין מחזיק ?כלבי ציד שיתנשאו מעליך 304 00:41:44,310 --> 00:41:47,100 תראו! אלו העצים שהיו .שומרים על אבותינו 305 00:41:47,330 --> 00:41:48,790 .כך הם מסיימים את דרכם 306 00:41:50,580 --> 00:41:54,620 מה שמוזר זה למה ?בונים כל-כך הרבה 307 00:41:54,810 --> 00:41:57,410 מה? לא רק שאתה ,מנסה לדחוף לנו יין 308 00:41:57,450 --> 00:41:59,790 אלא אתה גם דובר .את שפתנו באופן שוטף 309 00:42:00,660 --> 00:42:03,100 !היי .עומד לרדת גשם 310 00:42:03,540 --> 00:42:06,700 !תפסיקו לשתות ולכו הביתה !בוקר טוב, אדוני- 311 00:42:07,290 --> 00:42:08,980 .בוקר טוב, אדון שוטר 312 00:42:11,080 --> 00:42:13,370 כל היום עבדתם תמורת ,שכר עלוב כל-כך 313 00:42:13,560 --> 00:42:16,970 ?ואתם מבזבזים אותו על יין 314 00:42:17,540 --> 00:42:21,010 מה עוד נוכל לעשות ?עם כסף מועט כל-כך 315 00:42:21,250 --> 00:42:24,150 !כן, נכון ?אנחנו פראיים, לא 316 00:42:24,250 --> 00:42:26,710 אנחנו לא אמורים לדעת .כיצד לחסוך כסף 317 00:42:27,320 --> 00:42:29,570 .כן, אדון שוטר 318 00:42:29,640 --> 00:42:31,190 .אתה יפני, אדוני 319 00:42:31,310 --> 00:42:33,510 .אתה לא יודע כמה קשים חיינו 320 00:42:34,080 --> 00:42:37,430 .רק מר וו שכאן מבין אותנו 321 00:42:37,590 --> 00:42:39,900 .הוא נחש יפהפה 322 00:42:40,070 --> 00:42:42,690 !הוא נחש צפע 323 00:42:45,220 --> 00:42:46,610 .סליחה .שלום- 324 00:42:46,640 --> 00:42:48,920 .אני רוצה קצת מלח, בבקשה .אין בעיה- 325 00:42:52,610 --> 00:42:54,630 !אוי, לא !יורד גשם 326 00:42:54,700 --> 00:42:57,460 .תזדרז ולך הביתה, אדוני 327 00:42:57,670 --> 00:43:00,540 אחרת, מדיך הנוצצים .יירטבו לגמרי 328 00:43:01,660 --> 00:43:02,750 !תלך 329 00:43:02,950 --> 00:43:04,390 !תלך 330 00:43:10,480 --> 00:43:11,980 !תרוץ, אדוני 331 00:43:12,020 --> 00:43:14,940 חבל שהפרווה היפנית .היקרה שלך תיהרס 332 00:43:26,000 --> 00:43:27,450 .יורד גשם 333 00:43:31,030 --> 00:43:35,110 את לא יודעת ?מה צריך לעשות קודם 334 00:43:35,190 --> 00:43:36,430 !היי, תחזרי 335 00:43:36,560 --> 00:43:38,500 ?את מוציאה את התינוק לגשם 336 00:43:38,540 --> 00:43:39,990 .אני מצטערת 337 00:43:47,790 --> 00:43:50,850 !איזו מטומטמת 338 00:43:51,120 --> 00:43:53,340 ?מי יתחתן עם אידיוטית כמוך 339 00:43:54,090 --> 00:43:55,490 .כשיורד גשם, זה גשם זלעפות 340 00:43:55,620 --> 00:43:56,920 .בוקר טוב 341 00:43:56,960 --> 00:43:59,620 .זה השוטר האנוקה ג'ירו 342 00:43:59,810 --> 00:44:02,690 ,זה מפקד המשטרה החדש שלנו .אקאווה האקודו 343 00:44:09,930 --> 00:44:11,630 .גם ג'ירו הוא מבני הפראיים 344 00:44:36,450 --> 00:44:37,740 .אח גדול 345 00:44:37,800 --> 00:44:39,660 .אחות גדולה .אחות גדולה- 346 00:44:39,700 --> 00:44:41,820 .אח צעיר .אח צעיר- 347 00:44:41,870 --> 00:44:43,520 .אחות צעירה .אחות צעירה- 348 00:44:43,550 --> 00:44:45,880 .טוב, פעם נוספת 349 00:44:48,020 --> 00:44:49,920 .אבא .אבא- 350 00:44:50,140 --> 00:44:52,080 .אימא .אימא- 351 00:44:52,440 --> 00:44:54,470 .אח גדול .אח גדול- 352 00:44:54,680 --> 00:44:55,990 ...אחות גדולה 353 00:45:05,490 --> 00:45:07,960 !מהר !היא יולדת 354 00:45:09,520 --> 00:45:12,590 שני פראיים לעולם לא יוכלו .להביא ילד יפני לעולם 355 00:45:16,910 --> 00:45:17,970 ?האנקו, את בסדר 356 00:45:18,010 --> 00:45:19,120 .רק נשים צריכות להיות כאן 357 00:45:19,180 --> 00:45:21,820 !דאקיס, צא מכאן !צא החוצה 358 00:45:38,520 --> 00:45:41,400 !איזה מחזה מרהיב 359 00:45:47,710 --> 00:45:49,460 !עץ נופל 360 00:45:55,610 --> 00:46:00,420 .הקשיבו, בני עמי" 361 00:46:00,580 --> 00:46:03,400 .הביטו, בני עמי" 362 00:46:10,010 --> 00:46:14,770 ...לוחמינו" 363 00:46:14,830 --> 00:46:19,590 הצעירים הם כמו" .עלי האורן הנובטים 364 00:46:19,700 --> 00:46:24,140 .הם הפגינו גבורה אמיתית" 365 00:46:24,170 --> 00:46:26,520 .נלחמו בינות לעלים הנושרים" 366 00:46:26,550 --> 00:46:28,660 .נלחמו תחת עצי האורן הנבולים" 367 00:46:32,820 --> 00:46:36,920 עכשיו הם חוזרים" .עם ראשים שניצודו 368 00:46:37,020 --> 00:46:41,320 ".לוחמינו נלחמו בכל עוזם" 369 00:47:01,540 --> 00:47:04,870 "תחנת המשטרה של מהבו" 370 00:47:40,580 --> 00:47:41,610 !צ'יף 371 00:47:43,350 --> 00:47:46,890 ?פאוון, למה אתה לא בבית הספר 372 00:47:47,160 --> 00:47:48,510 .אני חולה 373 00:47:48,660 --> 00:47:49,980 ?חולה 374 00:47:50,280 --> 00:47:51,940 .אבל אתה לא נראה חולה 375 00:47:55,120 --> 00:47:56,990 ?המורה שלך היכה אותך 376 00:48:02,540 --> 00:48:06,060 .התחריתי נגד ילד יפני וניצחתי 377 00:48:06,840 --> 00:48:09,600 .והילד בכה 378 00:48:10,650 --> 00:48:15,670 ,המורה האשים אותי שנטפלתי אליו .אז הוא היכה אותי 379 00:48:18,490 --> 00:48:20,380 ?אפשר לקבל עוד אחת, בבקשה 380 00:48:24,810 --> 00:48:27,870 .אנצח במרוץ ביום התחרויות 381 00:48:28,300 --> 00:48:34,160 הילדים היפנים האלו יכולים לבכות .כמה שירצו כשיראו אותי זוכה 382 00:48:43,250 --> 00:48:45,950 .צ'יף, אני שונא את היפנים 383 00:49:27,480 --> 00:49:28,700 ?צ'יף מונה 384 00:49:29,130 --> 00:49:33,500 סבא שלי אמר שהיית גיבור .כשהיית צעיר 385 00:49:36,990 --> 00:49:39,150 סבא שלך אמר שהייתי ?גיבור כשהייתי צעיר 386 00:49:40,930 --> 00:49:44,330 .אני עדיין גיבור ?הוא לא יודע את זה 387 00:50:07,880 --> 00:50:08,910 ...צ'יף מונה 388 00:50:09,250 --> 00:50:12,780 בפעם הבאה שתלך לצוד ?תיקח אותי אתך 389 00:50:17,830 --> 00:50:21,410 ?פאוון, איפה אדמת הציד שלך 390 00:50:26,650 --> 00:50:27,790 !צ'יף מונה 391 00:50:55,920 --> 00:50:59,770 .אני בסדר .רק קצת שתוי, זה הכל 392 00:51:02,010 --> 00:51:04,040 ?מה, לכל הרוחות 393 00:51:21,200 --> 00:51:22,490 !האנקו 394 00:51:31,260 --> 00:51:32,950 !תראו מה עשיתם 395 00:51:33,030 --> 00:51:37,200 כמה פעמים עליי להגיד לכם ?שאסור לגרור את בולי העץ 396 00:51:37,990 --> 00:51:42,500 !הרסתם אותם .רק קליפת העץ נשרטה- 397 00:51:42,920 --> 00:51:44,370 .החלק הפנימי שלם 398 00:51:44,670 --> 00:51:47,590 !פראיים !?כמה פעמים עליי להגיד לכם 399 00:51:53,060 --> 00:51:55,260 ?מה, אתה רוצה להילחם בי 400 00:51:56,150 --> 00:51:57,720 .השבילים חלקלקים בגלל הגשם 401 00:51:57,810 --> 00:52:03,470 הוא כמעט נהרג .כשהתדרדר באחד המדרונות 402 00:52:04,880 --> 00:52:06,780 ?איפה בול העץ שלך 403 00:52:08,670 --> 00:52:11,250 .הוא החליק לתוך הגיא ?החליק- 404 00:52:13,890 --> 00:52:18,180 ?אתה יודע כמה הוא עולה 405 00:52:20,100 --> 00:52:21,360 !פיהו 406 00:52:24,800 --> 00:52:26,160 !יושימורה 407 00:52:30,750 --> 00:52:31,990 ...צ'יף מונה 408 00:52:37,860 --> 00:52:39,270 ?האדון יושימורה 409 00:52:40,380 --> 00:52:42,480 אתה מסתכל עליי .מזווית מאוד לא מכובדת 410 00:52:42,520 --> 00:52:45,000 ?אתה לא מפחד לאבד עין 411 00:52:50,790 --> 00:52:53,330 ?מי אתה חושב שאתה 412 00:52:55,330 --> 00:52:59,250 .אתה לא הבוס כאן במהבו 413 00:53:01,040 --> 00:53:02,410 !אני הבוס 414 00:53:14,830 --> 00:53:16,240 .היום לא תקבל כסף 415 00:53:19,500 --> 00:53:23,500 .בולי העץ היקרים נהרסו 416 00:53:25,080 --> 00:53:28,080 תעשו את זה שוב .ותישאו בהפסדים 417 00:53:28,770 --> 00:53:30,910 !תחזרו לעבודה ?עם מה- 418 00:53:31,190 --> 00:53:34,800 אנחנו לא מקבלים !שום תמורה מהעבודה עבורך 419 00:53:34,910 --> 00:53:36,950 ?איך אתה מתכוון לשלם לנו !פיהו- 420 00:53:37,080 --> 00:53:39,610 ...צ'יף מונה, הוא .ראיתי את זה- 421 00:53:40,310 --> 00:53:41,550 .לכו הביתה 422 00:53:42,750 --> 00:53:43,920 !לכו הביתה 423 00:53:54,820 --> 00:54:00,540 ...יושימורה, תפסיק להציק להם !אתה לא מבין כלום- 424 00:54:02,450 --> 00:54:04,500 !חינכתי אותם 425 00:54:28,670 --> 00:54:30,560 .הפראיים הארורים האלו 426 00:54:39,900 --> 00:54:41,660 .יום אחד תשלם על זה 427 00:55:01,650 --> 00:55:03,330 .בוקר טוב .בוקר- 428 00:55:05,980 --> 00:55:08,160 .בוקר טוב .בוקר טוב- 429 00:55:08,350 --> 00:55:10,370 ?מה, אתם לוקחים רובים 430 00:55:10,680 --> 00:55:14,790 .וואטן רובו מתחתן .יש לנו מספר הכנות לעשות 431 00:55:15,610 --> 00:55:17,320 ?טאדו? באסו 432 00:55:17,460 --> 00:55:19,770 ,שמעתי שאבא שלכם, מונה רודאו 433 00:55:19,850 --> 00:55:23,500 ?גייס גברים רבים לציד הזה 434 00:55:25,410 --> 00:55:29,400 כן, אבל מה נוכל לצוד ?ביערות הנעלמים האלו 435 00:55:29,450 --> 00:55:32,160 כמעט גדעתם את כל .העצים באדמות הציד שלנו 436 00:55:32,950 --> 00:55:35,000 ,אם עכשיו לא נלך לצוד 437 00:55:36,410 --> 00:55:38,790 לא יישאר לנו כלום .לאחר שכל עצים ייעלמו 438 00:55:39,280 --> 00:55:40,500 !טאדו מונה 439 00:55:42,270 --> 00:55:44,050 !כדאי שתשמור על הפה שלך 440 00:55:53,400 --> 00:55:55,580 .פראיים תמיד יהיו פראיים 441 00:55:57,540 --> 00:55:59,160 .אין להם כל נימוסים 442 00:56:14,890 --> 00:56:15,890 !עצרו 443 00:56:17,680 --> 00:56:18,810 ?פאוון 444 00:56:19,160 --> 00:56:20,980 ?מה הילד הזה עושה כאן 445 00:56:27,150 --> 00:56:28,470 !פאוון 446 00:56:56,350 --> 00:56:57,780 !צ'יף מונה 447 00:56:57,810 --> 00:57:00,140 !כאן אדמת הציד שלי 448 00:57:20,390 --> 00:57:21,930 ?טאמו וואליס 449 00:57:29,070 --> 00:57:30,750 !חתיכת פסיון אדום-רגל 450 00:57:30,890 --> 00:57:33,550 אתה לא יודע !?שזו אדמת הציד של מהבו 451 00:57:34,050 --> 00:57:35,940 !מונה 452 00:57:36,330 --> 00:57:37,440 .זו רק אי-הבנה 453 00:57:37,470 --> 00:57:40,650 זו הפעם הראשונה .שבני הבכור יוצא לצוד 454 00:57:40,700 --> 00:57:42,960 .ביקשתי מטאמו להביא אותי לכאן 455 00:57:44,220 --> 00:57:47,570 .מונה, ביקשתי מטאמו ללמד אותו 456 00:57:47,690 --> 00:57:50,580 למרות זאת, אתם לא יכולים .לפלוש לאדמת הציד של מהבו 457 00:57:51,210 --> 00:57:53,130 ,פעם זו היתה אדמת הציד שלנו 458 00:57:54,140 --> 00:57:57,450 .כשדודי היה עדיין בחיים 459 00:57:58,530 --> 00:57:59,890 ,אתם, בני שבט מהבו !גזלתם אותה מאתנו 460 00:57:59,920 --> 00:58:02,640 ,תגזול אותה בחזרה .אם אתה מסוגל 461 00:58:02,670 --> 00:58:03,810 !מספיק 462 00:58:12,120 --> 00:58:15,380 מונה, תהיה מוכן לעשות לי ?את הטובה הזו 463 00:58:16,500 --> 00:58:17,980 ?טובה 464 00:58:18,670 --> 00:58:20,060 ...קוג'ימה 465 00:58:20,790 --> 00:58:24,390 ,אם עכשיו היית מתגורר במהבו .הייתי עושה לך את הטובה הזו 466 00:58:25,240 --> 00:58:27,260 .אבל אתה מתגורר בשבט טנברה 467 00:58:27,330 --> 00:58:30,090 קח מכאן את הפסיונים אדומי הרגל !ותסתלקו מאדמת הציד שלנו 468 00:58:36,520 --> 00:58:39,020 לא אכפת לי אם זו אדמת הציד ,שלכם או שלהם 469 00:58:39,240 --> 00:58:42,170 .כי עכשיו הכל שייך לנו היפנים 470 00:59:15,360 --> 00:59:17,840 .טאמו, חכה ותראה 471 00:59:18,420 --> 00:59:19,890 .יום אחד אחסל את שבט טנברה שלך 472 00:59:25,380 --> 00:59:27,580 .בוא נראה אותך 473 00:59:28,960 --> 00:59:31,950 !אנחנו נראה מי ימות קודם 474 00:59:42,250 --> 00:59:44,020 !לא אכפת לי אם אתה מונה רודאו 475 01:00:14,310 --> 01:00:16,080 .כל הכבוד 476 01:00:16,240 --> 01:00:19,290 בחורה יכולה לסחוב ?משקל כבד כל-כך 477 01:00:20,490 --> 01:00:21,830 !קדימה! קדימה 478 01:00:22,000 --> 01:00:23,890 !כל הכבוד 479 01:00:24,460 --> 01:00:28,290 כל הגברים מהשבט שלך ?יצאו לצוד, נכון 480 01:00:28,340 --> 01:00:30,020 ?רוצה להרוויח קצת כסף 481 01:00:30,290 --> 01:00:32,710 .בואי איתי לחדר שלי !לא- 482 01:00:32,740 --> 01:00:33,940 .אתן לך שני ין !לא- 483 01:00:35,320 --> 01:00:36,700 ?מה, לעזאזל !מנוול- 484 01:00:40,950 --> 01:00:47,040 !אדון סוגיארה, איך אתה מעז ?אתה מטריד אישה משבט מהבו 485 01:00:48,000 --> 01:00:51,540 הצעתי לה להרוויח קצת כסף .בתחנה שלנו 486 01:00:51,580 --> 01:00:52,820 .זה לא סיפור גדול 487 01:00:52,860 --> 01:00:57,910 אני מכיר היטב את .השוטרים היפנים 488 01:00:58,270 --> 01:01:01,410 !קח את הציד העיוור שלך ותתחפף 489 01:01:01,890 --> 01:01:03,590 .זה נכון, והיא גם הסכימה 490 01:01:03,630 --> 01:01:07,200 עוד מילה אחת ממך !ואשסה בך את הכלבים 491 01:01:07,260 --> 01:01:09,330 .טוב, טוב 492 01:01:10,620 --> 01:01:13,490 .קשה לדבר אתכם הפראיים בהיגיון 493 01:01:21,670 --> 01:01:23,630 !זה מגיע לך 494 01:01:24,960 --> 01:01:26,250 !פחדן 495 01:01:41,280 --> 01:01:43,410 .חזרת, סאפו 496 01:01:58,750 --> 01:02:01,040 .צ'יף, הגפרורים שביקשת 497 01:02:02,150 --> 01:02:03,360 ?סאפו 498 01:02:03,840 --> 01:02:07,830 .תן לילדים לאכול עוד בשר .הם רזים מדי 499 01:02:11,140 --> 01:02:13,350 !מונה. מונה 500 01:02:15,240 --> 01:02:18,600 באקן, למה מונה צריך ?כל-כך הרבה גפרורים 501 01:02:19,250 --> 01:02:20,660 .מאיפה אני יודעת 502 01:02:22,420 --> 01:02:24,220 ?אכלת קצת בשר, ילדי 503 01:02:24,820 --> 01:02:26,420 !שתה 504 01:02:32,280 --> 01:02:35,080 !אבא! אבא 505 01:02:36,500 --> 01:02:40,130 ?אבא, נוכל לשחוט פרה 506 01:02:40,650 --> 01:02:42,290 ?אין מספיק אוכל 507 01:02:42,650 --> 01:02:46,160 יש מספיק, אבל זמן רב .לא אכלנו בשר בקר 508 01:02:48,830 --> 01:02:50,250 .אם כך, עשה זאת 509 01:02:52,040 --> 01:02:55,110 !בואו נשחט פרה 510 01:02:56,970 --> 01:03:00,630 !בואו נשחט פרה 511 01:03:29,370 --> 01:03:30,750 !באסו, תפוס אותו 512 01:03:30,780 --> 01:03:33,290 !תפוס לו את הרגליים 513 01:03:33,320 --> 01:03:34,540 !קדימה 514 01:03:38,210 --> 01:03:40,690 כרתי את ראשו של .המושל הכללי היפני 515 01:03:43,030 --> 01:03:46,160 !איזו חגיגה 516 01:03:49,250 --> 01:03:51,570 .אדון יושימורה 517 01:03:52,100 --> 01:03:53,790 ?של מי החתונה 518 01:03:54,530 --> 01:03:56,310 .של וואטן ולובי 519 01:03:56,350 --> 01:03:58,350 !בוא .שתה איתנו, אדוני 520 01:03:58,410 --> 01:03:59,890 .לא 521 01:04:00,870 --> 01:04:03,460 .לא .בוא, שתה- 522 01:04:03,630 --> 01:04:04,950 .בשום פנים ואופן 523 01:04:04,980 --> 01:04:07,130 אני לא שותה את היין .עם הרוק המטונף שלך בפנים 524 01:04:07,170 --> 01:04:08,970 .קדימה, שתה .אמרתי לך שאני לא רוצה- 525 01:04:09,030 --> 01:04:10,930 .היד שלך מטונפת מדם 526 01:04:14,220 --> 01:04:17,050 .הזמנתי אותך עם רצון טוב !חתיכת בן-זונה- 527 01:04:17,330 --> 01:04:19,610 !טינפת אותי בדם 528 01:04:20,280 --> 01:04:22,570 ?הצעתי לך משקה ואתה מכה אותי 529 01:04:22,600 --> 01:04:24,390 !אכה אותך עד לאובדן חושים 530 01:04:24,440 --> 01:04:28,170 !תפסיק !אני לא צריך להיות הוגן עם פרא- 531 01:04:29,910 --> 01:04:32,050 ?מה זה !בואו נלך לראות 532 01:04:32,130 --> 01:04:34,370 !מהר 533 01:04:34,950 --> 01:04:37,250 אני יודע מה אמרת !כשהחזקת את ראש החזיר 534 01:04:38,910 --> 01:04:42,170 זוזו ממני! תגיד את זה שוב !ביפנית אם יש לך אומץ 535 01:04:42,200 --> 01:04:44,000 !תגיד את זה שוב 536 01:04:45,220 --> 01:04:50,330 !זוזו !נראה אותך- 537 01:04:51,370 --> 01:04:53,310 !קדימה, בחורים 538 01:04:53,400 --> 01:04:54,400 !אבא 539 01:04:59,650 --> 01:05:00,950 !טאדו 540 01:05:06,900 --> 01:05:08,410 !באסו, תהרוג אותו 541 01:05:08,460 --> 01:05:11,290 !אני מחזיק לו את הרגליים !תכו אותו 542 01:05:13,350 --> 01:05:15,750 !שוב אני מחזיק לו את הרגליים 543 01:05:16,460 --> 01:05:19,010 !תפסיקו !כולכם 544 01:05:20,290 --> 01:05:23,370 ?מה זה ?מה, לכל הרוחות 545 01:05:23,490 --> 01:05:25,540 תן לי לכרות את !ראש החזיר הזה שלך 546 01:05:47,940 --> 01:05:51,450 !תפסיקו! תפסיקו ...יושי 547 01:05:52,100 --> 01:05:53,370 .יושימורה 548 01:06:00,240 --> 01:06:01,880 .יושימורה 549 01:06:11,100 --> 01:06:13,140 .אתם בצרות גדולות 550 01:06:15,270 --> 01:06:16,980 .יש לכם אומץ להכות אותי 551 01:06:17,130 --> 01:06:18,300 !בואו נהרוג אותו 552 01:06:18,350 --> 01:06:19,890 !סתום את הפה שלך 553 01:06:37,470 --> 01:06:39,350 !תסלחו לנו !תנו לנו לעבור 554 01:06:47,460 --> 01:06:52,020 .אני אהרוג את כל שבט מהבו 555 01:06:52,520 --> 01:06:55,740 .אני אהרוג את כולכם 556 01:06:56,730 --> 01:06:59,950 ,בוא נעשה את זה, אבא .לפני שהיפנים יהרגו את כולנו 557 01:07:00,000 --> 01:07:03,290 ,למה התגרית בו, לעזאזל ?כשידעת שהוא יהרוג את כולנו 558 01:07:05,620 --> 01:07:09,290 אתם לא יותר מלהקת כלבים שיודעת .רק לצוד וחסרת כל יכולת איפוק 559 01:07:10,190 --> 01:07:12,370 כמה זמן עליי להשלים !?עם ההתנהגות שלך 560 01:07:16,380 --> 01:07:18,810 !זוזו מדרכי 561 01:07:35,230 --> 01:07:37,270 ?באת לשחד אותי עם יין 562 01:07:38,820 --> 01:07:40,220 .מאוחר מדי 563 01:07:41,450 --> 01:07:43,740 דיווחתי על האירוע .בו הכיתם שוטר 564 01:07:46,110 --> 01:07:47,380 ...אגיד לך משהו 565 01:07:49,360 --> 01:07:53,570 .הפעם אחסל את השבט שלך 566 01:07:56,010 --> 01:07:57,280 ...יושימורה 567 01:07:58,200 --> 01:08:01,160 אני, מונה רודאו, באתי לכאן .כדי להתנצל אישית בפניך 568 01:08:02,030 --> 01:08:04,250 .תפסיק להיות יהיר כל-כך 569 01:08:06,110 --> 01:08:07,820 ?מי אתה חושב שאתה 570 01:08:13,140 --> 01:08:16,570 ?אתה חושב שאתה עדיין צ'יף 571 01:08:18,640 --> 01:08:21,840 אתה אפילו לא מסוגל .להשתלט על הבנים שלך 572 01:08:22,050 --> 01:08:24,850 אני לא חושב שאתה .כבר כשיר להיות צ'יף 573 01:08:31,560 --> 01:08:34,330 !צאו החוצה 574 01:08:34,380 --> 01:08:37,750 !?מי הכניס אתכם לכאן !תסתלקו מכאן, לעזאזל 575 01:08:37,790 --> 01:08:40,830 אני לעולם לא רוצה לראות שוב !את הפנים שלך. לך הביתה ותתפגר 576 01:08:42,000 --> 01:08:44,100 ?למה עשיתם לו את זה 577 01:08:44,210 --> 01:08:45,810 !שתוק 578 01:08:58,640 --> 01:09:02,500 אתמול בלילה לא הצלחתי .להירדם בגלל יתוש 579 01:09:02,630 --> 01:09:05,140 ?באמת .אטפל בזה 580 01:09:11,970 --> 01:09:13,480 !מר האנוקה 581 01:09:16,570 --> 01:09:17,980 ?כן 582 01:09:18,010 --> 01:09:20,860 ?תוכל להגיד לי באיזה שבט גדלת 583 01:09:22,150 --> 01:09:23,300 .שבט גונגו 584 01:09:24,110 --> 01:09:25,290 ?והשם המקורי שלך 585 01:09:28,320 --> 01:09:29,670 .דאקיס נאווי 586 01:09:29,880 --> 01:09:31,580 .דאקיס נאווי 587 01:09:32,940 --> 01:09:37,300 יש לנו שוטר נוסף מבני הפראיים .בשם האנוקה איצ'ירו 588 01:09:37,570 --> 01:09:41,930 .הוא השוטר המלומד ביותר כאן 589 01:09:43,920 --> 01:09:46,740 ?מה אתה עושה היום אחר הצהריים 590 01:09:48,660 --> 01:09:51,230 אני הולך הביתה .לטפל בעניין אישי 591 01:09:51,480 --> 01:09:54,930 התכוונתי לבקש ממך לסייר איתנו בכל השבטים הפראיים 592 01:09:55,100 --> 01:09:59,080 ולספר לי על .מערכות היחסים בתוכם 593 01:09:59,170 --> 01:10:02,500 !בוא איתנו .לא, זה בסדר- 594 01:10:03,750 --> 01:10:05,090 .זה בסדר 595 01:10:05,310 --> 01:10:07,910 .תעשה מה שאתה צריך לעשות 596 01:10:10,560 --> 01:10:11,660 .זה בסדר 597 01:10:11,820 --> 01:10:13,440 .קבסאווה יבוא איתנו .כן- 598 01:10:13,690 --> 01:10:15,330 .הוא מכיר היטב את הפראיים 599 01:10:34,440 --> 01:10:36,820 יושימורה דיווח ...על התקרית עם טאדו 600 01:10:38,010 --> 01:10:40,170 .לתחנת המשנה 601 01:11:09,690 --> 01:11:11,700 .אני לא מבין את היושימורה הזה 602 01:11:12,450 --> 01:11:14,580 .צ'יף מונה התנצל אישית בפניו 603 01:11:15,240 --> 01:11:17,330 ?למה הוא התעקש למלא את הדוח 604 01:11:19,210 --> 01:11:22,580 אחרי הכל, יושימורה וסוגיארה .הם לא כמו קוג'ימה 605 01:11:23,190 --> 01:11:25,080 .הם לעולם לא ינסו להבין אותנו 606 01:11:26,220 --> 01:11:28,540 ,אם קוג'ימה היה מתגורר במהבו 607 01:11:28,860 --> 01:11:30,830 .לא היו כל-כך הרבה צרות 608 01:11:34,410 --> 01:11:36,870 ...מאז שהייתי קטן 609 01:11:38,280 --> 01:11:40,210 .תמיד פחדתי מצ'יף מונה 610 01:11:43,830 --> 01:11:47,500 נראה כאילו שהוא אוחז את המצ'טה שלו מתחת לגלימה 611 01:11:48,720 --> 01:11:51,300 ותמיד מוכן לשלוף אותה .על-מנת להרוג 612 01:11:52,890 --> 01:11:54,960 .הוא לא אדם רגיל 613 01:11:56,070 --> 01:11:58,000 .בלתי ניתן לאלפו 614 01:11:59,850 --> 01:12:02,980 כנראה לא קל לו להיקרע ...בין ציפיות אנשי שבטו 615 01:12:04,860 --> 01:12:06,910 .לבין איום היפנים 616 01:12:08,130 --> 01:12:10,320 ?ואנחנו לא חיים במצב הזה 617 01:12:12,200 --> 01:12:14,250 ...אנחנו לא רוצים להיות פראיים 618 01:12:15,130 --> 01:12:17,454 אבל לא משנה כמה אנחנו ,מנסים להתלבש כמו היפנים 619 01:12:18,750 --> 01:12:21,100 .תמיד ניחשב לאנשים לא תרבותיים 620 01:12:24,960 --> 01:12:27,080 .חיינו כך במשך עשרים שנה 621 01:12:28,080 --> 01:12:30,440 עשרים שנה נוספות .תהיינה בלתי אפשריות 622 01:12:33,310 --> 01:12:34,590 ...כשילדינו יגדלו 623 01:12:35,130 --> 01:12:38,280 אולי נצליח לשנות לתמיד .את תדמית הפראיים שלנו 624 01:12:40,620 --> 01:12:42,220 ?זה עדיין אפשרי מבחינתנו 625 01:12:43,330 --> 01:12:45,740 .שבט מהבו אולי יחוסל בקרוב 626 01:13:14,310 --> 01:13:16,620 .אבא, בוא נילחם ביפנים 627 01:13:20,520 --> 01:13:23,170 !זה כואב !חתיכת טמבל- 628 01:13:25,740 --> 01:13:27,690 !אבא, אל תכעס 629 01:13:27,810 --> 01:13:30,540 !אבא !אף-פעם אתה לא לומד- 630 01:13:30,640 --> 01:13:34,860 !מספיק !טמבל- 631 01:14:06,170 --> 01:14:08,520 !אוי, לא ...איך 632 01:14:08,660 --> 01:14:11,810 זה גשר הבמבוק הזמני .שבעבר הפראיים השתמשו בו 633 01:14:12,110 --> 01:14:14,220 ,הוא מכוער ולא בטיחותי 634 01:14:14,300 --> 01:14:16,470 .אבל הם ממשיכים לחצות דרכו 635 01:14:16,940 --> 01:14:18,880 .במוקדם או במאוחר, אהרוס אותו 636 01:14:19,260 --> 01:14:22,540 אבל הוא חוסך להם זמן רב .להביא מים לשדות 637 01:14:22,930 --> 01:14:26,690 !תראו .הגשר התלוי הזה חזק ויציב 638 01:14:30,790 --> 01:14:31,970 ?טאדו 639 01:14:39,730 --> 01:14:41,030 ?טאדו 640 01:14:44,430 --> 01:14:46,330 ,הבחור הצעיר הזה הוא טאדו מונה 641 01:14:46,640 --> 01:14:49,170 .בנו הבכור של צ'יף שבט מהבו 642 01:14:51,810 --> 01:14:54,650 .אבל הוא ראה אותנו ולא אמר מילה 643 01:14:54,920 --> 01:14:56,450 ?יש איזו בעיה איתו 644 01:14:56,570 --> 01:14:59,520 .לא, זה מנהג של הפראיים 645 01:14:59,670 --> 01:15:01,330 .זה לא מנהג טוב במיוחד 646 01:15:02,910 --> 01:15:04,540 .טוב, אחרי הכל, הם פראיים 647 01:15:04,740 --> 01:15:06,820 ?תוכל להפסיק לדבר כך עליהם 648 01:15:07,030 --> 01:15:10,410 !סוגיארה .ברוכים הבאים, מפקדים- 649 01:15:11,500 --> 01:15:13,050 .זה השוטר סוגיארה 650 01:15:13,080 --> 01:15:14,280 .מכאן, בבקשה 651 01:15:15,330 --> 01:15:17,190 היית צריך להודיע לי .שאתם באים, המפקד 652 01:15:17,240 --> 01:15:21,930 הייתי מבקש מהפראיים .לקבל את פניכם בריקודים 653 01:15:22,020 --> 01:15:23,340 .אין צורך בזה 654 01:15:23,370 --> 01:15:26,450 אנחנו רק מפגינים .את הכנסת האורחים שלנו 655 01:15:32,160 --> 01:15:33,410 !צ'יף מונה 656 01:15:36,540 --> 01:15:37,790 !צ'יף מונה 657 01:15:43,810 --> 01:15:45,080 ?מה 658 01:15:51,340 --> 01:15:52,500 ,צ'יף מונה 659 01:15:52,930 --> 01:15:55,250 ?תוכל לספר לי על יפן 660 01:15:55,650 --> 01:15:57,750 .אני יודע שפעם היית שם 661 01:16:03,980 --> 01:16:07,410 ,יש להם צבאות ,תותחים, מכונות ירייה 662 01:16:07,600 --> 01:16:09,370 מטוסים ואוניות קיטור .גדולות ביפן 663 01:16:09,890 --> 01:16:13,290 ,יש יותר יפנים מעלי העצים ביער 664 01:16:13,610 --> 01:16:15,580 .יותר מחלוקי האבן בנהר דאנשוי 665 01:16:17,510 --> 01:16:19,240 .אני יודע למה אתה שואל אותי 666 01:16:19,420 --> 01:16:21,250 .אתה לא באמת רוצה לדעת על יפן 667 01:16:21,590 --> 01:16:24,200 כל שאתה רוצה זה להזכיר לי .כמה חזקים היפנים 668 01:16:27,830 --> 01:16:30,290 .אל תדאג .לעולם לא אשכח 669 01:16:34,310 --> 01:16:36,290 ...אתם, השוטרים היפנים 670 01:16:36,430 --> 01:16:39,120 השטתם אותנו בספינה ,ליפן במשך ימים 671 01:16:39,300 --> 01:16:43,000 אבל כל מה שהראו לנו .היו מטוסים ותותחים 672 01:16:43,630 --> 01:16:44,650 ...אבל 673 01:16:45,050 --> 01:16:47,500 השוטרים ביפן היו נחמדים .ואדיבים יותר מהשוטרים שכאן 674 01:16:47,590 --> 01:16:50,660 הם פחדו שנמרוד נגדם .אז הם השתדלו מאוד להתיידד איתנו 675 01:16:50,940 --> 01:16:53,500 ,אבל השוטרים שלכם, כאן בהרים 676 01:16:53,730 --> 01:16:56,870 תמיד מתגרים בנו מאוד .עד שמתחשק לי לצוד את ראשיכם 677 01:17:00,120 --> 01:17:03,370 .צ'יף מונה, אני עדיין סידיק 678 01:17:03,790 --> 01:17:06,160 ,אף על פי שעכשיו אני שוטר יפני 679 01:17:06,330 --> 01:17:08,620 לעולם אני לא שוכח .שאותו דם זורם בעורקינו 680 01:17:11,970 --> 01:17:13,070 ,דאקיס 681 01:17:13,660 --> 01:17:16,910 ?כשתמות, תיכנס למקדש יפני 682 01:17:17,470 --> 01:17:19,830 ?או לבית השמימי של אבותינו 683 01:17:28,390 --> 01:17:30,370 ...שמעתי ש 684 01:17:31,210 --> 01:17:32,970 ,בבית הספר שלנו 685 01:17:33,000 --> 01:17:35,420 אתה מכה את ילדינו .כפי שהיפנים עושים 686 01:17:39,660 --> 01:17:43,250 ...אני מכה אותם כי 687 01:17:44,270 --> 01:17:47,700 אני לא רוצה שהיפנים .יתנשאו מעליהם 688 01:17:48,890 --> 01:17:50,680 .למדת בבית ספר רגיל 689 01:17:50,930 --> 01:17:55,370 אתה משכיל יותר .מכל השוטרים היפנים האחרים 690 01:17:56,010 --> 01:17:58,830 אבל איך זה שאתה מרוויח ?את השכר הנמוך ביותר 691 01:18:00,570 --> 01:18:02,580 ?היפנים כבר לא מתנשאים מעליך 692 01:18:03,220 --> 01:18:05,700 זה שאתה מכה את בני עמך .גורם להם להתנשא יותר מעליך 693 01:18:13,620 --> 01:18:16,500 ...בזמן שהותנו ביפן 694 01:18:17,320 --> 01:18:20,700 היפנים ידעו שכל הצ'יפים ,מהשבטים השונים שונאים זה את זה 695 01:18:21,540 --> 01:18:24,580 אבל הם הכריחו אותנו בכוונה .לשבת ביחד בארוחת הערב 696 01:18:25,000 --> 01:18:27,750 נעצנו עיניים זה בזה ,במשך כל הזמן שאכלנו 697 01:18:28,740 --> 01:18:31,500 .מוכנים לשלוף את המצ'טות ולהרוג 698 01:18:34,350 --> 01:18:36,830 .היפנים טובים בדברים האלה 699 01:18:40,860 --> 01:18:43,910 צ'יף, זה נורא כל-כך ?להיות תחת שליטת היפנים 700 01:18:46,020 --> 01:18:48,180 .לפחות יש לנו חיים תרבותיים 701 01:18:48,280 --> 01:18:50,870 יש לנו בתי ספר ומשרדי דואר 702 01:18:51,570 --> 01:18:56,120 ואנחנו לא צריכים לשרוד יותר .באמצעות ציד ברברי 703 01:18:58,000 --> 01:18:59,950 נורא כל-כך ?להיות תחת שליטת היפנים 704 01:19:00,030 --> 01:19:02,080 ?זה כל-כך טוב להיות תחת שליטתם 705 01:19:03,560 --> 01:19:05,790 הגברים שלנו נאלצים להתכופף ,ולסחוב על גבם בולי עץ 706 01:19:06,370 --> 01:19:10,030 והנשים שלנו נאלצות לכרוע ברך .כדי לשרת ולמזוג יין 707 01:19:10,890 --> 01:19:14,500 וכל הכסף בסוף מגיע .לכיסם של השוטרים היפנים 708 01:19:14,980 --> 01:19:16,580 ,אני צ'יף 709 01:19:17,310 --> 01:19:19,390 אבל אני רק יכול להשתכר ולהעמיד .פנים שאני לא רואה ושומע כלום 710 01:19:19,440 --> 01:19:21,370 ?מה עוד אני יכול לעשות 711 01:19:21,980 --> 01:19:25,730 ?משרדי דואר? חנויות? בתי ספר 712 01:19:25,840 --> 01:19:28,500 משהו מכל זה ?מקל או משפר את חיינו 713 01:19:29,280 --> 01:19:34,020 במקום זה, מכריחים אותנו .להבין כמה עניים אנחנו 714 01:19:44,040 --> 01:19:46,900 צ'יף, לא נוכל לסבול ?את זה עוד עשרים שנה 715 01:19:46,930 --> 01:19:49,650 בעוד עשרים שנה, לא יהיו יותר !סידיקים ולא יהיו אדמות ציד 716 01:19:50,010 --> 01:19:53,850 !כל ילדינו יהפכו ליפנים 717 01:20:14,500 --> 01:20:17,880 ,צ'יף מונה ?גמרת אומר בדעתך לעשות את זה 718 01:20:24,870 --> 01:20:26,090 ?צ'יף מונה 719 01:20:27,060 --> 01:20:29,670 ...לגבי יושימורה .אני זקן- 720 01:20:30,480 --> 01:20:31,990 .אל תדאג 721 01:20:32,370 --> 01:20:35,040 .היפנים חזקים מדי 722 01:20:35,590 --> 01:20:37,530 .לא אלחם נגדם 723 01:20:39,220 --> 01:20:40,700 .לך הביתה 724 01:20:42,000 --> 01:20:46,250 .אדמת הציד הזו שייכת רק לי 725 01:20:46,670 --> 01:20:48,040 .תתחפף 726 01:20:50,230 --> 01:20:51,580 ...צ'יף !תתחפף- 727 01:21:04,900 --> 01:21:07,910 .דאקיס, שתה 728 01:21:09,250 --> 01:21:11,750 .לך הביתה ותשתכר כלוט 729 01:21:14,040 --> 01:21:15,490 .אסור לנו לשתות יותר 730 01:21:16,600 --> 01:21:18,170 ...אנחנו !שתה- 731 01:21:18,500 --> 01:21:20,000 ...יין הדוחן שאנחנו מייצרים 732 01:21:22,040 --> 01:21:24,710 .יכול לשחרר את אנשינו 733 01:21:25,120 --> 01:21:28,340 ,הוא גורם להם לשיר ולרקוד .לבכות ולצחוק בחופשיות 734 01:21:29,130 --> 01:21:33,080 .אתה תבין ברגע שתשתה 735 01:21:33,710 --> 01:21:34,840 .עכשיו לך הביתה 736 01:22:06,440 --> 01:22:07,860 !מונה 737 01:22:53,030 --> 01:22:54,310 ?אבא 738 01:22:57,480 --> 01:22:58,900 ,מונה 739 01:22:59,110 --> 01:23:02,290 הקעקועים על פניך .עדיין כהים וברורים 740 01:23:02,620 --> 01:23:05,330 .אתה בהחלט סידיק-באלה 741 01:23:06,280 --> 01:23:09,810 .אתה גיבור אמיתי 742 01:23:16,760 --> 01:23:17,920 ?מונה 743 01:23:19,520 --> 01:23:21,500 .תסתכל על הקווים שעל הסלע 744 01:23:21,720 --> 01:23:24,070 .הוא נחצה לשניים כשברק פגע בו 745 01:23:27,380 --> 01:23:32,360 באור העמום שבין הערביים .ברק חצה סלע לשניים 746 01:23:32,820 --> 01:23:35,880 !איזה מחזה יפהפה 747 01:23:37,770 --> 01:23:38,890 ?אבא 748 01:23:39,810 --> 01:23:43,190 .אני לא יכול להרחיק את הפולשים 749 01:23:44,770 --> 01:23:49,830 ...זה אמיתי" 750 01:23:50,730 --> 01:23:56,630 .הנה אני" 751 01:23:57,020 --> 01:24:03,210 פעם שמרתי בגבורה" .על ההרים והיערות האלו 752 01:24:03,660 --> 01:24:07,540 "...כן, זה אמיתי" 753 01:24:08,440 --> 01:24:09,810 ,מונה 754 01:24:09,834 --> 01:24:11,084 .בוא נשיר 755 01:24:11,251 --> 01:24:13,959 .זמן רב לא שרנו ביחד 756 01:24:21,542 --> 01:24:27,084 .נעלה בזיכרוננו את האנשים מהעבר" 757 01:24:27,320 --> 01:24:32,900 .הנה אני" 758 01:24:32,960 --> 01:24:38,560 פעם שמרתי בגבורה" .על ההרים והיערות האלו 759 01:24:38,640 --> 01:24:44,250 .אלו ההרים שלנו" 760 01:24:44,280 --> 01:24:49,550 .אלו הנחלים שלנו" 761 01:24:49,590 --> 01:24:55,600 .אנחנו הסידיק-באלה האמיתיים" 762 01:24:55,650 --> 01:25:01,400 .אנחנו הולכים לצוד בהרים" 763 01:25:01,430 --> 01:25:06,950 .אנחנו חולקים מזון עם השבט שלנו" 764 01:25:07,010 --> 01:25:12,250 .אנחנו מביאים מים מהנחלים" 765 01:25:12,320 --> 01:25:18,120 אני מוכן להקריב" .את חיי למען זה 766 01:25:18,150 --> 01:25:23,430 .נחל! תהיה בשקט" 767 01:25:23,500 --> 01:25:29,350 .הדרורים שרים" 768 01:25:29,390 --> 01:25:34,910 .שירו לנו שיר יפה, בבקשה" 769 01:25:34,950 --> 01:25:40,580 תשירו עבור בני עמנו" 770 01:25:40,620 --> 01:25:46,110 .שיר של רוח אבותינו" 771 01:25:46,150 --> 01:25:51,580 .גם אני מוכן להקריב את חיי" 772 01:25:51,620 --> 01:25:58,230 ,כאשר הברק שבר את הסלע" 773 01:25:58,440 --> 01:26:04,140 הופיעה קשת בענן" 774 01:26:04,280 --> 01:26:10,420 .וגברים גאים הגיחו" 775 01:26:10,470 --> 01:26:15,320 ?מי הוא הגבר הגא הזה" 776 01:26:15,470 --> 01:26:20,510 ,זה צאצאך" 777 01:26:20,680 --> 01:26:28,120 ".סידיק-באלה" 778 01:26:35,370 --> 01:26:36,880 !?מה 779 01:26:36,940 --> 01:26:43,220 !?טאדו מונה הפך לגיבור לפניי 780 01:26:43,960 --> 01:26:47,100 .היפנים האלו עוברים כל גבול 781 01:26:47,390 --> 01:26:51,730 אני לא מאמין שהם היכו מישהו .שהציע להם משקה 782 01:26:52,810 --> 01:26:53,960 ...לפני זמן מה 783 01:26:54,260 --> 01:26:58,950 שלוש בחורות משבט בוארונג ,התבקשו להגיש להם משקאות 784 01:26:59,080 --> 01:27:00,870 .והן נאנסו 785 01:27:02,490 --> 01:27:04,410 למה טאדו לא יכול להפוך לגבר אמיתי 786 01:27:04,530 --> 01:27:08,930 ?ולהרוג את יושימורה בו במקום 787 01:27:10,450 --> 01:27:11,850 ?להרוג אותו 788 01:27:12,430 --> 01:27:15,360 ...שכחת 789 01:27:15,810 --> 01:27:17,140 ?איך משפחתי נהרגה 790 01:27:18,520 --> 01:27:21,220 ,אבא שלי הרג רק יפני אחד 791 01:27:21,510 --> 01:27:25,810 .והם שרפו את כל משפחתי בחיים 792 01:27:30,440 --> 01:27:34,310 התחבאתי בינות העצים וצפיתי 793 01:27:34,880 --> 01:27:37,020 .מבלי שמצמצתי בעיניי 794 01:27:40,880 --> 01:27:42,240 ...אז 795 01:27:42,920 --> 01:27:45,580 בגלל זה אנחנו לא יכולים .להרוג רק יפני אחד 796 01:27:46,120 --> 01:27:48,410 אנחנו חייבים להרוג את כולם .כדי שתהיה לזה חשיבות 797 01:27:49,020 --> 01:27:50,790 ?אתה צוחק עליי 798 01:27:51,750 --> 01:27:54,090 ...לא היינו בכלל יושבים פה 799 01:27:54,490 --> 01:27:58,270 אילו היינו יכולים .להרוג את כולם 800 01:28:00,220 --> 01:28:04,150 מונה רודאו ניצב חסר אונים .בגלל השוטר ממחסן העצים 801 01:28:05,270 --> 01:28:09,550 ,ומחרתיים, ב-27 לאוקטובר .יתקיים יום התחרויות הגדול 802 01:28:16,790 --> 01:28:20,430 ...ביום הזה, כל היפנים בוושה 803 01:28:21,400 --> 01:28:23,950 .יתאספו במקום אחד 804 01:28:43,570 --> 01:28:45,600 ?כבר הגיע הזמן 805 01:28:47,110 --> 01:28:50,750 ,אבא, לא תהיה הזדמנות טובה יותר .ואין לנו שום ברירה אחרת 806 01:28:51,010 --> 01:28:52,540 אנחנו לא יכולים יותר .לתת ליפנים להתנשא מעלינו 807 01:28:52,730 --> 01:28:54,700 אנחנו צריכים להראות להם .ממה אנחנו עשויים 808 01:28:54,970 --> 01:28:56,790 .בוא נילחם בהם, צ'יף 809 01:28:57,020 --> 01:28:59,370 .כן! בוא נילחם בהם 810 01:29:02,960 --> 01:29:04,430 ,בחורים צעירים 811 01:29:04,690 --> 01:29:06,750 ...אני שונא את היפנים 812 01:29:07,390 --> 01:29:09,970 .לא פחות מכם 813 01:29:11,042 --> 01:29:13,917 ...אבל אתם מבינים ש 814 01:29:14,370 --> 01:29:16,636 ,נמות לאחר מכן ?וכל בני עמנו יושמדו 815 01:29:18,700 --> 01:29:21,610 אבותינו שפכו את דמם .בתמורה לחיינו 816 01:29:22,010 --> 01:29:25,320 עכשיו אנחנו לוקחים את ילדינו .איתנו לשדה קרב לשפוך דם 817 01:29:25,440 --> 01:29:27,300 ?אנחנו סידיק-באלה, הלא כך 818 01:29:31,290 --> 01:29:32,560 ,טאמו 819 01:29:33,160 --> 01:29:35,020 ?אביך יודע שאתה כאן 820 01:29:36,040 --> 01:29:37,550 אבי אמר לי 821 01:29:37,860 --> 01:29:41,250 שעליי לבקש מצ'יף מונה לעזור לצעירים שלנו לזכות בקעקועים 822 01:29:41,560 --> 01:29:43,600 כדי שרוחות אבותינו השומרות על גשר הקשת בענן 823 01:29:43,640 --> 01:29:46,860 .תזהינה אותנו כסידיקים אמיתיים 824 01:30:10,550 --> 01:30:14,920 ,אבא? -אם אנחנו מבקשים נקמה .זה יהיה עניינו של שבט מהבו בלבד 825 01:30:15,440 --> 01:30:17,330 אבל אם אנחנו מקריבים ,קורבן דם לאבותינו 826 01:30:17,680 --> 01:30:22,310 זה יהיה עניינם של .כל שניים עשר השבטים של וושה 827 01:30:23,900 --> 01:30:26,560 .שמרו על זה בסוד לפני שנפעל 828 01:30:26,970 --> 01:30:30,360 אסור לספר לזקנים, נשים ...או הילדים בכל השבטים. -מתי 829 01:30:31,160 --> 01:30:32,920 !עכשיו אני מדבר ?אתה מקשיב 830 01:30:33,920 --> 01:30:35,800 .לשמור על זה בסוד לפני שנפעל 831 01:30:35,890 --> 01:30:38,148 .ידעתי שלצ'יף מונה יש כבר תכנית 832 01:30:38,183 --> 01:30:41,110 ?מה אתה יודע .זה היה הרעיון וזו האחריות שלך 833 01:30:41,180 --> 01:30:43,330 תודיע לכל הצ'יפים .של שניים עשר השבטים 834 01:30:48,700 --> 01:30:50,090 ...מחר בבוקר 835 01:30:52,550 --> 01:30:54,430 ...נתכנס בהרי וושה 836 01:30:57,510 --> 01:30:59,790 .ונקריב קורבן דם 837 01:31:10,630 --> 01:31:13,700 רוחות אבותינו, באנו עבור .כלי הנשק. מצטערים להפריע לכן 838 01:31:27,910 --> 01:31:30,940 ...בוס .ברוכים הבאים. מכאן, בבקשה- 839 01:31:31,170 --> 01:31:33,710 מלא אותם במלח ותן לי .עשר קופסאות גפרורים 840 01:31:33,880 --> 01:31:38,160 ?יש לכם הרבה קניות .בוס, בפעם הבאה נשלם- 841 01:31:38,320 --> 01:31:39,600 ?שוב באשראי 842 01:31:39,660 --> 01:31:42,160 .כן, אנחנו יכולים ?כמה זה- 843 01:31:42,690 --> 01:31:44,950 !לא, אתם לא יכולים 844 01:31:47,970 --> 01:31:51,880 !רגע !?את כל זה אתם קונים באשראי 845 01:31:51,940 --> 01:31:53,710 .זה בסדר 846 01:31:53,750 --> 01:31:56,080 בסדר, בסדר... אבל אף-פעם .אתם לא משלמים לי בחזרה 847 01:32:06,570 --> 01:32:07,900 .בואו נעזור להם 848 01:32:15,530 --> 01:32:20,320 ,מונה רודאו, השתיין הזה ?באמת לא יכול לסבול יותר 849 01:32:47,050 --> 01:32:48,820 אבקש מכל הבחורים הצעירים להתכונן 850 01:32:48,850 --> 01:32:53,160 .לפני ששוב הם ישתכרו 851 01:32:55,750 --> 01:32:58,400 ,בחור צעיר ...איך אתה מעז לספר לי את זה 852 01:32:58,920 --> 01:33:02,250 !מול תחנת המשטרה 853 01:33:12,750 --> 01:33:14,200 !בוקר טוב 854 01:33:15,820 --> 01:33:17,460 ?פיהו סאפו 855 01:33:18,070 --> 01:33:19,940 ?מה הוא זומם, לעזאזל 856 01:33:20,360 --> 01:33:23,330 .הבחור המשוגע הזה מבשר רק צרות 857 01:33:24,040 --> 01:33:27,780 ?אבל נשתעמם כאן בלעדיו, נכון 858 01:33:28,760 --> 01:33:30,650 את קוראת לעשיית צרות ?דבר מעניין 859 01:33:40,540 --> 01:33:42,040 !טאדו, תראה 860 01:33:42,120 --> 01:33:43,250 .נשארו רק קני הרובים 861 01:33:46,160 --> 01:33:49,250 .לא אעשה את זה ?למה לא- 862 01:33:50,590 --> 01:33:52,000 ?צ'יף דהדו 863 01:33:52,060 --> 01:33:54,350 כל הצ'יפים מהשבטים ,האחרים הסכימו להצטרף 864 01:33:54,640 --> 01:33:56,180 .ועכשיו הכל מוכן 865 01:33:56,320 --> 01:33:58,880 לחימה ביפנים תוביל אותנו .רק למוות 866 01:33:59,880 --> 01:34:02,370 היו לנו במשפחה שלושה צ'יפים .שמתו בלחימה עם היפנים 867 01:34:02,500 --> 01:34:03,800 ...עכשיו 868 01:34:04,020 --> 01:34:06,360 הסכמנו לקבל את מרותם ,כדי שנוכל לגדל אתכם 869 01:34:06,760 --> 01:34:08,860 .שנוכל להמשיך את שושלת עמנו 870 01:34:09,370 --> 01:34:11,230 .לא כדי למות בשדה הקרב 871 01:34:11,340 --> 01:34:12,910 .צ'יף, אנחנו לא מפחדים למות 872 01:34:13,490 --> 01:34:15,540 .אפילו צ'יף מונה הסכים לזה 873 01:34:16,100 --> 01:34:19,260 צ'יף דהדו, הם יצחקו מאתנו .אם לא תסכים לעשות את זה 874 01:34:19,380 --> 01:34:21,850 הם יכולים לצחוק ממני ,כאוות נפשם 875 01:34:22,230 --> 01:34:25,770 לעולם לא אאפשר לשבט גונגו .להצטרף לקרב. סוף פסוק 876 01:34:25,910 --> 01:34:27,940 ...אבל צ'יף !צ'יף- 877 01:34:28,300 --> 01:34:31,940 אתה מתכוון תמיד להיות צייד ?ללא כלי-נשק או אדמת ציד 878 01:34:36,580 --> 01:34:40,320 .פניך נקיות מקעקועים .אל תשכח עם מי אתה מדבר 879 01:34:48,140 --> 01:34:49,540 ?עכשיו מה נעשה 880 01:34:50,710 --> 01:34:52,450 .אני לא סובל את הזקן הזה 881 01:34:53,970 --> 01:34:55,580 .אין סיכוי 882 01:34:56,350 --> 01:34:58,380 לא אאפשר לצעירים שלנו 883 01:34:59,210 --> 01:35:01,396 להקריב את עצמם לשווא .עם המטורפים שלכם 884 01:35:01,430 --> 01:35:04,660 ...אבל .לא אחשוף את הסוד שלכם- 885 01:35:05,970 --> 01:35:07,260 .לך הביתה 886 01:35:16,880 --> 01:35:20,130 עכשיו אתה מציג את גבורתך ?באמצעות גולגולות החיות האלו 887 01:35:21,820 --> 01:35:23,480 ,צ'יף וואליס 888 01:35:23,830 --> 01:35:26,280 פעם נלחמת ביפנים .בהאקאו סופטאי 889 01:35:26,315 --> 01:35:28,502 ?עכשיו איפה הגבורה שלך 890 01:35:30,451 --> 01:35:33,820 ?גבורה .לפני זמן רב ויתרתי עליה למענכם 891 01:35:37,670 --> 01:35:41,150 תביאו את הנשים והילדים שלכם ...לשבט פארן 892 01:35:43,080 --> 01:35:45,480 כדי לשמור על שושלת הדם .של השבט שלכם 893 01:36:00,140 --> 01:36:02,640 ...שבט גדול כל-כך 894 01:36:03,030 --> 01:36:04,920 ...עם כל-כך הרבה אנשים 895 01:36:22,260 --> 01:36:23,790 ?מה אתם עושים 896 01:36:24,700 --> 01:36:26,230 !שלום, אדוני !שלום, אדוני- 897 01:36:27,890 --> 01:36:30,210 .תתקרבו 898 01:36:31,600 --> 01:36:33,970 !תפסיקו להשתטות .לכו ותנקו את הבתים שלכם 899 01:36:34,980 --> 01:36:36,320 .כן, אדוני 900 01:36:38,360 --> 01:36:39,840 !לכו הביתה 901 01:36:40,000 --> 01:36:41,350 .סליחה 902 01:36:42,410 --> 01:36:44,340 .תתרחקו, ילדים 903 01:36:44,670 --> 01:36:45,970 .טוב, אני מוכן 904 01:36:46,080 --> 01:36:48,330 .אחת, שתיים, שלוש 905 01:36:56,140 --> 01:36:58,060 .אני לא נכנס 906 01:36:58,650 --> 01:37:00,070 .תסב לי גאווה בתחרויות מחר 907 01:37:00,600 --> 01:37:03,040 ?תוכל להישאר איתנו, אבא 908 01:37:04,120 --> 01:37:08,340 .לא, אני לא יכול .אני חייב לחזור לפני החשיכה 909 01:37:09,420 --> 01:37:13,530 .אתם תעבירו כאן את הלילה ?תהיה ילד טוב, שמעת 910 01:37:14,140 --> 01:37:15,300 .נתראה 911 01:37:17,690 --> 01:37:20,100 .להתראות .שמור על עצמך- 912 01:37:24,430 --> 01:37:26,040 .בואו נלך 913 01:38:05,170 --> 01:38:06,290 !סליחה 914 01:38:13,930 --> 01:38:15,110 ...מונה 915 01:38:15,470 --> 01:38:18,830 .בקיא מאוד בקרבות 916 01:38:19,720 --> 01:38:23,040 .אבל אני זקן .לא אוכל ללכת איתו 917 01:38:23,200 --> 01:38:27,720 ...אבל .אבל שבט דרודוקס לא ייעדר מהקרב- 918 01:38:29,230 --> 01:38:31,510 אני צריך להגיד ?את זה שוב ביפנית 919 01:38:32,720 --> 01:38:35,590 !בוקר טוב 920 01:38:35,630 --> 01:38:38,410 !פיהו ?מה קורה אתך 921 01:38:40,010 --> 01:38:41,310 !פיהו 922 01:38:41,510 --> 01:38:44,300 !בוקר טוב 923 01:39:12,770 --> 01:39:16,000 למה גרמת לכל כלבי הציד שלנו ?לנבוח בטירוף 924 01:39:18,300 --> 01:39:21,750 צ'יף מונה, לא אמרת ?שלא תעשה את זה 925 01:39:23,700 --> 01:39:26,170 ?מה לעשות ?מי אומר שאני עושה משהו 926 01:39:26,290 --> 01:39:28,890 דאקיס, אתה לא יותר .מכלב משטרה העונד קולר 927 01:39:29,050 --> 01:39:30,970 האדון שלך שלח אותך לכאן ?כדי להשפיע עלינו 928 01:39:31,010 --> 01:39:32,040 !טאדו 929 01:39:50,680 --> 01:39:51,680 ,דאקיס 930 01:39:52,610 --> 01:39:55,500 .לא ענית על שאלתי מהפעם הקודמת 931 01:39:57,330 --> 01:40:00,040 כשתמות, תיכנס למקדש יפני 932 01:40:00,300 --> 01:40:02,290 ?או לבית השמימי של אבותינו 933 01:40:05,890 --> 01:40:08,870 ?אתה דאקיס או האנוקה איצ'ירו 934 01:40:09,400 --> 01:40:11,830 .אני בן שבט סידיקי אמיתי !זה מי שאני 935 01:40:12,090 --> 01:40:15,590 אבל... -אז תוריד את המדים ומחר !תקריב איתנו קורבן דם לאבותינו 936 01:40:19,060 --> 01:40:22,580 אתה יודע היטב .כמה חיילים יש ליפנים 937 01:40:23,520 --> 01:40:27,500 .אתם תיהרגו לשווא 938 01:40:29,510 --> 01:40:33,750 לפני מספר ימים אמרת לי ...שיש יותר יפנים מ 939 01:40:33,780 --> 01:40:36,790 ,יש יותר יפנים מעלי העצים שביער 940 01:40:37,180 --> 01:40:39,890 .יותר מחלוקי האבן בנהר דאנשוי 941 01:40:40,120 --> 01:40:44,770 אבל נחישותי להילחם בהם !חזקה יותר מהר צ'ילאי 942 01:40:47,600 --> 01:40:51,450 ,אם התרבות שלך רוצה שנתרפס 943 01:40:52,280 --> 01:40:56,940 .אראה לך את גאוותם של הפראיים 944 01:40:57,810 --> 01:40:59,540 .הסידיקים האמיתיים 945 01:41:02,240 --> 01:41:03,260 ...דאקיס 946 01:41:03,850 --> 01:41:08,950 אתה צאצא סידיקי שמעולם .לא ניסה להבין את עצמו 947 01:41:10,070 --> 01:41:12,450 ,סידיק-באלה יכול לאבד את גופו 948 01:41:13,580 --> 01:41:16,250 אבל הוא נלחם בכל מחיר .כדי לשמור על הנפש שלו 949 01:41:17,070 --> 01:41:19,700 ,סידיקי שמאבד את נפשו 950 01:41:20,370 --> 01:41:23,310 .רוחות אבותינו תנטושנה אותו 951 01:41:24,340 --> 01:41:25,650 ...אתה מבין 952 01:41:27,020 --> 01:41:28,830 ?בני 953 01:41:46,800 --> 01:41:51,970 יש יותר מ-130 כלי נשק ...בתחנת המשנה בוושה 954 01:41:54,110 --> 01:41:55,954 .וגם תחמושת רבה 955 01:41:57,230 --> 01:41:58,700 ...מחר ביום התחרויות 956 01:41:59,390 --> 01:42:02,790 ג'ירו... דאקיס נאווי .יהיה בתורנות שמירה 957 01:42:04,000 --> 01:42:05,730 .אספר לו מראש על הכל 958 01:42:30,300 --> 01:42:32,950 ?אבא, הוא יבגוד בנו 959 01:42:33,140 --> 01:42:34,790 .לא, הוא לא יבגוד 960 01:42:36,720 --> 01:42:40,030 אני לא מאמין שכל אבקת השריפה .שאגרתי במשך שנים תיזרק לפח 961 01:42:41,380 --> 01:42:43,260 ?מה העניין, פיהו 962 01:42:43,750 --> 01:42:45,060 !כולם פחדנים 963 01:42:45,380 --> 01:42:47,950 צ'יף, רק שישה .שבטים מוכנים להצטרף 964 01:42:48,090 --> 01:42:50,950 .קצת יותר מ-300 גברים בסך הכל ?שלוש מאות- 965 01:42:51,170 --> 01:42:52,410 !ניסיתי מאוד לשכנע אותם 966 01:42:52,480 --> 01:42:54,240 הייתי כל-כך עצבני שהייתי !מוכן לשלוף את המצ'טה שלי 967 01:42:54,270 --> 01:42:56,370 ...אבל הם !תירגע- 968 01:42:56,710 --> 01:42:59,180 ...צ'יף .שלוש מאות זה די והותר- 969 01:42:59,340 --> 01:43:01,080 .תחזור בשקט הביתה 970 01:43:01,330 --> 01:43:03,880 .אל תיתפס לפני הפעולה ...צ'יף- 971 01:43:10,380 --> 01:43:13,050 .צאו מכאן .כולכם, החוצה 972 01:43:14,730 --> 01:43:15,890 !צא החוצה 973 01:43:23,620 --> 01:43:31,620 ?מדוע הגברים ממעיטים בערך הנשים" 974 01:43:34,050 --> 01:43:38,540 אל תשכחו שכל הגאווה" שאתם מתרברבים בה 975 01:43:38,820 --> 01:43:44,290 .היא בזכותנו, הנשים" 976 01:43:44,450 --> 01:43:50,580 .אנו הן אלו שאורגות את תהילתכם" 977 01:43:50,710 --> 01:43:56,370 ,בזכותנו, הנשים" .קעקועי הגברים 978 01:44:28,740 --> 01:44:29,800 ...השמש 979 01:44:30,630 --> 01:44:36,250 .יצאתי לדרך" 980 01:44:36,510 --> 01:44:45,670 .לעבר הבית השמימי של אבותינו" 981 01:44:46,160 --> 01:44:51,790 .אנחנו נחזור כאחים" 982 01:44:51,900 --> 01:44:55,050 !הקשיבו" 983 01:44:55,100 --> 01:44:58,160 !הביטו" 984 01:44:58,260 --> 01:45:03,950 נשמתי נלחמת בינות" .לעלים הנושרים 985 01:45:04,120 --> 01:45:09,640 .אני מונה רודאו" 986 01:45:14,990 --> 01:45:20,580 אני מביא הביתה" .את הנשמות התמימות 987 01:45:20,800 --> 01:45:23,450 ,לוחמים צעירים" 988 01:45:23,580 --> 01:45:26,580 .אף-אחד לא יכול להכניע אותנו" 989 01:45:26,620 --> 01:45:29,370 "...לוחמינו" 990 01:46:40,840 --> 01:46:43,000 ...אתה לא חושב שאני יודעת 991 01:46:43,400 --> 01:46:45,400 ?מה אתם הגברים זוממים 992 01:46:52,330 --> 01:46:55,020 .אני בת הצ'יף 993 01:46:55,260 --> 01:46:59,610 ,לכל מקום שתלך .אני וילדיי נלך אחריך 994 01:47:02,850 --> 01:47:05,740 תפקידך לשמור על הסיר .ולדאוג שהאש לא תיכבה 995 01:47:09,150 --> 01:47:12,730 ,כשיגיע הזמן ללכת .אקח אותך עמי 996 01:47:47,010 --> 01:47:49,150 !יאמדה 997 01:47:57,010 --> 01:47:59,430 !סוגיארה, צא משם 998 01:48:01,190 --> 01:48:04,260 .קדימה, פחדן ?מי זה? מה קורה פה- 999 01:48:04,300 --> 01:48:05,950 ?מה קורה פה 1000 01:48:07,540 --> 01:48:09,320 ?תפסיק! מי זה 1001 01:48:10,250 --> 01:48:12,790 ?באסו, מה, לכל הרוחות 1002 01:48:13,730 --> 01:48:16,750 ?מה אתה עושה, לעזאזל ?יצאת מדעתך 1003 01:48:16,780 --> 01:48:17,990 !שתוק 1004 01:48:24,960 --> 01:48:30,620 ?אתה יודע מי אני" 1005 01:48:31,410 --> 01:48:35,930 .אני טאדו מונה, לוחם אמיתי" 1006 01:48:36,060 --> 01:48:44,290 כשאתה מדמם, האיבה" .בינינו כבר לא קיימת 1007 01:48:49,980 --> 01:48:55,850 .אני לוחם אמיתי" 1008 01:48:55,990 --> 01:49:02,590 .אני סידיק-באלה, לוחם אמיתי" 1009 01:49:02,710 --> 01:49:10,100 .נשמתך מוזמנת להתגורר איתי" 1010 01:49:10,170 --> 01:49:13,950 .אתן לך מזון ויין דוחן" 1011 01:49:13,980 --> 01:49:17,550 .אין יותר שנאה בינינו" 1012 01:49:17,590 --> 01:49:25,200 כשאתה מדמם, האיבה" .בינינו כבר לא קיימת 1013 01:49:32,850 --> 01:49:40,290 אתה תהיה עם רוחות אבותינו" 1014 01:49:40,450 --> 01:49:48,260 ".כדי להשגיח על בני עמי" 1015 01:49:57,270 --> 01:50:01,900 .לובי, תשמרי שהאש לא תיכבה .אחזור לפני החשיכה 1016 01:50:52,830 --> 01:50:57,330 !נשים! ילדים ?מדוע אתם לא שרים 1017 01:50:57,520 --> 01:50:58,690 !שירו 1018 01:50:59,660 --> 01:51:00,720 !שירו 1019 01:51:04,460 --> 01:51:05,510 !מונה 1020 01:51:06,000 --> 01:51:07,510 !ידידי הוותיק 1021 01:51:07,620 --> 01:51:10,870 !מונה! צ'יף מונה 1022 01:51:11,680 --> 01:51:14,410 !תשתקו 1023 01:51:16,420 --> 01:51:17,690 .לא אתה 1024 01:51:19,840 --> 01:51:21,000 ,טאנה 1025 01:51:21,220 --> 01:51:23,330 .חלק את אנשיך לשתי קבוצות 1026 01:51:24,340 --> 01:51:26,280 תוביל את אחת הקבוצות לאורך נהר בקסן 1027 01:51:26,680 --> 01:51:29,660 ,ותשמיד את כל תחנות המשטרה 1028 01:51:30,170 --> 01:51:33,290 ותנתק את התקשורת .של היפנים עם המזרח 1029 01:51:33,870 --> 01:51:37,870 הקבוצה השנייה תלך איתי לשבט .גונגו להיפגש עם יתר השבטים 1030 01:51:39,830 --> 01:51:43,340 מה נעשה לאחר שנשמיד ?את כל תחנות המשטרה 1031 01:51:45,700 --> 01:51:49,720 ?לאחר מכן .בוא לשתות עם שבט מהבו 1032 01:51:54,730 --> 01:51:55,880 !צ'יף מונה 1033 01:51:57,000 --> 01:51:59,290 ?איפה הם ?הם עדיין לא הגיעו 1034 01:51:59,570 --> 01:52:00,760 ,כולם כאן 1035 01:52:00,810 --> 01:52:04,830 אבל צ'יף דהדו לא מוכן לאפשר .לשבט גונגו להצטרף לקרב 1036 01:52:04,910 --> 01:52:07,480 .כולם מנסים לשכנע אותו 1037 01:52:07,820 --> 01:52:10,020 ?כל תחנות המשטרה הושמדו 1038 01:52:10,210 --> 01:52:11,530 .שרפנו כל אחת מהן עד ליסוד 1039 01:52:11,590 --> 01:52:13,890 אז למה אנחנו מבזבזים זמן ?בניסיון לשכנע אותו 1040 01:52:13,960 --> 01:52:15,080 !אמרתי לא 1041 01:52:15,300 --> 01:52:18,160 .השבט שלנו גדול .אנחנו חייבים להצטרף 1042 01:52:18,450 --> 01:52:19,620 ...צ'יף דהדו 1043 01:52:19,740 --> 01:52:22,110 אפילו חזיר משיב מלחמה כשאין ?לו ברירה. למה אתה לא מבין 1044 01:52:22,160 --> 01:52:25,460 אני מעדיף להיענש בידי היפנים .מאשר שהשבט שלנו יושמד 1045 01:52:25,500 --> 01:52:27,410 ...ילדיי 1046 01:52:27,500 --> 01:52:30,570 ?אתם לא זוכרים איך מתו הוריכם 1047 01:52:30,620 --> 01:52:32,330 אני לא מרשה לאף-אחד !משבט גונגו להצטרף 1048 01:52:32,380 --> 01:52:35,370 אתה מפחד פחד מוות מהיפנים ?או שהם השחיתו אותך 1049 01:52:35,520 --> 01:52:36,890 !צ'יף! צ'יף מונה 1050 01:52:38,370 --> 01:52:40,940 אתה יודע היטב שאנחנו .עתידים להפסיד בקרב 1051 01:52:41,130 --> 01:52:42,910 ?למה אתה מתעקש להילחם 1052 01:52:43,030 --> 01:52:44,660 !בגלל רוח אבותינו שבקרוב תישכח 1053 01:52:45,710 --> 01:52:46,790 !תסתכל על הבחורים הצעירים האלו 1054 01:52:46,820 --> 01:52:49,770 ,פניהם נקיות !ללא כל קעקועים סידיקיים 1055 01:52:50,780 --> 01:52:54,190 אתה רוצה שרוחות אבותינו ?תנטושנה את נשמותיהם 1056 01:52:54,250 --> 01:52:58,500 או שאתה לא חושב שהם כשירים להיות !?סידיקים עם ידיים מוכתמות בדם 1057 01:53:03,530 --> 01:53:04,820 ?רוח אבותינו 1058 01:53:04,900 --> 01:53:05,930 !רוח אבותינו 1059 01:53:08,470 --> 01:53:10,750 אתה מוכן להקריב את חייהם ,בתמורה לקעקועים האלו 1060 01:53:11,320 --> 01:53:13,540 אבל מה יידרש כדי !?להחזיר את חייהם 1061 01:53:15,080 --> 01:53:16,710 !גאווה 1062 01:53:29,300 --> 01:53:30,540 !בואו נלך 1063 01:53:42,710 --> 01:53:45,190 !בואו נלך 1064 01:54:11,070 --> 01:54:12,500 ,אדוני המפקח 1065 01:54:13,030 --> 01:54:15,730 .תראה, הנה מגיע הערפל 1066 01:54:21,570 --> 01:54:23,060 !איזה מחזה יפה 1067 01:54:28,020 --> 01:54:31,040 .הנה אחיך מגיע !בהצלחה 1068 01:54:31,810 --> 01:54:33,860 !בהצלחה 1069 01:54:35,580 --> 01:54:38,500 !איזה ערפל כבד 1070 01:54:38,760 --> 01:54:41,680 .כן, לעתים תכופות מעורפל כאן 1071 01:54:41,710 --> 01:54:46,850 אבל עם ערפל כבד כזה ?איך ישפטו בתחרויות 1072 01:54:46,930 --> 01:54:50,750 התחרויות האלו הן רק כדי .שהילדים ייהנו וזה כל מה שחשוב 1073 01:54:50,820 --> 01:54:53,540 .הנה, שתה עוד קצת תה חם .קריר היום 1074 01:54:53,630 --> 01:54:54,630 .תודה 1075 01:54:54,680 --> 01:54:58,350 .עדיין נשאר לנו זמן לנוח 1076 01:54:59,920 --> 01:55:02,640 !תיזהר .אני מצטער- 1077 01:55:04,530 --> 01:55:06,970 ?אתה בסדר .כן, תודה- 1078 01:55:27,130 --> 01:55:30,360 .בואו נעשה את זה .אין דרך חזרה 1079 01:55:34,360 --> 01:55:35,810 ...ילדיי 1080 01:55:36,540 --> 01:55:38,760 בצד השני של הקשת בענן בבית השמימי של אבותינו 1081 01:55:39,260 --> 01:55:41,990 .משתרעת אדמת ציד פורייה 1082 01:55:43,290 --> 01:55:45,460 .כל אבותינו נמצאים שם 1083 01:55:46,420 --> 01:55:49,050 .רק נשמות אמיצות מורשות להיכנס ...זו אדמת הציד 1084 01:55:49,990 --> 01:55:51,540 שאנחנו לא יכולים .להרשות לעצמנו להפסיד 1085 01:55:52,190 --> 01:55:54,060 !אחיי, בני השבטים 1086 01:55:55,140 --> 01:55:56,840 !רעיי, בני השבטים 1087 01:55:57,680 --> 01:55:59,250 .הבה נצוד את ראשי אויבינו 1088 01:55:59,890 --> 01:56:03,040 אנחנו כבר לא יכולים לשמור .על אדמת הציד בהרי וושה 1089 01:56:04,010 --> 01:56:06,970 .בואו ננקה את נשמותינו בדם 1090 01:56:07,470 --> 01:56:10,440 ,תצעדו על הקשת בענן !אל עבר אדמת הציד הנצחית שלנו 1091 01:56:27,070 --> 01:56:29,910 אנחנו מקריבים .קורבן דם לאבותינו 1092 01:56:31,940 --> 01:56:33,250 ,בחורים צעירים 1093 01:56:34,330 --> 01:56:37,250 תנו לרוחות אבותינו .לשלוט בלהביכם 1094 01:56:38,970 --> 01:56:42,440 תנו לשנאתכם לשים את מבטחה .בעננים ובערפל 1095 01:56:48,530 --> 01:56:50,160 .בואו נעשה את זה 1096 01:56:51,760 --> 01:56:54,290 !אל תזוזו !?כמה פעמים אני צריך להגיד לכם 1097 01:56:56,520 --> 01:56:57,760 !לכו לסוף 1098 01:57:36,440 --> 01:57:39,260 .לא, זה לא מה שאתה חושב 1099 01:57:39,400 --> 01:57:40,450 ?הלו 1100 01:57:40,580 --> 01:57:41,960 ?באמת 1101 01:57:42,000 --> 01:57:45,376 !כמה אדיב אתה .לא, אתה אדיב מדי- 1102 01:57:46,167 --> 01:57:47,084 !האטסוקו 1103 01:57:47,584 --> 01:57:50,626 !מה, לעזאזל .תנמיך את קולך 1104 01:57:52,290 --> 01:57:53,570 ?האנוקה 1105 01:57:53,600 --> 01:57:55,790 .תורך לשמור בנשקייה 1106 01:58:00,580 --> 01:58:01,950 .שלום 1107 01:58:04,250 --> 01:58:06,910 .הנרות שלך .תודה- 1108 01:58:07,390 --> 01:58:09,030 .תודה 1109 01:58:10,330 --> 01:58:11,830 !האנקו 1110 01:58:12,200 --> 01:58:13,640 .שלום .שלום- 1111 01:58:13,740 --> 01:58:15,320 .קנית ממתקים 1112 01:58:16,200 --> 01:58:18,370 .איזה חמוד 1113 01:58:22,150 --> 01:58:25,120 .קדימה, בואי נלך !להתראות 1114 01:58:25,160 --> 01:58:27,130 .להתראות 1115 01:58:52,460 --> 01:58:54,190 !הנה איצ'ירו 1116 01:58:58,050 --> 01:59:01,070 !ברוך הבא .באת מרחוק 1117 01:59:01,710 --> 01:59:04,260 .מכאן, בבקשה .תודה- 1118 01:59:12,260 --> 01:59:14,850 .זה מרשים 1119 01:59:14,890 --> 01:59:16,650 !לקום 1120 01:59:21,910 --> 01:59:23,670 !תשמרו על השקט 1121 01:59:25,660 --> 01:59:27,950 !שירו את ההמנון הלאומי 1122 01:59:36,050 --> 01:59:38,080 !שירו את ההמנון הלאומי 1123 01:59:52,150 --> 02:00:00,630 .הקיסר שלנו שולט בעולם" 1124 02:00:02,070 --> 02:00:10,500 למשך כל הדורות הבאים" 1125 02:00:10,700 --> 02:00:15,620 ".כמו חול שהופך לסלע" 1126 02:00:25,960 --> 02:00:27,690 !תפסו אותו 1127 02:00:27,920 --> 02:00:29,070 !עצור 1128 02:00:29,730 --> 02:00:31,090 !עצור 1129 02:00:31,120 --> 02:00:33,480 ?מה קורה פה 1130 02:00:33,510 --> 02:00:35,540 !תמשיך לנגן! קדימה 1131 02:00:35,580 --> 02:00:37,270 !תשירו! תמשיכו לשיר 1132 02:00:37,820 --> 02:00:39,270 !תמשיכו לשיר 1133 02:00:40,400 --> 02:00:41,990 !תנגן 1134 02:00:42,470 --> 02:00:44,200 !תמשיכו לשיר 1135 02:00:44,260 --> 02:00:48,400 ".כמו חול שהופך לסלע" 1136 02:00:49,340 --> 02:00:50,830 !תפסו אותו 1137 02:01:28,170 --> 02:01:29,870 !הנה מגיע קורבן הדם 1138 02:01:29,900 --> 02:01:32,220 !קדימה 1139 02:01:50,190 --> 02:01:52,350 !תברחו! קדימה 1140 02:02:29,000 --> 02:02:32,810 !האטסוקו !האטסוקו 1141 02:02:47,090 --> 02:02:48,710 !האטסוקו 1142 02:03:11,320 --> 02:03:14,800 .קדימה! תפתח את המחסן .הפראיים צדים ראשים 1143 02:03:15,740 --> 02:03:17,170 !האנוקה 1144 02:03:20,150 --> 02:03:22,840 !תפתח גם את זה 1145 02:03:23,490 --> 02:03:27,960 ,צ'יף מונה, אשתי, אובינג .עדיין לבושה בקימונו 1146 02:03:28,030 --> 02:03:30,160 !תשתוק !פתח את הדלת 1147 02:03:33,990 --> 02:03:35,950 !הימלטו על נפשותיכם 1148 02:03:37,190 --> 02:03:39,350 .אני צאצא של סמוראי 1149 02:03:41,650 --> 02:03:42,740 !מר סטסוקה !אדוני הנציב- 1150 02:03:42,780 --> 02:03:44,160 !מר סטסוקה !קדימה- 1151 02:03:44,260 --> 02:03:45,830 !מר סטסוקה 1152 02:03:53,380 --> 02:03:54,970 !תתחבאו בפנים !תהיו בשקט 1153 02:03:55,420 --> 02:03:57,570 !שקט! תהיו בשקט 1154 02:03:59,610 --> 02:04:02,820 ?את לא מבנות הפראיים ?למה את מתחבאת איתנו 1155 02:04:41,310 --> 02:04:44,390 .אנחנו מקריבים קורבן דם ?למה אתם חולמים בהקיץ 1156 02:04:51,250 --> 02:04:52,330 !אחריי 1157 02:04:52,410 --> 02:04:55,000 !פאוון! פאוון 1158 02:05:05,470 --> 02:05:08,100 !קדימה! מהר 1159 02:05:24,950 --> 02:05:27,160 !החטאת! קדימה 1160 02:05:31,050 --> 02:05:33,450 !יפנים ארורים !אני אגרום לכם לבכות 1161 02:05:33,510 --> 02:05:34,660 !בואו איתי 1162 02:06:35,380 --> 02:06:38,700 !?ילדיי! מה אתם עושים 1163 02:06:38,890 --> 02:06:44,550 ,ילדיי, מה אתם עושים !?לכל הרוחות 1164 02:07:14,580 --> 02:07:16,320 !דהדו! דהדו 1165 02:07:16,420 --> 02:07:18,610 לך מיד לבית הספר .להציל את בתך אובינג 1166 02:07:18,650 --> 02:07:20,510 .היא לבושה בקימונו 1167 02:07:23,430 --> 02:07:26,270 !לא! לא 1168 02:07:33,630 --> 02:07:35,770 ?לא הסכמנו שלא הורגים בני האן 1169 02:07:36,200 --> 02:07:37,470 ?למה אתה רודף אחריו 1170 02:07:37,520 --> 02:07:39,510 ?הסכמנו 1171 02:07:39,930 --> 02:07:41,820 !כדאי שהיום תישאר פיכח 1172 02:07:45,020 --> 02:07:46,790 !אל תזרוק עליי שוב שום דבר קשה 1173 02:07:47,160 --> 02:07:49,260 .טוב, בסדר 1174 02:07:53,380 --> 02:07:54,380 !שקט! שקט 1175 02:08:30,220 --> 02:08:31,740 !קדימה, אדוני הנציב 1176 02:08:31,780 --> 02:08:34,790 .אני לא יכול לרוץ יותר ?על מה אתה מדבר- 1177 02:08:34,830 --> 02:08:36,120 !קדימה 1178 02:08:37,930 --> 02:08:38,930 !תקום 1179 02:08:39,790 --> 02:08:41,500 !מישהו מגיע 1180 02:08:41,550 --> 02:08:43,240 .אני מותש !מכאן- 1181 02:08:43,280 --> 02:08:44,730 !אני לא יכול לרוץ יותר 1182 02:08:45,520 --> 02:08:47,140 !מר קיקוקאווה 1183 02:08:50,890 --> 02:08:52,750 !אני לא רוצה למות כאן 1184 02:08:52,790 --> 02:08:54,940 !טאדו, אל תירו 1185 02:09:00,010 --> 02:09:04,520 טאמו, אתה מוכן לעשות הכל ?כדי להיות גיבור, נכון 1186 02:09:07,920 --> 02:09:10,860 .תראו, הרגתי שוטר בכיר 1187 02:09:14,650 --> 02:09:16,080 ?איפה השני 1188 02:09:34,150 --> 02:09:36,280 ...פיהו 1189 02:09:36,490 --> 02:09:38,840 .אל תהרוג אותי .אנחנו ידידים 1190 02:09:38,920 --> 02:09:41,150 ...ידידי 1191 02:09:41,200 --> 02:09:44,540 אני לא הורג אנשים שאני מקריב .כקורבן דם לאבותינו 1192 02:09:59,380 --> 02:10:01,110 ?זה המורה שלך 1193 02:10:12,650 --> 02:10:14,870 ...המורה ...המורה היקר 1194 02:10:15,120 --> 02:10:17,330 ?אתה חושב שאנחנו חבורת פחדנים 1195 02:10:17,440 --> 02:10:20,560 .אני מצטער .ניסיתי לחנך אתכם 1196 02:10:20,890 --> 02:10:23,950 הייתי מעניש ילד יפני .כשהוא היה עושה טעות 1197 02:10:24,070 --> 02:10:26,430 !אבל היית אכזרי מאוד כלפיי 1198 02:10:48,450 --> 02:10:50,330 ...יפנים מסכנים 1199 02:10:50,420 --> 02:10:52,250 בואו לבית השמימי של אבותינו 1200 02:10:52,480 --> 02:10:55,700 .ותהיו ידידינו לתמיד 1201 02:12:11,590 --> 02:12:14,620 !בואו לכאן !אתם לשם 1202 02:12:14,770 --> 02:12:17,740 !בואי לכאן 1203 02:12:17,880 --> 02:12:20,360 !חכה 1204 02:12:21,830 --> 02:12:24,250 ?ראית את בתי אובינג .לא- 1205 02:12:26,100 --> 02:12:27,440 ...האן !אני בת האן 1206 02:12:27,470 --> 02:12:28,470 !לכי לשם 1207 02:12:29,880 --> 02:12:31,450 ?ראיתם את בתי אובינג 1208 02:12:36,590 --> 02:12:37,980 ?אתה סידיקי מטודה 1209 02:12:38,710 --> 02:12:40,210 !תתחפפו 1210 02:12:41,150 --> 02:12:43,040 ,תמסור לצ'יף שלך, טאמו וואליס 1211 02:12:43,230 --> 02:12:45,160 שאנחנו מקריבים קורבן דם .לאבותינו הסידיקים 1212 02:12:45,400 --> 02:12:47,200 ,וושה נפלה לידינו .הסידיקים מטגדיה 1213 02:12:47,260 --> 02:12:49,860 כל האנשים מטודה וטרוקו !גם צריכים להצטרף אלינו 1214 02:12:57,650 --> 02:13:01,710 !זוז הצידה 1215 02:13:07,070 --> 02:13:08,950 ?צ'יף מונה 1216 02:13:14,030 --> 02:13:15,350 !אובינג 1217 02:13:16,340 --> 02:13:17,520 !אובינג 1218 02:13:19,350 --> 02:13:20,480 !אובינג 1219 02:13:20,930 --> 02:13:21,700 !אובינג 1220 02:13:21,730 --> 02:13:23,040 !ג'ירו 1221 02:13:23,410 --> 02:13:25,400 !אובינג !ג'ירו- 1222 02:13:29,810 --> 02:13:30,800 !אובינג 1223 02:13:30,830 --> 02:13:32,120 !אני כאן 1224 02:13:32,540 --> 02:13:34,430 !אובינג !עזור לי- 1225 02:13:34,550 --> 02:13:35,760 !זוז הצידה 1226 02:13:40,070 --> 02:13:41,610 !אבא 1227 02:13:41,710 --> 02:13:43,890 !אבא 1228 02:13:46,880 --> 02:13:50,250 ?למה הייתם חייבים לצוד ראשים 1229 02:14:54,694 --> 02:15:02,414 - ל ו ח מ י ה ק ש ת ב ע נ ן - - חלק 1: דגל השמש העולה - 1230 02:15:02,897 --> 02:15:07,897 תורגם על-ידי אלכסנדר פן 1231 02:15:30,081 --> 02:15:33,549 - לין צ'ינג-טאי - 1232 02:15:34,998 --> 02:15:38,545 - אומיה בויה - 1233 02:15:40,487 --> 02:15:43,524 - מסאנובו אנדו - 1234 02:15:45,513 --> 02:15:49,024 - סאבו קוואהרה - 1235 02:17:14,203 --> 02:17:17,495 - תסריט ובימוי: טה-שנג וויי -