1 00:00:09,178 --> 00:00:11,146 !עין אחת- !אדוני- 2 00:00:11,314 --> 00:00:14,249 .אנחנו נתקוף אותם קודם .הובל את השיירה לנקיק 3 00:00:14,417 --> 00:00:16,408 .ראה זאת כמבוצע, אדוני 4 00:00:21,791 --> 00:00:23,554 !התקיפו 5 00:00:48,518 --> 00:00:50,349 !מא גאן, הרם את החבל 6 00:01:11,841 --> 00:01:13,866 !השאירו אותו לי 7 00:01:33,095 --> 00:01:34,585 !השיירה נחתכה באמצע 8 00:01:35,998 --> 00:01:37,932 !המשיכו לנוע 9 00:01:38,100 --> 00:01:39,362 .אחרי 10 00:01:45,241 --> 00:01:46,868 .התקדם פנימה 11 00:01:47,410 --> 00:01:50,538 !שמור על הכניסה לנקיק- !כן, אדוני- 12 00:02:03,993 --> 00:02:06,484 .די הו, אחוז במושכות 13 00:02:09,899 --> 00:02:11,628 !מהר 14 00:02:24,947 --> 00:02:27,074 .קשה מוות, אתה תתקדם 15 00:02:29,218 --> 00:02:32,278 !די הו, מהר, לתוך הנקיק 16 00:02:45,701 --> 00:02:48,226 !קרחוני, אתה הבא בתור 17 00:02:52,808 --> 00:02:54,298 !קרחוני 18 00:02:55,277 --> 00:02:57,108 !קרחוני 19 00:03:07,623 --> 00:03:09,181 !קדימה 20 00:03:26,642 --> 00:03:30,009 !חסום את הדרך פנימה 21 00:03:48,597 --> 00:03:52,431 ...לכשעברנו את הנקיק הצר 22 00:03:52,601 --> 00:03:56,162 ...התגנבנו .לתוך יער הצפצפה העבות 23 00:03:58,774 --> 00:04:04,041 סגן לי הוביל .אל בית קברות תת קרקעי סודי 24 00:04:04,747 --> 00:04:10,014 הוא לא היה בטוח .אם השודדים ידעו על קיומו 25 00:04:10,186 --> 00:04:16,421 אך כולם הבינו שלעתה .אין ברירה אחרת 26 00:04:20,963 --> 00:04:23,796 .הוא העמיד פנים שאינו מכיר אותי 27 00:04:24,433 --> 00:04:30,065 אולי הוא לא דמיין .שאני אהיה עם אדון לאי זי 28 00:04:31,340 --> 00:04:37,404 או אולי פשוט לא נוחה לו .העובדה שאני בחורה 29 00:04:38,247 --> 00:04:42,240 .המערה לחה .הנה עור לשבת עליו 30 00:04:48,257 --> 00:04:50,487 ?אדוני, מי האיש הזה 31 00:04:50,659 --> 00:04:53,150 .הסוכן הקיסרי 32 00:04:56,332 --> 00:04:59,199 !ןן- !וו לא- 33 00:04:59,368 --> 00:05:03,236 .יש לנו עוד דרך ארוכה 34 00:05:09,478 --> 00:05:13,209 .אדוני, נוח בקרבת האש 35 00:05:20,122 --> 00:05:22,920 ?איפה הם יכולים להתחבא 36 00:05:23,392 --> 00:05:28,159 ,היכן שיהיו .הם יזדקקו למים בקרוב מאד 37 00:05:34,170 --> 00:05:38,470 .מדבר גובי נמצא ממזרח .אין שם מים 38 00:05:40,442 --> 00:05:44,572 דרומית נמצאת הרמה הקפואה .בשליטת הטיבטים 39 00:05:44,780 --> 00:05:47,647 .יש קניבלים בהרים 40 00:05:47,817 --> 00:05:51,981 .ובצפון, מבצר שמונה עשר המיילים 41 00:05:53,522 --> 00:05:57,822 .לכו והרעילו את הבאר המרה- .כן אדוני- 42 00:05:59,128 --> 00:06:02,791 אמור לטורקים לארגן ...לארגן נקודות ביקורת בכל דרך 43 00:06:03,032 --> 00:06:04,727 .למבצר שמונה עשר המיילים...- !יבוצע- 44 00:06:18,681 --> 00:06:23,948 אינך חושב שיש דבר מה מוזר ?בעקשנותם של השודדים 45 00:06:25,354 --> 00:06:27,948 .זה קצת מוזר 46 00:06:28,357 --> 00:06:30,518 הם חתכו את השיירה .במרכז 47 00:06:31,327 --> 00:06:36,390 ,אם שוד היתה מטרתם, אז .בידם חצי מהשלל 48 00:06:40,269 --> 00:06:42,703 .בטוח שאין ברצונם בכתבי הבודהאיסט 49 00:06:42,872 --> 00:06:47,468 הם חתכו אותה באמצע .בכדי לבודד את ארבעת האחרונים 50 00:06:50,079 --> 00:06:55,881 ,במוצב .אן דחק בנו להעסיק את אנשיו 51 00:06:56,051 --> 00:07:00,579 הוא גם רצה לקנות את כל השיירה .זה כאילו שהוא יודע מה אנחנו מובילים 52 00:07:01,190 --> 00:07:03,124 .ככה זה נראה 53 00:07:04,093 --> 00:07:08,223 חייב להיות משהו .שאנו לא יודעים עליו 54 00:07:09,131 --> 00:07:12,066 ?אולי זו הפגודה הממוזערת 55 00:07:20,509 --> 00:07:22,841 .אני ער. אני מקשיב 56 00:07:24,947 --> 00:07:26,505 .אמור לנו את האמת 57 00:07:26,682 --> 00:07:29,810 מה עוד יש ?חוץ מהטקסט הבודהאיסטי 58 00:07:29,985 --> 00:07:33,477 .כלום! כבר אמרתי הכל 59 00:07:33,656 --> 00:07:38,093 ,אם לא תגיד את האמת .אנחנו נחזור הביתה 60 00:07:38,527 --> 00:07:41,985 !אחי. אחי- !אמור את האמת- 61 00:07:45,034 --> 00:07:49,471 אמרתי לכם. רק כמה .חתיכות של כסף. לא יותר מזה 62 00:07:49,638 --> 00:07:51,629 !זה לא שווה את כל הטרחה- 63 00:07:51,807 --> 00:07:53,502 .אחי 64 00:07:55,377 --> 00:07:57,971 .אחי- ?לא ראית- 65 00:07:58,213 --> 00:08:02,240 !אבדנו מישהו בשביל זה- !אחי! אחי- 66 00:08:02,518 --> 00:08:04,281 !אמור לנו 67 00:08:15,130 --> 00:08:17,325 ...נזיר קטן 68 00:08:25,140 --> 00:08:28,974 .אני שליח הקיסר... 69 00:08:33,949 --> 00:08:36,577 ?אתה יכול לבטוח בי, נכון 70 00:11:04,433 --> 00:11:06,924 .זה מה שכולם רוצים 71 00:11:08,871 --> 00:11:11,772 .שרידי הקדוש סקיאמוני 72 00:11:47,509 --> 00:11:52,412 באזורים המערביים .הבודהאיזם שולט 73 00:11:53,182 --> 00:11:58,347 .בעזרת זה, כל הממלכות הבודהאיסטיות יוכלו להיות תחת שליטה 74 00:11:59,821 --> 00:12:03,222 .מאחורי מאסטר אן עומדים הטורקים 75 00:12:04,226 --> 00:12:06,023 .די הו 76 00:12:10,098 --> 00:12:12,328 .הרווחת את זה 77 00:12:12,501 --> 00:12:17,029 .אתה תגדל להיות לוחם גדול 78 00:12:17,206 --> 00:12:19,003 .אבל כעת לך הביתה 79 00:12:31,853 --> 00:12:35,345 !דודי, תודתי העמוקה לכם 80 00:12:44,233 --> 00:12:45,530 !זימו- !אדוני- 81 00:12:46,201 --> 00:12:48,431 קח עשרה גמלים .ומהר לבאר המרה 82 00:12:48,704 --> 00:12:50,638 .השתמשו בעורמה 83 00:12:50,806 --> 00:12:53,604 תנו להם לחשוב ...שאנחנו מחפשים מים 84 00:12:53,775 --> 00:12:56,266 ...ושאנחנו מוכרחים עכשיו .ללכת לכיוון מבצר שמונה עשר המיילים 85 00:12:56,445 --> 00:13:01,314 .הרעילו שני גמלים בבאר- .מובן- 86 00:13:02,150 --> 00:13:05,210 ?איפה הרעל- .אדון אן כבר הרעיל אותה- 87 00:13:06,922 --> 00:13:08,890 .אנחנו ניפגש במקום הרגיל- !כן, אדוני- 88 00:13:09,057 --> 00:13:11,753 ?אז מה נעשה- .כן- 89 00:13:13,729 --> 00:13:15,993 .נשארו לנו שתי דרכים 90 00:13:16,832 --> 00:13:18,561 .אחת לצפון, אחת למזרח 91 00:13:18,900 --> 00:13:22,427 במבצר שמונה עשר המיילים .יחכו לנו שליחים קיסריים 92 00:13:22,604 --> 00:13:27,598 אבל הטורקים והשודדים .אולי יהרגו אותנו עד אז 93 00:13:27,776 --> 00:13:32,475 .אסור לשרידים ליפול לידיהם .מזרחה למדבר נמצא המבצר המבודד 94 00:13:32,648 --> 00:13:37,381 .אלה 10 ימי מסע לשם מפה- .אבל בלי מים לא נצליח לעולם- 95 00:13:44,826 --> 00:13:47,317 .יש נהר תתקרקעי במדבר 96 00:13:47,996 --> 00:13:50,965 .נתקלתי בו לפני אחת עשרה שנים- !שטויות- 97 00:13:51,133 --> 00:13:54,102 !אין זה הזמן לספר סיפורים- !באמת! אני ראיתי אותו- 98 00:13:54,269 --> 00:13:56,203 .הוא הציל את חיינו 99 00:13:58,040 --> 00:14:00,668 .איני חושב שהוא צוחק 100 00:14:07,282 --> 00:14:12,345 ?שתית ממנו בעצמך- !שתיתי- 101 00:14:12,721 --> 00:14:15,315 ואתה בטוח ?שתוכל מצוא אותו שוב 102 00:14:21,930 --> 00:14:24,490 ...אם אתה נותן בי אמון 103 00:14:25,067 --> 00:14:28,036 .אני מוכן להתערב על חיי...- !התערבנו- 104 00:14:30,505 --> 00:14:33,838 ...אדון לאי זי, אם לא נמצא את הנהר 105 00:14:34,009 --> 00:14:36,842 .לא כולם ישרדו... 106 00:14:38,613 --> 00:14:42,379 .לא אתן לך למות לפני שנגיע לבירה 107 00:14:45,087 --> 00:14:48,147 .במדבר, זה יהיה מחוץ לשליטתך 108 00:14:48,323 --> 00:14:49,585 .לא בהכרח 109 00:15:00,969 --> 00:15:06,703 נזיר קטן, אם לא נצליח ...לצאת מכאן האוצר 110 00:15:09,177 --> 00:15:11,372 .עין רוחי ראתה את הבירה 111 00:15:11,880 --> 00:15:13,404 .ראיתי את המקדשים שם 112 00:15:13,582 --> 00:15:17,916 ראיתי את השרידים .ישובים על כס הסחלב 113 00:15:18,920 --> 00:15:21,616 .אנא בקש מבודהא להגן עלינו 114 00:15:22,657 --> 00:15:24,887 ?כולם מבינים- .כן- 115 00:15:37,873 --> 00:15:40,433 .אדוני, הם בדרכם לבאר 116 00:15:40,609 --> 00:15:44,272 ?כמה זמן זה יקח- .כשעתיים- 117 00:15:44,679 --> 00:15:46,704 .אחיי, בוא נזוז 118 00:16:19,047 --> 00:16:21,948 ?אתה באמת פושע- ?מה- 119 00:16:24,553 --> 00:16:26,350 ?מה את חושבת 120 00:16:29,324 --> 00:16:31,656 ?מהו פשעך 121 00:16:35,297 --> 00:16:37,094 ?הרגת מישהו 122 00:16:38,066 --> 00:16:42,025 לפעמים להרוג זה לא פשע .ולא להרוג זה כן 123 00:16:44,339 --> 00:16:49,003 .אבל בית המשפט מוציא להורג רוצחים 124 00:17:18,340 --> 00:17:21,707 .אל תפרקו את הגמלים .אנו נדרים בקרוב 125 00:17:23,345 --> 00:17:26,280 .מא גאן, הדלק אש- .מובן- 126 00:17:26,448 --> 00:17:27,745 ?האם פגשת בו לפני 127 00:17:35,690 --> 00:17:37,021 ?אתה מתכוון להרוג אותו 128 00:17:41,329 --> 00:17:43,058 .זו חובתי 129 00:17:54,910 --> 00:17:56,741 .אז לא להרוג יכול להיות גם פשע 130 00:18:05,053 --> 00:18:09,456 .נוחי .יש לפנינו מסע ארוך 131 00:18:28,009 --> 00:18:31,501 .הנה. שתי מעט מים 132 00:18:37,452 --> 00:18:38,817 .הנה 133 00:18:42,390 --> 00:18:45,257 .יש לנו 10 לגימות ליום 134 00:18:45,727 --> 00:18:47,888 .הוא כבר קיבל את קיצבתו 135 00:18:52,834 --> 00:18:54,233 !תנו לממזר להיות צמא 136 00:19:01,676 --> 00:19:03,769 .אין אנו רחוקים מהנהר 137 00:19:04,245 --> 00:19:05,678 .הוא לפנינו 138 00:19:10,819 --> 00:19:12,252 .לך איתו 139 00:19:12,988 --> 00:19:14,683 .מא גאן 140 00:19:23,965 --> 00:19:26,957 .אדוני, קח לגימה 141 00:19:33,274 --> 00:19:34,639 .שמור אותה 142 00:20:25,360 --> 00:20:28,352 .אדוני, הבט! מישהו מגיע 143 00:20:34,269 --> 00:20:35,759 .איני צריך להסתכל 144 00:20:36,304 --> 00:20:38,431 .זה זימו 145 00:20:50,418 --> 00:20:54,878 .הנהר צריך להיות כאן 146 00:20:56,157 --> 00:21:01,754 ...אני זוכר גבעה קטנה שהיתה קרובה 147 00:21:02,931 --> 00:21:05,365 .לא העץ העתיק הזה... 148 00:21:16,711 --> 00:21:20,044 ?לאן נעלם הנהר הארור 149 00:21:33,595 --> 00:21:36,063 .הם לא יכלו להתרחק 150 00:21:40,101 --> 00:21:44,265 .תן לי קצת מים- !אני לא יכול לתת לך אפילו שתן- 151 00:21:46,908 --> 00:21:49,741 !אבל חסכתי שתי לגימות מאתמול 152 00:21:49,911 --> 00:21:51,674 !אמרת לי שאני יכול 153 00:21:52,614 --> 00:21:56,573 .איני זוכר- ?אתה מכחיש זאת, ממזר- 154 00:21:57,118 --> 00:22:00,815 ?מה? אתה מציק לי- !אני אהרוג אותך- 155 00:22:01,389 --> 00:22:05,621 ממזר! אם אתה תתחיל איתי !כדי מאד שלא תשתפן 156 00:22:05,794 --> 00:22:07,921 !אחי! אחי- !בוא- 157 00:22:08,096 --> 00:22:11,122 !הרגע! בוא נראה את חרבך- !קדימה- 158 00:22:11,299 --> 00:22:15,463 !יהיה דם במקום מים- !קום- 159 00:22:15,670 --> 00:22:17,035 !תן לי קרב אמיתי 160 00:22:19,641 --> 00:22:22,303 .אחי- !קום- 161 00:22:22,477 --> 00:22:25,708 הוא יהרוג אח ?בשביל שתי טיפות מים 162 00:22:43,464 --> 00:22:47,264 ?כמה עוד נשאר- .נוכל למשוך עוד יום אחד- 163 00:22:47,502 --> 00:22:52,030 ,אם הם לא חוזרים מחר .נהרוג גמל 164 00:22:53,808 --> 00:22:55,935 .הדם שלהם סמיך מדי 165 00:22:56,110 --> 00:22:58,271 .לא נוכל לחיות מזה 166 00:22:58,880 --> 00:23:01,348 ...אם הם לא יוכלו למצוא את הנהר 167 00:23:01,516 --> 00:23:06,613 ,נצטרך לתת לנזיר... .וו זו ומא גאן לעזוב ראשונים 168 00:23:06,788 --> 00:23:09,052 .שמור להם מעט מים 169 00:23:12,060 --> 00:23:13,823 .מובן 170 00:23:14,162 --> 00:23:18,826 לילדו של מא גאן מגיעה ההזמנות .להכיר את אביו 171 00:23:25,373 --> 00:23:28,308 .הם עקבו אחרינו במשך יומיים 172 00:23:28,476 --> 00:23:30,307 .ובכן, אתה חכם 173 00:23:31,179 --> 00:23:35,513 .הרחתי את הטבק שלהם באויר 174 00:23:46,661 --> 00:23:51,325 .אדוני הבט. עשן מיתמר 175 00:23:52,233 --> 00:23:54,963 .יש מדורה מלפנינו 176 00:23:59,707 --> 00:24:01,971 .שמונים מייל. בכיוון הרוח 177 00:24:02,310 --> 00:24:03,971 .קרא לאנשים 178 00:24:14,455 --> 00:24:18,255 .ניסיתי להבין את עלייתך 179 00:24:18,426 --> 00:24:21,020 .איני מבין מהיכן אתה 180 00:24:22,163 --> 00:24:27,328 .הקצין שנהרג במרד שלך היה חברי 181 00:24:29,404 --> 00:24:34,137 .שלפנו חרבות באותו רגע .הוא היה סייף מעולה 182 00:24:37,912 --> 00:24:40,403 ?אז איך הבסת אותו 183 00:24:40,581 --> 00:24:42,640 .אני משתמש בחרב קצרה 184 00:24:43,017 --> 00:24:47,886 .מהירות ויעילות במקום אורך 185 00:24:48,489 --> 00:24:51,458 .אתה יכול לשלוף חרב קצרה מהר יותר 186 00:24:52,160 --> 00:24:53,991 .אמת 187 00:24:54,829 --> 00:24:57,627 ...מורי דבק בזה ש 188 00:24:57,799 --> 00:25:01,257 זה טוב להתקפה והגנה גם יחד... 189 00:25:07,108 --> 00:25:08,666 .אדוני 190 00:25:15,583 --> 00:25:17,448 .הם חזרו 191 00:25:33,468 --> 00:25:35,231 .קשה מוות הזקן 192 00:25:36,804 --> 00:25:40,968 .שב- .נסה להחזיק מעמד- 193 00:25:41,476 --> 00:25:44,570 ?האם מצאתם את הנהר- .קשהמוות- 194 00:25:58,292 --> 00:26:00,954 .אחיי, יש לנו עבודה לעשות 195 00:26:08,202 --> 00:26:09,692 !מהרו 196 00:27:52,907 --> 00:27:54,704 !אדוני, שמור על גבך 197 00:27:59,080 --> 00:28:00,604 !קח את זה 198 00:28:15,696 --> 00:28:16,958 .אני חייב לך 199 00:28:18,599 --> 00:28:21,932 .אתה בטוח מפני לעת עתה- .כדי שלא תצטער על זה- 200 00:28:22,103 --> 00:28:25,266 !וו, חסום אותם- !כן אדוני- 201 00:28:46,727 --> 00:28:48,854 ?כולם כאן- !כן- 202 00:28:49,030 --> 00:28:51,021 ?וון זו- !אני כאן- 203 00:28:55,536 --> 00:28:57,003 .הם פגעו בי 204 00:29:00,908 --> 00:29:03,274 !לעזאזל! משוך את זה החוצה 205 00:29:03,711 --> 00:29:06,271 .נשוך את זה- !תחזיק חזק- 206 00:29:09,116 --> 00:29:10,947 .זה לא יהיה קל 207 00:29:17,191 --> 00:29:19,284 !לעזאזל 208 00:29:30,738 --> 00:29:34,367 .אחים, פנו את הגופות 209 00:29:52,693 --> 00:29:55,093 ...עוד כמה שעות בשמש 210 00:29:56,297 --> 00:29:58,629 .והם לא יהיו מסוגלים להרים את חרבותיהם... 211 00:30:50,751 --> 00:30:53,618 .היא קודחת 212 00:30:56,057 --> 00:30:58,719 .אנו זקוקים נואשות למים 213 00:31:22,550 --> 00:31:23,949 !מא גאן, חזור הנה 214 00:31:25,119 --> 00:31:26,882 !חזור 215 00:31:51,579 --> 00:31:56,812 .תן לנו לטפל בזה .אין זה תורך עדין 216 00:33:24,705 --> 00:33:26,730 .איש טוב 217 00:33:44,191 --> 00:33:45,988 !אל תלך 218 00:33:48,562 --> 00:33:50,462 !לעזאזל 219 00:36:05,366 --> 00:36:06,799 !הוא מת 220 00:36:36,063 --> 00:36:38,395 .קשהמוות צדק 221 00:36:38,565 --> 00:36:43,161 .במותו, הוא הראה לנו את הנהר 222 00:36:51,178 --> 00:36:53,305 .זהו רצון האלים 223 00:36:56,383 --> 00:36:59,045 .זהו באמת רצון האלים 224 00:36:59,219 --> 00:36:59,353 !אחיי 225 00:36:59,353 --> 00:37:01,878 !אחיי 226 00:37:02,856 --> 00:37:06,019 !גרשו את השודדים 227 00:37:06,193 --> 00:37:08,923 ...לאור הנס 228 00:37:09,096 --> 00:37:12,395 .אדון אן ואנשיו נסוגו... 229 00:37:12,633 --> 00:37:17,866 אולי הם חשהו שהשמיים לצדנו 230 00:37:28,782 --> 00:37:34,015 הם ויתרו על המרדף .במהרה הגענו למבצר הבודד 231 00:37:34,221 --> 00:37:37,122 .אבל מצאנו מעט מאד הקלה שם 232 00:37:37,291 --> 00:37:39,725 ...זו היתה עיר רפאים 233 00:37:39,893 --> 00:37:43,693 .רק קומץ חיילים שומרים על הנשקייה... 234 00:37:43,864 --> 00:37:49,530 .שודדים וטורקים עדיין היוו איום 235 00:37:49,703 --> 00:37:51,762 ...למרות שכולם היו תשושים 236 00:37:51,939 --> 00:37:56,069 .סגן לי לא נתן לנו רגע של מנוחה... 237 00:38:07,254 --> 00:38:10,189 !רקטות- !מהר הכן אותם- 238 00:38:25,739 --> 00:38:27,434 !הבא את גרזני הקרב- 239 00:38:47,461 --> 00:38:49,622 ?במה אני יכול לעזור 240 00:38:51,932 --> 00:38:55,231 .נזיר קטן, בקש מבודהא שיגן עלינו 241 00:38:55,402 --> 00:38:57,427 .אמור את תפילותיך 242 00:38:59,973 --> 00:39:02,965 .וון זו, הקרב יהיה קשה 243 00:39:03,443 --> 00:39:06,503 .אולי לא אהיה מסוגל לדאוג לך .אנא שמרי על עצמך 244 00:39:06,680 --> 00:39:08,204 .אני בת הגנרל 245 00:39:09,383 --> 00:39:11,476 .איני פוחדת 246 00:39:11,652 --> 00:39:15,088 .אביה מת בקרב מעבר הגבול 247 00:39:17,191 --> 00:39:20,718 ?אנו נעזוב חיים? לא 248 00:39:31,338 --> 00:39:32,703 .הזהרי 249 00:39:59,333 --> 00:40:01,028 ...אם הטורקים יתקפו 250 00:40:01,969 --> 00:40:03,732 .לבשי את זה... 251 00:40:04,371 --> 00:40:05,770 .חכה 252 00:40:12,679 --> 00:40:14,476 .אני יודעת שאתה איש טוב 253 00:40:24,258 --> 00:40:28,718 .עדין איני יודע מהיכן אתה 254 00:40:29,730 --> 00:40:34,929 ,כששאלת אותם קודם לכן .לא רציתי להגיד לך 255 00:40:41,241 --> 00:40:45,644 .איני ממש איש של טאנג 256 00:40:45,812 --> 00:40:48,542 .אני יפני 257 00:40:48,916 --> 00:40:50,975 ?יפני 258 00:40:53,587 --> 00:40:55,953 ?איפה זה יפן 259 00:40:56,223 --> 00:40:58,248 .במזרח 260 00:40:58,425 --> 00:41:02,657 .ימים רבים בסירה מעבר לים המזרחי 261 00:41:02,829 --> 00:41:05,855 .זוהי קבוצה של איים 262 00:41:08,669 --> 00:41:12,605 ?באת משם בכדי לצוד אותי 263 00:41:13,507 --> 00:41:16,032 .לא, הוצבתי בחצר טאנג 264 00:41:16,209 --> 00:41:18,837 ?אתה יודע איך זה עובד 265 00:41:21,915 --> 00:41:25,476 .נשלחתי לבירה ללמוד 266 00:41:25,652 --> 00:41:29,349 .הייתי בן שלוש עשרה כשהגעתי 267 00:41:30,057 --> 00:41:32,855 .למדתי סייפות חרב ופגיון 268 00:41:33,026 --> 00:41:38,020 .לאחר מכן למדתי לוחמת יבשה, פרשות ולוחמה ימית 269 00:41:39,633 --> 00:41:41,601 ?שלושעשרה 270 00:41:43,136 --> 00:41:45,764 ?ולמדת כל הזמן הזה 271 00:41:54,247 --> 00:41:56,681 .אני מתגעגע למשפחתי 272 00:41:57,117 --> 00:41:59,608 .אני רוצה לחזור הביתה 273 00:42:02,155 --> 00:42:06,057 .אז אתה חייב. כמעט הגיע הזמן 274 00:42:08,028 --> 00:42:12,522 .אוכל לאחר שאהרוג אותך 275 00:42:19,072 --> 00:42:20,437 !הטורקים באים 276 00:42:45,132 --> 00:42:47,430 !מוכנים- !המבצר עדיין שלנו! קדימה- 277 00:43:40,887 --> 00:43:42,445 !שחררו את חביות השמן 278 00:43:44,858 --> 00:43:46,416 !לפידים 279 00:44:45,886 --> 00:44:47,547 !וון זו, הבליסטראות 280 00:45:18,485 --> 00:45:21,784 !וון זו, הציתי את הרקטות 281 00:45:45,078 --> 00:45:46,602 !אבטחו את השער 282 00:45:50,884 --> 00:45:52,351 !חזרו אחורה 283 00:45:52,519 --> 00:45:54,350 !מהרו! כולם פנימה! בזרזות 284 00:46:25,285 --> 00:46:27,048 !מא גאן, אתה קודם 285 00:46:30,924 --> 00:46:32,414 !מהר 286 00:46:35,061 --> 00:46:36,688 !אתה תלך ראשון 287 00:46:50,143 --> 00:46:51,667 !לך 288 00:47:36,690 --> 00:47:38,123 !הזדרז 289 00:47:41,895 --> 00:47:43,362 !זימו! קדימה 290 00:47:43,530 --> 00:47:46,158 !אדוני, חכה לי 291 00:48:42,822 --> 00:48:48,624 .הללו את האנשים שאבדנו בתפילה ושיר 292 00:49:36,409 --> 00:49:38,309 .רצון האלים 293 00:49:40,613 --> 00:49:43,275 .זה רצון האלים 294 00:49:45,118 --> 00:49:47,712 ,אין בך צורך כאן עוד .אדון אן 295 00:49:47,887 --> 00:49:49,320 .אתה ראשי ללכת 296 00:49:56,696 --> 00:49:59,426 ?אין בי צורך עוד, אתה אומר 297 00:50:08,007 --> 00:50:10,475 .איני הולך לשום מקום 298 00:50:16,749 --> 00:50:18,842 !אני הולך להרוג אותו 299 00:50:19,919 --> 00:50:22,353 .זהו עיסקך 300 00:50:23,056 --> 00:50:24,489 .אין זה קשור אלינו 301 00:50:44,911 --> 00:50:46,902 !הרימו את הגמלים 302 00:50:47,080 --> 00:50:49,241 !הרימו את הגמלים 303 00:50:55,455 --> 00:50:56,820 !הרימו את הגמלים 304 00:53:11,290 --> 00:53:12,985 !לא 305 00:54:23,396 --> 00:54:25,364 ...אימא 306 00:54:25,531 --> 00:54:27,658 .אני חוזר הביתה... 307 00:55:23,456 --> 00:55:25,481 ....אתה 308 00:56:28,487 --> 00:56:30,011 ?לאן פניך מועדות 309 00:56:34,460 --> 00:56:35,927 .חזרה מערבה 310 00:56:40,499 --> 00:56:42,091 .אני באה איתך 311 00:57:03,499 --> 00:57:05,091 ...שטופים בהילה של אור זהוב 312 00:57:06,499 --> 00:57:09,091 ...מיום זה והלאה 313 00:57:10,499 --> 00:57:13,091 ...שושלת טאנג נהנתה מעידן של שלום ושגשוג שאין שני לו