1
00:00:00,115 --> 00:00:01,715
בפרקים הקודמים של מחסן 13...
2
00:00:01,725 --> 00:00:03,845
שלום...
לקוחה.
3
00:00:03,955 --> 00:00:05,075
יש לי הזמנה..
4
00:00:05,585 --> 00:00:06,405
מיוחדת.
5
00:00:06,417 --> 00:00:08,037
אני חדש פה.
6
00:00:08,047 --> 00:00:09,747
למה לכל הרוחות
עשית את זה?
7
00:00:12,487 --> 00:00:13,607
אוי, אחי.
8
00:00:14,117 --> 00:00:16,137
קלאודיה, חכי רגע.
הבאתי את החלקים שהזמנת.
9
00:00:16,147 --> 00:00:17,967
אוי, אתה נס.
10
00:00:17,977 --> 00:00:20,346
אז קלאודיה טוד חמוד.
11
00:00:20,346 --> 00:00:22,255
זאת אני מתעלמת ממך.
12
00:00:23,106 --> 00:00:25,915
מילאנו - איטליה.
13
00:01:02,862 --> 00:01:05,801
הם גנבו אותי.
14
00:01:07,594 --> 00:01:09,355
הם גנבו אותי!
15
00:01:09,355 --> 00:01:12,137
גברת, בואי איתי.
הם גנבו אותי!!
16
00:01:12,138 --> 00:01:14,779
גברת, תרגעי בבקשה.
17
00:01:14,780 --> 00:01:18,604
הם גנבו אותי.
18
00:01:22,852 --> 00:01:24,655
קארדיף - ויילס.
19
00:01:35,502 --> 00:01:37,336
מייקה!
20
00:01:46,313 --> 00:01:48,080
קח את זה!
21
00:01:52,219 --> 00:01:54,016
היי, את בסדר?
22
00:01:55,621 --> 00:01:57,290
הנה תני לי לעזור לך לעמוד.
23
00:01:58,048 --> 00:01:59,586
איפה למדת לסייף ככה?
24
00:01:59,586 --> 00:02:00,891
יש בחורות ששיחקו עם ברבי.
25
00:02:00,891 --> 00:02:03,073
ואחרות לקחו שיעורי סייף
26
00:02:04,665 --> 00:02:05,508
כולם יצאו בחתיכה אחת?
27
00:02:05,508 --> 00:02:08,246
כולם בריאים ושלמים.
28
00:02:08,755 --> 00:02:13,039
ראה..
האקסליבר המדהימה.
29
00:02:13,106 --> 00:02:14,515
השגתם אותה!
30
00:02:14,516 --> 00:02:16,827
זה יכול היה להיות הרבה יותר קל
אם היינו פשוט מחליפים אותה בזיוף.
31
00:02:16,828 --> 00:02:18,467
רק אתה ארטי היית יודע.
32
00:02:18,467 --> 00:02:21,989
שזה היה רק קישוט קיר זול.
באיזה טירה בקארדיף.
33
00:02:22,316 --> 00:02:23,783
האבן, עבדה?
34
00:02:23,850 --> 00:02:24,762
כן, צדקת.
35
00:02:24,763 --> 00:02:28,276
ברגע שהלהב נגע בסלע
המושלב באותה מתכת..
36
00:02:28,277 --> 00:02:30,655
החרב התמוגגה..
37
00:02:30,655 --> 00:02:31,895
והצליחה לעבור דרך חומר מוצק.
38
00:02:32,377 --> 00:02:35,108
וככה נמנע אסון.
39
00:02:35,157 --> 00:02:37,816
אתה מבין שככה המלך
ארתור שלף את החרב מהאבן.
40
00:02:37,798 --> 00:02:38,888
יופי ארטי.
41
00:02:38,888 --> 00:02:41,311
אתה בהחלט יודע איך להרוס
את הכייף באמונה באגדות.
42
00:02:41,311 --> 00:02:43,402
לא, לא ,לא.
בחלק מהאגדות יש שמץ מין האמת.
43
00:02:43,470 --> 00:02:46,572
א..אז, מרלין היה אמיתי?
44
00:02:46,640 --> 00:02:48,474
בדיה.
השולחן העגול של ארתור?
45
00:02:48,542 --> 00:02:49,742
המצאה.
46
00:02:49,810 --> 00:02:50,910
הגביע הקדוש..?
47
00:02:51,573 --> 00:02:52,858
בכל מקרה.
בדרכיכם חזרה.
48
00:02:52,858 --> 00:02:55,581
אני רוצה שתבדקו משהו בשבילי
באיטליה.
49
00:02:55,581 --> 00:02:57,564
זה לא בדיוק על הדרך שלנו חזרה.
50
00:02:57,565 --> 00:02:58,529
כן אבל קיבלתי התרעה.
51
00:02:58,529 --> 00:03:00,945
אז טוסו למילאנו
ותתקשרו אלי כשתנחתו.
52
00:03:01,572 --> 00:03:03,723
מעולם לא הייתי באיטליה.
53
00:03:05,926 --> 00:03:07,393
מה הרג אותה?
54
00:03:07,461 --> 00:03:08,494
זיקנה.
55
00:03:08,562 --> 00:03:09,662
אין מסמכים מזהים.
56
00:03:09,730 --> 00:03:13,999
אבל מצאנו את אלו.
57
00:03:14,067 --> 00:03:15,460
בתוך הגוף שלה.
58
00:03:15,833 --> 00:03:17,405
אלו ניראים כמו..
שתלים.
59
00:03:17,406 --> 00:03:19,572
לגברת הזקנה
היו שתלי חזה מסיליקון
60
00:03:19,573 --> 00:03:21,106
מעולם לא ראיתי אותם ככה.
61
00:03:21,537 --> 00:03:23,843
הכוונה שהם לא לוקחים
חלק בתפקיד פעיל.
62
00:03:23,910 --> 00:03:25,323
משהו אחר.
63
00:03:25,557 --> 00:03:28,204
האישה צעקה משהו לפני שהיא מתה.
64
00:03:28,204 --> 00:03:31,484
"אוני, אוקרלימניה"
זה ברוסית.
65
00:03:31,551 --> 00:03:33,185
את מדברת רוסית?
66
00:03:33,253 --> 00:03:34,044
כן, אתה יודע.
67
00:03:34,044 --> 00:03:36,484
יש בחורות ששיחקו בברבי..
אוקיי, הבנתי הבנתי.
68
00:03:36,484 --> 00:03:37,390
מה היא אמרה?
69
00:03:37,457 --> 00:03:40,960
אממ
הפירוש הוא..
70
00:03:41,027 --> 00:03:44,630
הפירוש
"הם גנבו אותי".
71
00:03:46,800 --> 00:03:49,602
אני חושב שאני יודע
איך נוכל לזהות אותה.
72
00:03:52,472 --> 00:03:56,375
כל השתלים המלאכותיים
מקוטלגים בעזרת מספר סידורי.
73
00:03:56,443 --> 00:03:59,946
לכן נוכל לאתר אותם
דרך הרופא בחזרה לפציינט.
74
00:03:59,981 --> 00:04:02,681
למה אני לא מופתעת לגלות
שאתה מומחה בכל הנוגע לשתלי חזה?
75
00:04:02,749 --> 00:04:05,851
יש בחורים שמשחקים בברביות..
אממ..
76
00:04:05,919 --> 00:04:09,121
עכשיו, השתלים האלו
הושתלו בגוף של..
77
00:04:10,282 --> 00:04:11,123
חכה רגע.
78
00:04:11,191 --> 00:04:12,425
זה, זה לא יכול להיות.
79
00:04:12,492 --> 00:04:13,526
אני לא מבינה.
מי זאת?
80
00:04:13,593 --> 00:04:14,960
אניה ורדיקוב.
81
00:04:15,028 --> 00:04:16,149
בת 19.
82
00:04:16,149 --> 00:04:16,671
אניה ורדיקוב.
83
00:04:16,671 --> 00:04:18,445
רגע, רגע.
אתה מכיר אותה?
84
00:04:18,446 --> 00:04:21,233
כן, היא דוגמנית רוסיה
ממילאנו בתצוגת האופנה
85
00:04:21,301 --> 00:04:23,035
אנחנו חייבים
להיפגש איתה מיד.
86
00:04:23,103 --> 00:04:25,404
היא נעדרת כבר יומיים.
87
00:04:25,472 --> 00:04:27,406
את חושבת?
כבר יצא לנו לראות דברים יותר מוזרים.
88
00:04:27,474 --> 00:04:28,574
מה אתם אומרים?
89
00:04:28,642 --> 00:04:31,343
או שמישהו הוציא
את השתלים מאניה ורדיקוב
90
00:04:31,411 --> 00:04:33,712
והכניס אותם לגוף של האישה הזאת.
91
00:04:33,780 --> 00:04:38,217
או שהאישה הזקנה הזאת
היא אניה ורדיקוב בת ה- 19.
92
00:04:40,527 --> 00:04:45,427
מחסן 13 עונה 2 פרק 4 - "גיל לפני יופי".
תאריך שידור מקורי 27 ליוני.
93
00:04:45,437 --> 00:04:50,337
תורגם ע"י Ori.
94
00:05:15,667 --> 00:05:17,301
שלום..
95
00:05:17,336 --> 00:05:19,604
היי, ברוך הבא.
מה הבאתם לי מאיטליה?
96
00:05:19,672 --> 00:05:21,162
היי, מה אתם יודעים
ביסקוטי.
97
00:05:21,162 --> 00:05:23,908
מה?
98
00:05:23,976 --> 00:05:25,243
היי!
99
00:05:25,219 --> 00:05:26,106
זאת הייתה טיסה ארוכה.
100
00:05:26,106 --> 00:05:28,646
אוקיי, אז מה עוד גילית
בנוגע לאניה ברדיקוב?
101
00:05:28,714 --> 00:05:30,114
הרבה.
גילינו שאניה לא הייתה הראשונה..
102
00:05:30,182 --> 00:05:32,483
קלאודיה, תרצי את הכבוד?
דוגמניות על נעדרות.
103
00:05:32,551 --> 00:05:34,085
הן נעלמו מערים שונות.
104
00:05:34,153 --> 00:05:36,561
טוקיו, ברלין, פריז ולונדון
105
00:05:36,561 --> 00:05:39,599
מאחר ואנו יודעים מה לחפש
לא היה קשה למצוא תבנית.
106
00:05:39,599 --> 00:05:40,714
ואחרי שכל אחת
מהדוגמניות נעלמה.
107
00:05:40,714 --> 00:05:43,442
נמצאה באותה העיר
גופה של בחורה אלמונית.
108
00:05:43,442 --> 00:05:45,400
זקנה.
כן, אלמונית מאוד זקנה.
109
00:05:45,400 --> 00:05:47,296
ניראה כאילו שנסיבות המוות
היו טבעיות.
110
00:05:47,296 --> 00:05:48,672
אבל אני לא חושב שזה המצב.
111
00:05:48,672 --> 00:05:50,782
כן, אישה אסייתית לא מזוהה..
112
00:05:50,782 --> 00:05:52,937
אישה אסייתית נמצאה מתה
לפני חודשיים בפריז.
113
00:05:53,005 --> 00:05:54,575
היי, אותו קעקוע.
114
00:05:54,575 --> 00:05:55,842
אותו מקום.
אותה אישה.
115
00:05:55,842 --> 00:05:59,387
אוקיי, כבר יצא לך להיתקל בפריט
שגורם להזדקנות מהירה?
116
00:05:59,387 --> 00:06:00,872
מעולם לא ראיתי משהו
שיכול לגרום לזה.
117
00:06:00,872 --> 00:06:02,447
אז, ככל הניראה
זה לא צירוף מקרים.
118
00:06:02,514 --> 00:06:04,996
שכל הקורבנות היו דוגמניות על.
נכון?
119
00:06:04,996 --> 00:06:06,196
אז, מה התוכנית?
120
00:06:06,196 --> 00:06:08,979
מאחר שכל ההתקפות
התרחשו בסביבת תעשיית האופנה.
121
00:06:08,979 --> 00:06:11,122
ומשום שבדיוק השבוע
במנהטן.
122
00:06:11,190 --> 00:06:13,224
שבוע האופנה בעיצומו.
123
00:06:13,292 --> 00:06:14,459
שני כרטיסים לניו יורק.
124
00:06:14,526 --> 00:06:15,727
נחמד.
125
00:06:15,794 --> 00:06:17,862
הפיצה המקורית של ריי.
126
00:06:17,930 --> 00:06:19,230
הפיצה המקורית, המקורית.
127
00:06:19,298 --> 00:06:20,133
נמצאת למען האמת
במחסן.
128
00:06:20,199 --> 00:06:21,239
והעובדה הבאמת מצחיקה.
129
00:06:21,238 --> 00:06:22,838
היא שהאספסוף קנה
את הגבינה המקורית.
130
00:06:22,836 --> 00:06:24,736
ואתה לא יכול לאפות
בלי גבינת האספסוף.
131
00:06:24,803 --> 00:06:26,404
ארטי!
אוקיי, אז הדרך לעצור את זה.
132
00:06:26,472 --> 00:06:28,039
היא למצוא
את הסוכן של אניה.
133
00:06:28,107 --> 00:06:29,607
הסוכן יגיד לכם
איפה אניה הסתובבה.
134
00:06:29,675 --> 00:06:31,909
ובתקווה שגם
עם מה היא באה במגע.
135
00:06:31,977 --> 00:06:34,645
יופי, מצויין.
136
00:06:34,713 --> 00:06:36,698
אה, ארטי.
איזה מעברים..
137
00:06:36,698 --> 00:06:38,049
אין שום סיכוי.
138
00:06:38,117 --> 00:06:39,917
שכח מזה.
139
00:06:39,985 --> 00:06:41,753
אני אריץ חיפוש עבור
הפריט במסוף.
140
00:06:41,820 --> 00:06:43,688
ניראה מה עשוי לגרום
לאנשים יפים.
141
00:06:43,756 --> 00:06:44,922
להזדקן.
142
00:06:44,990 --> 00:06:46,180
תודה לך.
זה עשוי להיות מאוד..
143
00:06:47,140 --> 00:06:49,160
אלוהים.
תפסיק עם זה.
144
00:06:49,228 --> 00:06:51,639
משהו שאולי תרצי לחלוק
עם שאר הכיתה.
145
00:06:51,639 --> 00:06:53,531
גב' דוניבן?
לא.
146
00:06:53,599 --> 00:06:54,866
לא?
147
00:06:54,870 --> 00:06:56,601
זה רק גורם לי
להיות יותר סקרן.
148
00:06:57,870 --> 00:07:01,372
טוד, לא מפסיק
לשלוח לי מסרונים.
149
00:07:01,440 --> 00:07:02,874
אה, אתה יודע
מסרונים.
150
00:07:02,941 --> 00:07:04,194
זה מה שהצעירים עושים
היום.
151
00:07:04,194 --> 00:07:05,947
במקום לחקור
זנים שונים של דינוזאורים.
152
00:07:05,947 --> 00:07:06,661
אני יודע מה זה מסרונים..
153
00:07:06,661 --> 00:07:08,646
בנוסף אייטונס
וטלוויזיה צבעונית.
154
00:07:08,714 --> 00:07:10,314
מה זה טוד?
155
00:07:10,382 --> 00:07:11,749
טוד.
אתה יודע, טוד.
156
00:07:11,817 --> 00:07:12,850
הבחור מהעיר
מהחנות לחומרי בניין.
157
00:07:14,386 --> 00:07:16,287
או, אלוהים מה יש לו?
"רוצה להיפגש על קפה?"
158
00:07:16,355 --> 00:07:18,890
תן לי אויר!
159
00:07:18,957 --> 00:07:21,192
לא, לא ,לא.
למה את לא עונה לו?
160
00:07:21,260 --> 00:07:23,728
אני זוכר את את הילד הזה
הוא.. לא מזיק.
161
00:07:23,796 --> 00:07:25,930
אה אם זה ככה
תקראו ללהקה. (ציניות)
162
00:07:25,998 --> 00:07:28,066
לא, לא, לא.
התכוונתי שאת כבר לא ילדה.
163
00:07:28,133 --> 00:07:30,334
מה?
את, את.. מה?
164
00:07:30,402 --> 00:07:31,702
אני רק אומר
את יודעת
165
00:07:31,770 --> 00:07:33,137
את כבר אישה.
166
00:07:33,205 --> 00:07:36,607
לא, את יודעת את אישה
כי עברת את גיל 16.
167
00:07:36,675 --> 00:07:38,810
אני רק אומר
הוא גבר.
168
00:07:38,877 --> 00:07:41,079
גבר ואישה..
169
00:07:41,146 --> 00:07:43,214
אם את מעולם..
170
00:07:43,248 --> 00:07:45,064
אלוהים, לא התכוונתי..
171
00:07:45,064 --> 00:07:46,400
חכה, חכה, חכה.
172
00:07:46,400 --> 00:07:47,485
אני מעריכה את העצה.
173
00:07:47,553 --> 00:07:48,653
אבל אפשר בבקשה לחזור לעבודה?
174
00:07:54,685 --> 00:07:57,127
ניו יורק.
175
00:07:59,031 --> 00:08:01,766
המשימה הכי טובה אי פעם.
176
00:08:01,834 --> 00:08:04,536
רק תנסה לא לתתנהג כמו ילד.
בסדר?
177
00:08:04,536 --> 00:08:05,303
לא צריך לנסות.
178
00:08:05,370 --> 00:08:06,838
רק לעשות
או לא לעשות.
179
00:08:06,905 --> 00:08:08,773
אז תעשה.
אני אנסה.
180
00:08:08,841 --> 00:08:11,609
יש לי פגישה מהירה עם מייקל
ולאחר מכן אני הולכת הבייתה.
181
00:08:11,677 --> 00:08:14,278
אתה יכול לשאול את סטון
אם אפשר לדחות את הפגישה?
182
00:08:14,346 --> 00:08:17,081
איזבלה פואנטס.
183
00:08:17,149 --> 00:08:19,117
או אלוהים..
184
00:08:19,184 --> 00:08:21,252
אנ.. אני
אוהב אותך.
185
00:08:21,320 --> 00:08:23,420
לא, אנ..אני אוהב
את העבודה שלך.
186
00:08:23,420 --> 00:08:26,190
גיליון בגדי הים מ 2004
187
00:08:26,258 --> 00:08:28,123
זה היה ההישג
הכי גדול שלך.
188
00:08:28,123 --> 00:08:29,360
זה היה..
תודה רבה לך.
189
00:08:29,415 --> 00:08:31,145
אם תסלחו לי
אני לא מרגישה טוב.
190
00:08:31,146 --> 00:08:33,097
לא, לא, לא.
אני לא אגזול הרבה מזמנך.
191
00:08:33,165 --> 00:08:35,500
רק הייתי סקרן
מה דעתך על לצאת עם עובד מדינה
192
00:08:35,567 --> 00:08:36,801
אתה מפחיד אותה.
193
00:08:39,505 --> 00:08:41,305
שאלי כל אחד שהפך לאויב שלי
סטון.
194
00:08:41,373 --> 00:08:45,143
אם הוא לא מתרחט
על ההחלטה הזאת.
195
00:08:45,210 --> 00:08:46,277
מה..
196
00:08:46,345 --> 00:08:50,081
מה אנחנו פותחים
סניף וולמארט?
197
00:08:50,149 --> 00:08:53,084
קרא לדמיאן ותגיד לו לשלוח לרמונה
עוד סלסילת מתנה.
198
00:08:53,152 --> 00:08:54,799
בלי אוכל.
199
00:08:54,799 --> 00:08:55,639
גברת האריס.
200
00:08:55,639 --> 00:08:57,274
אני מייקה ברינג.
וזה פיט לטימור.
201
00:08:57,274 --> 00:08:59,157
דיברנו בטלפון.
בנוגע לאניה ורדיקוב.
202
00:08:59,224 --> 00:09:02,660
מצאתם אותה?
203
00:09:02,728 --> 00:09:05,153
אמרתי לה
שאדאג לה.
204
00:09:05,154 --> 00:09:07,438
יש לכם מושג מה קרה?
205
00:09:07,438 --> 00:09:09,033
האמת שקיוינו שאת אולי יודעת.
206
00:09:09,101 --> 00:09:12,336
הכוונה, היא התנהגה
בצורה מוזרה לאחרונה?
207
00:09:12,404 --> 00:09:15,907
היה מישהו חדש
שהיא באה איתו במגע?
208
00:09:15,974 --> 00:09:17,141
אף אחד.
209
00:09:17,209 --> 00:09:18,609
היא התרחקה מאנשים.
210
00:09:18,677 --> 00:09:20,178
למה?
בדיוק לפני מילאנו
211
00:09:20,245 --> 00:09:24,715
אניה אמרה
שהיא לא מרגישה טוב.
212
00:09:24,783 --> 00:09:26,984
אם תסלחו לי
אני לא מרגישה טוב.
213
00:09:27,052 --> 00:09:30,221
איזבלה.
פיט?
214
00:09:30,289 --> 00:09:32,390
איזבלה.
215
00:09:32,457 --> 00:09:34,125
אתה נורא עקשן.
216
00:09:34,193 --> 00:09:35,626
את לא ניראית
כל כך טוב
217
00:09:35,630 --> 00:09:37,501
משפטי הפתיחה שלך
נעשים גרועים מרגע לרגע.
218
00:09:37,501 --> 00:09:39,030
את חייבת לבוא איתי.
219
00:09:39,097 --> 00:09:40,698
אני סבור שאת
עשויה להיות בסכנה.
220
00:09:40,766 --> 00:09:42,166
על מה אתה מדבר..
221
00:09:42,234 --> 00:09:43,566
את בסדר?
איזבלה?
222
00:09:43,566 --> 00:09:45,603
אני מצטערת
ניראה לי שהחום שלי עולה.
223
00:09:45,671 --> 00:09:46,938
אני חייבת לצאת מפה.
224
00:09:47,005 --> 00:09:48,239
היי, היי, היי.
225
00:09:48,307 --> 00:09:50,007
אני קודחת..
226
00:09:50,075 --> 00:09:51,242
פיט?
227
00:09:51,310 --> 00:09:52,610
פיט!
228
00:09:55,280 --> 00:09:56,214
פיט?
229
00:09:56,281 --> 00:09:59,083
פיט מה קורה?
230
00:10:03,021 --> 00:10:03,988
תזמיני אמבולנס
231
00:10:08,093 --> 00:10:09,327
זה שום דבר בחורות.
232
00:10:09,394 --> 00:10:12,096
רק אישה זקנה
שמעדה ונפלה.
233
00:10:12,164 --> 00:10:13,598
מה יש לך?
זה פשוט קרה.
234
00:10:13,665 --> 00:10:17,134
זה היה כמו סיוט.
לא.. לא יכולתי לעזור.
235
00:10:17,202 --> 00:10:19,636
רק עמדתי שם והסתכלתי
ארטי.
236
00:10:19,636 --> 00:10:21,239
פיט, לא היה שום דבר
שיכולת לעשות.
237
00:10:21,306 --> 00:10:22,528
עכשיו תקשיב
תשיג לי את..
238
00:10:22,528 --> 00:10:25,476
אני מתכוון, תשמע
ראינו הרבה חרא מהפריטים האלו.
239
00:10:25,544 --> 00:10:26,677
אבל זה בן אדם
זה..
240
00:10:26,745 --> 00:10:27,993
תחזור לעשתונותייך.
241
00:10:27,993 --> 00:10:29,547
תשיג לי דגימה מהדם שלה
בהקדם האפשרי.
242
00:10:29,615 --> 00:10:32,083
זה יכול להוביל אותנו
לפריט שגורם לזה.
243
00:10:36,021 --> 00:10:38,756
הם מטייחים עבורינו
את הסיפור של איזבלה.
244
00:10:38,824 --> 00:10:40,258
אתה בסדר?
245
00:10:40,325 --> 00:10:42,460
אני אהיה בסדר כשנימצא את זה.
246
00:10:42,527 --> 00:10:43,694
בחנתי את הבגדים והתכשיטים שלה.
247
00:10:43,762 --> 00:10:45,363
הפריט בטוח לא נימצא בינהם.
248
00:10:45,430 --> 00:10:46,392
הוא לא אמור להיות.
249
00:10:46,392 --> 00:10:48,199
סביר להניח שהיא נחשפה
אחרי תצוגת האופנה.
250
00:10:48,267 --> 00:10:49,400
כמו אניה והאחרות.
251
00:10:49,468 --> 00:10:51,769
אבל השאלה
למה דוגמניות?
252
00:10:51,837 --> 00:10:52,970
מה הקשר?
253
00:10:53,038 --> 00:10:55,940
איזה מייבש שיער שכולן משתמשות בו?
254
00:10:56,008 --> 00:10:57,441
לא, אניה אמרה
"הם גנבו אותי"
255
00:10:57,509 --> 00:10:59,744
כאילו מישהו עושה להן
את זה בכוונה.
256
00:10:59,811 --> 00:11:01,145
ישנם תרתי משמע מאות אנשים.
257
00:11:01,213 --> 00:11:02,553
מאחורי הקלעים של הדברים האלו
258
00:11:02,553 --> 00:11:03,781
ושבוע האופנה מסתיים עוד שלושה ימים.
259
00:11:03,849 --> 00:11:05,750
וביחד איתו נעלמים
רוב החשדים העיקריים שלנו.
260
00:11:05,817 --> 00:11:07,451
ובכן, אנחנו נאלץ להיות יסודיים.
261
00:11:07,519 --> 00:11:09,453
ולהבריח החוצה את הבחור הרע.
262
00:11:09,521 --> 00:11:11,389
או בחורה..
263
00:11:11,456 --> 00:11:12,757
הרבה יותר קל להגיד מאשר לבצע.
264
00:11:16,295 --> 00:11:17,962
מה?
265
00:11:18,030 --> 00:11:19,297
סתם עלה לי רעיון.
266
00:11:19,364 --> 00:11:21,165
זה רעיון טוב?
267
00:11:21,233 --> 00:11:23,465
ובכן, אני אגיד שכן
ואת תגידי שלא.
268
00:11:23,465 --> 00:11:25,936
אבל אני צודק
ואת טועה.
269
00:11:26,004 --> 00:11:29,707
או, היי
גברת האריס.
270
00:11:29,775 --> 00:11:33,184
אני חושב שעליתי על דרך
למצוא את הבחור שעושה את זה.
271
00:11:34,327 --> 00:11:36,213
אבל אני צריך את העזרה שלך.
272
00:11:43,955 --> 00:11:46,424
היי, נו אז מה שלומינו?
273
00:11:46,491 --> 00:11:49,160
אתה תגיד לי.
274
00:12:06,845 --> 00:12:08,512
לכל הרוחות.
275
00:12:12,773 --> 00:12:14,807
ברוכים הבאים למסלול.
276
00:12:15,356 --> 00:12:17,490
יום אחד את אין
וביום שלאחריו את..
277
00:12:17,558 --> 00:12:19,125
כן, כן
קלטנו.
278
00:12:19,193 --> 00:12:21,255
שם מאחורי הקלעים
הבחורות מחליפות בגדים
279
00:12:21,255 --> 00:12:21,961
במהלך התצוגה.
280
00:12:22,029 --> 00:12:25,465
אני מקווה שלא אכפת לך
להתפשט בפומבי.
281
00:12:25,532 --> 00:12:28,134
בואי ניגש "למכור" אותך לדמיאן.
282
00:12:28,202 --> 00:12:31,010
אני עדיין לא מבינה למה דווקא אני
צריכה להיות הדוגמנית.
283
00:12:31,010 --> 00:12:34,000
ובכן, דבר ראשון הרגליים שלי
לא מתאימות לשמלה כזאת.
284
00:12:34,000 --> 00:12:36,042
ובנוסף, דוגמנית והמנהל שלה
לא יבלטו בשטח.
285
00:12:36,110 --> 00:12:38,616
נו באמת, אף אחד
לא יאמין שאני דוגמנית.
286
00:12:38,616 --> 00:12:39,879
פיט, אני לא יודעת
איך לעשות את זה.
287
00:12:39,947 --> 00:12:43,249
רק תעמידי פנים שכולם
קיימים רק כדי לשרת אותך.
288
00:12:43,317 --> 00:12:45,885
זה רעיון אדיוטי.
בדיוק ככה, מושלם.
289
00:12:45,953 --> 00:12:47,716
לא, לא, לא, לא, לא!
290
00:12:47,752 --> 00:12:50,022
אין שום סיכוי שאני אצליח
לעבוד עם בחורה חדשה.
291
00:12:50,090 --> 00:12:52,225
אני מתמחה ביחסי ציבור, סאטון.
292
00:12:52,227 --> 00:12:54,160
אתה לא יכול ליחצ"ן מישהו
חדש מחוץ לסצינה.
293
00:12:54,228 --> 00:12:55,862
היא אוצר גלום.
294
00:12:55,929 --> 00:12:58,030
זה בסדר.
אף אחד לא ראה אותה עדיין.
295
00:12:58,098 --> 00:13:01,768
אתה לא רוצה להיות הראשון
שיחשוף אותה?
296
00:13:01,835 --> 00:13:06,305
בסדר, תני לי לראות אותה.
297
00:13:06,373 --> 00:13:09,375
אני לא מבין
היא מאחורי הבחורה השמנה?
298
00:13:12,146 --> 00:13:13,846
סמוך עלי, דמיאן.
299
00:13:15,849 --> 00:13:18,985
עבורך, סאטון מתוקה, הכל.
300
00:13:19,052 --> 00:13:20,210
מייקה ברטון.
301
00:13:20,210 --> 00:13:24,490
מעצב העלית
דמיאן ג'רדין.
302
00:13:24,558 --> 00:13:28,928
אני אהיה חייב לבקש ממך
להירגע עם המילק שייק'ס, מתוקה.
303
00:13:30,798 --> 00:13:32,432
מה זה?
304
00:13:32,499 --> 00:13:34,525
אה, שלום אני פיט לוסון
אני ה..
305
00:13:34,525 --> 00:13:36,280
..עוזר האישי
הוא עושה כל מה שאני אומרת לו.
306
00:13:36,280 --> 00:13:37,069
לא ככה?
307
00:13:37,137 --> 00:13:38,738
כן גברתי.
308
00:13:38,806 --> 00:13:40,704
אגב משרתים, ג'ני!
309
00:13:40,706 --> 00:13:41,474
כן, דמיאן?
310
00:13:41,542 --> 00:13:43,242
זאת, תמונות חדשות.
311
00:13:43,310 --> 00:13:45,311
קדימה!
312
00:13:45,379 --> 00:13:46,779
דמיאן!
313
00:13:46,847 --> 00:13:48,514
תני לי לראות את השמלה הזאת.
314
00:13:48,582 --> 00:13:49,949
בהצלחה.
תודה רבה.
315
00:13:50,017 --> 00:13:51,106
תודה.
316
00:13:51,559 --> 00:13:53,619
ובכן, את רשמית מוטמעת.
317
00:13:53,687 --> 00:13:54,620
קפה?
318
00:13:54,688 --> 00:13:57,988
לא תודה.
אני עצבני גם ככה.
319
00:13:57,987 --> 00:14:01,060
לא, התכוונתי עבורי.
שחור, בלי סוכר.
320
00:14:01,128 --> 00:14:02,762
קדימה!
321
00:14:04,231 --> 00:14:05,965
לך.
שלום.
322
00:14:06,969 --> 00:14:08,102
אני גונתר.
323
00:14:08,137 --> 00:14:09,836
אני פה כדי לצלם אותך.
324
00:14:12,573 --> 00:14:14,807
מוכנה להיות יפה?
325
00:14:14,875 --> 00:14:17,376
הנה, בדיוק ככה.
326
00:14:21,849 --> 00:14:24,951
תני לי חיוך קטן.
כל הכבוד.
327
00:14:30,290 --> 00:14:31,424
מי זאת?
328
00:14:31,492 --> 00:14:34,260
התגלית האחרונה של סאטון.
עבור דמיאן.
329
00:14:34,328 --> 00:14:37,263
לא נפתרנו בדיוק
מהתגלית האחרונה?
330
00:14:37,331 --> 00:14:38,965
מה אניה אי פעם עשתה לך?
331
00:15:07,261 --> 00:15:10,696
רק שיהיה ברור, דמיאן.
אני הכי איכותית.
332
00:15:10,764 --> 00:15:13,677
הילדה הקטנה והשמנה
לא תצליח למכור את הסחורה כמוני.
333
00:15:13,712 --> 00:15:15,868
כמובן.
כמובן.
334
00:15:15,936 --> 00:15:18,070
תירגעי רומנה
את תקבלי קמטים.
335
00:15:18,138 --> 00:15:20,172
אנחנו לא נעשים
צעירים יותר.
336
00:15:26,280 --> 00:15:29,355
למה שאיזה פסיכופת מתחשב
לא יהרוג אותה בשבילי.
337
00:15:30,918 --> 00:15:33,553
זה כמו המשחק רמז הומו
(אנה ערף?!)
338
00:15:37,482 --> 00:15:38,658
בזהירות, בזהירות.
339
00:15:38,725 --> 00:15:40,537
אנחנו לא צריכים הרבה
בשביל אנליזה כימית מלאה.
340
00:15:40,537 --> 00:15:42,528
אתה רוצה להסביר לי שוב
.למה אני עושה את זה
341
00:15:42,596 --> 00:15:44,297
ואתה מתכווץ
במרחק של 3 מטר?
342
00:15:44,364 --> 00:15:45,798
אני לא אוהב דם.
343
00:15:45,866 --> 00:15:47,633
בחרת את המקצוע הלא נכון.
344
00:15:47,701 --> 00:15:49,335
אין לך שמץ של מושג
באמת?
345
00:15:49,403 --> 00:15:51,704
הלאה..
346
00:15:51,772 --> 00:15:53,706
בזהירות, בזהירות
תכניסי את המחט בזהירות.
347
00:15:53,774 --> 00:15:55,641
לתוך ספקטרומטר המסה הזה.
348
00:15:59,212 --> 00:16:01,013
אה, סליחה, סליחה, סליחה.
349
00:16:01,081 --> 00:16:03,015
הלו?
350
00:16:03,083 --> 00:16:04,050
היי.
351
00:16:05,118 --> 00:16:08,654
תני לי לנחש, טוד.
352
00:16:09,388 --> 00:16:10,156
אוקיי.
353
00:16:10,223 --> 00:16:11,958
אממ, את..
בסדר, ביי.
354
00:16:12,025 --> 00:16:14,327
ובכן?
355
00:16:14,394 --> 00:16:15,561
שמעתי בעצתך.
356
00:16:15,629 --> 00:16:16,896
איזו עצה?
אני לא מייעץ עצות.
357
00:16:16,964 --> 00:16:18,030
אני נפגשת עם טוד יותר מאוחר.
358
00:16:18,098 --> 00:16:19,732
לכוס קפה, חתיכת עוגה.
אתה יודע?
359
00:16:19,800 --> 00:16:20,908
יש לך דייט?
360
00:16:20,908 --> 00:16:22,335
לא!
361
00:16:22,402 --> 00:16:25,471
זה יותר כמו..
אתה יודע פסגת קפה/עוגה.
362
00:16:25,539 --> 00:16:27,273
לתקן את הכלכלה.
לפתור את שלום העולם.
363
00:16:27,341 --> 00:16:29,508
אני יכולה לבטל.
הא, הא, הא!
364
00:16:29,576 --> 00:16:31,377
לכי.
באמת?
365
00:16:31,445 --> 00:16:32,345
לכי.
366
00:16:32,412 --> 00:16:33,746
בסדר.
367
00:16:35,248 --> 00:16:38,800
קלאודיה.
כן?
368
00:16:38,802 --> 00:16:40,553
את יודעת.
תהי עצמך.
369
00:16:40,621 --> 00:16:43,289
תודה.
370
00:17:02,476 --> 00:17:04,343
הא, אלוהים.
אה.
371
00:17:04,411 --> 00:17:06,245
רק הסתכלתי על התמונות שלך.
372
00:17:06,313 --> 00:17:07,546
אני מצטערת.
373
00:17:07,614 --> 00:17:09,582
אני מניחה שצרכתי
קצת יותר מידי קפאין היום
374
00:17:09,650 --> 00:17:11,550
את חזקה יחסית לדוגמנית.
375
00:17:12,257 --> 00:17:16,489
רוב הבחורות פה.
מתעייפות מלחיצה על כפתור במעלית.
376
00:17:16,556 --> 00:17:18,290
ובכן, אני אוכלת אוכל.
377
00:17:19,715 --> 00:17:21,293
גונתר צילם את אלו, נכון?
כן.
378
00:17:23,397 --> 00:17:25,531
יש לו עין טובה.
379
00:17:25,599 --> 00:17:27,767
בפעם הבאה תגידי לו
לשים פילטר כוכב.
380
00:17:27,834 --> 00:17:29,135
זה יבליט את העיניים שלך יותר.
381
00:17:29,136 --> 00:17:31,486
אתה צלם?
עצמאי.
382
00:17:31,486 --> 00:17:32,738
את הבחורה החדשה של סאטון, נכון?
383
00:17:32,806 --> 00:17:34,974
כן.
384
00:17:35,042 --> 00:17:37,877
את כישרון טבעי.
385
00:17:37,944 --> 00:17:40,813
יש לך מתנה.
386
00:17:40,881 --> 00:17:42,715
יש לי מתנה.
387
00:17:42,783 --> 00:17:45,107
תגידי כמה כאלו
את יכולה לשתות בכל מקרה?
388
00:17:45,148 --> 00:17:46,650
האמת היא
שאני לא שותה אותם.
389
00:17:46,651 --> 00:17:47,987
אני רק אוהבת לגרום לך
ללכת להביא אותם.
390
00:17:48,055 --> 00:17:49,288
נחמד.
אז מה מצאת?
391
00:17:49,356 --> 00:17:50,790
ובכן, בדקתי כמה
מחדרי ההלבשה.
392
00:17:50,857 --> 00:17:52,776
לאף אחד אין את "תמונתו של דוריאן גריי"
(רומן ספרותי שנוגע לנעורי נצח)
393
00:17:52,776 --> 00:17:53,926
תלוי לקישוט.
394
00:17:53,994 --> 00:17:55,594
האמיתיים נמצאים במחסן בכל מקרה.
395
00:17:55,662 --> 00:17:57,229
זה מה שזה?
396
00:17:57,297 --> 00:17:58,564
אני חייב להפסיק להסתכל על אילו.
397
00:17:58,632 --> 00:17:59,832
פיט.
398
00:17:59,900 --> 00:18:02,068
נכון, כן גיליתי שרמונה
שנאה את אניה
399
00:18:02,135 --> 00:18:03,703
באמת?..
400
00:18:03,770 --> 00:18:06,795
זה מקצוע אכזרי.
אולי היא מחסלת את המתחרים.
401
00:18:06,873 --> 00:18:08,630
למה שלא תלכי להסיח את דעתה.
402
00:18:08,630 --> 00:18:09,442
כדי שאני אוכל לגשת לבדוק בחדר שלה.
403
00:18:09,509 --> 00:18:11,210
אבל אני לא יודעת איך להסיח את דעתה.
404
00:18:11,278 --> 00:18:15,614
תבקשי ממנה טיפים
לעינוי העוזר שלך.
405
00:18:15,682 --> 00:18:17,650
אז, מה הסרט האהוב עליך?
406
00:18:17,718 --> 00:18:19,752
אלוהים, אני שונאת את זה.
407
00:18:19,820 --> 00:18:21,059
כן, גם אני.
408
00:18:21,101 --> 00:18:22,855
אני מתכוונת, יש איזה מיליארד
סרטים שונים, נכון?
409
00:18:22,923 --> 00:18:24,190
אתה לא יכול לבחור רק אחד.
410
00:18:24,257 --> 00:18:26,292
ואז, אני אומרת לך מה הסרט
.הכי אהוב עלי באמת
411
00:18:26,359 --> 00:18:28,692
או פשוט בוחרת אחד באופן אקראי?
412
00:18:28,762 --> 00:18:31,530
הסנדק.
413
00:18:31,598 --> 00:18:33,132
אז באיזה תיכון למדת?
414
00:18:33,200 --> 00:18:34,400
למה אתה מתכוון?
415
00:18:34,468 --> 00:18:36,335
באיזה תיכון למדת?
416
00:18:36,403 --> 00:18:38,304
מה הקטע עם כל השאלות
על העבר שלי?
417
00:18:38,371 --> 00:18:40,877
זאת הייתה רק שאלה אחת.
את גרמת לי לשאול אותה פעמיים.
418
00:18:44,277 --> 00:18:45,644
אז, מה אפשר להביא לכם?
419
00:18:45,712 --> 00:18:47,662
BLT בבקשה
(BLT=בייקון, חסה ועגבניה)
420
00:18:48,615 --> 00:18:51,056
אני אשמח לקבל את הצ'ילי.
תוספת בצל.
421
00:18:55,188 --> 00:18:56,922
אני מניח שלא תהיה
נשיקת פרידה, אה?
422
00:18:56,990 --> 00:18:58,891
מה?
הבצלים.
423
00:18:58,959 --> 00:19:00,626
ריח רע מהפה.
424
00:19:00,694 --> 00:19:02,261
נשיקות
זה.. בדיחה גרועה.
425
00:19:02,329 --> 00:19:03,295
מצטער.
426
00:19:03,363 --> 00:19:05,064
לא.
427
00:19:05,132 --> 00:19:07,607
אני מתכוונת, אני יכולה
לבקש שיארזו לי את זה.
428
00:19:07,607 --> 00:19:08,634
לא, לא, לא.
לאכול את זה אחר כך.
429
00:19:08,702 --> 00:19:10,569
אחרי נשיקה נטולת ריח בצל.
430
00:19:10,637 --> 00:19:12,605
לא שציפיתי לקבל נשיקה
431
00:19:12,672 --> 00:19:14,840
לא שאני ציפיתי לנשיקות.
או שלא.
432
00:19:14,908 --> 00:19:18,043
או אולי.
433
00:19:18,111 --> 00:19:21,046
הייתי צריכה להזמין גבינה מותכת.
434
00:19:21,114 --> 00:19:22,548
מה אני עושה פה?
435
00:19:22,616 --> 00:19:25,494
אני כניראה ספר סגור
עם ריח רע מהפה.
436
00:19:25,494 --> 00:19:27,598
ויותר מידי מוזרה כדי לחיות
ואני חייבת לזוז.
437
00:19:30,056 --> 00:19:31,791
או, אלוהים.
438
00:19:39,266 --> 00:19:41,600
היא רוצה את זה לדרך.
439
00:19:42,335 --> 00:19:44,203
שלום לך
אני מייקה.
440
00:19:44,271 --> 00:19:46,172
נפגשנו אתמול
במשרד של סאטון.
441
00:19:46,239 --> 00:19:48,507
תגידי לדמיאן שזה יספיק.
442
00:19:48,575 --> 00:19:52,804
רק תהיתי אם יש לך את יודעת
עיצות שימושיות.
443
00:19:53,346 --> 00:19:55,347
העצה שלי:
444
00:19:55,415 --> 00:19:57,349
הלכאות.
445
00:19:57,417 --> 00:19:59,418
את יודעת.
אני נדהמת כל פעם מחדש.
446
00:19:59,486 --> 00:20:03,704
מהקשר שבין להיות יפה
ולהתנהג כמו כלבתא.
447
00:20:06,760 --> 00:20:09,562
להיות דוגמנית מצליחה
לא קשור ליופי.
448
00:20:09,629 --> 00:20:11,664
וזה בטוח לא קשור לבגדים.
449
00:20:11,731 --> 00:20:14,699
אז למה זה כן נוגע.
450
00:20:14,700 --> 00:20:16,468
כשאני הולכת על המסלול.
451
00:20:16,536 --> 00:20:18,704
במבט אחד
אני יכולה לעצור מלחמה.
452
00:20:18,772 --> 00:20:20,306
או להתחיל אחת.
453
00:20:20,373 --> 00:20:22,141
אני גורמת לאנשים לרצות
משהו שלי יש.
454
00:20:22,209 --> 00:20:24,977
כי כשאני נמצאת שם בחוץ
אני נותנת את הנשמה.
455
00:20:25,045 --> 00:20:26,745
ומציגה אותה אל מול העולם.
456
00:20:29,216 --> 00:20:31,917
את חושבת שאת מסוגלת לזה
אחות?
457
00:20:39,993 --> 00:20:42,126
ג'ני, את הלו"ז בבקשה.
458
00:20:42,126 --> 00:20:44,430
אני מיד מגיעה.
459
00:21:00,981 --> 00:21:03,115
בודהה קסום.
460
00:21:03,183 --> 00:21:06,552
אני מניחה שלא נתת
את אותה עצה לאניה.
461
00:21:06,620 --> 00:21:07,853
אניה הייתה צריכה להישאר ברוסיה.
462
00:21:07,921 --> 00:21:09,088
ולהיצמד למה
שהיא הייתה טובה בו..
463
00:21:09,155 --> 00:21:11,223
בורשט ומקלות לחם.
464
00:21:11,291 --> 00:21:15,094
לי זה נישמע כאילו
את שמחה שהיא מתה.
465
00:21:15,161 --> 00:21:17,263
את חטטנית.
466
00:21:17,330 --> 00:21:19,305
לא, אני פשוט סקרנית
לגבי האנשים שאיתם אני עובדת.
467
00:21:23,036 --> 00:21:27,573
אני תוהה אם הבחורה הבאה
תשאל מה קרה לך.
468
00:21:42,389 --> 00:21:44,356
זה נגמר ג'ני.
469
00:21:44,424 --> 00:21:46,230
על מה אתה מדבר?
זה הפריט?
470
00:21:46,230 --> 00:21:47,459
או, לעזאזל.
471
00:21:47,527 --> 00:21:50,362
ג'ני, למה את עושה את זה?
472
00:21:50,430 --> 00:21:52,264
אני לא פוגעת באף אחד.
473
00:21:52,332 --> 00:21:54,700
אז יש לך הגדרה נורא מוזרה
למושג "לפגוע", גברת.
474
00:21:54,768 --> 00:21:56,535
הן מסוגלות לשלם.
475
00:21:56,603 --> 00:21:58,203
ככה אניה שילמה
עם הנעורים שלה?
476
00:21:58,271 --> 00:21:59,371
איך הרגת אותה, ג'ני?
477
00:21:59,439 --> 00:22:01,106
אני לא הרגתי את אניה.
478
00:22:01,174 --> 00:22:02,806
היא אפילו לא הייתה לקוחה.
479
00:22:02,806 --> 00:22:03,609
לקוחה?
480
00:22:03,677 --> 00:22:06,712
לא, תשמעי איך הבודהה
מזקין את הדוגמניות?
481
00:22:06,780 --> 00:22:08,881
על מה אתה מדבר?
482
00:22:08,949 --> 00:22:10,449
על מה את מדברת?
483
00:22:10,517 --> 00:22:11,617
גלולות הרזיה.
484
00:22:11,685 --> 00:22:12,885
גלולות מה?
485
00:22:12,953 --> 00:22:14,687
היי, היי, היי.
זה..
486
00:22:18,291 --> 00:22:20,526
מלא בגלולות קטנות..
487
00:22:20,593 --> 00:22:22,114
את סוחרת בגלולות הרזיה?
488
00:22:22,114 --> 00:22:22,962
הן מהסוג הטוב.
489
00:22:23,029 --> 00:22:25,164
עדין לא חוקיות פה.
490
00:22:25,231 --> 00:22:28,133
אני משיגה אותן בשוק השחור
עבור הדוגמניו...
491
00:22:28,201 --> 00:22:30,765
את לא פה בגלל גלולות ההרזיה.
אה?..
492
00:22:30,765 --> 00:22:32,004
טוב, תשמעי זה מה שאת הולכת לעשות
493
00:22:32,072 --> 00:22:33,472
תלכי הבייתה
ותתקשרי להגיד שאת חולה.
494
00:22:33,540 --> 00:22:35,607
ואת תישארי שם
עד שתשמעי ממני
495
00:22:35,675 --> 00:22:39,645
או שתאלצי לספק הסברים ל DEA
(הסוכנות הפדראלית למלחמה בסמים של ארה"ב)
496
00:22:39,713 --> 00:22:41,513
או שאני "אקשר" אותך
אם תתני לי ללכת.
497
00:22:41,581 --> 00:22:45,050
את יכולה להשיל את ה 3 קילו
המיותרים האלו עד מחר "כאילו".
498
00:22:45,118 --> 00:22:46,952
אין לי 3 קילו מיותרים.
499
00:22:47,020 --> 00:22:48,887
אה, נכון.
500
00:22:48,955 --> 00:22:50,322
לכי!
501
00:22:50,390 --> 00:22:51,957
בסדר.
502
00:22:53,893 --> 00:22:55,694
מייקה, הזמן אוזל לנו.
503
00:22:55,762 --> 00:22:57,796
אני יודעת.
504
00:22:57,864 --> 00:23:02,067
לא יכולתי להאמין
כשהתקשרת סוף סוף.
505
00:23:02,135 --> 00:23:05,704
הציפייה הייתה, מייגעת.
506
00:23:05,772 --> 00:23:09,108
אמרת, שמצאת אותה.
את האחת?
507
00:23:15,181 --> 00:23:18,917
כן היא מושלמת.
508
00:23:24,850 --> 00:23:26,985
או יופי את פה.
509
00:23:27,052 --> 00:23:29,420
בדגימת הדם שפיט שלח.
510
00:23:29,488 --> 00:23:32,724
יש עיקבות של כסף חנקתי
(AgNO3)
511
00:23:32,791 --> 00:23:34,626
דבר שלא נמצא לרוב
בדם אנושי.
512
00:23:34,693 --> 00:23:36,327
חה, חה, חה.
מה זה אומר?
513
00:23:36,395 --> 00:23:38,262
אין לי שמץ של מושג.
514
00:23:38,330 --> 00:23:40,130
אז מה אני..
515
00:23:42,534 --> 00:23:45,103
איך היה ה"דייט" שלך?
516
00:23:45,170 --> 00:23:47,238
הוא היה פשוט מושלם.
517
00:23:47,306 --> 00:23:49,107
אה, יופי.
518
00:23:49,174 --> 00:23:50,742
יופי.
519
00:23:50,809 --> 00:23:52,410
אז כמו שכבר אמרתי.
דם אנושי..
520
00:23:52,478 --> 00:23:55,747
למען האמת שום סוג של דם.
מכיל כסף חנק..
521
00:23:55,814 --> 00:23:56,914
מה?
522
00:23:56,982 --> 00:23:58,950
איזה מין עצה זאת
"תהי עצמך"?
523
00:23:59,018 --> 00:24:01,135
ארטי, זאת העצה
הכי גרועה ששמעתי מעולם.
524
00:24:01,135 --> 00:24:04,910
משום ש"עצמי" היא מוזרה גדולה.
525
00:24:04,910 --> 00:24:06,181
בלי עבר.
526
00:24:06,181 --> 00:24:09,250
ובלי עיניין אמיתי בשום דבר
מלבד העבודה הסודית ביותר שלי.
527
00:24:09,250 --> 00:24:10,810
שגם עליה אסור לי לדבר.
528
00:24:10,810 --> 00:24:13,197
ואני אוהבת בצל!
529
00:24:45,197 --> 00:24:46,297
היי, מייקה אני יכול להיכנס?
530
00:24:46,365 --> 00:24:48,232
את לבושה?
531
00:24:48,300 --> 00:24:52,870
יודעת מה לעזאזל עם זה.
אני נכנס.
532
00:24:52,938 --> 00:24:55,339
וואו!
533
00:24:55,407 --> 00:24:56,894
שלא תעז לצחוק.
534
00:24:56,894 --> 00:24:59,869
לא, לא, אני ממש לא צוחק.
535
00:25:00,607 --> 00:25:03,681
תשמעי, אני לא רוצה שתצאי לשם.
536
00:25:03,749 --> 00:25:05,730
יש לי הרגשה ממש רעה.
537
00:25:05,730 --> 00:25:08,252
והכישוף הזה שמוטל על הדוגמניות.
538
00:25:08,320 --> 00:25:11,155
אולי הוא נעשה להן
כשהן הולכות על המסלול.
539
00:25:11,223 --> 00:25:13,341
אוקיי?
אז, אז זה ממש מוסכן שם ו..
540
00:25:14,760 --> 00:25:16,728
מה?!
541
00:25:16,795 --> 00:25:20,164
בלי לריב, בלי ויכוח
בלי קצת אלימות?.
542
00:25:20,232 --> 00:25:22,100
לא, לא.
אני רק.. אני לא..
543
00:25:22,167 --> 00:25:24,202
אני לא מתכוונת לצאת לשם.
544
00:25:24,269 --> 00:25:26,571
מה קרה?
545
00:25:26,638 --> 00:25:29,946
ובכן, כמו שאמרת זה מסוכן.
546
00:25:29,946 --> 00:25:31,876
לא, לא, לא, לא.
547
00:25:31,944 --> 00:25:33,511
את אף פעם לא מקשיבה לי.
548
00:25:35,614 --> 00:25:37,215
אוקיי.
אני לא יכולה.
549
00:25:37,282 --> 00:25:39,751
בגלל ש..
550
00:25:39,818 --> 00:25:41,619
שאני לא יכולה לעצור צבא.
551
00:25:41,687 --> 00:25:44,489
ואני לא יכולה.
אתה יודע..
552
00:25:44,556 --> 00:25:46,424
לחשוף את הנשמה שלי
בפני אנשים.
553
00:25:46,492 --> 00:25:49,494
על מה..
על מה את מדברת?
554
00:25:49,561 --> 00:25:53,765
אז, חלק מהבחורות לקחו שיעורי סייף.
נכון?
555
00:25:53,832 --> 00:25:55,454
וקראו ספרים ולמדו.
556
00:25:55,454 --> 00:25:56,834
ואז נעשו סוכנות בשירות החשאי.
557
00:25:56,902 --> 00:25:59,480
וזה..
558
00:25:59,480 --> 00:26:02,406
הדבר הזה בחוץ.
הוא..
559
00:26:04,777 --> 00:26:07,178
זאת לא אני.
560
00:26:07,246 --> 00:26:08,780
למה לא?
561
00:26:10,916 --> 00:26:12,750
אממ..
562
00:26:18,423 --> 00:26:19,857
כי, אתה יודע..
563
00:26:24,825 --> 00:26:26,697
אני לא היפה.
564
00:26:28,338 --> 00:26:29,700
מי הייתה היפה?
565
00:26:29,768 --> 00:26:31,702
אחותי.
566
00:26:31,770 --> 00:26:33,504
הא!
567
00:26:33,572 --> 00:26:35,406
טרייסי.
568
00:26:35,474 --> 00:26:37,008
כן, היא המעודדת.
569
00:26:37,075 --> 00:26:40,678
ומלכת הנשף.
570
00:26:40,746 --> 00:26:43,114
היא הייתה האחת ש..
571
00:26:43,182 --> 00:26:45,483
היא הייתה זאת
שכל הבנים היו משוגעים אחריה.
572
00:26:49,421 --> 00:26:51,923
היא הייתה מסוגלת
לעשות את זה.
573
00:26:54,793 --> 00:26:57,061
בסדר.
574
00:26:57,129 --> 00:26:58,362
תסתובבי.
575
00:26:58,430 --> 00:26:59,897
למה?
576
00:26:59,965 --> 00:27:02,166
בגלל שאם אני הולך
להגיד לך את זה.
577
00:27:02,234 --> 00:27:04,184
אני לא יכול להגיד לך
את זה שאת מסתכלת עלי.
578
00:27:04,184 --> 00:27:06,260
אז פשוט תסתובבי.
579
00:27:06,505 --> 00:27:08,673
אני אסתובב.
580
00:27:11,977 --> 00:27:13,411
אני לא מסוגל להגיד את זה
לעורף שלך גם כן.
581
00:27:13,478 --> 00:27:16,514
אז, אה..
582
00:27:18,250 --> 00:27:22,620
מייקה, את אישה מדהימה ביופיה.
583
00:27:22,688 --> 00:27:24,989
ביום שפגשתי אותך
אמרתי לעצמי.
584
00:27:25,057 --> 00:27:28,359
"מה, אני לא אוכל לעבוד איתה".
585
00:27:28,427 --> 00:27:31,429
"אני לא אצליח להסיר את העיניים שלי ממנה".
586
00:27:33,599 --> 00:27:36,267
ואז למדתי להכיר אותך.
587
00:27:36,335 --> 00:27:38,102
והבנתי ש..
588
00:27:38,170 --> 00:27:41,339
שאת הרבה יותר יפה
ממה שהצלחתי לראות.
589
00:27:41,910 --> 00:27:44,342
ואם זה, את יודעת.
590
00:27:44,409 --> 00:27:46,510
הסייפית הקטנה.
591
00:27:46,578 --> 00:27:49,947
הייתה יכולה לראות איזה בחורה
מדהימה היא תגדל להיות.
592
00:27:50,015 --> 00:27:54,151
היא הייתה יודעת
שאחותה היא זאת שצריכה לקנא.
593
00:27:59,725 --> 00:28:00,938
את מוכנה ללכת?
594
00:28:00,938 --> 00:28:02,393
אה, בטח אני מוכנה ללכת!
595
00:28:02,393 --> 00:28:04,428
יופי, יופי.
אוקיי, אני הולכת.
596
00:28:04,496 --> 00:28:07,031
חכי, חכי רגע.
באתי לפה כדי להניא אותך מזה.
597
00:28:07,099 --> 00:28:08,099
מייקה, בואי לפה.
598
00:28:10,769 --> 00:28:12,503
הנה את!
599
00:28:12,571 --> 00:28:13,905
איפה היית?
הארבי?!
600
00:28:13,972 --> 00:28:15,773
קדימה, צאי לשם.
601
00:28:15,841 --> 00:28:16,908
לכי!
לכי!
602
00:28:16,975 --> 00:28:19,443
אוקיי.
603
00:28:41,561 --> 00:28:42,708
לעזאזל.
604
00:28:43,235 --> 00:28:44,468
היא לובשת את השמלה ה"רצחנית".
605
00:28:44,536 --> 00:28:47,473
אה, דמיאן י'חתיכת מנוול.
606
00:28:49,942 --> 00:28:51,575
השמלה.
607
00:28:51,643 --> 00:28:53,110
זאת השמלה.
608
00:28:53,178 --> 00:28:54,745
השמלה!
609
00:28:54,813 --> 00:28:56,247
תוריד את הידיים שלך ממני.
610
00:28:56,315 --> 00:28:58,649
החלפת את השמלות.
למה?
611
00:28:58,717 --> 00:28:59,975
זה המופע שלי.
אני עושה מה שאני רוצה.
612
00:28:59,975 --> 00:29:00,943
איפה המשרוקית שלי?
613
00:29:00,943 --> 00:29:02,591
ככה אתה עושה את זה?
אה?
614
00:29:02,591 --> 00:29:04,255
מה זה השמלה של ליזי בורדן.
או משהו כזה?
615
00:29:04,323 --> 00:29:05,823
אין לי מושג על מה אתה מדבר!
616
00:29:05,891 --> 00:29:07,804
לא, אתה הולך לספר לי הכל!
617
00:29:07,804 --> 00:29:11,796
בסדר, בסדר.
618
00:29:11,863 --> 00:29:13,030
נתתי לה את השמלה ה"רצחנית".
619
00:29:13,098 --> 00:29:15,032
ידעתי!
620
00:29:15,100 --> 00:29:17,101
רמונה ואני התחלנו יחד.
621
00:29:17,169 --> 00:29:18,311
היינו חברים.
622
00:29:18,311 --> 00:29:20,805
עכשיו היא מתייחסת אלי
כמו למשרת..
623
00:29:20,872 --> 00:29:22,974
בגסות, בביטול.
624
00:29:23,041 --> 00:29:24,775
מעירה הערות עוקצניות לגבי העבודה שלי.
625
00:29:24,843 --> 00:29:25,943
מה?
626
00:29:26,011 --> 00:29:28,379
כן נתתי את השמלה הכי טובה שלי.
627
00:29:28,447 --> 00:29:29,647
לבחורה החדשה.
628
00:29:29,715 --> 00:29:31,649
ואני מקווה שזה כאב!
629
00:29:31,717 --> 00:29:33,017
כמו שאת פגעת בי!
630
00:29:54,473 --> 00:29:55,840
עשיתי את זה!
631
00:29:55,907 --> 00:29:57,842
עשיתי את זה!
632
00:29:57,909 --> 00:29:59,810
ולא היית צריכה
את החרב שלך אפילו.
633
00:29:59,878 --> 00:30:01,612
לא רע.
634
00:30:01,680 --> 00:30:04,448
אני לא שמנה.
635
00:30:04,516 --> 00:30:05,983
תני לי את זה על הבמה.
636
00:30:06,051 --> 00:30:08,152
זה מה שאני רוצה.
637
00:30:10,650 --> 00:30:12,769
אין שום דבר מועיל
פה מאחורה.
638
00:30:12,769 --> 00:30:14,592
שמע, יש אישה זקנה בקהל.
639
00:30:14,592 --> 00:30:17,395
עשירה, עם עגילי אבני החן
הכי גדולות שראיתי מימי
640
00:30:17,462 --> 00:30:20,320
והיה משהו מוזר בצורה שהיא הסתכלה עלי.
641
00:30:20,320 --> 00:30:22,532
רוצה ללכת להעיף בה מבט?
642
00:30:24,102 --> 00:30:26,170
חכה, רק..
643
00:31:00,155 --> 00:31:01,822
זה יכאב?
644
00:31:41,930 --> 00:31:43,765
היי, את בסדר?
645
00:31:43,765 --> 00:31:44,799
פיט?
646
00:31:44,867 --> 00:31:47,368
אני קודחת.
647
00:31:48,971 --> 00:31:50,271
או אלוהים, לא.
648
00:31:50,339 --> 00:31:51,672
מייקה תישארי איתי.
649
00:31:51,740 --> 00:31:53,708
לא, לא, לא, לא.
הישארי איתי.
650
00:31:53,775 --> 00:31:55,743
מייקה.
651
00:31:55,811 --> 00:31:58,179
מייקה, הישארי איתי.
652
00:31:58,247 --> 00:32:00,781
הישארי איתי.
מייקה, מייקה?
653
00:32:11,493 --> 00:32:13,527
זה שווה כל אגורה.
654
00:32:37,519 --> 00:32:39,253
היי.
היי.
655
00:32:39,321 --> 00:32:41,188
היי, היי.
656
00:32:43,458 --> 00:32:45,559
זאת עדין אני, קלאודיה.
657
00:32:46,282 --> 00:32:47,686
כואב לך?
658
00:32:47,951 --> 00:32:51,666
מלבד הרצון הפתאומי
לפקוד את המזנון.
659
00:32:51,733 --> 00:32:53,167
אני בסדר גמור.
660
00:33:01,877 --> 00:33:03,010
מה אנחנו הולכים לעשות?
661
00:33:03,078 --> 00:33:04,345
מה שלומה?
662
00:33:04,413 --> 00:33:06,180
אין לה הרבה זמן.
663
00:33:06,248 --> 00:33:07,715
איזבלה מתה לפני בערך שעה.
664
00:33:07,783 --> 00:33:09,383
מזיקנה, ארטי.
665
00:33:09,406 --> 00:33:10,851
היא הייתה בת 22.
666
00:33:10,919 --> 00:33:12,586
כן.
667
00:33:12,654 --> 00:33:14,455
עכשיו מה אתה צריך
כדי לבטל את זה?
668
00:33:14,523 --> 00:33:16,824
דגימה מהדם של מייקה
תהיה..
669
00:33:16,892 --> 00:33:17,858
מה עוד?
670
00:33:23,098 --> 00:33:24,865
כסף חנקתי.
671
00:33:24,933 --> 00:33:26,176
זה נמצא גם
בדם של מייקה.
672
00:33:26,176 --> 00:33:27,969
בדיוק כמו איזבלה.
673
00:33:28,036 --> 00:33:29,437
כסף חנקתי?
674
00:33:29,504 --> 00:33:31,505
אני יודע.
זה מרכיב ששימש בתור מחטא.
675
00:33:31,573 --> 00:33:33,298
לפני שפיתחו את האנטיביוטיקה.
676
00:33:33,298 --> 00:33:37,434
חכה, חכה, חכה.
הוא גם היה בשימוש בייצור סרטי צילום .
677
00:33:39,022 --> 00:33:41,015
היי, היי.
הייתי באמצע משהו.
678
00:33:41,083 --> 00:33:42,583
גאס, היה נוהג לספר..
679
00:33:42,651 --> 00:33:44,118
גאס היה סוכן מחסן לשעבר..
680
00:33:44,186 --> 00:33:46,887
והוא נהג לספר
שהייתה מצלמה.
681
00:33:46,955 --> 00:33:49,991
שהייתה שייכת ל... הנה.
682
00:33:50,690 --> 00:33:51,665
מאן ריי.
683
00:33:51,665 --> 00:33:53,333
אני אטפל בזה.
תן לי את הכתובת.
684
00:33:53,328 --> 00:33:54,695
הוא מת, הוא מת, הוא מת.
מה?
685
00:33:54,763 --> 00:33:56,230
הוא היה צלם בשנת 1930.
686
00:33:56,298 --> 00:33:57,631
הבחור הזה צילם
כמה תמונות מגניבות לאללה.
687
00:33:57,699 --> 00:33:59,233
בן דורו של סלבדור דאלי
688
00:33:59,301 --> 00:34:01,068
מלבד העובדה שריי היה
בקטע של תמונות סריאליסטיות.
689
00:34:01,136 --> 00:34:02,376
וגאס היה נוהג לספר.
690
00:34:02,376 --> 00:34:04,005
שלאחת מהמצלמות האחרות של ריי.
691
00:34:03,071 --> 00:34:04,726
היו תכונות של פריט.
692
00:34:04,726 --> 00:34:07,396
העיניין הוא שמעולם לא מצאנו אותה.
693
00:34:07,396 --> 00:34:09,310
אז זה חייב להיות אחד מהצלמים.
694
00:34:09,378 --> 00:34:10,926
וזה מחזיר אותנו חזרה
למה שקלאודיה עשתה.
695
00:34:10,968 --> 00:34:12,947
לפני שארטי חטף
ממנה את המחשב.
696
00:34:13,015 --> 00:34:15,683
פרצתי למצלמות הביטחון
של תצוגת האופנה.
697
00:34:15,751 --> 00:34:17,518
עכשיו תן לי רק למצוא זוית טובה.
698
00:34:17,586 --> 00:34:19,420
הנה, הבחור הזה.
תראה את המצלמה.
699
00:34:19,488 --> 00:34:20,755
לא בדיוק החידוש האחרון.
הכון?
700
00:34:20,798 --> 00:34:22,764
נכון.
עכשיו תראה אחרי שהוא צילם את מייקה.
701
00:34:22,764 --> 00:34:23,672
הוא הולך.
702
00:34:23,672 --> 00:34:27,395
זה הוא!
זה הוא!
703
00:34:36,290 --> 00:34:39,106
האם אני יכולה לעניין אותך בהחלפת
הספק שלך לשיחות חוץ?
704
00:34:39,174 --> 00:34:41,008
לא תודה.
705
00:34:41,076 --> 00:34:43,520
אני יכול לעניין אותך בלהישאר חי?
אה?
706
00:34:43,520 --> 00:34:44,478
איפה זה?
707
00:34:44,459 --> 00:34:46,115
אין לי שמץ של מושג
על מה אתה מדבר.
708
00:34:46,115 --> 00:34:49,417
שאלתי, איפה זה!
709
00:34:52,120 --> 00:34:53,954
קלאודיה.
המאן ריי.
710
00:34:54,022 --> 00:34:55,723
מצאנו.
711
00:34:55,791 --> 00:34:59,160
וזה לא הכל.
712
00:34:59,227 --> 00:35:01,529
היי, היי, היי.
מייקה אמרה שהייתה אישה זקנה.
713
00:35:01,596 --> 00:35:03,164
שנעצה בה מבטים.
714
00:35:03,231 --> 00:35:05,366
עגילי אבן חן.
(אודם)
715
00:35:05,434 --> 00:35:08,235
המצלמה הזאת לא רק גונבת
את הנעורים של אנשים.
716
00:35:08,303 --> 00:35:10,671
היא מעבירה אותם לאדם אחר.
717
00:35:10,739 --> 00:35:13,541
סחרת בהזדמנוית שניות.
718
00:35:13,608 --> 00:35:16,377
איך המצלמה עובדת?
אה?
719
00:35:16,445 --> 00:35:18,145
איך היא עובדת?
720
00:35:18,213 --> 00:35:19,747
פיט, תירגע.
אנחנו אולי צריכים את הבחור הזה.
721
00:35:19,815 --> 00:35:23,081
בסדר.
722
00:35:23,074 --> 00:35:25,820
אתה מבצע חשיפה כפולה לתמונה של אדם
צעיר על תמונה של אדם מבוגר
723
00:35:26,897 --> 00:35:29,314
התהליך כמעט מיידי.
724
00:35:29,314 --> 00:35:30,825
מייקה והאחרות לא השתנו מייד.
725
00:35:30,892 --> 00:35:32,059
לא, לא, לא.
זה יהיה יותר מידי פומבי.
726
00:35:32,127 --> 00:35:33,160
לא ככה?
727
00:35:33,228 --> 00:35:36,345
אבל אתה מצאת דרך
לעקב את התהליך.
728
00:35:36,398 --> 00:35:39,433
משהו שקשור לתהליך הפיתוח.
נכון?
729
00:35:39,501 --> 00:35:41,235
שמעת את השאלה?
730
00:35:41,303 --> 00:35:43,504
אתה מטיל ספק בזה שהחבר שלי
פה רוצה להכות אותך למוות?
731
00:35:45,974 --> 00:35:49,009
זה עובד רטרואקטיבית.
732
00:35:49,077 --> 00:35:50,744
אם אני מחכה
ומשתמש בחדר הפיתוח.
733
00:35:50,812 --> 00:35:52,046
הכסף החנקתי.
734
00:35:53,011 --> 00:35:55,850
נכון.
כסף חנקתי.
735
00:35:55,917 --> 00:35:57,168
אבל למה דוגמניות?
736
00:35:57,104 --> 00:36:00,035
למה לא תמונות אקראיות
של אנשים צעירים אנונימים?
737
00:36:00,122 --> 00:36:02,823
פעם יצא לך לשמוע את המושג
"לעשות אהבה עם המצלמה"?
738
00:36:02,891 --> 00:36:04,859
לדוגמנית יש מתנה.
739
00:36:04,926 --> 00:36:06,293
היא חושפת את הנשמה שלה.
740
00:36:06,361 --> 00:36:08,017
נפתחת.
741
00:36:08,017 --> 00:36:10,965
המצלמה של מני
תופסת את זה.
742
00:36:11,032 --> 00:36:12,500
מגיבה לזה.
743
00:36:12,567 --> 00:36:14,319
איך אנחנו מחזירים
את מייקה למצב הקודם?
744
00:36:17,038 --> 00:36:18,739
זהירות!
745
00:36:24,746 --> 00:36:26,580
ארטי!
746
00:36:27,805 --> 00:36:29,461
הם סיפרו לי מה קרה.
747
00:36:29,568 --> 00:36:34,194
אתה, בחור צעיר.
חייב להפסיק לשחק באש.
748
00:36:34,273 --> 00:36:35,740
כן, זה היה קרוב.
749
00:36:35,808 --> 00:36:39,741
לא הייתי צריך את הפיניקס הפעם.
זכרתי להתכופף.
750
00:36:39,812 --> 00:36:42,113
הרופאים אומרים שאת מחזיקה יפה מעמד
751
00:36:42,181 --> 00:36:43,348
שקרן.
752
00:36:47,186 --> 00:36:48,653
מה שלומך?
753
00:36:48,721 --> 00:36:51,089
אני רק מייחלת שהייתי יכולה
לראות את ההורים שלי.
754
00:36:53,159 --> 00:36:55,593
הם בחיים לא יצליחו להתמודד עם זה.
755
00:36:58,054 --> 00:37:00,396
ארטי, אני רק רוצה להגיד לך
756
00:37:01,445 --> 00:37:03,142
ש..
אממ..
757
00:37:03,176 --> 00:37:06,104
אני יודעת שהייתי קשה איתך לפעמים.
758
00:37:06,172 --> 00:37:08,506
אל!
759
00:37:08,574 --> 00:37:11,500
בסדר?
אל.. אל תתחילי עם זה.
760
00:37:11,500 --> 00:37:12,789
אני לא מוותר עליך.
761
00:37:12,789 --> 00:37:15,081
וגם את אל תוותרי.
762
00:37:18,184 --> 00:37:20,852
בסדר, תקשיבו.
763
00:37:20,920 --> 00:37:22,971
אנחנו חייבים למצוא
את אשת עגילי האודם הזאת.
764
00:37:22,971 --> 00:37:24,889
אנחנו צריכים לצלם
אותה בצורתה הצעירה.
765
00:37:24,957 --> 00:37:27,492
ולחשוף אותה על התמונה
של מייקה הזקנה.
766
00:37:27,560 --> 00:37:29,361
וזה עשוי להחזיר אותה למצב הנורמאלי?
767
00:37:29,428 --> 00:37:32,130
הצלחתי לחדור לחשבון הבנק שלו.
768
00:37:32,198 --> 00:37:35,100
הוא לא נגע בשקל מאז ההפקדה האחרונה.
אבל..
769
00:37:35,167 --> 00:37:36,444
משהו?
770
00:37:36,444 --> 00:37:38,837
ובכן, הוא דלוק קשה על מישהי.
771
00:37:38,904 --> 00:37:41,845
הוא שלח פרחים מאותה החנות
שלוש פעמים השבוע.
772
00:37:41,907 --> 00:37:42,973
כתוב שם למי?
773
00:37:42,973 --> 00:37:45,143
לא, זאת רק רשימה של הפעולות
השוטפות שלו
774
00:37:45,211 --> 00:37:46,844
רמונה.
מה?
775
00:37:46,844 --> 00:37:50,238
רמונה, קיבלה משלוח פרחים.
776
00:37:50,238 --> 00:37:53,138
והיא לא הייתה יותר מידי
מאושרת ממי ששלח אותם.
777
00:37:53,138 --> 00:37:55,061
אני אטפל בזה.
אני אטפל בזה.
778
00:37:55,061 --> 00:37:56,298
רואה?
779
00:37:56,298 --> 00:37:58,255
אפילו בגיל 90
את סוכנת מעולה.
780
00:37:58,255 --> 00:37:59,190
פיט חכה.
781
00:37:59,190 --> 00:38:02,449
מה יקרה אם תמצא אותו.
והוא לא יספר לך למי הוא מכר את הנעורים של מייקה
782
00:38:02,528 --> 00:38:03,828
נמצא מישהו אחר?
783
00:38:03,896 --> 00:38:05,397
ניקח את הנעורים של מישהו אחר?
784
00:38:05,464 --> 00:38:08,800
אני מתכוונת.
מישהו רע?
785
00:38:08,868 --> 00:38:10,235
הוא יספר לי.
786
00:38:10,302 --> 00:38:12,203
לך.
787
00:38:14,182 --> 00:38:16,808
תחשיבו אותי
מעריצה לשעבר של מאן ריי.
788
00:38:16,876 --> 00:38:19,110
מני.
מה?
789
00:38:19,178 --> 00:38:21,780
פרי לא אמר המצלמה של מאן ריי.
790
00:38:21,847 --> 00:38:23,242
הוא אמר המצלמה של מני.
791
00:38:23,242 --> 00:38:24,493
אז?
792
00:38:26,085 --> 00:38:27,743
רמונה.
793
00:38:27,743 --> 00:38:30,118
אה, פרי הפחדת אותי למוות.
794
00:38:30,118 --> 00:38:31,588
אין לי הרבה זמן.
אני שתקשיבי לי.
795
00:38:31,588 --> 00:38:34,024
מה אתה רוצה?
אני חושב שאת יודעת.
796
00:38:34,024 --> 00:38:35,212
עברנו את זה כבר.
797
00:38:35,212 --> 00:38:37,715
אני ואתה זה לא הולך לקרות.
798
00:38:37,776 --> 00:38:39,236
נכון.
799
00:38:39,320 --> 00:38:41,132
אני לא הטיפוס שלך.
נכון?
800
00:38:41,200 --> 00:38:42,171
עשיר ורב עוצמה.
801
00:38:42,171 --> 00:38:45,470
נחשי מה.
אני שניהם עכשיו.
802
00:38:45,538 --> 00:38:48,706
מה זה אמור להביע?
803
00:38:48,774 --> 00:38:50,708
מעולם לא השתמשתי במצלמה
למטרות רווח כספי.
804
00:38:50,776 --> 00:38:51,991
איזה מצלמה?
805
00:38:51,991 --> 00:38:53,678
עד שפגשתי אותך.
806
00:38:53,746 --> 00:38:55,417
יודע מה, אני צריכה ללכת.
807
00:38:55,417 --> 00:38:58,349
אני סוף סוף עשיר מספיק.
808
00:38:58,417 --> 00:39:00,912
בכדי לקבל את
האישה הכי יפה בעולם.
809
00:39:00,912 --> 00:39:03,321
לעולם לא יהיה לך
כל כך הרבה כסף.
810
00:39:03,389 --> 00:39:06,091
את לא מבינה?
811
00:39:06,158 --> 00:39:08,893
כל מה שעשיתי היה בשבילך.
812
00:39:08,961 --> 00:39:11,029
בכדי שנהיה ביחד.
813
00:39:11,097 --> 00:39:12,864
רק תשחרר אותי.
814
00:39:12,932 --> 00:39:14,299
שחרר אותי.
815
00:39:24,781 --> 00:39:26,032
היי!
816
00:39:29,882 --> 00:39:32,367
המצלמה של מאן ריי הייתה אצלך
הרבה זמן.
817
00:39:32,367 --> 00:39:33,106
לא ככה?
818
00:39:33,106 --> 00:39:36,588
למען האמת ממש הכרת את מני.
819
00:39:36,655 --> 00:39:38,523
דיגמנתי עבורו כשהייתי בן 22.
820
00:39:38,591 --> 00:39:40,024
הוא נתן לי את המצלמה הזאת.
821
00:39:40,092 --> 00:39:41,774
שמרתי עליה כל השנים האלו.
822
00:39:41,774 --> 00:39:46,359
וככה גלית על היכולות המחדשות שלה.
אה?..
823
00:39:46,465 --> 00:39:49,156
והאדם הראשון שנהפך לצעיר.
824
00:39:51,449 --> 00:39:52,770
היה אתה.
825
00:39:52,809 --> 00:39:54,781
אני ניראה יחסית צעיר בגיל 98.
826
00:39:54,781 --> 00:39:58,006
וכמה חיים של אנשים חפים מפשע
כוח החיים שלך עלה.
827
00:39:58,006 --> 00:40:01,705
אני מניח שביצעת
חשיפה כפולה לתמונה שלי.
828
00:40:01,875 --> 00:40:02,814
על גבי התמונה של חברה שלך.
829
00:40:06,412 --> 00:40:08,529
היית צעיר מספיק זמן.
830
00:40:19,031 --> 00:40:20,865
שוב אני.
831
00:40:32,021 --> 00:40:33,645
את בסדר?
832
00:40:33,712 --> 00:40:36,514
כן.
תודות לכם.
833
00:40:38,717 --> 00:40:40,585
נו את יודעת זה מופיע בחוזה שלי.
834
00:40:40,653 --> 00:40:43,021
אם השותפה שלי הופכת
לאזרחית מבוגרת.
835
00:40:43,088 --> 00:40:45,185
ואני לא עושה כלום בנוגע לזה
אני מקבל 6 ימי חופש
836
00:40:45,185 --> 00:40:46,823
אז אני לא באמת..
837
00:40:46,823 --> 00:40:48,459
הכל היה בגלל החופשה.
838
00:40:48,793 --> 00:40:52,130
אני נורא שמח לראות אותך
ניראית כמו עצמך הישנה.
839
00:40:52,198 --> 00:40:53,598
אני מתכוון
עצמך הישנה הצעירה.
840
00:40:53,666 --> 00:40:54,854
לא הישנה זקנה.
841
00:40:54,854 --> 00:40:56,711
קדימה סבא.
אתה שוב חווה את אחד מהמיני שבצים שלך.
842
00:40:56,711 --> 00:40:58,937
את מודעת לזה שאני הבוס שלך.
נכון?
843
00:40:59,004 --> 00:41:00,738
את מודעת לזה?
כן, רגזני קדימה.
844
00:41:00,806 --> 00:41:03,003
אממ, פיט.
כן?
845
00:41:03,003 --> 00:41:06,244
רק רציתי להגיד לך תודה.
846
00:41:06,312 --> 00:41:06,971
אין בעד מה.
847
00:41:06,971 --> 00:41:11,182
אממ..
ל.. ל.. לא עבור..
848
00:41:11,250 --> 00:41:14,184
עבור מה שאמרת לי לפני ההופעה.
849
00:41:14,184 --> 00:41:16,163
נכון.
אנחנו לא צריכים להזכיר את זה שוב.
850
00:41:16,163 --> 00:41:18,456
אבל אתה זוכר.
אמרת שאני..
851
00:41:18,524 --> 00:41:19,924
לה, לה, לה.
לא יכול לשמוע..
852
00:41:19,992 --> 00:41:21,259
אני חושב שאנחנו צריכים..
853
00:41:21,327 --> 00:41:23,461
זהירות! זהירות! סכנה!
וויל רובינסון.
854
00:41:24,496 --> 00:41:26,564
בסדר.
855
00:41:29,401 --> 00:41:31,970
בלי חלב.
למה אנחנו עושים את זה?
856
00:41:32,037 --> 00:41:33,304
אתה לא רואה אותי מספיק?
857
00:41:33,372 --> 00:41:35,907
שבי.
858
00:41:35,975 --> 00:41:36,992
אני חייב לך התנצלות.
859
00:41:36,992 --> 00:41:38,793
אתה חייב לי הרבה התנצלויות.
860
00:41:38,793 --> 00:41:40,345
איזה מהן מציקה לך עכשיו?
861
00:41:40,412 --> 00:41:43,014
זאת בנוגע לטוד.
862
00:41:43,082 --> 00:41:44,983
לא כזה סיפור גדול.
כן זה כן.
863
00:41:45,050 --> 00:41:46,184
זה לא משנה.
זה כן משנה.
864
00:41:46,252 --> 00:41:49,720
בגלל שהוא באמת ילד טוב
ואני צריך להיות מסוגל לעזור.
865
00:41:49,720 --> 00:41:51,598
לא אתה גרמת לי להיות אסון.
866
00:41:51,598 --> 00:41:54,292
את לא אסון, קלאודיה.
867
00:41:55,210 --> 00:41:58,663
אני פשוט שוכח לפעמים.
שמתחת לכל הכישרון בתכנות מחשבים.
868
00:41:58,731 --> 00:42:02,967
וסוכנת מחסן טירונית.
יש לב של נערה מתבגרת
869
00:42:03,035 --> 00:42:07,171
אשר ראויה למישהו יותר טוב ממני.
870
00:42:07,239 --> 00:42:09,981
בתור אה..
871
00:42:09,981 --> 00:42:12,543
אה..
872
00:42:12,611 --> 00:42:14,312
דמות אב?
873
00:42:14,380 --> 00:42:17,949
או, אלוהים.
874
00:42:18,017 --> 00:42:19,903
אתה לא כזה נורא.
875
00:42:19,903 --> 00:42:22,429
ובכן, אנ.. אני יכול להשתפר.
876
00:42:22,429 --> 00:42:24,255
אני אשתד..
אני יכול להיות יותר טוב.
877
00:42:24,323 --> 00:42:26,891
לפעמים אתה כזה חמוד.
אל תעשי את זה.
878
00:42:26,959 --> 00:42:28,626
אני שונא את המילה הזאת
אל תשתמשי במילה הזאת, חמוד.
879
00:42:28,694 --> 00:42:30,862
אני לא חמוד.
880
00:42:30,929 --> 00:42:32,764
ובכן, הוקל לי.
881
00:42:32,831 --> 00:42:33,810
כשאמרת לי.
"תפגשי אותי במזנון".
882
00:42:33,810 --> 00:42:36,181
חשבתי שאירגנת
איזה מפגש עלוב שלי עם טוד.
883
00:42:36,223 --> 00:42:43,308
אממ טוד.
איזה צירוף מקרים מדהים.
884
00:42:43,375 --> 00:42:44,642
היי.
885
00:42:44,648 --> 00:42:46,316
היי.
886
00:42:48,318 --> 00:42:52,781
אני לא יודע אם הזכרתי את זה קודם
אבל אני מאוד אוהב צ'ילי
887
00:42:55,256 --> 00:42:58,222
ארטי.
צא החוצה.
888
00:42:58,290 --> 00:42:59,390
כן.
אני עוזב.
889
00:42:59,400 --> 00:43:03,988
תורגם וסונכרן ע"יOri