1 00:00:00,115 --> 00:00:01,715 בפרקים הקודמים של מחסן 13... 2 00:00:01,725 --> 00:00:03,845 שלום... לקוחה. 3 00:00:03,955 --> 00:00:05,075 יש לי הזמנה.. 4 00:00:05,585 --> 00:00:06,405 מיוחדת. 5 00:00:06,417 --> 00:00:08,037 אני חדש פה. 6 00:00:08,047 --> 00:00:09,747 למה לכל הרוחות עשית את זה? 7 00:00:12,487 --> 00:00:13,607 אוי, אחי. 8 00:00:14,117 --> 00:00:16,137 קלאודיה, חכי רגע. הבאתי את החלקים שהזמנת. 9 00:00:16,147 --> 00:00:17,967 אוי, אתה נס. 10 00:00:17,977 --> 00:00:20,346 אז קלאודיה טוד חמוד. 11 00:00:20,346 --> 00:00:22,255 זאת אני מתעלמת ממך. 12 00:00:23,106 --> 00:00:25,915 מילאנו - איטליה. 13 00:01:02,862 --> 00:01:05,801 הם גנבו אותי. 14 00:01:07,594 --> 00:01:09,355 הם גנבו אותי! 15 00:01:09,355 --> 00:01:12,137 גברת, בואי איתי. הם גנבו אותי!! 16 00:01:12,138 --> 00:01:14,779 גברת, תרגעי בבקשה. 17 00:01:14,780 --> 00:01:18,604 הם גנבו אותי. 18 00:01:22,852 --> 00:01:24,655 קארדיף - ויילס. 19 00:01:35,502 --> 00:01:37,336 מייקה! 20 00:01:46,313 --> 00:01:48,080 קח את זה! 21 00:01:52,219 --> 00:01:54,016 היי, את בסדר? 22 00:01:55,621 --> 00:01:57,290 הנה תני לי לעזור לך לעמוד. 23 00:01:58,048 --> 00:01:59,586 איפה למדת לסייף ככה? 24 00:01:59,586 --> 00:02:00,891 יש בחורות ששיחקו עם ברבי. 25 00:02:00,891 --> 00:02:03,073 ואחרות לקחו שיעורי סייף 26 00:02:04,665 --> 00:02:05,508 כולם יצאו בחתיכה אחת? 27 00:02:05,508 --> 00:02:08,246 כולם בריאים ושלמים. 28 00:02:08,755 --> 00:02:13,039 ראה.. האקסליבר המדהימה. 29 00:02:13,106 --> 00:02:14,515 השגתם אותה! 30 00:02:14,516 --> 00:02:16,827 זה יכול היה להיות הרבה יותר קל אם היינו פשוט מחליפים אותה בזיוף. 31 00:02:16,828 --> 00:02:18,467 רק אתה ארטי היית יודע. 32 00:02:18,467 --> 00:02:21,989 שזה היה רק קישוט קיר זול. באיזה טירה בקארדיף. 33 00:02:22,316 --> 00:02:23,783 האבן, עבדה? 34 00:02:23,850 --> 00:02:24,762 כן, צדקת. 35 00:02:24,763 --> 00:02:28,276 ברגע שהלהב נגע בסלע המושלב באותה מתכת.. 36 00:02:28,277 --> 00:02:30,655 החרב התמוגגה.. 37 00:02:30,655 --> 00:02:31,895 והצליחה לעבור דרך חומר מוצק. 38 00:02:32,377 --> 00:02:35,108 וככה נמנע אסון. 39 00:02:35,157 --> 00:02:37,816 אתה מבין שככה המלך ארתור שלף את החרב מהאבן. 40 00:02:37,798 --> 00:02:38,888 יופי ארטי. 41 00:02:38,888 --> 00:02:41,311 אתה בהחלט יודע איך להרוס את הכייף באמונה באגדות. 42 00:02:41,311 --> 00:02:43,402 לא, לא ,לא. בחלק מהאגדות יש שמץ מין האמת. 43 00:02:43,470 --> 00:02:46,572 א..אז, מרלין היה אמיתי? 44 00:02:46,640 --> 00:02:48,474 בדיה. השולחן העגול של ארתור? 45 00:02:48,542 --> 00:02:49,742 המצאה. 46 00:02:49,810 --> 00:02:50,910 הגביע הקדוש..? 47 00:02:51,573 --> 00:02:52,858 בכל מקרה. בדרכיכם חזרה. 48 00:02:52,858 --> 00:02:55,581 אני רוצה שתבדקו משהו בשבילי באיטליה. 49 00:02:55,581 --> 00:02:57,564 זה לא בדיוק על הדרך שלנו חזרה. 50 00:02:57,565 --> 00:02:58,529 כן אבל קיבלתי התרעה. 51 00:02:58,529 --> 00:03:00,945 אז טוסו למילאנו ותתקשרו אלי כשתנחתו. 52 00:03:01,572 --> 00:03:03,723 מעולם לא הייתי באיטליה. 53 00:03:05,926 --> 00:03:07,393 מה הרג אותה? 54 00:03:07,461 --> 00:03:08,494 זיקנה. 55 00:03:08,562 --> 00:03:09,662 אין מסמכים מזהים. 56 00:03:09,730 --> 00:03:13,999 אבל מצאנו את אלו. 57 00:03:14,067 --> 00:03:15,460 בתוך הגוף שלה. 58 00:03:15,833 --> 00:03:17,405 אלו ניראים כמו.. שתלים. 59 00:03:17,406 --> 00:03:19,572 לגברת הזקנה היו שתלי חזה מסיליקון 60 00:03:19,573 --> 00:03:21,106 מעולם לא ראיתי אותם ככה. 61 00:03:21,537 --> 00:03:23,843 הכוונה שהם לא לוקחים חלק בתפקיד פעיל. 62 00:03:23,910 --> 00:03:25,323 משהו אחר. 63 00:03:25,557 --> 00:03:28,204 האישה צעקה משהו לפני שהיא מתה. 64 00:03:28,204 --> 00:03:31,484 "אוני, אוקרלימניה" זה ברוסית. 65 00:03:31,551 --> 00:03:33,185 את מדברת רוסית? 66 00:03:33,253 --> 00:03:34,044 כן, אתה יודע. 67 00:03:34,044 --> 00:03:36,484 יש בחורות ששיחקו בברבי.. אוקיי, הבנתי הבנתי. 68 00:03:36,484 --> 00:03:37,390 מה היא אמרה? 69 00:03:37,457 --> 00:03:40,960 אממ הפירוש הוא.. 70 00:03:41,027 --> 00:03:44,630 הפירוש "הם גנבו אותי". 71 00:03:46,800 --> 00:03:49,602 אני חושב שאני יודע איך נוכל לזהות אותה. 72 00:03:52,472 --> 00:03:56,375 כל השתלים המלאכותיים מקוטלגים בעזרת מספר סידורי. 73 00:03:56,443 --> 00:03:59,946 לכן נוכל לאתר אותם דרך הרופא בחזרה לפציינט. 74 00:03:59,981 --> 00:04:02,681 למה אני לא מופתעת לגלות שאתה מומחה בכל הנוגע לשתלי חזה? 75 00:04:02,749 --> 00:04:05,851 יש בחורים שמשחקים בברביות.. אממ.. 76 00:04:05,919 --> 00:04:09,121 עכשיו, השתלים האלו הושתלו בגוף של.. 77 00:04:10,282 --> 00:04:11,123 חכה רגע. 78 00:04:11,191 --> 00:04:12,425 זה, זה לא יכול להיות. 79 00:04:12,492 --> 00:04:13,526 אני לא מבינה. מי זאת? 80 00:04:13,593 --> 00:04:14,960 אניה ורדיקוב. 81 00:04:15,028 --> 00:04:16,149 בת 19. 82 00:04:16,149 --> 00:04:16,671 אניה ורדיקוב. 83 00:04:16,671 --> 00:04:18,445 רגע, רגע. אתה מכיר אותה? 84 00:04:18,446 --> 00:04:21,233 כן, היא דוגמנית רוסיה ממילאנו בתצוגת האופנה 85 00:04:21,301 --> 00:04:23,035 אנחנו חייבים להיפגש איתה מיד. 86 00:04:23,103 --> 00:04:25,404 היא נעדרת כבר יומיים. 87 00:04:25,472 --> 00:04:27,406 את חושבת? כבר יצא לנו לראות דברים יותר מוזרים. 88 00:04:27,474 --> 00:04:28,574 מה אתם אומרים? 89 00:04:28,642 --> 00:04:31,343 או שמישהו הוציא את השתלים מאניה ורדיקוב 90 00:04:31,411 --> 00:04:33,712 והכניס אותם לגוף של האישה הזאת. 91 00:04:33,780 --> 00:04:38,217 או שהאישה הזקנה הזאת היא אניה ורדיקוב בת ה- 19. 92 00:04:40,527 --> 00:04:45,427 מחסן 13 עונה 2 פרק 4 - "גיל לפני יופי". תאריך שידור מקורי 27 ליוני. 93 00:04:45,437 --> 00:04:50,337 תורגם ע"י Ori. 94 00:05:15,667 --> 00:05:17,301 שלום.. 95 00:05:17,336 --> 00:05:19,604 היי, ברוך הבא. מה הבאתם לי מאיטליה? 96 00:05:19,672 --> 00:05:21,162 היי, מה אתם יודעים ביסקוטי. 97 00:05:21,162 --> 00:05:23,908 מה? 98 00:05:23,976 --> 00:05:25,243 היי! 99 00:05:25,219 --> 00:05:26,106 זאת הייתה טיסה ארוכה. 100 00:05:26,106 --> 00:05:28,646 אוקיי, אז מה עוד גילית בנוגע לאניה ברדיקוב? 101 00:05:28,714 --> 00:05:30,114 הרבה. גילינו שאניה לא הייתה הראשונה.. 102 00:05:30,182 --> 00:05:32,483 קלאודיה, תרצי את הכבוד? דוגמניות על נעדרות. 103 00:05:32,551 --> 00:05:34,085 הן נעלמו מערים שונות. 104 00:05:34,153 --> 00:05:36,561 טוקיו, ברלין, פריז ולונדון 105 00:05:36,561 --> 00:05:39,599 מאחר ואנו יודעים מה לחפש לא היה קשה למצוא תבנית. 106 00:05:39,599 --> 00:05:40,714 ואחרי שכל אחת מהדוגמניות נעלמה. 107 00:05:40,714 --> 00:05:43,442 נמצאה באותה העיר גופה של בחורה אלמונית. 108 00:05:43,442 --> 00:05:45,400 זקנה. כן, אלמונית מאוד זקנה. 109 00:05:45,400 --> 00:05:47,296 ניראה כאילו שנסיבות המוות היו טבעיות. 110 00:05:47,296 --> 00:05:48,672 אבל אני לא חושב שזה המצב. 111 00:05:48,672 --> 00:05:50,782 כן, אישה אסייתית לא מזוהה.. 112 00:05:50,782 --> 00:05:52,937 אישה אסייתית נמצאה מתה לפני חודשיים בפריז. 113 00:05:53,005 --> 00:05:54,575 היי, אותו קעקוע. 114 00:05:54,575 --> 00:05:55,842 אותו מקום. אותה אישה. 115 00:05:55,842 --> 00:05:59,387 אוקיי, כבר יצא לך להיתקל בפריט שגורם להזדקנות מהירה? 116 00:05:59,387 --> 00:06:00,872 מעולם לא ראיתי משהו שיכול לגרום לזה. 117 00:06:00,872 --> 00:06:02,447 אז, ככל הניראה זה לא צירוף מקרים. 118 00:06:02,514 --> 00:06:04,996 שכל הקורבנות היו דוגמניות על. נכון? 119 00:06:04,996 --> 00:06:06,196 אז, מה התוכנית? 120 00:06:06,196 --> 00:06:08,979 מאחר שכל ההתקפות התרחשו בסביבת תעשיית האופנה. 121 00:06:08,979 --> 00:06:11,122 ומשום שבדיוק השבוע במנהטן. 122 00:06:11,190 --> 00:06:13,224 שבוע האופנה בעיצומו. 123 00:06:13,292 --> 00:06:14,459 שני כרטיסים לניו יורק. 124 00:06:14,526 --> 00:06:15,727 נחמד. 125 00:06:15,794 --> 00:06:17,862 הפיצה המקורית של ריי. 126 00:06:17,930 --> 00:06:19,230 הפיצה המקורית, המקורית. 127 00:06:19,298 --> 00:06:20,133 נמצאת למען האמת במחסן. 128 00:06:20,199 --> 00:06:21,239 והעובדה הבאמת מצחיקה. 129 00:06:21,238 --> 00:06:22,838 היא שהאספסוף קנה את הגבינה המקורית. 130 00:06:22,836 --> 00:06:24,736 ואתה לא יכול לאפות בלי גבינת האספסוף. 131 00:06:24,803 --> 00:06:26,404 ארטי! אוקיי, אז הדרך לעצור את זה. 132 00:06:26,472 --> 00:06:28,039 היא למצוא את הסוכן של אניה. 133 00:06:28,107 --> 00:06:29,607 הסוכן יגיד לכם איפה אניה הסתובבה. 134 00:06:29,675 --> 00:06:31,909 ובתקווה שגם עם מה היא באה במגע. 135 00:06:31,977 --> 00:06:34,645 יופי, מצויין. 136 00:06:34,713 --> 00:06:36,698 אה, ארטי. איזה מעברים.. 137 00:06:36,698 --> 00:06:38,049 אין שום סיכוי. 138 00:06:38,117 --> 00:06:39,917 שכח מזה. 139 00:06:39,985 --> 00:06:41,753 אני אריץ חיפוש עבור הפריט במסוף. 140 00:06:41,820 --> 00:06:43,688 ניראה מה עשוי לגרום לאנשים יפים. 141 00:06:43,756 --> 00:06:44,922 להזדקן. 142 00:06:44,990 --> 00:06:46,180 תודה לך. זה עשוי להיות מאוד.. 143 00:06:47,140 --> 00:06:49,160 אלוהים. תפסיק עם זה. 144 00:06:49,228 --> 00:06:51,639 משהו שאולי תרצי לחלוק עם שאר הכיתה. 145 00:06:51,639 --> 00:06:53,531 גב' דוניבן? לא. 146 00:06:53,599 --> 00:06:54,866 לא? 147 00:06:54,870 --> 00:06:56,601 זה רק גורם לי להיות יותר סקרן. 148 00:06:57,870 --> 00:07:01,372 טוד, לא מפסיק לשלוח לי מסרונים. 149 00:07:01,440 --> 00:07:02,874 אה, אתה יודע מסרונים. 150 00:07:02,941 --> 00:07:04,194 זה מה שהצעירים עושים היום. 151 00:07:04,194 --> 00:07:05,947 במקום לחקור זנים שונים של דינוזאורים. 152 00:07:05,947 --> 00:07:06,661 אני יודע מה זה מסרונים.. 153 00:07:06,661 --> 00:07:08,646 בנוסף אייטונס וטלוויזיה צבעונית. 154 00:07:08,714 --> 00:07:10,314 מה זה טוד? 155 00:07:10,382 --> 00:07:11,749 טוד. אתה יודע, טוד. 156 00:07:11,817 --> 00:07:12,850 הבחור מהעיר מהחנות לחומרי בניין. 157 00:07:14,386 --> 00:07:16,287 או, אלוהים מה יש לו? "רוצה להיפגש על קפה?" 158 00:07:16,355 --> 00:07:18,890 תן לי אויר! 159 00:07:18,957 --> 00:07:21,192 לא, לא ,לא. למה את לא עונה לו? 160 00:07:21,260 --> 00:07:23,728 אני זוכר את את הילד הזה הוא.. לא מזיק. 161 00:07:23,796 --> 00:07:25,930 אה אם זה ככה תקראו ללהקה. (ציניות) 162 00:07:25,998 --> 00:07:28,066 לא, לא, לא. התכוונתי שאת כבר לא ילדה. 163 00:07:28,133 --> 00:07:30,334 מה? את, את.. מה? 164 00:07:30,402 --> 00:07:31,702 אני רק אומר את יודעת 165 00:07:31,770 --> 00:07:33,137 את כבר אישה. 166 00:07:33,205 --> 00:07:36,607 לא, את יודעת את אישה כי עברת את גיל 16. 167 00:07:36,675 --> 00:07:38,810 אני רק אומר הוא גבר. 168 00:07:38,877 --> 00:07:41,079 גבר ואישה.. 169 00:07:41,146 --> 00:07:43,214 אם את מעולם.. 170 00:07:43,248 --> 00:07:45,064 אלוהים, לא התכוונתי.. 171 00:07:45,064 --> 00:07:46,400 חכה, חכה, חכה. 172 00:07:46,400 --> 00:07:47,485 אני מעריכה את העצה. 173 00:07:47,553 --> 00:07:48,653 אבל אפשר בבקשה לחזור לעבודה? 174 00:07:54,685 --> 00:07:57,127 ניו יורק. 175 00:07:59,031 --> 00:08:01,766 המשימה הכי טובה אי פעם. 176 00:08:01,834 --> 00:08:04,536 רק תנסה לא לתתנהג כמו ילד. בסדר? 177 00:08:04,536 --> 00:08:05,303 לא צריך לנסות. 178 00:08:05,370 --> 00:08:06,838 רק לעשות או לא לעשות. 179 00:08:06,905 --> 00:08:08,773 אז תעשה. אני אנסה. 180 00:08:08,841 --> 00:08:11,609 יש לי פגישה מהירה עם מייקל ולאחר מכן אני הולכת הבייתה. 181 00:08:11,677 --> 00:08:14,278 אתה יכול לשאול את סטון אם אפשר לדחות את הפגישה? 182 00:08:14,346 --> 00:08:17,081 איזבלה פואנטס. 183 00:08:17,149 --> 00:08:19,117 או אלוהים.. 184 00:08:19,184 --> 00:08:21,252 אנ.. אני אוהב אותך. 185 00:08:21,320 --> 00:08:23,420 לא, אנ..אני אוהב את העבודה שלך. 186 00:08:23,420 --> 00:08:26,190 גיליון בגדי הים מ 2004 187 00:08:26,258 --> 00:08:28,123 זה היה ההישג הכי גדול שלך. 188 00:08:28,123 --> 00:08:29,360 זה היה.. תודה רבה לך. 189 00:08:29,415 --> 00:08:31,145 אם תסלחו לי אני לא מרגישה טוב. 190 00:08:31,146 --> 00:08:33,097 לא, לא, לא. אני לא אגזול הרבה מזמנך. 191 00:08:33,165 --> 00:08:35,500 רק הייתי סקרן מה דעתך על לצאת עם עובד מדינה 192 00:08:35,567 --> 00:08:36,801 אתה מפחיד אותה. 193 00:08:39,505 --> 00:08:41,305 שאלי כל אחד שהפך לאויב שלי סטון. 194 00:08:41,373 --> 00:08:45,143 אם הוא לא מתרחט על ההחלטה הזאת. 195 00:08:45,210 --> 00:08:46,277 מה.. 196 00:08:46,345 --> 00:08:50,081 מה אנחנו פותחים סניף וולמארט? 197 00:08:50,149 --> 00:08:53,084 קרא לדמיאן ותגיד לו לשלוח לרמונה עוד סלסילת מתנה. 198 00:08:53,152 --> 00:08:54,799 בלי אוכל. 199 00:08:54,799 --> 00:08:55,639 גברת האריס. 200 00:08:55,639 --> 00:08:57,274 אני מייקה ברינג. וזה פיט לטימור. 201 00:08:57,274 --> 00:08:59,157 דיברנו בטלפון. בנוגע לאניה ורדיקוב. 202 00:08:59,224 --> 00:09:02,660 מצאתם אותה? 203 00:09:02,728 --> 00:09:05,153 אמרתי לה שאדאג לה. 204 00:09:05,154 --> 00:09:07,438 יש לכם מושג מה קרה? 205 00:09:07,438 --> 00:09:09,033 האמת שקיוינו שאת אולי יודעת. 206 00:09:09,101 --> 00:09:12,336 הכוונה, היא התנהגה בצורה מוזרה לאחרונה? 207 00:09:12,404 --> 00:09:15,907 היה מישהו חדש שהיא באה איתו במגע? 208 00:09:15,974 --> 00:09:17,141 אף אחד. 209 00:09:17,209 --> 00:09:18,609 היא התרחקה מאנשים. 210 00:09:18,677 --> 00:09:20,178 למה? בדיוק לפני מילאנו 211 00:09:20,245 --> 00:09:24,715 אניה אמרה שהיא לא מרגישה טוב. 212 00:09:24,783 --> 00:09:26,984 אם תסלחו לי אני לא מרגישה טוב. 213 00:09:27,052 --> 00:09:30,221 איזבלה. פיט? 214 00:09:30,289 --> 00:09:32,390 איזבלה. 215 00:09:32,457 --> 00:09:34,125 אתה נורא עקשן. 216 00:09:34,193 --> 00:09:35,626 את לא ניראית כל כך טוב 217 00:09:35,630 --> 00:09:37,501 משפטי הפתיחה שלך נעשים גרועים מרגע לרגע. 218 00:09:37,501 --> 00:09:39,030 את חייבת לבוא איתי. 219 00:09:39,097 --> 00:09:40,698 אני סבור שאת עשויה להיות בסכנה. 220 00:09:40,766 --> 00:09:42,166 על מה אתה מדבר.. 221 00:09:42,234 --> 00:09:43,566 את בסדר? איזבלה? 222 00:09:43,566 --> 00:09:45,603 אני מצטערת ניראה לי שהחום שלי עולה. 223 00:09:45,671 --> 00:09:46,938 אני חייבת לצאת מפה. 224 00:09:47,005 --> 00:09:48,239 היי, היי, היי. 225 00:09:48,307 --> 00:09:50,007 אני קודחת.. 226 00:09:50,075 --> 00:09:51,242 פיט? 227 00:09:51,310 --> 00:09:52,610 פיט! 228 00:09:55,280 --> 00:09:56,214 פיט? 229 00:09:56,281 --> 00:09:59,083 פיט מה קורה? 230 00:10:03,021 --> 00:10:03,988 תזמיני אמבולנס 231 00:10:08,093 --> 00:10:09,327 זה שום דבר בחורות. 232 00:10:09,394 --> 00:10:12,096 רק אישה זקנה שמעדה ונפלה. 233 00:10:12,164 --> 00:10:13,598 מה יש לך? זה פשוט קרה. 234 00:10:13,665 --> 00:10:17,134 זה היה כמו סיוט. לא.. לא יכולתי לעזור. 235 00:10:17,202 --> 00:10:19,636 רק עמדתי שם והסתכלתי ארטי. 236 00:10:19,636 --> 00:10:21,239 פיט, לא היה שום דבר שיכולת לעשות. 237 00:10:21,306 --> 00:10:22,528 עכשיו תקשיב תשיג לי את.. 238 00:10:22,528 --> 00:10:25,476 אני מתכוון, תשמע ראינו הרבה חרא מהפריטים האלו. 239 00:10:25,544 --> 00:10:26,677 אבל זה בן אדם זה.. 240 00:10:26,745 --> 00:10:27,993 תחזור לעשתונותייך. 241 00:10:27,993 --> 00:10:29,547 תשיג לי דגימה מהדם שלה בהקדם האפשרי. 242 00:10:29,615 --> 00:10:32,083 זה יכול להוביל אותנו לפריט שגורם לזה. 243 00:10:36,021 --> 00:10:38,756 הם מטייחים עבורינו את הסיפור של איזבלה. 244 00:10:38,824 --> 00:10:40,258 אתה בסדר? 245 00:10:40,325 --> 00:10:42,460 אני אהיה בסדר כשנימצא את זה. 246 00:10:42,527 --> 00:10:43,694 בחנתי את הבגדים והתכשיטים שלה. 247 00:10:43,762 --> 00:10:45,363 הפריט בטוח לא נימצא בינהם. 248 00:10:45,430 --> 00:10:46,392 הוא לא אמור להיות. 249 00:10:46,392 --> 00:10:48,199 סביר להניח שהיא נחשפה אחרי תצוגת האופנה. 250 00:10:48,267 --> 00:10:49,400 כמו אניה והאחרות. 251 00:10:49,468 --> 00:10:51,769 אבל השאלה למה דוגמניות? 252 00:10:51,837 --> 00:10:52,970 מה הקשר? 253 00:10:53,038 --> 00:10:55,940 איזה מייבש שיער שכולן משתמשות בו? 254 00:10:56,008 --> 00:10:57,441 לא, אניה אמרה "הם גנבו אותי" 255 00:10:57,509 --> 00:10:59,744 כאילו מישהו עושה להן את זה בכוונה. 256 00:10:59,811 --> 00:11:01,145 ישנם תרתי משמע מאות אנשים. 257 00:11:01,213 --> 00:11:02,553 מאחורי הקלעים של הדברים האלו 258 00:11:02,553 --> 00:11:03,781 ושבוע האופנה מסתיים עוד שלושה ימים. 259 00:11:03,849 --> 00:11:05,750 וביחד איתו נעלמים רוב החשדים העיקריים שלנו. 260 00:11:05,817 --> 00:11:07,451 ובכן, אנחנו נאלץ להיות יסודיים. 261 00:11:07,519 --> 00:11:09,453 ולהבריח החוצה את הבחור הרע. 262 00:11:09,521 --> 00:11:11,389 או בחורה.. 263 00:11:11,456 --> 00:11:12,757 הרבה יותר קל להגיד מאשר לבצע. 264 00:11:16,295 --> 00:11:17,962 מה? 265 00:11:18,030 --> 00:11:19,297 סתם עלה לי רעיון. 266 00:11:19,364 --> 00:11:21,165 זה רעיון טוב? 267 00:11:21,233 --> 00:11:23,465 ובכן, אני אגיד שכן ואת תגידי שלא. 268 00:11:23,465 --> 00:11:25,936 אבל אני צודק ואת טועה. 269 00:11:26,004 --> 00:11:29,707 או, היי גברת האריס. 270 00:11:29,775 --> 00:11:33,184 אני חושב שעליתי על דרך למצוא את הבחור שעושה את זה. 271 00:11:34,327 --> 00:11:36,213 אבל אני צריך את העזרה שלך. 272 00:11:43,955 --> 00:11:46,424 היי, נו אז מה שלומינו? 273 00:11:46,491 --> 00:11:49,160 אתה תגיד לי. 274 00:12:06,845 --> 00:12:08,512 לכל הרוחות. 275 00:12:12,773 --> 00:12:14,807 ברוכים הבאים למסלול. 276 00:12:15,356 --> 00:12:17,490 יום אחד את אין וביום שלאחריו את.. 277 00:12:17,558 --> 00:12:19,125 כן, כן קלטנו. 278 00:12:19,193 --> 00:12:21,255 שם מאחורי הקלעים הבחורות מחליפות בגדים 279 00:12:21,255 --> 00:12:21,961 במהלך התצוגה. 280 00:12:22,029 --> 00:12:25,465 אני מקווה שלא אכפת לך להתפשט בפומבי. 281 00:12:25,532 --> 00:12:28,134 בואי ניגש "למכור" אותך לדמיאן. 282 00:12:28,202 --> 00:12:31,010 אני עדיין לא מבינה למה דווקא אני צריכה להיות הדוגמנית. 283 00:12:31,010 --> 00:12:34,000 ובכן, דבר ראשון הרגליים שלי לא מתאימות לשמלה כזאת. 284 00:12:34,000 --> 00:12:36,042 ובנוסף, דוגמנית והמנהל שלה לא יבלטו בשטח. 285 00:12:36,110 --> 00:12:38,616 נו באמת, אף אחד לא יאמין שאני דוגמנית. 286 00:12:38,616 --> 00:12:39,879 פיט, אני לא יודעת איך לעשות את זה. 287 00:12:39,947 --> 00:12:43,249 רק תעמידי פנים שכולם קיימים רק כדי לשרת אותך. 288 00:12:43,317 --> 00:12:45,885 זה רעיון אדיוטי. בדיוק ככה, מושלם. 289 00:12:45,953 --> 00:12:47,716 לא, לא, לא, לא, לא! 290 00:12:47,752 --> 00:12:50,022 אין שום סיכוי שאני אצליח לעבוד עם בחורה חדשה. 291 00:12:50,090 --> 00:12:52,225 אני מתמחה ביחסי ציבור, סאטון. 292 00:12:52,227 --> 00:12:54,160 אתה לא יכול ליחצ"ן מישהו חדש מחוץ לסצינה. 293 00:12:54,228 --> 00:12:55,862 היא אוצר גלום. 294 00:12:55,929 --> 00:12:58,030 זה בסדר. אף אחד לא ראה אותה עדיין. 295 00:12:58,098 --> 00:13:01,768 אתה לא רוצה להיות הראשון שיחשוף אותה? 296 00:13:01,835 --> 00:13:06,305 בסדר, תני לי לראות אותה. 297 00:13:06,373 --> 00:13:09,375 אני לא מבין היא מאחורי הבחורה השמנה? 298 00:13:12,146 --> 00:13:13,846 סמוך עלי, דמיאן. 299 00:13:15,849 --> 00:13:18,985 עבורך, סאטון מתוקה, הכל. 300 00:13:19,052 --> 00:13:20,210 מייקה ברטון. 301 00:13:20,210 --> 00:13:24,490 מעצב העלית דמיאן ג'רדין. 302 00:13:24,558 --> 00:13:28,928 אני אהיה חייב לבקש ממך להירגע עם המילק שייק'ס, מתוקה. 303 00:13:30,798 --> 00:13:32,432 מה זה? 304 00:13:32,499 --> 00:13:34,525 אה, שלום אני פיט לוסון אני ה.. 305 00:13:34,525 --> 00:13:36,280 ..עוזר האישי הוא עושה כל מה שאני אומרת לו. 306 00:13:36,280 --> 00:13:37,069 לא ככה? 307 00:13:37,137 --> 00:13:38,738 כן גברתי. 308 00:13:38,806 --> 00:13:40,704 אגב משרתים, ג'ני! 309 00:13:40,706 --> 00:13:41,474 כן, דמיאן? 310 00:13:41,542 --> 00:13:43,242 זאת, תמונות חדשות. 311 00:13:43,310 --> 00:13:45,311 קדימה! 312 00:13:45,379 --> 00:13:46,779 דמיאן! 313 00:13:46,847 --> 00:13:48,514 תני לי לראות את השמלה הזאת. 314 00:13:48,582 --> 00:13:49,949 בהצלחה. תודה רבה. 315 00:13:50,017 --> 00:13:51,106 תודה. 316 00:13:51,559 --> 00:13:53,619 ובכן, את רשמית מוטמעת. 317 00:13:53,687 --> 00:13:54,620 קפה? 318 00:13:54,688 --> 00:13:57,988 לא תודה. אני עצבני גם ככה. 319 00:13:57,987 --> 00:14:01,060 לא, התכוונתי עבורי. שחור, בלי סוכר. 320 00:14:01,128 --> 00:14:02,762 קדימה! 321 00:14:04,231 --> 00:14:05,965 לך. שלום. 322 00:14:06,969 --> 00:14:08,102 אני גונתר. 323 00:14:08,137 --> 00:14:09,836 אני פה כדי לצלם אותך. 324 00:14:12,573 --> 00:14:14,807 מוכנה להיות יפה? 325 00:14:14,875 --> 00:14:17,376 הנה, בדיוק ככה. 326 00:14:21,849 --> 00:14:24,951 תני לי חיוך קטן. כל הכבוד. 327 00:14:30,290 --> 00:14:31,424 מי זאת? 328 00:14:31,492 --> 00:14:34,260 התגלית האחרונה של סאטון. עבור דמיאן. 329 00:14:34,328 --> 00:14:37,263 לא נפתרנו בדיוק מהתגלית האחרונה? 330 00:14:37,331 --> 00:14:38,965 מה אניה אי פעם עשתה לך? 331 00:15:07,261 --> 00:15:10,696 רק שיהיה ברור, דמיאן. אני הכי איכותית. 332 00:15:10,764 --> 00:15:13,677 הילדה הקטנה והשמנה לא תצליח למכור את הסחורה כמוני. 333 00:15:13,712 --> 00:15:15,868 כמובן. כמובן. 334 00:15:15,936 --> 00:15:18,070 תירגעי רומנה את תקבלי קמטים. 335 00:15:18,138 --> 00:15:20,172 אנחנו לא נעשים צעירים יותר. 336 00:15:26,280 --> 00:15:29,355 למה שאיזה פסיכופת מתחשב לא יהרוג אותה בשבילי. 337 00:15:30,918 --> 00:15:33,553 זה כמו המשחק רמז הומו (אנה ערף?!) 338 00:15:37,482 --> 00:15:38,658 בזהירות, בזהירות. 339 00:15:38,725 --> 00:15:40,537 אנחנו לא צריכים הרבה בשביל אנליזה כימית מלאה. 340 00:15:40,537 --> 00:15:42,528 אתה רוצה להסביר לי שוב .למה אני עושה את זה 341 00:15:42,596 --> 00:15:44,297 ואתה מתכווץ במרחק של 3 מטר? 342 00:15:44,364 --> 00:15:45,798 אני לא אוהב דם. 343 00:15:45,866 --> 00:15:47,633 בחרת את המקצוע הלא נכון. 344 00:15:47,701 --> 00:15:49,335 אין לך שמץ של מושג באמת? 345 00:15:49,403 --> 00:15:51,704 הלאה.. 346 00:15:51,772 --> 00:15:53,706 בזהירות, בזהירות תכניסי את המחט בזהירות. 347 00:15:53,774 --> 00:15:55,641 לתוך ספקטרומטר המסה הזה. 348 00:15:59,212 --> 00:16:01,013 אה, סליחה, סליחה, סליחה. 349 00:16:01,081 --> 00:16:03,015 הלו? 350 00:16:03,083 --> 00:16:04,050 היי. 351 00:16:05,118 --> 00:16:08,654 תני לי לנחש, טוד. 352 00:16:09,388 --> 00:16:10,156 אוקיי. 353 00:16:10,223 --> 00:16:11,958 אממ, את.. בסדר, ביי. 354 00:16:12,025 --> 00:16:14,327 ובכן? 355 00:16:14,394 --> 00:16:15,561 שמעתי בעצתך. 356 00:16:15,629 --> 00:16:16,896 איזו עצה? אני לא מייעץ עצות. 357 00:16:16,964 --> 00:16:18,030 אני נפגשת עם טוד יותר מאוחר. 358 00:16:18,098 --> 00:16:19,732 לכוס קפה, חתיכת עוגה. אתה יודע? 359 00:16:19,800 --> 00:16:20,908 יש לך דייט? 360 00:16:20,908 --> 00:16:22,335 לא! 361 00:16:22,402 --> 00:16:25,471 זה יותר כמו.. אתה יודע פסגת קפה/עוגה. 362 00:16:25,539 --> 00:16:27,273 לתקן את הכלכלה. לפתור את שלום העולם. 363 00:16:27,341 --> 00:16:29,508 אני יכולה לבטל. הא, הא, הא! 364 00:16:29,576 --> 00:16:31,377 לכי. באמת? 365 00:16:31,445 --> 00:16:32,345 לכי. 366 00:16:32,412 --> 00:16:33,746 בסדר. 367 00:16:35,248 --> 00:16:38,800 קלאודיה. כן? 368 00:16:38,802 --> 00:16:40,553 את יודעת. תהי עצמך. 369 00:16:40,621 --> 00:16:43,289 תודה. 370 00:17:02,476 --> 00:17:04,343 הא, אלוהים. אה. 371 00:17:04,411 --> 00:17:06,245 רק הסתכלתי על התמונות שלך. 372 00:17:06,313 --> 00:17:07,546 אני מצטערת. 373 00:17:07,614 --> 00:17:09,582 אני מניחה שצרכתי קצת יותר מידי קפאין היום 374 00:17:09,650 --> 00:17:11,550 את חזקה יחסית לדוגמנית. 375 00:17:12,257 --> 00:17:16,489 רוב הבחורות פה. מתעייפות מלחיצה על כפתור במעלית. 376 00:17:16,556 --> 00:17:18,290 ובכן, אני אוכלת אוכל. 377 00:17:19,715 --> 00:17:21,293 גונתר צילם את אלו, נכון? כן. 378 00:17:23,397 --> 00:17:25,531 יש לו עין טובה. 379 00:17:25,599 --> 00:17:27,767 בפעם הבאה תגידי לו לשים פילטר כוכב. 380 00:17:27,834 --> 00:17:29,135 זה יבליט את העיניים שלך יותר. 381 00:17:29,136 --> 00:17:31,486 אתה צלם? עצמאי. 382 00:17:31,486 --> 00:17:32,738 את הבחורה החדשה של סאטון, נכון? 383 00:17:32,806 --> 00:17:34,974 כן. 384 00:17:35,042 --> 00:17:37,877 את כישרון טבעי. 385 00:17:37,944 --> 00:17:40,813 יש לך מתנה. 386 00:17:40,881 --> 00:17:42,715 יש לי מתנה. 387 00:17:42,783 --> 00:17:45,107 תגידי כמה כאלו את יכולה לשתות בכל מקרה? 388 00:17:45,148 --> 00:17:46,650 האמת היא שאני לא שותה אותם. 389 00:17:46,651 --> 00:17:47,987 אני רק אוהבת לגרום לך ללכת להביא אותם. 390 00:17:48,055 --> 00:17:49,288 נחמד. אז מה מצאת? 391 00:17:49,356 --> 00:17:50,790 ובכן, בדקתי כמה מחדרי ההלבשה. 392 00:17:50,857 --> 00:17:52,776 לאף אחד אין את "תמונתו של דוריאן גריי" (רומן ספרותי שנוגע לנעורי נצח) 393 00:17:52,776 --> 00:17:53,926 תלוי לקישוט. 394 00:17:53,994 --> 00:17:55,594 האמיתיים נמצאים במחסן בכל מקרה. 395 00:17:55,662 --> 00:17:57,229 זה מה שזה? 396 00:17:57,297 --> 00:17:58,564 אני חייב להפסיק להסתכל על אילו. 397 00:17:58,632 --> 00:17:59,832 פיט. 398 00:17:59,900 --> 00:18:02,068 נכון, כן גיליתי שרמונה שנאה את אניה 399 00:18:02,135 --> 00:18:03,703 באמת?.. 400 00:18:03,770 --> 00:18:06,795 זה מקצוע אכזרי. אולי היא מחסלת את המתחרים. 401 00:18:06,873 --> 00:18:08,630 למה שלא תלכי להסיח את דעתה. 402 00:18:08,630 --> 00:18:09,442 כדי שאני אוכל לגשת לבדוק בחדר שלה. 403 00:18:09,509 --> 00:18:11,210 אבל אני לא יודעת איך להסיח את דעתה. 404 00:18:11,278 --> 00:18:15,614 תבקשי ממנה טיפים לעינוי העוזר שלך. 405 00:18:15,682 --> 00:18:17,650 אז, מה הסרט האהוב עליך? 406 00:18:17,718 --> 00:18:19,752 אלוהים, אני שונאת את זה. 407 00:18:19,820 --> 00:18:21,059 כן, גם אני. 408 00:18:21,101 --> 00:18:22,855 אני מתכוונת, יש איזה מיליארד סרטים שונים, נכון? 409 00:18:22,923 --> 00:18:24,190 אתה לא יכול לבחור רק אחד. 410 00:18:24,257 --> 00:18:26,292 ואז, אני אומרת לך מה הסרט .הכי אהוב עלי באמת 411 00:18:26,359 --> 00:18:28,692 או פשוט בוחרת אחד באופן אקראי? 412 00:18:28,762 --> 00:18:31,530 הסנדק. 413 00:18:31,598 --> 00:18:33,132 אז באיזה תיכון למדת? 414 00:18:33,200 --> 00:18:34,400 למה אתה מתכוון? 415 00:18:34,468 --> 00:18:36,335 באיזה תיכון למדת? 416 00:18:36,403 --> 00:18:38,304 מה הקטע עם כל השאלות על העבר שלי? 417 00:18:38,371 --> 00:18:40,877 זאת הייתה רק שאלה אחת. את גרמת לי לשאול אותה פעמיים. 418 00:18:44,277 --> 00:18:45,644 אז, מה אפשר להביא לכם? 419 00:18:45,712 --> 00:18:47,662 BLT בבקשה (BLT=בייקון, חסה ועגבניה) 420 00:18:48,615 --> 00:18:51,056 אני אשמח לקבל את הצ'ילי. תוספת בצל. 421 00:18:55,188 --> 00:18:56,922 אני מניח שלא תהיה נשיקת פרידה, אה? 422 00:18:56,990 --> 00:18:58,891 מה? הבצלים. 423 00:18:58,959 --> 00:19:00,626 ריח רע מהפה. 424 00:19:00,694 --> 00:19:02,261 נשיקות זה.. בדיחה גרועה. 425 00:19:02,329 --> 00:19:03,295 מצטער. 426 00:19:03,363 --> 00:19:05,064 לא. 427 00:19:05,132 --> 00:19:07,607 אני מתכוונת, אני יכולה לבקש שיארזו לי את זה. 428 00:19:07,607 --> 00:19:08,634 לא, לא, לא. לאכול את זה אחר כך. 429 00:19:08,702 --> 00:19:10,569 אחרי נשיקה נטולת ריח בצל. 430 00:19:10,637 --> 00:19:12,605 לא שציפיתי לקבל נשיקה 431 00:19:12,672 --> 00:19:14,840 לא שאני ציפיתי לנשיקות. או שלא. 432 00:19:14,908 --> 00:19:18,043 או אולי. 433 00:19:18,111 --> 00:19:21,046 הייתי צריכה להזמין גבינה מותכת. 434 00:19:21,114 --> 00:19:22,548 מה אני עושה פה? 435 00:19:22,616 --> 00:19:25,494 אני כניראה ספר סגור עם ריח רע מהפה. 436 00:19:25,494 --> 00:19:27,598 ויותר מידי מוזרה כדי לחיות ואני חייבת לזוז. 437 00:19:30,056 --> 00:19:31,791 או, אלוהים. 438 00:19:39,266 --> 00:19:41,600 היא רוצה את זה לדרך. 439 00:19:42,335 --> 00:19:44,203 שלום לך אני מייקה. 440 00:19:44,271 --> 00:19:46,172 נפגשנו אתמול במשרד של סאטון. 441 00:19:46,239 --> 00:19:48,507 תגידי לדמיאן שזה יספיק. 442 00:19:48,575 --> 00:19:52,804 רק תהיתי אם יש לך את יודעת עיצות שימושיות. 443 00:19:53,346 --> 00:19:55,347 העצה שלי: 444 00:19:55,415 --> 00:19:57,349 הלכאות. 445 00:19:57,417 --> 00:19:59,418 את יודעת. אני נדהמת כל פעם מחדש. 446 00:19:59,486 --> 00:20:03,704 מהקשר שבין להיות יפה ולהתנהג כמו כלבתא. 447 00:20:06,760 --> 00:20:09,562 להיות דוגמנית מצליחה לא קשור ליופי. 448 00:20:09,629 --> 00:20:11,664 וזה בטוח לא קשור לבגדים. 449 00:20:11,731 --> 00:20:14,699 אז למה זה כן נוגע. 450 00:20:14,700 --> 00:20:16,468 כשאני הולכת על המסלול. 451 00:20:16,536 --> 00:20:18,704 במבט אחד אני יכולה לעצור מלחמה. 452 00:20:18,772 --> 00:20:20,306 או להתחיל אחת. 453 00:20:20,373 --> 00:20:22,141 אני גורמת לאנשים לרצות משהו שלי יש. 454 00:20:22,209 --> 00:20:24,977 כי כשאני נמצאת שם בחוץ אני נותנת את הנשמה. 455 00:20:25,045 --> 00:20:26,745 ומציגה אותה אל מול העולם. 456 00:20:29,216 --> 00:20:31,917 את חושבת שאת מסוגלת לזה אחות? 457 00:20:39,993 --> 00:20:42,126 ג'ני, את הלו"ז בבקשה. 458 00:20:42,126 --> 00:20:44,430 אני מיד מגיעה. 459 00:21:00,981 --> 00:21:03,115 בודהה קסום. 460 00:21:03,183 --> 00:21:06,552 אני מניחה שלא נתת את אותה עצה לאניה. 461 00:21:06,620 --> 00:21:07,853 אניה הייתה צריכה להישאר ברוסיה. 462 00:21:07,921 --> 00:21:09,088 ולהיצמד למה שהיא הייתה טובה בו.. 463 00:21:09,155 --> 00:21:11,223 בורשט ומקלות לחם. 464 00:21:11,291 --> 00:21:15,094 לי זה נישמע כאילו את שמחה שהיא מתה. 465 00:21:15,161 --> 00:21:17,263 את חטטנית. 466 00:21:17,330 --> 00:21:19,305 לא, אני פשוט סקרנית לגבי האנשים שאיתם אני עובדת. 467 00:21:23,036 --> 00:21:27,573 אני תוהה אם הבחורה הבאה תשאל מה קרה לך. 468 00:21:42,389 --> 00:21:44,356 זה נגמר ג'ני. 469 00:21:44,424 --> 00:21:46,230 על מה אתה מדבר? זה הפריט? 470 00:21:46,230 --> 00:21:47,459 או, לעזאזל. 471 00:21:47,527 --> 00:21:50,362 ג'ני, למה את עושה את זה? 472 00:21:50,430 --> 00:21:52,264 אני לא פוגעת באף אחד. 473 00:21:52,332 --> 00:21:54,700 אז יש לך הגדרה נורא מוזרה למושג "לפגוע", גברת. 474 00:21:54,768 --> 00:21:56,535 הן מסוגלות לשלם. 475 00:21:56,603 --> 00:21:58,203 ככה אניה שילמה עם הנעורים שלה? 476 00:21:58,271 --> 00:21:59,371 איך הרגת אותה, ג'ני? 477 00:21:59,439 --> 00:22:01,106 אני לא הרגתי את אניה. 478 00:22:01,174 --> 00:22:02,806 היא אפילו לא הייתה לקוחה. 479 00:22:02,806 --> 00:22:03,609 לקוחה? 480 00:22:03,677 --> 00:22:06,712 לא, תשמעי איך הבודהה מזקין את הדוגמניות? 481 00:22:06,780 --> 00:22:08,881 על מה אתה מדבר? 482 00:22:08,949 --> 00:22:10,449 על מה את מדברת? 483 00:22:10,517 --> 00:22:11,617 גלולות הרזיה. 484 00:22:11,685 --> 00:22:12,885 גלולות מה? 485 00:22:12,953 --> 00:22:14,687 היי, היי, היי. זה.. 486 00:22:18,291 --> 00:22:20,526 מלא בגלולות קטנות.. 487 00:22:20,593 --> 00:22:22,114 את סוחרת בגלולות הרזיה? 488 00:22:22,114 --> 00:22:22,962 הן מהסוג הטוב. 489 00:22:23,029 --> 00:22:25,164 עדין לא חוקיות פה. 490 00:22:25,231 --> 00:22:28,133 אני משיגה אותן בשוק השחור עבור הדוגמניו... 491 00:22:28,201 --> 00:22:30,765 את לא פה בגלל גלולות ההרזיה. אה?.. 492 00:22:30,765 --> 00:22:32,004 טוב, תשמעי זה מה שאת הולכת לעשות 493 00:22:32,072 --> 00:22:33,472 תלכי הבייתה ותתקשרי להגיד שאת חולה. 494 00:22:33,540 --> 00:22:35,607 ואת תישארי שם עד שתשמעי ממני 495 00:22:35,675 --> 00:22:39,645 או שתאלצי לספק הסברים ל DEA (הסוכנות הפדראלית למלחמה בסמים של ארה"ב) 496 00:22:39,713 --> 00:22:41,513 או שאני "אקשר" אותך אם תתני לי ללכת. 497 00:22:41,581 --> 00:22:45,050 את יכולה להשיל את ה 3 קילו המיותרים האלו עד מחר "כאילו". 498 00:22:45,118 --> 00:22:46,952 אין לי 3 קילו מיותרים. 499 00:22:47,020 --> 00:22:48,887 אה, נכון. 500 00:22:48,955 --> 00:22:50,322 לכי! 501 00:22:50,390 --> 00:22:51,957 בסדר. 502 00:22:53,893 --> 00:22:55,694 מייקה, הזמן אוזל לנו. 503 00:22:55,762 --> 00:22:57,796 אני יודעת. 504 00:22:57,864 --> 00:23:02,067 לא יכולתי להאמין כשהתקשרת סוף סוף. 505 00:23:02,135 --> 00:23:05,704 הציפייה הייתה, מייגעת. 506 00:23:05,772 --> 00:23:09,108 אמרת, שמצאת אותה. את האחת? 507 00:23:15,181 --> 00:23:18,917 כן היא מושלמת. 508 00:23:24,850 --> 00:23:26,985 או יופי את פה. 509 00:23:27,052 --> 00:23:29,420 בדגימת הדם שפיט שלח. 510 00:23:29,488 --> 00:23:32,724 יש עיקבות של כסף חנקתי (AgNO3) 511 00:23:32,791 --> 00:23:34,626 דבר שלא נמצא לרוב בדם אנושי. 512 00:23:34,693 --> 00:23:36,327 חה, חה, חה. מה זה אומר? 513 00:23:36,395 --> 00:23:38,262 אין לי שמץ של מושג. 514 00:23:38,330 --> 00:23:40,130 אז מה אני.. 515 00:23:42,534 --> 00:23:45,103 איך היה ה"דייט" שלך? 516 00:23:45,170 --> 00:23:47,238 הוא היה פשוט מושלם. 517 00:23:47,306 --> 00:23:49,107 אה, יופי. 518 00:23:49,174 --> 00:23:50,742 יופי. 519 00:23:50,809 --> 00:23:52,410 אז כמו שכבר אמרתי. דם אנושי.. 520 00:23:52,478 --> 00:23:55,747 למען האמת שום סוג של דם. מכיל כסף חנק.. 521 00:23:55,814 --> 00:23:56,914 מה? 522 00:23:56,982 --> 00:23:58,950 איזה מין עצה זאת "תהי עצמך"? 523 00:23:59,018 --> 00:24:01,135 ארטי, זאת העצה הכי גרועה ששמעתי מעולם. 524 00:24:01,135 --> 00:24:04,910 משום ש"עצמי" היא מוזרה גדולה. 525 00:24:04,910 --> 00:24:06,181 בלי עבר. 526 00:24:06,181 --> 00:24:09,250 ובלי עיניין אמיתי בשום דבר מלבד העבודה הסודית ביותר שלי. 527 00:24:09,250 --> 00:24:10,810 שגם עליה אסור לי לדבר. 528 00:24:10,810 --> 00:24:13,197 ואני אוהבת בצל! 529 00:24:45,197 --> 00:24:46,297 היי, מייקה אני יכול להיכנס? 530 00:24:46,365 --> 00:24:48,232 את לבושה? 531 00:24:48,300 --> 00:24:52,870 יודעת מה לעזאזל עם זה. אני נכנס. 532 00:24:52,938 --> 00:24:55,339 וואו! 533 00:24:55,407 --> 00:24:56,894 שלא תעז לצחוק. 534 00:24:56,894 --> 00:24:59,869 לא, לא, אני ממש לא צוחק. 535 00:25:00,607 --> 00:25:03,681 תשמעי, אני לא רוצה שתצאי לשם. 536 00:25:03,749 --> 00:25:05,730 יש לי הרגשה ממש רעה. 537 00:25:05,730 --> 00:25:08,252 והכישוף הזה שמוטל על הדוגמניות. 538 00:25:08,320 --> 00:25:11,155 אולי הוא נעשה להן כשהן הולכות על המסלול. 539 00:25:11,223 --> 00:25:13,341 אוקיי? אז, אז זה ממש מוסכן שם ו.. 540 00:25:14,760 --> 00:25:16,728 מה?! 541 00:25:16,795 --> 00:25:20,164 בלי לריב, בלי ויכוח בלי קצת אלימות?. 542 00:25:20,232 --> 00:25:22,100 לא, לא. אני רק.. אני לא.. 543 00:25:22,167 --> 00:25:24,202 אני לא מתכוונת לצאת לשם. 544 00:25:24,269 --> 00:25:26,571 מה קרה? 545 00:25:26,638 --> 00:25:29,946 ובכן, כמו שאמרת זה מסוכן. 546 00:25:29,946 --> 00:25:31,876 לא, לא, לא, לא. 547 00:25:31,944 --> 00:25:33,511 את אף פעם לא מקשיבה לי. 548 00:25:35,614 --> 00:25:37,215 אוקיי. אני לא יכולה. 549 00:25:37,282 --> 00:25:39,751 בגלל ש.. 550 00:25:39,818 --> 00:25:41,619 שאני לא יכולה לעצור צבא. 551 00:25:41,687 --> 00:25:44,489 ואני לא יכולה. אתה יודע.. 552 00:25:44,556 --> 00:25:46,424 לחשוף את הנשמה שלי בפני אנשים. 553 00:25:46,492 --> 00:25:49,494 על מה.. על מה את מדברת? 554 00:25:49,561 --> 00:25:53,765 אז, חלק מהבחורות לקחו שיעורי סייף. נכון? 555 00:25:53,832 --> 00:25:55,454 וקראו ספרים ולמדו. 556 00:25:55,454 --> 00:25:56,834 ואז נעשו סוכנות בשירות החשאי. 557 00:25:56,902 --> 00:25:59,480 וזה.. 558 00:25:59,480 --> 00:26:02,406 הדבר הזה בחוץ. הוא.. 559 00:26:04,777 --> 00:26:07,178 זאת לא אני. 560 00:26:07,246 --> 00:26:08,780 למה לא? 561 00:26:10,916 --> 00:26:12,750 אממ.. 562 00:26:18,423 --> 00:26:19,857 כי, אתה יודע.. 563 00:26:24,825 --> 00:26:26,697 אני לא היפה. 564 00:26:28,338 --> 00:26:29,700 מי הייתה היפה? 565 00:26:29,768 --> 00:26:31,702 אחותי. 566 00:26:31,770 --> 00:26:33,504 הא! 567 00:26:33,572 --> 00:26:35,406 טרייסי. 568 00:26:35,474 --> 00:26:37,008 כן, היא המעודדת. 569 00:26:37,075 --> 00:26:40,678 ומלכת הנשף. 570 00:26:40,746 --> 00:26:43,114 היא הייתה האחת ש.. 571 00:26:43,182 --> 00:26:45,483 היא הייתה זאת שכל הבנים היו משוגעים אחריה. 572 00:26:49,421 --> 00:26:51,923 היא הייתה מסוגלת לעשות את זה. 573 00:26:54,793 --> 00:26:57,061 בסדר. 574 00:26:57,129 --> 00:26:58,362 תסתובבי. 575 00:26:58,430 --> 00:26:59,897 למה? 576 00:26:59,965 --> 00:27:02,166 בגלל שאם אני הולך להגיד לך את זה. 577 00:27:02,234 --> 00:27:04,184 אני לא יכול להגיד לך את זה שאת מסתכלת עלי. 578 00:27:04,184 --> 00:27:06,260 אז פשוט תסתובבי. 579 00:27:06,505 --> 00:27:08,673 אני אסתובב. 580 00:27:11,977 --> 00:27:13,411 אני לא מסוגל להגיד את זה לעורף שלך גם כן. 581 00:27:13,478 --> 00:27:16,514 אז, אה.. 582 00:27:18,250 --> 00:27:22,620 מייקה, את אישה מדהימה ביופיה. 583 00:27:22,688 --> 00:27:24,989 ביום שפגשתי אותך אמרתי לעצמי. 584 00:27:25,057 --> 00:27:28,359 "מה, אני לא אוכל לעבוד איתה". 585 00:27:28,427 --> 00:27:31,429 "אני לא אצליח להסיר את העיניים שלי ממנה". 586 00:27:33,599 --> 00:27:36,267 ואז למדתי להכיר אותך. 587 00:27:36,335 --> 00:27:38,102 והבנתי ש.. 588 00:27:38,170 --> 00:27:41,339 שאת הרבה יותר יפה ממה שהצלחתי לראות. 589 00:27:41,910 --> 00:27:44,342 ואם זה, את יודעת. 590 00:27:44,409 --> 00:27:46,510 הסייפית הקטנה. 591 00:27:46,578 --> 00:27:49,947 הייתה יכולה לראות איזה בחורה מדהימה היא תגדל להיות. 592 00:27:50,015 --> 00:27:54,151 היא הייתה יודעת שאחותה היא זאת שצריכה לקנא. 593 00:27:59,725 --> 00:28:00,938 את מוכנה ללכת? 594 00:28:00,938 --> 00:28:02,393 אה, בטח אני מוכנה ללכת! 595 00:28:02,393 --> 00:28:04,428 יופי, יופי. אוקיי, אני הולכת. 596 00:28:04,496 --> 00:28:07,031 חכי, חכי רגע. באתי לפה כדי להניא אותך מזה. 597 00:28:07,099 --> 00:28:08,099 מייקה, בואי לפה. 598 00:28:10,769 --> 00:28:12,503 הנה את! 599 00:28:12,571 --> 00:28:13,905 איפה היית? הארבי?! 600 00:28:13,972 --> 00:28:15,773 קדימה, צאי לשם. 601 00:28:15,841 --> 00:28:16,908 לכי! לכי! 602 00:28:16,975 --> 00:28:19,443 אוקיי. 603 00:28:41,561 --> 00:28:42,708 לעזאזל. 604 00:28:43,235 --> 00:28:44,468 היא לובשת את השמלה ה"רצחנית". 605 00:28:44,536 --> 00:28:47,473 אה, דמיאן י'חתיכת מנוול. 606 00:28:49,942 --> 00:28:51,575 השמלה. 607 00:28:51,643 --> 00:28:53,110 זאת השמלה. 608 00:28:53,178 --> 00:28:54,745 השמלה! 609 00:28:54,813 --> 00:28:56,247 תוריד את הידיים שלך ממני. 610 00:28:56,315 --> 00:28:58,649 החלפת את השמלות. למה? 611 00:28:58,717 --> 00:28:59,975 זה המופע שלי. אני עושה מה שאני רוצה. 612 00:28:59,975 --> 00:29:00,943 איפה המשרוקית שלי? 613 00:29:00,943 --> 00:29:02,591 ככה אתה עושה את זה? אה? 614 00:29:02,591 --> 00:29:04,255 מה זה השמלה של ליזי בורדן. או משהו כזה? 615 00:29:04,323 --> 00:29:05,823 אין לי מושג על מה אתה מדבר! 616 00:29:05,891 --> 00:29:07,804 לא, אתה הולך לספר לי הכל! 617 00:29:07,804 --> 00:29:11,796 בסדר, בסדר. 618 00:29:11,863 --> 00:29:13,030 נתתי לה את השמלה ה"רצחנית". 619 00:29:13,098 --> 00:29:15,032 ידעתי! 620 00:29:15,100 --> 00:29:17,101 רמונה ואני התחלנו יחד. 621 00:29:17,169 --> 00:29:18,311 היינו חברים. 622 00:29:18,311 --> 00:29:20,805 עכשיו היא מתייחסת אלי כמו למשרת.. 623 00:29:20,872 --> 00:29:22,974 בגסות, בביטול. 624 00:29:23,041 --> 00:29:24,775 מעירה הערות עוקצניות לגבי העבודה שלי. 625 00:29:24,843 --> 00:29:25,943 מה? 626 00:29:26,011 --> 00:29:28,379 כן נתתי את השמלה הכי טובה שלי. 627 00:29:28,447 --> 00:29:29,647 לבחורה החדשה. 628 00:29:29,715 --> 00:29:31,649 ואני מקווה שזה כאב! 629 00:29:31,717 --> 00:29:33,017 כמו שאת פגעת בי! 630 00:29:54,473 --> 00:29:55,840 עשיתי את זה! 631 00:29:55,907 --> 00:29:57,842 עשיתי את זה! 632 00:29:57,909 --> 00:29:59,810 ולא היית צריכה את החרב שלך אפילו. 633 00:29:59,878 --> 00:30:01,612 לא רע. 634 00:30:01,680 --> 00:30:04,448 אני לא שמנה. 635 00:30:04,516 --> 00:30:05,983 תני לי את זה על הבמה. 636 00:30:06,051 --> 00:30:08,152 זה מה שאני רוצה. 637 00:30:10,650 --> 00:30:12,769 אין שום דבר מועיל פה מאחורה. 638 00:30:12,769 --> 00:30:14,592 שמע, יש אישה זקנה בקהל. 639 00:30:14,592 --> 00:30:17,395 עשירה, עם עגילי אבני החן הכי גדולות שראיתי מימי 640 00:30:17,462 --> 00:30:20,320 והיה משהו מוזר בצורה שהיא הסתכלה עלי. 641 00:30:20,320 --> 00:30:22,532 רוצה ללכת להעיף בה מבט? 642 00:30:24,102 --> 00:30:26,170 חכה, רק.. 643 00:31:00,155 --> 00:31:01,822 זה יכאב? 644 00:31:41,930 --> 00:31:43,765 היי, את בסדר? 645 00:31:43,765 --> 00:31:44,799 פיט? 646 00:31:44,867 --> 00:31:47,368 אני קודחת. 647 00:31:48,971 --> 00:31:50,271 או אלוהים, לא. 648 00:31:50,339 --> 00:31:51,672 מייקה תישארי איתי. 649 00:31:51,740 --> 00:31:53,708 לא, לא, לא, לא. הישארי איתי. 650 00:31:53,775 --> 00:31:55,743 מייקה. 651 00:31:55,811 --> 00:31:58,179 מייקה, הישארי איתי. 652 00:31:58,247 --> 00:32:00,781 הישארי איתי. מייקה, מייקה? 653 00:32:11,493 --> 00:32:13,527 זה שווה כל אגורה. 654 00:32:37,519 --> 00:32:39,253 היי. היי. 655 00:32:39,321 --> 00:32:41,188 היי, היי. 656 00:32:43,458 --> 00:32:45,559 זאת עדין אני, קלאודיה. 657 00:32:46,282 --> 00:32:47,686 כואב לך? 658 00:32:47,951 --> 00:32:51,666 מלבד הרצון הפתאומי לפקוד את המזנון. 659 00:32:51,733 --> 00:32:53,167 אני בסדר גמור. 660 00:33:01,877 --> 00:33:03,010 מה אנחנו הולכים לעשות? 661 00:33:03,078 --> 00:33:04,345 מה שלומה? 662 00:33:04,413 --> 00:33:06,180 אין לה הרבה זמן. 663 00:33:06,248 --> 00:33:07,715 איזבלה מתה לפני בערך שעה. 664 00:33:07,783 --> 00:33:09,383 מזיקנה, ארטי. 665 00:33:09,406 --> 00:33:10,851 היא הייתה בת 22. 666 00:33:10,919 --> 00:33:12,586 כן. 667 00:33:12,654 --> 00:33:14,455 עכשיו מה אתה צריך כדי לבטל את זה? 668 00:33:14,523 --> 00:33:16,824 דגימה מהדם של מייקה תהיה.. 669 00:33:16,892 --> 00:33:17,858 מה עוד? 670 00:33:23,098 --> 00:33:24,865 כסף חנקתי. 671 00:33:24,933 --> 00:33:26,176 זה נמצא גם בדם של מייקה. 672 00:33:26,176 --> 00:33:27,969 בדיוק כמו איזבלה. 673 00:33:28,036 --> 00:33:29,437 כסף חנקתי? 674 00:33:29,504 --> 00:33:31,505 אני יודע. זה מרכיב ששימש בתור מחטא. 675 00:33:31,573 --> 00:33:33,298 לפני שפיתחו את האנטיביוטיקה. 676 00:33:33,298 --> 00:33:37,434 חכה, חכה, חכה. הוא גם היה בשימוש בייצור סרטי צילום . 677 00:33:39,022 --> 00:33:41,015 היי, היי. הייתי באמצע משהו. 678 00:33:41,083 --> 00:33:42,583 גאס, היה נוהג לספר.. 679 00:33:42,651 --> 00:33:44,118 גאס היה סוכן מחסן לשעבר.. 680 00:33:44,186 --> 00:33:46,887 והוא נהג לספר שהייתה מצלמה. 681 00:33:46,955 --> 00:33:49,991 שהייתה שייכת ל... הנה. 682 00:33:50,690 --> 00:33:51,665 מאן ריי. 683 00:33:51,665 --> 00:33:53,333 אני אטפל בזה. תן לי את הכתובת. 684 00:33:53,328 --> 00:33:54,695 הוא מת, הוא מת, הוא מת. מה? 685 00:33:54,763 --> 00:33:56,230 הוא היה צלם בשנת 1930. 686 00:33:56,298 --> 00:33:57,631 הבחור הזה צילם כמה תמונות מגניבות לאללה. 687 00:33:57,699 --> 00:33:59,233 בן דורו של סלבדור דאלי 688 00:33:59,301 --> 00:34:01,068 מלבד העובדה שריי היה בקטע של תמונות סריאליסטיות. 689 00:34:01,136 --> 00:34:02,376 וגאס היה נוהג לספר. 690 00:34:02,376 --> 00:34:04,005 שלאחת מהמצלמות האחרות של ריי. 691 00:34:03,071 --> 00:34:04,726 היו תכונות של פריט. 692 00:34:04,726 --> 00:34:07,396 העיניין הוא שמעולם לא מצאנו אותה. 693 00:34:07,396 --> 00:34:09,310 אז זה חייב להיות אחד מהצלמים. 694 00:34:09,378 --> 00:34:10,926 וזה מחזיר אותנו חזרה למה שקלאודיה עשתה. 695 00:34:10,968 --> 00:34:12,947 לפני שארטי חטף ממנה את המחשב. 696 00:34:13,015 --> 00:34:15,683 פרצתי למצלמות הביטחון של תצוגת האופנה. 697 00:34:15,751 --> 00:34:17,518 עכשיו תן לי רק למצוא זוית טובה. 698 00:34:17,586 --> 00:34:19,420 הנה, הבחור הזה. תראה את המצלמה. 699 00:34:19,488 --> 00:34:20,755 לא בדיוק החידוש האחרון. הכון? 700 00:34:20,798 --> 00:34:22,764 נכון. עכשיו תראה אחרי שהוא צילם את מייקה. 701 00:34:22,764 --> 00:34:23,672 הוא הולך. 702 00:34:23,672 --> 00:34:27,395 זה הוא! זה הוא! 703 00:34:36,290 --> 00:34:39,106 האם אני יכולה לעניין אותך בהחלפת הספק שלך לשיחות חוץ? 704 00:34:39,174 --> 00:34:41,008 לא תודה. 705 00:34:41,076 --> 00:34:43,520 אני יכול לעניין אותך בלהישאר חי? אה? 706 00:34:43,520 --> 00:34:44,478 איפה זה? 707 00:34:44,459 --> 00:34:46,115 אין לי שמץ של מושג על מה אתה מדבר. 708 00:34:46,115 --> 00:34:49,417 שאלתי, איפה זה! 709 00:34:52,120 --> 00:34:53,954 קלאודיה. המאן ריי. 710 00:34:54,022 --> 00:34:55,723 מצאנו. 711 00:34:55,791 --> 00:34:59,160 וזה לא הכל. 712 00:34:59,227 --> 00:35:01,529 היי, היי, היי. מייקה אמרה שהייתה אישה זקנה. 713 00:35:01,596 --> 00:35:03,164 שנעצה בה מבטים. 714 00:35:03,231 --> 00:35:05,366 עגילי אבן חן. (אודם) 715 00:35:05,434 --> 00:35:08,235 המצלמה הזאת לא רק גונבת את הנעורים של אנשים. 716 00:35:08,303 --> 00:35:10,671 היא מעבירה אותם לאדם אחר. 717 00:35:10,739 --> 00:35:13,541 סחרת בהזדמנוית שניות. 718 00:35:13,608 --> 00:35:16,377 איך המצלמה עובדת? אה? 719 00:35:16,445 --> 00:35:18,145 איך היא עובדת? 720 00:35:18,213 --> 00:35:19,747 פיט, תירגע. אנחנו אולי צריכים את הבחור הזה. 721 00:35:19,815 --> 00:35:23,081 בסדר. 722 00:35:23,074 --> 00:35:25,820 אתה מבצע חשיפה כפולה לתמונה של אדם צעיר על תמונה של אדם מבוגר 723 00:35:26,897 --> 00:35:29,314 התהליך כמעט מיידי. 724 00:35:29,314 --> 00:35:30,825 מייקה והאחרות לא השתנו מייד. 725 00:35:30,892 --> 00:35:32,059 לא, לא, לא. זה יהיה יותר מידי פומבי. 726 00:35:32,127 --> 00:35:33,160 לא ככה? 727 00:35:33,228 --> 00:35:36,345 אבל אתה מצאת דרך לעקב את התהליך. 728 00:35:36,398 --> 00:35:39,433 משהו שקשור לתהליך הפיתוח. נכון? 729 00:35:39,501 --> 00:35:41,235 שמעת את השאלה? 730 00:35:41,303 --> 00:35:43,504 אתה מטיל ספק בזה שהחבר שלי פה רוצה להכות אותך למוות? 731 00:35:45,974 --> 00:35:49,009 זה עובד רטרואקטיבית. 732 00:35:49,077 --> 00:35:50,744 אם אני מחכה ומשתמש בחדר הפיתוח. 733 00:35:50,812 --> 00:35:52,046 הכסף החנקתי. 734 00:35:53,011 --> 00:35:55,850 נכון. כסף חנקתי. 735 00:35:55,917 --> 00:35:57,168 אבל למה דוגמניות? 736 00:35:57,104 --> 00:36:00,035 למה לא תמונות אקראיות של אנשים צעירים אנונימים? 737 00:36:00,122 --> 00:36:02,823 פעם יצא לך לשמוע את המושג "לעשות אהבה עם המצלמה"? 738 00:36:02,891 --> 00:36:04,859 לדוגמנית יש מתנה. 739 00:36:04,926 --> 00:36:06,293 היא חושפת את הנשמה שלה. 740 00:36:06,361 --> 00:36:08,017 נפתחת. 741 00:36:08,017 --> 00:36:10,965 המצלמה של מני תופסת את זה. 742 00:36:11,032 --> 00:36:12,500 מגיבה לזה. 743 00:36:12,567 --> 00:36:14,319 איך אנחנו מחזירים את מייקה למצב הקודם? 744 00:36:17,038 --> 00:36:18,739 זהירות! 745 00:36:24,746 --> 00:36:26,580 ארטי! 746 00:36:27,805 --> 00:36:29,461 הם סיפרו לי מה קרה. 747 00:36:29,568 --> 00:36:34,194 אתה, בחור צעיר. חייב להפסיק לשחק באש. 748 00:36:34,273 --> 00:36:35,740 כן, זה היה קרוב. 749 00:36:35,808 --> 00:36:39,741 לא הייתי צריך את הפיניקס הפעם. זכרתי להתכופף. 750 00:36:39,812 --> 00:36:42,113 הרופאים אומרים שאת מחזיקה יפה מעמד 751 00:36:42,181 --> 00:36:43,348 שקרן. 752 00:36:47,186 --> 00:36:48,653 מה שלומך? 753 00:36:48,721 --> 00:36:51,089 אני רק מייחלת שהייתי יכולה לראות את ההורים שלי. 754 00:36:53,159 --> 00:36:55,593 הם בחיים לא יצליחו להתמודד עם זה. 755 00:36:58,054 --> 00:37:00,396 ארטי, אני רק רוצה להגיד לך 756 00:37:01,445 --> 00:37:03,142 ש.. אממ.. 757 00:37:03,176 --> 00:37:06,104 אני יודעת שהייתי קשה איתך לפעמים. 758 00:37:06,172 --> 00:37:08,506 אל! 759 00:37:08,574 --> 00:37:11,500 בסדר? אל.. אל תתחילי עם זה. 760 00:37:11,500 --> 00:37:12,789 אני לא מוותר עליך. 761 00:37:12,789 --> 00:37:15,081 וגם את אל תוותרי. 762 00:37:18,184 --> 00:37:20,852 בסדר, תקשיבו. 763 00:37:20,920 --> 00:37:22,971 אנחנו חייבים למצוא את אשת עגילי האודם הזאת. 764 00:37:22,971 --> 00:37:24,889 אנחנו צריכים לצלם אותה בצורתה הצעירה. 765 00:37:24,957 --> 00:37:27,492 ולחשוף אותה על התמונה של מייקה הזקנה. 766 00:37:27,560 --> 00:37:29,361 וזה עשוי להחזיר אותה למצב הנורמאלי? 767 00:37:29,428 --> 00:37:32,130 הצלחתי לחדור לחשבון הבנק שלו. 768 00:37:32,198 --> 00:37:35,100 הוא לא נגע בשקל מאז ההפקדה האחרונה. אבל.. 769 00:37:35,167 --> 00:37:36,444 משהו? 770 00:37:36,444 --> 00:37:38,837 ובכן, הוא דלוק קשה על מישהי. 771 00:37:38,904 --> 00:37:41,845 הוא שלח פרחים מאותה החנות שלוש פעמים השבוע. 772 00:37:41,907 --> 00:37:42,973 כתוב שם למי? 773 00:37:42,973 --> 00:37:45,143 לא, זאת רק רשימה של הפעולות השוטפות שלו 774 00:37:45,211 --> 00:37:46,844 רמונה. מה? 775 00:37:46,844 --> 00:37:50,238 רמונה, קיבלה משלוח פרחים. 776 00:37:50,238 --> 00:37:53,138 והיא לא הייתה יותר מידי מאושרת ממי ששלח אותם. 777 00:37:53,138 --> 00:37:55,061 אני אטפל בזה. אני אטפל בזה. 778 00:37:55,061 --> 00:37:56,298 רואה? 779 00:37:56,298 --> 00:37:58,255 אפילו בגיל 90 את סוכנת מעולה. 780 00:37:58,255 --> 00:37:59,190 פיט חכה. 781 00:37:59,190 --> 00:38:02,449 מה יקרה אם תמצא אותו. והוא לא יספר לך למי הוא מכר את הנעורים של מייקה 782 00:38:02,528 --> 00:38:03,828 נמצא מישהו אחר? 783 00:38:03,896 --> 00:38:05,397 ניקח את הנעורים של מישהו אחר? 784 00:38:05,464 --> 00:38:08,800 אני מתכוונת. מישהו רע? 785 00:38:08,868 --> 00:38:10,235 הוא יספר לי. 786 00:38:10,302 --> 00:38:12,203 לך. 787 00:38:14,182 --> 00:38:16,808 תחשיבו אותי מעריצה לשעבר של מאן ריי. 788 00:38:16,876 --> 00:38:19,110 מני. מה? 789 00:38:19,178 --> 00:38:21,780 פרי לא אמר המצלמה של מאן ריי. 790 00:38:21,847 --> 00:38:23,242 הוא אמר המצלמה של מני. 791 00:38:23,242 --> 00:38:24,493 אז? 792 00:38:26,085 --> 00:38:27,743 רמונה. 793 00:38:27,743 --> 00:38:30,118 אה, פרי הפחדת אותי למוות. 794 00:38:30,118 --> 00:38:31,588 אין לי הרבה זמן. אני שתקשיבי לי. 795 00:38:31,588 --> 00:38:34,024 מה אתה רוצה? אני חושב שאת יודעת. 796 00:38:34,024 --> 00:38:35,212 עברנו את זה כבר. 797 00:38:35,212 --> 00:38:37,715 אני ואתה זה לא הולך לקרות. 798 00:38:37,776 --> 00:38:39,236 נכון. 799 00:38:39,320 --> 00:38:41,132 אני לא הטיפוס שלך. נכון? 800 00:38:41,200 --> 00:38:42,171 עשיר ורב עוצמה. 801 00:38:42,171 --> 00:38:45,470 נחשי מה. אני שניהם עכשיו. 802 00:38:45,538 --> 00:38:48,706 מה זה אמור להביע? 803 00:38:48,774 --> 00:38:50,708 מעולם לא השתמשתי במצלמה למטרות רווח כספי. 804 00:38:50,776 --> 00:38:51,991 איזה מצלמה? 805 00:38:51,991 --> 00:38:53,678 עד שפגשתי אותך. 806 00:38:53,746 --> 00:38:55,417 יודע מה, אני צריכה ללכת. 807 00:38:55,417 --> 00:38:58,349 אני סוף סוף עשיר מספיק. 808 00:38:58,417 --> 00:39:00,912 בכדי לקבל את האישה הכי יפה בעולם. 809 00:39:00,912 --> 00:39:03,321 לעולם לא יהיה לך כל כך הרבה כסף. 810 00:39:03,389 --> 00:39:06,091 את לא מבינה? 811 00:39:06,158 --> 00:39:08,893 כל מה שעשיתי היה בשבילך. 812 00:39:08,961 --> 00:39:11,029 בכדי שנהיה ביחד. 813 00:39:11,097 --> 00:39:12,864 רק תשחרר אותי. 814 00:39:12,932 --> 00:39:14,299 שחרר אותי. 815 00:39:24,781 --> 00:39:26,032 היי! 816 00:39:29,882 --> 00:39:32,367 המצלמה של מאן ריי הייתה אצלך הרבה זמן. 817 00:39:32,367 --> 00:39:33,106 לא ככה? 818 00:39:33,106 --> 00:39:36,588 למען האמת ממש הכרת את מני. 819 00:39:36,655 --> 00:39:38,523 דיגמנתי עבורו כשהייתי בן 22. 820 00:39:38,591 --> 00:39:40,024 הוא נתן לי את המצלמה הזאת. 821 00:39:40,092 --> 00:39:41,774 שמרתי עליה כל השנים האלו. 822 00:39:41,774 --> 00:39:46,359 וככה גלית על היכולות המחדשות שלה. אה?.. 823 00:39:46,465 --> 00:39:49,156 והאדם הראשון שנהפך לצעיר. 824 00:39:51,449 --> 00:39:52,770 היה אתה. 825 00:39:52,809 --> 00:39:54,781 אני ניראה יחסית צעיר בגיל 98. 826 00:39:54,781 --> 00:39:58,006 וכמה חיים של אנשים חפים מפשע כוח החיים שלך עלה. 827 00:39:58,006 --> 00:40:01,705 אני מניח שביצעת חשיפה כפולה לתמונה שלי. 828 00:40:01,875 --> 00:40:02,814 על גבי התמונה של חברה שלך. 829 00:40:06,412 --> 00:40:08,529 היית צעיר מספיק זמן. 830 00:40:19,031 --> 00:40:20,865 שוב אני. 831 00:40:32,021 --> 00:40:33,645 את בסדר? 832 00:40:33,712 --> 00:40:36,514 כן. תודות לכם. 833 00:40:38,717 --> 00:40:40,585 נו את יודעת זה מופיע בחוזה שלי. 834 00:40:40,653 --> 00:40:43,021 אם השותפה שלי הופכת לאזרחית מבוגרת. 835 00:40:43,088 --> 00:40:45,185 ואני לא עושה כלום בנוגע לזה אני מקבל 6 ימי חופש 836 00:40:45,185 --> 00:40:46,823 אז אני לא באמת.. 837 00:40:46,823 --> 00:40:48,459 הכל היה בגלל החופשה. 838 00:40:48,793 --> 00:40:52,130 אני נורא שמח לראות אותך ניראית כמו עצמך הישנה. 839 00:40:52,198 --> 00:40:53,598 אני מתכוון עצמך הישנה הצעירה. 840 00:40:53,666 --> 00:40:54,854 לא הישנה זקנה. 841 00:40:54,854 --> 00:40:56,711 קדימה סבא. אתה שוב חווה את אחד מהמיני שבצים שלך. 842 00:40:56,711 --> 00:40:58,937 את מודעת לזה שאני הבוס שלך. נכון? 843 00:40:59,004 --> 00:41:00,738 את מודעת לזה? כן, רגזני קדימה. 844 00:41:00,806 --> 00:41:03,003 אממ, פיט. כן? 845 00:41:03,003 --> 00:41:06,244 רק רציתי להגיד לך תודה. 846 00:41:06,312 --> 00:41:06,971 אין בעד מה. 847 00:41:06,971 --> 00:41:11,182 אממ.. ל.. ל.. לא עבור.. 848 00:41:11,250 --> 00:41:14,184 עבור מה שאמרת לי לפני ההופעה. 849 00:41:14,184 --> 00:41:16,163 נכון. אנחנו לא צריכים להזכיר את זה שוב. 850 00:41:16,163 --> 00:41:18,456 אבל אתה זוכר. אמרת שאני.. 851 00:41:18,524 --> 00:41:19,924 לה, לה, לה. לא יכול לשמוע.. 852 00:41:19,992 --> 00:41:21,259 אני חושב שאנחנו צריכים.. 853 00:41:21,327 --> 00:41:23,461 זהירות! זהירות! סכנה! וויל רובינסון. 854 00:41:24,496 --> 00:41:26,564 בסדר. 855 00:41:29,401 --> 00:41:31,970 בלי חלב. למה אנחנו עושים את זה? 856 00:41:32,037 --> 00:41:33,304 אתה לא רואה אותי מספיק? 857 00:41:33,372 --> 00:41:35,907 שבי. 858 00:41:35,975 --> 00:41:36,992 אני חייב לך התנצלות. 859 00:41:36,992 --> 00:41:38,793 אתה חייב לי הרבה התנצלויות. 860 00:41:38,793 --> 00:41:40,345 איזה מהן מציקה לך עכשיו? 861 00:41:40,412 --> 00:41:43,014 זאת בנוגע לטוד. 862 00:41:43,082 --> 00:41:44,983 לא כזה סיפור גדול. כן זה כן. 863 00:41:45,050 --> 00:41:46,184 זה לא משנה. זה כן משנה. 864 00:41:46,252 --> 00:41:49,720 בגלל שהוא באמת ילד טוב ואני צריך להיות מסוגל לעזור. 865 00:41:49,720 --> 00:41:51,598 לא אתה גרמת לי להיות אסון. 866 00:41:51,598 --> 00:41:54,292 את לא אסון, קלאודיה. 867 00:41:55,210 --> 00:41:58,663 אני פשוט שוכח לפעמים. שמתחת לכל הכישרון בתכנות מחשבים. 868 00:41:58,731 --> 00:42:02,967 וסוכנת מחסן טירונית. יש לב של נערה מתבגרת 869 00:42:03,035 --> 00:42:07,171 אשר ראויה למישהו יותר טוב ממני. 870 00:42:07,239 --> 00:42:09,981 בתור אה.. 871 00:42:09,981 --> 00:42:12,543 אה.. 872 00:42:12,611 --> 00:42:14,312 דמות אב? 873 00:42:14,380 --> 00:42:17,949 או, אלוהים. 874 00:42:18,017 --> 00:42:19,903 אתה לא כזה נורא. 875 00:42:19,903 --> 00:42:22,429 ובכן, אנ.. אני יכול להשתפר. 876 00:42:22,429 --> 00:42:24,255 אני אשתד.. אני יכול להיות יותר טוב. 877 00:42:24,323 --> 00:42:26,891 לפעמים אתה כזה חמוד. אל תעשי את זה. 878 00:42:26,959 --> 00:42:28,626 אני שונא את המילה הזאת אל תשתמשי במילה הזאת, חמוד. 879 00:42:28,694 --> 00:42:30,862 אני לא חמוד. 880 00:42:30,929 --> 00:42:32,764 ובכן, הוקל לי. 881 00:42:32,831 --> 00:42:33,810 כשאמרת לי. "תפגשי אותי במזנון". 882 00:42:33,810 --> 00:42:36,181 חשבתי שאירגנת איזה מפגש עלוב שלי עם טוד. 883 00:42:36,223 --> 00:42:43,308 אממ טוד. איזה צירוף מקרים מדהים. 884 00:42:43,375 --> 00:42:44,642 היי. 885 00:42:44,648 --> 00:42:46,316 היי. 886 00:42:48,318 --> 00:42:52,781 אני לא יודע אם הזכרתי את זה קודם אבל אני מאוד אוהב צ'ילי 887 00:42:55,256 --> 00:42:58,222 ארטי. צא החוצה. 888 00:42:58,290 --> 00:42:59,390 כן. אני עוזב. 889 00:42:59,400 --> 00:43:03,988 תורגם וסונכרן ע"יOri