1 00:00:16,641 --> 00:00:22,564 - סדרה מקורית של NETFLIX - 2 00:00:23,273 --> 00:00:26,609 - חדרים פנויים - 3 00:00:26,693 --> 00:00:31,364 - מלונית מאנור האוס - 4 00:00:31,448 --> 00:00:33,366 הם לא יכלו לשמוע אותי. 5 00:00:35,660 --> 00:00:37,662 הם לא יכלו לראות אותי. 6 00:00:39,289 --> 00:00:42,208 אבל אני יכולתי לשמוע אותם ולראות אותם. 7 00:00:43,334 --> 00:00:44,544 - משרד - 8 00:00:44,627 --> 00:00:50,258 זה היה סוד כל השנים האלה. זה היה סוד במשך 47 שנים. 9 00:00:52,093 --> 00:00:54,137 איש לא יוכל לעשות את מה שעשיתי. 10 00:00:54,679 --> 00:00:56,264 כן. 11 00:00:57,223 --> 00:00:59,642 הרבה אנשים יכנו אותי סוטה... 12 00:01:00,602 --> 00:01:02,020 מציצן. 13 00:01:03,855 --> 00:01:05,398 אני מוכן לזה. 14 00:01:05,899 --> 00:01:08,526 אבל אני צריך לספר למישהו, 15 00:01:08,610 --> 00:01:12,864 כי לא רציתי למות ושזה ייעלם לנצח. 16 00:01:24,626 --> 00:01:26,169 הפתיח... 17 00:01:27,378 --> 00:01:30,256 חייב למשוך את תשומת לבו של הקורא. 18 00:01:30,340 --> 00:01:33,218 עמוד ראשון, פסקה ראשונה, משפט ראשון. 19 00:01:33,301 --> 00:01:34,552 - גיי טליס - 20 00:01:34,636 --> 00:01:35,929 איך מתחילים? 21 00:01:39,057 --> 00:01:42,310 אני עובד כעיתונאי מגיל 15. 22 00:01:42,977 --> 00:01:44,979 עכשיו אני בן 80. 23 00:01:47,649 --> 00:01:52,112 מהות החיים שלי די הייתה לחיות דרך חוויות של אחרים, 24 00:01:52,195 --> 00:01:54,405 ולהיות מתעד מדויק. 25 00:01:55,615 --> 00:01:56,783 צופה. 26 00:01:58,159 --> 00:02:01,037 לצפות באחרים. להקשיב. 27 00:02:02,455 --> 00:02:03,832 אני לוקח את הזמן, 28 00:02:03,915 --> 00:02:06,918 ואני באמת מתעניין באנשים שאני כותב עליהם, 29 00:02:07,001 --> 00:02:10,630 משום שיש בהם משהו שאני מרגיש שאני יכול להזדהות איתו. 30 00:02:13,508 --> 00:02:15,426 אני גר בבית אבן חום. 31 00:02:15,510 --> 00:02:19,180 נקודה קטנה ברחוב עמוס במזרח מנהטן. 32 00:02:20,306 --> 00:02:24,936 אני תמיד מתלבש ממש יפה. בגדים עושים את הבדל. 33 00:02:26,729 --> 00:02:30,358 אבי היה חייט ותמיד היה לבוש יפה. 34 00:02:30,942 --> 00:02:35,363 בילדות במתפרה של אבא שלי, היו תופרים למעני בגדים. 35 00:02:36,739 --> 00:02:40,827 אבי היה חייט גאה. אני נהפכתי לעיתונאי גאה. 36 00:02:45,456 --> 00:02:47,750 יש לי מרתף יינות משופץ. 37 00:02:49,085 --> 00:02:50,587 אני קורא לו בונקר. 38 00:02:53,381 --> 00:02:58,219 כמות החומר כאן מייצגת 50 שנות תחקירים 39 00:02:58,803 --> 00:03:01,723 שהונעו על ידי סקרנות אינסופית. 40 00:03:01,806 --> 00:03:04,017 עם הפיכת דף, אוכל לומר עם מי הייתי, 41 00:03:04,100 --> 00:03:06,227 עם מי אכלתי ארוחת ערב, איפה הייתי. 42 00:03:06,311 --> 00:03:07,270 הכול שם. 43 00:03:07,353 --> 00:03:08,980 הביטו בכתב הקטן הזה. 44 00:03:09,063 --> 00:03:12,984 יש לי בתיקים שלי ניירת לפי סדר כרונולוגי בשנה. 45 00:03:13,067 --> 00:03:15,570 "גיי טליס, 1953, שליח, 'ניו יורק טיימס'." 46 00:03:15,653 --> 00:03:17,363 עכשיו אנחנו בשנות ה-60, 1966. 47 00:03:17,447 --> 00:03:20,366 כאן העניין עם סינטרה, וג'ו דימג'יו... 48 00:03:20,450 --> 00:03:23,202 יש לי כל כתבה שאי פעם כתבתי וגם הרשימות. 49 00:03:23,286 --> 00:03:24,579 אני שומר את כל הזבל. 50 00:03:25,830 --> 00:03:27,707 - חיי סופר - 51 00:03:28,291 --> 00:03:30,376 חלק מהארגזים האלה יעידו 52 00:03:30,460 --> 00:03:35,215 על איסוף החומר שנהפך בהמשך לספר, לכתב עת. 53 00:03:35,798 --> 00:03:36,883 הכול בעל ערך. 54 00:03:36,966 --> 00:03:39,552 אפילו כשאין כתבה, למדת משהו. 55 00:03:40,803 --> 00:03:43,431 טוב, אני מוכן לג'ין מרטיני. 56 00:03:45,016 --> 00:03:48,102 הסיפור אף פעם לא נגמר. הסיפורים אף פעם לא מתים. 57 00:03:51,314 --> 00:03:55,860 הרבה עיתונאים חושבים שכשהם מסיימים את הסיפור, זה נגמר. 58 00:03:56,569 --> 00:03:58,613 לפעמים זאת רק ההתחלה. 59 00:03:58,696 --> 00:04:02,533 - מלונית - 60 00:04:02,617 --> 00:04:07,038 אני עובד על סיפור על גבר בשם ג'רלד פוס 61 00:04:07,121 --> 00:04:10,458 שהחליט לקנות מלונית... 62 00:04:10,541 --> 00:04:12,126 - "מציצן" ג'רלד פוס - 63 00:04:12,710 --> 00:04:14,504 כשמטרתו המפורשת הייתה 64 00:04:14,587 --> 00:04:18,424 להשתמש בה כדי לצפות במה שקורה מאחורי דלתיים סגורות. 65 00:04:18,508 --> 00:04:19,759 - המציצן - ג'רלד פוס - 66 00:04:19,842 --> 00:04:23,638 הוא יוכל לראות מה אנשים עושים בפרטיות של חדר המלונית שלהם, 67 00:04:23,721 --> 00:04:28,977 להביט בהם דרך מערכת אוורור שנתנה לו גישה מלאה כשהציץ דרכה, 68 00:04:29,060 --> 00:04:31,271 כשהביט תוך כדי ישיבה שפופה. 69 00:04:34,774 --> 00:04:37,986 הסיפור לא ייאמן. אי אפשר להמציא אותו. 70 00:04:38,778 --> 00:04:40,321 אי אפשר להמציא את זה. 71 00:04:43,032 --> 00:04:45,827 בסדר, מתחילים? -מצלמים. 72 00:04:47,578 --> 00:04:52,959 היי, ג'רלד, מתי נראה לך שבאמת נהפכת למציצן? 73 00:04:54,210 --> 00:04:59,924 גדלתי בסביבה מינית מבודדת ביותר... 74 00:05:00,008 --> 00:05:00,842 כן. 75 00:05:00,925 --> 00:05:04,804 ... שם אמי ואבי מעולם לא סיפרו לי דבר על סקס. 76 00:05:04,887 --> 00:05:06,848 והייתי צריך ללמוד הכול לבד. 77 00:05:06,931 --> 00:05:09,309 וידעתי שיש יותר לחיים... 78 00:05:10,226 --> 00:05:12,061 ויש יותר לסקס. 79 00:05:12,854 --> 00:05:14,689 פשוט ידעתי שהיה חייב להיות עוד. 80 00:05:15,315 --> 00:05:17,525 סיפרתי לדונה שאני מציצן. 81 00:05:17,608 --> 00:05:21,321 היא אמרה, "לא קוראים לזה 'סוטה צופה'?" 82 00:05:21,404 --> 00:05:22,405 ואמרתי, "כן. 83 00:05:23,948 --> 00:05:25,950 אבל אני קורא לזה מציצנות". 84 00:05:28,703 --> 00:05:33,666 אמרתי, "אני רוצה להשיג מעבדה". והיא אמרה, "מה?" 85 00:05:33,750 --> 00:05:36,127 אמרתי, "אני רוצה לקנות מעבדה. 86 00:05:37,420 --> 00:05:43,051 אני חושב שאני יודע איך לעשות את זה, אבל זה חייב להיות חסין לטעויות 87 00:05:43,134 --> 00:05:45,386 כי אסור שיגלו אותה". 88 00:05:47,430 --> 00:05:50,600 הרחוב נבנה במטרה לשרת תיירים שעוברים פה. 89 00:05:50,683 --> 00:05:54,145 זה סוג האנשים שהיו בחדרים. 90 00:05:54,228 --> 00:05:55,063 כן. 91 00:05:55,146 --> 00:05:57,023 לא ממש מצאתי את מה שחיפשתי, 92 00:05:57,106 --> 00:06:00,068 ופתאום הגעתי למאנור האוס. 93 00:06:00,151 --> 00:06:01,903 מלונית מאנור האוס. 94 00:06:03,029 --> 00:06:05,698 אחרי שהבטתי במלונית, 95 00:06:05,782 --> 00:06:10,912 התאהבתי בה כי היא הייתה בדיוק מה שרציתי. 96 00:06:10,995 --> 00:06:13,664 תאר לנו את המלונית. 97 00:06:13,748 --> 00:06:17,919 היה לה גג משולש, ויכולתי ללכת באמצע. 98 00:06:18,002 --> 00:06:22,006 וחשבתי ששם אבנה את רציף התצפית שלי. 99 00:06:22,090 --> 00:06:23,841 בסדר. -זה לקח כשנה. 100 00:06:23,925 --> 00:06:27,303 כן. -משום שלא רציתי לטעות. 101 00:06:28,596 --> 00:06:31,516 אמרתי, "אצטרך לבנות חלק גדול לבד 102 00:06:31,599 --> 00:06:33,810 כי אני לא רוצה שיגלו מה אני עושה". 103 00:06:34,393 --> 00:06:37,355 כשאני חושב על זה, אני אומר, "אולי תריס". 104 00:06:37,438 --> 00:06:39,690 כן. -זה סוג של פתח אוורור. 105 00:06:40,775 --> 00:06:46,114 אבל כל הדגש שלי היה על מצב פרטי ביותר, 106 00:06:46,197 --> 00:06:48,116 כך שלא יוכלו לשמוע אותי, 107 00:06:49,033 --> 00:06:53,871 לא יוכלו לראות אותי, אבל שאני אוכל לשמוע אותם ולראות אותם. 108 00:06:56,124 --> 00:06:59,127 אתה ודונה הייתם הבעלים עד מותה. 109 00:06:59,210 --> 00:07:03,297 והנישואים השניים, האישה ההיא, אניטה קלארק, 110 00:07:03,381 --> 00:07:06,801 היא מילאה את התפקיד כמו אשתך הראשונה. 111 00:07:07,426 --> 00:07:11,597 זה מדהים שמצאת שתי נשים ששיתפו כך פעולה. 112 00:07:11,681 --> 00:07:14,851 אפשר לומר שזאת הייתה יד האלוהים. 113 00:07:18,396 --> 00:07:20,773 - משרד - 114 00:07:21,983 --> 00:07:24,485 תבין, אני מקשר את מרבית הדברים לאלוהים. 115 00:07:26,112 --> 00:07:29,574 כמה חזק אתה צריך להיות כדי ליצור יקום? 116 00:07:31,200 --> 00:07:34,287 אני אוהב לחשוב על ישות-על. 117 00:07:36,122 --> 00:07:37,290 הוא יכול לעשות ככה... 118 00:07:39,167 --> 00:07:40,877 ואז זה נעלם. 119 00:07:41,461 --> 00:07:42,712 זה איננו. 120 00:07:49,302 --> 00:07:51,179 טבעי שאני אכתוב על מציצן 121 00:07:51,262 --> 00:07:53,181 כי אני מציצן בעצמי. 122 00:07:54,015 --> 00:07:56,642 כסופר, אני רוצה להיכנס לחיים פרטיים. 123 00:07:58,978 --> 00:08:01,522 אני בוחר איך נספר את הסיפור, 124 00:08:01,606 --> 00:08:04,942 אילו גוונים ניתן לו, איך נצבע אותו, ניצור לו כוראוגרפיה, 125 00:08:06,777 --> 00:08:09,447 והנה הייצור הזה שלוקח על עצמו 126 00:08:09,530 --> 00:08:14,452 לבנות מעין קתדרה, מלונית קטנה, פנטזיה. 127 00:08:15,411 --> 00:08:18,414 הוא חושב שהוא יראה דברים נהדרים... 128 00:08:19,373 --> 00:08:22,376 קרקס מיני נהדר בכל לילות השבוע. 129 00:08:28,674 --> 00:08:31,844 הקשר שלי איתו מתחיל במכתב. 130 00:08:31,928 --> 00:08:34,639 קיבלתי את המכתב הזה בשבעה בינואר 1980. 131 00:08:34,722 --> 00:08:37,558 "מר טליס היקר, מאז שלמדתי על המחקר הנכסף שלך 132 00:08:37,642 --> 00:08:39,644 על הסקס מחוף לחוף באמריקה 133 00:08:39,727 --> 00:08:42,563 שיופיע ב'אשת רעך', 134 00:08:42,647 --> 00:08:46,025 אני מרגיש שיש לי מידע חשוב שאוכל לתרום לתוכן שלו, 135 00:08:46,108 --> 00:08:48,361 או לתוכן של ספרים עתידיים". 136 00:08:48,945 --> 00:08:50,279 המכתב הזה נמשך. 137 00:08:50,363 --> 00:08:54,408 בסוף כתוב, "אם אתה מעוניין, הנה הכתובת שלי". 138 00:08:54,492 --> 00:08:58,287 ברור שזה היה מישהו שרציתי ללמוד עליו יותר. 139 00:09:03,167 --> 00:09:05,336 יש לי כל כך הרבה כבוד לגיי. 140 00:09:06,754 --> 00:09:10,716 יש לנו מערכת יחסים נהדרת, ויחסי אמון. 141 00:09:13,803 --> 00:09:17,181 בשבילי, הוא היה כמו אל. 142 00:09:21,102 --> 00:09:24,522 מר טליס הוא אחד הנכסים של אמריקה. 143 00:09:24,605 --> 00:09:27,441 כסופר, הוא כתב את "העוז והתפארת", 144 00:09:27,525 --> 00:09:29,652 כתבה ב"ניו יורק טיימס". 145 00:09:29,735 --> 00:09:32,488 הוא כתב את ספר המאפיה, "כבד את אביך". 146 00:09:32,572 --> 00:09:34,282 איך הולך לי? -זה נכון. 147 00:09:36,242 --> 00:09:38,619 עכשיו אתה חוזר עם "אשת רעך", 148 00:09:38,703 --> 00:09:40,997 מחקר בן שמונה שנים של המיניות באמריקה. 149 00:09:41,080 --> 00:09:44,834 זה יהיה הספר הכי מדובר בעשור הקרוב. 150 00:09:44,917 --> 00:09:48,045 ביקרת במקום שנקרא סאנדסטון? 151 00:09:48,129 --> 00:09:49,880 זו קהילה נודיסטית בלוס אנג'לס. 152 00:09:49,964 --> 00:09:52,883 צפית באמת באנשים וכל היתר? 153 00:09:52,967 --> 00:09:54,802 יותר מזה. כלומר... 154 00:09:55,344 --> 00:10:00,016 אתה יודע מהן הבדיחות שתיתקל בהן כשאתה מתחיל עם תכניות האירוח. 155 00:10:00,099 --> 00:10:01,017 זה מתחיל כאן. 156 00:10:02,268 --> 00:10:07,064 נהפכתי לסופר תושב בחברה חופשית מבחינה מינית. 157 00:10:07,148 --> 00:10:09,525 עשינו סקס עם אנשים אחרים. 158 00:10:10,067 --> 00:10:12,903 איך זה השפיע על חיי המין שלך בבית? 159 00:10:12,987 --> 00:10:14,280 האם זה... 160 00:10:17,658 --> 00:10:21,120 אשתי לא הייתה מרוצה, כפי שאתה יכול לדמיין. 161 00:10:21,203 --> 00:10:23,956 יש לנו בנות. אנחנו מוכרים בקהילה. 162 00:10:24,040 --> 00:10:27,126 זה נראה כאילו אני עושה משהו שראוי לגינוי. 163 00:10:27,209 --> 00:10:30,004 קבלו בברכה את נאן טליס. גברת טליס. 164 00:10:30,880 --> 00:10:33,924 מה שבאמת הפריע לי היה הפרסום בעיתונות. 165 00:10:34,008 --> 00:10:35,635 - הטיול המיני של טליס - עוד ספר גס - 166 00:10:35,718 --> 00:10:38,929 ורציתי להגן על קתרין ופמלה, 167 00:10:39,013 --> 00:10:41,557 ושזה לא יפגע בהן. 168 00:10:41,641 --> 00:10:44,393 ראיתי את עצמי בדלת הבית, 169 00:10:44,477 --> 00:10:48,397 חוסמת את הכניסה שלהם לביתנו בידיי. 170 00:10:48,981 --> 00:10:51,692 זה סוף המחקר המיני של גיי? 171 00:10:51,776 --> 00:10:56,197 זה לא תלוי בי. אדם עושה מה שהוא מרגיש לנכון. 172 00:10:56,280 --> 00:10:59,075 מכרתי את נשמתי, אם תרצה לנסח זאת זה. לא אכפת לי. 173 00:10:59,158 --> 00:11:01,744 רציתי את הסיפור. הייתי עושה הכול בשבילו. 174 00:11:01,827 --> 00:11:04,872 הרגשתי שאני מוכרח לעשות את זה. לתעד הכול. 175 00:11:05,581 --> 00:11:07,708 הייתי שם. השתתפתי. 176 00:11:07,792 --> 00:11:11,337 לא ישבתי ביציע העיתונות עם תג עיתונאי לגופי העירום. 177 00:11:12,171 --> 00:11:13,589 בשבילי, זה לא היה עניין גדול, 178 00:11:13,672 --> 00:11:16,967 כי תמיד הרגשתי תחושת עצמי נוספת. 179 00:11:17,843 --> 00:11:22,223 רציתי את האמת, ובספר הזה, כסופר ספרי עיון, עיתונאי, 180 00:11:22,306 --> 00:11:23,265 הגעתי לאמת. 181 00:11:23,349 --> 00:11:26,477 איך אתה מגיע לאמת? אתה צריך להשתתף, להיות שם. 182 00:11:26,560 --> 00:11:28,896 אסור להתייחס למה שאנשים אומרים, אלא למעשיהם. 183 00:11:30,189 --> 00:11:33,484 - אורורה, קולורדו - 184 00:11:34,068 --> 00:11:35,611 בשנת 1980... 185 00:11:36,404 --> 00:11:38,280 טסתי לראות אותו. 186 00:11:38,364 --> 00:11:41,909 רציית לוודא שהבחור לא משקר לי. 187 00:11:42,701 --> 00:11:47,957 כאורח של המציצן, עמדתי להיות מציצן. עמדתי להיות שותף של מציצן. 188 00:11:52,169 --> 00:11:54,839 לילה אחד עליתי ואכן צפיתי. 189 00:11:54,922 --> 00:11:56,382 הוא אמר, "אעלה אותך". 190 00:11:57,550 --> 00:12:00,136 דרך חדר התחזוקה, 191 00:12:00,219 --> 00:12:02,596 עולים בסולם ומגיעים לרחבה. 192 00:12:02,680 --> 00:12:04,640 אתה הולך לאחור, ויש דלת נעולה. 193 00:12:04,723 --> 00:12:07,518 זאת הדלת לעליית הגג, והמפתח היחיד היה אצלו. 194 00:12:08,352 --> 00:12:11,272 נכנסנו. הוא נעל את הדלת מאחוריי. 195 00:12:17,778 --> 00:12:20,614 יכולת לראות אורות בוקעים ממקומות מסוימים. 196 00:12:24,243 --> 00:12:26,078 אתה שומע טלוויזיות. 197 00:12:28,289 --> 00:12:29,540 קולות. 198 00:12:32,626 --> 00:12:35,796 הוא רכן בנקודה מסוימת שם היה אור... 199 00:12:37,006 --> 00:12:38,215 והוא הצביע למטה, 200 00:12:38,299 --> 00:12:42,595 והבטנו בזוג נאה ביותר שעשה מין אוראלי. 201 00:12:44,638 --> 00:12:47,308 הוא עשה מין סימן כזה. 202 00:12:48,309 --> 00:12:51,061 רכנתי קרוב יותר ויותר, 203 00:12:51,145 --> 00:12:52,855 והבטתי בעניין רב. 204 00:12:55,441 --> 00:12:59,653 ואז הרגשתי יד של גבר על הצוואר שלי. 205 00:13:00,821 --> 00:13:03,782 זה היה המציצן שזחל מסביב ומשך אותי למעלה... 206 00:13:04,992 --> 00:13:08,287 בשקט, אבל בנחישות. 207 00:13:08,370 --> 00:13:09,830 הבטתי בו. 208 00:13:10,789 --> 00:13:14,210 העניבה הארורה שלי, עניבת המשי האדומה שלי, 209 00:13:14,293 --> 00:13:16,712 הייתה במרחק של כחצי מטר מהראש של האישה 210 00:13:16,795 --> 00:13:19,757 שמצצה לבחור על המיטה שלו. 211 00:13:20,341 --> 00:13:21,592 אלוהים! 212 00:13:22,218 --> 00:13:24,553 הוא אמר, "תיזהר עם העניבה הזאת". 213 00:13:35,648 --> 00:13:39,276 לא הייתי כותב עליו אלא אם יכולתי להזכיר את שמו. 214 00:13:39,360 --> 00:13:41,612 אין טעם, ככותב ספרי עיון, 215 00:13:41,695 --> 00:13:45,282 לכתוב על חיים אישיים בלי להשתמש בשמות האמיתיים. 216 00:13:45,366 --> 00:13:46,367 אחרת, כתוב סיפורת. 217 00:13:46,992 --> 00:13:48,536 אז הוא לא היה בעד, 218 00:13:48,619 --> 00:13:51,413 אבל הוא המשיך לשתף איתי פעולה. 219 00:13:51,497 --> 00:13:53,624 וזה נמשך במשך יותר מ-30 שנה. 220 00:13:54,333 --> 00:13:55,793 נראה מה אוכל למצוא פה. 221 00:13:56,418 --> 00:14:00,089 מכתבים. הביטו בזה. יש לי עותקים של כל מכתב ומכתב. 222 00:14:00,881 --> 00:14:04,677 הבעיה בעיתונות היא שזה מתרחש בזמן קצר מדי. 223 00:14:04,760 --> 00:14:07,846 כתבים מדברים עם מישהו היום, והם לא רואים אותו שוב. 224 00:14:07,930 --> 00:14:09,265 ראיון, נכנסים ויוצאים. 225 00:14:09,890 --> 00:14:11,850 אני לא. אני אוהב להישאר בקשר, 226 00:14:11,934 --> 00:14:15,521 משום שיש הזדמנויות, כעבור שניים או שלושה עשורים, 227 00:14:15,604 --> 00:14:17,481 כשאפשר לחזור ולראות את האנשים, 228 00:14:17,565 --> 00:14:20,526 ואפשר לגלות מה קרה אחרי שסיימת. 229 00:14:21,861 --> 00:14:27,074 התקשרתי לבחור ואמרתי, "נראה לי שאתה מוכן לעשות את זה". 230 00:14:27,157 --> 00:14:31,120 הוא אמר, "מכרתי את המלונית ב-1997. 231 00:14:31,787 --> 00:14:34,582 חוקי ההתיישנות ככל הנראה מאפשרים לי... 232 00:14:34,665 --> 00:14:37,793 ומרבית האנשים גם ככה בטח כבר מתו או... 233 00:14:37,877 --> 00:14:39,211 ואני, בגיל 78..." 234 00:14:39,295 --> 00:14:42,047 אמרתי, "אני בן 80, אז אם תעשה את זה, תמהר, 235 00:14:42,131 --> 00:14:43,799 אין לאיש מאיתנו הרבה זמן". 236 00:14:47,511 --> 00:14:48,888 - כיכר טיימס מס' ארבע - 237 00:14:48,971 --> 00:14:54,268 קטע מהסיפור שלי על המציצן, ג'רלד פוס, יפורסם ב"ניו יורקר", 238 00:14:54,351 --> 00:14:58,439 ואחריו ההוצאה לאור, "גרוב אטלנטינק" מניו יורק, 239 00:14:58,522 --> 00:14:59,815 תפרסם ספר. 240 00:15:01,775 --> 00:15:02,776 שלום. 241 00:15:02,860 --> 00:15:07,781 סוזן מוריסון, איזו מפורסמת, מלבד עם החבר'ה למטה. 242 00:15:07,865 --> 00:15:12,828 החבר'ה בקבלה מעולם לא שמעו על ה"ניו יורקר". 243 00:15:12,912 --> 00:15:15,372 שמו פוס, ג'רלד פוס. פ-ו-ס. 244 00:15:15,456 --> 00:15:17,583 הוא מעולם לא נתפס. 245 00:15:17,666 --> 00:15:21,587 הכרת אותו אחרי "אשת רעך"? -אחרי שסיימתי את הספר. 246 00:15:21,670 --> 00:15:23,923 דיברו עליו בעיתונים. זכיתי לפרסום רב. 247 00:15:24,006 --> 00:15:26,926 הוא קרא משהו ב"דנוור פוסט". 248 00:15:27,009 --> 00:15:29,136 הוא עדיין רוצה מאוד ומעוניין... 249 00:15:29,219 --> 00:15:32,097 כן, הבאתי אותו לכאן. אני פשוט לא יכול... 250 00:15:32,181 --> 00:15:35,809 איני רוצה לעשות שום דבר אחר עד שאסיים, כי... 251 00:15:35,893 --> 00:15:37,436 אני לא רוצה שהוא ימות, מספר אחת. 252 00:15:37,519 --> 00:15:39,605 בן כמה הוא? -שבעים ושמונה. 253 00:15:39,688 --> 00:15:41,815 כמובן, אני בן 81, אז עליי לדאוג... 254 00:15:41,899 --> 00:15:44,443 אחד מאיתנו ימות בקרוב, אז קודם אבצע את זה. 255 00:15:45,110 --> 00:15:46,487 הנה מה שמדאיג אותי. 256 00:15:46,570 --> 00:15:49,657 אם אומר לקורא שאני צופה במשהו... 257 00:15:49,740 --> 00:15:53,661 ראיתי טיפה סקס, אבל... מבחינתי, זה כבר נמאס. 258 00:15:53,744 --> 00:15:58,165 אבל אם אומר שלא ראיתי כלום, הקורא יאבד עניין. 259 00:15:58,248 --> 00:15:59,875 לא. אל דאגה. -זה הכול. 260 00:15:59,959 --> 00:16:02,419 במובן מסוים, אני שמחה שלא ראית דבר מה נהדר, 261 00:16:02,503 --> 00:16:06,799 כי קיים הסיכון שזה יישמע מגעיל מדי. 262 00:16:06,882 --> 00:16:09,134 זה דבר נוסף. הוא לא מגעיל. 263 00:16:09,218 --> 00:16:11,637 זה באמת מה שאני צריך להסביר. 264 00:16:11,720 --> 00:16:15,182 הבחור הזה מרובע. 265 00:16:15,265 --> 00:16:18,894 אלמלא ידעת שהוא מציצן, הוא היה נראה לך כמו עובד ב"אוויס". 266 00:16:18,978 --> 00:16:23,273 הוא היה נראה כמו סוכן ביטוח. כל אחד. הוא סתם אחד. אף אחד. 267 00:16:24,566 --> 00:16:25,776 זה הכול. 268 00:16:31,991 --> 00:16:36,370 ג'רלד, תגיד לי איך התחלת להיות מציצן. 269 00:16:37,663 --> 00:16:42,960 הייתי בחווה עם אימא ואבא שלי, ממזרח לאולט, קולורדו. 270 00:16:43,043 --> 00:16:46,296 וגרנו ממש מעבר לרחוב 271 00:16:46,380 --> 00:16:49,633 מאחותה של אמי, קתרין אקהרט. 272 00:16:49,717 --> 00:16:53,178 היא הייתה צעירה יותר, היה לה מבנה גוף אחר 273 00:16:53,762 --> 00:16:55,097 והיו לה נמשים. 274 00:16:56,598 --> 00:17:01,979 בזמנו לא ידעתי מהם נמשים, אבל רציתי לברר. 275 00:17:02,062 --> 00:17:04,648 היא הייתה, כך הבנתי, אישה נאה ביותר. 276 00:17:04,732 --> 00:17:06,150 היא הייתה יפהפייה. 277 00:17:06,233 --> 00:17:09,778 לדעתי, האישה היפה ביותר שראיתי מימיי. 278 00:17:09,862 --> 00:17:11,822 באמת? -כן, כך הייתה. 279 00:17:12,531 --> 00:17:17,119 נראה לי שהלכתי לישון בתשע בערב. 280 00:17:17,953 --> 00:17:21,957 וכשישבתי שם, על המיטה, פתאום היה לי דחף. 281 00:17:22,624 --> 00:17:25,544 הלכתי לחלון והבטתי מעבר לרחוב, 282 00:17:25,627 --> 00:17:28,005 וזה היה כמו כוח מחייב. 283 00:17:28,088 --> 00:17:32,342 יכולתי לראות מבעד לחלון חדר השינה של דודתי, קתרין. 284 00:17:32,426 --> 00:17:37,097 כוח מסתורי כבש את כל הגוף שלי. 285 00:17:37,681 --> 00:17:40,225 לדעתי זה היה משום שהתחלתי את גיל ההתבגרות. 286 00:17:42,311 --> 00:17:45,898 ועכשיו, מה שקרא לי היה החלון. 287 00:17:46,482 --> 00:17:47,983 זה טוב. החלון המפתה. 288 00:17:48,067 --> 00:17:51,487 אני לא יודע... חייבות להיות מילים אחרות לתאר את זה. 289 00:17:51,570 --> 00:17:55,616 "החלון המפתה" זה מושלם. אתה לא יודע שאתה משורר. 290 00:17:55,699 --> 00:17:57,534 תמצא דבר אחר. 291 00:17:57,618 --> 00:18:00,037 לא, אין צורך. זאת מילה מעולה. 292 00:18:00,120 --> 00:18:01,872 חלון מפתה, נכון? 293 00:18:01,955 --> 00:18:03,916 אניטה, מה דעתך? מילה טובה, נכון? 294 00:18:05,459 --> 00:18:07,127 סוף סוף הגעתי לחלון. 295 00:18:07,836 --> 00:18:13,300 בימים ההם, איש לא הגיף את התריסים. -לא ידעתי את זה. באמת? 296 00:18:13,383 --> 00:18:15,636 הייתה מראה. -מראה? 297 00:18:15,719 --> 00:18:18,514 יכולתי להביט מפה לתוך המראה ההיא 298 00:18:18,597 --> 00:18:21,350 ולראות כל מה שהיא עשתה בחדרה. 299 00:18:21,433 --> 00:18:25,354 בזמנו היה לה שיער ג'ינג'י יפהפה. אזור המפשעה שלה היה... 300 00:18:25,896 --> 00:18:28,982 ג'ינג'י. -ג'ינג'י ביותר, עם ציצי גדול. 301 00:18:29,066 --> 00:18:29,900 אלוהים. 302 00:18:34,738 --> 00:18:36,031 אין כל ספק. 303 00:18:36,115 --> 00:18:37,991 אז התחלת לאונן. 304 00:18:38,075 --> 00:18:41,662 אישה זו היא האובססיה של חלומות האוננות שלך. 305 00:18:41,745 --> 00:18:42,830 הם יגידו, 306 00:18:42,913 --> 00:18:46,834 "זה מדהים, המציצן התחיל ככה? זה מה שגרם..." 307 00:18:46,917 --> 00:18:50,546 פסיכיאטרים יגרדו את הראש... 308 00:18:50,629 --> 00:18:52,923 אתה תתפרסם בכל ירחוני הרפואה. 309 00:18:53,006 --> 00:18:56,385 הם אולי ירצו לדבר איתי, אבל אני אומר, "טוב... 310 00:18:56,468 --> 00:18:59,805 פתחו פנקס צ'קים וננהל שיחה. 311 00:18:59,888 --> 00:19:02,015 לא אדבר אם לא משלמים לי". 312 00:19:02,099 --> 00:19:05,435 זה לא רע... אתה אמריקני מאוד. 313 00:19:07,187 --> 00:19:09,273 כשהתחלת איתי, 314 00:19:10,149 --> 00:19:11,775 כתבת לי מכתב ארוך, 315 00:19:11,859 --> 00:19:15,737 ובזמנו רצית לחלוק את זה איתי, 316 00:19:15,821 --> 00:19:19,032 אבל לא רצית שאכתוב עליך, שלפחות לא אזכיר את שמך. 317 00:19:19,116 --> 00:19:20,826 זאת העסקה שסגרנו. 318 00:19:22,035 --> 00:19:24,746 והשאלה היא, למה בכלל כתבת לי? 319 00:19:25,581 --> 00:19:30,377 אני חושב שניסיתי להשיג פרסום 320 00:19:30,460 --> 00:19:35,048 משום שעשיתי משהו שאיש לא הצליח בו או עשה מעולם. 321 00:19:35,132 --> 00:19:39,011 או אי פעם חשב לעשות. -ואני קיוויתי שהם לא... 322 00:19:39,094 --> 00:19:41,138 הדבר היחיד שיש להם בראש 323 00:19:41,221 --> 00:19:44,600 הוא העובדה שאני אולי סוטה ומציצן. 324 00:19:44,683 --> 00:19:48,478 משום שלא הייתי כזה. בעצם הייתי חוקר. 325 00:19:48,562 --> 00:19:51,064 כמה פעמים אמרתי לך שאני חוקר? 326 00:19:51,148 --> 00:19:51,982 הרבה. 327 00:19:52,065 --> 00:19:54,902 אמרתי שהייתי חוקר, ואני מאמין בזה. 328 00:19:55,861 --> 00:19:57,988 - הניו יורקר - 329 00:19:59,281 --> 00:20:01,200 אמרנו לגיי, "נבקש שתבדוק 330 00:20:01,283 --> 00:20:05,370 אם תוכל לגרום לפוס לחשוב על כל זה, 331 00:20:05,454 --> 00:20:09,625 אם היו לו חששות בנוגע לזה, על הסיבה שהוא החליט להתוודות, 332 00:20:09,708 --> 00:20:11,752 מה שהוא חשב שהיא התרומה שלו." 333 00:20:11,835 --> 00:20:14,755 הוא ראה בעצמו חוקר. 334 00:20:14,838 --> 00:20:16,131 טענה מגוחכת. 335 00:20:16,215 --> 00:20:21,970 מבחינתי, מעולם לא היה כל ספק שפוס חולה נפש. 336 00:20:22,054 --> 00:20:27,935 סוג מיוחד של סוציופת שפשוט היה זקוק לתשומת לב. 337 00:20:28,769 --> 00:20:30,229 - יומני המציצן - 338 00:20:30,312 --> 00:20:35,859 אבל בכללותו, המסמך שפוס יצר לאורך עשורים, 339 00:20:35,943 --> 00:20:38,237 הוא מרתק לחלוטין. 340 00:20:39,071 --> 00:20:41,698 מלא בפרטים משונים ומוזרים. 341 00:20:41,782 --> 00:20:44,910 זאת תמונה מדהימה של המצב של אמריקה 342 00:20:44,993 --> 00:20:49,373 שהוא מעניין וחדשותי בזכות עצמו. 343 00:20:49,456 --> 00:20:51,375 - תצפיות בכתב ידו של ג'רלד פוס. - 344 00:20:51,458 --> 00:20:55,796 בשנת 1980 הוא הבטיח להראות לי את שלל הדפים הכתובים 345 00:20:55,879 --> 00:20:59,508 שהוא צבר בפנקסים צהובים גדולים עם שורות. 346 00:20:59,591 --> 00:21:04,596 "בן כ-35, זכר לבן, בגובה 1.77 מ', צווארון לבן. 347 00:21:04,680 --> 00:21:08,976 רעיה, 24, 1.62 מ', שמנמונת ויפה, כהת שיער. 348 00:21:09,059 --> 00:21:11,103 נראית איטלקייה. משכילה." 349 00:21:11,186 --> 00:21:12,813 מישהי אחרת עוברת לשם. 350 00:21:12,896 --> 00:21:14,606 "בת זוג לא מוכרת. 351 00:21:14,690 --> 00:21:17,651 בן 30 שחור. מקצוע לא ידוע." 352 00:21:17,734 --> 00:21:18,902 יש פה טיפה סקס. 353 00:21:18,986 --> 00:21:21,446 כל כמה זמן, יש תקציר כזה. 354 00:21:24,533 --> 00:21:26,118 יחסי מין בלבד, 29. 355 00:21:26,201 --> 00:21:29,371 אוננות בלבד, אחת. אורגזמה גברית כתוצאה מכך, 35. 356 00:21:29,454 --> 00:21:31,039 אורגזמה נשית, שבע." 357 00:21:31,123 --> 00:21:34,084 זה מראה שנשים מכייפות פחות. 358 00:21:35,085 --> 00:21:37,504 - המציצן - 359 00:21:38,130 --> 00:21:44,136 צפית ב-2,000 עד 3,000 איש בשנה. 360 00:21:46,013 --> 00:21:49,683 גם השקעת בזה המון זמן. -עד הזריחה. 361 00:21:52,811 --> 00:21:55,564 דונה נהגה לעלות ולהביא לי קולה. 362 00:21:55,647 --> 00:21:57,899 לפעמים אפילו כריך. -כן. 363 00:21:57,983 --> 00:21:59,026 כי ידעה שאני שם. 364 00:21:59,109 --> 00:22:02,195 היא אמרה, "ג'רלד המסכן שם למעלה, והוא לא אכל". 365 00:22:02,779 --> 00:22:06,616 אתה יכול לאונן, כמה פעמים, פעמיים בלילה? 366 00:22:06,700 --> 00:22:09,328 כשאתה צעיר אתה יכול שלוש, ארבע, אולי חמש. 367 00:22:10,787 --> 00:22:13,290 התעניינתי באנשים מסוימים. 368 00:22:14,624 --> 00:22:16,460 - רופא ואחות - 369 00:22:16,543 --> 00:22:19,338 וכמובן, ידעתי מי היה בחדרים. 370 00:22:20,005 --> 00:22:23,925 נהגתי להשאיר אותם שם כמה שיכולתי. גביתי מהם סכומים נמוכים. 371 00:22:24,009 --> 00:22:24,885 - זוג לבן נשוי ממונטנה - 372 00:22:24,968 --> 00:22:28,388 הוא צופה בזוג נאה ביותר. 373 00:22:28,472 --> 00:22:30,140 - מנהל חווה בן 25 נאה - 374 00:22:30,223 --> 00:22:32,934 - רעיה בת 22, רזה - מותן צר - 375 00:22:38,774 --> 00:22:41,693 הוא מחכה בהתלהבות רבה 376 00:22:42,360 --> 00:22:45,447 לקראת מופע סקס טוב מאוד. 377 00:22:46,907 --> 00:22:49,993 בדיוק כשהם עומדים להתפשט, 378 00:22:50,911 --> 00:22:52,662 הבחור מכבה את האורות 379 00:22:53,371 --> 00:22:55,665 ואת הטלוויזיה. 380 00:22:55,749 --> 00:22:59,920 והמציצן יותר ממאוכזב. הוא כועס. 381 00:23:00,003 --> 00:23:03,381 הם בגדו בציפייה שלו. ומה הוא עושה? 382 00:23:03,465 --> 00:23:05,759 ירדתי בסולם ונכנסתי למכונית שלי. 383 00:23:06,343 --> 00:23:12,057 הוא מדליק את האורות הגבוהים, חונה מחוץ לחלון. 384 00:23:13,433 --> 00:23:16,061 ואז הוא עולה. עכשיו הוא יכול לראות אותם. 385 00:23:22,692 --> 00:23:26,905 הבחור רואה את האורות בוהקים דרך הווילונות המוגפים, 386 00:23:26,988 --> 00:23:30,158 והוא אומר, "איזה טמבל השאיר את האורות שלו דולקים". 387 00:23:34,663 --> 00:23:39,126 בסיכומים שלו, הוא מדבר על עצמו כמציצן בגוף שלישי. 388 00:23:39,209 --> 00:23:40,752 - המציצן צפה במושא הנשי - 389 00:23:40,836 --> 00:23:42,045 - המציצן - 390 00:23:42,129 --> 00:23:48,176 על רציף הצפייה, המציצן הוא מעין ישות ייחודית ונפרדת. 391 00:23:48,260 --> 00:23:52,013 ואני חושב שאנחנו מתקיימים זה לצד זה. 392 00:23:53,849 --> 00:23:56,518 השעות שאתה מבלה... 393 00:23:56,601 --> 00:23:59,729 זה לא אומר שאתה צופה בסצנות מ"גרון עמוק". 394 00:23:59,813 --> 00:24:01,648 זה לא פורנו קשה. 395 00:24:02,190 --> 00:24:05,777 אתה כן רואה סקס, אבל לעתים קרובות פחות מן המצופה. 396 00:24:08,655 --> 00:24:10,490 זה לא משעמם. 397 00:24:10,574 --> 00:24:13,618 למעשה, זה גרוע יותר מזה. זה אמיתי. 398 00:24:14,953 --> 00:24:16,496 החיים משעממים. 399 00:24:17,581 --> 00:24:21,710 אלה אנשים שמביעים את השעמום של החיים הרגילים. 400 00:24:23,128 --> 00:24:24,963 ולמרות השעמום, הוא מתעד הכול, 401 00:24:25,046 --> 00:24:27,424 וזה מה שבעל ערך במסמך שלו. 402 00:24:28,675 --> 00:24:31,887 בין מאות על גבי מאות הסיפורים, 403 00:24:31,970 --> 00:24:36,141 היו מקרים שבהם האנשים היו משונים. 404 00:24:36,224 --> 00:24:38,727 פעם הוא ישב במשרד והמנקה אמרה, 405 00:24:38,810 --> 00:24:41,438 "תקשיב, בטח יש כבשה באחד החדרים 406 00:24:41,521 --> 00:24:42,939 כי אני שומעת רק..." 407 00:24:43,607 --> 00:24:47,319 אז הוא מטפס בסולם והוא רואה שני גברים, 408 00:24:47,402 --> 00:24:49,279 אחד מהם מחופש לכבשה, 409 00:24:49,362 --> 00:24:52,073 והשני מעליו, עושים סקס, 410 00:24:52,741 --> 00:24:55,243 והוא משמיע קולות של כבשה. 411 00:24:56,077 --> 00:25:01,124 היה אדם שבא למלונית שלי עם דלי של עוף 412 00:25:01,875 --> 00:25:03,960 של "קנטקי פרייד צ'יקן". 413 00:25:05,670 --> 00:25:10,967 הוא ישב על המיטה, הוציא ככה מפיות, 414 00:25:11,051 --> 00:25:13,762 והניח אותן כאן, לצד המטה, 415 00:25:13,845 --> 00:25:17,390 ואז אכל את העוף. 416 00:25:17,474 --> 00:25:19,476 לפעמים זה עשה אותי רעב. 417 00:25:19,559 --> 00:25:22,020 ואז, כמובן, הידיים שלו היו... 418 00:25:22,103 --> 00:25:26,233 מה הוא עשה? שלח יד והרים את כיסוי המיטה... 419 00:25:28,318 --> 00:25:30,946 הוא כעס כל כך. הוא אמר, "בן זונה!" 420 00:25:31,029 --> 00:25:31,947 בן זונה! 421 00:25:32,030 --> 00:25:33,531 והוא אמר, "מי אמר את זה?" 422 00:25:34,157 --> 00:25:35,450 הוא ניגש לחלון, 423 00:25:35,533 --> 00:25:38,411 והוא הסית את הווילון והביט לכאן, 424 00:25:38,495 --> 00:25:40,455 ואז הביט לשם. 425 00:25:41,081 --> 00:25:42,624 ואין שם איש. 426 00:25:42,707 --> 00:25:46,127 הוא לא התגלה, אבל זאת הפעם היחידה שהוא איבד את שלוותו. 427 00:25:47,128 --> 00:25:50,173 הדבר שהרגיז אותי יותר מכול היה כלבים. 428 00:25:50,257 --> 00:25:52,467 שנאתי אותם כשהם היו בחדרים. 429 00:25:53,051 --> 00:25:55,512 וכשהוא שם למעלה, בשיא השקט, 430 00:25:55,595 --> 00:25:57,639 בקושי נושם אם הוא מסוגל, 431 00:25:57,722 --> 00:26:00,100 הכלב לפעמים היה תופס... 432 00:26:00,183 --> 00:26:02,310 הם היו יושבים שם ומסתכלים. 433 00:26:02,394 --> 00:26:07,148 הוא היה שומע הכול. המניאק הקטן ידע על זה. 434 00:26:10,318 --> 00:26:13,613 היו ימים שהייתי מדוכא כי הנה מה שקרה... 435 00:26:15,490 --> 00:26:19,244 הייתי עולה לשם בלילה, והייתי עובר מחדר לחדר. 436 00:26:20,328 --> 00:26:27,168 והדבר היחיד שהייתי שומע זה צעקות, צרחות, תלונות, קללות. 437 00:26:28,712 --> 00:26:31,172 כל הדברים האלה ממש מטרידים אותי. 438 00:26:31,256 --> 00:26:35,218 כשצפיתי באנשים שונים עושים דברים שחשבתי שהם לא ראויים, 439 00:26:35,302 --> 00:26:39,681 פיתחתי סלידה כלפי אנשים רבים. 440 00:26:39,764 --> 00:26:45,228 הוא באמת נעשה ציני. הוא רצה להפליל אנשים. 441 00:26:47,188 --> 00:26:50,525 הדבר הראשון שהתחלתי לעשות היה להשתיל דילדואים. 442 00:26:50,608 --> 00:26:52,444 - המציצן קנה חמישים דילדואים - 443 00:26:52,527 --> 00:26:55,864 בנוסף לברית החדשה שבדרך כלל מוצאים באחת השידות, 444 00:26:55,947 --> 00:26:58,658 המציצן הניח עיתוני פורנו. 445 00:26:58,742 --> 00:27:02,954 רציתי לגלות אם הם ישתמשו במה ששתלתי 446 00:27:03,038 --> 00:27:04,456 או יבואו למשרד ויגידו, 447 00:27:04,539 --> 00:27:07,709 "היי, נקו את החדר. תביאו אחת מהמנקות". 448 00:27:07,792 --> 00:27:10,420 כמה נשים וכמה גברים עשו את זה. 449 00:27:11,379 --> 00:27:13,298 אבל הנשים שהשתמשו בזה? 450 00:27:14,924 --> 00:27:16,593 זה היה סיפור שונה. 451 00:27:16,676 --> 00:27:17,594 - הניסוי - 452 00:27:17,677 --> 00:27:20,138 ג'רלד פוס ניהל ניסוי 453 00:27:20,221 --> 00:27:25,518 כשהוא הותיר מזוודה קטנה בארון באחד מ-12 החדרים, 454 00:27:25,602 --> 00:27:29,647 וכשהאדם, או האנשים, היו באים להירשם במשרד, 455 00:27:29,731 --> 00:27:33,026 המציצן היה מרים את הטלפון ומדבר עם אשתו. 456 00:27:33,610 --> 00:27:37,864 "התקשר אליי אדם ששכח מזוודה עם אלף דולר 457 00:27:37,947 --> 00:27:39,366 וזה נשאר בחדר. 458 00:27:39,449 --> 00:27:42,702 יש לך תיעוד של מישהו שמצא אותה?" 459 00:27:42,786 --> 00:27:44,621 אז הם היו הולכים לחדר. 460 00:27:44,704 --> 00:27:47,415 וכשהם תלו את בגדיהם, הם היו רואים את המזוודה. 461 00:27:47,499 --> 00:27:50,960 היה לה מנעול קטן מאוד שנפרץ בקלות. 462 00:27:51,044 --> 00:27:55,131 ואני ישבתי שם וצפיתי בהם מחפשים את זה. 463 00:27:55,215 --> 00:27:57,550 מה הם עושים? פורצים את המנעול המחורבן. 464 00:27:57,634 --> 00:28:00,261 ומה עכשיו? הם היו צריכים להיפטר מהמזוודה. 465 00:28:00,345 --> 00:28:03,264 הם היו מגניבים את המזוודה מהחדר שלהם, 466 00:28:03,348 --> 00:28:06,267 מכניסים לתא המטען של מכוניתם, ונוסעים במהירות. 467 00:28:06,351 --> 00:28:10,605 אדם אחד זרק אותה מבעד לחלון השירותים. 468 00:28:17,570 --> 00:28:20,698 את יפהפייה. האדון הנאה לימיני הוא טוני. 469 00:28:21,282 --> 00:28:22,826 היי! -מה תעשה? 470 00:28:22,909 --> 00:28:24,619 חלק גדול מהזמן... 471 00:28:26,621 --> 00:28:28,123 שמציצן משקיע... 472 00:28:29,416 --> 00:28:32,335 מונע על ידי ציפייה. 473 00:28:35,839 --> 00:28:40,343 ואתה מקווה שהם יעשו משהו כדי שזה ישתלם מבחינת הזמן שלך. 474 00:28:42,262 --> 00:28:43,972 זאת השקעה גדולה, הרבה זמן, 475 00:28:44,055 --> 00:28:46,266 ותמורה קטנה מאוד להשקעה שלך, 476 00:28:46,349 --> 00:28:49,936 רק שאחת לכמה זמן אתה רואה רצח. 477 00:28:52,272 --> 00:28:56,651 אני מודאג בנוגע לדברים רבים, וחזיתי דברים. 478 00:28:56,735 --> 00:29:01,030 נראה לי שאולי אסתבך ואואשם בשותפות לפשע. 479 00:29:04,200 --> 00:29:10,540 הייתי שם למעלה וצפיתי, והיו שם גבר ואישה לבנים. 480 00:29:11,416 --> 00:29:12,834 הוא היה סוחר סמים. 481 00:29:12,917 --> 00:29:15,295 - סטודנט שנשר, סוחר סמים קטן וחברה - 482 00:29:15,378 --> 00:29:19,591 ראיתי אותו מחלק ומוכר סמים לצעירים. 483 00:29:20,925 --> 00:29:24,888 הוא הסתיר אותם מאחורי תריס שהיה בקיר. 484 00:29:24,971 --> 00:29:27,682 הוא הוציא את התריס ושם אותם מאחורי התריס. 485 00:29:29,976 --> 00:29:32,103 שם היה המצבור שלו. 486 00:29:32,187 --> 00:29:33,146 - מכירה וחלוקת סמים - 487 00:29:33,229 --> 00:29:36,149 המציצן, שבנו סבל מבעיית סמים, 488 00:29:36,232 --> 00:29:38,485 כעס כשהוא ראה שמוכרים סמים. 489 00:29:39,110 --> 00:29:42,781 וכשהוא עזב את החדר, תנחש מה עשיתי? 490 00:29:44,199 --> 00:29:46,868 הלכתי לשם והסרתי אותו ולקחתי את המצבור 491 00:29:46,951 --> 00:29:48,870 והורדתי הכול באסלה. 492 00:29:50,622 --> 00:29:53,833 כשהוא חזר באותו לילה, הוא ניגש למקום ו... 493 00:29:57,921 --> 00:30:01,508 כשהוא הוציא משם את השק ולא היה שם כלום, 494 00:30:01,591 --> 00:30:03,176 הוא התחיל להאשים אנשים. 495 00:30:03,259 --> 00:30:04,803 הוא אמר, "מי היה פה?" 496 00:30:05,470 --> 00:30:08,640 האדם היחיד שידע איפה זה הוסתר היה החברה שלו. 497 00:30:08,723 --> 00:30:12,018 והוא מאשים אותה, והיא מכחישה מיד, 498 00:30:12,101 --> 00:30:13,853 אבל הוא מתעקש שהיא ודאי אשמה. 499 00:30:13,937 --> 00:30:16,356 מי עוד ידע? "לא אני." "כן את." 500 00:30:16,940 --> 00:30:19,234 היא אמרה, "אני לא יודעת על זה כלום". 501 00:30:19,317 --> 00:30:21,402 מתחיל להחטיף לה מכות. 502 00:30:22,862 --> 00:30:25,114 - הסצנה מתחת למציצן נעשתה אלימה. - 503 00:30:25,198 --> 00:30:27,617 היא נעמדה ורבה איתו. 504 00:30:27,700 --> 00:30:30,954 הוא סוטר לה, "גלי לי. איפה זה?" היא בועטת לו במפשעה. 505 00:30:32,622 --> 00:30:33,998 והוא פשוט התחרפן. 506 00:30:34,624 --> 00:30:38,044 הוא שלח יד, לפת אותה בגרון וחנק אותה. 507 00:30:38,127 --> 00:30:40,129 והוא חנק אותה. אמרתי, "בחייך". 508 00:30:40,213 --> 00:30:43,675 חשבתי, "בחייך, שחרר אותה, בנאדם". 509 00:30:44,259 --> 00:30:47,887 ואחרי כמה זמן הוא הפסיק, והיא נפלה על הרצפה. 510 00:30:47,971 --> 00:30:51,099 - היא נפלה על הרצפה, מחוסרת הכרה. - 511 00:30:53,184 --> 00:30:56,062 היא נפלה מול פתח האוורור, אז הבטתי ישר למטה. 512 00:30:57,856 --> 00:30:59,524 ואני נשבע לך, 513 00:30:59,607 --> 00:31:03,778 ראיתי את החזה שלה עולה ויורד. 514 00:31:03,862 --> 00:31:07,949 ואז הוא התרגז. הוא זרק דברים בחדר. 515 00:31:08,616 --> 00:31:11,327 הוא הרים את התיק שלה ושפך הכול על המיטה 516 00:31:11,411 --> 00:31:13,454 ולקח את כל הכסף שלה. 517 00:31:14,539 --> 00:31:17,083 יצא מבעד לדלת. נכנס למכונית ועזב. 518 00:31:25,508 --> 00:31:28,928 הבחור שם למעלה, המציצן צופה בזה... 519 00:31:29,888 --> 00:31:31,848 וכמובן, לא עושה כלום. 520 00:31:32,432 --> 00:31:38,479 הוא היה שקט, הוא התבלבל, הוא קפא. 521 00:31:38,563 --> 00:31:41,357 ואני הסתכלתי ואני נשבע... 522 00:31:41,441 --> 00:31:44,819 אני נשבע באלוהים שראיתי את החזה שלה זז. 523 00:31:45,987 --> 00:31:48,281 וחשבתי, "טוב, היא בסדר". 524 00:31:48,364 --> 00:31:51,159 - המציצן היה בטוח שהנקבה שרדה - 525 00:31:51,242 --> 00:31:52,201 אז עזבתי. 526 00:31:52,285 --> 00:31:56,664 האמת היא שזה עשה אותי חולה כל כך שלא צפיתי עוד באותו לילה. 527 00:32:03,046 --> 00:32:06,424 למחרת בבוקר, חדרנית באה לעבודה, 528 00:32:06,507 --> 00:32:09,427 וצפיתי בה כשהיא ירדה לחדרים. 529 00:32:09,510 --> 00:32:12,180 ותוך זמן קצר היא באה לחדר ההוא, 530 00:32:12,263 --> 00:32:14,933 והיא פתחה את הדלת ונכנסה. 531 00:32:19,062 --> 00:32:21,981 לפתע, היא יצאה בריצה. אמרתי, "אוי, לא". 532 00:32:22,065 --> 00:32:24,692 היא רצה למשרד. היא אמרה, "ג'רלד... 533 00:32:24,776 --> 00:32:28,071 אני חושבת שהאישה שבחדר עשר מתה". 534 00:32:28,154 --> 00:32:32,033 דונה נכנסה ואמרה, "היא מתה, ג'רלד". 535 00:32:32,116 --> 00:32:34,160 - גופה בחדר מספר עשר - 536 00:32:34,243 --> 00:32:35,495 המשטרה באה... 537 00:32:36,788 --> 00:32:39,582 ובתוך זמן קצר הפתולוג הגיע בטנדר הקטן שלו. 538 00:32:40,166 --> 00:32:41,334 ואמרתי... 539 00:32:42,293 --> 00:32:45,588 "אני חולה". גיי, אתה יודע? -כן. 540 00:32:45,672 --> 00:32:48,758 ואני אומר, "יכול להיות שאני אחראי לזה". 541 00:32:54,222 --> 00:32:58,393 סגרנו עסקה. האיש הזה, ג'רלד פוס, ואני סגרנו עסקה. 542 00:32:58,476 --> 00:33:02,397 שאני אדבר אמת והוא יחיה עם זה. 543 00:33:04,357 --> 00:33:07,026 המלונית, היא לא בבעלותו עכשיו. 544 00:33:07,110 --> 00:33:11,823 בשנת 1997, הוא מכר אותה למשפחה קוריאנית שאין לה מושג מה קרה. 545 00:33:11,906 --> 00:33:15,994 כשהוא מכר אותה, הוא לקח את תעלות האוורור הקסומות שלו. 546 00:33:16,077 --> 00:33:18,371 הוא אמר לי שהן כוסו לחלוטין. 547 00:33:18,454 --> 00:33:21,624 זאת עבודה עלובה למדי, ג'רלד. תראה את זה. 548 00:33:24,127 --> 00:33:30,550 יש מצבים שיוכלו להוביל לכך שיכלאו אותי, אני לא יודע. 549 00:33:31,259 --> 00:33:34,679 אני פשוט מודאג ולחוץ. 550 00:33:36,014 --> 00:33:40,393 כשהתחלנו לדבר על זה לפני שנה, חשבנו שהגיע הזמן 551 00:33:40,476 --> 00:33:44,105 כי חוק ההתיישנות כבר חל על העניין. 552 00:33:44,188 --> 00:33:47,233 אבל עכשיו גיליתי שיש מילה חדשה בשם... 553 00:33:49,986 --> 00:33:53,281 שיהיה, אבל אני הבחור שהם יאשימו, לא אתה. 554 00:33:53,364 --> 00:33:55,408 כי אני... -זה מה שאתה אומר לי... 555 00:33:55,491 --> 00:33:57,827 אומר לך משהו. המכתב שכתבת לי, 556 00:33:57,910 --> 00:33:58,995 קראתי אותו הבוקר. 557 00:33:59,078 --> 00:34:01,247 במכתב הזה, הזהרת אותי 558 00:34:01,330 --> 00:34:04,500 שאתה לא רוצה שהשם של "מלונית מאנור האוס" יתפרסם. 559 00:34:04,584 --> 00:34:06,252 אמרת שאם זה יקרה, 560 00:34:06,335 --> 00:34:08,421 הקוריאני הזה, שאין לו מושג מה קרה, 561 00:34:08,504 --> 00:34:12,759 יש סיכוי שיאבד לקוחות, וזה יוביל לנזקים. 562 00:34:12,842 --> 00:34:16,679 אני גם מדבר על מה שיקרה לאניטה ולי. 563 00:34:18,681 --> 00:34:22,226 היית חושב שהוא היה מבין את זה. 564 00:34:22,310 --> 00:34:25,897 לא הייתי מדבר איתו אם לא הייתה לי רשות. 565 00:34:27,315 --> 00:34:30,109 לא הייתה שום עסקה, כפי שקורה כבר 30 שנים ויותר, 566 00:34:30,193 --> 00:34:31,694 אז אין שינוי במדיניותי. 567 00:34:31,778 --> 00:34:36,074 אבל פתאום הבחור שוכח מה הסכמנו. 568 00:34:40,244 --> 00:34:43,456 אם לא שורר אמון בין המקור שלך לבינך, 569 00:34:43,539 --> 00:34:45,374 אתה בצרות צרורות. 570 00:34:47,460 --> 00:34:50,254 אחרי שאתה זוכה באמון של מישהו, 571 00:34:50,338 --> 00:34:53,800 אתה צריך להפגין כמות אדירה של סבלנות. 572 00:34:54,801 --> 00:34:57,720 אתה גם לא מעוניין בהפיכת חייו 573 00:34:57,804 --> 00:34:59,889 לקשים יותר מכפי שהם. 574 00:35:03,559 --> 00:35:07,647 ג'רי, כל חיי אני עושה את זה. -אני יודע. 575 00:35:07,730 --> 00:35:09,107 זה טבע שני. 576 00:35:09,857 --> 00:35:11,275 הנה היא. 577 00:35:12,068 --> 00:35:18,449 אניטה, היא הייתה נשואה לנהג משאית. 578 00:35:18,533 --> 00:35:20,326 והוא היה טיפוס קשוח. 579 00:35:20,409 --> 00:35:23,246 היו לה שני ילדים. אחד מהם נולד נכה. 580 00:35:24,247 --> 00:35:27,375 אז חייהם, שתי הרעיות של ג'רלד, 581 00:35:27,458 --> 00:35:32,380 והחיים שלו, מלאים בעצב ובחולי. 582 00:35:32,463 --> 00:35:38,553 כשחושבים על מה שיש להם בחיים, 583 00:35:38,636 --> 00:35:40,054 זה לא הרבה. 584 00:35:44,809 --> 00:35:46,561 אכבה אותה. 585 00:35:47,353 --> 00:35:50,481 יש לנו כמה מערכות אזעקה שמגנות על הבית שלנו. 586 00:35:51,649 --> 00:35:53,025 ו... תיכנס. 587 00:35:53,109 --> 00:35:54,861 אין לך מצלמת אבטחה, נכון? 588 00:35:54,944 --> 00:35:57,363 לא, אין מצלמה. אין לי אחת כזאת. 589 00:35:57,446 --> 00:35:58,447 זה חבל. 590 00:36:01,784 --> 00:36:04,203 לאניטה ולי אין מנהלת משק בית או משהו. 591 00:36:04,287 --> 00:36:05,705 לא באנו הנה בשביל זה. 592 00:36:05,788 --> 00:36:08,541 אולי נתחיל כאן עם בובות הברבי? 593 00:36:08,624 --> 00:36:09,584 בסדר. 594 00:36:10,376 --> 00:36:12,420 יש פה כמה בובות מעניינות. 595 00:36:13,045 --> 00:36:15,548 הוא קיצוני באובססיות שלו. 596 00:36:15,631 --> 00:36:19,844 אלה מטבעות שאניטה אספה רק השנה. 597 00:36:19,927 --> 00:36:21,137 אלוהים! 598 00:36:21,220 --> 00:36:23,598 כשהוא היה ילד, אחד הדברים ששם לב אליהם 599 00:36:23,681 --> 00:36:26,142 בנוסף לגוף של דודתו היפהפייה, 600 00:36:26,225 --> 00:36:27,768 היה שהיא אספה דברים. 601 00:36:28,352 --> 00:36:29,770 זה אוסף הבולים שלי. 602 00:36:29,854 --> 00:36:32,857 יש המגירה הזאת... -אלוהים! 603 00:36:32,940 --> 00:36:36,194 הוא אמר לאימא שלו שהוא רוצה להתחיל לאסוף דברים 604 00:36:36,277 --> 00:36:37,987 כמו דודה קתרין היפה. 605 00:36:38,070 --> 00:36:42,325 זה התחיל את תחביב האיסוף שלו שנמשך כל חייו. 606 00:36:42,408 --> 00:36:45,036 יש לי פה שני לוגרים. 607 00:36:45,119 --> 00:36:47,079 כשהייתה לך מלונית, נשאת אקדח. 608 00:36:47,163 --> 00:36:49,415 אני כל הזמן נושא אקדחים. 609 00:36:50,458 --> 00:36:54,629 כל המרתף, אתה חושב שאתה במוזאון. 610 00:36:55,504 --> 00:36:58,132 כמה קלפים? האוסף כולו. 611 00:36:58,216 --> 00:37:00,092 כשניים עד שלושה מיליון. 612 00:37:00,176 --> 00:37:01,260 קלפים? -קלפים. 613 00:37:01,344 --> 00:37:03,930 יש שם מיליון קלפים שמעולם לא הבטתי בהם. 614 00:37:04,013 --> 00:37:04,847 אלוהים! 615 00:37:04,931 --> 00:37:07,141 אני אפילו לא יודע מה יש שם. 616 00:37:08,184 --> 00:37:11,187 אחת הסיבות שהוא רצה לחלוק את הסיפור שלו 617 00:37:11,270 --> 00:37:12,355 היה משיכת התקשורת 618 00:37:12,438 --> 00:37:16,317 כדי שיוכל להשוויץ באוסף מזכרות הספורט שלו, 619 00:37:16,400 --> 00:37:18,027 והוא רצה למכור אותו. 620 00:37:18,110 --> 00:37:20,905 הקלפים האלה יעשו אותנו מולטי-מיליונרים, 621 00:37:20,988 --> 00:37:22,657 רק הקלפים עצמם. 622 00:37:23,616 --> 00:37:26,494 עכשיו, הקלף הזה של מיקי מנטל, 623 00:37:26,577 --> 00:37:30,456 הוא שווה בין מאתיים עד מיליון דולר. 624 00:37:30,539 --> 00:37:33,918 פעם היו לי יותר מ-1,000 מהם. 625 00:37:34,001 --> 00:37:38,381 יש לו מחירים שהוא כל הזמן מצטט, ואני לא יודע, הבחור פסיכי? 626 00:37:38,464 --> 00:37:41,259 אבל מצד שני, אני לא יודע. אני לא אספן. 627 00:37:41,342 --> 00:37:43,970 הקלף הזה שווה, אולי, 500 אלף דולר. 628 00:37:44,053 --> 00:37:45,680 אלוהים. -אולי יותר. 629 00:37:45,763 --> 00:37:47,181 ומי זה? 630 00:37:47,265 --> 00:37:49,809 איך אני יודע כמה הדברים האלה שווים? 631 00:37:49,892 --> 00:37:51,852 איך אני יודע אם הוא מגזים? 632 00:37:51,936 --> 00:37:52,853 אני לא יודע. 633 00:37:53,479 --> 00:37:56,440 אם אחשוב שהוא שוויצר, 634 00:37:56,524 --> 00:38:00,736 זה עלול להשפיע על כל מה שאני חושב על מה שהוא ראה. 635 00:38:00,820 --> 00:38:05,491 הדבר שאתה צריך לדעת בחיים זה מתי לקבל החלטה ומתי לא. 636 00:38:06,284 --> 00:38:09,745 בהחלט אוכל להעיד בנוגע לדיוק של החדר הזה. 637 00:38:09,829 --> 00:38:13,082 עליית הגג. אני יודע שזה היה... ראיתי אותה. הייתי שם. 638 00:38:15,960 --> 00:38:19,922 אבל את השאר אני מקבל ממנו, והוא המקור היחיד שלי. 639 00:38:20,006 --> 00:38:22,633 ולא חכם שיהיה מקור אחד. 640 00:38:28,014 --> 00:38:31,058 - מלונית המציצן - 641 00:38:36,272 --> 00:38:37,356 בכל מה שאני כותב, 642 00:38:37,440 --> 00:38:40,901 אני מנסה להתגונן נגד זה שאני טועה בנוגע למשהו 643 00:38:40,985 --> 00:38:45,740 שניתן לבדוק אותו ולגלות שהוא חלק מעיתונאות מרושלת. 644 00:38:45,823 --> 00:38:46,991 - יומני המציצן - 645 00:38:47,074 --> 00:38:49,160 הרצח הזה. נכון לעכשיו הוא לא פתור. 646 00:38:49,243 --> 00:38:50,286 - עשרה בנובמבר, 1977 - 647 00:38:50,369 --> 00:38:52,455 אני יודע את התאריך, השנה. 648 00:38:52,538 --> 00:38:58,419 אישה בשנות ה-20 לחייה, אולי צעירה יותר או מבוגרת יותר, נמצאה מתה. 649 00:38:59,128 --> 00:39:02,715 נצטרך לגלות מי לעזאזל האדם הזה היה. 650 00:39:03,632 --> 00:39:04,759 הייתי שמח לקבל את זה, 651 00:39:05,343 --> 00:39:08,054 משום שתהיה המון סקפטיות 652 00:39:08,137 --> 00:39:10,222 בנוגע למהימנות של העניין. 653 00:39:11,015 --> 00:39:13,267 פניתי למשטרה, פניתי לפתולוג, 654 00:39:13,351 --> 00:39:15,644 פניתי לעיתון, ל"דנוור פוסט". 655 00:39:16,312 --> 00:39:20,191 הם בדקו בתיקים שלהם, הם חזרו והם אמרו, 656 00:39:20,274 --> 00:39:23,986 "אין לנו שום דבר על המוות הזה." 657 00:39:24,070 --> 00:39:26,322 איך ייתכן שאין להם שום דבר? 658 00:39:27,698 --> 00:39:29,658 אני לא יודע איך זה אפשרי. 659 00:39:30,284 --> 00:39:32,203 הם חייבים תיעוד. 660 00:39:33,704 --> 00:39:36,248 אני לא צריך לחפש רחוק. 661 00:39:36,332 --> 00:39:39,835 אתה פשוט צריך את התאריך, את מקום המוות. 662 00:39:39,919 --> 00:39:41,754 צריכה להיות מישהי 663 00:39:41,837 --> 00:39:47,802 שמתאימה לתיאור של אישה שגוססת על רצפת מלונית... 664 00:39:49,345 --> 00:39:53,641 ושהגיל שלה יהיה 20 עד 30. זה לא צריך להיות... 665 00:39:53,724 --> 00:39:54,809 נראה לי שהגענו. 666 00:39:56,560 --> 00:39:57,770 תודה. 667 00:39:58,729 --> 00:40:00,106 - חקירה: רצח תיק: פתוח - 668 00:40:00,189 --> 00:40:01,607 כאן, בבקשה. 669 00:40:02,608 --> 00:40:04,443 תמשיך ללכת, מר טליס. -תודה. 670 00:40:04,527 --> 00:40:07,154 - משטרת דנוור - לא ידוע - 671 00:40:09,448 --> 00:40:12,451 ג'יימיסון סטולץ, עורך הספר, 672 00:40:12,535 --> 00:40:17,081 חשף רצח שהתרחש במרחק כמה קילומטרים משם במלונית 673 00:40:17,164 --> 00:40:18,749 בקירוב של שבועיים-שלושה. 674 00:40:18,833 --> 00:40:21,252 - מלון בין ברחוב ארפהו - 675 00:40:21,335 --> 00:40:24,338 זה התגלה כי חיפשתי יותר מידע, 676 00:40:24,422 --> 00:40:27,883 בדיוק כפי שאתה חיפשת, על הרצח שהוא כותב עליו. 677 00:40:27,967 --> 00:40:33,347 - חדרניות מצאו את גופת איירין קרוז - 678 00:40:33,431 --> 00:40:36,642 - נחנקה למוות - 679 00:40:36,725 --> 00:40:39,103 האם ייתכן שג'רלד צירף בין שני מקרים? 680 00:40:39,687 --> 00:40:41,480 אני לא יודע מה התשובה. 681 00:40:41,564 --> 00:40:44,316 לא נראה לי שהאמת כולה 682 00:40:44,400 --> 00:40:46,694 בנוגע לתקריות האלה באמת תצא לאור. 683 00:40:46,777 --> 00:40:48,571 היחיד שיודע עליהן הוא ג'רלד, 684 00:40:48,654 --> 00:40:51,699 ואולי אפילו הוא לא יודע, כי הוא אולי לא זוכר. 685 00:40:51,782 --> 00:40:55,161 אני ממש אוהב את השורה הזו, "אני לא שומר סודות מקוראיי". 686 00:40:55,244 --> 00:40:57,830 כפי שהוא הגדיר את זה, היא נפלה בין הכיסאות. 687 00:40:57,913 --> 00:40:58,747 כן. 688 00:41:00,374 --> 00:41:05,463 למה שהבחור הזה יציג את עצמו כפחדן? 689 00:41:05,546 --> 00:41:10,342 למה שבחור ישים את עצמו במרכז 690 00:41:14,680 --> 00:41:18,142 שהייתה אפילו מהקורא הכי סימפתי וסוטה. 691 00:41:20,394 --> 00:41:23,647 ג'רלד הוא דמות מרתקת, 692 00:41:23,731 --> 00:41:26,984 אבל האם הייתי מסכן את חיי או את המוניטין שלי 693 00:41:27,067 --> 00:41:30,779 על כל דבר ודבר שהוא הזכיר בסיפור הזה 694 00:41:30,863 --> 00:41:33,699 ואומר שהם נכונים במאה אחוז? לא. 695 00:41:35,075 --> 00:41:37,411 - צילומים של "המציצן" ג'רלד פוס - 696 00:41:40,247 --> 00:41:43,459 ג'י.טי, כך אני קוראת לו כשאני לא מדברת אליו ישירות... 697 00:41:43,542 --> 00:41:45,002 - פמלה טליס - 698 00:41:45,085 --> 00:41:47,129 אמר, "אולי תעשי משהו? 699 00:41:47,213 --> 00:41:50,132 אולי תכיני איור בשביל 'מלונית המציצן'?" 700 00:41:50,758 --> 00:41:52,051 טיפה בהיר יותר. 701 00:41:52,510 --> 00:41:54,762 זה מסוג הדברים שעושים למען ההורים. 702 00:41:56,514 --> 00:42:00,809 הוא נתן לי גלויה שאעבוד לפיה. זאת תמונה שהייתה לו. 703 00:42:00,893 --> 00:42:03,646 לא אהבתי את הפרספקטיבה, ולא רציתי שיהיה שלג, 704 00:42:03,729 --> 00:42:06,649 ועלה לי הרעיון לחפש תמונות אחרות באינטרנט. 705 00:42:07,316 --> 00:42:09,693 בואו נראה אם משהו יצוץ. 706 00:42:09,777 --> 00:42:12,613 אז כשהבטתי בתצוגת הרחוב, זה מה שקיבלתי. 707 00:42:13,781 --> 00:42:15,699 זה הכי עדכני. 708 00:42:17,535 --> 00:42:21,664 והתקשרתי לאבא שלי ואמרתי, "תנחש מה? הרסו אותו". 709 00:42:21,747 --> 00:42:22,915 מה הוא אמר? 710 00:42:22,998 --> 00:42:27,127 "איך את יודעת? איך גילית?" 711 00:42:27,211 --> 00:42:29,880 ואמרתי, "גוגל מפות". "את והאינטרנט!" 712 00:42:37,763 --> 00:42:38,847 קדימה. 713 00:42:40,224 --> 00:42:41,433 אלוהים! איך... 714 00:42:41,517 --> 00:42:42,351 - התקשר - 715 00:42:43,060 --> 00:42:44,228 בסדר. 716 00:42:45,062 --> 00:42:46,272 הלו? -הלו, ג'רלד? 717 00:42:46,355 --> 00:42:47,565 היי, גיי. 718 00:42:47,648 --> 00:42:51,485 בדיוק שמעתי אתמול בלילה... 719 00:42:52,236 --> 00:42:55,281 שמלונית המאנור האוס כבר לא שם. 720 00:42:56,198 --> 00:42:57,157 מי אמר לך את זה? 721 00:42:57,241 --> 00:43:00,953 שיטחו אותה. -באמת? זה חדש לי. 722 00:43:01,036 --> 00:43:04,540 אני אומר לך... -זאת לא באמת בעיה רצינית. 723 00:43:04,623 --> 00:43:08,043 רגע. אתה בטח חש הקלה 724 00:43:08,127 --> 00:43:12,089 משום שאתה זה שאמר לי לא להזכיר את שם המלונית. 725 00:43:12,172 --> 00:43:13,007 נכון. 726 00:43:13,090 --> 00:43:16,051 בדיוק אמרתי לאניטה, והיא אמרה שזה טוב. 727 00:43:16,135 --> 00:43:17,052 כן, תקשיב... 728 00:43:17,136 --> 00:43:19,930 אני לא יודע. הם בטח קיבלו מחיר טוב. 729 00:43:20,681 --> 00:43:22,516 תקשיב... -הם בטח קיבלו... 730 00:43:22,600 --> 00:43:25,227 בטח קיבלו מיליון דולר, בקלות. 731 00:43:25,311 --> 00:43:27,730 האמת היא שזה די עושה לי הרגשה טובה. 732 00:43:27,813 --> 00:43:28,897 באמת? 733 00:43:28,981 --> 00:43:33,277 לא צריך לריב עם המטומטמים האלה, אתה יודע? 734 00:43:33,360 --> 00:43:35,029 כוונתך לבעלים הקוריאנים, 735 00:43:35,112 --> 00:43:36,405 או מי שזה לא יהיה. -כן. 736 00:43:36,488 --> 00:43:40,492 כתבנו את הסיפור לפני שהיא נהרסה. 737 00:43:40,576 --> 00:43:44,038 כמובן, ויש לנו סרטים ותמונות ודברים אחרים. 738 00:43:44,121 --> 00:43:46,415 אפילו... -יש לנו כל מיני דברים. 739 00:43:46,498 --> 00:43:50,336 הצוות התיעודי אפילו נכנס וצילם את החדרים 740 00:43:50,419 --> 00:43:54,465 כשהם ביקרו אותך שם והסריטו את הסיפור שלך. 741 00:43:54,548 --> 00:43:57,593 אני ממש נרגש בנוגע לספר, גיי. 742 00:43:57,676 --> 00:44:00,054 זה עשוי להיות אחד הספרים הכי נפלאים שלך. 743 00:44:00,137 --> 00:44:03,515 טוב, צריך לגרום ל"ניו יורקר" לפרסם אותו. 744 00:44:03,599 --> 00:44:05,142 במילים אחרות, אתה מחכה רק 745 00:44:05,225 --> 00:44:08,562 שהדבר הזה יתפרסם ב"ניו יורקר", 746 00:44:08,646 --> 00:44:10,648 ואז נוכל לחגוג. -לזה אנחנו מחכים. 747 00:44:10,731 --> 00:44:12,650 נתראה. -זה משהו לצעוק עליו, 748 00:44:12,733 --> 00:44:14,151 להודות עליו לאל. 749 00:44:14,234 --> 00:44:18,447 בסדר, טוב, הידד לך ולמלונית. 750 00:44:18,530 --> 00:44:19,698 ביי, ג'רלד. 751 00:44:22,284 --> 00:44:23,369 בסדר. 752 00:44:24,161 --> 00:44:27,122 כשנאחזים בסיפורים, דברים משתנים. 753 00:44:32,544 --> 00:44:33,504 ואז מה קורה? 754 00:44:33,587 --> 00:44:38,258 המקום שבו הסיפור התרחש, המלונית, 755 00:44:38,342 --> 00:44:40,928 נעלם בחלל, אז אני צריך למצוא פתרון. 756 00:44:41,011 --> 00:44:43,305 אז אתה לא צריך לצאת ולראות את המגרש? 757 00:44:43,389 --> 00:44:45,641 זה יהיה שווה נסיעה? -כן. 758 00:44:45,724 --> 00:44:48,102 טוב, מבחינתנו... -באמת? 759 00:44:48,185 --> 00:44:51,855 מבחינתנו, התמונה של מגרש ריק תהיה חזקה מאוד. 760 00:44:51,939 --> 00:44:55,192 אם תעשה את זה, אבוא איתך. 761 00:45:24,847 --> 00:45:29,393 - מאנור האוס - 762 00:45:44,074 --> 00:45:46,368 אני לא רואה הרבה שרידים. 763 00:45:46,452 --> 00:45:48,036 הם פינו את השטח בהצלחה. 764 00:45:53,709 --> 00:45:57,212 טיפה לא נוח לי ב... 765 00:45:59,465 --> 00:46:02,009 תמיד אהבתי את הנכס הזה, 766 00:46:02,092 --> 00:46:04,803 ובניתי את רובו במו ידיי. 767 00:46:05,679 --> 00:46:08,724 ועכשיו הוא איננו. 768 00:46:11,768 --> 00:46:14,396 בתנ"ך, כמובן, יש פתגם נהדר שאומר 769 00:46:14,480 --> 00:46:17,274 לכול זמן, ועת לכל חפץ, תחת השמיים. 770 00:46:17,357 --> 00:46:22,112 ואני מאמין שזמנה של המלונית הזאת תם. 771 00:46:23,030 --> 00:46:24,990 מה דעתך? -עצוב. 772 00:46:25,073 --> 00:46:26,241 עדיין עצוב? -כן. 773 00:46:26,992 --> 00:46:32,247 אתמול בלילה חלמתי על המקום הזה, ובכיתי. 774 00:46:32,331 --> 00:46:34,041 וג'רלד אמר, "מה קרה?" 775 00:46:34,124 --> 00:46:38,045 ואמרתי, "כלום", והוא אמר, "מה קרה?" 776 00:46:38,128 --> 00:46:39,671 ואמרתי, "געגוע למלונית. 777 00:46:39,755 --> 00:46:42,424 וחלמתי שאני עדיין עובדת... 778 00:46:43,217 --> 00:46:45,719 והרגשתי שזה אמיתי". 779 00:46:45,802 --> 00:46:49,598 התעוררתי, ישנתי במיטה, בכיתי. 780 00:46:57,606 --> 00:47:00,400 כן, עכשיו זה רכוש של מישהו אחר. 781 00:47:03,320 --> 00:47:06,365 הוא השתמש בפניי במילה "כפרה". 782 00:47:07,699 --> 00:47:10,827 הוא אמר, "אני רוצה לנקות את המצפון שלי". 783 00:47:12,037 --> 00:47:16,583 כדי לזהות או כדי שאנשים יזהו אותו עם יצירה בעלת ערך, 784 00:47:18,043 --> 00:47:20,087 ודי לכפר על מעשיו. 785 00:47:23,215 --> 00:47:24,675 עוד נראה. 786 00:47:25,425 --> 00:47:27,177 שב ואדחף את הרגל שלך מעל. 787 00:47:27,261 --> 00:47:30,097 תודה, בנאדם. אלוהים, אתה טוב לב. 788 00:47:30,180 --> 00:47:33,976 אני מקווה שכשכל זה יסתיים, אתה ואני ואניטה 789 00:47:34,059 --> 00:47:36,228 נהיה חברים טובים כפי שהיינו לפני. 790 00:47:36,311 --> 00:47:38,355 כדאי שנהיה טובים יותר. 791 00:47:43,151 --> 00:47:45,988 אני מכיר את האיש הזה מאז 1980. 792 00:47:48,365 --> 00:47:53,328 כשאני עובר על כמות הקשקושים של האיש הזה, 793 00:47:53,412 --> 00:47:55,706 כשאני צריך להבהיר מה אמיתי ומה לא, 794 00:47:55,789 --> 00:47:59,376 אני מנסה להיזהר כמה שיותר... 795 00:48:00,711 --> 00:48:02,462 עם אדם בלתי אמין. 796 00:48:04,089 --> 00:48:07,259 כשמדובר ב"ניו יורקר", העובדות חייבות להיות נכונות. 797 00:48:07,342 --> 00:48:10,887 אני רוצה שהן יהיו נכונות. אבל בודק העובדות מדאיג אותי. 798 00:48:10,971 --> 00:48:14,433 לכתב העת המחורבן הזה באמת יש בודקי עובדות. 799 00:48:14,516 --> 00:48:17,436 אני לא מביט אל העתיד בעונג 800 00:48:17,519 --> 00:48:19,646 כשהאדם בטלפון מה"ניו יורקר" 801 00:48:19,730 --> 00:48:24,484 יתקשר אליו וישאל אותו על זה ועל ההוא. 802 00:48:24,568 --> 00:48:28,322 וחצי מהזמן, הוא אפילו לא יודע מהן העובדות. 803 00:48:31,158 --> 00:48:34,077 זה די סיפור אולטימטיבי של מקור אחד. 804 00:48:34,161 --> 00:48:36,079 - הניו יורקר - 805 00:48:36,163 --> 00:48:39,416 העובדה שגיי היה בשטח 806 00:48:39,499 --> 00:48:43,295 וידע שדוכני ההצצה קיימים... 807 00:48:43,879 --> 00:48:47,591 ידענו שהבחור לא המציא את זה יש מאין. 808 00:48:48,342 --> 00:48:50,177 אבל במקום כמו ה"ניו יורקר", 809 00:48:50,260 --> 00:48:53,305 חייבים לוודא שהכול מושלם. 810 00:48:53,388 --> 00:48:55,932 כתובות, תאריכים, איות שמות. 811 00:48:56,016 --> 00:49:00,604 על כל הדברים האלה עוברים בודקי העובדות בפרוטרוט. 812 00:49:00,687 --> 00:49:03,398 זה ערך מוחלט שלא משתנה. 813 00:49:05,317 --> 00:49:08,445 השאלה הייתה, האם נוכל להפוך את הדברים הזה למשהו 814 00:49:12,783 --> 00:49:16,119 משום שמצאנו דברים שלא תואמים את הדיווח של ג'רלד. 815 00:49:16,203 --> 00:49:17,496 - המציצן רכש מלונית - 816 00:49:17,579 --> 00:49:21,333 הוא תיאר את רכישת המלונית בשנה מסוימת. 817 00:49:22,209 --> 00:49:24,503 הצלחנו להשיג את שטר-המכירה, 818 00:49:24,586 --> 00:49:29,966 ושמנו לב שזה לא מתאים לחלוטין עם התאריך בסיכומים שלו. 819 00:49:30,050 --> 00:49:32,010 - 15 בנובמבר 1966 - 31 ביולי, 1969 - 820 00:49:32,094 --> 00:49:35,889 בכל פעם שמצאנו אי התאמה כזאת, 821 00:49:35,972 --> 00:49:38,684 רצינו שהקורא ידע בדיוק מה שאנחנו ידענו 822 00:49:38,767 --> 00:49:42,145 מהבחינה של הטעויות של ג'רלד. 823 00:49:42,813 --> 00:49:49,152 הבהרנו שכל מה שהוא ראה, בשפה שלנו, היה "עליו". 824 00:49:52,906 --> 00:49:58,161 המציצן מספר לי שהוא קנה את המלונית הזאת ב-1966, ואני מצטט אותו. 825 00:49:58,245 --> 00:50:04,876 בודק העובדות ב"ניו יורקר" מגלה שהוא קנה את המלונית רק ב-1969. 826 00:50:05,544 --> 00:50:08,088 אלוהים, איך... לא כזה קשה לדייק בפרטים. 827 00:50:08,171 --> 00:50:10,590 הוא צריך לדעת, כשהוא נותן לי מידע כזה, 828 00:50:10,674 --> 00:50:12,843 שהחובה לתת פרטים נכונים... זה כאילו... 829 00:50:13,677 --> 00:50:16,763 יבוא. לעזאזל. הלוואי... פתחו את הדלת! 830 00:50:19,599 --> 00:50:22,227 הבחור שבודק, הוא אמר, 831 00:50:22,310 --> 00:50:25,397 "אתה בטוח, ג'רלד, שזה 1966?" 832 00:50:25,480 --> 00:50:28,483 ו"כן", הוא אומר, "טוב, אולי 1969?" 833 00:50:28,567 --> 00:50:34,197 ואני אומר, "טוב, כן, יכול מאוד להיות". אמרתי, "אחת התשיעיות אולי התהפכה". 834 00:50:36,658 --> 00:50:39,161 ו... אבל אמרתי, "אני לא יודע את זה". 835 00:50:39,870 --> 00:50:42,330 אמרתי, "זה ייתכן." 836 00:50:45,041 --> 00:50:46,793 אלוהים. העמדתי אותו במקום. 837 00:50:46,877 --> 00:50:49,463 "סליחה, טעיתי במשהו. איבדתי את הניירת." 838 00:50:49,546 --> 00:50:52,340 לא אכפת לי מהניירת. אמורים לזכור מתי קונים בניין. 839 00:50:53,049 --> 00:50:56,928 הוא התחיל לסכם ב-1966, 840 00:50:57,012 --> 00:51:00,098 ואפילו היו ימים ספציפיים כמו 26 בנובמבר, 841 00:51:00,182 --> 00:51:04,603 עשרים ושמונה בנובמבר והרביעי בדצמבר. בשנת 1966, 67, 68. 842 00:51:05,604 --> 00:51:09,649 הוא השלים פערים או כתב סיפורת? מה הוא עשה? 843 00:51:12,319 --> 00:51:14,446 זה לא הגיוני. 844 00:51:15,030 --> 00:51:19,367 אני תוהה עד כמה אני יכול לסמוך עליו. 845 00:51:21,244 --> 00:51:24,206 אני יודע שהמלונית אמיתית. הייתי שם. 846 00:51:25,040 --> 00:51:26,500 אז הוא טועה בתאריכים. 847 00:51:26,583 --> 00:51:29,044 אבל לא אכפת לי אם הוא פתח את המלונית 848 00:51:29,127 --> 00:51:35,091 בשנת 1965 או 1966 או 1967 או 1968. זה לא משנה. 849 00:51:35,675 --> 00:51:39,262 המלונית הייתה בבעלותו 15 עד 20 שנה, 850 00:51:39,346 --> 00:51:42,224 במשך הזמן הזה היה לו הרבה זמן להסתכל בהרבה דברים. 851 00:51:43,892 --> 00:51:46,520 הסיפור הוא הסיפור, ואני ממשיך הלאה. 852 00:51:50,106 --> 00:51:52,275 טוב, הבוקר ממש כואב לי. 853 00:51:52,359 --> 00:51:54,861 זה לא מבשר טובות 854 00:51:54,945 --> 00:51:58,907 משום שכשכואב לי ככה, סופה מתקרבת. 855 00:52:02,452 --> 00:52:04,704 אניטה ואני פשוט מתבודדים. 856 00:52:05,372 --> 00:52:08,041 כן, אנחנו לא מתחברים עם שכנים. 857 00:52:08,124 --> 00:52:12,003 משום שגילינו, בגלל תחום המלונאות, 858 00:52:12,087 --> 00:52:14,005 שזה חסר טעם. 859 00:52:14,089 --> 00:52:17,759 משום שהדבר היחיד שתעשה הוא לחשוף את עצמך 860 00:52:17,843 --> 00:52:21,805 וכל מה שהם יעשו זה לדבר עליך עם השכנים האחרים. 861 00:52:23,390 --> 00:52:25,308 זה מה ששכנים עושים. 862 00:52:29,437 --> 00:52:32,440 תראי, הנה עורבני כחול. רואה? שני עורבנים כחולים. 863 00:52:33,650 --> 00:52:35,026 תראי אותם. 864 00:52:35,110 --> 00:52:37,779 הם לא יודעים שמצלמים אותם. 865 00:52:39,614 --> 00:52:41,992 אנחנו יודעים שאיש לא יבוא לבקר. 866 00:52:42,742 --> 00:52:45,078 אף אחד לא בא לבית שלנו, נכון? 867 00:52:45,161 --> 00:52:47,289 אף אחד. -מלבד הדוור. 868 00:52:47,873 --> 00:52:50,250 אין לנו הרבה חברים. 869 00:52:50,333 --> 00:52:52,627 כל החברים שלנו מתו. 870 00:52:53,503 --> 00:52:55,630 החברים שלך. -למרבה הצער, כן. 871 00:53:00,135 --> 00:53:05,265 תהיו פה כשזה יקרה, ואני רוצה שתהיו פה. 872 00:53:06,099 --> 00:53:10,478 אני לא רוצה כלום... אני פשוט, כאילו... כולנו ביחד בעניין. 873 00:53:11,187 --> 00:53:13,315 וזהו זה. אין אף אחד אחר. 874 00:53:21,698 --> 00:53:26,119 כולם היו מודאגים מהכתבה המחורבנת. 875 00:53:26,703 --> 00:53:29,122 אני בטוח שזה מדאיג גם את המציצן. 876 00:53:29,205 --> 00:53:31,207 הוא זה שבאמת צריך לדאוג. 877 00:53:32,375 --> 00:53:36,338 הוא שם בפרבר קטן של דנוור... 878 00:53:37,339 --> 00:53:39,507 מחכה שיצלבו אותו. 879 00:53:39,591 --> 00:53:42,427 - הניו יורקר - מלונית המציצן - 880 00:54:09,579 --> 00:54:11,373 הנה זה, 881 00:54:11,456 --> 00:54:15,877 בשער ה"ניו יורקר", בחלק הכי בולט. 882 00:54:16,461 --> 00:54:23,218 לא יכולתי לדמיין מערך מרשים יותר לכתבה בכתב עת, 883 00:54:23,301 --> 00:54:27,764 עם שם המציצן, ג'רלד פוס, לא נסתר, אלא ממש בכותרת. 884 00:54:27,847 --> 00:54:32,852 "ג'רלד פוס קנה מלונית כדי לצפות באורחיו עושים סקס. 885 00:54:33,436 --> 00:54:35,271 הוא ראה הרבה יותר מזה." 886 00:54:35,355 --> 00:54:36,648 זאת כותרת נפלאה. 887 00:54:38,149 --> 00:54:40,652 גם אם הוא שונא את הכתבה, הוא יאהב שהוא בולט, 888 00:54:40,735 --> 00:54:44,280 כי העניין בבחור הזה הוא שהוא רוצה שיגלו אותו. 889 00:54:44,364 --> 00:54:46,408 אם ימות, לא יהיה אכפת, לא ידעו. 890 00:54:46,491 --> 00:54:47,993 אבל עכשיו אם הוא ימות... 891 00:54:49,077 --> 00:54:52,622 הדבר הזה ישים אותו על המפה. 892 00:54:52,706 --> 00:54:55,000 הודעת פטירה ב"ניו יורק טיימס". 893 00:54:55,083 --> 00:54:56,960 ג'רלד פוס יקבל הודעת פטירה. 894 00:54:57,043 --> 00:55:00,463 למה? כי הוא מציצן שדיבר. איתי. 895 00:55:00,547 --> 00:55:03,633 מפורסם ב"ניו יורקר". הנה זה. 896 00:55:05,552 --> 00:55:07,137 זה פשוט מבהיל. 897 00:55:07,220 --> 00:55:11,683 בעל מלונית באורורה צפה באורחיו במהלך כמה מרגעיהם האינטימיים ביותר 898 00:55:11,766 --> 00:55:13,518 והכול בלא ידיעתם. 899 00:55:13,601 --> 00:55:14,894 זה נמשך עשורים. 900 00:55:14,978 --> 00:55:17,647 והכול מפורט ב"ניו יורקר". 901 00:55:17,731 --> 00:55:22,610 מלונית מאנור האוס הישנה עמדה פה, בפינת קולפקס וסקרנטון. 902 00:55:22,694 --> 00:55:24,946 עכשיו, בנוסף לכל הסקס 903 00:55:25,030 --> 00:55:27,866 שג'רלד פוס טוען שהוא היה עד לו כאן, 904 00:55:27,949 --> 00:55:31,369 הוא גם טוען שצפה ברצח, אבל מעולם לא דיווח למשטרה. 905 00:55:31,453 --> 00:55:33,830 מה? -כן דיווחתי למשטרה. 906 00:55:33,913 --> 00:55:36,750 ... אמר שקיבל מכתב מפוס ב-1980 907 00:55:36,833 --> 00:55:41,463 לפיו אמר שהוא קנה את המלונית כדי לספק את נטיותיו המציצניות. 908 00:55:41,546 --> 00:55:44,174 אחרי שהתקין אותם, הוא השתהה למעלה בעליית הגג 909 00:55:44,257 --> 00:55:46,176 וביקש מאשתו לשכב במיטה למטה 910 00:55:46,259 --> 00:55:49,054 כדי לבדוק אם תוכל לראות אותו דרך התריסים. 911 00:55:49,137 --> 00:55:50,597 הוא גר בברייטון. 912 00:55:50,680 --> 00:55:53,641 בשידור חי מאורורה, לאנס הרננדס, דנוור שבע. 913 00:55:53,725 --> 00:55:54,684 אני לא מאמינה. 914 00:55:54,768 --> 00:55:55,852 מה? -אני לא מאמינה. 915 00:55:56,936 --> 00:55:59,064 לפתע התחלתי לרעוד קצת. 916 00:56:05,487 --> 00:56:07,614 הבנאדם עצבני. 917 00:56:08,573 --> 00:56:12,994 במשך שנים הוא הסתתר בעליית הגג. עכשיו, הוא נמשך החוצה. 918 00:56:14,037 --> 00:56:16,372 אבל הוא הודרך, אם זו המילה, על ידי, 919 00:56:16,456 --> 00:56:20,168 "אל תצא, אל תפתח את הדלת. אל תענה לטלפון". 920 00:56:22,879 --> 00:56:25,173 הלו. מדברת. 921 00:56:25,256 --> 00:56:29,302 זאת אחת הנשים שתפגוש ב"דנוור פוסט" עם גיי טליס. 922 00:56:29,385 --> 00:56:32,138 איך היא השיגה את הטלפון שלי? -אני לא יודע. 923 00:56:32,222 --> 00:56:33,598 שלום, מדבר ג'רלד. 924 00:56:34,182 --> 00:56:36,518 היא כבר יודעת על הספר. -כן, גברתי. 925 00:56:36,601 --> 00:56:39,521 מה הייתה השאלה שלך אליי? 926 00:56:39,604 --> 00:56:41,439 רציתי לדעת אם כבר קראת אותו 927 00:56:41,523 --> 00:56:42,482 ומה חשבת עליו. 928 00:56:42,565 --> 00:56:45,110 טוב, את יודעת, זה... 929 00:56:46,027 --> 00:56:48,363 החיים שלי, חיי הסודיים. 930 00:56:48,863 --> 00:56:51,116 כן, זה יופיע מחר בעיתון 931 00:56:51,199 --> 00:56:52,700 ונרצה לשמוע את מחשבותיך. 932 00:56:52,784 --> 00:56:56,121 אני לא יכול... הלוואי שיכולתי לתת לך יותר. 933 00:56:56,204 --> 00:56:58,206 אולי תחכי קצת? -לא, ג'רלד. 934 00:56:58,289 --> 00:57:01,709 חכי קצת עד יולי כשהספר יתפרסם. 935 00:57:01,793 --> 00:57:03,211 זה מה שהייתי מציע. 936 00:57:03,294 --> 00:57:05,880 ואז תתקשרי אליי ואתראיין. 937 00:57:05,964 --> 00:57:07,715 אבל לא צילמת את זה, נכון? 938 00:57:07,799 --> 00:57:11,386 בחיים לא. זה היה לפני העידן האלקטרוני. 939 00:57:12,053 --> 00:57:14,097 ג'רלד, מספיק. 940 00:57:16,433 --> 00:57:18,852 לא אוכל לומר לך יותר מזה. 941 00:57:18,935 --> 00:57:23,064 לא אוכל לומר לך יותר מזה משום שאני עדיין חתום על חוזה. 942 00:57:23,648 --> 00:57:25,191 נתק את השיחה, ג'רלד. 943 00:57:25,275 --> 00:57:28,319 לא אענה על יותר שאלות בנושא, לא עכשיו. 944 00:57:28,403 --> 00:57:29,988 ג'רלד, אני חייבת ללכת. 945 00:57:30,071 --> 00:57:32,240 ואשתי חייבת ללכת, 946 00:57:32,323 --> 00:57:34,451 והיא מתכוננת ללכת ולעשות משהו ו... 947 00:57:34,534 --> 00:57:35,660 ג'רלד. 948 00:57:36,453 --> 00:57:39,289 טוב, בסדר, תודה רבה. להתראות. 949 00:57:39,873 --> 00:57:41,416 איך השיגה את הטלפון שלי? 950 00:57:41,499 --> 00:57:44,419 לא יודע, אלא אם גיי נתן לה, כי היא דיברה עם גיי. 951 00:57:44,502 --> 00:57:46,337 תהיה כתבה ב"דנוור פוסט", 952 00:57:46,421 --> 00:57:49,215 אז זה באמת ישחרר את הדברים. 953 00:58:22,373 --> 00:58:25,335 כן דיברתי עם הכתבת מה"דנוור פוסט", 954 00:58:28,004 --> 00:58:29,881 ודיברתי איתה, ויש כתבה. 955 00:58:29,964 --> 00:58:34,761 אבל אין שום דבר בכתבה הזאת שלא הוזכר ב"ניו יורקר". 956 00:58:38,848 --> 00:58:40,600 הלכתי להביא את העיתון הבוקר, 957 00:58:41,267 --> 00:58:43,978 והבטתי בו וחשבתי, "שיט". 958 00:58:44,854 --> 00:58:51,611 כתוב, "בעלים לשעבר של מלונית בקולפקס 'חושב שהוא המציצן הטוב בעולם'". 959 00:58:52,153 --> 00:58:56,908 שם. הנה ג'רלד. במשרד שלו במלונית. 960 00:58:57,617 --> 00:59:02,372 כתוב, "סקס, שקרים, אבל אין וידאו לבעל המלון". 961 00:59:03,039 --> 00:59:05,375 ואז הנה הספר של גיי טליס. 962 00:59:06,834 --> 00:59:09,504 אם הטלפון שלי יצלצל, פשוט אניח לו. 963 00:59:10,672 --> 00:59:13,633 יש לי הרגשה שהאחים והאחיות שלי יתקשרו, 964 00:59:13,716 --> 00:59:15,593 ואני לא יודעת מה לומר. 965 00:59:17,303 --> 00:59:21,933 ג'רלד אמר לי לומר, "היי, זה רק סיפור. זה לא אמיתי". 966 00:59:22,934 --> 00:59:25,853 נכון? אבל זה כן אמיתי. 967 00:59:28,273 --> 00:59:30,567 תקשיב, בנאדם, עכשיו החרא קרה. 968 00:59:30,650 --> 00:59:34,279 בדיוק דיברתי עם חבר שלי ממינסוטה. 969 00:59:34,362 --> 00:59:36,614 כל מינאפוליס וסנט פול יודעות. 970 00:59:36,698 --> 00:59:39,367 עכשיו זה בכל עיר באמריקה. 971 00:59:41,411 --> 00:59:44,247 מצבי לא טוב. אני רועד כמו עלה נידף. 972 00:59:58,845 --> 01:00:05,018 עכשיו שקט, אבל בקרוב מאוד לא יהיה שקט, לא נראה לי. 973 01:00:07,812 --> 01:00:10,690 אני צריך לומר לכם משהו. אנחנו צריכים לדבר בכנות. 974 01:00:10,773 --> 01:00:12,358 אני ממש עצבני. 975 01:00:13,192 --> 01:00:14,694 ממש עצבני. 976 01:00:16,029 --> 01:00:19,157 וסביר להניח שזאת אשמתי, אבל... 977 01:00:20,783 --> 01:00:22,910 ואני פוחד. 978 01:00:22,994 --> 01:00:24,537 יש בי המון פחד... 979 01:00:25,371 --> 01:00:29,667 משום שאני אוהב את האישה הזאת שם ואעשה הכול כדי להגן עליה. 980 01:00:31,210 --> 01:00:34,172 אבל כשגיי טליס... 981 01:00:37,592 --> 01:00:42,013 אומר שם את המשפט האחרון, כשהוא מדבר על אוסף הקלפים שלי. 982 01:00:42,096 --> 01:00:44,599 זה... מעולם לא רצית את זה שם. 983 01:00:44,682 --> 01:00:48,728 אני לא רוצה שאנשים ידעו שיש לי כאן אוסף קלפים בשווי מיליון דולר. 984 01:00:49,479 --> 01:00:52,899 מה אם עורך דין יסתובב ויתבע אותי? 985 01:00:52,982 --> 01:00:56,819 והם ינעלו את הבית ואת כל תכולתו? 986 01:00:56,903 --> 01:00:58,738 אני אפילו לא יכול למכור אותו 987 01:00:58,821 --> 01:01:01,574 משום שנועלים אותו כי יודעים שהוא שווה מיליונים 988 01:01:01,658 --> 01:01:05,578 וכך הם יכולים להשיג את הכסף. 989 01:01:05,662 --> 01:01:07,080 אלוהים, מה... 990 01:01:07,163 --> 01:01:09,707 ומעולם לא ראיתי את הדברים האלה. 991 01:01:09,791 --> 01:01:14,212 הוא מעולם לא הראה לי את כתב-היד המחורבן. 992 01:01:14,295 --> 01:01:16,714 הוא מעולם לא הראה לי את הדבר 993 01:01:16,798 --> 01:01:19,801 שנכתב למען ה"ניו יורקר". 994 01:01:20,468 --> 01:01:24,847 ואני הייתי מתעקש. "תוציא את זה משם!" 995 01:01:24,931 --> 01:01:29,394 לא מכניסים לשם דברים כאלה. לא כותבים על כסף של מישהו. 996 01:01:29,477 --> 01:01:31,646 כלומר, אני ממש כועס על גיי. 997 01:01:31,729 --> 01:01:35,692 אני כועס עליו נורא משום שהוא היה צריך להיוועץ בי. 998 01:01:35,775 --> 01:01:38,903 אני הבחור! לא הוא. 999 01:01:38,986 --> 01:01:43,449 הוא גרם שזה יצביע עליו. "היי, אני הכוכב הגדול פה", אתה יודע. 1000 01:01:43,533 --> 01:01:44,784 "אני הכוכב הגדול. 1001 01:01:44,867 --> 01:01:48,329 כתבתי את כל הספרים האלה, והנה אני", אתה יודע. 1002 01:01:48,413 --> 01:01:51,165 ואז הוא כותב עליי שטויות. 1003 01:01:53,042 --> 01:01:55,753 זה הדבר היחיד שממש מעצבן אותי שם, 1004 01:01:55,837 --> 01:01:58,047 ואני ממש מעוצבן בגלל זה. 1005 01:01:58,131 --> 01:02:01,551 ונראה לי שלגיי ולי תהיה בעיה ממש קשה. 1006 01:02:03,928 --> 01:02:09,809 "הוא עדיין תוהה מהו המניע האמיתי של פוס בחשיפת סודותיו. 1007 01:02:11,269 --> 01:02:13,396 סיבה אחת עשויה להיות כסף. 1008 01:02:14,647 --> 01:02:17,275 טליס יוצר הקבלות... 1009 01:02:18,901 --> 01:02:20,486 עם היונבומר... 1010 01:02:22,530 --> 01:02:25,158 וגרון עמוק של ווטרגייט. 1011 01:02:27,869 --> 01:02:31,497 אנשים שלא רצו לקחת סודות לקבר. 1012 01:02:32,457 --> 01:02:38,004 פוס מקווה להתוודות אחרי 30 שנה ולזכות לכפרה." 1013 01:02:39,505 --> 01:02:41,174 זה נכון? 1014 01:02:42,633 --> 01:02:47,680 בערך, אבל לא עושים את זה כשעורכים רשימה של נכסיו. 1015 01:02:48,431 --> 01:02:51,267 ג'רלד, סלח לי. -כן, הבנתי. 1016 01:02:51,350 --> 01:02:53,436 זו לא אשמתו של גיי. זו גם אשמתך. 1017 01:02:53,519 --> 01:02:54,854 אני אשם בכול. 1018 01:02:55,646 --> 01:02:58,065 הוא התקשר אליך חזרה? -לא. 1019 01:02:59,609 --> 01:03:02,945 מה הוא חושב לעזאזל, שזה איזה משחק ארור? 1020 01:03:03,029 --> 01:03:05,072 ג'רלד, יש הבדל שעות... 1021 01:03:05,156 --> 01:03:07,950 שטויות. השעה עשר בניו יורק. 1022 01:03:10,286 --> 01:03:12,538 אני אומר לך, זה הופך להיות... 1023 01:03:12,622 --> 01:03:16,584 ג'רלד, פשוט תירגע. -אני לא רוצה להסתכסך עם האיש הזה. 1024 01:03:17,210 --> 01:03:20,880 פשוט רציתי לומר לך שאני אוהבת אותך ושתירגע, בסדר? 1025 01:03:20,963 --> 01:03:23,049 טוב, יקירתי. תודה. 1026 01:03:27,845 --> 01:03:29,430 היא חכמה. 1027 01:03:41,776 --> 01:03:44,862 הבנת אותי? -הוא בוטח בך. 1028 01:03:44,946 --> 01:03:47,907 אני יודעת, אבל הוא לא אם תאמרי לו משהו. 1029 01:03:47,990 --> 01:03:50,618 אני לא צריכה לומר כלום. את צריכה לדבר איתו... 1030 01:03:50,701 --> 01:03:54,080 שקט, בסדר? אל תבואי בינינו. 1031 01:03:55,581 --> 01:03:57,124 אל תעשי זאת שוב. 1032 01:03:58,376 --> 01:04:00,878 גיי, סליחה על ההפרעה. מדבר ג'רלד. 1033 01:04:02,672 --> 01:04:07,009 רק רציתי לשוחח איתך על כמה עניינים... 1034 01:04:08,261 --> 01:04:11,055 הייתי רוצה לשוחח איתך אם זה אפשרי, בבקשה. 1035 01:04:11,848 --> 01:04:14,684 אם אתה יכול, תתקשר אליי. אני מודה לך. 1036 01:04:19,146 --> 01:04:21,899 קדימה. אלוהים, המחשב הנייד הארור הזה איום. 1037 01:04:23,317 --> 01:04:29,782 "אתה מכנה את עצמך חלוץ, דובר אמת, מסתכן, 1038 01:04:29,866 --> 01:04:32,243 גבר שיש להשוות אותו, והוא אולי טוב יותר, 1039 01:04:32,326 --> 01:04:35,079 מאלפרד קינסי ומסטרס וג'ונסון. 1040 01:04:35,830 --> 01:04:38,958 האנשים אלה, למרות שהיום מכירים בהם ומכבדים אותם, 1041 01:04:39,041 --> 01:04:42,295 הושמצו כשהופיעו לראשונה בזירה הציבורית, 1042 01:04:42,378 --> 01:04:44,839 נתפסו כסוטים וכפושעים. 1043 01:04:45,590 --> 01:04:48,384 כעת הסיפור על ג'רלד פוס התפרסם, 1044 01:04:49,385 --> 01:04:54,098 וג'רלד פוס חייב, כאדם אמיץ וחזק, לעמוד גאה וקשוח. 1045 01:04:54,181 --> 01:04:55,391 אתה סובל את זה קצת 1046 01:04:55,474 --> 01:04:58,352 משום שאתה רוצה לחשוף את האמת של מי שאתה 1047 01:04:58,436 --> 01:05:00,229 ולמה אתה יודע את מה שאתה יודע. 1048 01:05:00,313 --> 01:05:03,816 בסדר, תחזיק מעמד כפי שאתלטים וחלוצים חייבים לעשות. 1049 01:05:03,900 --> 01:05:06,235 בברכה, גיי טליס, ידידך." 1050 01:05:15,912 --> 01:05:18,247 עכשיו תפגשו את הנבל. 1051 01:05:18,915 --> 01:05:21,459 זה ביחס לספר שכתבת? 1052 01:05:21,542 --> 01:05:22,877 לא כתבת ספר? -כן, אדוני. 1053 01:05:22,960 --> 01:05:24,295 אני יודע מי אתה. 1054 01:05:24,378 --> 01:05:25,463 תיכנס. 1055 01:05:25,546 --> 01:05:27,757 התקשרו אליי לפני זמן קצר. 1056 01:05:27,840 --> 01:05:29,550 שיחת טלפון מאיימת. 1057 01:05:29,634 --> 01:05:32,887 אני פוחד עכשיו פחד מוות. אני אפילו לא יודע מה לעשות. 1058 01:05:32,970 --> 01:05:35,973 הבחור היה רציני לגמרי בטלפון. 1059 01:05:36,057 --> 01:05:38,100 הטלפון צלצל והבחור אמר, 1060 01:05:38,184 --> 01:05:41,312 "אשלח את החברים שלי לשם והם יהרגו אותך 1061 01:05:41,395 --> 01:05:42,813 כי אתה מאיים עליי". 1062 01:05:42,897 --> 01:05:44,899 לא. תבין, אני גם לחוץ. -לא, זה בסדר. 1063 01:05:44,982 --> 01:05:47,610 אבל הבחור אומר, "אאיים עליכם". 1064 01:05:47,693 --> 01:05:50,655 הוא אמר... -"יש לי חברים". לא שמעתי הכול. 1065 01:05:50,738 --> 01:05:53,115 נזכרתי במשהו שהבחור אמר. 1066 01:05:53,199 --> 01:05:57,870 הוא אמר, "עכשיו אתה זה שצופים בו". 1067 01:05:58,579 --> 01:06:00,206 תודה, חבר'ה. 1068 01:06:02,416 --> 01:06:05,878 בן זונה, לעזאזל. 1069 01:06:08,005 --> 01:06:09,674 בן זונה. 1070 01:06:11,342 --> 01:06:12,927 אני לא יודע מה לעשות. 1071 01:06:13,010 --> 01:06:15,179 אני לא יודע אם להוציא את האקדחים שלי 1072 01:06:15,262 --> 01:06:16,722 ולהניח אותם ברחבי הבית 1073 01:06:16,806 --> 01:06:19,725 כשהם פונים בכיוונים מסוימים או מה. 1074 01:06:19,809 --> 01:06:23,396 אל תהיה כל כך עצבני, ג'רלד. -אני לא יודע. 1075 01:06:24,480 --> 01:06:27,149 לפעמים אתה נהיה עצבני כשאתה מוכן למות. 1076 01:06:28,734 --> 01:06:30,861 לא באמת. -בדיוק אמרתי לפני זמן קצר 1077 01:06:30,945 --> 01:06:33,948 שאני חושב שאמות לפני שהספר הזה יתפרסם. 1078 01:06:35,116 --> 01:06:36,867 זה יותר מדי לחץ בשבילי. 1079 01:06:40,162 --> 01:06:43,791 בידיים וברגליים שלי. אני מרגיש פחד. 1080 01:06:48,170 --> 01:06:49,213 "עשר בבוקר. 1081 01:06:49,296 --> 01:06:53,300 באים לתפוס אותי ולהרוג אותי משום שאני חתיכת סוטה עלוב. 1082 01:06:54,343 --> 01:06:56,721 היו לו הכתובת ומספר הטלפון שלי. 1083 01:06:56,804 --> 01:07:00,349 חשבתי שהכרתי את הקול, אבל לא הייתי בטוח." 1084 01:07:11,235 --> 01:07:13,320 לא תוכל להסתתר יותר, נכון? 1085 01:07:17,366 --> 01:07:19,118 לפעמים אני חושב ש... 1086 01:07:20,411 --> 01:07:21,996 זה לא אמיתי. 1087 01:07:23,873 --> 01:07:26,167 זה מעין עולם חלומי. 1088 01:07:27,209 --> 01:07:31,338 אתמול בלילה, חלמתי חלום כמעט כל הלילה שרודפים אחריי. 1089 01:07:31,422 --> 01:07:35,176 רדפו אחריי אנשים שניסו לתפוס אותי. 1090 01:07:37,011 --> 01:07:40,097 רצתי והסתתרי מפניהם ו... 1091 01:07:40,181 --> 01:07:42,433 זה נמשך המון זמן. 1092 01:07:49,273 --> 01:07:53,152 אילו ידעתי איך ארגיש 1093 01:07:53,235 --> 01:07:56,322 לפני שנה או שנתיים, בחיים לא הייתי עושה את זה. 1094 01:07:59,909 --> 01:08:02,870 אני לא יודע אם זה ישתנה. 1095 01:08:13,089 --> 01:08:16,717 חשבתי שתתעורר מחלוקת כשהמאמר ב"ניו יורקר" יתפרסם. 1096 01:08:18,511 --> 01:08:23,557 כל מי שקורא את זה רואה בזה סיפור מרתק. 1097 01:08:23,641 --> 01:08:25,476 - מלונית המציצן - 1098 01:08:25,559 --> 01:08:27,144 אנשים הולכים להגיב בצורה שלילית 1099 01:08:27,228 --> 01:08:30,064 בלי לחשוב על החומר בצורה רצינית. 1100 01:08:30,648 --> 01:08:33,150 על פניו, העובדה שהוא היה מציצן 1101 01:08:33,234 --> 01:08:35,402 ובנה את זה במיוחד כדי לצפות באנשים, 1102 01:08:35,486 --> 01:08:37,196 ועשה את זה במשך 30 שנה... 1103 01:08:37,947 --> 01:08:39,448 מעוררת אי נוחות. 1104 01:08:39,532 --> 01:08:41,117 זה יכול להטריד אותך. 1105 01:08:41,200 --> 01:08:45,079 אני חושב שזה היה קצת מוזר אם זה לא היה מפריע לך. 1106 01:08:45,162 --> 01:08:48,958 אבל אני לא חושב שזה בהכרח רע למכירות של הספר. 1107 01:08:52,378 --> 01:08:55,965 המו"ל אסר עליי לדבר עם אנשים. 1108 01:08:57,716 --> 01:09:00,469 לפי זה, אי אפשר לבטוח בי. 1109 01:09:01,846 --> 01:09:04,723 אנחנו נמצאים כמה שבועות לפני פרסום הספר. 1110 01:09:06,642 --> 01:09:08,853 עכשיו הוא צריך מישהו שיחזיק את ידו. 1111 01:09:09,937 --> 01:09:12,606 זה משהו שאני מתכוון לקחת על עצמי. 1112 01:09:15,151 --> 01:09:20,531 זו ההזדמנות האחרונה שלי להשתלט על "מלונית המציצן". 1113 01:09:22,491 --> 01:09:25,870 לא יהיה לנו ירח דבש שמח בדנוור. 1114 01:09:25,953 --> 01:09:27,454 זה הולך להיות מבאס. 1115 01:09:29,206 --> 01:09:31,750 שגבר בעל שיעור קומה כשלו, 1116 01:09:31,834 --> 01:09:35,588 ומניו יורק, שהוא בא לראות אותנו... 1117 01:09:35,671 --> 01:09:37,464 אנחנו פשוטי עם. 1118 01:09:38,924 --> 01:09:41,635 הוא לא מתרועע עם פשוטי עם. 1119 01:09:42,928 --> 01:09:45,639 גיי אומר שבכל פעם שהוא בא לבקר אותנו, 1120 01:09:45,723 --> 01:09:48,767 הוא רוצה שנתגנדר, לא כמו מה שאנחנו לובשים עכשיו. 1121 01:09:48,851 --> 01:09:53,606 הוא נוהג לצאת עם אנשים הדורים ביותר. 1122 01:09:54,690 --> 01:09:56,567 כל האנשים שלו הם... 1123 01:09:57,151 --> 01:10:01,614 כולם נשיאים ומנכ"לים. 1124 01:10:03,741 --> 01:10:06,285 הם מפורסמים, רובם. 1125 01:10:08,662 --> 01:10:11,624 שמעת אותי מבקר את גיי כמה פעמים. 1126 01:10:11,707 --> 01:10:14,126 פשוט חבל שהוא לא חלק איתי יותר. 1127 01:10:14,210 --> 01:10:18,005 אבל לא אתן לזה להרוס את הקשר. 1128 01:10:20,382 --> 01:10:21,759 זה קשור לספר. 1129 01:10:22,259 --> 01:10:23,802 עלינו להישאר מאוחדים. 1130 01:10:24,637 --> 01:10:26,555 כי אם לא נשאר מאוחדים... 1131 01:10:27,389 --> 01:10:28,724 אין לך כלום. 1132 01:10:28,807 --> 01:10:30,559 זה נראה נחמד. 1133 01:10:35,814 --> 01:10:37,900 נראה מי יצא ראשון מהמכונית. 1134 01:10:39,068 --> 01:10:41,570 הנה... הנה גיי הקשיש. 1135 01:10:41,654 --> 01:10:43,822 אוי, לא, הוא הביא לנו משהו. 1136 01:10:44,406 --> 01:10:46,951 ורדים! -אלוהים. 1137 01:10:48,744 --> 01:10:50,913 ורדים. -הוא לא היה צריך. 1138 01:10:50,996 --> 01:10:54,250 נכון, אבל הוא רוצה שהכול יהיה טוב. 1139 01:10:54,333 --> 01:10:56,752 הוא יודע שהיינו תחת המון לחץ. 1140 01:10:57,419 --> 01:11:00,297 הי, גיי. מה שלומך? תיכנס. 1141 01:11:00,381 --> 01:11:02,132 פרחים בשבילך. -תודה. 1142 01:11:02,216 --> 01:11:04,760 ותראו אותו. -מה שלומך? 1143 01:11:04,843 --> 01:11:07,930 מאיפה השיזוף, ג'רי? בסדר. 1144 01:11:08,806 --> 01:11:11,809 ג'רלד, אתה עושה היסטוריה. 1145 01:11:11,892 --> 01:11:17,398 העורך היה טיפה מודאג בנוגע לתגובת הקוראים. 1146 01:11:17,481 --> 01:11:21,485 נהפוך הוא, הם אוהבים את זה. אמרו שזאת כתבה מעולה. 1147 01:11:21,568 --> 01:11:22,736 הם לא מאמינים. 1148 01:11:22,820 --> 01:11:24,947 כך אנשים אומרים. אין להמציא את זה. 1149 01:11:26,198 --> 01:11:27,283 אין להמציא את זה. 1150 01:11:29,785 --> 01:11:33,289 ישבנו וקראנו את זה, את כל הכתבה. 1151 01:11:33,372 --> 01:11:35,207 וכלומר, זה היה... 1152 01:11:36,375 --> 01:11:38,794 יש שם טוב ורע. לא היללו אותך. 1153 01:11:38,877 --> 01:11:42,965 חלק מזה היה מפתיע, אבל חשבתי שזה היה בסדר. 1154 01:11:43,048 --> 01:11:47,219 אולי הייתי טיפה נסער, 1155 01:11:47,303 --> 01:11:48,429 כי מעולם לא ראיתי 1156 01:11:48,512 --> 01:11:51,473 משהו ממה שכתבת. -אני יודע. 1157 01:11:51,557 --> 01:11:54,893 ומעולם לא ראיתי את כתב היד שלך. 1158 01:11:54,977 --> 01:11:56,812 ג'רלד, יש לך זכות לדעה, 1159 01:11:56,895 --> 01:11:59,315 עכשיו, בחודש הבא, בעוד חמש שנים. 1160 01:11:59,398 --> 01:12:03,110 מה שאתה לא רוצה זה לשקר 1161 01:12:03,193 --> 01:12:06,488 ששיתפנו פעולה זה עם זה, ושהראיתי לך מה כתבתי. 1162 01:12:06,572 --> 01:12:09,700 אני לא צריך לנאום לך על עיתונות. 1163 01:12:09,783 --> 01:12:11,327 אבל אנחנו העיתונאים, 1164 01:12:11,410 --> 01:12:14,455 אם אנחנו באמת ישרים ולא עושים עבודה מחורבנת, 1165 01:12:14,538 --> 01:12:16,790 ויש רבים כאלה, אבל אני לא אחד מהם. 1166 01:12:16,874 --> 01:12:18,417 אני כותב הכי טוב שניתן. 1167 01:12:18,500 --> 01:12:21,045 וכשזה מתפרסם, והשם שלי מופיע, אז זהו זה. 1168 01:12:21,128 --> 01:12:23,630 אם אתה לא אוהב את זה, אתה יכול לירות בשליח, 1169 01:12:23,714 --> 01:12:27,301 אתה יכול לערוך את זה או לכתוב ביקורות גרועות, מה שהם עושים. 1170 01:12:27,384 --> 01:12:28,969 ככה זה הולך. 1171 01:12:29,053 --> 01:12:31,972 איזו שאלות נוספות יש? -לא הייתה שקיפות מלאה. 1172 01:12:32,056 --> 01:12:36,643 העניין ביומני המציצן שלך, שמתחילים ב-1966, 1173 01:12:36,727 --> 01:12:40,981 השאלה היא, מה בדיוק קרה? 1174 01:12:41,065 --> 01:12:43,859 הוא הסביר שהוא טעה עם התאריך. 1175 01:12:43,942 --> 01:12:47,279 במקום ב-1969 או... הוא כבר ענה על זה. 1176 01:12:47,363 --> 01:12:49,698 הוא ענה על זה. -בלבול. 1177 01:12:49,782 --> 01:12:52,451 אם אתה חוזר לאי ההתאמות בתאריכים, 1178 01:12:52,534 --> 01:12:54,119 הוא כבר ענה. 1179 01:12:54,203 --> 01:12:55,954 עוד כמה יש לנו לעשות? -אנחנו כמעט שם. 1180 01:12:56,038 --> 01:12:57,539 אז נמשיך, כי זה נגרר קצת. 1181 01:12:57,623 --> 01:12:59,500 יש לי שאלה פשוטה אליך, ג'רלד. 1182 01:12:59,583 --> 01:13:00,793 בסדר. -כן. 1183 01:13:00,876 --> 01:13:04,755 יש לך חרטות על כך שעבדת על הכתבה והספר הזה עם גיי טליס? 1184 01:13:05,381 --> 01:13:07,299 השאלה הזאת לגיטימית. 1185 01:13:07,383 --> 01:13:10,803 אתה נשאלת, בעיקרון, ג'רלד, אילו היית צריך לעשות זאת שוב... 1186 01:13:11,553 --> 01:13:14,056 או שמא זה... שאל את השאלה בעצמך. 1187 01:13:14,139 --> 01:13:16,308 זאת השאלה. -ודא שזאת השאלה שלך, 1188 01:13:16,392 --> 01:13:18,519 כי אני לא רוצה לשנות את השאלה שלך. 1189 01:13:18,602 --> 01:13:21,980 אני לא רוצה להשפיע על התשובה שלו. שאל אותו איך שאתה שואל. 1190 01:13:22,064 --> 01:13:24,566 ג'רלד, אילו היית צריך לעשות את זה שוב, 1191 01:13:24,650 --> 01:13:26,860 האם עדיין היית משתף פעולה על הספר? 1192 01:13:26,944 --> 01:13:30,614 לא שאלת את אותה השאלה והיא מוקלטת? 1193 01:13:30,697 --> 01:13:33,242 רק רגע. היו לו חששות, נכון? 1194 01:13:33,325 --> 01:13:35,369 נכון. -תגרום לו לומר את זה. 1195 01:13:35,452 --> 01:13:38,872 אני לא רוצה, משום שאני פה... כי מה שעשית זה פסול. 1196 01:13:38,956 --> 01:13:41,250 דיברת איתו בפרטיות והשגת תשובה. 1197 01:13:41,333 --> 01:13:42,376 כשאני פה... -לא. 1198 01:13:42,459 --> 01:13:45,254 אני משפיע על התשובה שלו. אתה לא מבין? 1199 01:13:45,337 --> 01:13:47,172 יש לך חרטות בנוגע לתהליך? 1200 01:13:47,256 --> 01:13:50,467 זאת תשובה מזויפת. זה לא הוגן כלפיו. 1201 01:13:50,551 --> 01:13:55,305 אני רוצה שתיתן לו לבקר אותי. מה שאתם עושים זה לעקר את זה. 1202 01:13:55,389 --> 01:13:59,143 אין לו... יש לו חששות. מובן שכן. 1203 01:13:59,226 --> 01:14:01,311 למה אסור שיהיו לו חששות? 1204 01:14:01,395 --> 01:14:03,939 אמרתי לו... חכה רגע. -אם אתה רוצה... 1205 01:14:04,022 --> 01:14:06,942 "אתה יודע, גיי, חשבתי שלא תשתמש בזה. 1206 01:14:07,025 --> 01:14:09,778 גיי, חבל שלא בדקת איתי." -אני יודע. 1207 01:14:09,862 --> 01:14:12,948 למה הוא לא יכול לבקר אותי? למה לא תוכל לאפשר ביקורת? 1208 01:14:13,031 --> 01:14:15,576 אני חושב שכבר אמרתי את זה. -תגיד את זה! 1209 01:14:15,659 --> 01:14:18,745 ביקשתי שלא תכניס את הרצח לספר. 1210 01:14:18,829 --> 01:14:20,664 נכון. ביקשת שאני... 1211 01:14:20,747 --> 01:14:23,667 זהו... אני לא. עשיתי מה שרציתי. 1212 01:14:23,750 --> 01:14:26,086 לא עשיתי מה שרצית. עשיתי מה שרציתי. 1213 01:14:26,170 --> 01:14:28,338 ללכת ולספר לציבור. -זאת הייתה הזכות שלך 1214 01:14:28,422 --> 01:14:29,631 כי היה לנו חוזה. 1215 01:14:29,715 --> 01:14:31,508 לשנינו הזכות. זכותך לבקר אותי. 1216 01:14:31,592 --> 01:14:33,302 ואין להם זכות לשאול שוב 1217 01:14:33,385 --> 01:14:34,511 אם תענה משהו מעוקר. 1218 01:14:34,595 --> 01:14:36,889 נהפוך את מה שאמרת... לא שמעתי את זה. 1219 01:14:36,972 --> 01:14:39,808 אבל בנוכחותי, לא תהיה כן 1220 01:14:39,892 --> 01:14:43,061 כפי שהיית לולא הייתי פה. וזה חלק מעיתונות. 1221 01:14:43,145 --> 01:14:46,148 למה שתהיה... איך אתה יודע מה הם חושבים? 1222 01:14:46,231 --> 01:14:47,900 מה שרע בזה 1223 01:14:47,983 --> 01:14:52,362 הוא שהם כבר שאלו אותך את השאלה הזאת שלא בפניי. 1224 01:14:52,446 --> 01:14:55,657 אז כשאני פה, הם רוצים שתענה אחרת, 1225 01:14:55,741 --> 01:14:58,911 מה שיחשוף אותך כצבוע. אתה לא מבין? 1226 01:14:58,994 --> 01:15:01,497 אני מבין. -ככה זה בעיתונות. 1227 01:15:01,580 --> 01:15:03,790 והם אפילו לא עיתונאים אמיתיים. 1228 01:15:03,874 --> 01:15:06,585 הם צלמים, אבל הם לא יודעים... 1229 01:15:06,668 --> 01:15:10,255 אז אתה חושב שכיוון שאני... -הם עבדו עליך. 1230 01:15:10,339 --> 01:15:13,717 הם יודעים שלא אומר להם משהו שלא אומר לך באופן אישי? 1231 01:15:13,800 --> 01:15:15,802 אמת. 1232 01:15:15,886 --> 01:15:18,722 אני לא יודע אם כן. -זה באמת נכון יותר מאשר לא. 1233 01:15:18,805 --> 01:15:21,350 ככה זה אנשים. -לא נרצה להכשיל אותך. 1234 01:15:21,433 --> 01:15:25,437 לא, אבל המטרה שלך היא שהוא יענה אחרת לאותה השאלה. 1235 01:15:25,521 --> 01:15:27,105 נגענו בנקודה רגישה? 1236 01:15:27,189 --> 01:15:29,650 יש הרבה שאלות מכשילות, 1237 01:15:29,733 --> 01:15:31,485 כי אני מכיר את המשחק. 1238 01:15:31,568 --> 01:15:34,363 אני לא רוצה להגן עליך או להיות הסנגור שלך. 1239 01:15:34,446 --> 01:15:36,990 אני לא רוצה להיות הביוגרף שלך, כי אני לא. 1240 01:15:37,074 --> 01:15:39,785 אני סופר שעושה מה שבא לו, ואתה עושה מה שבא לך. 1241 01:15:46,875 --> 01:15:48,377 זו הייתה שאלה טובה. 1242 01:15:51,797 --> 01:15:53,549 בואי, אשאל אותך שאלה. 1243 01:15:54,508 --> 01:15:55,884 את בסדר? -כן. 1244 01:15:55,968 --> 01:15:58,845 בואי. קבלי חיבוק. 1245 01:15:59,555 --> 01:16:01,473 כולם פה חברים, 1246 01:16:01,557 --> 01:16:04,893 אבל יום יבוא, כפי שגיי אומר, שנהיה עם אנשים שאינם חברינו. 1247 01:16:04,977 --> 01:16:07,271 נכון מאוד. את צריכה להתרחק מהם. 1248 01:16:07,354 --> 01:16:09,731 אם תתחיל לדבר לפני שהספר יצא, 1249 01:16:10,315 --> 01:16:12,901 ישתמשו במה שתאמר כדי לפגוע בספר 1250 01:16:12,985 --> 01:16:16,196 משום שהם רוצים להחמיר את המצב. -להפוך אותי לשטן? 1251 01:16:16,280 --> 01:16:18,782 הם רוצים לנצל אותך כי אתה נושא "חם". 1252 01:16:18,865 --> 01:16:20,784 אתה חדש. בדיוק הופעת באינטרנט. 1253 01:16:20,867 --> 01:16:24,079 היית ב"ניו יורקר" המזורגג. אתה נושא "חם". 1254 01:16:24,162 --> 01:16:25,872 הבנתי. -בסדר. 1255 01:16:26,790 --> 01:16:28,792 דבר למצלמה. אני רוצה לשבת פה. 1256 01:16:28,875 --> 01:16:30,836 ולשאוף קצת אוויר צח? 1257 01:16:30,919 --> 01:16:32,838 אוכל להישאר פה במשך שעה. 1258 01:16:35,507 --> 01:16:39,094 כן, יש פה פרטיות, וזה מה שאני אוהב. 1259 01:16:39,177 --> 01:16:41,221 אני רגיל למרחבים פרטיים. 1260 01:16:41,305 --> 01:16:43,765 מקומות שבהם אני רואה ובלתי נראה. 1261 01:16:43,849 --> 01:16:44,891 נהדר. 1262 01:16:46,852 --> 01:16:50,939 אני בטוח שעבדתי מספיק. השקעתי מספיק זמן. 1263 01:16:51,023 --> 01:16:54,067 חיכיתי יותר מ-25 שנה 1264 01:16:54,151 --> 01:16:58,238 כדי להוציא אותו מעליית הגג החשוכה שלו. 1265 01:16:58,322 --> 01:17:01,408 אבל חיכיתי בסבלנות, 1266 01:17:01,491 --> 01:17:06,371 עד שיכולתי להביא את הסיפור שלו ואותו אל עין הציבור. 1267 01:17:07,039 --> 01:17:07,998 זה סיפור טוב. 1268 01:17:08,624 --> 01:17:12,002 ואשאר איתו בקשר עד ששנינו נמות. 1269 01:17:14,588 --> 01:17:16,506 זה יפהפה. 1270 01:17:16,590 --> 01:17:17,841 בסדר. 1271 01:17:20,510 --> 01:17:24,514 חוקרים רבים כמוך חושבים שהם תמיד מקצועיים, 1272 01:17:24,598 --> 01:17:26,683 מנותקים ובשליטה, 1273 01:17:26,767 --> 01:17:29,645 והכול בשם העבודה, אבל זה לא נכון. 1274 01:17:31,938 --> 01:17:36,151 אני חושב שכל מי שמחזר אחרי קיום מסוכן כזה, 1275 01:17:36,234 --> 01:17:39,821 או צולל לתוך משהו שהוא, אולי, חלוצי... 1276 01:17:39,905 --> 01:17:42,824 אני אוהב לראות במה שעשיתי עבודה חלוצית. 1277 01:17:42,908 --> 01:17:44,743 אבל אתה כל הזמן מסתכן. 1278 01:17:45,369 --> 01:17:47,037 איך זה נראה? 1279 01:17:47,120 --> 01:17:49,122 זה יושב עליך טוב. 1280 01:17:49,206 --> 01:17:50,916 לדעתי זה מושלם. 1281 01:17:55,379 --> 01:17:58,006 יש הרבה פואנטות בספר שלך, אבל מה הפואנטה פה? 1282 01:17:58,090 --> 01:18:02,010 ביצעת מחקר מקיף. מה יוצא לנו מזה? 1283 01:18:02,761 --> 01:18:05,847 תן לנו עצה חינם אחרי כל המחקר הזה. 1284 01:18:05,931 --> 01:18:09,142 לזהות את עצמי מחדש ככתב. אני לא סנגור. 1285 01:18:09,226 --> 01:18:11,770 אני כתב שיצא לשטח וסיפר על המהות של אמריקה. 1286 01:18:11,853 --> 01:18:13,105 אנשים לא אוהבים את זה. 1287 01:18:13,188 --> 01:18:15,190 יש שמזהים בזה אמת. 1288 01:18:19,945 --> 01:18:22,322 כולם רוצים לכתוב את הרומן האמריקני הגדול. 1289 01:18:23,031 --> 01:18:24,783 למה לעזאזל הרומן האמריקני הגדול? 1290 01:18:24,866 --> 01:18:28,745 אני רוצה לעשות משהו שאיש מלבדי לא חושב שהוא נהדר, אבל שאני חושב שהוא נהדר. 1291 01:18:34,668 --> 01:18:37,421 אני לא מסכימה עם שיטותיך, וכשבאתי הייתי בטוחה, 1292 01:18:37,504 --> 01:18:39,631 חשבתי שאתה סתם זקן סוטה. 1293 01:18:39,715 --> 01:18:43,427 אבל אתה ממש לא. אתה פשוט עיתונאי שמנסה להעביר מסר. 1294 01:18:43,510 --> 01:18:45,470 זה הדבר הכי נחמד שניתן לומר עליי. 1295 01:18:46,555 --> 01:18:49,307 אני אף פעם לא יודע איך העבודה שלי תתקבל. 1296 01:18:49,391 --> 01:18:51,017 קיבלתי הרבה ביקורות גרועות. 1297 01:18:53,854 --> 01:18:55,647 - גיי טליס - מלונית המציצן - 1298 01:18:55,731 --> 01:18:58,108 למציצן שלל חלומות נשגבים. 1299 01:18:58,859 --> 01:19:01,361 הוא חושב שהוא יהיה הכוכב 1300 01:19:02,112 --> 01:19:04,948 ושיקראו על זה ברחבי העולם. 1301 01:19:06,158 --> 01:19:09,619 אני לא יודע מה יקרה. הוא לא יודע מה יקרה. 1302 01:19:09,703 --> 01:19:10,954 נראה. 1303 01:19:11,705 --> 01:19:15,709 - שבוע פרסום הספר - 1304 01:19:18,378 --> 01:19:20,130 - גיי טליס - מלונית המציצן - 1305 01:19:20,213 --> 01:19:22,257 מה אנחנו עושים כאן לעזאזל? 1306 01:19:23,467 --> 01:19:24,509 איך... 1307 01:19:27,846 --> 01:19:31,183 קיבלתי רק חדשות רעות בשלושת הימים האחרונים. 1308 01:19:31,266 --> 01:19:33,435 הטעות הכי גדולה שעשיתי... 1309 01:19:34,311 --> 01:19:37,355 הייתה לדבר היום עם כתב של ה"וושינגטון פוסט" בשם... 1310 01:19:38,774 --> 01:19:40,358 פול פרהי. -פול פרהי. 1311 01:19:43,695 --> 01:19:45,822 אני עייף כל כך שאני לא זוכר את שמי. 1312 01:19:45,906 --> 01:19:49,326 - גיי טליס - מלונית המציצן - 1313 01:19:49,409 --> 01:19:54,498 קיבלתי את המייל הזה מפרהי. הוא אמר, "אני רוצה לדבר איתך. 1314 01:19:54,581 --> 01:19:56,750 יש סתירות שאני רוצה לדבר עליהן. 1315 01:19:57,417 --> 01:20:03,089 יש לי מידע שפוסל חלק גדול ממה שכתבת 1316 01:20:03,173 --> 01:20:08,011 ומערער את המוניטין שלך כעיתונאי." 1317 01:20:10,013 --> 01:20:13,517 בשנת 1980, המציצן מכר את המלונית למישהו, 1318 01:20:13,600 --> 01:20:16,895 לחבר שלו, גבר בשם... -ארל. 1319 01:20:16,978 --> 01:20:20,148 ארל בלרד. -ארל בלרד. 1320 01:20:21,066 --> 01:20:22,317 שם שלא שמעתי עליו. 1321 01:20:22,901 --> 01:20:27,489 איך יכולתי לצטט את המציצן מהיומן שלו 1322 01:20:27,572 --> 01:20:30,951 כשבמשך שש שנים, המלונית בכלל לא הייתה בבעלותו? 1323 01:20:31,034 --> 01:20:36,706 אני מוכה אלם, זועם, מתוסכל, חסר ישע. 1324 01:20:36,790 --> 01:20:38,291 אני לא מסוגל להגן על עצמי 1325 01:20:38,375 --> 01:20:44,756 משום שכתב ה"וושינגטון פוסט" מציג בפניי עובדות 1326 01:20:45,966 --> 01:20:49,219 שהוא אימת, שהן עניין של רשומות ציבוריות. 1327 01:20:49,302 --> 01:20:53,265 הרגשתי... הלכתי לעזאזל. הספר הלך לעזאזל. 1328 01:20:53,348 --> 01:20:59,521 אז אמרתי שהספר שלי בזבל. 1329 01:21:01,106 --> 01:21:06,111 - הסופר גיי טליס מתנער מספרו האחרון בעקבות שאלות בנוגע לאמינותו - 1330 01:21:06,194 --> 01:21:08,488 - "לא אקדם את הספר הזה", אמר הסופר. - 1331 01:21:08,572 --> 01:21:11,491 - "איך אעז לקדם אותו כשהאמינות שלו בזבל?" - 1332 01:21:11,575 --> 01:21:15,287 עכשיו שלחתי את הספר המזוין לזבל. 1333 01:21:16,037 --> 01:21:17,372 זה סוף העניין. 1334 01:21:17,455 --> 01:21:23,211 הסיפור ב"וושינגטון פוסט" התפרסם בכל העולם המזוין. 1335 01:21:24,087 --> 01:21:27,382 - הסופר גיי טליס מתנער מספרו האחרון לפני פרסומו - 1336 01:21:27,465 --> 01:21:30,093 - אמינותו בזבל - 1337 01:21:30,176 --> 01:21:31,887 - מיירט את הספר שלו - 1338 01:21:31,970 --> 01:21:33,597 - סופר בצרות - 1339 01:21:33,680 --> 01:21:35,515 זה הסוף. 1340 01:21:35,599 --> 01:21:37,601 זה הסוף שלי. 1341 01:21:37,684 --> 01:21:39,895 - מתמודד עם שאלות על אמינות - 1342 01:21:39,978 --> 01:21:41,521 - האם עבדו על גיי טליס - 1343 01:21:41,605 --> 01:21:44,774 שיקרו לי. ראיינתי שקרן. 1344 01:21:44,858 --> 01:21:47,944 מעולם לא ראיתי בג'רלד... 1345 01:21:48,028 --> 01:21:52,449 לא דיברתי עם וולטר קרונקייט, טוב? דיברתי עם איזה פסיכי. 1346 01:21:52,532 --> 01:21:55,619 חשבתי שידעתי קצת, אבל בכלל לא הכרתי אותו, 1347 01:21:55,702 --> 01:22:00,498 משום שהוא פשוט הונה אותי לגמרי 1348 01:22:00,582 --> 01:22:03,084 מבחינת הקריירה והמוניטין שלי. 1349 01:22:04,085 --> 01:22:07,172 תענה ותגיד שיחזרו אליי, בבקשה. 1350 01:22:10,342 --> 01:22:14,804 התקשרתי לג'רלד פוס. אמרתי, "אלוהים! מה לעזאזל קורה פה?" 1351 01:22:14,888 --> 01:22:18,308 ממש כעסתי. הספר כבר יצא לאור. 1352 01:22:18,391 --> 01:22:19,309 - מלונית המציצן גיי טליס - 1353 01:22:19,392 --> 01:22:23,813 צרחתי על המציצן, "המוניטין שלי בזבל. 1354 01:22:24,606 --> 01:22:25,649 גם שלך. 1355 01:22:26,274 --> 01:22:30,362 הקריירות המזוינות שלנו גמורות. אכלנו אותה, מותק. 1356 01:22:30,445 --> 01:22:33,198 כאן עבדו עליי, 1357 01:22:33,281 --> 01:22:36,701 או פותיתי על ידיך בחיפוש שלי אחר עלילה אמיתית וטובה. 1358 01:22:36,785 --> 01:22:37,786 זה סיפור לעניין. 1359 01:22:37,869 --> 01:22:40,538 אבל עכשיו צריך להגן עליו שהוא לא סיפורת. 1360 01:22:40,622 --> 01:22:42,540 וחשבתי שאני לא כותב סיפורת. 1361 01:22:42,624 --> 01:22:45,502 וגרמת לי להיראות כמו רמאי". 1362 01:22:48,922 --> 01:22:51,800 חשבתי שארל בלרד כבר מת. 1363 01:22:52,676 --> 01:22:55,804 מעולם לא הייתה לו חשיבות בסיפור, 1364 01:22:55,887 --> 01:22:58,306 אז חשבתי פשוט להשאיר אותו מחוץ לסיפור. 1365 01:22:58,890 --> 01:23:02,602 אבל ההפך הוא הנכון, אז... 1366 01:23:02,686 --> 01:23:05,563 ארל ואני צפינו ביחד. 1367 01:23:06,439 --> 01:23:10,235 קניית המאנור האוס הייתה רעיון שלו. 1368 01:23:10,777 --> 01:23:14,698 העסק שלי איתו היה בין חברים. 1369 01:23:15,949 --> 01:23:18,243 או בין מציצים. 1370 01:23:19,661 --> 01:23:24,874 אחרי שמכרתי לו את המלונית, הוא הרשה לי לבוא וללכת כרצוני. 1371 01:23:24,958 --> 01:23:26,584 כמעט כל לילה. 1372 01:23:27,752 --> 01:23:30,964 אבל עכשיו הוא לא רוצה שאף אחד יידע שהוא היה מציצן. 1373 01:23:32,465 --> 01:23:34,509 זו המילה שלו מול המילה שלי. 1374 01:23:35,301 --> 01:23:37,929 ולכן, הספר... 1375 01:23:38,013 --> 01:23:40,932 נשמע שאלוהים קורע אותו לגזרים. 1376 01:23:44,436 --> 01:23:45,812 ממש קודר פה. 1377 01:23:45,895 --> 01:23:49,566 מעונן, והתחושה במקום מזכירה את ההרגשה שלי. 1378 01:23:51,234 --> 01:23:54,320 איכשהו הייתי רוצה ללכת לאיזה מקום ולהסתתר. 1379 01:23:55,572 --> 01:24:00,160 גיי אמר, "אתה ואני נמות כזקנים, 1380 01:24:00,243 --> 01:24:02,620 ויזכרו אותנו כשקרנים". 1381 01:24:09,085 --> 01:24:12,881 אכזבתי את כולם. בייחוד את גיי. 1382 01:24:12,964 --> 01:24:18,053 הוא גבר מכובד והגון ואני נכנסתי לחייו והרסתי אותם. 1383 01:24:28,897 --> 01:24:32,317 מאוחר מדי. הנזק כבר נעשה. 1384 01:24:33,401 --> 01:24:36,154 זה הרג את זה. הספר מת. 1385 01:24:37,614 --> 01:24:39,365 הספר באמת מת. 1386 01:24:41,451 --> 01:24:45,330 - סופר מרגיש שהונו אותו - 1387 01:24:46,372 --> 01:24:48,708 - ברנס ונובל דנוור, קולורדו - 1388 01:24:48,792 --> 01:24:50,210 כמה יש להם? 1389 01:24:51,127 --> 01:24:53,713 שם. אחד? 1390 01:24:53,797 --> 01:24:56,549 והם מכרו שלושה? -שלושה בסך הכול. 1391 01:24:57,383 --> 01:24:59,385 אלוהים. זה... 1392 01:24:59,844 --> 01:25:01,805 הספר ממש מוסתר שם. 1393 01:25:02,555 --> 01:25:03,807 איש לא יראה אותו. 1394 01:25:07,352 --> 01:25:09,604 איש לא יראה אותו. -נראה. 1395 01:25:09,687 --> 01:25:11,898 חשבתי שבאזור המטרופולין של ניו יורק 1396 01:25:11,981 --> 01:25:13,858 יימכרו חמישה מיליון עותקים. 1397 01:25:14,818 --> 01:25:16,778 אילו ביקורות? 1398 01:25:16,861 --> 01:25:19,948 רוצה שאראה לך? -אשמח לראות כמה. 1399 01:25:20,031 --> 01:25:23,743 זה היה ב"ניו יורק טיימס". זה היה ב"ולצ'ר". 1400 01:25:23,827 --> 01:25:26,037 "מעורר מחלוקת." אני לא אוהב את זה. 1401 01:25:26,121 --> 01:25:30,875 - ג'ק שייפר מבקר את הספר מעורר המחלוקת של גיי טליס על מציצנות - 1402 01:25:30,959 --> 01:25:33,920 הם אומרים שכל מה שכתבתי פה הוא שקר. 1403 01:25:34,003 --> 01:25:35,755 הם אומרים שגיי יודע את זה. 1404 01:25:36,714 --> 01:25:41,553 טוב, מי השמוק הזה, ג'ק שייפר השמוק הזה? 1405 01:25:41,636 --> 01:25:45,098 זאת העבודה הכי מחורבנת שראיתי בחיים שלי. 1406 01:25:45,181 --> 01:25:46,724 אפשר לראות את זה, אניטה? 1407 01:25:48,852 --> 01:25:54,065 אם משהו יהרוס את זה, זה בהחלט יהיה זה. 1408 01:25:54,816 --> 01:25:57,652 אין בזה שום דבר טוב, אף לא דבר אחד. 1409 01:25:59,279 --> 01:26:03,783 אני מבין למה הוא לא התקשר אליי, כי הוא לקח הכול ללב. 1410 01:26:03,867 --> 01:26:07,954 עברתי רק על העמוד הראשון, וזה סיוט. 1411 01:26:09,706 --> 01:26:13,084 אני אומר, תורידו את הספר מהמדף ותשכחו ממנו. 1412 01:26:17,547 --> 01:26:18,381 הנה. 1413 01:26:18,464 --> 01:26:21,634 ידענו שמשהו קורה. לא רצית לספר לנו. 1414 01:26:27,140 --> 01:26:30,018 ביקרו אותו כי הוא לא הסגיר אותי. 1415 01:26:30,852 --> 01:26:32,395 זה מה שכתוב כאן. 1416 01:26:32,478 --> 01:26:35,773 "טליס אשם כמו הבחור הזה." "פחדן." 1417 01:26:36,774 --> 01:26:39,944 טליס אמר, "אז שוב עליי להגן על עצמי. 1418 01:26:40,028 --> 01:26:41,821 אבל הבעיה האמיתית עוד מחכה לנו." 1419 01:26:45,450 --> 01:26:48,912 נראה שיש קרע אמיתי בין גיי לביני. 1420 01:26:50,038 --> 01:26:52,957 לעולם לא יוכלו לאחות אותו. 1421 01:26:53,041 --> 01:26:57,170 ואני אאשים אותו והוא יאשים אותי, וככה זה. 1422 01:26:57,253 --> 01:27:00,298 וכל הדברים פה... 1423 01:27:01,674 --> 01:27:04,427 בא לי להשמיד את זה עכשיו. 1424 01:27:06,346 --> 01:27:09,933 זו הפניית אצבע מאשימה אל המציצן 1425 01:27:10,016 --> 01:27:11,935 שהוא לא יותר מאשר יצור מגעיל. 1426 01:27:12,018 --> 01:27:14,562 נו? זה נכון. 1427 01:27:15,438 --> 01:27:17,482 אלוהים, אניטה. 1428 01:27:18,191 --> 01:27:19,192 טוב... 1429 01:27:20,026 --> 01:27:21,402 אני מניח שאני... 1430 01:27:37,293 --> 01:27:40,255 מה את עושה פה מאחור, אניטה? -כלום. 1431 01:27:40,338 --> 01:27:41,756 - יום הולדת שמח ג'רלד! - 1432 01:27:41,839 --> 01:27:43,258 ג'רלד? -מה? 1433 01:27:43,341 --> 01:27:45,635 יום הולדת שמח 1434 01:27:45,718 --> 01:27:46,970 זה לא נחמד? 1435 01:27:47,053 --> 01:27:50,056 יום הולדת שמח 1436 01:27:50,139 --> 01:27:53,268 יום הולדת לג'רלד 1437 01:27:53,351 --> 01:27:56,229 יום הולדת שמח 1438 01:27:56,312 --> 01:27:57,939 רוצה לנשוף? 1439 01:27:58,022 --> 01:27:59,440 תביע משאלה קודם. 1440 01:28:29,012 --> 01:28:31,431 "לייט נייט" עם סת' מאיירס. 1441 01:28:32,473 --> 01:28:34,434 הערב, קריסטן ויג. 1442 01:28:35,643 --> 01:28:37,145 קיקי פאלמר. 1443 01:28:37,228 --> 01:28:39,230 המחבר, גיי טליס. 1444 01:28:39,314 --> 01:28:40,398 הנה הוא. 1445 01:28:40,481 --> 01:28:42,942 בהשתתפות להקת השמונה-ג'י עם תומאס לאנג. 1446 01:28:43,026 --> 01:28:44,277 ברוכים השבים. 1447 01:28:44,360 --> 01:28:45,611 האורח הבא שלנו 1448 01:28:45,695 --> 01:28:48,323 הוא אחד העיתונאים המשפיעים ביותר במאה ה-20. 1449 01:28:48,406 --> 01:28:51,451 ספרו האחרון, "מלונית המציצן", בחנויות עכשיו. 1450 01:28:51,534 --> 01:28:54,620 קבלו בבקשה את האיש המוכשר, האגדה, גיי טליס. 1451 01:29:02,712 --> 01:29:04,589 רציתי להיות סופר 1452 01:29:04,672 --> 01:29:07,967 אולי לא של האנשים הנכונים, אלא הלא נכונים, הצד הלא נכון. 1453 01:29:08,051 --> 01:29:11,429 ב"מלונית המציצן" מצאת מישהו שהוא, אולי, בצד הלא נכון. 1454 01:29:11,512 --> 01:29:12,805 זה גבר שפנה אליך 1455 01:29:12,889 --> 01:29:15,767 ואמר, "נראה לי שיעניין אותך לכתוב על זה". 1456 01:29:15,850 --> 01:29:18,561 הוא תפס את הבחור הנכון. -כן. 1457 01:29:19,771 --> 01:29:20,813 אשאל אותך על זה. 1458 01:29:20,897 --> 01:29:22,440 ה"וושינגטון פוסט" ראיינו אותך 1459 01:29:22,523 --> 01:29:25,526 והם גילו כמה סתירות בסיפור שלו 1460 01:29:25,610 --> 01:29:27,945 מבחינת השנים שהמלון היה בבעלותו. 1461 01:29:28,029 --> 01:29:32,367 אתה אפילו כותב בספר שלא תוכל להתחייב על כך שכל מה שהוא אמר נכון. 1462 01:29:32,450 --> 01:29:34,494 האם הוגן מבחינת ה"וושינגטון פוסט" 1463 01:29:34,577 --> 01:29:36,371 לרדת עליך כי העובדות שגויות? 1464 01:29:36,454 --> 01:29:40,833 אני אולי נשמע אנוכי, אבל אני לא מנסה להיות אנוכי. 1465 01:29:40,917 --> 01:29:42,418 ה"וושינגטון פוסט" טעה. 1466 01:29:42,502 --> 01:29:46,589 ה"וושינגטון פוסט" אמר שבתקופה הזאת המלונית לא הייתה שלו. 1467 01:29:46,672 --> 01:29:49,383 ולא ידעתי על זה, והייתי נסער מאוד. 1468 01:29:49,467 --> 01:29:52,095 אמרתי, "לא אוכל להמשיך ולתמוך בספר הזה". 1469 01:29:52,178 --> 01:29:55,431 אבל למחרת התקשרתי לבחור שקנה את המלונית, 1470 01:29:55,515 --> 01:29:58,851 והוא אמר, "הייתה לו גישה. היה לו המפתח". 1471 01:29:58,935 --> 01:30:03,064 אילו ידעתי ביום שאמרו לי את מה שאני יודע כעת, או למחרת, 1472 01:30:03,147 --> 01:30:04,774 לא הייתי מתנער מהספר. 1473 01:30:04,857 --> 01:30:06,901 טעיתי. הגזמתי בתגובה שלי. 1474 01:30:06,984 --> 01:30:09,403 כעסתי מאוד, וגם הובכתי מאוד, 1475 01:30:09,487 --> 01:30:13,699 משום שתמיד התגאיתי בחיי... כתב אמין, זה מה שאני. 1476 01:30:21,207 --> 01:30:24,043 אילו גיי היה פה, הייתי אומר, "הי, גיי, אני מצטער. 1477 01:30:24,961 --> 01:30:29,507 ואני יודע שיש איזו דרך שנוכל להרגיש קרובים רוחנית. 1478 01:30:31,509 --> 01:30:36,222 תמיד היה לנו אמון אדיר זה בזה, 1479 01:30:36,305 --> 01:30:38,015 ואני מאמין שאכזבתי אותך, 1480 01:30:38,099 --> 01:30:42,353 משום שלא סיפרתי לך את האמת על ארל בלרד". 1481 01:30:44,772 --> 01:30:48,609 ביומנים, דיברתי על המציצן. 1482 01:30:49,777 --> 01:30:52,738 וזה ריק ובודד. 1483 01:30:54,866 --> 01:30:57,535 משום שאין לך עם מי לדבר, 1484 01:30:57,618 --> 01:30:59,495 או לספר לו על רגשותיך. 1485 01:31:01,873 --> 01:31:05,418 ואיכשהו, אני מרגיש שכשאני מדבר איתכם, 1486 01:31:05,501 --> 01:31:07,628 זה כאילו מישהו פתח צינור ניקוז... 1487 01:31:09,172 --> 01:31:13,050 ואני מסוגל להשתחרר מהמחשבות האלה. 1488 01:31:15,303 --> 01:31:16,679 ואני אוהב אתכם. 1489 01:31:16,762 --> 01:31:20,808 אני לא יודע, אני מרגיש איתכם קשר של ידידות 1490 01:31:20,892 --> 01:31:23,728 שאני לא מרגיש עם הרבה אנשים. 1491 01:31:27,815 --> 01:31:30,193 אני אומר לך, הופתעתי מאוד... 1492 01:31:31,152 --> 01:31:33,863 ששיתפת פעולה ככה. 1493 01:31:33,946 --> 01:31:39,493 לא האמנתי שתהיה דרך שתוכל לבוא ולצלם אותו. 1494 01:31:42,914 --> 01:31:47,084 כשקיבלתי רשות שתבוא... 1495 01:31:48,920 --> 01:31:55,009 ביום הראשון שהגעת, הוא דיבר בחופשיות. 1496 01:31:58,012 --> 01:32:02,266 חשבתי, "הוא יודע מה הוא עושה?" 1497 01:32:07,313 --> 01:32:08,606 - חיי סופר - 1498 01:32:08,689 --> 01:32:12,902 הוא פתח את ביתו בפניך, את חדר השינה שלו, אפשר לך גישה לאשתו. 1499 01:32:15,238 --> 01:32:18,699 הוא אהב את הפרסום. המצלמה הדליקה אותו. 1500 01:32:22,203 --> 01:32:24,080 ושם זה היה. 1501 01:32:25,081 --> 01:32:26,707 זה תהליך הפוך. 1502 01:32:31,295 --> 01:32:33,256 עכשיו צופים בו.