1 00:00:00,925 --> 00:00:02,953 :בפרקים הקודמים בויקינגים 2 00:00:02,976 --> 00:00:06,266 ,לחמת היטב היום .אבל לא נשארת לצדי 3 00:00:06,288 --> 00:00:08,118 ,אל תעשי זאת, פורון .יש לך עוד הרבה ללמוד 4 00:00:08,226 --> 00:00:11,198 ,אני רוצה שתקטעו את היד שלי .היא הורגת אותי 5 00:00:12,245 --> 00:00:15,811 בבקשה תגיד לרוזנת אינגסטד עד כמה אני מעריץ אותה 6 00:00:15,813 --> 00:00:18,621 ושהיא תמיד .תתקבל בברכה בביתי 7 00:00:18,622 --> 00:00:21,262 ,סלח לי, אבי חלמתי שאני שוכבת עירומה 8 00:00:21,265 --> 00:00:24,329 .לצד גבר שאינו בעלי .זה היית אתה 9 00:00:24,330 --> 00:00:27,295 !בורגרד .חכה, ואדאג שלא יאונה לך רע 10 00:00:27,297 --> 00:00:29,579 .קודם תשרוד, תאהב אחר כך 11 00:00:29,580 --> 00:00:30,959 בוא עכשיו .לפני שיהיה מאוחר מדי 12 00:00:31,092 --> 00:00:33,039 ?איפה הם .בראש הגבעה הזו- 13 00:00:33,041 --> 00:00:34,820 הם מושכים אותנו .הרחק מהאוניות שלנו 14 00:00:34,822 --> 00:00:36,011 ,חלמתי על נוכרי 15 00:00:36,013 --> 00:00:38,626 ביד אחת הוא נשא כדור .של שלג בוער 16 00:00:38,628 --> 00:00:40,754 .ידו השניה כוסתה בדם בוהק 17 00:00:41,018 --> 00:00:43,284 .כולנו חלמנו את אותו חלום 18 00:00:43,286 --> 00:00:44,755 ?תוכלי לעזור לי 19 00:00:46,922 --> 00:00:48,922 # # # 20 00:00:51,561 --> 00:00:57,042 ,עוד, תן לי עוד ,תן לי עוד 21 00:00:57,178 --> 00:01:01,227 אילו היה לי לב ,יכולתי לאהוב אותך 22 00:01:02,901 --> 00:01:06,986 אילו היה לי קול ,יכולתי לשיר 23 00:01:08,396 --> 00:01:12,722 אחרי הלילה ,כאשר אני מתעורר 24 00:01:13,649 --> 00:01:19,185 ,אראה מה מביא מחר 25 00:01:19,589 --> 00:01:24,475 ...אני 26 00:01:24,908 --> 00:01:29,012 אילו היה לי קול ...יכולתי לשיר 27 00:01:31,549 --> 00:01:35,006 ~ ו י ק י נ ג י ם ~ - עונה 3 פרק 3 - 28 00:01:36,006 --> 00:01:39,756 - "גורל הלוחם" - 29 00:01:39,878 --> 00:01:44,878 תורגם על ידי Qsubs עדי-בלי-בצל מצוות 30 00:01:45,209 --> 00:01:47,978 Joint סונכרן על ידי Qsubs מצוות 31 00:02:16,198 --> 00:02:18,493 זהו נוכרי 32 00:02:18,536 --> 00:02:20,218 .שניגש אלי בשוק 33 00:02:22,622 --> 00:02:25,612 הוא נחתך קשות בידו .וביקש את עזרתנו 34 00:02:30,679 --> 00:02:32,043 .כמובן שנעזור 35 00:02:32,336 --> 00:02:34,276 .סיגי, לכי ותביאי מים חמים 36 00:02:34,359 --> 00:02:35,866 .לכו עם המשרתים 37 00:02:36,496 --> 00:02:39,010 הלגה, לכי ותביאי .רצועות בד לחבישה 38 00:02:39,784 --> 00:02:41,230 .שב ליד האש 39 00:02:41,966 --> 00:02:45,254 .תודה .אדיב מצדך 40 00:02:51,694 --> 00:02:54,289 ?איך זה קרה לך .אינני יודע- 41 00:02:54,608 --> 00:02:56,396 ...ישנתי בחוץ ו 42 00:02:57,230 --> 00:02:59,753 .אולי נפגעתי מחרמש או מחרשה 43 00:03:01,737 --> 00:03:03,001 ?מה שמך 44 00:03:05,437 --> 00:03:06,851 .שמי הארברד 45 00:03:10,070 --> 00:03:11,775 ,אמרת שישנת בחוץ 46 00:03:12,703 --> 00:03:13,711 ?מדוע 47 00:03:14,433 --> 00:03:16,963 אשן בכל מקום .בו אוכל להניח את ראשי 48 00:03:17,193 --> 00:03:20,326 ,אני נווד ולעתים 49 00:03:20,669 --> 00:03:24,272 אנשים פותחים ביתם בפני ,ואני ישן במיטת קש 50 00:03:24,709 --> 00:03:27,125 ולעתים אני 51 00:03:27,421 --> 00:03:29,462 ישן בחוץ .והבהמות מחממות אותי 52 00:03:31,002 --> 00:03:32,498 .זה היינו הך עבורי 53 00:03:33,706 --> 00:03:34,777 ?זו האמת 54 00:03:36,469 --> 00:03:37,603 .לא 55 00:03:38,257 --> 00:03:40,265 .לא, אני מעדיף את הקש 56 00:03:42,648 --> 00:03:45,897 אך אל תחשבו ,שאינני מציע דבר בתמורה 57 00:03:46,364 --> 00:03:48,091 .אני מספר סיפורים 58 00:03:48,623 --> 00:03:52,253 .סיפורים אודות מסעותיי .סיפורים אודות האלים 59 00:03:52,459 --> 00:03:53,540 .או שניהם 60 00:03:56,506 --> 00:04:00,171 ,וכפי שאומרים .אני מרוויח את לחמי 61 00:04:03,739 --> 00:04:05,073 ?תסעד עמנו 62 00:04:07,285 --> 00:04:10,118 .אם הדבר מקובל על כולם 63 00:04:11,654 --> 00:04:13,505 .ובעיני המלך רגנאר כמובן 64 00:04:14,112 --> 00:04:16,774 ,רגנאר אינו כאן .הוא והלוחמים יצאו לפשוט 65 00:04:17,508 --> 00:04:19,379 אך אתה מוזמן להתכבד ,באוכל שברשותנו 66 00:04:20,098 --> 00:04:21,688 .ובמיטת קש 67 00:04:32,254 --> 00:04:35,155 - ווסקס - 68 00:04:46,441 --> 00:04:48,487 .אתם מדברים מאחורי גבי 69 00:04:55,314 --> 00:04:58,799 ,אנא תנו לי את הכבוד .ותאמרו את הדברים בפני 70 00:05:01,110 --> 00:05:03,744 ,לא התכוונו להמעיט בכבודך, מלכי אבל תהינו למה 71 00:05:04,317 --> 00:05:06,601 אתה מוכן לחלוק את סודות עבודת ,האדמה שלנו עם עובדי האלילים 72 00:05:06,684 --> 00:05:10,348 אך אינך מבקש מהם בתמורה לחלוק ?עמנו את סודות בניית האוניות שלהם 73 00:05:10,670 --> 00:05:14,071 ומדוע, מאחר ואנו נותנים להם ,אדמה לעבד 74 00:05:14,269 --> 00:05:16,715 איננו מבקשים מהם להמיר את דתם ?לאל היחיד והאמיתי 75 00:05:16,817 --> 00:05:19,266 ,כן, מובנת לי דאגתכם 76 00:05:19,369 --> 00:05:21,749 ,אך לפי מצב הדברים ,אנשי הצפון 77 00:05:21,811 --> 00:05:23,814 ,בדמות רגנאר לוטברוק 78 00:05:23,856 --> 00:05:26,367 נלחמים כעת לצדנו 79 00:05:26,450 --> 00:05:28,740 ,לסייע לנו להשיג את כתר מרסיה 80 00:05:28,821 --> 00:05:30,920 ,אותה ממלכה עצומה 81 00:05:31,016 --> 00:05:33,150 ,עבור הבובה שלנו .'הנסיכה קוונת'רית 82 00:05:33,278 --> 00:05:36,987 אז מי מכם מעדיף שלא לסלק ,כמה חוואים מאדמתנו 83 00:05:37,105 --> 00:05:38,555 ,מאשר להרוויח ,בזכות ברית זו 84 00:05:38,644 --> 00:05:40,543 ?חלק גדול יותר מאנגליה עצמה 85 00:05:43,413 --> 00:05:44,569 ,ומלבד זאת 86 00:05:45,377 --> 00:05:47,986 מי יודע איך תצלח ?התיישבות זו בעתיד 87 00:05:49,659 --> 00:05:51,012 .דברו כעת 88 00:05:52,776 --> 00:05:55,692 תגידו לי ,שבחרתי במדיניות השגויה 89 00:05:56,663 --> 00:06:01,193 שמשום מה אינני שוקל .את טובת הממלכה וגורלה 90 00:06:01,439 --> 00:06:03,641 ,תגידו לי כעת, אם תעזו 91 00:06:03,736 --> 00:06:06,971 שאינני ראוי .להיות מלך ווסקס 92 00:06:26,366 --> 00:06:28,193 ?למה אנחנו עושים זאת, רגנאר 93 00:06:29,435 --> 00:06:31,718 למה אנו נלחמים ?עבור הנוצרים האלה 94 00:06:33,089 --> 00:06:35,297 עושים את העבודה המלוכלכת .של המלך אקברט 95 00:06:35,318 --> 00:06:37,026 .זה לא למענך, פלוקי 96 00:06:37,889 --> 00:06:40,394 זה למען ילדינו .וילדיהם שלהם 97 00:06:40,610 --> 00:06:42,356 .זה למען עתיד העם שלנו 98 00:06:44,112 --> 00:06:46,734 ואינני רוצה שיהיה עימות נצחי 99 00:06:46,825 --> 00:06:49,264 .בינינו לבין הנוצרים 100 00:06:49,581 --> 00:06:52,100 .אתה משוגע, רגנאר .הוזה באשליות 101 00:06:52,141 --> 00:06:54,508 ,לא יהיה כל פיוס בין אלוהינו 102 00:06:54,570 --> 00:06:57,370 ,האלוהים האמיתיים .והאל לו הם סוגדים 103 00:06:57,793 --> 00:06:59,670 .זה או האחרים חייבים לגבור 104 00:07:00,079 --> 00:07:03,231 ומשמעות נצחון האל המשיח תהיה מוות וחורבן 105 00:07:03,324 --> 00:07:04,545 .של כל אלו שלנו 106 00:07:06,610 --> 00:07:07,891 ,אם אינך רוצה להילחם 107 00:07:09,144 --> 00:07:10,394 .אז אל תילחם 108 00:07:10,772 --> 00:07:12,568 .שניכם, תשמרו מאמצים 109 00:07:13,379 --> 00:07:14,983 .עלינו עוד לטפס על ההר 110 00:07:16,557 --> 00:07:18,995 ישנם כאלו בינינו .שלא יחזו עוד בזריחה שכזו 111 00:07:20,015 --> 00:07:22,031 ,לא כאן במידגארד .בכל מקרה 112 00:07:23,857 --> 00:07:26,172 אז בואו וננסה לדבר כיאות .זה אל זה 113 00:07:27,242 --> 00:07:29,512 .וזכרו כמה עברנו כבר יחד 114 00:07:31,346 --> 00:07:32,586 .יפה אמרת, אחי 115 00:08:02,838 --> 00:08:03,937 ?סיימת 116 00:08:12,543 --> 00:08:13,492 ,בבקשה 117 00:08:14,649 --> 00:08:16,188 .חוס על אחי 118 00:08:29,387 --> 00:08:30,900 !רולו! רולו 119 00:08:37,397 --> 00:08:38,580 .מסכן שכמוך 120 00:08:39,747 --> 00:08:42,690 .ניפגש אחרי זה .אם האלים ירשו 121 00:08:43,205 --> 00:08:46,182 .הם לא ירשו זאת .קח אותי אתך 122 00:08:47,240 --> 00:08:48,371 .עלי להילחם 123 00:08:48,737 --> 00:08:50,995 ,אינך מסוגל להילחם .אתה חלש מדי 124 00:08:51,600 --> 00:08:53,397 ?על מה אתה מדבר 125 00:09:00,050 --> 00:09:02,441 ,כפי שתוכל לראות, נבלה 126 00:09:03,149 --> 00:09:05,240 .אני מסוגל לגמרי להילחם 127 00:09:05,872 --> 00:09:07,139 .מעולם לא חשתי טוב יותר 128 00:09:15,301 --> 00:09:16,727 ?אז למה אתה מחכה 129 00:09:38,730 --> 00:09:40,706 ?את דוברת כעת את לשוננו 130 00:09:40,966 --> 00:09:42,831 .דוברת יותר מבעבר 131 00:09:43,094 --> 00:09:45,808 .אני מסופק ושבע רצון 132 00:09:46,125 --> 00:09:49,284 כפי שבוודאי גם המלך רגנאר .יהיה מרוצה 133 00:09:50,783 --> 00:09:52,716 הבאתי כמה מבני האצולה שלי 134 00:09:52,777 --> 00:09:55,408 להראות להם את ההתפתחות .שהשגתם כאן 135 00:09:58,619 --> 00:10:00,931 ,אנשינו, כמו אלו שלכם 136 00:10:00,972 --> 00:10:02,802 .יפיקו תועלת מקציר מוצלח 137 00:10:02,865 --> 00:10:06,467 ,ולסייע לכם להתכונן עבורו .הבאתי לך משהו 138 00:10:15,605 --> 00:10:17,182 .זהו סוג חדש של מחרשה 139 00:10:25,425 --> 00:10:28,731 היא אינה רק חורצת ,את פני האדמה 140 00:10:28,833 --> 00:10:31,572 ,אלא חופרת עמוק יותר ,ומשום הזווית של הסכין 141 00:10:31,628 --> 00:10:33,336 .היא הופכת את האדמה 142 00:10:33,378 --> 00:10:35,124 ,ערכנו כמה בדיקות 143 00:10:35,185 --> 00:10:39,654 וכאשר זבל מפוזר גם הוא ,אל תוך האדמה הפעורה 144 00:10:39,756 --> 00:10:42,222 .היבול והקציר משתפרים 145 00:10:43,894 --> 00:10:45,778 ?תיתן לנו את המחרשה הזו .כן- 146 00:10:46,466 --> 00:10:47,812 .נראה איך תסתדרו 147 00:10:59,110 --> 00:11:03,403 אני אוהב לערוך ניסויים .בין התרבויות שלנו 148 00:11:03,404 --> 00:11:06,150 ...חריש, דישון ו 149 00:11:06,153 --> 00:11:09,969 .זריעת זרע הם בסיס החיים 150 00:11:11,123 --> 00:11:12,618 .בהחלט כך 151 00:11:14,640 --> 00:11:17,130 ובכן, תני מחרשה זו ,למתיישבים שלך 152 00:11:17,133 --> 00:11:18,734 תני להם לבחון אם היא עובדת 153 00:11:18,951 --> 00:11:20,139 .או לא 154 00:11:20,981 --> 00:11:23,685 את ואטלסטן ,מוזמנים לשוב לוילה שלי 155 00:11:23,988 --> 00:11:25,514 .כל אימת שתבקשו לבוא 156 00:11:25,903 --> 00:11:28,293 .בינתיים אומר לך להתראות 157 00:11:35,754 --> 00:11:35,754 + 158 00:12:19,403 --> 00:12:20,643 .אינני רואה איש 159 00:12:28,235 --> 00:12:29,539 .הם שם 160 00:12:30,044 --> 00:12:31,026 .חכו 161 00:12:32,454 --> 00:12:33,937 .אני אצא ראשון 162 00:12:42,855 --> 00:12:43,815 .תודה 163 00:13:33,071 --> 00:13:34,222 ?מה זה 164 00:13:35,283 --> 00:13:37,484 ?זה מין קסם 165 00:14:26,674 --> 00:14:28,423 .הוא איננו קוסם 166 00:14:35,834 --> 00:14:38,305 ,אני בא אליך 167 00:14:38,444 --> 00:14:39,706 .אודין 168 00:14:54,112 --> 00:14:55,409 ,אודין 169 00:14:55,572 --> 00:14:57,588 .אני בא אליך 170 00:16:58,574 --> 00:16:59,775 !פורון 171 00:17:13,317 --> 00:17:14,186 ,פורון 172 00:17:14,894 --> 00:17:15,894 !פורון 173 00:18:07,942 --> 00:18:10,220 !תגנו על הנסיך !תתאספו סביב 174 00:18:12,379 --> 00:18:13,261 !שחרר 175 00:18:17,120 --> 00:18:18,590 !מגנים הרם 176 00:18:22,233 --> 00:18:23,271 !להתקדם 177 00:18:24,909 --> 00:18:26,442 !אל תירו בנסיך 178 00:18:28,676 --> 00:18:30,807 !אל תירו בנסיך 179 00:18:39,398 --> 00:18:40,718 !להישאר במערך 180 00:18:42,772 --> 00:18:45,324 !משוך !שחרר 181 00:18:54,317 --> 00:18:55,780 .זה נגמר 182 00:18:56,749 --> 00:18:58,465 .לא אלחם עוד 183 00:19:06,999 --> 00:19:08,113 .אני נכנע 184 00:19:11,999 --> 00:19:13,500 .אני מפציר בכם 185 00:19:16,508 --> 00:19:17,451 .אל תהרגו אותי 186 00:19:36,279 --> 00:19:36,279 + 187 00:19:48,182 --> 00:19:51,916 ?מה המקום הזה .זהו בית מרחץ רומאי- 188 00:19:57,219 --> 00:19:58,758 ?מי אשה זו 189 00:19:59,385 --> 00:20:02,102 .היא אלילה, אלה רומית 190 00:20:02,481 --> 00:20:03,983 .אלה פגאנית 191 00:20:04,577 --> 00:20:06,103 .כמו האלים שלך, לגרטה 192 00:20:12,449 --> 00:20:14,539 .היא אינה כמו האלים שלי 193 00:20:16,828 --> 00:20:18,217 האלים שלי 194 00:20:19,136 --> 00:20:20,904 .הם אמיתיים כמוך וכמוני 195 00:20:20,946 --> 00:20:23,844 ,הם צוחקים ,הם מדממים 196 00:20:24,575 --> 00:20:26,740 .הם נוסקים ברחבי השמיים 197 00:20:33,089 --> 00:20:36,342 ברצוני לספר לכן על הפעם .בה יצאתי לאוטגארד 198 00:20:36,929 --> 00:20:41,303 הרחקתי מזרחה עד שהגעתי למקווה מים 199 00:20:41,444 --> 00:20:44,532 אשר מפריד בין עולם בני האנוש .ליוטנהיים 200 00:20:45,590 --> 00:20:50,134 הלכתי מרחק רב .מבלי לחזות בנפש חיה 201 00:20:50,744 --> 00:20:52,120 ,אבל אז, לבסוף 202 00:20:52,816 --> 00:20:55,381 .הגעתי להיכל ענק 203 00:20:56,127 --> 00:20:58,173 ,ענקים רבים מאוד 204 00:20:58,258 --> 00:21:00,493 .כולם נחים על דרגשים 205 00:21:01,267 --> 00:21:04,295 ,ענק אחד ,אשר שיערתי כי הוא המלך 206 00:21:05,067 --> 00:21:07,113 הוא שאל אותי .אם יש לי מיומנות כלשהי 207 00:21:07,671 --> 00:21:09,196 ?ומה אמרת לו 208 00:21:13,721 --> 00:21:15,356 ,אמרתי לו כי אני מסוגל לשתות 209 00:21:16,067 --> 00:21:17,818 וכי אני מטיל ספק האם 210 00:21:17,849 --> 00:21:20,986 ישנו באותו היכל .מי שיכול לשתות כמוני 211 00:21:21,842 --> 00:21:25,371 הוא הורה לשר המשקים שלו .להגיש לו את קרן השתייה 212 00:21:26,222 --> 00:21:30,350 לדבריו לחלק מהאנשים שם ,נדרשו שתי לגימות לרוקן אותה 213 00:21:30,747 --> 00:21:34,610 אך איש לא היה די חלוש .עד שלא הצליח לרוקנה בשלוש 214 00:21:35,559 --> 00:21:36,948 ?הצלחת 215 00:21:37,299 --> 00:21:41,531 ,גמעתי לגימות עצומות .עד שנעתקה נשימתי 216 00:21:42,522 --> 00:21:43,761 ,אך משסיימתי 217 00:21:43,875 --> 00:21:46,549 ראיתי כי מפלס המשקה 218 00:21:47,784 --> 00:21:51,393 .היה רק מעט נמוך יותר משהתחלתי 219 00:21:53,358 --> 00:21:54,683 ,אז המלך 220 00:21:55,394 --> 00:21:57,504 הוא שאל אם אבקש לנסות את מזלי 221 00:21:57,586 --> 00:21:59,968 .בסוג תחרות אחר 222 00:22:00,423 --> 00:22:03,926 דרשתי שיתיר לי .להתאבק עם מישהו 223 00:22:04,048 --> 00:22:05,197 ?עם מי התאבקת 224 00:22:06,128 --> 00:22:08,310 ...היא .נקראה אלי 225 00:22:08,830 --> 00:22:11,396 ,היא היתה אמו המאמצת 226 00:22:11,478 --> 00:22:14,076 ,היא היתה זקנה בלה ונוראית 227 00:22:14,138 --> 00:22:17,033 .אשר נכנסה צולעת עם מקל 228 00:22:18,070 --> 00:22:20,254 ,התנפלתי עליה 229 00:22:20,474 --> 00:22:23,357 אך ברגע בו הנחתי עליה ידי 230 00:22:24,112 --> 00:22:25,495 הבנתי 231 00:22:25,722 --> 00:22:28,113 .שהיא היתה חזקה 232 00:22:28,333 --> 00:22:31,127 ,היא לפתה אותי .ואיבדתי את שיווי המשקל 233 00:22:31,350 --> 00:22:34,028 ,אחזתי בה נואשות 234 00:22:34,111 --> 00:22:38,840 אך לאחר מאמץ ,נאלצתי לכרוע ברך 235 00:22:41,111 --> 00:22:42,497 .וכך הובסתי 236 00:22:44,971 --> 00:22:46,700 ?אם כן, מה קרה לך 237 00:22:49,282 --> 00:22:52,772 אמרתי למלך .כי המיט עלי בושה 238 00:22:53,641 --> 00:22:57,120 הוא הודה כי נעזר בכישופים .כדי להערים עלי 239 00:22:57,221 --> 00:23:01,230 אמר שהתקשה להאמין למראה עיניו ,כאשר שתיתי מן הקרן 240 00:23:01,649 --> 00:23:04,752 משום שהקצה השני שלה .היה בים 241 00:23:06,506 --> 00:23:08,918 הוא אמר שכאשר אשוב אל האוקיינוס 242 00:23:09,324 --> 00:23:12,615 אראה עד כמה ירד מפלסו .משום מאמצי 243 00:23:15,014 --> 00:23:16,625 ?ואמו המאמצת הקשישה 244 00:23:17,177 --> 00:23:19,000 הוא אמר כי היה זה פלא 245 00:23:19,381 --> 00:23:21,621 שהחזקתי מעמד .זמן כה רב כנגדה 246 00:23:22,150 --> 00:23:23,490 כי אלי 247 00:23:23,891 --> 00:23:25,449 .היא הזיקנה 248 00:23:26,920 --> 00:23:29,949 איש אינו מתגבר על הזיקנה 249 00:23:30,623 --> 00:23:31,735 .בסופו של דבר 250 00:23:37,338 --> 00:23:38,859 ובכן, נראה לי 251 00:23:40,458 --> 00:23:42,329 .כי לא היה זה אתה בהיכל הגדול 252 00:23:44,697 --> 00:23:46,254 ?אז מי הייתי 253 00:23:49,492 --> 00:23:51,013 .היית האל תור 254 00:23:51,874 --> 00:23:55,134 רק תור מסוגל לייבש את הים .ולהילחם בזיקנה 255 00:23:57,403 --> 00:24:00,461 .הצדק עמך, הייתי תור 256 00:24:00,978 --> 00:24:02,823 !אל הרעם 257 00:24:07,091 --> 00:24:10,092 .אך עם זאת, הייתי שם 258 00:24:10,358 --> 00:24:13,756 .וראיתי הכל במו עיני 259 00:24:19,798 --> 00:24:20,771 ?מי זה 260 00:24:21,698 --> 00:24:23,950 .אף אחד .זהו בנך- 261 00:24:25,627 --> 00:24:27,256 .עליו לפגוש אותי 262 00:24:34,906 --> 00:24:36,105 .שקט, אייוור 263 00:24:37,332 --> 00:24:39,715 .הכל בסדר .המלכה אסלוג- 264 00:24:50,293 --> 00:24:51,970 .הקשב לי, אייוור 265 00:24:53,459 --> 00:24:56,594 .כל הכאב נעלם, אייוור 266 00:24:56,596 --> 00:25:01,784 ,כל הכאב נעלם .אני לוקח את הכאב שלך 267 00:25:02,199 --> 00:25:04,383 .שקט, ילד טוב 268 00:25:04,674 --> 00:25:07,127 .אין כאב עוד 269 00:25:07,375 --> 00:25:11,343 .אין כאב עוד, הכל נעלם 270 00:25:11,611 --> 00:25:14,439 אתה הופך כעת .עייף מאוד, אייוור 271 00:25:15,968 --> 00:25:19,268 .לך לישון, ילד טוב 272 00:25:19,604 --> 00:25:22,393 .לך לישון, ילד טוב 273 00:25:22,785 --> 00:25:24,255 .ילד טוב 274 00:25:30,859 --> 00:25:32,367 ?איך עשית זאת 275 00:25:42,193 --> 00:25:42,193 + 276 00:25:43,806 --> 00:25:45,470 ?זה באמת מרחץ 277 00:25:49,336 --> 00:25:50,699 .הוא גדול מאוד 278 00:25:53,209 --> 00:25:54,125 אם כן 279 00:25:58,221 --> 00:25:59,596 ?תצטרפו אלי 280 00:26:05,794 --> 00:26:08,109 .בואי נדבר אודות הרומאים 281 00:26:08,466 --> 00:26:12,522 רוב מה שבנו כאן ...נחרב כעת, אבל 282 00:26:12,792 --> 00:26:14,225 .ישנו מקום נוסף 283 00:26:14,240 --> 00:26:16,569 עיר מפוארת ,אותה בנו הרומאים 284 00:26:16,672 --> 00:26:18,966 ואשר עודנה קיימת .עד עצם היום הזה 285 00:26:19,114 --> 00:26:20,834 זוהי עיר ששמה 286 00:26:21,365 --> 00:26:22,590 .פריז 287 00:26:23,022 --> 00:26:25,345 .בארץ ושמה פרנקיה 288 00:26:26,180 --> 00:26:28,826 ביקרתי שם .עם הקיסר קארל הגדול 289 00:26:29,356 --> 00:26:31,589 .ביקרתי פעם בעצמי בפריז 290 00:26:32,367 --> 00:26:36,309 היא יושבת על אי במרכזו .של נהר גדול שנקרא סיין 291 00:26:37,232 --> 00:26:42,132 יש לה חומות גבוהות וסוללות מגן .מרחק רב סביבה 292 00:26:43,298 --> 00:26:45,776 .זכור לי כאשר ראיתי אותה לראשונה 293 00:26:46,121 --> 00:26:49,512 ,היה זה כמו חלום .כמו לא היה זה אמיתי 294 00:26:50,560 --> 00:26:51,611 .חזיון 295 00:26:53,608 --> 00:26:56,261 ?כמה רחוקה עיר זו 296 00:26:56,985 --> 00:27:00,189 היא שוכנת מצדו האחר .של מעבר ימי צר 297 00:27:00,607 --> 00:27:03,461 רבים כאן סוחרים ...עם הפרנקים ו 298 00:27:04,382 --> 00:27:06,190 .אנו עוד שותים את היין שלהם 299 00:27:14,001 --> 00:27:14,983 ?מה קרה 300 00:27:17,500 --> 00:27:18,559 .זה לא ראוי 301 00:27:23,271 --> 00:27:24,315 .לא ראוי 302 00:27:46,838 --> 00:27:49,846 .סליחה ?על מה- 303 00:27:51,064 --> 00:27:53,679 .לא עשית דבר .ודבר לא קרה- 304 00:27:56,754 --> 00:27:57,943 .זה העניין 305 00:28:02,135 --> 00:28:03,905 .רציתי שדבר יקרה 306 00:28:04,988 --> 00:28:07,531 רציתי שדבר יקרה .בינך לביני 307 00:28:07,974 --> 00:28:10,873 ,שם בתוך המים .ישר מולם, לא היה אכפת לי 308 00:28:11,820 --> 00:28:13,150 .זה לא היה ראוי מצדי 309 00:28:14,442 --> 00:28:15,712 .אני נשואה 310 00:28:16,307 --> 00:28:18,778 .יש לי ילד, אני נוצריה 311 00:28:20,202 --> 00:28:22,426 דבר לא קרה .ולא חטאת בדבר 312 00:28:23,362 --> 00:28:26,126 והאל מבין את חולשותינו .ואת מצוקותינו 313 00:28:30,671 --> 00:28:32,884 .אני עייפה, אטלסטן 314 00:28:35,601 --> 00:28:36,909 .אני כה עייפה 315 00:28:42,379 --> 00:28:43,836 .אז לכי לישון 316 00:28:45,540 --> 00:28:48,467 ומי יתן והאל בחסדו ,יברך אותך וישמור עלייך 317 00:28:49,717 --> 00:28:50,645 .ג'ודית 318 00:28:53,982 --> 00:28:55,321 .ג'ודית המבורכת 319 00:29:37,740 --> 00:29:39,328 .זוהי אשמתך, רגנאר 320 00:29:43,576 --> 00:29:46,903 טורסטין מת במאבק על גבעה .שכלל לא רצה בעלות עליה 321 00:29:48,198 --> 00:29:50,230 עבור דבר שלא היה בו .ערך עבורו 322 00:29:52,118 --> 00:29:54,183 .הוא מת מוות חסר ערך 323 00:29:58,325 --> 00:30:01,259 על כמה עוד מאיתנו למות ?עבור הנוצרים שלך 324 00:30:03,087 --> 00:30:05,714 או שמא בלבך 325 00:30:06,506 --> 00:30:09,933 כבר הפנית גב לאלים שלנו ?ופנית אל האל המשיח 326 00:30:10,960 --> 00:30:13,827 זה מה שידידך אטלסטן ?שיכנע אותך לעשות 327 00:30:16,572 --> 00:30:17,453 ,אבל תראה 328 00:30:18,849 --> 00:30:22,316 ,הנה אנחנו .מתחת שמי אנגליה 329 00:30:23,279 --> 00:30:24,762 .קוברים את מתינו 330 00:30:25,468 --> 00:30:28,602 אלו אשר הוקרבו .למען ישוע המשיח 331 00:30:34,005 --> 00:30:36,636 גורל כולנו למות ?ביום מן הימים, נכון 332 00:30:38,984 --> 00:30:40,717 אך זוהי זכותנו לבחור 333 00:30:40,982 --> 00:30:43,476 לעשות כאוות נפשנו .עד בוא אותו יום 334 00:30:45,279 --> 00:30:46,894 ,לא אילצתי את טורסטין 335 00:30:47,336 --> 00:30:49,519 .או אף אחד מכם לבוא לשם כך 336 00:30:51,271 --> 00:30:53,054 .כולכם בחרתם להיות כאן 337 00:30:56,978 --> 00:31:00,155 לבי כבד על טורסטין ,כמו על כל אחד 338 00:31:01,507 --> 00:31:04,136 אבל אני בטוח .שעוד אפגוש אותו שוב במהרה 339 00:31:06,090 --> 00:31:07,698 ,ובינתיים, פלוקי 340 00:31:08,458 --> 00:31:09,872 .תסתום את הפה 341 00:31:12,932 --> 00:31:13,895 ,רגנאר 342 00:31:14,413 --> 00:31:16,234 .מוטב שתבוא לראות את בנך 343 00:31:39,434 --> 00:31:39,434 + 344 00:31:50,242 --> 00:31:51,693 ?היא עודנה בחיים 345 00:31:52,784 --> 00:31:53,804 .כן 346 00:31:56,547 --> 00:31:57,653 ...אבל הפנים שלה 347 00:32:11,512 --> 00:32:12,957 .זו אשמתי 348 00:32:13,993 --> 00:32:15,179 .לא הגנתי עליה 349 00:32:16,345 --> 00:32:18,074 .לשם כך נועד המגן שלה 350 00:32:19,840 --> 00:32:21,000 ;אנו נלחמים 351 00:32:21,498 --> 00:32:24,371 ,כך אנו מנצחים .וכך אנו מתים 352 00:32:26,105 --> 00:32:27,325 ?אתה מבין 353 00:32:28,358 --> 00:32:29,973 .אבל היא הרה 354 00:32:42,660 --> 00:32:43,949 ?והרשית לה לבוא 355 00:32:48,225 --> 00:32:49,863 ,היא בטח תמות 356 00:32:52,065 --> 00:32:55,266 ,עם בנך בבטנה ,וזו תהיה אשמתך 357 00:32:56,071 --> 00:32:59,308 ,כי יש בך עוצמה של גבר .אבל כוח רצון של ילדה קטנה 358 00:33:01,324 --> 00:33:02,825 .אינני מאמין שאתה בני 359 00:33:06,673 --> 00:33:08,100 !אינני מסוגל אפילו להביט בך 360 00:33:19,703 --> 00:33:21,417 .אינני סבור שהיא תמות 361 00:33:26,469 --> 00:33:27,828 .היא רוצה לחיות 362 00:33:30,946 --> 00:33:32,547 .יש לה סיבות רבות לחיות 363 00:33:36,263 --> 00:33:40,172 ,אך אם תשמע אותך מייבב ומקונן .היא תבחר למות 364 00:33:42,836 --> 00:33:44,093 .תהיה חזק 365 00:33:45,630 --> 00:33:46,863 .תהיה גבר 366 00:33:47,336 --> 00:33:49,557 תשדל אותה לשוב .מואלהלה 367 00:33:54,277 --> 00:33:56,067 ,אבל שזה ישתלם עבורה 368 00:33:57,988 --> 00:33:59,750 .כי היא כבר עומדת בשער 369 00:34:02,807 --> 00:34:04,414 .אתה לא צריך לדאוג מכך 370 00:34:05,105 --> 00:34:06,550 .רגנאר, בעל הברית שלי 371 00:34:06,665 --> 00:34:08,367 .לבורגרד יש דבר מה לומר לך 372 00:34:09,278 --> 00:34:11,618 .לא התכוונתי להילחם בך היום 373 00:34:11,993 --> 00:34:14,470 ,עודני צעיר .יועצים רשעים הובילו אותי 374 00:34:14,561 --> 00:34:16,989 ,אני מתחנן לסליחתך .המלך רגנאר 375 00:34:24,907 --> 00:34:26,238 .אני סולח לך 376 00:34:32,253 --> 00:34:34,518 .קום, קום 377 00:34:35,012 --> 00:34:36,185 .תן לי לראות 378 00:34:40,492 --> 00:34:41,533 .בוא 379 00:34:58,295 --> 00:35:00,416 .חדשות טובות בפי 380 00:35:01,019 --> 00:35:03,372 צבאותינו הביסו .את לוחמי מרסיה 381 00:35:05,298 --> 00:35:08,601 ,השבח לאל ,בני אטלוולף בחיים 382 00:35:09,396 --> 00:35:12,362 .וגם המלך רגנאר 383 00:35:12,445 --> 00:35:13,695 .ובנך 384 00:35:14,199 --> 00:35:16,328 .אם כן גם אנו מודים לאלים 385 00:35:17,513 --> 00:35:20,382 עליכם להישאר, אנו עומדים לקצור ,את היבול הראשון 386 00:35:21,972 --> 00:35:25,631 ולהעלות קורבן לפריי .להבטיח את הצלחתו 387 00:35:27,039 --> 00:35:28,528 עלינו להישאר 388 00:35:30,407 --> 00:35:31,589 .ולהשתתף 389 00:35:32,028 --> 00:35:35,219 ,אני מסכים .נישאר להעלאת הקורבן 390 00:35:35,325 --> 00:35:37,943 ...אדוני .אמרתי שנישאר- 391 00:35:46,608 --> 00:35:48,130 !עזרו לי 392 00:35:48,565 --> 00:35:49,690 !עזרו לי 393 00:35:52,644 --> 00:35:53,820 !עזרו לי 394 00:35:54,204 --> 00:35:55,403 !עזרה 395 00:35:55,949 --> 00:35:57,278 !עזרה 396 00:35:59,684 --> 00:36:02,597 .תראו, תראו מה לכדתי 397 00:36:03,768 --> 00:36:06,673 ,תראו, תראו .בשם כל האלים 398 00:36:07,349 --> 00:36:09,728 .תראו מה נלכד ברשתי 399 00:36:29,509 --> 00:36:30,650 !תורולף 400 00:36:32,311 --> 00:36:35,577 .בני, בני המסכן 401 00:36:38,048 --> 00:36:39,166 !ראוד 402 00:36:42,657 --> 00:36:46,206 ,הם בוודאי טבעו .לא מצאתי כל סימנים על גופותיהם 403 00:36:47,295 --> 00:36:49,117 ?איך יתכן הדבר 404 00:36:49,579 --> 00:36:51,282 .כה הרחק בים 405 00:36:51,505 --> 00:36:56,519 כל הידוע לי הוא כי הרשתות שלי .כבדו לפתע, כמו לכדתי לוויתן 406 00:37:17,635 --> 00:37:17,635 + 407 00:38:50,315 --> 00:38:56,059 ,פריי, אל השפע .פריי המאיר, אנו מזמנים אותך 408 00:38:56,233 --> 00:38:59,396 .אנחנו מעלים לך קורבן זה 409 00:38:59,708 --> 00:39:02,481 ,פריי, בנו של ניורד אתה הקובע זריחת השמש 410 00:39:02,613 --> 00:39:07,824 ,או את רדת הגשם .הבא לפנינו את פריון הארץ 411 00:39:08,128 --> 00:39:12,556 בדם קורבן זה .הזן והפרה את אמא אדמה 412 00:39:12,744 --> 00:39:18,579 בזכרותך .מלא את רחמה ברחבי הארץ 413 00:39:21,364 --> 00:39:22,900 .הגיעה העת 414 00:39:25,150 --> 00:39:27,056 .הגיעה העת 415 00:39:27,498 --> 00:39:32,873 ....הגיעה העת, הגיעה העת 416 00:41:06,911 --> 00:41:08,681 .אדוני, זהו חילול הקודש 417 00:41:08,867 --> 00:41:12,127 אם לא יתכחשו לאלילי השקר שלהם ,ודרכיהם הכופרות 418 00:41:12,229 --> 00:41:14,814 לא נוכל להתיר להם .להישאר כאן עוד 419 00:41:37,166 --> 00:41:39,211 .נוכרי הגיע לקאטגט 420 00:41:39,909 --> 00:41:41,454 .שמו הוא הארברד 421 00:41:42,572 --> 00:41:44,373 ייתכן שהוא 422 00:41:45,268 --> 00:41:48,174 ...מכשף, או .יש לו כוחות כלשהם 423 00:41:48,963 --> 00:41:50,532 ?למה את חושבת שכך 424 00:41:52,083 --> 00:41:55,192 .לפני שהגיע חלמתי עליו 425 00:41:55,932 --> 00:41:58,903 .וכך גם שתי נשים נוספות .כולנו אותו חלום 426 00:42:02,552 --> 00:42:05,884 המלכה אסלוג אינה מצליחה .להרגיע את בנה אייוור בסבלו 427 00:42:06,157 --> 00:42:07,577 ...אבל האיש הזה, הוא 428 00:42:08,681 --> 00:42:10,564 ,הוא לוקח את ייסוריו של אייוור 429 00:42:10,576 --> 00:42:12,467 .והילד חוזר לישון 430 00:42:13,715 --> 00:42:15,637 ,אם יש בידיו כוחות 431 00:42:16,563 --> 00:42:18,639 הרי הוא נעזר בהם .לתועלת טובה 432 00:42:20,216 --> 00:42:21,553 ?אבל אתה בטוח 433 00:42:24,203 --> 00:42:26,143 .שני ילדים קטנים מתו היום 434 00:42:26,682 --> 00:42:29,889 .דייג לכד אותם ברשתו .כן, ידוע לי- 435 00:42:30,574 --> 00:42:33,240 האם לא אפשרי כי הוא קשור ?למותם של אותם ילדים 436 00:42:33,367 --> 00:42:35,025 ?ומדוע שכך 437 00:42:36,849 --> 00:42:37,956 .אינני יודעת 438 00:42:39,458 --> 00:42:40,775 .אבל עליך לדעת 439 00:42:43,213 --> 00:42:44,777 ?מה סיפרו לך האלים 440 00:42:45,324 --> 00:42:47,068 ?מה חזית 441 00:42:48,146 --> 00:42:51,291 ,האלים לא העניקו לי דבר .לא סיפרו לי דבר 442 00:42:52,074 --> 00:42:56,232 ,הם לא הזהירו אותי .או הבטיחו לי דבר 443 00:42:57,192 --> 00:43:00,617 .ולא נגלה בפני דבר 444 00:43:01,063 --> 00:43:02,873 .אך נגלה בפנינו 445 00:43:05,623 --> 00:43:07,449 ...אנו, הנשים, חלמנו שאתה 446 00:43:09,126 --> 00:43:10,546 ,אתה היית כבול ,ואתה דיממת 447 00:43:10,561 --> 00:43:13,411 .ואינך יכול לזוז או לזעוק 448 00:43:15,677 --> 00:43:17,079 .את זאת ראינו 449 00:43:18,768 --> 00:43:19,855 ...ראינו ש 450 00:43:22,222 --> 00:43:23,768 .איש לא יוכל לעזור לנו 451 00:43:27,282 --> 00:43:28,751 .נכון 452 00:43:29,865 --> 00:43:31,949 .איש לא יוכל לעזור לכם 453 00:43:41,153 --> 00:43:46,354 תורגם על ידי Qsubs עדי-בלי-בצל מצוות 454 00:43:46,356 --> 00:43:49,084 Joint סונכרן על ידי Qsubs מצוות 455 00:43:53,676 --> 00:43:55,676 # # #