1
00:00:02,081 --> 00:00:04,088
# # #

2
00:00:06,430 --> 00:00:08,910
,עוד, תן לי עוד

3
00:00:08,930 --> 00:00:11,440
,תן לי עוד

4
00:00:12,030 --> 00:00:16,490
אילו היה לי לב
,יכולתי לאהוב אותך

5
00:00:17,640 --> 00:00:21,520
אילו היה לי קול
,יכולתי לשיר

6
00:00:23,280 --> 00:00:27,980
אחרי הלילה
,כאשר אני מתעורר

7
00:00:28,650 --> 00:00:34,170
,אראה מה מביא מחר

8
00:00:34,620 --> 00:00:39,520
...אני

9
00:00:40,280 --> 00:00:44,480
אילו היה לי קול
...יכולתי לשיר

10
00:00:45,960 --> 00:00:52,130
~ ו י ק י נ ג י ם ~
- "עונה 2 פרק 7 "עיט דם -

11
00:00:52,231 --> 00:00:57,231
תורגם על ידי
Qsubs עדי-בלי-בצל מצוות

12
00:00:57,332 --> 00:00:59,832
סונכרן על ידי
Qsubs מצוות Asailow

13
00:01:40,440 --> 00:01:43,290
בכוונתך להמשיך בהוצאתו להורג
?של יארל בורג

14
00:01:45,200 --> 00:01:46,270
.אכן

15
00:01:47,540 --> 00:01:49,220
.מובנות לי טענותיך

16
00:01:49,960 --> 00:01:53,260
אך במקביל בלי ספינותיו
ולוחמיו של יארל בורג

17
00:01:54,050 --> 00:01:56,890
לא נוכל לקוות להקים
.פשיטה מוצלחת על ווסקס

18
00:02:02,210 --> 00:02:03,880
.נמצא בעל ברית אחר

19
00:02:04,680 --> 00:02:06,800
?מתי
.בקרוב-

20
00:02:07,350 --> 00:02:08,620
.הפצתי את הידיעה

21
00:02:09,250 --> 00:02:12,460
אתה טוען שעל אחי
לוותר ליארל בורג

22
00:02:13,150 --> 00:02:14,530
?כאילו לא קרה דבר

23
00:02:14,720 --> 00:02:15,790
.לא

24
00:02:16,100 --> 00:02:20,480
אני רק מבקש להמנע מלהרע לו
.עד שיימצא בעל ברית אחר

25
00:02:20,510 --> 00:02:25,420
שמע הידיעה על הוצאתו להורג
של יארל בורג בוודאי תרתיע ותמנע

26
00:02:25,730 --> 00:02:27,360
.כל שותפים אפשריים

27
00:02:32,040 --> 00:02:36,350
.בסדר, אחכה

28
00:02:39,950 --> 00:02:43,610
אבל לפחות עודנו
.בעלי ברית, המלך הוריק

29
00:02:45,990 --> 00:02:48,750
אני מבקש נקמה במלך אקברט
ואשיג אותה

30
00:02:49,850 --> 00:02:51,020
.ויהי מה

31
00:03:03,520 --> 00:03:05,607
- ממלכת ווסקס, אנגליה -

32
00:03:25,513 --> 00:03:27,707
.שליטי, סלח לי
.לא, לא-

33
00:03:27,720 --> 00:03:33,375
אנא, אתה עוסק בדברים חשובים
.יותר מאשר לברך מלך גוסס

34
00:03:35,731 --> 00:03:37,869
?אתה גוסס

35
00:03:39,574 --> 00:03:41,987
.כולנו מתים בסוף, אטלסטן

36
00:03:43,556 --> 00:03:45,119
.רק אלו נותרים

37
00:03:47,826 --> 00:03:48,841
.רסיסים

38
00:03:50,432 --> 00:03:54,058
.רסיסים שאינם מתים

39
00:03:55,278 --> 00:03:56,925
.מילות נצח

40
00:04:01,668 --> 00:04:03,009
.יש ידיעות בידי

41
00:04:04,774 --> 00:04:09,136
המלך אילה ומשפחתו
.יבואו לבקר אותנו מנורת'אמבריה

42
00:04:10,583 --> 00:04:12,155
האין זה המקום
?ממנו באת אתה

43
00:04:12,659 --> 00:04:14,714
,כן, נולדתי שם

44
00:04:14,838 --> 00:04:16,930
ואז נשלחתי למנזר
.בלינדיספארן

45
00:04:17,274 --> 00:04:19,750
?אם כן זהו ביתך

46
00:04:21,162 --> 00:04:22,181
.לא

47
00:04:23,653 --> 00:04:25,389
.אין לי בית

48
00:04:31,439 --> 00:04:36,148
ובכן, אני תקווה שיום אחד

49
00:04:36,277 --> 00:04:39,629
.תוכל לקרוא למקום זה ביתך

50
00:05:04,318 --> 00:05:07,288
!עצרו! עצרו במקומכם

51
00:05:10,428 --> 00:05:12,488
?אבא, הם יודעים מי אנחנו

52
00:05:43,838 --> 00:05:46,698
המלך אקברט, עברתי מיילים רבים
,כדי לפגוש אותך

53
00:05:47,458 --> 00:05:49,228
,כדי שיחד, אתה ואני

54
00:05:49,428 --> 00:05:52,868
ווסקס ונורת'אמבריה
.נוכל להציל את ארצנו

55
00:05:53,928 --> 00:05:55,288
!אלוהים נצור את אנגליה

56
00:05:55,528 --> 00:05:57,598
!אלוהים נצור את אנגליה

57
00:06:01,128 --> 00:06:03,178
.אלוהים נצור את אנגליה

58
00:06:03,338 --> 00:06:05,478
!אלוהים נצור את אנגליה

59
00:06:05,998 --> 00:06:10,198
!אלוהים נצור את אנגליה
!אלוהים נצור את אנגליה

60
00:06:10,277 --> 00:06:13,978
!אלוהים נצור את אנגליה
!אלוהים נצור את אנגליה

61
00:06:14,047 --> 00:06:17,678
!אלוהים נצור את אנגליה
!אלוהים נצור את אנגליה

62
00:06:17,747 --> 00:06:21,248
!אלוהים נצור את אנגליה
!אלוהים נצור את אנגליה

63
00:06:21,317 --> 00:06:24,998
!אלוהים נצור את אנגליה
!אלוהים נצור את אנגליה

64
00:06:25,078 --> 00:06:27,158
!אלוהים נצור את אנגליה

65
00:06:28,772 --> 00:06:32,512
היו לי חלומות
.על הכומר אטלסטן

66
00:06:33,022 --> 00:06:35,732
,הוא בא אלי
,אבל אינני יודע היכן הוא

67
00:06:36,612 --> 00:06:39,892
.בואלהלה או בגיהנום

68
00:06:39,942 --> 00:06:41,822
.הוא אינו באף אחד מהם

69
00:06:43,122 --> 00:06:44,472
?אז הוא בחיים

70
00:07:00,502 --> 00:07:04,212
גופו בין החיים
.אך נשמתו מתענה

71
00:07:04,532 --> 00:07:07,482
,הוא אינו יודע בעצמו
.אני רואה זאת

72
00:07:10,332 --> 00:07:11,882
.עליך לומר לי היכן הוא

73
00:07:18,542 --> 00:07:20,452
.הוא עם אדם המוכר לך

74
00:07:21,732 --> 00:07:22,962
.נוכרי

75
00:07:24,622 --> 00:07:26,212
.מלך

76
00:08:00,866 --> 00:08:02,506
.יש לי חדשות עבורך

77
00:08:04,986 --> 00:08:06,666
.אני נושאת ברחמי את בננו

78
00:08:16,505 --> 00:08:17,811
?זה מעציב אותך

79
00:08:21,615 --> 00:08:23,040
.לא, הלגה

80
00:08:23,945 --> 00:08:25,811
.זה ממלא אותי באושר

81
00:08:27,247 --> 00:08:29,089
.אושר בלתי נתפס

82
00:08:34,472 --> 00:08:39,363
את היא הספינה
.אשר תישא את ילדנו לאותו חוף

83
00:08:41,068 --> 00:08:42,764
.ואני האב

84
00:08:44,781 --> 00:08:46,611
,פלוקי הנגר

85
00:08:47,701 --> 00:08:49,281
,פלוקי הדייג

86
00:08:52,621 --> 00:08:54,251
...פלוקי האבא

87
00:09:02,471 --> 00:09:04,771
.מסכן הילד עם אב שכזה

88
00:09:06,801 --> 00:09:10,271
.לא, אתה תהיה אבא נפלא

89
00:09:10,291 --> 00:09:12,781
לא, הלגה, אני אהיה
.האב הגרוע מכל

90
00:09:13,621 --> 00:09:15,121
...וילדי

91
00:09:16,651 --> 00:09:18,981
?בשם האלים, מה עוללתי

92
00:09:21,071 --> 00:09:24,441
;עכשיו אתה מפחיד אותי
.בבקשה אל תפחיד אותי

93
00:09:25,481 --> 00:09:27,301
.הייתי כל כך שמחה

94
00:09:27,701 --> 00:09:28,981
...את
.את צודקת

95
00:09:30,151 --> 00:09:32,071
...לא, אני
.אני סתם טיפש

96
00:09:33,331 --> 00:09:35,151
.תמיד הייתי טיפש

97
00:09:36,681 --> 00:09:38,241
.נהיה מאושרים כל כך

98
00:09:38,821 --> 00:09:43,551
את ואני
.והילד היפה שלנו

99
00:09:45,431 --> 00:09:47,351
.בואי נתחתן, הלגה

100
00:09:48,051 --> 00:09:49,831
.אין לי כעת אף אחרת

101
00:09:49,851 --> 00:09:53,571
,בואי נתחתן
,ומי יתן ויברכו אותנו האלים

102
00:09:53,971 --> 00:09:55,451
,כפי שבוודאי יעשו

103
00:09:56,411 --> 00:09:58,511
.שהרי אנו ידידים כה טובים להם

104
00:09:59,881 --> 00:10:01,641
.כן
.כן-

105
00:10:02,281 --> 00:10:06,671
,וכל ידידינו
...טורסטין ורגנאר

106
00:10:07,821 --> 00:10:11,721
.לא, לא רגנאר

107
00:10:13,201 --> 00:10:14,341
...אבל הוא
.לא-

108
00:10:15,191 --> 00:10:16,811
.אמרתי שלא רגנאר

109
00:10:18,201 --> 00:10:20,271
.הכל כאן למען רגנאר

110
00:10:21,201 --> 00:10:22,911
.אני מכיר אותו זמן רב

111
00:10:23,431 --> 00:10:26,571
,עזרתי לעלייתו
,בניתי את ספינותיו

112
00:10:26,781 --> 00:10:30,031
,וכעת הוא רוזן
,הרוזן רגנאר

113
00:10:30,251 --> 00:10:34,781
ועולמנו הקטן ניצב לשרותו
.ואוכל מכף ידו

114
00:10:36,001 --> 00:10:37,871
.אבל לא הכל יכול להיות שלו

115
00:10:38,911 --> 00:10:40,921
.את ואני לא נהיה שלו

116
00:10:54,069 --> 00:10:57,799
אז קוואסיר היה אדם
.בעל חכמה רבה

117
00:10:58,749 --> 00:11:01,692
יכול היה לענות על כל שאלותיהם
.של הילדים הקטנים

118
00:11:02,527 --> 00:11:04,953
דבר חוכמתו של קוואסיר

119
00:11:05,605 --> 00:11:09,725
הגיע במהרה לאזניהם
,של שני אחים איומים

120
00:11:10,573 --> 00:11:14,496
.הגמדים גאלאר ופיילאר

121
00:11:15,502 --> 00:11:23,338
ואותם גמדים שנאו את קוואסיר
.על היותו כה חכם

122
00:11:23,862 --> 00:11:29,647
,אז הם פיתו אותו אל תא אפל

123
00:11:32,807 --> 00:11:34,799
,ואז הם הפתיעו אותו

124
00:11:35,855 --> 00:11:38,508
!ואז הם דקרו אותו למוות

125
00:11:39,037 --> 00:11:41,157
.והדם שלו התיז מסביב

126
00:11:45,342 --> 00:11:46,392
.זמן למיטה

127
00:12:13,456 --> 00:12:14,696
?מה טורד אותך

128
00:12:16,146 --> 00:12:19,136
מה שטורד אותי
.הוא שאינך בוטח בי

129
00:12:21,096 --> 00:12:22,316
?אינני בוטח בך

130
00:12:23,256 --> 00:12:24,936
באותו לילה שלכדת את יארל בורג

131
00:12:26,656 --> 00:12:28,496
לא סיפרת לי דבר
.על מה שבכוונתך לעשות

132
00:12:29,296 --> 00:12:31,186
.שלחתי למצוא אותך

133
00:12:32,486 --> 00:12:33,806
.לא הצליחו למצוא אותך

134
00:12:38,376 --> 00:12:39,536
?איפה היית

135
00:12:41,556 --> 00:12:42,846
.הייתי עם פורון

136
00:12:45,056 --> 00:12:46,586
.אז היתה זו החלטה שלך

137
00:12:49,406 --> 00:12:53,626
בחרת להיות איתה
.ולא איתי

138
00:12:56,856 --> 00:13:01,786
אני רק מבקש להיות
.בין אנשי אמונך כבנך

139
00:13:04,316 --> 00:13:08,616
,אני אחליט עד כמה אמון אתן בך

140
00:13:09,506 --> 00:13:13,586
,אבל כאבא
:יש לי עצה עבורך

141
00:13:16,356 --> 00:13:17,566
...תחשוב עם זה

142
00:13:19,286 --> 00:13:20,446
...לא עם ה

143
00:13:42,597 --> 00:13:43,627
.כפי שהוסכם

144
00:13:54,727 --> 00:13:55,717
?מהו רצונך

145
00:13:58,337 --> 00:13:59,877
?באת הנה לשמוח לאיד

146
00:14:03,457 --> 00:14:05,557
.אני מצפה להוצאתי להורג

147
00:14:08,157 --> 00:14:11,727
ראית כבר פעם מישהו שנעשה לו
?עיט-דם

148
00:14:12,887 --> 00:14:17,527
נאמר לי שזהו המוות
,המכאיב והנורא מכל

149
00:14:18,847 --> 00:14:20,107
.אבל מדהים

150
00:14:22,097 --> 00:14:25,257
.מדהים באמת לאלו הצופים

151
00:14:44,357 --> 00:14:46,357
.לא אתענג על מותך

152
00:14:54,837 --> 00:14:56,697
.פעם לא היית אומר זאת

153
00:14:58,177 --> 00:14:59,537
.דברים מסויימים השתנו

154
00:14:59,567 --> 00:15:02,567
הם השתנו מכיוון
.שרגנאר לוטברוק השפיל אותך

155
00:15:04,857 --> 00:15:07,967
אלו רק תחילתן
.של שאיפותיו האמיתיות

156
00:15:09,417 --> 00:15:14,147
כלומר? -כלומר שרגנאר לוטברוק
.רוצה להיות מלך

157
00:15:16,527 --> 00:15:19,857
,האם הדבר אינו ברור לך

158
00:15:21,157 --> 00:15:22,527
?המלך הוריק

159
00:15:24,947 --> 00:15:27,107
?ולמה יעצור בחיסול שלי

160
00:15:28,427 --> 00:15:30,427
,הוא רגנאר לוטברוק

161
00:15:31,647 --> 00:15:34,237
.תהילתו מאפילה אפילו על זו שלך

162
00:15:42,527 --> 00:15:44,727
;בוא נאמר שאני מאמין לך

163
00:15:47,237 --> 00:15:48,597
?מה תבקש שאעשה

164
00:15:48,807 --> 00:15:51,197
.אני אסדיר את בריחתי

165
00:15:54,737 --> 00:15:58,257
ואז אהרוג את רגנאר לוטברוק
.ואהפוך את אחיו לרוזן

166
00:16:01,967 --> 00:16:03,697
זה מה שאעשה
.אילו הייתי אתה

167
00:16:15,917 --> 00:16:17,207
.הבאתי לך משהו

168
00:16:35,557 --> 00:16:36,617
?מה קרה

169
00:16:40,557 --> 00:16:42,497
.מעולם לא היה לי הריון כזה

170
00:16:43,447 --> 00:16:44,677
.כאב כה רב

171
00:16:47,727 --> 00:16:49,017
.אני חוששת

172
00:16:51,697 --> 00:16:52,877
?חוששת ממה

173
00:16:56,857 --> 00:16:58,857
כאשר רגנאר בא לבית החווה

174
00:16:58,887 --> 00:17:00,447
.הוא רצה לקיים יחסים

175
00:17:00,837 --> 00:17:03,237
אמרתי לו שאם יכפה עצמו עלי

176
00:17:03,377 --> 00:17:05,047
,בשלושת הימים הראשונים לשובו

177
00:17:05,067 --> 00:17:06,747
.אלד לו מפלצת

178
00:17:12,694 --> 00:17:14,798
?לדעתך את נושאת בקרבך מפלצת

179
00:17:18,800 --> 00:17:21,740
אינני יודעת מה גרם לי לומר
.את הדברים שאמרתי לרגנאר

180
00:17:23,265 --> 00:17:26,013
המילים יצאו מפי
,אך לא בחרתי אותן

181
00:17:28,500 --> 00:17:32,200
,אני דיברתי אותן
.אך האלים בחרו אותן

182
00:18:16,140 --> 00:18:17,820
מה בכוונתך לעשות
?בנוגע ליארל בורג

183
00:18:18,940 --> 00:18:20,770
ידוע לך בדיוק
.מה בכוונתי לעשות

184
00:18:21,330 --> 00:18:23,450
?אז מדוע לא עשית זאת
?למה אתה מחכה

185
00:18:23,770 --> 00:18:25,540
.אמרתי למלך שאמתין

186
00:18:28,290 --> 00:18:29,720
.אינני מבין, אחי

187
00:18:30,090 --> 00:18:32,410
?למה אתה ממשיך לוותר להוריק

188
00:18:32,570 --> 00:18:34,120
.כי הוא המלך

189
00:18:41,550 --> 00:18:42,930
?למה לא תדברי איתי

190
00:18:43,690 --> 00:18:45,240
.אין הרבה מה לומר

191
00:18:45,940 --> 00:18:47,930
יש לנו את הכל
.לספר זה לזה

192
00:18:48,960 --> 00:18:50,820
,את יכולה לספר לי על כל חייך

193
00:18:51,160 --> 00:18:52,920
.ואני יכול לספר לך על אלו שלי

194
00:18:53,150 --> 00:18:55,350
.אין הרבה לספר על חיי

195
00:18:55,490 --> 00:18:56,970
.מאז ומעולם הייתי משרתת

196
00:19:02,475 --> 00:19:03,527
,פורון

197
00:19:04,349 --> 00:19:08,314
,אלו הם חייך מבחוץ
.כפי שאחרים חוזים בהם

198
00:19:10,701 --> 00:19:12,756
.אך חייך מבפנים הם אחרים

199
00:19:17,655 --> 00:19:20,781
?אילו תקוות יש לך
?אילו חלומות

200
00:19:23,533 --> 00:19:26,372
.אין לי תקוות או חלומות

201
00:19:27,555 --> 00:19:29,966
לאנשים כמוני
.אין תקוות או חלומות

202
00:19:32,646 --> 00:19:33,716
...חכי

203
00:19:51,176 --> 00:19:53,076
.חשבתי שאולי תהיי צמאה

204
00:19:53,846 --> 00:19:55,846
.תודה, הנסיכה אסלוג

205
00:19:57,236 --> 00:19:58,316
.נחמד מצדך

206
00:19:59,616 --> 00:20:01,206
.צר לי עלייך

207
00:20:01,886 --> 00:20:03,706
;אצלנו הנשים הכל אותו הדבר

208
00:20:03,926 --> 00:20:05,846
אנו רק אלו היולדות
.את המובלים לטבח

209
00:20:14,120 --> 00:20:15,665
,ביורן המסכן

210
00:20:17,790 --> 00:20:19,849
?אתה חש בייסורים, הלא כן

211
00:20:21,020 --> 00:20:22,824
.אולי מוקדם מדי

212
00:20:23,520 --> 00:20:26,888
החיים הם דבר
.אותו יש לחוות אחרי כן

213
00:20:27,620 --> 00:20:33,298
ישנן תשוקות אחרות
.אותן יש לגלות ולספק קודם לכן

214
00:20:34,770 --> 00:20:36,596
?איך אדע להבדיל, פלוקי

215
00:20:38,520 --> 00:20:40,887
,פשוט שאל את עצמך

216
00:20:41,730 --> 00:20:43,768
."?מה היה עושה פלוקי"

217
00:20:44,170 --> 00:20:47,432
וזה יגרום לך לצחוק
.והנה כבר חצי נרפאת

218
00:20:49,730 --> 00:20:52,797
.אל תתבדח איתי
?מי מתבדח-

219
00:20:58,610 --> 00:21:00,430
רולו אמר שהיא סתם שפחה

220
00:21:01,800 --> 00:21:04,482
.ואני יכול להשיגה בכל עת

221
00:21:04,517 --> 00:21:05,814
.כעת אני כשורה

222
00:21:07,278 --> 00:21:11,398
דודך אדם בוטה כאשר הוא מדבר
.עם אחרים על עניינים שבלב

223
00:21:11,658 --> 00:21:13,748
אך האמת היא

224
00:21:14,448 --> 00:21:16,978
שהוא חש את הייסורים
.עמוק כמוך

225
00:21:17,208 --> 00:21:19,768
,אך לוחמים אינם חושפים את לבם

226
00:21:20,078 --> 00:21:22,378
.עד שהגרזן פוער אותו

227
00:21:24,568 --> 00:21:26,088
.אתה כה חכם, פלוקי

228
00:21:28,688 --> 00:21:32,148
.אני לא חכם כלל
.אני פשוט ליצן

229
00:21:38,438 --> 00:21:40,048
.הלגה
.סיגי-

230
00:21:40,088 --> 00:21:41,368
.את הרה

231
00:21:42,848 --> 00:21:44,018
.כן

232
00:21:44,038 --> 00:21:45,458
.פלוקי בוודאי מאושר

233
00:21:47,688 --> 00:21:49,588
?הוא אינו מאושר
?למה אינו מאושר

234
00:21:51,088 --> 00:21:52,448
.זה מסובך

235
00:21:53,858 --> 00:21:55,748
.פלוקי הוא מסובך

236
00:21:57,068 --> 00:21:58,188
?אתם תינשאו

237
00:21:59,728 --> 00:22:02,578
.כן, כן, בהחלט

238
00:22:03,328 --> 00:22:04,878
?בברכת הרוזן רגנאר

239
00:22:05,728 --> 00:22:08,468
אהובי אינו חושב שדרושה לו
.ברכת הרוזן רגנאר

240
00:22:09,828 --> 00:22:11,298
.רק זו של האלים

241
00:22:25,588 --> 00:22:27,408
.יש לי ידיעות מעניינות

242
00:22:29,958 --> 00:22:32,098
.פלוקי כועס על רגנאר

243
00:22:33,608 --> 00:22:37,388
?פלוקי
.פלוקי אוהב את רגנאר

244
00:22:55,798 --> 00:22:59,758
רגנאר לוטברוק כבר אינו היחיד
.אשר תוקף את חופינו

245
00:23:02,938 --> 00:23:07,058
הוא עדיין הטירדה
.הגדולה מכל לעולמנו

246
00:23:07,247 --> 00:23:09,016
.וסביר להניח שישוב הנה

247
00:23:10,908 --> 00:23:12,438
.עלינו להיות ערוכים לקראתו

248
00:23:12,928 --> 00:23:16,478
אם צבאו יעגון בנורת'אמבריה
,אבוא מיד לעזרתך

249
00:23:16,508 --> 00:23:18,848
ואני בטוח שתעשה
.את אותו הדבר עבורי

250
00:23:22,840 --> 00:23:28,404
אינני היחיד אשר חושש
.מכוונותיך האמיתיות, המלך אקברט

251
00:23:30,200 --> 00:23:31,908
הרי כבר נאמר

252
00:23:32,040 --> 00:23:35,635
שלעולם לא תסתפק 
.רק בהשגת כתר ווסקס

253
00:23:37,600 --> 00:23:38,601
.תמשיך

254
00:23:39,440 --> 00:23:42,476
שלעולם לא תשקוט
,עד שתהייה לברטוולדה

255
00:23:43,360 --> 00:23:45,313
.מלך כל הבריטים

256
00:23:46,050 --> 00:23:47,495
ושאפילו כעת

257
00:23:47,970 --> 00:23:52,259
יש לך תכניות
.לתקיפת ממלכת מרסיה

258
00:23:58,840 --> 00:23:59,950
.תניח לזה

259
00:24:02,310 --> 00:24:04,660
.כולכם, צאו

260
00:24:12,710 --> 00:24:16,680
,ממלכת מרסיה היא שכנתי
,כפי שהיא שלך

261
00:24:16,690 --> 00:24:19,540
לכן ידוע לך היטב
.מה מתרחש שם

262
00:24:20,440 --> 00:24:22,600
,מאז מות המלך אופה

263
00:24:22,630 --> 00:24:25,020
,הממלכה נקלעה לתוהו ובוהו

264
00:24:25,050 --> 00:24:28,120
כאשר מספר מבני משפחתו
.נאבקים על הכתר

265
00:24:28,130 --> 00:24:31,960
בנו ויורשו של אופה
,נרצח בידי אחותו

266
00:24:31,980 --> 00:24:34,440
ונראה כי אין קץ

267
00:24:34,460 --> 00:24:37,020
.לאלימות ולמהומה שם

268
00:24:37,850 --> 00:24:42,130
לא מתאים לאיש מאיתנו
כזו אי-יציבות

269
00:24:42,170 --> 00:24:44,150
.וסערה בשכנות

270
00:24:44,900 --> 00:24:49,400
אבל
אם אתה ואני נעשה יד אחת

271
00:24:49,470 --> 00:24:52,910
,לא רק נגד אנשי הצפון
,אלא גם נגד מרסיה

272
00:24:52,940 --> 00:24:55,460
.בוודאי ננצח אותה

273
00:24:57,120 --> 00:25:00,170
נוכל אז לחלק את מרסיה בינינו

274
00:25:00,310 --> 00:25:01,830
.כפי שנראה בעינינו

275
00:25:03,620 --> 00:25:04,810
?מה תאמר

276
00:25:06,640 --> 00:25:11,470
אומר
כי לאחר שנכבוש את מרסיה

277
00:25:12,900 --> 00:25:16,230
מה ימנע ממך להפנות גבך
?לבעל הברית הקטן ממך

278
00:25:22,950 --> 00:25:27,130
,כרגע, המלך אילה
.מעט מאוד

279
00:25:31,070 --> 00:25:32,290
ולכן

280
00:25:33,530 --> 00:25:36,610
אני מציע נישואים רשמיים

281
00:25:36,630 --> 00:25:40,200
,של בני הבכור ויורשי, אתלוולף

282
00:25:40,230 --> 00:25:43,810
.לבתך היפהיפיה ג'ודית

283
00:25:45,010 --> 00:25:47,020
?מה תאמר כעת

284
00:25:50,100 --> 00:25:51,550
...כעת אומר

285
00:25:52,460 --> 00:25:54,440
.הבה נשתה לחיי הברית שלנו

286
00:25:58,720 --> 00:26:01,600
ומי יתן
.ולעולם לא יפריד אותה השטן

287
00:26:24,450 --> 00:26:25,690
.שלום, אבא

288
00:27:48,710 --> 00:27:50,610
,האם אתה, אטלוולף בן אקברט

289
00:27:50,620 --> 00:27:52,710
אל מול אותם עדים
אשר נאספו כאן

290
00:27:53,190 --> 00:27:55,850
,לוקח אשה זו
,ג'ודית בת אילה

291
00:27:55,980 --> 00:27:59,210
,לאשה כדין
לאחוז ולדבוק בה

292
00:27:59,580 --> 00:28:03,400
?מעתה ועד שהמוות יפריד ביניכם
.כן-

293
00:28:03,420 --> 00:28:04,480
,הלגה

294
00:28:04,850 --> 00:28:07,770
עלייך לאחוז חרב זו
.כפיקדון עבור בנך

295
00:28:09,550 --> 00:28:12,690
וכעת עלייך להציג
.חרב חדשה זו לחתן

296
00:28:15,070 --> 00:28:18,540
החרב מוסרת את כוח הגנתו
,של האב על פני האשה

297
00:28:18,570 --> 00:28:20,070
.אל בעלה החדש

298
00:28:25,130 --> 00:28:27,680
האם את, ג'ודית, אל מול
,אותם עדים שנאספו כאן

299
00:28:27,700 --> 00:28:31,130
,לוקחת גבר זה, אטלוולף
,לאחוז ולדבוק בו

300
00:28:31,350 --> 00:28:35,010
,ולשמור לו אמונים
,לשרת ולציית

301
00:28:35,480 --> 00:28:38,360
מעתה ואילך
?עד יום מותך

302
00:28:39,220 --> 00:28:40,280
.כן

303
00:28:40,300 --> 00:28:41,630
.כעת הטבעות

304
00:28:44,850 --> 00:28:48,390
פלוקי, אתה נשבע לאלים

305
00:28:48,410 --> 00:28:50,490
?שברצונך לשאת אשה זו

306
00:28:50,950 --> 00:28:54,660
,אני נשבע
.והאלים הם עדי

307
00:28:56,460 --> 00:29:00,570
הלגה, את נשבעת לאלים

308
00:29:01,059 --> 00:29:03,080
?שברצונך לשאת גבר זה

309
00:29:03,710 --> 00:29:04,860
.אני נשבעת

310
00:29:10,570 --> 00:29:12,860
יהיו טבעות אלו אות נצח

311
00:29:12,880 --> 00:29:15,410
כי התאחדתם בנישואי קודש

312
00:29:15,700 --> 00:29:19,620
,אל מול עיני אנשים אלו
.ובעיני האל

313
00:29:20,730 --> 00:29:22,210
.אמן
.אמן-

314
00:29:22,250 --> 00:29:23,580
.אם כן הנכם נשואים

315
00:29:48,860 --> 00:29:51,960
?רולו לוטברוק
.כן-

316
00:29:52,780 --> 00:29:54,250
באתי לדון עם אחיך

317
00:29:54,870 --> 00:29:56,390
.בעניין חשוב

318
00:29:58,080 --> 00:29:59,700
?ומהו עניין זה

319
00:30:00,220 --> 00:30:03,140
,האמן לי
.אחיך ירצה להקשיב לי

320
00:30:12,130 --> 00:30:13,870
.בן של זונה

321
00:30:15,380 --> 00:30:18,040
.עוד אחד
.חכה, תורי-

322
00:30:21,610 --> 00:30:22,640
.בסדר

323
00:30:26,960 --> 00:30:28,950
...טורסטין
.הנה, אני כאן-

324
00:30:28,960 --> 00:30:32,020
?המגן שלך מורם
.כל כך חשוך כאן

325
00:30:40,050 --> 00:30:41,210
.זהו אחי

326
00:30:44,990 --> 00:30:46,120
?ומי אתה

327
00:30:49,120 --> 00:30:53,400
הפצת ידיעה לפיה דרוש לך
.בעל ברית חדש לתקוף את ווסקס

328
00:30:53,990 --> 00:30:55,340
,הידיעה הגיעה אלינו

329
00:30:56,140 --> 00:30:58,820
ואנו שמחים לומר
.שנוכל לספק לך בעל ברית שכזה

330
00:30:59,720 --> 00:31:03,990
רוזן עם די ספינות ולוחמים להפוך
.את הפשיטה שלך להצלחה גדולה

331
00:31:04,930 --> 00:31:07,050
.שמו הוא הרוזן אינגסטד

332
00:31:09,090 --> 00:31:10,360
?הרוזן אינגסטד

333
00:31:12,200 --> 00:31:13,500
.הרוזן אינגסטד

334
00:31:15,460 --> 00:31:16,620
.מעולם לא שמעתי עליו

335
00:31:19,790 --> 00:31:21,020
?מדוע אינו איתכם

336
00:31:22,070 --> 00:31:24,060
לא היה ברצונו
.לצאת למסע לשווא

337
00:31:25,760 --> 00:31:28,220
הוא רצה להיות בטוח
.שעדיין דרוש לך בעל ברית

338
00:31:30,390 --> 00:31:31,420
?מתי אוכל לפגוש אותו

339
00:31:32,180 --> 00:31:33,530
.תוכל לפגוש אותו בכל עת

340
00:31:33,760 --> 00:31:35,820
.כן
.הוא מוכן להיפגש-

341
00:31:35,860 --> 00:31:38,820
!כן, כן, כן, כן, כן

342
00:31:57,633 --> 00:32:00,566
.פלוקי. -כן
,ידידי-

343
00:32:01,800 --> 00:32:04,371
.הכנתי משהו עבורך
?מה זה-

344
00:32:07,850 --> 00:32:09,090
.זוהי כנף

345
00:32:12,052 --> 00:32:13,276
.הכוח לספינה שלך

346
00:32:15,660 --> 00:32:17,947
.ארלנדור, בוא תראה

347
00:32:18,870 --> 00:32:20,395
.איזה דבר יפה

348
00:32:20,850 --> 00:32:22,090
,הוא יותר מאשר יפה

349
00:32:22,930 --> 00:32:25,854
,הוא חזק וקסום

350
00:32:26,540 --> 00:32:28,269
.וטמונה בו משמעות הכל

351
00:32:30,620 --> 00:32:32,429
?איך אוכל להודות לך

352
00:32:32,540 --> 00:32:35,350
?אוכל לתת לך דבר בתמורה
.לא-

353
00:32:37,820 --> 00:32:39,663
.דבר שכזה ניתן ללא תמורה

354
00:32:43,290 --> 00:32:47,818
התכוונת לכך כשאמרת שתעזור לי
?לשחרר את יארל בורג מכלאו

355
00:32:48,390 --> 00:32:49,391
.כן

356
00:32:50,330 --> 00:32:51,331
?אבל למה

357
00:32:53,610 --> 00:32:56,216
.כבדיחה

358
00:33:08,540 --> 00:33:10,330
.מצאנו בעל ברית חדש

359
00:33:12,000 --> 00:33:15,020
...הרוזן אינגסטד
.מי שהוא לא יהיה

360
00:33:16,470 --> 00:33:17,690
?מתי יגיע

361
00:33:19,060 --> 00:33:20,290
.בעוד כמה ימים

362
00:33:22,410 --> 00:33:25,650
.ואז היארל בורג יוצא להורג

363
00:33:28,990 --> 00:33:31,420
לעולם לא יהיה הדבר
.די מהר לטעמי

364
00:34:41,203 --> 00:34:42,313
.אתה מכאיב לי

365
00:34:44,233 --> 00:34:45,403
!אתה מכאיב לי

366
00:34:46,283 --> 00:34:47,653
?למה את עושה זאת

367
00:34:50,983 --> 00:34:53,303
?למה את שוכבת עם המלך הוריק

368
00:35:01,963 --> 00:35:03,353
.אני עושה זאת למענך

369
00:35:13,853 --> 00:35:14,933
...בבקשה

370
00:35:28,713 --> 00:35:31,643
מה יכול לעשות למעני המלך הוריק
?אשר אחי אינו מסוגל

371
00:35:38,073 --> 00:35:40,633
,כרגע הם בעלי ברית
.הלוואי וישארו כך זמן רב

372
00:35:40,643 --> 00:35:42,863
,אך במקרה שיריבו

373
00:35:42,873 --> 00:35:45,123
עליך להיות מסוגל
.לבחור ביניהם

374
00:35:47,593 --> 00:35:48,923
.הוריק הוא מלך

375
00:35:50,793 --> 00:35:51,963
.לעולם אל תשכח זאת

376
00:35:53,893 --> 00:35:56,023
לעולם על תטיל ספק
.בכוח שעומד לרשותו

377
00:36:01,063 --> 00:36:02,503
?מה החלטת

378
00:36:03,793 --> 00:36:05,763
.החלטתי לשעות לעצתך

379
00:36:05,963 --> 00:36:07,293
.אשחרר אותך לחופשי

380
00:36:08,653 --> 00:36:12,273
.ישנם כאן כאלו שיעזרו לי

381
00:36:13,833 --> 00:36:17,593
אנשים שרק מעמידים
.פני נאמנים לרגנאר

382
00:36:25,983 --> 00:36:27,003
?ואז

383
00:36:29,833 --> 00:36:33,123
.ואז נהרוג את רגנאר לוטברוק

384
00:36:41,003 --> 00:36:42,523
.ברצוני לשאול אותך דבר

385
00:36:47,293 --> 00:36:48,563
?מה זה עיט-דם

386
00:36:58,036 --> 00:37:02,593
עיט-דם
הוא עונש מיוחד מאוד

387
00:37:04,442 --> 00:37:08,639
השמור עבור אלו
.המרגיזים במיוחד את האלים

388
00:37:15,803 --> 00:37:19,453
הנאשם יורד על ברכיו

389
00:37:21,303 --> 00:37:25,763
.וגבו נפער בסכינים

390
00:37:29,893 --> 00:37:30,933
ואז

391
00:37:32,823 --> 00:37:34,083
,בגרזנים

392
00:37:36,003 --> 00:37:38,783
צלעותיו נגדעות
,מעמוד השדרה שלו

393
00:37:41,763 --> 00:37:43,323
ואז ריאותיו

394
00:37:45,533 --> 00:37:48,413
נקרעות מתוך אותם פצעים
ענקיים ומדממים

395
00:37:49,383 --> 00:37:51,373
,ומונחות על כתפיו

396
00:37:52,573 --> 00:37:54,923
כך שייראו ככנפיים מקופלות

397
00:37:55,693 --> 00:37:56,933
.של עיט ענק

398
00:37:59,873 --> 00:38:01,553
,ועליו להישאר כך

399
00:38:03,533 --> 00:38:04,603
,בסבלו

400
00:38:06,613 --> 00:38:07,983
.עד מותו

401
00:38:21,823 --> 00:38:23,663
,אם הוא סובל בדממה

402
00:38:25,643 --> 00:38:27,123
.יוכל להיכנס לואלהלה

403
00:38:29,213 --> 00:38:30,893
,אך אם הוא זועק

404
00:38:33,923 --> 00:38:36,453
.לעולם לא יכנס בשעריה

405
00:38:48,733 --> 00:38:51,383
.הרוזן אינגסטד הגיע

406
00:38:53,813 --> 00:38:54,873
?היכן הוא

407
00:38:55,583 --> 00:38:58,333
.הוא לא יכנס לאולם הגדול

408
00:38:59,473 --> 00:39:01,963
הוא בחר תחת זאת
.להישאר ביער

409
00:39:33,873 --> 00:39:34,953
?הרוזן אינגסטד

410
00:39:48,913 --> 00:39:50,413
...הרוזן אינגסטד

411
00:39:54,273 --> 00:39:57,493
אתה דומה מאוד
.לאשתי לשעבר

412
00:39:58,223 --> 00:40:00,053
אילו הייתי מוסרת לך
את שמי האמיתי

413
00:40:00,623 --> 00:40:02,253
.אולי היית מסרב לי

414
00:40:06,463 --> 00:40:07,593
?מה שלום ביורן

415
00:40:10,063 --> 00:40:11,233
.הוא מרוצה

416
00:40:12,623 --> 00:40:14,533
.הוא מצפה לצאת לאנגליה

417
00:40:16,143 --> 00:40:17,173
.כך גם אני

418
00:40:21,173 --> 00:40:24,483
?אז את באמת רוזנת

419
00:40:26,793 --> 00:40:29,613
.כן, אנחנו שווי ערך

420
00:40:34,623 --> 00:40:36,843
.אני בטוחה שזה קשה לך

421
00:40:37,393 --> 00:40:39,423
.זה לא קשה כלל

422
00:40:39,693 --> 00:40:40,913
?כמה ספינות

423
00:40:41,243 --> 00:40:42,413
.ארבע ספינות

424
00:40:42,823 --> 00:40:44,663
.מעל מאה לוחמים

425
00:40:51,743 --> 00:40:54,213
אם כן
?תקבל אותי כבעלת ברית

426
00:40:58,013 --> 00:41:00,213
.זה תלוי
?במה-

427
00:41:01,853 --> 00:41:04,153
,רוזנים כבר בגדו בי בעבר

428
00:41:04,693 --> 00:41:08,983
,אז אם את באמת הרוזנת אינגסטד

429
00:41:11,413 --> 00:41:12,493
.אז לא

430
00:41:16,603 --> 00:41:19,163
אך אם את עדיין
,לגרטה שאני זוכר

431
00:41:19,933 --> 00:41:21,203
.אז כן

432
00:41:31,813 --> 00:41:34,133
.הרוזנת אינגסטד

433
00:42:57,283 --> 00:42:58,313
!חזק יותר

434
00:42:59,793 --> 00:43:00,883
!מהר יותר

435
00:43:10,023 --> 00:43:11,433
.זה לא היה צפוי

436
00:43:11,783 --> 00:43:13,773
.לא, זה לא

437
00:43:17,313 --> 00:43:18,863
?מה דעתך על כך

438
00:43:20,933 --> 00:43:23,213
.לדעתי האלים מתבדחים על חשבוני

439
00:43:24,773 --> 00:43:26,563
.זו איננה בדיחה

440
00:43:26,593 --> 00:43:27,733
.אני יודע

441
00:43:31,623 --> 00:43:32,763
?מה דעתך

442
00:43:34,613 --> 00:43:35,763
.היא מוצאת חן בעיני

443
00:43:38,513 --> 00:43:39,903
?אשתי לשעבר

444
00:43:42,503 --> 00:43:43,983
.הייתי רוצה להיות במקומה

445
00:43:44,173 --> 00:43:45,753
.היא מטילה אימה

446
00:43:46,103 --> 00:43:47,313
!חזק יותר

447
00:43:47,743 --> 00:43:50,353
.האלים נהנים עמי היום

448
00:43:54,923 --> 00:43:56,083
!התקפה

449
00:44:00,753 --> 00:44:02,463
.בקרוב יחשיך

450
00:44:22,483 --> 00:44:23,783
?הוריק, זה אתה

451
00:51:12,979 --> 00:51:17,971
תורגם על ידי
Qsubs עדי-בלי-בצל מצוות

452
00:51:17,980 --> 00:51:20,720
סונכרן על ידי
Qsubs מצוות Asailow

453
00:51:20,791 --> 00:51:22,791
# # #