1 00:00:00,368 --> 00:00:04,868 תורגם על ידי Qsubs עדי-בלי-בצל מצוות 2 00:00:04,878 --> 00:00:06,438 www.Bsubs.com 3 00:00:06,443 --> 00:00:11,873 ,עוד, תן לי עוד ,תן לי עוד 4 00:00:12,063 --> 00:00:16,383 אילו היה לי לב ,יכולתי לאהוב אותך 5 00:00:17,813 --> 00:00:21,813 אילו היה לי קול ,יכולתי לשיר 6 00:00:23,403 --> 00:00:28,043 אחרי הלילה ,כאשר אני מתעורר 7 00:00:28,733 --> 00:00:34,523 ,אראה מה מביא מחר 8 00:00:34,713 --> 00:00:39,303 ...אני 9 00:00:40,373 --> 00:00:44,823 אילו היה לי קול יכולתי לשיר 10 00:00:45,106 --> 00:00:47,106 # # # 11 00:00:47,163 --> 00:00:49,963 ~ ו י ק י נ ג י ם ~ 12 00:00:50,101 --> 00:00:52,801 - פרק שישי - "קבורת המתים" 13 00:00:52,802 --> 00:00:55,762 סונכרן על ידי Qsubs מצוות ZIPC 14 00:00:56,020 --> 00:00:57,160 ?מה קרה 15 00:00:57,370 --> 00:01:01,610 אדוני, אדם זה אומר שיש לו .מסר עבורך מרגנאר לוטברוק 16 00:01:02,650 --> 00:01:03,820 .עזבו אותו 17 00:01:07,030 --> 00:01:08,510 ?מה המסר 18 00:01:09,880 --> 00:01:14,690 רגנאר לוטברוק קורא עליך תיגר .לפגוש אותו לקרב אחד על אחד 19 00:01:21,050 --> 00:01:24,849 רגנאר לוטברוק .מעריך מאוד את עצמו 20 00:01:24,850 --> 00:01:27,980 .ובכן, הוא צאצא של אודין 21 00:01:32,450 --> 00:01:36,769 רגנאר אמר שאם תסרב לאתגר שלו 22 00:01:36,770 --> 00:01:39,800 .בושה תרדוף אותך עד סוף ימיך 23 00:01:40,750 --> 00:01:44,640 תהיה בושה גדולה יותר .להעתר לאתגר מפורע חוק 24 00:01:45,650 --> 00:01:49,300 ישתמע מכך שאני לוקח אותו .ברצינות, שאני רואה בו שווה ערך 25 00:01:50,710 --> 00:01:52,580 .האתגר נדחה 26 00:01:53,250 --> 00:01:57,200 כאשר יופיע רגנאר לוטברוק בקאטגט .הוא יושם בשלשלאות 27 00:01:57,430 --> 00:02:00,430 .אבנים ועצמות 28 00:02:01,280 --> 00:02:03,370 .הוא מבקש את מותך 29 00:02:04,150 --> 00:02:06,810 ?הוא מבקש להיות רוזן 30 00:02:08,520 --> 00:02:11,310 ,אם יהרוג אותך ?הלא יהיה כן 31 00:02:18,990 --> 00:02:21,700 אמור לרגנאר לוטברוק .שאני נעתר לאתגר שלו 32 00:02:23,150 --> 00:02:24,350 .קחו אותו 33 00:02:48,390 --> 00:02:49,490 ...רגנאר 34 00:02:50,290 --> 00:02:51,430 ?מה 35 00:02:52,910 --> 00:02:54,250 .בוא נלך 36 00:02:55,410 --> 00:02:56,920 .בוא נעזוב 37 00:02:57,950 --> 00:03:00,660 .זה לא המקום היחידי עבורנו 38 00:03:02,700 --> 00:03:03,900 .הוא זקן 39 00:03:05,150 --> 00:03:06,950 ?ממה את מפחדת 40 00:03:08,210 --> 00:03:10,010 .אתה לא מסוגל להילחם 41 00:03:11,000 --> 00:03:12,780 .אתה עדיין חלש מדי 42 00:03:16,390 --> 00:03:18,360 .אולי זה הופך אותנו לשווים 43 00:03:22,520 --> 00:03:26,750 לעולם אל תילחם, אלא אם אתה יודע .שהסיכויים לטובתך 44 00:03:27,740 --> 00:03:29,240 .זוהי דרכנו 45 00:03:31,520 --> 00:03:33,040 ?מי קובע מהם הסיכויים 46 00:03:40,690 --> 00:03:43,050 .הגורלות שלנו נקבעו כבר 47 00:03:49,850 --> 00:03:51,690 אינך מאמין בכך 48 00:03:52,390 --> 00:03:53,950 .וגם אני לא 49 00:03:57,190 --> 00:03:58,510 ;את טועה 50 00:04:01,780 --> 00:04:03,300 .אני כן מאמין בכך 51 00:04:22,020 --> 00:04:23,160 .בוא למיטה 52 00:04:24,700 --> 00:04:27,010 .עליך לנוח, לישון ,כן- 53 00:04:27,870 --> 00:04:29,140 .כך אעשה 54 00:04:30,450 --> 00:04:32,430 .תמיד יש זמן לישון 55 00:04:35,470 --> 00:04:37,540 ,חשבתי על הבנים שלנו 56 00:04:38,600 --> 00:04:40,770 .כיצד היו נראים עכשיו 57 00:04:43,820 --> 00:04:45,000 ...אל 58 00:04:46,320 --> 00:04:48,830 ,אל תחשוב עליהם .תחשוב על מחר 59 00:04:50,990 --> 00:04:54,230 כאשר עלי להרוג אדם אשר יש לי כלפיו 60 00:04:55,440 --> 00:04:57,210 .כבוד גדול 61 00:04:58,950 --> 00:05:00,180 ?כבוד 62 00:05:02,920 --> 00:05:06,010 ?אתה מכבד את רגנאר לוטברוק ?למה לא- 63 00:05:06,560 --> 00:05:08,410 ,הוא מה שהייתי אני פעם 64 00:05:08,640 --> 00:05:11,390 .חסר מנוחה, שאפתן 65 00:05:13,270 --> 00:05:15,850 .והוא צדק לגבי ארצות המערב 66 00:05:16,930 --> 00:05:21,000 .אך תמיד ידעתי זאת בלבי 67 00:05:23,900 --> 00:05:25,600 ?אז למה לא אמרת לו 68 00:05:26,600 --> 00:05:29,259 כי הרגע בו הייתי מושיט ידי לרגנאר לוטברוק 69 00:05:29,260 --> 00:05:31,350 ,היה הרגע בו כל ידידי 70 00:05:31,690 --> 00:05:34,990 כל תומכי היו נוטשים אותי .ומצטרפים אליו 71 00:05:36,530 --> 00:05:38,260 .היה זה בלתי אפשרי לעשות זאת 72 00:05:41,150 --> 00:05:43,710 ,אבל נכון הדבר .הגורלות שלנו הפגישו אותנו 73 00:05:46,550 --> 00:05:49,740 ואולי הוא פתח את ארצות המערב 74 00:05:51,040 --> 00:05:52,320 .עבורי 75 00:05:55,880 --> 00:05:58,750 ,זוהי תקוותי .לאחר שאהרוג אותו 76 00:06:01,300 --> 00:06:04,390 ?הנביא הבטיח שתהרוג אותו 77 00:06:06,820 --> 00:06:07,950 .כן 78 00:06:09,970 --> 00:06:11,190 .יופי 79 00:06:25,550 --> 00:06:27,670 .אני בטוח שזהו בננו הראשון 80 00:06:30,000 --> 00:06:32,860 עכשיו קומי ותביאי לי .דגי הרינג כבושים, אני מורעב 81 00:06:33,500 --> 00:06:35,520 אינני אוהבת .את הריח שלהם במיטה 82 00:06:35,850 --> 00:06:37,339 הבגדים שלך .די מצחינים גם ככה 83 00:06:37,340 --> 00:06:39,410 למה אינך יכול להתרחץ ?כמו כולם 84 00:06:39,580 --> 00:06:41,799 חשבתי שאשה אינה אמורה לנדנד לבעלה 85 00:06:41,800 --> 00:06:43,960 לפני שהיה להם די זמן .להימאס זה על זה 86 00:06:44,350 --> 00:06:47,169 אם לא תקומי ותביאי לי דגי הרינג 87 00:06:47,170 --> 00:06:48,520 .אני אכה אותך 88 00:06:49,210 --> 00:06:50,559 אולי זה מה שיגרום לך להראות קצת חיים 89 00:06:50,560 --> 00:06:52,329 .כשאנחנו מקיימים יחסים בכל מקרה 90 00:06:52,330 --> 00:06:55,000 .בסדר, אלך 91 00:06:56,900 --> 00:06:58,619 .כמה שאני מחכה למחר 92 00:06:58,620 --> 00:07:00,559 .קרבות אישיים זה תמיד מרגש 93 00:07:00,560 --> 00:07:04,360 ?מיהו אותו רגנאר לוטברוק .שמעתי רבים מדברים עליו 94 00:07:05,040 --> 00:07:06,550 .אני אינני מדברת עליו 95 00:07:07,390 --> 00:07:08,880 .הוא אויבו של אבי 96 00:07:58,440 --> 00:07:59,700 ,אדוני 97 00:08:01,160 --> 00:08:02,300 ,רוממותך 98 00:08:03,750 --> 00:08:04,760 .שמע קולי 99 00:08:05,810 --> 00:08:07,200 .הקשב לי 100 00:08:10,100 --> 00:08:12,280 .תן לי מחסדך היום 101 00:08:14,040 --> 00:08:16,850 ,תן לי ברכתך כבעבר 102 00:08:17,970 --> 00:08:20,670 ,ואעלה לך קורבן את אויבי 103 00:08:20,890 --> 00:08:22,800 .אם מותו ישביע רצונך 104 00:08:24,600 --> 00:08:26,130 .תן לי אות 105 00:08:34,630 --> 00:08:37,540 ...אינני חש בנוכחותך 106 00:08:49,680 --> 00:08:50,800 ...בעלי 107 00:09:10,650 --> 00:09:12,320 .שיערם של בנינו 108 00:09:13,420 --> 00:09:15,250 ,לפחות האמן בהם 109 00:09:16,430 --> 00:09:18,200 .ובעצמך 110 00:09:44,900 --> 00:09:46,770 .אל תיראה כה מודאג 111 00:10:32,130 --> 00:10:32,131 + 112 00:10:32,210 --> 00:10:34,590 .זהו קרב אישי 113 00:10:35,010 --> 00:10:38,970 המתמודדים רשאים לבחור .כל נשק ומגן שברצונם 114 00:10:40,100 --> 00:10:42,490 .לכל אחד יש שני מגנים 115 00:10:43,520 --> 00:10:45,290 ,אם נשברו שניהם 116 00:10:45,680 --> 00:10:48,370 .לא יתאפשרו החלפות נוספות 117 00:12:18,800 --> 00:12:20,390 !אבא, אתה מסוגל 118 00:12:20,900 --> 00:12:23,060 !אתה מסוגל, רוזן 119 00:12:23,950 --> 00:12:25,180 !חסל אותו 120 00:14:22,560 --> 00:14:24,280 ,אדוננו אודין נוכח כאן 121 00:14:27,240 --> 00:14:29,350 ממתין לראות מי מאיתנו 122 00:14:30,100 --> 00:14:32,670 .יקח לאולם הגדול שלו 123 00:14:35,970 --> 00:14:37,470 ...אם כן עוד 124 00:14:38,010 --> 00:14:40,160 ,עוד אסעד, למרות הכל 125 00:14:42,130 --> 00:14:44,590 .בשולחן העליון עם האייסיר 126 00:14:57,680 --> 00:14:59,770 !לא! לא 127 00:15:01,900 --> 00:15:03,030 !לא 128 00:15:16,260 --> 00:15:20,950 .הלילה אשתה עם בנינו 129 00:15:35,800 --> 00:15:36,920 !תהרוג אותו 130 00:15:43,000 --> 00:15:44,520 !תהרוג אותו 131 00:16:34,080 --> 00:16:35,690 .יחי הרוזן רגנאר 132 00:16:43,300 --> 00:16:45,580 !יחי הרוזן רגנאר 133 00:16:45,690 --> 00:16:49,989 !יחי הרוזן רגנאר !יחי הרוזן רגנאר- 134 00:16:49,990 --> 00:16:54,970 !יחי הרוזן רגנאר !יחי הרוזן רגנאר- 135 00:17:33,860 --> 00:17:35,890 !קח אותו !קח אותו! -קח אותו- 136 00:17:45,280 --> 00:17:46,520 !קח אותו 137 00:18:04,050 --> 00:18:05,510 ,האדון רגנאר 138 00:18:06,950 --> 00:18:10,550 באתי להצהיר בפניך את שבועת האמונים שלי 139 00:18:10,800 --> 00:18:13,760 .אליך ולמשפחתך מיום זה והלאה 140 00:18:14,150 --> 00:18:16,500 .לייף, אתה ידידי 141 00:18:18,950 --> 00:18:20,120 ,ואתה, טורסטן 142 00:18:21,100 --> 00:18:22,350 ,ואתה, ארנה 143 00:18:22,870 --> 00:18:24,260 .אתם ידידיי 144 00:18:35,890 --> 00:18:36,970 ?מה שמך 145 00:18:37,250 --> 00:18:39,230 .טוסטיג, האדון רגנאר 146 00:18:40,420 --> 00:18:43,040 הנך נשבע אמונים 147 00:18:43,980 --> 00:18:47,130 ?אלי ואל משפחתי מיום זה והלאה 148 00:18:47,310 --> 00:18:48,840 !אז זה לא יהיה לזמן רב 149 00:18:51,780 --> 00:18:54,470 .אני נשבע בטבעות המקודשות שלי 150 00:18:55,470 --> 00:18:58,010 .אך יש לי גם טובה לבקש, אדון 151 00:18:58,850 --> 00:19:00,069 ?מהי טובה זו 152 00:19:00,070 --> 00:19:02,160 שבפעם הבאה שתצא לבזוז 153 00:19:02,530 --> 00:19:04,140 .תיקח אותי אתך 154 00:19:12,130 --> 00:19:14,250 ,אינני מבקש להעליב אותך 155 00:19:14,780 --> 00:19:18,070 ...אבל האמת היא שאתה ?שאני זקן מדי- 156 00:19:19,530 --> 00:19:22,900 ,כן, אני זקן 157 00:19:23,420 --> 00:19:26,050 .אך הייתי לוחם כל חיי 158 00:19:26,140 --> 00:19:29,999 שנים רבות הפלגתי עם האדון הראלדסון 159 00:19:30,000 --> 00:19:32,530 ונלחמתי קרבות ,כנגד אנשי איסטלנד 160 00:19:33,280 --> 00:19:37,909 וחזיתי במותם .של כל השותפים מנעורי 161 00:19:37,910 --> 00:19:40,700 ולמרות שלחמתי עמם בחומת המגנים 162 00:19:41,000 --> 00:19:44,350 .אף לא פעם נגעה בי חרב 163 00:19:45,700 --> 00:19:49,380 כל חברי וידידי מנעורים ,מתים כבר 164 00:19:49,580 --> 00:19:54,620 וסועדים ושותים עם האייסיר .באולמות האלים 165 00:19:55,190 --> 00:19:56,400 ...בעוד אני 166 00:19:57,590 --> 00:19:59,940 .אני זנוח 167 00:20:01,590 --> 00:20:02,950 .נמנע 168 00:20:03,970 --> 00:20:06,270 ,לכן אני מפציר בך, אדון 169 00:20:06,510 --> 00:20:10,570 הענק לי את ההזדמנות ,למות בכבוד בקרב 170 00:20:11,280 --> 00:20:14,890 .ולהצטרף לחברי בואלהלה 171 00:20:30,500 --> 00:20:33,670 הקיץ יהיו לנו עוד ספינות ,לצאת מערבה 172 00:20:34,170 --> 00:20:35,630 .כי זהו עתידנו 173 00:20:36,380 --> 00:20:38,070 כשנשוב לאנגליה 174 00:20:38,510 --> 00:20:39,970 .בואו ניקח אותו עמנו 175 00:20:41,660 --> 00:20:42,999 ?מי בעד 176 00:20:43,000 --> 00:20:46,310 !בעד !בעד- 177 00:20:56,190 --> 00:20:58,110 .אין צורך שתישבע 178 00:21:01,450 --> 00:21:04,770 כבר שילמת מחיר כבד .על נאמנותך לי 179 00:21:07,550 --> 00:21:10,760 .בכל מקרה אשבע, אחי 180 00:21:11,860 --> 00:21:13,710 ,אני נשבע לנאמנות לך 181 00:21:14,100 --> 00:21:16,610 אשתך ומשפחתך 182 00:21:18,720 --> 00:21:20,760 .כל עוד המזל יאיר לך פנים 183 00:21:26,330 --> 00:21:29,810 ?איך נהיה שווים כעת, אחי 184 00:21:33,900 --> 00:21:33,901 + 185 00:22:04,690 --> 00:22:07,780 מדוע הסכמת להעניק לרוזן ?הראלדסון לוויה גדולה שכזו 186 00:22:09,420 --> 00:22:10,740 ?הלא היה האוייב שלך 187 00:22:12,460 --> 00:22:14,190 הוא היה גם אדם דגול 188 00:22:16,820 --> 00:22:18,100 .ולוחם 189 00:22:19,220 --> 00:22:20,809 הוא הרוויח את שמו הטוב ,בחיים אלה 190 00:22:20,810 --> 00:22:23,450 ,וכעת, במותו .הוא ראוי ללוויה כזו 191 00:22:29,500 --> 00:22:31,070 .ברצוני להראות לך משהו 192 00:22:43,100 --> 00:22:48,910 חלמתי חלום אתמול בלילה ,על משי ופרווה נאה 193 00:22:49,560 --> 00:22:53,049 ,עכשיו הרוזן שופד בחניתות 194 00:22:53,050 --> 00:22:58,499 כעת זה נורא ...להסתכל סביב 195 00:22:58,500 --> 00:22:59,710 ?מי זו 196 00:23:01,350 --> 00:23:03,450 .היא אחת משפחות הרוזן 197 00:23:03,880 --> 00:23:05,240 ,כשמת 198 00:23:05,950 --> 00:23:07,910 כל השפחות שלו 199 00:23:08,070 --> 00:23:10,200 .נשאלו מי רוצה למות עמו 200 00:23:12,010 --> 00:23:13,310 .זו הסכימה 201 00:23:16,520 --> 00:23:18,000 ?היא רוצה למות 202 00:23:19,570 --> 00:23:23,090 המשרתות האחרות האלו .מכינות אותה 203 00:23:26,360 --> 00:23:30,320 בעוד ההוולקיריות ...שרות את שירן 204 00:24:22,310 --> 00:24:24,130 .שימו את הגופה על הדוכן 205 00:24:44,510 --> 00:24:45,800 .הבה נעלה את זבחינו 206 00:25:22,210 --> 00:25:23,850 .אתה זקוק למשקה, כומר 207 00:25:34,950 --> 00:25:36,240 .שתה 208 00:25:38,020 --> 00:25:39,240 !שתה 209 00:25:44,440 --> 00:25:45,950 ,הנה אותה שפחה 210 00:25:46,740 --> 00:25:48,430 .האחת שנבחרה למות 211 00:25:53,830 --> 00:25:55,050 ?מה הם עושים 212 00:25:56,250 --> 00:25:58,830 היא מקיימת יחסים .עם הגברים שגרים שם 213 00:25:59,340 --> 00:26:00,599 :כל אחד מהם אומר לה 214 00:26:00,600 --> 00:26:02,980 אמרי לאדונך שעשיתי זאת" ."מתוך אהבה אליו 215 00:26:03,550 --> 00:26:06,649 כי במהרה היא תתאחד מחדש ,עם אדונה במוות 216 00:26:06,650 --> 00:26:08,660 .ותוכל לדבר אליו 217 00:26:43,640 --> 00:26:44,920 !שקט 218 00:26:46,100 --> 00:26:48,100 ?ביורן, מיהי אשה זו 219 00:26:48,620 --> 00:26:50,650 .אנו קוראים לה מלאך המוות 220 00:27:43,700 --> 00:27:45,890 ,אני יכולה לראות את אדוני 221 00:27:48,390 --> 00:27:50,690 .הוא בואלהלה 222 00:27:53,880 --> 00:27:55,170 .הוא קורא לי 223 00:27:58,670 --> 00:28:00,490 .אז תני לי להצטרף אליו 224 00:28:02,510 --> 00:28:03,900 .לא אוכל להישאר 225 00:28:04,500 --> 00:28:06,750 ?מה קרה לך, כומר 226 00:28:08,590 --> 00:28:09,919 .אינני רוצה להביט 227 00:28:09,920 --> 00:28:13,680 !זה רק מוות .תישאר, או שאבי ישמע על כך 228 00:28:39,260 --> 00:28:41,660 !כן! כן 229 00:28:42,580 --> 00:28:42,581 + 230 00:29:03,390 --> 00:29:06,860 !יחי האדון רגנאר לוטברוק 231 00:29:14,990 --> 00:29:18,760 !יחי האדון רגנאר !רגנאר- 232 00:29:21,500 --> 00:29:23,340 !יחי רגנאר 233 00:29:38,600 --> 00:29:41,020 !יחי רגנאר לוטברוק 234 00:30:00,060 --> 00:30:01,120 !זוזו 235 00:30:12,320 --> 00:30:14,760 אני מבקשת רשות .להצית את המדורה 236 00:32:14,080 --> 00:32:17,100 יש לי דבר חשוב .לספר לך, בעל 237 00:32:22,050 --> 00:32:23,800 .אני שוב מעוברת 238 00:32:37,140 --> 00:32:38,710 .אני יודע שאתה בן 239 00:32:40,750 --> 00:32:42,400 .הנביא אמר לי 240 00:32:45,070 --> 00:32:48,520 ,חי כל האלים, בני 241 00:32:51,640 --> 00:32:53,780 .עשית אותי אדם מאושר 242 00:33:57,200 --> 00:33:58,680 ?באת להרוג אותנו 243 00:33:59,830 --> 00:34:01,260 ?מדוע אעשה זאת 244 00:34:01,780 --> 00:34:03,560 .כי כך אמר לך רגנאר 245 00:34:04,830 --> 00:34:08,650 פעמים רבות נוהג כך הרוזן החדש .עם משפחת זה הישן 246 00:34:09,330 --> 00:34:10,790 .רגנאר לא יהרוג אתכם 247 00:34:15,050 --> 00:34:16,310 ?איך תוכל להיות בטוח בכך 248 00:34:17,770 --> 00:34:19,930 .אחי אינו נוטר טינה 249 00:34:20,550 --> 00:34:21,940 .כזה מוזר הוא 250 00:34:29,390 --> 00:34:30,620 ...ובכן 251 00:34:32,410 --> 00:34:34,050 ,אפילו אם לא נמות 252 00:34:36,080 --> 00:34:38,350 הם עדיין ירחקו מאיתנו .כמו מריח רע 253 00:34:39,350 --> 00:34:41,049 והם יגרמו לכך ,שניאלץ לעזוב 254 00:34:41,050 --> 00:34:43,720 למרות שידוע להם שאף אחד אחר .לא יקבל אותנו. -הם לא 255 00:34:46,400 --> 00:34:47,900 .לא אם אערוב לך 256 00:34:50,960 --> 00:34:53,100 איש לא יאלץ אותך .לעזוב לשום מקום 257 00:34:55,880 --> 00:34:57,400 .הם לא יעזו 258 00:35:04,180 --> 00:35:05,850 ?ומה תבקש בתמורה 259 00:35:10,750 --> 00:35:12,570 .היית נשואה פעם לרוזן 260 00:35:17,890 --> 00:35:20,370 ?לא תרצי להיות נשואה לנוסף 261 00:35:22,920 --> 00:35:24,150 ?מי 262 00:35:27,400 --> 00:35:28,870 ?מה זאת אומרת מי 263 00:35:32,490 --> 00:35:33,560 .אני 264 00:35:36,360 --> 00:35:36,361 + 265 00:36:15,800 --> 00:36:17,810 .החזירים משמינים יפה 266 00:36:18,470 --> 00:36:19,780 .ממש כמו אמך 267 00:36:24,480 --> 00:36:26,500 .קר, אפילו כאן 268 00:36:35,040 --> 00:36:37,860 אני כה מצפה לאביב .או לפשיטות 269 00:36:38,490 --> 00:36:40,010 .אני רוצה לצאת לאנגליה 270 00:36:43,700 --> 00:36:44,870 .לא 271 00:36:47,010 --> 00:36:48,820 ?מה .אמרתי לא- 272 00:36:49,360 --> 00:36:51,620 ?אבל למה .כי כך אמרתי- 273 00:36:54,050 --> 00:36:57,559 אל תחפז כך .להתייצב בעין הסכנה 274 00:36:57,560 --> 00:36:59,750 .אך לא תוכל לשנות את גורלי 275 00:37:01,500 --> 00:37:03,060 ,אתה נשמע כמו דודך 276 00:37:04,350 --> 00:37:06,240 .כשהוא לא יודע מה לומר 277 00:37:08,380 --> 00:37:09,380 .בוא 278 00:37:21,360 --> 00:37:24,000 ,רגנאר, שמעתי רבים מסיפוריך 279 00:37:24,200 --> 00:37:27,240 ...אבל ספר לי ?מה זה רגנארוק 280 00:37:32,040 --> 00:37:34,390 ,שמעתי זאת מוזכר כמה פעמים 281 00:37:35,350 --> 00:37:37,610 אבל עד עתה .איש לא הסביר לי את המשמעות 282 00:37:40,100 --> 00:37:42,480 הבה נראה לנוצרי הבור הזה 283 00:37:44,050 --> 00:37:45,600 .מה זה רגנארוק 284 00:37:48,990 --> 00:37:50,180 .הבא את העלים 285 00:38:22,330 --> 00:38:26,190 :שעת דמדומי האלים תקרה כך 286 00:38:26,810 --> 00:38:30,600 יהיו שלוש שנים ,של חורפים נוראיים 287 00:38:31,850 --> 00:38:36,680 .וקייצי אור שמש שחור 288 00:38:39,130 --> 00:38:41,380 האנשים יאבדו כל תקווה 289 00:38:42,320 --> 00:38:46,560 ,ויכנעו לתאוות בצע .גילויי עריות ומלחמות אזרחים 290 00:38:48,670 --> 00:38:51,759 מידגרוסורמר, נחש העולם 291 00:38:51,760 --> 00:38:54,810 ,יגיח מן האוקיינוס 292 00:38:55,130 --> 00:38:59,020 מושך פנימה את הגאות .ומציף את העולם 293 00:39:01,200 --> 00:39:04,150 ,הזאב, פנריר הענק 294 00:39:05,460 --> 00:39:08,600 יקרע שלשלאותיו הבלתי נראות 295 00:39:11,460 --> 00:39:14,650 ,השמיים יפערו ,וסורט 296 00:39:15,040 --> 00:39:18,859 ענק האש יבוא בוער לאורך הגשר 297 00:39:18,860 --> 00:39:20,860 .להחריב את האלים 298 00:39:21,900 --> 00:39:25,400 אודין ידהר מבעד לשערי ואלהלה 299 00:39:26,460 --> 00:39:30,260 .להילחם בפעם האחרונה נגד הזאב 300 00:39:31,490 --> 00:39:35,980 תור יהרוג את הנחש .אך ימות מארסו 301 00:39:38,100 --> 00:39:41,720 סורט ימטיר אש ,ברחבי העולם 302 00:39:43,700 --> 00:39:48,819 ,לבסוף .פנריר יבלע את השמש 303 00:39:48,820 --> 00:39:51,590 !לא 304 00:40:02,259 --> 00:40:06,459 - ממלכת נורת'מבריה, אנגליה - - יוני, 794 לספירה - 305 00:40:32,260 --> 00:40:34,950 אז היכן עלו לחוף ?אנשי הצפון האלו 306 00:40:36,020 --> 00:40:38,410 .הם לא ?מה כוונתך שהם לא- 307 00:40:39,000 --> 00:40:40,789 ,הם באו בשלוש ספינות 308 00:40:40,790 --> 00:40:43,480 וספינות אלו שטות כעת .במעלה נהר הטיין 309 00:40:49,190 --> 00:40:52,050 יש להם ספינות ,שיכולות לחצות אוקיינוסים 310 00:40:52,480 --> 00:40:54,370 ?וגם להפליג בנהרות 311 00:40:55,920 --> 00:40:57,499 ?איזה מין אנשים אלו 312 00:40:57,500 --> 00:40:59,199 אם הם שטים במעלה הטיין 313 00:40:59,200 --> 00:41:01,670 ,אם כן, אדון .נגלה זאת במהרה 314 00:41:03,000 --> 00:41:05,660 ,כן, הלורד וויג'יאס .כמובן שתדע הכל אודותיהם 315 00:41:06,980 --> 00:41:10,090 האשמת אותם שהם ניחנים ,בכוחות על טבעיים 316 00:41:10,360 --> 00:41:14,099 .ולכן כוח קטן שלהם הביס אותך 317 00:41:14,100 --> 00:41:16,529 רק אמרתי ,שהם נלחמו כמו שדים 318 00:41:16,530 --> 00:41:19,830 ,כאחוזי דיבוק .ללא חשש ממוות 319 00:41:22,220 --> 00:41:23,540 ?שלא כמוך, לורד 320 00:41:24,150 --> 00:41:26,540 ,אני חושש מהמוות ככל אדם 321 00:41:27,080 --> 00:41:29,660 אך אין בי חשש שלאחר מכן 322 00:41:29,950 --> 00:41:32,310 .אלוהים יקים אותי שוב 323 00:41:32,950 --> 00:41:34,260 .יפה אמרת 324 00:41:36,410 --> 00:41:37,920 !בואו, כולם 325 00:41:39,370 --> 00:41:41,700 .יש לי משהו חדש להראות לכם 326 00:41:49,880 --> 00:41:52,280 תנו לנחשים לנכוש ,את אותם שדים 327 00:41:52,650 --> 00:41:55,959 תנו להם גם לנכוש את אלו החלשים מדי וחוששים 328 00:41:55,960 --> 00:41:59,399 להילחם עד המוות .עבור מלכם ואדונם 329 00:41:59,400 --> 00:42:01,370 !אדוני! לא! לא 330 00:42:02,290 --> 00:42:04,439 ,אתה נראה מבועת ,הלורד וויג'יאס 331 00:42:04,440 --> 00:42:06,200 ?איבדת את אמונתך 332 00:42:06,780 --> 00:42:09,969 אינך כבר כה בטוח ?שאלוהים יקים אותך מקברך 333 00:42:09,970 --> 00:42:11,390 !רחמים 334 00:42:11,730 --> 00:42:15,570 .אישית, אני מקווה שלא יעשה כן .אני מקווה שיותיר אותך שם להרקב 335 00:42:16,650 --> 00:42:18,840 !לא 336 00:42:22,530 --> 00:42:24,890 !לא! ישו 337 00:42:28,100 --> 00:42:29,260 !אלוהים 338 00:42:29,840 --> 00:42:31,110 !לא 339 00:42:35,150 --> 00:42:38,850 כעת הבה נתכונן להגן על עצמנו 340 00:42:39,500 --> 00:42:42,860 .כנגד אותם עובדי אלילים וברברים 341 00:42:48,036 --> 00:42:53,036 תורגם על ידי Qsubs עדי-בלי-בצל מצוות 342 00:42:53,038 --> 00:42:55,978 ZIPC סונכרן על ידי Qsubs מצוות 343 00:42:55,979 --> 00:42:58,379 # # # 344 00:42:58,380 --> 00:43:01,380 נא לא להעלות או להוריד תרגום זה .מאתר הגנבים טחורק. תודה