1 00:02:17,960 --> 00:02:22,198 ...קודם לכן 2 00:02:32,926 --> 00:02:33,776 .מאוחר 3 00:02:34,226 --> 00:02:35,416 .אני יודע .סליחה 4 00:02:35,456 --> 00:02:36,576 ?הכל בסדר 5 00:02:37,806 --> 00:02:42,246 לא, לא, הייתה בעיה מכאנית ...במטוס ועוכבנו, ואז 6 00:02:43,376 --> 00:02:45,496 .לוקח נצח לעבור את המכס 7 00:02:45,556 --> 00:02:47,326 .זה קשה, מייקל .יש בינינו היסטוריה 8 00:02:47,936 --> 00:02:49,576 אתה יודע שאני רוצה ...שזה יעבוד, פשוט 9 00:02:50,616 --> 00:02:52,176 .אתה בא, אני לא יודעת 10 00:02:52,186 --> 00:02:55,556 .אנג'י, פשוט תקשיבי לי .אני פה 11 00:02:56,096 --> 00:02:59,896 .בסדר? וזה יהיה שונה הפעם .אני מבטיח 12 00:02:59,906 --> 00:03:02,976 .אני רוצה להאמין לזה .באמת שכן 13 00:03:03,756 --> 00:03:06,736 פשוט בבקשה אל תאכזב ?אותי שוב, בסדר 14 00:03:07,846 --> 00:03:11,176 .אני אחכה .בסדר, נתראה עוד 20 דקות- 15 00:03:11,236 --> 00:03:12,066 .בסדר 16 00:03:44,206 --> 00:03:45,956 - המכונית הנכונה בשבילך - 17 00:04:03,176 --> 00:04:05,416 .הרץ השכרות, מדברת סאמי ?איך אוכל לעזור לך 18 00:04:05,476 --> 00:04:08,056 .מדבר מייקל וודס .הייתי שם לפני כמה רגעים 19 00:04:08,066 --> 00:04:11,106 .כן, האמריקאי ?הכל בסדר, מר וודס 20 00:04:11,406 --> 00:04:14,556 לא, למעשה זה מיניוואן .והזמנתי סדאן 21 00:04:14,566 --> 00:04:18,786 טוב, למה שלא תחזור פנימה ?ונראה אם נוכל לגלות את הבעיה 22 00:04:18,796 --> 00:04:21,686 .אני בטוחה שהמנהל יחזור בקרוב ?את לא יכולה לפתור את זה- 23 00:04:21,966 --> 00:04:24,336 לא, אדוני, אני חוששת .שאני לא טובה במחשבים 24 00:04:24,346 --> 00:04:26,456 אבל המנהל שלי צריך .לחזור בכל רגע עכשיו 25 00:04:26,536 --> 00:04:28,706 ?את יודעת מה .זה בסדר 26 00:04:29,036 --> 00:04:30,086 .לא, לא, לא .כן- 27 00:04:30,096 --> 00:04:32,136 ...סליחה ,לצערי- 28 00:04:33,186 --> 00:04:34,916 .אני מאחר ומישהי מחכה לי 29 00:04:34,926 --> 00:04:37,866 .ופשוט נפתור את זה כשאחזור ...אני חוששת שתצטרך להישאר- 30 00:04:37,876 --> 00:04:39,146 .תודה, להתראות 31 00:04:48,446 --> 00:04:49,816 .זה מוזר 32 00:05:19,136 --> 00:05:21,846 - דרך ראשית 35 - 33 00:05:27,156 --> 00:05:30,126 - דרך אזורית 396 - 34 00:05:30,906 --> 00:05:31,886 ?מה 35 00:05:48,986 --> 00:05:50,366 .הם נוהגים בצד שמאל 36 00:06:18,186 --> 00:06:22,946 - פול ווקר - 37 00:06:23,136 --> 00:06:29,136 - רכב 19 - 38 00:06:33,646 --> 00:06:37,306 - נאימה מקלן - 39 00:06:39,596 --> 00:06:42,966 - ג'יס דה ווילרס - 40 00:07:12,376 --> 00:07:15,306 - אנג'י - - אל תנהג בצד ימין - 41 00:07:15,316 --> 00:07:19,306 dvodvo123 תורגם וסונכרן ע"י Qsubs חבר צוות 42 00:07:19,316 --> 00:07:23,316 # צפייה מהנה # 43 00:07:47,686 --> 00:07:51,996 - רמזור מלפנים - 44 00:07:57,236 --> 00:07:59,246 - ג'מייקה - 45 00:08:40,566 --> 00:08:43,416 .מצטער !מצטער, בנאדם 46 00:08:52,376 --> 00:08:54,116 .אל תכנס לצרות, מייקל 47 00:08:54,796 --> 00:08:56,036 .אל תכנס לצרות 48 00:08:57,706 --> 00:09:00,456 .אל תכנס לצרות .אל תכנס לצרות 49 00:09:13,256 --> 00:09:14,126 .היי 50 00:09:14,706 --> 00:09:15,566 ?איפה אתה 51 00:09:17,586 --> 00:09:20,376 .אני תקוע בפקק תנועה .בטח תאונה או משהו 52 00:09:20,676 --> 00:09:23,686 ונתקלתי גם בבעיה .עם חברת השכרת הרכב 53 00:09:23,696 --> 00:09:25,806 מייקל, אתה מכיר .כאן את האבטחה 54 00:09:25,816 --> 00:09:29,066 רק בשביל לקבל את הזמן הקצר .הזה הייתי צריכה לעבור הליך שלם 55 00:09:29,406 --> 00:09:31,766 ,לא, אני יודע, אני יודע .אבל זו לא אשמתי 56 00:09:31,776 --> 00:09:32,646 ?מה אני אמור לעשות 57 00:09:32,656 --> 00:09:36,046 אני לא יכול לשלוט ...בזרם אוויר, בתנועה. כלומר 58 00:09:36,406 --> 00:09:39,126 ?את לא יכולה לחכות קצת .אני מחכה כבר שנה וחצי 59 00:09:39,566 --> 00:09:40,296 .אני יודעת 60 00:09:41,176 --> 00:09:42,506 .בסדר, ואני כאן עכשיו 61 00:09:43,366 --> 00:09:45,406 .מאישור ועדת השחרורים שתיסע 62 00:09:45,926 --> 00:09:49,426 חשבתי שזו תהיה התחלה חדשה ...עבורנו ואני מפחדת ש 63 00:09:49,436 --> 00:09:51,296 ?מה? רגע, למה את בוכה 64 00:09:51,586 --> 00:09:54,836 .מספיק עם הסיפורים, מייקל .אני לא יכולה להיפגע שוב 65 00:09:55,496 --> 00:09:56,976 .אני לא יכולה ?אילו סיפורים- 66 00:09:57,326 --> 00:09:58,946 ?עצרת בחנות המשקאות 67 00:09:59,296 --> 00:10:02,386 ,לא, בחייך. אמרתי לך .אני תקוע בפקק תנועה 68 00:10:03,386 --> 00:10:04,106 .בסדר 69 00:10:04,366 --> 00:10:05,186 ...אנג'י 70 00:10:06,026 --> 00:10:09,926 ?תני לי הזדמנות, בסדר .אני מבטיח לך שלא אפשל 71 00:10:13,016 --> 00:10:15,766 .בסדר, בסדר .תתקשר אלי כשתגיע לכאן 72 00:10:47,856 --> 00:10:53,066 - נדחה - 73 00:11:21,866 --> 00:11:23,206 - הודעה אחת שלא נקראה - 74 00:11:29,556 --> 00:11:32,876 .תוודא. שיהיה נקי 75 00:11:39,586 --> 00:11:41,176 .היי, אתה תגיע לשם, חבר 76 00:12:14,636 --> 00:12:17,336 .שלום, ידידי .אני מוכר מטענים, ידידי 77 00:12:17,466 --> 00:12:18,516 .כן, אני לא צריך מטען 78 00:12:18,526 --> 00:12:20,466 ,לא, לא, ידידי .תשתמש במטען הזה, ידידי 79 00:12:20,476 --> 00:12:21,986 אני יודע, כבר קניתי .אחד בשדה התעופה 80 00:12:21,996 --> 00:12:24,306 בחייך, הם נשברים .כל הזמן, ידידי 81 00:12:24,316 --> 00:12:25,046 .אני לא צריך אחד 82 00:12:25,056 --> 00:12:27,526 ,לא, ידידי, תסתכל עלי .אני הילד הכי חמוד בעיר 83 00:12:27,536 --> 00:12:28,726 .כן, אני בטוח שכן 84 00:12:29,326 --> 00:12:31,636 ?באיזה טלפון אתה משתמש ?...היי, מה אתה- 85 00:12:32,636 --> 00:12:33,796 !?היי, מה אתה עושה 86 00:12:38,076 --> 00:12:39,676 .הם גנבו לי את המשקפיים 87 00:14:40,426 --> 00:14:41,246 ?הלו 88 00:14:41,456 --> 00:14:44,246 ?אתה מאשר שקיבלת את ההודעה 89 00:14:44,766 --> 00:14:45,866 ?הלו? מי זה 90 00:14:45,876 --> 00:14:47,346 אתה יכול לומר ?לי מה קורה כאן 91 00:14:49,716 --> 00:14:50,576 ?הלו 92 00:14:50,866 --> 00:14:52,356 ?איך השגת את הטלפון הזה 93 00:14:54,746 --> 00:14:56,436 .הוא היה בתא הכפפות ...אני 94 00:14:57,736 --> 00:15:02,386 אספתי את הרכב מחברת השכרות ...והם עשו טעות עם הרכב, ו 95 00:15:05,096 --> 00:15:05,966 ?הלו 96 00:15:09,306 --> 00:15:10,156 ?הלו 97 00:15:11,016 --> 00:15:13,066 !?למה יש אקדח במכונית שלי 98 00:15:37,676 --> 00:15:40,726 .לעזאזל עם זה .אני עף מפה 99 00:16:27,636 --> 00:16:28,666 .היי .שלום, מייקל- 100 00:16:28,676 --> 00:16:30,506 רק חשבתי שכדאי שתדע שאני .לא משחק במשחק המטומטם שלך 101 00:16:30,516 --> 00:16:32,846 עפתי מפה. השארתי את .הרכב, האקדח והטלפון שלך 102 00:16:32,856 --> 00:16:35,526 .הכל שלך, חבר- .מייקל .'שמי הוא הבלש סמית- 103 00:16:36,406 --> 00:16:40,456 תראה, אנחנו תחת .מבצע חשאי בשדה התעופה 104 00:16:40,606 --> 00:16:43,256 היה בלבול, המכונית הזאת הייתה צריכה להיאסף 105 00:16:43,266 --> 00:16:45,796 על-ידי אחד .מהשוטרים הסמויים שלנו 106 00:16:46,246 --> 00:16:51,036 אנחנו מעריכים כי זו הייתה .טעות ואתה חלק מזה במקרה 107 00:16:51,046 --> 00:16:53,616 .זה טוב .אלו חדשות טובות 108 00:16:53,626 --> 00:16:55,976 .אתה לא אשם כאן .אנחנו יודעים מה קרה 109 00:16:55,986 --> 00:16:56,866 .אין לך מושג 110 00:16:56,876 --> 00:17:00,206 .כן, כמובן, מצטער על זה .יש לנו מכונית אחרת עבורך 111 00:17:00,216 --> 00:17:03,196 אשלח לך את הכתובת ?ונוכל להחליף רכבים, בסדר 112 00:17:04,106 --> 00:17:05,026 .בסדר, מעולה 113 00:17:06,916 --> 00:17:08,156 ...זו הקלה, אני חייב 114 00:17:13,126 --> 00:17:16,106 תפנה בשדרות ניקול לתוך .רחוב סמאטס הישן. מחסן 78 115 00:17:19,976 --> 00:17:21,706 .מניח שאני לא הולך אחרי הכל 116 00:17:22,816 --> 00:17:24,646 .רחוב סמאטס, בבקשה 117 00:17:24,656 --> 00:17:27,926 ?איזה אחד .יש לי מעל 57 במדריך 118 00:17:30,106 --> 00:17:32,236 .אני לא יודע .אני אמריקאי, אני לא מהסביבה 119 00:17:32,286 --> 00:17:35,846 לצערי, לא אוכל לעזור .ללא מידע נוסף. להתראות 120 00:17:47,406 --> 00:17:49,206 ,תסלחי לי .תסלחי לי 121 00:17:49,256 --> 00:17:51,166 תוכלי לומר לי ?היכן זה רחוב סמאטס 122 00:17:58,656 --> 00:18:00,176 .לזה לא ציפיתי 123 00:18:08,546 --> 00:18:09,696 .רחוב סמאטס 124 00:18:11,036 --> 00:18:12,616 .רחוב סמאטס 125 00:18:18,846 --> 00:18:19,946 .תסלח לי 126 00:18:22,616 --> 00:18:25,126 ...לא, זה ב .לא חשוב, תודה 127 00:18:42,476 --> 00:18:46,236 - מייל גארדיאן - - התובעת רייצ'ל שבנקו נעלמה - 128 00:19:08,406 --> 00:19:10,326 תפנה בשדרת ניקול לתוך .רחוב סמאטס הישן. מחסן 78 129 00:19:16,776 --> 00:19:18,306 .אני צריך להסתובב 130 00:19:19,906 --> 00:19:21,046 .לעזאזל 131 00:19:57,426 --> 00:19:59,576 ?מה קורה .אתה מאחר בחצי שעה 132 00:20:00,046 --> 00:20:05,676 .כן, אני יודע .הלכתי לאיבוד ועכשיו אני תקוע 133 00:20:07,356 --> 00:20:08,186 ?איפה אתה 134 00:20:09,636 --> 00:20:13,286 .פניתי ברחוב קריין 135 00:20:14,766 --> 00:20:17,616 ?רחוב קריין ?מה אתה עושה ברחוב קריין 136 00:20:20,576 --> 00:20:25,056 היה בלגאן... היה .בלגאן עם השכרת הרכב 137 00:20:25,066 --> 00:20:27,446 ?לקחת רכב לא נכון .אני לא מבינה 138 00:20:31,406 --> 00:20:32,246 ?מייקל 139 00:20:35,616 --> 00:20:36,926 ?אנג'י, את אוהבת אותי 140 00:20:38,396 --> 00:20:39,876 ?מה .שמעת אותי- 141 00:20:42,336 --> 00:20:43,686 ?מייקל, מה קורה 142 00:20:43,896 --> 00:20:45,576 ,כי אם את באמת אוהבת אותי 143 00:20:47,156 --> 00:20:49,596 אני צריך שתגידי לי .איך להגיע לרחוב סמאטס 144 00:20:50,596 --> 00:20:53,656 ואז אני צריך שלא .תשאלי אותי יותר שאלות 145 00:20:54,196 --> 00:20:57,146 ובבקשה פשוט תני לי .עוד 20... עוד 20 דקות 146 00:20:57,156 --> 00:20:58,856 ,ואם לא אהיה שם תוך 20 דקות 147 00:20:58,866 --> 00:21:00,906 לא תצטרכי לדבר ?איתי יותר, בסדר 148 00:21:08,596 --> 00:21:09,426 .תחזור אחורה 149 00:21:13,326 --> 00:21:16,196 ,תחזור אחורה ברחוב קריין ,ימינה ברחוב גולד 150 00:21:17,166 --> 00:21:18,976 ובפנייה השלישית שמאלה .אחרי הרמזור זה רחוב סמאטס 151 00:21:20,726 --> 00:21:23,186 .בסדר .אני אוהב אותך 152 00:22:23,736 --> 00:22:25,636 .לא אפגע בך .אני נשבע באלוהים 153 00:22:31,696 --> 00:22:33,396 אני אוריד את ?מחסום הפה הזה, בסדר 154 00:22:40,956 --> 00:22:41,816 ?את בסדר 155 00:22:44,096 --> 00:22:46,686 .מים .מים 156 00:23:09,106 --> 00:23:09,976 ?תשחרר אותי 157 00:23:11,616 --> 00:23:12,316 .כן 158 00:23:31,636 --> 00:23:32,796 ?את משוגעת 159 00:23:34,146 --> 00:23:35,466 ?מי אתה ?מי את- 160 00:23:35,476 --> 00:23:37,406 ?מי אתה ?מי את- 161 00:23:37,456 --> 00:23:39,086 הם לא היו משאירים אותנו עם מישהו אקראי 162 00:23:39,096 --> 00:23:40,646 .אז אל תשחק אותה תמים 163 00:23:42,986 --> 00:23:46,326 ?פשוט תשבי, בסדר .אני לא יודע על מה את מדברת 164 00:23:46,336 --> 00:23:48,626 .ולא אכפת לי .פשוט תשבי שם ותשתקי 165 00:23:48,656 --> 00:23:52,406 .פשוט תשבי במושב שלך .ותישארי שם. זה מטורף 166 00:24:05,676 --> 00:24:06,556 .אלוהים 167 00:24:47,446 --> 00:24:48,416 .אני נוסע 168 00:24:56,916 --> 00:24:58,256 .תסובב את המכונית 169 00:25:00,156 --> 00:25:03,136 .תסובב את המכונית .אני לא רוצה לשמוע מילה- 170 00:25:03,426 --> 00:25:06,096 .תקשיב לדבריי ולא תיפגע 171 00:25:06,406 --> 00:25:09,066 .תסובב את המכונית 172 00:25:15,426 --> 00:25:17,426 ?אין לי שום קשר לזה, בסדר 173 00:25:17,746 --> 00:25:20,566 .שום דבר .אני לא מעורב בזה 174 00:25:24,606 --> 00:25:26,796 .אתה נוסע מהר מדי .תאט 175 00:25:31,116 --> 00:25:32,996 !אמרתי תאט 176 00:25:58,126 --> 00:25:59,116 !מספיק .בסדר, בסדר- 177 00:25:59,126 --> 00:26:01,186 .בסדר, בסדר, בסדר 178 00:26:01,496 --> 00:26:02,986 .בסדר, בסדר 179 00:26:24,676 --> 00:26:25,666 ?מה את עושה 180 00:26:38,826 --> 00:26:41,216 !תישארי במכונית !תישארי במכונית 181 00:26:46,556 --> 00:26:47,966 .אתה לא יודע מה אתה עושה 182 00:26:51,096 --> 00:26:52,056 .תשבי 183 00:26:54,616 --> 00:26:55,686 ...את לא יכולה 184 00:27:00,136 --> 00:27:01,006 ?הלו 185 00:27:01,216 --> 00:27:02,626 .אתה מאחר, מייקל וודס 186 00:27:02,706 --> 00:27:04,056 .כן, אני יודע ...אני מצטער, אני 187 00:27:04,126 --> 00:27:07,996 .השתחררת מהכלא רק לפני 10 ימים .בדקתי את ההיסטוריה שלך 188 00:27:08,006 --> 00:27:10,966 כבר הפרת את תנאי השחרור .שלך כשעזבת את המדינה 189 00:27:10,976 --> 00:27:13,816 .אשתך לשעבר נמצאת בשגרירות ?לשם אתה הולך 190 00:27:13,826 --> 00:27:15,976 .לא, לא, אני בדרך אליך עכשיו 191 00:27:15,986 --> 00:27:18,546 אתה רוצה לחזור .לא- ?לכלא, מר וודס 192 00:27:18,556 --> 00:27:20,746 .יש לך חמש דקות .או שאנחנו באים אליך 193 00:27:22,216 --> 00:27:25,636 ...אני בא! יש אישה ...יש אישה קשורה במושב האחו 194 00:27:27,036 --> 00:27:27,746 ?הלו 195 00:27:33,306 --> 00:27:37,766 .פשוט... תישארי במושב שלך ?בבקשה תישארי במושב שלך, בסדר 196 00:27:37,776 --> 00:27:40,316 .פשוט תישארי שם .אל תזוזי. כלום 197 00:27:40,466 --> 00:27:41,826 .פשוט תישארי שם 198 00:28:05,136 --> 00:28:06,586 ?אתה לא יודע מה קורה, נכון 199 00:28:09,466 --> 00:28:12,196 אני חושבת שאני צריכה .להסביר את המצב שנקלעת אליו 200 00:28:12,206 --> 00:28:13,646 .את מדברת עם האדם הלא נכון 201 00:28:14,206 --> 00:28:19,336 ,קוראים לי רייצ'ל שבנקו .אני עובדת עבור רשות התביעה הארצית 202 00:28:20,426 --> 00:28:23,138 לאחרונה גיליתי מידע המערב 203 00:28:23,139 --> 00:28:26,962 .אדם חזק מאוד בשם בן רודס 204 00:28:27,226 --> 00:28:30,496 במספר אישומים בגין .סחר בינלאומי בבני אדם 205 00:28:31,376 --> 00:28:34,356 הדבר האחרון שאני זוכרת זה שהלכתי ,הביתה, פתחתי את הדלת הקדמית 206 00:28:34,366 --> 00:28:36,296 ושהתעוררתי כאן .איתך במיניוואן הזה 207 00:28:36,816 --> 00:28:41,556 יש לי סיבה להאמין שנחטפתי כדי .למנוע ממידע זה להתפרסם 208 00:28:41,566 --> 00:28:43,306 את יודעת מה? אני לא ?רוצה לשמוע את זה, בסדר 209 00:28:43,316 --> 00:28:45,826 .אני לא רוצה לשמוע את זה .אתה חייב לעשות את הדבר הנכון- 210 00:28:46,506 --> 00:28:50,236 ?תשמרי את זה, בסדר .תשמרי את זה למשטרה כשנגיע לשם 211 00:28:50,246 --> 00:28:53,196 .תספרי להם את הסיפור שלך .בן רודס הוא מפקד המשטרה- 212 00:28:57,566 --> 00:28:59,406 .זו המשטרה שרוצה במותי 213 00:29:05,946 --> 00:29:09,526 תראה, אני לא יודעת איך .התערבת בזה, אבל אתה מעורב. -לא 214 00:29:09,536 --> 00:29:12,316 ,זו המציאות שלי .והיא הפכה עכשיו לשלך. -לא, לא 215 00:29:12,326 --> 00:29:13,946 .לא, זה לא הפך למציאות שלי 216 00:29:13,956 --> 00:29:16,976 .זו לא המציאות שלי .לפעמים החיים נותנים לנו אפשרות- 217 00:29:16,986 --> 00:29:20,706 ,עלי לעשות מה שעלי לעשות .אני חייב להתרחק עכשיו מצרות 218 00:29:20,716 --> 00:29:23,416 .אתה חייב לעשות הדבר הנכון ?למה את לא שותקת- 219 00:29:44,566 --> 00:29:46,056 ,מחסן 78 .רחוב סמאטס 220 00:30:18,876 --> 00:30:19,896 .משהו פה לא בסדר 221 00:30:34,156 --> 00:30:36,206 .סע, סע, סע 222 00:30:36,216 --> 00:30:37,186 ?למה הם יורים בנו 223 00:30:37,196 --> 00:30:39,326 .עוף מפה, לעזאזל .סע, סע, סע 224 00:30:39,336 --> 00:30:40,616 .אני נוסע, אני נוסע 225 00:30:43,586 --> 00:30:45,526 .תחזור לדרך הראשית 226 00:30:47,726 --> 00:30:50,076 .סע, סע, סע !אני נוסע! אני נוסע- 227 00:30:56,316 --> 00:30:57,256 .תן לי את האקדח 228 00:30:57,916 --> 00:31:00,316 !תן לי את האקדח !האנשים האלו יהרגו אותנו 229 00:31:00,336 --> 00:31:01,236 .תן לי את האקדח 230 00:31:02,486 --> 00:31:03,906 ?אתה מוכן להביא לי את האקדח 231 00:31:08,186 --> 00:31:09,036 .מהר יותר 232 00:31:14,016 --> 00:31:15,506 .תירי בהם, תירי בהם 233 00:31:15,516 --> 00:31:18,326 !תיסע מהר יותר. קדימה .אני נוסע, אני נוסע- 234 00:31:21,016 --> 00:31:22,796 .קדימה 235 00:31:23,266 --> 00:31:24,126 .קדימה 236 00:31:26,446 --> 00:31:27,866 .בסדר .היי, היי 237 00:31:27,876 --> 00:31:30,696 .כשאגיד לך להיכנס, תיכנסי ?בסדר? -מה 238 00:31:30,756 --> 00:31:33,926 .כשאגיד לך להיכנס, תיכנסי ?מה- 239 00:31:39,336 --> 00:31:41,386 !הבנת אותי? -יש שם חומה .אני יודע- 240 00:31:41,396 --> 00:31:45,326 .כשאגיד לך להיכנס, תיכנסי !עכשיו 241 00:33:11,736 --> 00:33:12,696 .אני מכירה מישהו 242 00:33:14,596 --> 00:33:15,676 .מישהו שיכול לעזור 243 00:33:35,176 --> 00:33:39,306 .איפה אנחנו? -זו עיירה .תמשיך לנסוע יותר למטה 244 00:33:44,866 --> 00:33:45,976 .בסדר, תפנה כאן 245 00:33:51,276 --> 00:33:53,676 .זה המקום .תחכה כאן 246 00:34:32,016 --> 00:34:32,886 ?מה קורה 247 00:34:34,976 --> 00:34:36,356 .נצטרך לנסות מישהו אחר 248 00:34:45,816 --> 00:34:48,246 .הנה הוא. שם !בנג'י 249 00:34:50,326 --> 00:34:52,506 !בנג'י !היי, בנג'י- 250 00:34:54,096 --> 00:34:55,956 .בסדר, לך מסביב .הוא מתעלם מאיתנו. -לך מסביב- 251 00:34:59,536 --> 00:35:00,406 .שם 252 00:35:01,646 --> 00:35:02,606 .בנג'י 253 00:35:03,946 --> 00:35:06,216 .בנג'י 254 00:35:06,696 --> 00:35:09,706 .הם חטפו אותי .הם ניסו להרוג אותנו 255 00:35:13,386 --> 00:35:15,346 .בנג'י 256 00:35:22,326 --> 00:35:23,256 !בנג'י 257 00:35:30,676 --> 00:35:32,966 .הם איימו על הבן שלי .בבית הספר שלו 258 00:35:32,976 --> 00:35:36,776 ?את מבינה מה אני אומר .בבית ספר שלו, הוא רק בן 8 259 00:35:38,816 --> 00:35:41,116 .בבקשה .תעזבי אותי 260 00:35:50,976 --> 00:35:56,636 הם איימו על בנו. זה אומר .שהם הלכו לאשתי. היא בשגרירות 261 00:35:56,916 --> 00:36:00,136 ,תתקשר אליה. לא משנה מה יקרה .היא חייבת להישאר איפה שהיא 262 00:36:06,856 --> 00:36:09,036 .היי, זו אנג'י .אתם יודעים מה לעשות 263 00:36:10,126 --> 00:36:12,726 ,אנג'י, תקשיבי .אני רוצה שתישארי במקום 264 00:36:12,736 --> 00:36:14,636 ,אני לא רוצה שתזוזי .אני רוצה שתישארי איפה שאת 265 00:36:14,646 --> 00:36:15,596 ...יש כמה אנשים 266 00:36:17,106 --> 00:36:20,706 ?תקשיבי, תישארי איפה שאת, בסדר .אני בדרך, אני בא לקחת אותך 267 00:36:21,836 --> 00:36:24,766 .אתה לא יכול ללכת לשם .אני חייב ללכת לשם- 268 00:36:24,776 --> 00:36:27,446 ,אתה לא יכול .בדיוק לשם הם הולכים 269 00:36:27,456 --> 00:36:30,086 האנשים האלו מסוכנים .והם יהרגו אותנו 270 00:36:30,276 --> 00:36:32,906 .היא בטוחה .הם לא יכולים להגיע אליה בשגרירות 271 00:36:34,136 --> 00:36:36,066 .לא אכפת לי .אני הולך 272 00:36:43,856 --> 00:36:44,816 .תן לי את הטלפון 273 00:36:51,836 --> 00:36:53,266 ?באיזו מחלקה בשגרירות 274 00:36:53,296 --> 00:36:57,926 .דיפלומטים... -היי .זה בטלפון, תסתכלי בטלפון- 275 00:36:58,156 --> 00:37:00,346 .הכל יהיה בסדר .היא בטוחה שם 276 00:37:00,706 --> 00:37:02,086 .כל עוד היא תישאר בפנים 277 00:37:09,786 --> 00:37:10,506 .השגרירות האמריקאית 278 00:37:10,546 --> 00:37:13,126 כן. תוכלי להעביר אותי למחלקת ?עניינים דיפלומטים, בבקשה 279 00:37:13,676 --> 00:37:16,686 ,אין בעיה, גברתי ?עם מי תרצי לדבר 280 00:37:17,996 --> 00:37:22,956 .אני מחפשת את אנג'ליקה... -מור .אנג'ליקה מור. -אנג'ליקה מור, בבקשה 281 00:37:26,526 --> 00:37:27,506 ?לפני כמה זמן 282 00:37:29,026 --> 00:37:32,346 .מה? -היא בדיוק הלכה .מישהו בא לראותה 283 00:37:33,656 --> 00:37:34,806 .תחגרי חגורת בטיחות 284 00:37:36,736 --> 00:37:38,876 .זה במרחק רחוב אחד .ברחוב ניקו 285 00:37:49,146 --> 00:37:52,416 .הרמזור אדום !הרמזור אדום 286 00:38:04,856 --> 00:38:05,906 .זה כאן 287 00:38:06,486 --> 00:38:07,286 .שם 288 00:38:07,606 --> 00:38:08,706 !אלו האנשים שלו 289 00:38:10,286 --> 00:38:11,826 .רגע, הנה היא. הנה היא 290 00:38:11,906 --> 00:38:15,386 !תחזרי פנימה! תחזרי !מייקל- 291 00:38:25,746 --> 00:38:28,366 !היא חזרה פנימה !היא חזרה פנימה 292 00:38:29,986 --> 00:38:30,916 ?חטפת ירייה 293 00:38:33,806 --> 00:38:35,196 .חייבים להביא אותך לבית חולים 294 00:38:35,636 --> 00:38:39,476 ,לא, בלי רופאים .בלי בתי חולים 295 00:38:40,726 --> 00:38:41,786 .הם ימצאו אותנו 296 00:38:43,906 --> 00:38:46,796 .תפנה... תפנה כאן .שמאלה כאן? -תפנה שמאלה- 297 00:38:47,726 --> 00:38:50,226 תלך אחרי ... תלך אחרי .שלט החנייה התת-קרקעית 298 00:38:50,326 --> 00:38:53,166 .שם .ממש שם 299 00:38:56,466 --> 00:38:58,066 אנחנו לא יכולים .להישאר כאן למטה 300 00:38:59,686 --> 00:39:02,096 .בסדר .תרד למפלס התחתון 301 00:39:06,946 --> 00:39:12,596 .תמצא חנייה. בצדדים .במקום שהם לא יראו אותנו 302 00:39:27,496 --> 00:39:28,546 .צריך להוריד את זה 303 00:39:28,626 --> 00:39:31,246 אני צריכה... אני צריכה .שתעזור לי להוריד את זה 304 00:39:31,256 --> 00:39:32,326 .אני צריכה לראות את הפצע 305 00:39:43,526 --> 00:39:45,676 .זהו זה .תעצור את זה. בסדר 306 00:39:47,846 --> 00:39:51,596 ...תצטרך .תצטרך ללחוץ חזק יותר 307 00:39:53,796 --> 00:39:57,146 .פשוט תעשה את זה .תלחץ חזק יותר. -אני לוחץ 308 00:40:03,396 --> 00:40:05,396 .זה לא עוצר .קדימה 309 00:40:09,106 --> 00:40:10,076 .אני לא אשרוד 310 00:40:11,366 --> 00:40:12,346 .יש יותר מדי דם 311 00:40:14,316 --> 00:40:16,436 .יש יותר מדי דם .זה לא יקרה 312 00:40:17,226 --> 00:40:18,946 .את תהיי בסדר .זה לא יקרה- 313 00:40:18,956 --> 00:40:22,736 .לא, את תהיי בסדר. קדימה ...לא, יש יותר מדי... יותר מדי- 314 00:40:23,986 --> 00:40:27,696 .תחזיקי מעמד, תחזיקי מעמד .אני לא יכולה, אני לא יכולה- 315 00:40:28,006 --> 00:40:29,696 .תישארי איתי. קדימה 316 00:40:35,556 --> 00:40:37,686 .תן לי את הטלפון שלך .אני צריכה את הטלפון שלך 317 00:40:41,756 --> 00:40:45,556 .הוא מקליט? -כן .תפעיל אותו- 318 00:40:49,706 --> 00:40:55,196 בסדר, את רק צריכה ללחוץ ?על הכפתור... -תלחץ. -ללחוץ 319 00:41:01,676 --> 00:41:04,036 .קוראים לי רייצ'ל שבנקו 320 00:41:06,966 --> 00:41:12,496 ,היום ,ה-12 באוקטובר, 2011 321 00:41:15,116 --> 00:41:16,186 .ירו בי 322 00:41:18,666 --> 00:41:21,676 ...במידה ולא אשרוד 323 00:41:23,006 --> 00:41:26,976 .זו תהיה עדותי בתביעה שלי 324 00:41:32,766 --> 00:41:36,376 ,ב-17 בספטמבר, 2011 325 00:41:39,256 --> 00:41:42,526 ...גיליתי סחר בבני אדם 326 00:41:44,266 --> 00:41:45,746 .מחוץ ליוהנסבורג 327 00:41:47,766 --> 00:41:49,086 .זה בסדר 328 00:41:50,906 --> 00:41:53,326 ...מידע שהוביל חזרה ל 329 00:41:54,816 --> 00:41:57,626 ,מפקד המשטרה 330 00:41:59,686 --> 00:42:00,626 .בן רודס 331 00:42:08,666 --> 00:42:12,926 ...והבנתי כמה עמוק ,לא רק הוא 332 00:42:12,936 --> 00:42:18,496 אלא גם קצינים נוספים .בעלי דרג גבוה מעורבים 333 00:42:18,966 --> 00:42:20,366 ...אני... ניסיתי 334 00:42:20,826 --> 00:42:25,266 ניסיתי ליצור קשר עם ...השופט ג'יימס מוסוקה 335 00:42:29,796 --> 00:42:31,756 ...אך מצאתי את עצמי 336 00:42:38,846 --> 00:42:43,166 מסיימת את העדות שלי 337 00:42:46,476 --> 00:42:47,316 ...עם מר 338 00:42:51,796 --> 00:42:53,606 .מייקל .מייקל וודס 339 00:42:54,086 --> 00:42:57,016 .מייקל וודס 340 00:43:03,036 --> 00:43:04,046 .תפתחי את העיניים 341 00:43:04,396 --> 00:43:07,966 .תפתחי את העיניים. היי ?אני רוצה שתישארי איתי, בסדר 342 00:43:08,086 --> 00:43:09,266 אני לא רוצה את זה .על הכתפיים שלי 343 00:43:09,276 --> 00:43:10,496 .את תישארי איתי 344 00:43:10,556 --> 00:43:11,876 .אז אני רוצה שתנשמי 345 00:43:14,176 --> 00:43:15,096 ...קח את זה ל 346 00:43:16,686 --> 00:43:17,626 .לבית-המשפט 347 00:43:19,296 --> 00:43:22,616 לא, אני לא מתכוון .להתעסק עם המשטרה 348 00:43:22,626 --> 00:43:25,126 .אני אפילו לא אמור להיות כאן .את תישארי איתי 349 00:43:25,576 --> 00:43:29,826 ,תמצא את השופט מוסוקה 350 00:43:32,156 --> 00:43:36,346 ...רק עליו תוכל לסמוך ...בבית המשפט. -לא, אני לא 351 00:43:36,526 --> 00:43:39,036 .תישארי איתי ...פשוט תישארי איתי. רק 352 00:43:39,496 --> 00:43:43,356 ,רק עליו תוכל לסמוך .ולא על אף אחד אחר 353 00:43:43,396 --> 00:43:47,086 ?לא, אני לא סומך על איש, מבינה .את תישארי פה 354 00:43:47,246 --> 00:43:50,456 .בסדר? את תיקחי את זה לשופט .את תעשי את זה, את תהיי בסדר 355 00:43:50,656 --> 00:43:53,336 ?את תהיי בסדר, בסדר .את תהיי בסדר 356 00:43:53,366 --> 00:43:54,656 .אני רוצה שתגידי את זה .תגידי את זה 357 00:43:54,696 --> 00:43:55,816 .זה תלוי בך 358 00:43:56,116 --> 00:43:58,466 .לא, זה לא תלוי בי .זה תלוי בך 359 00:43:58,746 --> 00:44:00,606 .זה תלוי בך .עכשיו תגידי את זה, תגידי 360 00:44:00,616 --> 00:44:03,966 .זה תלוי בך עכשיו ...זה לא תלוי בי. את- 361 00:44:05,316 --> 00:44:07,196 .תישארי איתי .תסתכלי עלי 362 00:44:07,346 --> 00:44:09,906 .תסתכלי עלי .תסתכלי עלי 363 00:44:12,756 --> 00:44:13,546 .תסתכלי עלי 364 00:44:32,176 --> 00:44:33,176 .זה שלך 365 00:44:35,246 --> 00:44:36,446 .זה לא תלוי בי 366 00:44:39,456 --> 00:44:40,806 .זה לא תלוי בי 367 00:44:44,636 --> 00:44:46,026 .אני לא יכול לעשות את זה 368 00:47:33,056 --> 00:47:35,106 .היי, זו אנג'י .אתם יודעים מה לעשות 369 00:47:53,786 --> 00:47:55,976 .תן לי את הארנק שלך !אמרתי תן לי את הארנק שלך 370 00:47:55,986 --> 00:47:56,786 .לך מפה 371 00:47:57,346 --> 00:48:00,605 תקשיב טוב, תן לי את .הארנק שלך או שאדקור אותך 372 00:48:00,606 --> 00:48:04,216 !היי, היי ?אתה חירש 373 00:48:06,266 --> 00:48:09,346 .לך מפה .זו ההזדמנות שלך. לך 374 00:48:37,256 --> 00:48:41,386 קיבלנו שיחה ממוקד החירום .על אישה מתה במגרש חניה 375 00:48:42,306 --> 00:48:45,256 .השיחה הגיעה מהרחוב ?אתה מרגיש יותר טוב עכשיו 376 00:48:47,526 --> 00:48:51,446 אז כמה חברתנו רייצ'ל שבנקו ?סיפרה לך לפני שמתה 377 00:48:52,136 --> 00:48:53,016 .הרגת אותה 378 00:48:58,146 --> 00:49:01,816 תראה, מייקל, זה לא אני ?שהשתחרר הרגע מהכלא, בסדר 379 00:49:01,826 --> 00:49:02,946 .זו הייתה תאונה 380 00:49:04,166 --> 00:49:06,896 .שילמתי את חובותיי .אתה לא מכיר אותי 381 00:49:07,866 --> 00:49:12,666 באמת נראה שאתה במצב נוח של ,במקום הלא נכון בזמן הלא נכון 382 00:49:12,676 --> 00:49:14,046 ?לא כך, מר וודס 383 00:49:17,406 --> 00:49:20,486 .בכל מקרה, זה המצב 384 00:49:21,786 --> 00:49:25,446 הפרת את תנאי השחרור שלך .והפכת את עצמך למבוקש 385 00:49:25,916 --> 00:49:28,636 אתה לבד בעיר שמעולם .לא היית בה בעבר 386 00:49:28,806 --> 00:49:34,476 ,ולי מצד שני .יש גישה לכל כוחות המשטרה 387 00:49:35,086 --> 00:49:39,126 ,אני יודע באיזו מכונית אתה נמצא .מה הצבע שלה, מספר לוחיות הרישוי 388 00:49:39,896 --> 00:49:44,806 אשלח אנשים שיחכו לאשתך לשעבר .שתעשה צעד אחד מחוץ לשגרירות 389 00:49:44,856 --> 00:49:46,726 .צעד אחד, והיא שלי 390 00:49:47,656 --> 00:49:48,676 ?ומה תעשה 391 00:49:50,776 --> 00:49:52,096 עכשיו יש דבר אחד נוסף שחשבתי 392 00:49:52,106 --> 00:49:55,026 שיעזור לך לעשות את .ההחלטה הנכונה פה 393 00:49:55,616 --> 00:49:57,386 ?למה שלא תדליק את הרדיו 394 00:50:03,556 --> 00:50:06,306 שחררנו את תמונתו .ושמו לתקשורת 395 00:50:06,516 --> 00:50:12,516 ,האמריקאי, מייקל וודס .מבוקש על הרצח של רייצ'ל שבנקו 396 00:50:15,746 --> 00:50:18,586 אז מה אתה אומר שתעשה פה את ההחלטה הנכונה 397 00:50:18,596 --> 00:50:20,436 ?ופשוט אל תעמוד בדרכי, בסדר 398 00:50:27,936 --> 00:50:28,836 .ילד עוגייה 399 00:50:30,646 --> 00:50:31,596 ?מה 400 00:50:33,566 --> 00:50:36,276 ,ככה אבא שלי היה קורא לי ".ילד עוגייה" 401 00:50:37,996 --> 00:50:39,976 הוא אמר שאני .תמיד נשבר תחת לחץ 402 00:50:41,646 --> 00:50:43,486 הוא אמר שאני תמיד .מתפורר כמו עוגייה 403 00:50:46,526 --> 00:50:47,896 .הוא היה ממזר מרושע 404 00:50:49,426 --> 00:50:50,466 .חיים קשים 405 00:50:53,046 --> 00:50:57,006 ,כן, הגיחוך הזה שלך .הוא מזכיר לי אותו 406 00:50:58,866 --> 00:51:02,506 .כי גם הוא היה מגחך ככה .גיחוך סדיסטי מאוד 407 00:51:04,116 --> 00:51:08,746 ,ועכשיו למרות שהוא מת .אני שומע אותו בכל פעם שאני מפשל 408 00:51:14,056 --> 00:51:15,956 ,אתה ממזר מרושע ?'הבלש סמית 409 00:51:17,526 --> 00:51:19,506 .תהיה מאוד זהיר כאן 410 00:51:22,146 --> 00:51:26,156 אתה יודע מה יותר חזק ?מ-ממזר מרושע עם יותר מדי כח 411 00:51:27,096 --> 00:51:28,666 .אתה משחק באש 412 00:51:29,656 --> 00:51:32,056 ,אדם שאין לו מה להפסיד .'הבלש סמית 413 00:51:33,236 --> 00:51:36,926 .אני אהרוג אותך ?אז ביקשת ממני לבחור- 414 00:51:38,036 --> 00:51:40,746 .בסדר .אני בוחר 415 00:51:42,476 --> 00:51:44,966 .אני בוחר שתלך להזדיין 416 00:52:43,786 --> 00:52:46,956 .השופט ג'יימס מוסוקה 417 00:52:47,806 --> 00:52:49,966 .ג'יימס מוסוקה 418 00:52:52,256 --> 00:52:53,956 .144 ?איך אוכל לעזור לך 419 00:52:53,966 --> 00:52:57,486 כן, אני צריך את מספר הטלפון .של השופט ג'יימס מוסוקה 420 00:53:01,506 --> 00:53:04,756 .בבקשה .כן- ?תרצה שאקשר אותך 421 00:53:05,086 --> 00:53:06,026 .אנא המתן 422 00:53:07,846 --> 00:53:10,626 - מייל גארדיאן - - התובעת רייצ'ל שבנקו נעלמה - 423 00:53:10,716 --> 00:53:14,686 .היי, כאן השופט ג'יימס מוסוקה .אנא השאירו הודעה לאחר הצליל 424 00:53:15,936 --> 00:53:17,216 .קוראים לי מייקל וודס 425 00:53:17,226 --> 00:53:19,776 יש לי את עדותה המוקלטת .של רייצ'ל שבנקו 426 00:53:21,866 --> 00:53:25,496 הוא הרג אותה .והם ניסו להרוג אותי 427 00:53:27,016 --> 00:53:30,406 .אני מגיע .אביא את זה לבית-המשפט 428 00:53:56,476 --> 00:53:59,475 - מייקל וודס - - מבוקש במעורבות ברצח - 429 00:53:59,476 --> 00:54:02,476 - עדת המדינה רייצ'ל שבנקו נעדרת - 430 00:55:35,316 --> 00:55:36,986 - סוללה חלשה - 431 00:57:03,346 --> 00:57:05,616 .היי, זו אנג'י .אתם יודעים מה לעשות 432 00:57:06,826 --> 00:57:08,126 ?זוכרת את הלילה ההוא 433 00:57:09,976 --> 00:57:11,826 ,כשלבשת את השמלה הצהובה 434 00:57:13,966 --> 00:57:15,306 ...השמלה החדשה 435 00:57:15,616 --> 00:57:16,746 .וירד גשם 436 00:57:20,426 --> 00:57:25,716 התרוצצתי בניסיון .למנוע מהגשם להרטיב אותי 437 00:57:28,676 --> 00:57:30,836 ...צחקנו כל כך חזק שהבטן שלנו 438 00:57:36,506 --> 00:57:38,306 .כן, את ואני ...היו לנו 439 00:57:39,526 --> 00:57:41,176 .היו לנו רגעים טובים, אנג'י 440 00:57:51,866 --> 00:57:53,176 ...האנשים האלו 441 00:58:12,936 --> 00:58:14,566 .האנשים האלו יגידו לך דברים 442 00:58:16,226 --> 00:58:17,836 אני לא יודע בדיוק ,מה הם יגידו לך 443 00:58:17,846 --> 00:58:19,726 אבל אני יודע שהם יגידו .לך שהרגתי מישהי 444 00:58:19,736 --> 00:58:20,856 .וזה לא נכון 445 00:58:22,056 --> 00:58:25,566 ,ואני אוכיח לך את זה .ולכולם, גם אם זה יהרוג אותי 446 00:58:26,206 --> 00:58:29,306 אני מנסה לכפר כרגע .על כל טעות שאי פעם עשיתי 447 00:58:29,576 --> 00:58:31,206 אני רק מנסה לעשות .את הדבר הנכון 448 00:58:31,456 --> 00:58:34,526 וכרגע לצערי, הסיכוי ,היחידי שלי לחזור אליך 449 00:58:35,126 --> 00:58:38,186 הסיכוי היחידי שלי לראות .אותך שוב, הוא לטהר את שמי 450 00:58:39,176 --> 00:58:40,356 .זו הדרך היחידה 451 00:58:44,956 --> 00:58:46,436 .זו הדרך היחידה ...אז 452 00:58:47,786 --> 00:58:50,856 .רק תדעי שאני מצטער ...מקווה שתביני ו 453 00:58:51,556 --> 00:58:52,776 .אני אוהב אותך לנצח 454 00:59:38,499 --> 00:59:40,070 - עצור - 455 01:00:18,366 --> 01:00:21,596 ?איבדת משהו .אני צריך לצבוע את המכונית שלי- 456 01:00:45,416 --> 01:00:49,726 ...יש לך מבט כזה .לא ממש מתאים לפנים היפות שלך 457 01:00:51,196 --> 01:00:52,926 .יש לך מבט של אדם עם נקמה 458 01:00:54,226 --> 01:00:58,126 ?הנקמה בך בוערת .מר אמריקאי עם רכב קטנטני 459 01:01:00,206 --> 01:01:01,426 .לא .אין לי כסף 460 01:01:04,076 --> 01:01:07,466 אתה נוסע בחוץ .כשהנקמה בוערת בך 461 01:01:08,466 --> 01:01:13,256 ,תבין, כשהנקמה בוערת באדם .בדרך כלל הכל נראה די ברור 462 01:01:13,496 --> 01:01:18,026 ?אבל אתה לא רואה בבירור, הא .כי נראה שאתה חושב שאני אמא תרזה 463 01:01:30,526 --> 01:01:33,716 ?אתה יודע כמה פחית צבע עולה .זה חיקוי, בנאדם 464 01:01:34,116 --> 01:01:35,616 קיבלת את זה .בקופסת דגני בוקר 465 01:01:37,516 --> 01:01:38,786 .זה כל מה שיש לי, בנאדם 466 01:01:39,766 --> 01:01:41,756 .אני לא צריך עבודה רצינית .רק להחליף את הצבע 467 01:01:48,676 --> 01:01:49,636 .כאן מאחורה 468 01:02:52,176 --> 01:02:55,856 .אני חייב ללכת מכאן .מקומות ללכת, דברים לעשות- 469 01:02:56,296 --> 01:02:57,396 .אני מבין אותך, בנאדם 470 01:02:57,576 --> 01:03:00,465 ?היי, חבר'ה, קדימה, תסיימו, בסדר .האדם במשימה צריך ללכת 471 01:03:00,466 --> 01:03:04,096 .כן, אני חייב ללכת. קדימה .קדימה, חבר'ה. קדימה- 472 01:03:08,936 --> 01:03:11,176 ?איך אני מגיע לבית משפט 473 01:03:12,776 --> 01:03:14,906 ,מחוץ לרחוב דאגאנו .הפנייה השלישית מימין 474 01:03:15,136 --> 01:03:16,506 .אתה תראה את המדרגות הגדולות 475 01:03:18,796 --> 01:03:19,626 .תודה 476 01:03:48,076 --> 01:03:48,826 ?הלו 477 01:03:49,976 --> 01:03:54,236 ?שלום, אני מדבר עם מייקל וודס ?התקשרת אלי 478 01:03:54,406 --> 01:03:55,485 ?כן, מי זה 479 01:03:55,486 --> 01:03:58,606 .קוראים לי השופט מוסוקה .הייתה הודעה בקשר לרייצ'ל 480 01:03:58,786 --> 01:04:02,906 .כן, יש לי את העדות שלה .היא הקליטה אותה לפני שמתה 481 01:04:03,116 --> 01:04:06,475 תקשיב, מה שיש ברשותך זו ההזדמנות הכי טובה 482 01:04:06,476 --> 01:04:08,636 שאי פעם תהיה לנו .כדי להרשיע אותו 483 01:04:08,796 --> 01:04:11,415 .זו ההזדמנות היחידה שיש לנו .אני צריך את זה 484 01:04:11,416 --> 01:04:14,725 כן, אני בדרך .עכשיו לבית המשפט 485 01:04:14,726 --> 01:04:17,336 .לא, לא, לא .הם יהרגו אותך במקום 486 01:04:18,666 --> 01:04:21,225 הם לא ידעו כי ,יש לי את הרכב שלי 487 01:04:21,226 --> 01:04:23,545 ,שיניתי לו את הצבע ...הם לא ישימו לב 488 01:04:23,546 --> 01:04:28,546 לא, אתה לא מבין, הם ירו .בך במקום. יש משטרה בכל מקום 489 01:04:28,816 --> 01:04:31,826 בית המשפט הוא המקום .הכי גרוע שתוכל ללכת אליו 490 01:04:31,946 --> 01:04:34,246 .לשם הם מצפים שתלך 491 01:04:37,156 --> 01:04:40,896 .אני חייב .זו התאבדות, מר וודס- 492 01:04:42,636 --> 01:04:43,726 .הבטחתי לה 493 01:04:44,056 --> 01:04:47,136 .תראה, אוכל לבוא אליך .רק תגיד לי איפה אתה 494 01:05:29,256 --> 01:05:32,976 לדבר בטלפון .ולנהוג ברכב זה לא חוקי 495 01:05:33,686 --> 01:05:35,046 ?אתה מבין את זה 496 01:05:39,146 --> 01:05:40,666 אוכל לראות את ?הרישיון שלך, בבקשה 497 01:05:45,396 --> 01:05:46,836 אוכל לראות את ?הרישיון שלך, אדוני 498 01:05:51,256 --> 01:05:53,566 אדוני, אני צריך .לראות את הרישיון שלך 499 01:05:56,756 --> 01:05:58,476 .צא מהרכב, אדוני 500 01:06:04,556 --> 01:06:06,576 .אדוני, צא מהרכב 501 01:06:13,816 --> 01:06:14,996 .אל תזוז 502 01:06:33,696 --> 01:06:35,796 ?מה קרה ...לא, אני רק- 503 01:06:37,586 --> 01:06:39,876 היה שוטר אבל הוא .הלך עכשיו, הוא עזב 504 01:06:40,146 --> 01:06:43,335 ,מייקל, תקשיב לי .זה יותר מדי מסוכן 505 01:06:43,336 --> 01:06:46,085 .אל תלך לשום מקום עכשיו .אני אשלך מישהו 506 01:06:46,086 --> 01:06:47,936 .רק תגיד לי איפה אתה 507 01:06:49,156 --> 01:06:50,016 ?הלו 508 01:06:50,496 --> 01:06:53,436 ?מייקל, אתה שומע אותי .כן, כן- 509 01:06:53,586 --> 01:06:58,075 ...אני ב- ?איפה אתה .אני צריך לדעת איפה אתה- 510 01:06:58,076 --> 01:07:00,326 כן, כן. הסוללה שלי ...בטלפון נגמרת. אני ב 511 01:07:00,876 --> 01:07:03,616 ...מייקל- .זה רחוב ברתה ...כן, ברתה- 512 01:07:03,666 --> 01:07:08,436 ?הלו? הלו ?אתה שומע אותי? הלו 513 01:07:19,256 --> 01:07:20,086 .קדימה 514 01:07:23,842 --> 01:07:25,169 .בבקשה, בבקשה, בבקשה 515 01:07:31,856 --> 01:07:32,625 .לא, לא עכשיו 516 01:07:32,626 --> 01:07:35,196 .אני לא יכול שזה יקרה ...אני לא יכול 517 01:07:35,269 --> 01:07:36,810 .בבקשה, אלוהים .קדימה 518 01:07:37,956 --> 01:07:40,536 .לא, קדימה !לעזאזל 519 01:07:41,376 --> 01:07:43,236 .לעזאזל עם הכל !קדימה, תעבוד 520 01:08:06,845 --> 01:08:08,328 .אני הולך 521 01:08:11,086 --> 01:08:12,086 .אני הולך 522 01:10:01,206 --> 01:10:03,806 !זוז מהדרך !זוז מהדרך 523 01:10:32,706 --> 01:10:33,686 .זה עובד 524 01:10:35,286 --> 01:10:36,476 .זה עובד 525 01:10:39,556 --> 01:10:41,706 .השופט, השופט .איבדתי אותם 526 01:10:42,946 --> 01:10:45,856 ...ובית המשפט .בית המשפט נמצא ממש כאן 527 01:10:56,466 --> 01:10:57,748 .אני נוסע בכיוון הלא נכון 528 01:14:15,276 --> 01:14:16,865 !היי, היי, היי 529 01:14:16,866 --> 01:14:20,306 !תוריד את הנשק! תוריד את הנשק !תתרחקו! תתרחקו- 530 01:14:20,676 --> 01:14:22,706 ,תקראו לשופט מוסוקה !קראו לו עכשיו 531 01:14:22,736 --> 01:14:24,236 !או שאפוצץ לו את הראש 532 01:14:24,306 --> 01:14:26,615 ,אני אירה בו .אני אלחץ על ההדק 533 01:14:26,616 --> 01:14:28,935 נביא לך מה שאתה רוצה .אבל אתה צריך להוריד את הנשק 534 01:14:28,936 --> 01:14:31,815 תקשיבו לי, תקראו לשופט מוסוקה .ותקראו לו עכשיו 535 01:14:31,816 --> 01:14:33,266 .פשוט תוריד את הנשק 536 01:14:34,286 --> 01:14:35,936 .אמרתי תקראו לשופט 537 01:14:35,986 --> 01:14:39,856 ?אתם מתכוונים להקשיב לי ?אתם מתכוונים להקשיב לי 538 01:14:41,906 --> 01:14:45,076 !תתרחקו מפה! תתרחקו מפה !תרחיקו אותם מפה 539 01:14:45,846 --> 01:14:49,235 תקשיב, גבר, תן לי הזדמנות .כאן, בסדר? נוכל לסדר משהו 540 01:14:49,236 --> 01:14:51,966 !אמרתי תקראו לשופט !תקראו לשופט עכשיו 541 01:14:58,686 --> 01:15:02,026 .לכו תקראו לשופט מוסוקה עכשיו .תעצרו, תעצרו- 542 01:15:03,286 --> 01:15:05,176 .שלום, מר וודס 543 01:15:08,006 --> 01:15:11,606 ,האדם הזה הוא נמלט מהחוק .אף אחד לא מביא לו דבר 544 01:15:12,076 --> 01:15:13,326 ?ומי אתה, לעזאזל 545 01:15:13,376 --> 01:15:17,635 הבלש סמית'. זה עניין .מחוזי עכשיו, אני אמשיך מכאן 546 01:15:17,636 --> 01:15:20,076 .אפוצץ לו את הראש .לא, הוא לא- 547 01:15:20,176 --> 01:15:23,185 כן, אני כן. עכשיו תביאו .את השופט, ותביאו אותו עכשיו 548 01:15:23,186 --> 01:15:25,905 .או שהבחור הזה ימות .אני נשבע באלוהים, הוא ימות 549 01:15:25,906 --> 01:15:27,756 .אם לא תביא את השופט עכשיו 550 01:15:29,126 --> 01:15:30,276 .לא הולך לקרות 551 01:15:31,806 --> 01:15:34,636 !אל תתגרה בי !אל תתגרה בי 552 01:15:34,906 --> 01:15:37,956 לא פישלת מספיק ?בתקופת חיים אחת, מר וודס 553 01:15:38,786 --> 01:15:43,326 כרגע, מאגפים אותך .לפחות שני צלפים 554 01:15:43,946 --> 01:15:46,046 ,אני נותן את המילה .ואתה מת 555 01:15:48,856 --> 01:15:50,255 .אל תתגרה בי ,אני נשבע באלוהים 556 01:15:50,256 --> 01:15:52,376 !אני אהרוג אותו !אני אהרוג אותו 557 01:15:53,296 --> 01:15:55,486 עכשיו תביא לי את .השופט או שמישהו ימות 558 01:16:00,176 --> 01:16:03,275 ?הדבר הזה פועל .הדבר הזה פועל? -כן 559 01:16:03,276 --> 01:16:04,865 ?זה פועל .כן, זה משודר לשם- 560 01:16:04,866 --> 01:16:06,615 ,אל תטעה .אני אירה בך 561 01:16:06,616 --> 01:16:08,486 יש לו בן ערובה אתה לא !יכול לפתוח באש. -תתרחק 562 01:16:08,856 --> 01:16:10,556 .במילה שלי אתה אדם מת 563 01:16:10,596 --> 01:16:11,856 .היי, יש כאן נהלים 564 01:16:11,906 --> 01:16:13,916 אם הוא לא התחיל .אתה לא יכול לירות 565 01:16:14,016 --> 01:16:14,855 .אני צריך את השופט 566 01:16:14,856 --> 01:16:18,066 .הוא מכוון אקדח במטרה להרוג .אל תגיד לי איך לבצע את עבודתי 567 01:16:19,436 --> 01:16:21,746 ?מה קורה פה .פשוט אל תתערב בזה- 568 01:16:23,436 --> 01:16:26,735 ?תגיד לי, בנאדם, מה קורה !אל תתערב בזה- 569 01:16:26,736 --> 01:16:28,625 .לא, לא. תתרחק .אני מטפל בזה 570 01:16:28,626 --> 01:16:30,825 .תוריד את הנשק מיד .תתרחק, אני מטפל בזה- 571 01:16:30,826 --> 01:16:32,285 .אני צריך את השופט עכשיו .בסדר, תתרחק- 572 01:16:32,286 --> 01:16:34,855 ?אל תתערב. -תגיד לי מה קורה .אני צריך את השופט- 573 01:16:34,856 --> 01:16:36,255 !תביאו לי את השופט !תוריד את הנשק! -אני צריך גיבוי- 574 01:16:36,256 --> 01:16:38,735 !אני צריך גיבוי! תתרחק !לא לירות! לא לירות 575 01:16:38,736 --> 01:16:41,585 ?תגיד לשופט שיש לי ראיה, בסדר .אל תגיד מילה נוספת- 576 01:16:41,586 --> 01:16:44,356 .עדותה של רייצ'ל שבנקו !יש לו פצצה! -לא- 577 01:16:44,626 --> 01:16:48,786 .לא, לא, אף אחד לא יורה .תתרחקו. אף אחד לא יורה 578 01:16:51,146 --> 01:16:53,586 .קוראים לי רייצ'ל שבנקו 579 01:16:54,086 --> 01:16:54,956 ,היום 580 01:16:57,156 --> 01:16:59,126 ,ה-12 באוקטובר, 2011 581 01:16:59,706 --> 01:17:00,786 .ירו בי 582 01:17:01,406 --> 01:17:06,306 ...במידה ולא אשרוד .זו תהיה עדותי 583 01:17:07,776 --> 01:17:10,956 ,ב-17 בספטמבר, 2011 584 01:17:12,096 --> 01:17:16,602 ...גיליתי סחר בבני אדם 585 01:17:18,417 --> 01:17:19,868 .מחוץ ליוהנסבורג 586 01:17:22,716 --> 01:17:25,156 ...מידע שהוביל חזרה ל 587 01:17:26,576 --> 01:17:29,366 ,מפקד המשטרה 588 01:17:31,506 --> 01:17:32,266 .בן רודס 589 01:17:32,646 --> 01:17:34,996 מחלים בבית החולים ,המרכזי ביוהנסבורג 590 01:17:35,056 --> 01:17:36,575 ,התייר האמריקאי, מייקל וודס 591 01:17:36,576 --> 01:17:39,805 הוכתר כגיבור על-ידי ,הנשיא ג'ייקוב זומה 592 01:17:39,806 --> 01:17:42,046 ."וקרא לו "מגן גדול של הצדק 593 01:17:42,486 --> 01:17:44,085 ,לצד מיטתו, אשתו לשעבר 594 01:17:44,086 --> 01:17:46,956 אנג'ליקה מור דיברה .איתנו מוקדם יותר היום 595 01:17:47,996 --> 01:17:53,106 עברנו זמנים קשים, אבל איכשהו .תמיד ידעתי שיש בו את זה 596 01:17:53,326 --> 01:17:56,076 ,כשזה באמת היה חשוב .הוא תמיד מתגבר על זה 597 01:17:56,236 --> 01:17:57,886 .ותמיד אוהב אותו על כך 598 01:17:58,876 --> 01:18:02,336 רודס ומספר קצינים נוספים בעלי דרגה גבוהה וחברי בית המשפט 599 01:18:02,436 --> 01:18:04,225 נעצרו ביום שלישי בלילה 600 01:18:04,226 --> 01:18:07,006 לאחר עימות מכריע ודרמטי .בקונסטיטושן היל 601 01:18:07,626 --> 01:18:10,081 עדותה של שבנקו יחד עם גופתה והראיות שנמצאו 602 01:18:10,082 --> 01:18:12,617 שינו את מעמדו של ...השופט ג'יימס מוסוקה 603 01:18:12,618 --> 01:18:16,618 dvodvo123 תורגם וסונכרן ע"י Qsubs חבר צוות 604 01:19:58,786 --> 01:20:07,086 :נכתב ובויים על-ידי מוקונדה מייקל דיוויל