1 00:00:10,712 --> 00:00:15,780 :תורגם וסונכרן ע"י ~Moshe~ -ו dvodvo123 2 00:00:15,880 --> 00:00:18,442 !Qsubs חברי צוות 3 00:00:54,922 --> 00:00:58,539 שני עשורים עברו ...מיצירת שני המינים 4 00:00:58,754 --> 00:01:01,036 .המלחמה החלה 5 00:01:02,026 --> 00:01:05,933 ,ויקטור הגדיל את צבאו ויצר לגיון ערפדים שיגן עליהם 6 00:01:05,973 --> 00:01:08,313 מפני השבט הראשון .של אנשי הזאב 7 00:01:08,512 --> 00:01:13,304 זן אכזרי ומידבק, שלא מסוגל ...היה ללבוש שוב צורת אדם 8 00:01:15,296 --> 00:01:17,118 .עד שהוא נולד 9 00:01:23,431 --> 00:01:24,492 .לוסיאן 10 00:01:29,678 --> 00:01:33,937 ולמרות שכל נימי נפשו של ויקטור ,הורו עליו להרוג את הילד 11 00:01:35,353 --> 00:01:36,886 .הוא לא עשה זאת 12 00:01:43,817 --> 00:01:46,076 ...במהלך השנים הילד גדל 13 00:01:46,473 --> 00:01:50,217 באמתחתו היה כוח וכושר התמקדות .שלא היו לאלו לפניו 14 00:02:17,251 --> 00:02:18,812 ?מה את חושבת, סוניה 15 00:02:19,416 --> 00:02:21,257 ?שנכין עוד 16 00:02:21,317 --> 00:02:22,409 ?ממנו 17 00:02:23,626 --> 00:02:24,779 .כמותו 18 00:02:25,229 --> 00:02:28,368 לוסיאן תמיד ,יהיה ראשון זנו 19 00:02:28,468 --> 00:02:31,223 .ראשון הלייקאנים 20 00:02:39,154 --> 00:02:42,323 ויקטור השתמש בדמו .הנגוע של לוסיאן לטובתו 21 00:02:42,841 --> 00:02:44,911 ,ניצל את צימאון הילד 22 00:02:44,962 --> 00:02:48,225 הציב זאת מולו, תוך שהוא ,מוכרח להזין עצמו מבני אדם 23 00:02:48,268 --> 00:02:49,593 .עבדיו של ויקטור 24 00:02:52,189 --> 00:02:54,394 !היכנסו פנימה !היכנסו- 25 00:03:18,096 --> 00:03:21,557 במקום זאת, הוא יצר ,גזע חדש של בני אלמוות 26 00:03:22,116 --> 00:03:26,057 ,לייקאנים - אנשי זאב .אך גם בני אדם 27 00:03:27,540 --> 00:03:31,140 ,בניגוד לאחרים ...גזע זה יכול היה להירתם 28 00:03:31,486 --> 00:03:34,925 לשעבדם לשמור .על אדוניהם בשעות היום 29 00:03:36,058 --> 00:03:37,837 ...כך לפחות חשב ויקטור 30 00:03:38,079 --> 00:03:39,851 .לפני זמן רב 31 00:03:40,164 --> 00:03:46,524 "מלחמת האופל 3" 32 00:03:46,636 --> 00:03:51,893 "עלייתם של אנשי הזאב" 33 00:03:52,073 --> 00:03:54,141 אומנם לקח קצת זמן, אבל קיבלתם ,תרגום טוב יותר מהקיים ברשת 34 00:03:54,241 --> 00:03:56,061 שתורגם ע"י שני מתרגמים :מצוות שלא מתפשר על איכות 35 00:03:56,080 --> 00:04:00,649 ~Moshe~ -ו dvodvo123 !Qsubs חברי צוות 36 00:04:00,701 --> 00:04:03,101 # צפייה מהנה # 37 00:04:03,121 --> 00:04:04,970 .האצילים כועסים, אדוני 38 00:04:05,415 --> 00:04:08,054 מגפתו של וויליאם ,טרם נבדקה 39 00:04:08,177 --> 00:04:09,906 אנשי הזאב הרגו .את עבדיהם 40 00:04:09,972 --> 00:04:11,655 ?בני האדם כועסים 41 00:04:11,755 --> 00:04:15,257 ,טאניס, אנא .רשום כמה זה מצער אותי 42 00:04:15,488 --> 00:04:18,315 ,עם זאת, איבוד עבדיהם .משמע איבוד הכסף שלנו 43 00:04:18,338 --> 00:04:21,120 מספיק! הלא הגדלתי את נכנסנו פי עשרה 44 00:04:21,147 --> 00:04:22,952 מאז שמרקוס ואמיליה ?נכנסו לתרדמת 45 00:04:23,038 --> 00:04:27,192 נתמודד עם הזאבים .כפי שעשינו מאז ומעולם 46 00:05:46,877 --> 00:05:49,862 !קדימה !קדימה, מהר- 47 00:06:03,896 --> 00:06:04,979 !אש 48 00:06:24,532 --> 00:06:26,044 !סגרו את הפתח 49 00:06:41,192 --> 00:06:43,113 האין לך משהו ,טוב יותר לעשות, נפח 50 00:06:43,141 --> 00:06:45,016 מאשר לשחק ?עם נשקי מלחמה 51 00:06:45,437 --> 00:06:47,239 .לפחות הייה שימושי 52 00:06:47,646 --> 00:06:51,626 ,הראי מעט הכרת תודה, סוניה .לאדם שהציל את חייך 53 00:06:51,777 --> 00:06:53,409 .לא הזדקקתי לשום הצלה 54 00:06:54,166 --> 00:06:58,802 אמור לי, לוסיאן, האין זה ?צובט בלבך להרוג את בני מינך 55 00:06:59,284 --> 00:07:02,454 ,כלל לא .הם חיות פזיזות, אדוני 56 00:07:03,123 --> 00:07:05,430 .הם אינם קרוביי ?האומנם- 57 00:07:06,542 --> 00:07:07,937 .אבא 58 00:07:16,121 --> 00:07:20,654 ,אתה נקודת זכות לגזעך ?אתה יודע כיצד להישאר כך 59 00:07:20,717 --> 00:07:23,235 .הישאר ערני 60 00:07:24,040 --> 00:07:25,483 .היפטרו מזה 61 00:07:29,129 --> 00:07:31,789 היית חסרה ביותר .את ישיבת המועצה 62 00:07:32,855 --> 00:07:35,444 ,יש לי דברים אחרים לעשות .כפי שאתה יודע 63 00:07:35,632 --> 00:07:39,068 אני מבין, מקווה .שנהנית ברכיבה לאור הירח 64 00:07:39,091 --> 00:07:40,314 .סיירתי בחוץ 65 00:07:40,349 --> 00:07:43,749 ,המרת את פי .אמרתי לך לא לצאת מהחומות 66 00:07:43,906 --> 00:07:46,085 ,את מסכנת יותר מדי .מכדי שאוכל להתעלם מזה כאב 67 00:07:46,251 --> 00:07:48,722 השאירי את הזאבים .לסוחרי המוות 68 00:07:48,778 --> 00:07:51,780 ,ולמה, אבא ?הסיכון שלי גדול משלהם 69 00:07:51,814 --> 00:07:53,544 ,הם לא בנותיי 70 00:07:54,284 --> 00:07:57,325 ,והם לא חברי מועצה .את כן 71 00:07:57,548 --> 00:08:01,325 ,יבוא יום ותהיי לאחת מהזקנים .זו זכות אבותייך 72 00:08:04,434 --> 00:08:07,548 סוניה, נותנים לך ,כבוד רב במועצה 73 00:08:07,929 --> 00:08:09,558 .אך זה מאוד מסוכן 74 00:08:09,613 --> 00:08:13,209 יימאס להם מהמשחקים .וההיעדרויות שלך 75 00:08:13,423 --> 00:08:17,290 סכנות היער לא גדולות יותר .מסכנות לשכת המועצה 76 00:08:18,480 --> 00:08:22,832 ,את תלמדי את ריקוד הפוליטיקה .להיות אכזרית ופקחית 77 00:08:23,152 --> 00:08:27,390 ,ומעל הכל .תהיי נאמנה למשפחתך 78 00:08:28,714 --> 00:08:30,124 .לי 79 00:08:31,312 --> 00:08:34,405 ,אחרי הכל ,ללא הנאמנות בנינו 80 00:08:34,879 --> 00:08:37,666 איננו טובים יותר .מהחיות שבחוץ 81 00:09:04,979 --> 00:09:06,823 !תמשיך לעבוד 82 00:09:09,906 --> 00:09:11,842 .תרים את זה 83 00:09:16,804 --> 00:09:18,465 .תזיז את זה, חלאה 84 00:09:24,292 --> 00:09:26,016 !יותר מהר 85 00:09:37,522 --> 00:09:38,680 !לייקאן 86 00:09:40,173 --> 00:09:42,008 !אל תנוח, כלב 87 00:09:50,022 --> 00:09:51,352 .מספיק 88 00:09:51,749 --> 00:09:54,495 ?אתה מעז להניח ידך עליי 89 00:09:54,573 --> 00:09:57,927 ."אמרתי "מספיק ?כך אמר אדונו של הכלב- 90 00:09:58,058 --> 00:10:00,038 ,לא תמיד תהיה המועדף עליו 91 00:10:00,201 --> 00:10:03,841 ,וכשתיפול .אני אהיה שם 92 00:10:03,788 --> 00:10:05,388 .נקווה שכן 93 00:10:07,130 --> 00:10:10,056 ?על מה אתם מסתכלים !חזרו לעבוד, מיד 94 00:10:10,156 --> 00:10:11,529 !חזרו לעבוד 95 00:10:12,615 --> 00:10:14,475 .חזרו לעבוד 96 00:10:22,420 --> 00:10:24,769 העניין העומד בפני ,המועצה הוא פשוט 97 00:10:24,923 --> 00:10:26,227 ,אנו תחת מתקפה 98 00:10:26,585 --> 00:10:28,903 כבר שש פעמים ,בשלושת השבועות האחרונים 99 00:10:28,949 --> 00:10:31,044 זנו של וויליאם .הגיע לחומותינו 100 00:10:31,350 --> 00:10:34,872 איזה בלאגן יתרחש ?אם רק אחד מהם יצליח לעבור 101 00:10:34,897 --> 00:10:37,746 ,פחדיך, קולומן .אינם במקום 102 00:10:37,817 --> 00:10:40,043 האיננו מוגנים ?על ידי צבא בני אלמוות 103 00:10:40,107 --> 00:10:43,434 .מוגנים עד מאוד, אדוני ,האצילים, לעומת זאת, לא 104 00:10:43,452 --> 00:10:46,667 ,וכפי שציינתי .הם הדשא עליו אנו רועים 105 00:10:46,813 --> 00:10:49,791 ,אם איננו יכולים להגן על בני האדם .זה גורם לנו להיראות חלשים 106 00:10:49,950 --> 00:10:52,324 ?וכיצד תפגינו כוח 107 00:10:52,391 --> 00:10:54,457 סוחרי המוות שלנו ,מסיירים בלילה 108 00:10:54,699 --> 00:10:56,795 כדי ששומרי היום שלנו .יוכלו לסייר ביום 109 00:10:56,866 --> 00:10:59,165 לייקאנים מסיירים ?מחוץ לחומות 110 00:10:59,288 --> 00:11:00,904 ?יצאת מדעתך 111 00:11:00,919 --> 00:11:02,788 ,הם נולדו מחיות 112 00:11:02,816 --> 00:11:06,447 ובל נשכח את אכזריותה .של עובדה נתעבת זו 113 00:11:06,475 --> 00:11:09,503 אני חושב שאתה מפחד .שהרעיון הזה לא במקום 114 00:11:09,581 --> 00:11:12,368 ביכולתנו ליצור .מעמד מיוחס של לייקאנים 115 00:11:12,726 --> 00:11:14,777 ,הקצבה גדולה יותר ...תאי מגורים נאים יותר 116 00:11:14,807 --> 00:11:17,128 ולהפקיד אותם בידי .אלו עליהם אני סומכים 117 00:11:17,988 --> 00:11:19,512 אולי בידי ,חיית המחמד שלך, לוסיאן 118 00:11:19,609 --> 00:11:21,984 זה שהציל היום .את חייה של בתך 119 00:11:22,371 --> 00:11:26,121 למעשה, אני חושב שעלינו .לשמוע את דעותיה בעניין הזה 120 00:11:30,619 --> 00:11:32,637 נראה שהזדקקו לה .במקום אחר 121 00:11:32,908 --> 00:11:34,290 .מצא אותה 122 00:11:37,832 --> 00:11:42,311 אקח את הצעתך .לתשומת ליבי 123 00:11:42,411 --> 00:11:43,488 .תודה, אדוני 124 00:11:43,950 --> 00:11:47,900 יהיה מספק להרגיע ,את האצילים כשיגיעו מחר 125 00:11:48,006 --> 00:11:50,033 .שהעניין שלהם בטיפול 126 00:11:52,192 --> 00:11:54,002 !זוזו .זוזו- 127 00:11:55,237 --> 00:11:56,852 .תמשיך ללכת, חתיכת צב 128 00:11:57,842 --> 00:11:59,574 .לך לשם, לשם 129 00:12:00,003 --> 00:12:02,313 !זוזו כבר .אל תלכו לאט, תמשיכו ללכת- 130 00:12:10,630 --> 00:12:12,179 !זוזו, כולכם 131 00:13:27,369 --> 00:13:28,975 ?גברתי 132 00:14:50,653 --> 00:14:52,714 ?מה שאמרת לאבי הוא נכון 133 00:14:53,516 --> 00:14:55,597 שאינך מרגיש כלום ?כשאתה הורג אותם 134 00:14:57,864 --> 00:14:59,194 ...הם סתם חיות 135 00:15:00,137 --> 00:15:02,209 ...חסרי מחשבה ורגש 136 00:15:04,016 --> 00:15:06,050 אז למה עליי להרגיש ?משהו כלפיהם 137 00:15:11,318 --> 00:15:13,184 ,סוניה, אם יהיה עליי לעזוב 138 00:15:14,309 --> 00:15:16,192 ?תבואי איתי 139 00:15:20,064 --> 00:15:21,357 ?לעזוב 140 00:15:23,753 --> 00:15:26,213 .אל תאמר זאת ,אפילו אל תחשוב על זה 141 00:15:26,235 --> 00:15:28,628 הם יצודו ויסמנו אותך .ככל האחרים 142 00:15:29,194 --> 00:15:30,697 .לא אם אוכל להסיר את זה 143 00:15:31,190 --> 00:15:32,331 !תראי 144 00:15:33,711 --> 00:15:34,892 .הכנתי אותו בעצמי 145 00:15:35,309 --> 00:15:36,748 .זו תהיה החירות שלי 146 00:15:40,200 --> 00:15:42,099 לוסיאן, הבטח לי !שלא תשתמש בו 147 00:15:43,922 --> 00:15:45,824 !אנא ?אז זוהי תשובתך- 148 00:15:45,874 --> 00:15:47,271 .לא תבואי עימי 149 00:15:48,044 --> 00:15:50,523 אז את רוצה ?שאשאר כאן בשבילך 150 00:15:50,535 --> 00:15:51,765 ?במצב הזה, כמו חיה 151 00:15:52,254 --> 00:15:53,656 .לוסיאן 152 00:15:59,199 --> 00:16:03,482 ,ערפדים ולייקאנים .שנינו ילדיו של קורווינוס 153 00:16:04,194 --> 00:16:06,869 אך למרות זאת .משפחתי הם עבדים 154 00:16:07,166 --> 00:16:09,083 ...אשתמש במפתח 155 00:16:09,847 --> 00:16:11,675 .ואעזוב את המקום הזה 156 00:16:15,159 --> 00:16:17,432 אבל לא אוכל .לחיות בלעדייך 157 00:17:09,590 --> 00:17:13,122 ?ישנן חדשות בנוגע לבתי .היא כלל לא מצייתת- 158 00:17:13,716 --> 00:17:15,723 .היא מסרבת לראותי 159 00:17:15,798 --> 00:17:19,061 .היא לא עונה בחדרה ?למה הצעירים כה עיוורים- 160 00:17:19,308 --> 00:17:22,228 היא מסכנת את מקומה ?במועצה, ובשביל מה 161 00:17:22,753 --> 00:17:24,568 .אינני יכול להבין זאת 162 00:17:25,934 --> 00:17:27,544 .עלינו להתכונן, אדוני 163 00:17:28,208 --> 00:17:30,062 .בני האדם האצילים בדרך 164 00:18:22,276 --> 00:18:25,107 ,זה חד .אף זאב לא ישרוד את זה 165 00:18:27,115 --> 00:18:28,836 !הכינו את הסוסים 166 00:18:31,813 --> 00:18:34,226 .תני למישהו אחר ללכת ?מדוע- 167 00:18:34,383 --> 00:18:36,063 ,אתמול בלילה ...לאחר שעזבתי אותך 168 00:18:37,747 --> 00:18:39,329 פשוט תני .למישהו אחר ללכת 169 00:18:39,450 --> 00:18:42,000 ...למקרה שלא הבחנת, נפח 170 00:18:42,383 --> 00:18:44,940 .אני די מסוגלת לדאוג לעצמי 171 00:18:49,459 --> 00:18:50,689 ...וחוץ מזה 172 00:18:52,747 --> 00:18:54,580 .תוכל להשגיח עליי מהחומה 173 00:19:00,844 --> 00:19:03,098 .חזור אחורה מיד 174 00:19:05,272 --> 00:19:08,876 גברת סוניה, אביך .הורה לך להישאר מאחור 175 00:19:09,026 --> 00:19:12,081 אני מתכוונת לראות את .אורחינו עוברים בשלום בשער 176 00:19:12,102 --> 00:19:14,262 !אחראי השער .זו אינה בקשה- 177 00:19:15,122 --> 00:19:16,960 .אביך הוא השליט השבט 178 00:19:17,075 --> 00:19:19,527 .הוא דואג להזכיר לי את זה 179 00:19:32,229 --> 00:19:33,672 !החזר את זה 180 00:19:37,188 --> 00:19:38,593 ...היזהר, נפח 181 00:19:38,710 --> 00:19:41,097 .שמא עיניך יסגירו את סודך 182 00:19:46,028 --> 00:19:48,072 .הויסה, הויסה 183 00:19:49,636 --> 00:19:51,612 .סגרי את הדלת, ילדתי .סגרי אותה 184 00:19:56,563 --> 00:19:58,100 !לעמדות 185 00:20:20,392 --> 00:20:21,614 .לא 186 00:20:21,800 --> 00:20:23,141 !שלח את אנשיך לשם, מיד 187 00:20:23,598 --> 00:20:26,287 .תירגע, כלב .הרצועה שלך הדוקה מדי 188 00:20:26,313 --> 00:20:28,587 !התרחק ...הם רבים מדי- 189 00:20:28,600 --> 00:20:30,584 !יהיה טבח 190 00:20:34,711 --> 00:20:36,326 !עצרו אותו 191 00:20:41,418 --> 00:20:43,720 !דיו! דיו 192 00:21:00,955 --> 00:21:02,101 .הירגע 193 00:21:02,460 --> 00:21:03,480 !דימיטרי 194 00:22:09,235 --> 00:22:10,318 !לוסיאן 195 00:22:25,592 --> 00:22:26,712 !סוניה 196 00:22:46,149 --> 00:22:47,431 !לוסיאן, לא 197 00:23:32,248 --> 00:23:33,816 !לא, עצרו 198 00:23:46,618 --> 00:23:48,201 .הוא עשה זאת כדי להציל אותי 199 00:23:49,268 --> 00:23:51,388 ?האינני אדון הבית הזה 200 00:23:53,727 --> 00:23:56,531 אתה יודע שנאסר עליך .להסיר את האזיק שלך 201 00:23:56,606 --> 00:23:57,301 .כן 202 00:23:57,391 --> 00:24:00,792 ,ועם זאת הפרת את החוק שלי .לאחר שהענקתי לך חיים 203 00:24:01,603 --> 00:24:05,629 ימי הזוהר שלך .הגיעו לסופם, עבד 204 00:24:06,177 --> 00:24:08,628 .אבא, עזוב אותו לנפשו ...כבר אמרתי לך 205 00:24:08,652 --> 00:24:10,786 !נצרי לשונך 206 00:24:11,063 --> 00:24:13,587 זאת הפעם האחרונה .בה תתריסי כנגדי 207 00:24:14,796 --> 00:24:16,852 !קחו אותה מכאן 208 00:24:26,928 --> 00:24:30,101 ,שרפו את הגופות .שרפו את כולן 209 00:25:04,431 --> 00:25:06,508 ...על הסרת הקולר 210 00:25:06,755 --> 00:25:08,650 !‏30 מלקות 211 00:25:22,640 --> 00:25:25,846 ,הכאבת לי, לייקאן .עם בגידתך 212 00:25:28,491 --> 00:25:30,575 .היית כמו בן בשבילי 213 00:25:31,327 --> 00:25:34,617 .הענקתי לך חיים .הענקת לי שרשראות- 214 00:25:35,539 --> 00:25:38,516 חשבתי שלאחר ...כל השנים הללו כבר הבנת 215 00:25:39,421 --> 00:25:42,359 .שאחד לא מתקיים ללא השני 216 00:25:45,858 --> 00:25:46,938 !עשו זאת 217 00:25:55,362 --> 00:25:57,906 .אמרתי לך שאהיה שם כשתיפול 218 00:27:07,196 --> 00:27:08,792 ?מה .הפסק זאת- 219 00:27:08,892 --> 00:27:11,481 ...הוא אחד ממגנינו .הם חיות, ותו לא- 220 00:27:11,516 --> 00:27:14,184 .זה יכול להסית את האחרים ?שיהנו, אתה מפחד מהם- 221 00:27:14,284 --> 00:27:16,629 האמן לי, יהיה גרוע יותר .אם לא נעניש אותם 222 00:27:16,656 --> 00:27:19,802 ?אתה מבין כעת, קולומן ?היית בוטח בהם מחוץ לחומות 223 00:27:19,819 --> 00:27:21,693 איננו יכולים לבטוח !בהם אפילו בפנים 224 00:27:22,346 --> 00:27:24,421 .לפי הספירה שלי, זה 21 225 00:27:25,837 --> 00:27:27,133 .המשיכו 226 00:27:29,008 --> 00:27:31,279 .כמה שזה נשמע רע 227 00:27:33,611 --> 00:27:35,416 .מדמם מסריח 228 00:27:51,433 --> 00:27:55,160 ,התרחק ממנו .או שיענישו גם אותך 229 00:28:10,879 --> 00:28:14,769 דאגתך ללוסיאן .הייתה נוגעת ללב 230 00:28:14,954 --> 00:28:18,801 .עבד .הוא הציל את חיי- 231 00:28:19,353 --> 00:28:23,139 לא אתה הוא זה שאמר לי ?להראות מעט הכרת תודה 232 00:28:23,474 --> 00:28:24,751 ?ומה איתך 233 00:28:24,952 --> 00:28:27,234 הלא תכיר תודה ?לאדם שהציל את חיי בתך 234 00:28:27,213 --> 00:28:28,974 .אני מוצף בהכרת תודה 235 00:28:29,139 --> 00:28:31,967 היותו בחיים .מוכיח את רוחב ליבי 236 00:28:32,021 --> 00:28:33,399 ,אילו הנסיבות היו אחרות 237 00:28:33,499 --> 00:28:37,340 הייתי מאכיל את גזעו .בחתיכות שלו 238 00:28:38,039 --> 00:28:40,307 .אך עונשו כעת הסתיים 239 00:28:42,716 --> 00:28:44,842 .הוא ישוחרר ?ישוחרר- 240 00:28:45,223 --> 00:28:47,288 .שיקול הדעת שלך שגוי, סוניה 241 00:28:47,489 --> 00:28:49,103 .איננו מערבבים סדר ורגשות 242 00:28:49,121 --> 00:28:50,906 נאסר על לוסיאן להסיר ,את הקולר שלו 243 00:28:51,006 --> 00:28:52,646 ...ולמרות זאת הוא עשה כן 244 00:28:53,324 --> 00:28:55,757 .מסיבה טובה ככל שתהיה 245 00:28:56,836 --> 00:28:58,878 ...הוא יישאר בכלא 246 00:29:00,150 --> 00:29:02,307 .מעשייה מתרה 247 00:29:05,414 --> 00:29:08,327 יאנוש ושאר האצילים .יגיעו בקרוב 248 00:29:09,389 --> 00:29:11,606 .מצפים לנוכחותך 249 00:29:18,131 --> 00:29:19,936 .ראיתי מה עשית שם 250 00:29:22,555 --> 00:29:23,862 ...אמיץ מאוד 251 00:29:24,219 --> 00:29:25,484 .יחסית לבן אדם 252 00:29:29,316 --> 00:29:31,453 ?נתקלת בהם בעבר 253 00:29:32,785 --> 00:29:34,302 .רק בסיפורים 254 00:29:35,150 --> 00:29:38,503 ?לא פחדת מהם ,פחדתי- 255 00:29:40,213 --> 00:29:42,094 .אך רציתי לחיות 256 00:29:42,540 --> 00:29:44,041 ?אתה מפחד ממני 257 00:29:49,000 --> 00:29:50,121 .כן 258 00:29:50,360 --> 00:29:52,390 .אז אל תפחד 259 00:29:53,379 --> 00:29:54,990 ...לא אנשוך אותך 260 00:29:56,103 --> 00:29:57,204 .הרבה 261 00:30:00,405 --> 00:30:02,505 ?אתה כמוהם !לא- 262 00:30:05,903 --> 00:30:07,726 ,לייקאן, כן .אך לא כמוהם 263 00:30:07,857 --> 00:30:11,763 ,אלו שנלחמת איתם הלילה .הם חיות, מזרעו של וויליאם 264 00:30:11,899 --> 00:30:13,706 .בעלי דם טהור, אם תרצה 265 00:30:13,761 --> 00:30:15,666 .אף לא טיפה אנושיים 266 00:30:15,766 --> 00:30:18,737 .חיות פראיות ופזיזות 267 00:30:20,294 --> 00:30:23,031 .כפי שנאמר לך .אבל ראיתי אותך- 268 00:30:27,298 --> 00:30:29,087 .הם צייתו לך 269 00:30:30,492 --> 00:30:31,565 .כן 270 00:30:34,463 --> 00:30:35,787 .נכון, הם צייתו 271 00:30:52,619 --> 00:30:54,597 .אסור לך להיות פה .הייתי חייבת- 272 00:30:55,298 --> 00:30:56,738 .אהובי, אני מצטערת 273 00:30:56,838 --> 00:30:58,830 .הגב שלך .לא, לא, אני בסדר- 274 00:30:59,145 --> 00:31:00,907 זו אשמתי, אילו ...לא הייתי יוצאת 275 00:31:01,064 --> 00:31:03,276 .אז לא היית מי שאת 276 00:31:05,507 --> 00:31:07,059 .זו אינה אשמתך 277 00:31:09,304 --> 00:31:11,723 ,אינני יכול להישאר כאן .עליי לעזוב את המקום הזה 278 00:31:11,764 --> 00:31:13,683 אבי ישגיח עליך .יותר מתמיד 279 00:31:13,709 --> 00:31:16,003 ,מה לגבי סוחרי המוות שלך ?אי אפשר לסמוך על אף אחד מהם 280 00:31:16,300 --> 00:31:19,493 נאמנותם לאבי גדולה יותר .מנאמנותם אליי 281 00:31:19,808 --> 00:31:23,172 ?טאניס .אי אפשר לבטוח בו- 282 00:31:23,209 --> 00:31:24,616 .לא, טאניס יודע עלינו 283 00:31:27,068 --> 00:31:28,505 ?כיצד ...אין לי מושג, אך- 284 00:31:29,037 --> 00:31:32,173 ,אם הוא עדיין לא אמר לאביך .זה אומר שהוא רוצה משהו 285 00:31:32,274 --> 00:31:33,912 .סוניה, תגלי מה הוא רוצה 286 00:32:01,247 --> 00:32:02,366 .הכניסו אותם 287 00:32:42,863 --> 00:32:44,044 !יאנוש 288 00:32:47,509 --> 00:32:51,602 האם מכרה הכסף הגדול ביותר ?באדמות אלו שייך לך 289 00:32:52,039 --> 00:32:54,303 .פלשו אליו, אדוני 290 00:32:54,505 --> 00:32:57,077 ,עובדינו נדבקו 291 00:32:57,112 --> 00:32:58,150 .הפכו לחיות 292 00:32:58,196 --> 00:33:01,347 .כמה מצער, ויקר 293 00:33:02,543 --> 00:33:06,981 אני חושב שחצי מזכויות מכרך .אמורות לכסות את הוצאות עזרתנו 294 00:33:07,045 --> 00:33:08,750 ?איזו עזרה 295 00:33:08,969 --> 00:33:11,588 כולנו ראינו את .המדורות בדרכנו לכאן 296 00:33:11,623 --> 00:33:14,685 ושמענו על מותם .של הברון קאוושה ומשפחתו 297 00:33:14,914 --> 00:33:17,129 .הזאבים הגיעו גם לשעריך 298 00:33:17,746 --> 00:33:19,265 ,אם כן מדוע עליי לשלם מס 299 00:33:19,560 --> 00:33:22,051 אם אינך מסוגל אפילו ?להגן על ביתך שלך 300 00:33:22,570 --> 00:33:25,518 !את הדם כבר שתיתם לי 301 00:33:25,847 --> 00:33:27,530 .כולנו שמענו את הסיפורים 302 00:33:28,746 --> 00:33:31,316 ,הביטו אל תוך עיניו !הסיפורים נכונים 303 00:33:31,943 --> 00:33:34,070 !המקום הזה מקולל 304 00:33:34,778 --> 00:33:38,714 הם לא אנושיים יותר !מהשטנים שפלשו לאדמתנו 305 00:33:39,449 --> 00:33:42,368 אם אתה קורא לנו ...שטנים, הייה בטוח 306 00:33:42,678 --> 00:33:45,010 .אינך יודע שטן מהו 307 00:33:45,038 --> 00:33:47,503 !הורד ידך ממני .כמובן- 308 00:33:56,546 --> 00:33:59,120 ?מישהו נוסף רוצה לומר משהו 309 00:34:00,713 --> 00:34:03,526 .זרוק את זה כאן .להביא אוכל לבני כלאיים מזוהמים- 310 00:34:03,618 --> 00:34:06,672 .הנה .תאכלו את זה כמו כלבים- 311 00:34:19,540 --> 00:34:21,200 !כמו כלבים 312 00:34:37,629 --> 00:34:40,611 !אנחנו לא חיות 313 00:34:43,227 --> 00:34:46,476 ?זה מה שאתם רוצים להיות ?הבידור שלהם, הצעצועים שלהם 314 00:34:47,456 --> 00:34:48,997 ?חיות המחמד שלהם 315 00:34:49,526 --> 00:34:51,350 ...מתכווצים תחת הצלפת השוט 316 00:34:52,077 --> 00:34:54,907 ?ואז נלחמים האחד בשני 317 00:34:56,014 --> 00:34:58,294 ?זה מה שאתם רוצים 318 00:35:01,968 --> 00:35:04,407 .כל חיי חייתי לפי חוקיהם 319 00:35:05,736 --> 00:35:08,510 ...הגנתי עליהם, קינאתי בהם 320 00:35:09,302 --> 00:35:10,489 ?ובשביל מה 321 00:35:11,903 --> 00:35:13,927 .שיתייחסו אלי כמו אל חיה 322 00:35:14,828 --> 00:35:16,531 !אנחנו לא חיות 323 00:35:18,299 --> 00:35:20,566 !יש לנו אפשרות בחירה 324 00:35:21,404 --> 00:35:23,983 אנו יכולים לבחור !להיות יותר מזה 325 00:35:24,802 --> 00:35:26,292 ...אנו יכולים להיות עבדים 326 00:35:27,315 --> 00:35:30,625 או שאנו יכולים !להיות לייקאנים 327 00:35:36,558 --> 00:35:39,934 .השחר עומד להפציע, בתי 328 00:35:41,270 --> 00:35:43,716 הגיע הזמן שנשאיר את .הלילה הארור הזה מאחורינו 329 00:35:43,802 --> 00:35:47,399 בשמחה. -ישנן מספר .החלטות קשות לפנינו 330 00:35:47,485 --> 00:35:49,342 .אשמח לעזרתך עם אחת מהן 331 00:35:49,471 --> 00:35:50,830 .כמובן, אבא 332 00:35:51,388 --> 00:35:53,377 ...כעת משלוסיאן איננו 333 00:35:53,677 --> 00:35:56,506 עלינו לקדם .לייקאן אחר במקומו 334 00:35:58,067 --> 00:35:59,341 ?איננו 335 00:35:59,472 --> 00:36:02,043 קולומן חושב שהוא .יעורר מהומה בקרב האחרים 336 00:36:02,029 --> 00:36:04,096 .היה עלינו לחסלו 337 00:36:07,360 --> 00:36:09,282 .זה יהיה קשה 338 00:36:11,137 --> 00:36:13,263 .הוא היה איתנו זמן כה רב 339 00:36:21,100 --> 00:36:22,983 ...אולי גיורג 340 00:36:23,808 --> 00:36:25,836 .או טראסוס 341 00:36:27,368 --> 00:36:28,866 ...הם יהיו 342 00:36:30,264 --> 00:36:33,556 .אמינים .הצעות מעולות- 343 00:36:34,313 --> 00:36:37,009 .אשקול אותם בכובד ראש 344 00:37:05,333 --> 00:37:10,838 את, בתי, הדבר .היקר ביותר ללבי 345 00:37:33,453 --> 00:37:35,546 ?מה ספרת לאבי 346 00:37:36,159 --> 00:37:38,101 ?מה אמרת לו .כלום- 347 00:37:38,187 --> 00:37:39,605 ?למה ?מה למה- 348 00:37:39,691 --> 00:37:42,410 ?למה לא אמרת לו כלום 349 00:37:43,009 --> 00:37:46,376 אביך... יקבל בסבר פנים יפות את האדם שיבשר לו 350 00:37:46,462 --> 00:37:49,378 ...כי בתו האהובה מתרועעת 351 00:37:49,866 --> 00:37:51,762 ?בחברת לייקאן 352 00:37:56,222 --> 00:37:58,727 הוא לא ידוע כל כך .בזכות הכרת התודה שלו 353 00:38:08,598 --> 00:38:14,250 ואני עדיין לא נמצא בעמדה .בה אני יכול לנצל זאת לטובתי 354 00:38:17,762 --> 00:38:19,658 ?איזו סוג של טובה 355 00:38:21,889 --> 00:38:23,991 .ישנם 12 מושבים במועצה 356 00:38:24,282 --> 00:38:26,136 .ואנו לא מתים לעתים קרובות 357 00:38:27,523 --> 00:38:28,945 .לצערי, לא 358 00:38:29,031 --> 00:38:32,903 אז מה אם אוותר על מושבי ?במועצה, ופשוט אוריש אותו לך 359 00:38:33,565 --> 00:38:35,094 ?למה שתעשי זאת 360 00:38:35,194 --> 00:38:36,933 ?אתה יודע לשמור סוד 361 00:38:41,059 --> 00:38:43,303 .אזדקק למשהו בתמורה 362 00:39:07,053 --> 00:39:08,063 .שתי דקות 363 00:39:08,411 --> 00:39:10,211 כל דקה יותר .עלולה להיות מסוכנת 364 00:39:14,844 --> 00:39:18,371 .סליחה, לא הייתה דרך אחרת 365 00:39:23,448 --> 00:39:24,917 ?אז, טאניס 366 00:39:25,203 --> 00:39:28,736 צדקת, הוא יעזור לנו .בתמורה למושב במועצה 367 00:39:28,822 --> 00:39:30,642 ?אביך לא יודע דבר .אני בטוחה בכך- 368 00:39:30,728 --> 00:39:33,327 !סוניה, זה עלול לעבוד .לוסיאן, זה חייב לעבוד- 369 00:39:33,336 --> 00:39:36,059 ,כמה אחרים יבואו איתי 370 00:39:36,159 --> 00:39:39,115 ...אהובי... -בטוחני שאוכל !לוסיאן, אין זמן- 371 00:39:39,201 --> 00:39:42,418 ,אבי יוציא אותך מחר להורג .לאחר שבני האדם ילכו 372 00:39:42,495 --> 00:39:44,410 .עליך לעזוב בזריחה 373 00:39:45,195 --> 00:39:46,085 ?ומה איתך 374 00:39:46,229 --> 00:39:48,670 מה שחשוב הוא .שתישאר בחיים 375 00:39:48,690 --> 00:39:51,592 ההזדמנות הטובה ביותר שלך .היא כשויקטור וסוחרי המוות ישנים 376 00:39:51,678 --> 00:39:53,699 .אהיה לצד אבי כשתלך 377 00:39:53,799 --> 00:39:55,099 !מהרי 378 00:39:55,634 --> 00:39:58,374 אם התוכנית תעבוד, אפגש איתך .בעוד שלושה ימים, לאחר השקיעה 379 00:39:58,478 --> 00:40:00,593 ,ישנה קרחת יער ליד הנהר .נפגש שם 380 00:40:08,482 --> 00:40:12,236 ?ואם היא תכשל .נפגש בקרחת היער- 381 00:40:29,530 --> 00:40:31,230 .עם הפנים לקיר 382 00:40:33,158 --> 00:40:35,303 .קומו .חיות שכמותכן- 383 00:40:36,818 --> 00:40:39,124 !אתה, חזור הנה 384 00:40:40,075 --> 00:40:41,691 .הייה אמיץ, בן אדם 385 00:40:48,247 --> 00:40:50,234 ?אתה יודע מה הבעיה שלך 386 00:40:53,678 --> 00:40:56,275 אתה לא מבין את .הסדר הטבעי של הדברים 387 00:40:57,113 --> 00:40:58,746 .דברים השתנו 388 00:40:59,380 --> 00:41:01,490 הייה מוכן כשהם .יתחילו להשתנות 389 00:41:08,528 --> 00:41:11,219 .החשב זאת כמתנת פרידה 390 00:41:51,396 --> 00:41:52,543 !רגע 391 00:41:56,573 --> 00:41:59,677 אתה לא מבין ?שאני מעניק לך מתנה 392 00:41:59,763 --> 00:42:01,479 !זו קללה 393 00:42:12,943 --> 00:42:16,056 ?מה הם עוללו לנו .תגלו בקרוב מאוד- 394 00:42:16,792 --> 00:42:19,673 ...הם הפכו אותנו ל ?כמוך 395 00:42:19,717 --> 00:42:21,058 .כן 396 00:42:21,272 --> 00:42:22,474 ?למה 397 00:42:22,506 --> 00:42:25,014 הוא רוצה להשתמש .בכם להגנתו שלו 398 00:42:25,157 --> 00:42:26,902 .אעדיף למות קודם 399 00:42:27,354 --> 00:42:28,766 .טוב, זה לא חייב לקרות 400 00:42:29,711 --> 00:42:33,617 הגיעה העת, עם עלות השחר .אעזוב את המקום הזה 401 00:42:33,703 --> 00:42:36,314 ,אם מישהו מוכן לקחת את הסיכון .הוא מוזמן לבוא אחריי 402 00:42:40,813 --> 00:42:44,274 מאחורי החומות הללו .מחכים לנו חיים חדשים, ידידי 403 00:42:44,706 --> 00:42:47,992 ,תוכל להיות חלק מזה ...חלק מאיתנו 404 00:42:48,178 --> 00:42:50,214 .או להישאר ולשרת אותם 405 00:42:54,520 --> 00:42:56,072 .השומרים מגיעים 406 00:43:01,006 --> 00:43:04,320 ,יש כלבים חדשים היום .בוא נראה איך הם נראים 407 00:43:04,406 --> 00:43:06,227 .הגעת מאוחר מדי 408 00:43:06,262 --> 00:43:08,322 .הוא כבר איננו 409 00:43:41,143 --> 00:43:42,783 ?אתם איתי 410 00:43:42,883 --> 00:43:45,572 !כן 411 00:44:18,822 --> 00:44:20,148 !כל השאר, אחריי 412 00:44:27,419 --> 00:44:29,850 .אתם חופשיים כעת !קדימה 413 00:44:34,831 --> 00:44:36,065 !מכאן 414 00:44:37,794 --> 00:44:39,294 !רדו מכאן 415 00:45:04,051 --> 00:45:06,206 .קדימה !רוצו, רוצו 416 00:45:16,431 --> 00:45:17,476 !המשיכו לרוץ 417 00:45:17,576 --> 00:45:19,112 !המשיכו לרוץ !רוצו 418 00:45:20,871 --> 00:45:22,337 !אש 419 00:46:08,970 --> 00:46:10,815 !רייז 420 00:46:11,992 --> 00:46:13,997 !אין דבר שתוכל לעשות 421 00:46:15,929 --> 00:46:18,233 ,אני אחזור !אני מבטיח לכם 422 00:46:18,333 --> 00:46:20,003 !לא 423 00:46:20,148 --> 00:46:21,564 !לא 424 00:46:23,495 --> 00:46:24,818 ...אדוני 425 00:46:30,427 --> 00:46:32,448 .אדוני, לוסיאן בורח 426 00:46:59,002 --> 00:47:00,280 !ליער, קדימה 427 00:47:00,366 --> 00:47:01,950 !קדימה 428 00:47:18,594 --> 00:47:20,108 ...אדוני 429 00:47:40,695 --> 00:47:42,108 .בואו הנה 430 00:47:42,208 --> 00:47:43,746 !זוזו, זוזו 431 00:47:43,846 --> 00:47:45,793 .אתה, כנס לשם 432 00:47:45,859 --> 00:47:49,178 ?כולם נחשבים .כל אחד ואחד מהם- 433 00:47:49,278 --> 00:47:50,363 !טאניס 434 00:47:51,030 --> 00:47:52,894 !קדימה !זוזו- 435 00:47:53,451 --> 00:47:54,903 ?כן, אדוני 436 00:47:55,788 --> 00:47:58,135 היכן המפתח ?שנתתי לך לזה 437 00:47:58,387 --> 00:47:59,989 נעלתי אותו בעצמי .במחסן הנשק 438 00:48:00,075 --> 00:48:02,130 ?אז איך זה פתוח 439 00:48:02,848 --> 00:48:05,663 .אין לי שמץ של מושג .אני חושב שלי יש- 440 00:48:06,675 --> 00:48:08,342 .הרגו אותו !לא- 441 00:48:08,829 --> 00:48:10,319 ...אנא 442 00:48:11,477 --> 00:48:13,003 .בדוק את מחסן הנשק 443 00:48:13,488 --> 00:48:15,498 .חייב להיות לזה הסבר 444 00:48:15,837 --> 00:48:17,030 .הראה לי 445 00:48:27,477 --> 00:48:29,207 מעולם לא הייתי .מחוץ לחומות 446 00:48:29,258 --> 00:48:30,612 תהנה מזה כל עוד ,אתה יכול, קריסטו 447 00:48:30,698 --> 00:48:33,341 כי בקרוב מאוד נזדקק .להלחם דרכינו פנימה 448 00:48:33,519 --> 00:48:34,465 ,לא כולם הצליחו לצאת 449 00:48:34,565 --> 00:48:36,919 ולא אשאיר את .אחינו להירקב שם 450 00:48:36,958 --> 00:48:39,734 ,השפלנו את ויקטור .הם ישלמו את המחיר 451 00:48:39,834 --> 00:48:42,135 יש לנו מזל .שבכלל יצאנו בחיים 452 00:48:42,176 --> 00:48:44,474 ,ואנחנו מעטים .אין לנו כלי נשק 453 00:48:45,102 --> 00:48:46,135 .אמת 454 00:48:46,390 --> 00:48:49,214 ,האציל שהביא אותך הנה ?תוכל לקחת אותנו לאחוזתו 455 00:48:49,563 --> 00:48:52,328 .כן .יופי, קדימה. קדימה- 456 00:49:21,031 --> 00:49:22,610 .זה חייב להיות כאן 457 00:49:26,238 --> 00:49:27,613 .הנחתי את זה כאן 458 00:49:31,699 --> 00:49:33,302 .הנה 459 00:49:36,280 --> 00:49:38,402 .הוא ודאי שכפל אחד נוסף 460 00:49:40,641 --> 00:49:42,574 .מעולם לא פקפקתי בך 461 00:49:50,828 --> 00:49:54,358 אין לי רצון להסיר את ,האזיק הכרוך סביב צווארכם 462 00:49:54,377 --> 00:49:56,768 כדי להחליף אותו .באחד משלי 463 00:49:57,595 --> 00:49:59,077 ,יש בידיכם האפשרות לבחור 464 00:49:59,177 --> 00:50:02,909 ,תוכלו לברוח ולהסתתר .או להישאר ולהילחם 465 00:50:02,995 --> 00:50:06,574 ,כל אחד שילחם איתי ,יקבל את חירותו 466 00:50:06,674 --> 00:50:08,877 ...ואם יחפוץ בכך 467 00:50:09,596 --> 00:50:11,215 .להיות בן אלמוות 468 00:50:15,091 --> 00:50:17,037 .הרימו נשקיכם 469 00:50:22,259 --> 00:50:24,112 ...יחד אנחנו חזקים 470 00:50:26,918 --> 00:50:29,439 ישנן אחוזות נוספות .ממערב לכאן 471 00:50:29,474 --> 00:50:31,108 .אני רוצה שתלך לשם 472 00:50:31,712 --> 00:50:33,267 .נראה כמה יצטרפו אלינו 473 00:50:34,448 --> 00:50:37,110 .נפגש כאן בעוד יומיים 474 00:50:37,172 --> 00:50:39,080 !הנח את זה שם .לכאן- 475 00:52:55,386 --> 00:52:56,927 .אבא 476 00:52:56,979 --> 00:52:59,342 ?הבהלתי אותך, יקירתי .סליחה 477 00:52:59,506 --> 00:53:00,599 .לא 478 00:53:01,583 --> 00:53:03,148 .לא הבהלת 479 00:53:03,389 --> 00:53:05,437 ...עלתה במוחי המחשבה 480 00:53:05,592 --> 00:53:09,295 .כי הייתי חסר התחשבות 481 00:53:10,305 --> 00:53:14,475 כה עסוק בייסורים העצמיים ,שנבעו מבגידתו של לוסיאן 482 00:53:14,561 --> 00:53:16,265 ...עד שלא התחשבתי כלל 483 00:53:17,392 --> 00:53:19,575 .ברגשותייך 484 00:53:20,615 --> 00:53:21,793 ?רגשותיי 485 00:53:21,893 --> 00:53:24,435 הם הצליחו להיכנס ,אל תוך חיינו 486 00:53:24,572 --> 00:53:27,825 .ואנו שוכחים את הלעג שבהיוולדם 487 00:53:28,964 --> 00:53:32,179 .נהגתי בעדינות כלפי לוסיאן 488 00:53:32,308 --> 00:53:33,983 ,הוא יכול היה להיות כלום 489 00:53:34,563 --> 00:53:36,799 .אולי סוחר מוות 490 00:53:37,803 --> 00:53:39,096 ...כן 491 00:53:41,080 --> 00:53:42,673 .אולי 492 00:53:45,252 --> 00:53:47,921 ...אבל הוא לא היה כמותנו 493 00:53:48,118 --> 00:53:49,309 ?הלא כך 494 00:53:52,837 --> 00:53:55,451 ?עזרת לו לברוח 495 00:53:57,146 --> 00:53:58,566 ?לעזור לו 496 00:53:59,703 --> 00:54:01,404 .כמובן שלא 497 00:54:03,715 --> 00:54:05,330 ?את משקרת לי 498 00:54:07,231 --> 00:54:10,625 עשיתי דברים רבים ,כנגד רצונך 499 00:54:10,701 --> 00:54:12,975 .אבל הוא לייקאן 500 00:54:16,621 --> 00:54:18,611 ...סלחי לי, יקירתי 501 00:54:20,160 --> 00:54:22,449 .אך אינך מותירה לי כל ברירה 502 00:54:32,633 --> 00:54:33,727 !אבא, אנא 503 00:54:34,964 --> 00:54:37,107 ,רציתי להאמין לשקרייך 504 00:54:37,198 --> 00:54:40,236 למרות שידעתי שזו לא יכולה .להיות האמת, לא בתי שלי 505 00:54:40,298 --> 00:54:42,927 ?איך יכולת ...אבא- 506 00:54:44,151 --> 00:54:45,187 .אני אוהבת אותו 507 00:54:47,903 --> 00:54:49,875 !בגדת בי 508 00:54:50,284 --> 00:54:52,888 !כדי להיות עם חיה 509 00:54:54,018 --> 00:54:57,783 !אהבתי אותך יותר מכל 510 00:54:58,775 --> 00:55:01,347 היא לא עוזבת !את החדר הזה 511 00:55:19,579 --> 00:55:22,095 .לא, הורו עליך לחכות 512 00:55:28,906 --> 00:55:29,975 .הנה 513 00:55:30,954 --> 00:55:33,406 בקצב הזה, יהיו לנו .מספיק אנשים עד סוף השבוע 514 00:55:33,492 --> 00:55:36,300 ?יש סימן מסוניה .לא- 515 00:55:40,309 --> 00:55:41,684 .היא כבר הייתה אמורה להגיע 516 00:55:41,770 --> 00:55:45,057 ,עם כל הכבוד, לוסיאן .אינני רואה טעם בלחכות לה 517 00:55:45,351 --> 00:55:46,472 .היא לא אחת מאיתנו 518 00:55:46,558 --> 00:55:49,484 שכחת שהיא זו ?ששחררה אותנו לחופשי 519 00:55:49,727 --> 00:55:51,732 .אבל היא ערפדית 520 00:55:52,082 --> 00:55:54,309 ,אם היא רימתה אותך .היא עלולה להוביל אותם הנה 521 00:55:55,268 --> 00:55:57,734 אין ספק שסוחרי המוות ,במצוד אחרינו 522 00:55:57,820 --> 00:56:00,199 והם ימצאו אותנו ,בסופו של דבר 523 00:56:00,239 --> 00:56:02,183 .אך לא בעזרתה 524 00:56:07,192 --> 00:56:08,303 ,אני בוטח בסוניה בכל מאודי 525 00:56:08,303 --> 00:56:10,757 ,וכל עוד אני המפקד .כך גם אתה 526 00:56:14,381 --> 00:56:17,261 .אמרתי לך לא להגיד כלום 527 00:56:20,236 --> 00:56:22,847 לוסיאן בזז שתי אחוזות ,בבראשוב, אדוני 528 00:56:22,933 --> 00:56:25,403 ונמלט עם תכולות .מחסני הנשק שלהן 529 00:56:25,489 --> 00:56:28,210 .העבדים הצטרפו לשורותיו ,חופש הוא מחלה- 530 00:56:28,310 --> 00:56:29,671 .בדיוק כמו מגפתו של וויליאם 531 00:56:29,771 --> 00:56:31,275 עליך להשיב חזרה .את חיית המחמד שלך 532 00:56:31,375 --> 00:56:34,415 ,תודה, קולמן .אלמלא אתה, לא הייתי חושב על כך 533 00:56:34,501 --> 00:56:36,695 ,אינני צריך לנקוף אצבע 534 00:56:36,795 --> 00:56:40,530 לוסיאן יחזור .מרצונו החופשי 535 00:56:41,937 --> 00:56:44,719 .יש בידי משהו בו הוא חפץ 536 00:56:46,313 --> 00:56:47,507 .האישה שלי 537 00:56:59,068 --> 00:57:01,286 ?לוקה, מה זה ?איפה היא 538 00:57:01,372 --> 00:57:03,055 .סוניה נעצרה 539 00:57:04,014 --> 00:57:07,203 .הוא יודע עליכם 540 00:57:08,080 --> 00:57:09,433 .הוא יהרוג אותה 541 00:57:10,316 --> 00:57:12,131 .חשבתי שעליך לדעת 542 00:57:32,065 --> 00:57:34,504 .עוד אין זכר, אדוני 543 00:57:37,397 --> 00:57:40,673 .אתה יודע שזו מלכודת .לא אתן לה למות לבד- 544 00:57:40,708 --> 00:57:43,412 ,הם באו הנה בעקבותיך, לוסיאן .אם תלך, נאבד את כולם 545 00:57:43,498 --> 00:57:45,843 אגלה לך סוד, ידידי, הדבר ,היחידי בגללו הם באו בעקבותיי 546 00:57:45,929 --> 00:57:48,082 אבל הסיבה האמיתית היא .המחשבה להיות חופשיים 547 00:57:48,082 --> 00:57:49,503 .זה מה שהביא אותם הנה 548 00:57:50,010 --> 00:57:51,822 ,שמור עליהם יחד עד שאחזור 549 00:57:51,907 --> 00:57:54,031 ושחרר אותם .במידה ולא אחזור 550 00:59:51,715 --> 00:59:54,117 ?אתה בסדר .כן- 551 00:59:54,303 --> 00:59:58,177 .אבל לוסיאן, אתה חופשי .לא בלעדייך- 552 00:59:58,760 --> 01:00:00,779 .עלינו ללכת, מיד 553 01:00:36,306 --> 01:00:37,579 ...אדוני 554 01:00:38,593 --> 01:00:39,968 .בתך ברחה 555 01:00:40,068 --> 01:00:43,156 .כן, כמובן 556 01:00:59,079 --> 01:01:00,305 !מכאן 557 01:01:07,860 --> 01:01:08,935 !מכאן 558 01:01:17,459 --> 01:01:19,179 .מכאן .כן, אדוני- 559 01:01:55,820 --> 01:01:57,015 !עכשיו 560 01:02:41,992 --> 01:02:44,315 ?איך את מעיזה להרים עליי יד 561 01:02:44,401 --> 01:02:47,353 .לא רציתי בזאת !אני הוא אביך- 562 01:03:00,630 --> 01:03:04,356 ?את חושבת שתוכלי להביס אותי .אינני רוצה להביס אותך- 563 01:03:17,121 --> 01:03:19,609 להרוג אותי לא יציל .את הלייקאן היקר שלך 564 01:03:19,695 --> 01:03:23,756 ,אנא עצור את אנשיך .לטובת נכדך 565 01:03:29,543 --> 01:03:31,498 .זהו נס, אבא 566 01:03:31,584 --> 01:03:34,259 .איחוד הגזעים 567 01:03:37,805 --> 01:03:41,050 אני מקלל את היום בו אמך הקריבה .חייה על מנת שתצאי לאוויר העולם 568 01:03:41,396 --> 01:03:43,300 ...הדבר הזה בתוכך 569 01:03:44,674 --> 01:03:47,079 .הוא מפלצת 570 01:03:49,423 --> 01:03:50,479 !סוניה 571 01:03:51,884 --> 01:03:54,611 .זה הסוף !חסלו אותו 572 01:03:55,439 --> 01:03:57,423 ?את מבינה מה עוללת 573 01:03:57,444 --> 01:03:59,952 הלילה הזה היה .קשור אליו ולא אלייך 574 01:04:00,162 --> 01:04:01,581 יכולתי למסור ,את לוסיאן למועצה 575 01:04:01,681 --> 01:04:04,204 והם לא היו צריכים לדעת ,על חוסר הזהירות שלך 576 01:04:04,345 --> 01:04:05,560 ...אך לאחר זאת 577 01:04:05,599 --> 01:04:06,648 !לעולם לא 578 01:04:07,268 --> 01:04:08,560 !לא 579 01:04:09,321 --> 01:04:11,028 !!לא 580 01:04:21,154 --> 01:04:25,415 ,אם לא הייתי עוזב .כל זה כלל לא היה קורה 581 01:04:26,338 --> 01:04:29,663 .ואז לא היית מי שאתה 582 01:04:29,828 --> 01:04:31,495 ,צדקת 583 01:04:31,581 --> 01:04:33,878 .לאף אחד לא מגיע לחיות כך 584 01:04:35,263 --> 01:04:37,640 .אחרים חופשיים בזכותך 585 01:04:39,060 --> 01:04:41,612 דברים השתנו לנצח .בזכות כל שעשית 586 01:04:41,698 --> 01:04:43,971 .אך אכזבתי אותך .לא- 587 01:04:44,423 --> 01:04:46,647 ...לוסיאן, אהובי 588 01:04:47,866 --> 01:04:50,393 .לא אכזבת אותי 589 01:04:52,020 --> 01:04:54,754 הבחירות שעשיתי .הביאו אותי הנה 590 01:04:54,821 --> 01:04:56,591 .לא אתה 591 01:04:57,597 --> 01:05:01,191 אמרת בעצמך שיש סיכונים ...שאתה מוכן לקחת על עצמך עבורי 592 01:05:03,360 --> 01:05:05,261 .כפי שאני מוכנה לקחת עבורך 593 01:05:05,247 --> 01:05:06,466 .עבורנו 594 01:05:08,415 --> 01:05:09,704 !פתחו את הדלת 595 01:05:12,951 --> 01:05:14,168 ...לא !קומי- 596 01:05:14,254 --> 01:05:15,913 .לא, לא .קדימה, קדימה- 597 01:05:16,099 --> 01:05:17,254 !לא 598 01:05:17,340 --> 01:05:20,817 !אני אהרוג אותך !את כולכם 599 01:05:44,883 --> 01:05:48,632 הנאשמת ביצעה .בגידה חמורה כנגד השבט 600 01:05:49,516 --> 01:05:51,791 .היא מתחברת עם חיות 601 01:05:52,122 --> 01:05:53,647 .היא סייעה בבריחתם 602 01:05:53,747 --> 01:05:57,463 כבר הצלתי את .השבט הזה פעמים רבות 603 01:05:57,548 --> 01:05:59,716 ,הרגת את בני מינך 604 01:06:00,070 --> 01:06:02,271 ...והתמזגת עם בעל דם טהור 605 01:06:02,474 --> 01:06:06,104 ונסיים בדבר .שמתפתח בתוכך 606 01:06:06,618 --> 01:06:10,383 תהילת עברך לא מתרצת ,את אשמת ההווה 607 01:06:10,579 --> 01:06:13,536 .וגם לא מקומך כחברת מועצה 608 01:06:14,530 --> 01:06:18,203 עונשם של פשעים .כאלו הוא מוות 609 01:06:18,952 --> 01:06:20,173 ?כמה מצביעים בעד 610 01:06:27,556 --> 01:06:29,348 .בעד 611 01:06:29,434 --> 01:06:31,316 .בעד .בעד- 612 01:06:31,351 --> 01:06:32,832 .בעד .בעד- 613 01:06:36,925 --> 01:06:38,802 .היא בתך 614 01:06:49,239 --> 01:06:50,305 .בעד 615 01:06:51,068 --> 01:06:53,052 .קח אותה ללשכה 616 01:06:53,415 --> 01:06:55,787 ...לא, אתה !אתה לא יכול לעשות זאת 617 01:06:55,887 --> 01:06:57,471 .גברתי, בואי איתנו 618 01:06:57,407 --> 01:06:58,459 .בואי מהר, בבקשה 619 01:06:58,918 --> 01:06:59,891 !ויקטור 620 01:06:59,991 --> 01:07:02,184 !ויקטור... לא 621 01:07:02,424 --> 01:07:04,204 !לא, ויקטור 622 01:07:55,421 --> 01:07:56,515 !לא 623 01:08:52,106 --> 01:08:53,275 ...לוסיאן 624 01:09:21,312 --> 01:09:22,387 .לא, סוניה 625 01:09:22,939 --> 01:09:24,316 .לא, רק... תסתכלי עליי 626 01:09:24,416 --> 01:09:27,151 .תסתכלי רק עליי !סוניה, תסתכלי עליי 627 01:09:36,231 --> 01:09:37,577 .אני אוהב אותך 628 01:09:40,234 --> 01:09:41,759 .כפי שאני אוהבת אותך 629 01:09:47,636 --> 01:09:50,496 לא תראה כאן את פרצופך ?כשזה ייגמר, נכון 630 01:09:57,929 --> 01:10:00,542 .הייה שלום, אהובי 631 01:10:02,183 --> 01:10:03,702 ...לא 632 01:10:09,120 --> 01:10:11,742 !!לאאאא 633 01:10:12,220 --> 01:10:15,752 !!לאאא 634 01:10:17,604 --> 01:10:19,832 !!לאאאא 635 01:10:21,618 --> 01:10:25,285 !!סוניה 636 01:11:59,475 --> 01:12:02,854 .הבא את הסכינים שלי .כן, אדוני- 637 01:13:34,925 --> 01:13:36,168 ...אדוני 638 01:15:32,148 --> 01:15:34,312 !קדימה, קדימה, מהר 639 01:16:07,211 --> 01:16:08,643 .כעת לך לשחרר את האחרים 640 01:16:09,205 --> 01:16:10,233 !לך 641 01:16:18,708 --> 01:16:19,992 .אחריי 642 01:16:24,571 --> 01:16:27,110 ?רוצים לנקום את נקמתכם !כן- 643 01:16:27,296 --> 01:16:29,092 .היא נמצאת בחוץ .כעת, לכו 644 01:16:53,724 --> 01:16:57,156 יש לנו דאגות גדולות יותר .מהמגילות היקרות שלך 645 01:16:57,226 --> 01:16:59,345 !לך לזקנים, מיד 646 01:17:28,837 --> 01:17:32,503 !הרגו את הכלבים הללו 647 01:17:32,943 --> 01:17:34,207 .ויקטור 648 01:18:58,413 --> 01:19:01,237 .זיהמת את בתי !אהבתי אותה- 649 01:19:01,323 --> 01:19:02,794 .הרגת אותה 650 01:20:14,743 --> 01:20:17,921 הייתי צריך לדרוך עליך .עוד ביום שנולדת 651 01:20:18,007 --> 01:20:20,143 ...כן, נכון 652 01:20:25,779 --> 01:20:27,103 .אך לא עשית זאת 653 01:21:17,179 --> 01:21:19,063 !לוסיאן 654 01:21:19,808 --> 01:21:21,028 !לוסיאן 655 01:21:33,240 --> 01:21:34,395 ...לוסיאן 656 01:21:35,902 --> 01:21:38,520 .זה נגמר 657 01:21:40,315 --> 01:21:42,595 .לא 658 01:21:43,403 --> 01:21:45,419 .זוהי רק ההתחלה 659 01:22:42,647 --> 01:22:47,270 אך תני לי לספר לך משהו ...אודות אביך האהוב והאפל 660 01:22:48,605 --> 01:22:51,032 ,הוא זה שהרג את בני משפחתך 661 01:22:51,159 --> 01:22:53,405 .לא הלייקאנים 662 01:22:53,749 --> 01:22:55,637 ,אך כשהוא הגיע אלייך 663 01:22:55,883 --> 01:23:00,025 הוא לא יכול היה לסבול .את המחשבה להקיז את דמך 664 01:23:00,125 --> 01:23:04,837 הזכרת לו כל כך ...את בתו האהובה, סוניה 665 01:23:06,117 --> 01:23:09,511 .הבת שהוא הוציא להורג 666 01:23:11,144 --> 01:23:12,196 .שקרים 667 01:23:12,631 --> 01:23:14,842 :מלחמת האופל 3" "עלייתם של אנשי הזאב 668 01:23:16,421 --> 01:23:18,861 :במאי פטריק טאטופולוס 669 01:23:21,051 --> 01:23:26,604 :תורגם וסונכרן ע"י ~Moshe~ -ו dvodvo123 670 01:23:26,684 --> 01:23:29,413 !Qsubs חברי צוות