1
00:00:10,712 --> 00:00:15,780
:תורגם וסונכרן ע"י
~Moshe~ -ו dvodvo123
2
00:00:15,880 --> 00:00:18,442
!Qsubs חברי צוות
3
00:00:54,922 --> 00:00:58,539
שני עשורים עברו
...מיצירת שני המינים
4
00:00:58,754 --> 00:01:01,036
.המלחמה החלה
5
00:01:02,026 --> 00:01:05,933
,ויקטור הגדיל את צבאו
ויצר לגיון ערפדים שיגן עליהם
6
00:01:05,973 --> 00:01:08,313
מפני השבט הראשון
.של אנשי הזאב
7
00:01:08,512 --> 00:01:13,304
זן אכזרי ומידבק, שלא מסוגל
...היה ללבוש שוב צורת אדם
8
00:01:15,296 --> 00:01:17,118
.עד שהוא נולד
9
00:01:23,431 --> 00:01:24,492
.לוסיאן
10
00:01:29,678 --> 00:01:33,937
ולמרות שכל נימי נפשו של ויקטור
,הורו עליו להרוג את הילד
11
00:01:35,353 --> 00:01:36,886
.הוא לא עשה זאת
12
00:01:43,817 --> 00:01:46,076
...במהלך השנים הילד גדל
13
00:01:46,473 --> 00:01:50,217
באמתחתו היה כוח וכושר התמקדות
.שלא היו לאלו לפניו
14
00:02:17,251 --> 00:02:18,812
?מה את חושבת, סוניה
15
00:02:19,416 --> 00:02:21,257
?שנכין עוד
16
00:02:21,317 --> 00:02:22,409
?ממנו
17
00:02:23,626 --> 00:02:24,779
.כמותו
18
00:02:25,229 --> 00:02:28,368
לוסיאן תמיד
,יהיה ראשון זנו
19
00:02:28,468 --> 00:02:31,223
.ראשון הלייקאנים
20
00:02:39,154 --> 00:02:42,323
ויקטור השתמש בדמו
.הנגוע של לוסיאן לטובתו
21
00:02:42,841 --> 00:02:44,911
,ניצל את צימאון הילד
22
00:02:44,962 --> 00:02:48,225
הציב זאת מולו, תוך שהוא
,מוכרח להזין עצמו מבני אדם
23
00:02:48,268 --> 00:02:49,593
.עבדיו של ויקטור
24
00:02:52,189 --> 00:02:54,394
!היכנסו פנימה
!היכנסו-
25
00:03:18,096 --> 00:03:21,557
במקום זאת, הוא יצר
,גזע חדש של בני אלמוות
26
00:03:22,116 --> 00:03:26,057
,לייקאנים - אנשי זאב
.אך גם בני אדם
27
00:03:27,540 --> 00:03:31,140
,בניגוד לאחרים
...גזע זה יכול היה להירתם
28
00:03:31,486 --> 00:03:34,925
לשעבדם לשמור
.על אדוניהם בשעות היום
29
00:03:36,058 --> 00:03:37,837
...כך לפחות חשב ויקטור
30
00:03:38,079 --> 00:03:39,851
.לפני זמן רב
31
00:03:40,164 --> 00:03:46,524
"מלחמת האופל 3"
32
00:03:46,636 --> 00:03:51,893
"עלייתם של אנשי הזאב"
33
00:03:52,073 --> 00:03:54,141
אומנם לקח קצת זמן, אבל קיבלתם
,תרגום טוב יותר מהקיים ברשת
34
00:03:54,241 --> 00:03:56,061
שתורגם ע"י שני מתרגמים
:מצוות שלא מתפשר על איכות
35
00:03:56,080 --> 00:04:00,649
~Moshe~ -ו dvodvo123
!Qsubs חברי צוות
36
00:04:00,701 --> 00:04:03,101
# צפייה מהנה #
37
00:04:03,121 --> 00:04:04,970
.האצילים כועסים, אדוני
38
00:04:05,415 --> 00:04:08,054
מגפתו של וויליאם
,טרם נבדקה
39
00:04:08,177 --> 00:04:09,906
אנשי הזאב הרגו
.את עבדיהם
40
00:04:09,972 --> 00:04:11,655
?בני האדם כועסים
41
00:04:11,755 --> 00:04:15,257
,טאניס, אנא
.רשום כמה זה מצער אותי
42
00:04:15,488 --> 00:04:18,315
,עם זאת, איבוד עבדיהם
.משמע איבוד הכסף שלנו
43
00:04:18,338 --> 00:04:21,120
מספיק! הלא הגדלתי
את נכנסנו פי עשרה
44
00:04:21,147 --> 00:04:22,952
מאז שמרקוס ואמיליה
?נכנסו לתרדמת
45
00:04:23,038 --> 00:04:27,192
נתמודד עם הזאבים
.כפי שעשינו מאז ומעולם
46
00:05:46,877 --> 00:05:49,862
!קדימה
!קדימה, מהר-
47
00:06:03,896 --> 00:06:04,979
!אש
48
00:06:24,532 --> 00:06:26,044
!סגרו את הפתח
49
00:06:41,192 --> 00:06:43,113
האין לך משהו
,טוב יותר לעשות, נפח
50
00:06:43,141 --> 00:06:45,016
מאשר לשחק
?עם נשקי מלחמה
51
00:06:45,437 --> 00:06:47,239
.לפחות הייה שימושי
52
00:06:47,646 --> 00:06:51,626
,הראי מעט הכרת תודה, סוניה
.לאדם שהציל את חייך
53
00:06:51,777 --> 00:06:53,409
.לא הזדקקתי לשום הצלה
54
00:06:54,166 --> 00:06:58,802
אמור לי, לוסיאן, האין זה
?צובט בלבך להרוג את בני מינך
55
00:06:59,284 --> 00:07:02,454
,כלל לא
.הם חיות פזיזות, אדוני
56
00:07:03,123 --> 00:07:05,430
.הם אינם קרוביי
?האומנם-
57
00:07:06,542 --> 00:07:07,937
.אבא
58
00:07:16,121 --> 00:07:20,654
,אתה נקודת זכות לגזעך
?אתה יודע כיצד להישאר כך
59
00:07:20,717 --> 00:07:23,235
.הישאר ערני
60
00:07:24,040 --> 00:07:25,483
.היפטרו מזה
61
00:07:29,129 --> 00:07:31,789
היית חסרה ביותר
.את ישיבת המועצה
62
00:07:32,855 --> 00:07:35,444
,יש לי דברים אחרים לעשות
.כפי שאתה יודע
63
00:07:35,632 --> 00:07:39,068
אני מבין, מקווה
.שנהנית ברכיבה לאור הירח
64
00:07:39,091 --> 00:07:40,314
.סיירתי בחוץ
65
00:07:40,349 --> 00:07:43,749
,המרת את פי
.אמרתי לך לא לצאת מהחומות
66
00:07:43,906 --> 00:07:46,085
,את מסכנת יותר מדי
.מכדי שאוכל להתעלם מזה כאב
67
00:07:46,251 --> 00:07:48,722
השאירי את הזאבים
.לסוחרי המוות
68
00:07:48,778 --> 00:07:51,780
,ולמה, אבא
?הסיכון שלי גדול משלהם
69
00:07:51,814 --> 00:07:53,544
,הם לא בנותיי
70
00:07:54,284 --> 00:07:57,325
,והם לא חברי מועצה
.את כן
71
00:07:57,548 --> 00:08:01,325
,יבוא יום ותהיי לאחת מהזקנים
.זו זכות אבותייך
72
00:08:04,434 --> 00:08:07,548
סוניה, נותנים לך
,כבוד רב במועצה
73
00:08:07,929 --> 00:08:09,558
.אך זה מאוד מסוכן
74
00:08:09,613 --> 00:08:13,209
יימאס להם מהמשחקים
.וההיעדרויות שלך
75
00:08:13,423 --> 00:08:17,290
סכנות היער לא גדולות יותר
.מסכנות לשכת המועצה
76
00:08:18,480 --> 00:08:22,832
,את תלמדי את ריקוד הפוליטיקה
.להיות אכזרית ופקחית
77
00:08:23,152 --> 00:08:27,390
,ומעל הכל
.תהיי נאמנה למשפחתך
78
00:08:28,714 --> 00:08:30,124
.לי
79
00:08:31,312 --> 00:08:34,405
,אחרי הכל
,ללא הנאמנות בנינו
80
00:08:34,879 --> 00:08:37,666
איננו טובים יותר
.מהחיות שבחוץ
81
00:09:04,979 --> 00:09:06,823
!תמשיך לעבוד
82
00:09:09,906 --> 00:09:11,842
.תרים את זה
83
00:09:16,804 --> 00:09:18,465
.תזיז את זה, חלאה
84
00:09:24,292 --> 00:09:26,016
!יותר מהר
85
00:09:37,522 --> 00:09:38,680
!לייקאן
86
00:09:40,173 --> 00:09:42,008
!אל תנוח, כלב
87
00:09:50,022 --> 00:09:51,352
.מספיק
88
00:09:51,749 --> 00:09:54,495
?אתה מעז להניח ידך עליי
89
00:09:54,573 --> 00:09:57,927
."אמרתי "מספיק
?כך אמר אדונו של הכלב-
90
00:09:58,058 --> 00:10:00,038
,לא תמיד תהיה המועדף עליו
91
00:10:00,201 --> 00:10:03,841
,וכשתיפול
.אני אהיה שם
92
00:10:03,788 --> 00:10:05,388
.נקווה שכן
93
00:10:07,130 --> 00:10:10,056
?על מה אתם מסתכלים
!חזרו לעבוד, מיד
94
00:10:10,156 --> 00:10:11,529
!חזרו לעבוד
95
00:10:12,615 --> 00:10:14,475
.חזרו לעבוד
96
00:10:22,420 --> 00:10:24,769
העניין העומד בפני
,המועצה הוא פשוט
97
00:10:24,923 --> 00:10:26,227
,אנו תחת מתקפה
98
00:10:26,585 --> 00:10:28,903
כבר שש פעמים
,בשלושת השבועות האחרונים
99
00:10:28,949 --> 00:10:31,044
זנו של וויליאם
.הגיע לחומותינו
100
00:10:31,350 --> 00:10:34,872
איזה בלאגן יתרחש
?אם רק אחד מהם יצליח לעבור
101
00:10:34,897 --> 00:10:37,746
,פחדיך, קולומן
.אינם במקום
102
00:10:37,817 --> 00:10:40,043
האיננו מוגנים
?על ידי צבא בני אלמוות
103
00:10:40,107 --> 00:10:43,434
.מוגנים עד מאוד, אדוני
,האצילים, לעומת זאת, לא
104
00:10:43,452 --> 00:10:46,667
,וכפי שציינתי
.הם הדשא עליו אנו רועים
105
00:10:46,813 --> 00:10:49,791
,אם איננו יכולים להגן על בני האדם
.זה גורם לנו להיראות חלשים
106
00:10:49,950 --> 00:10:52,324
?וכיצד תפגינו כוח
107
00:10:52,391 --> 00:10:54,457
סוחרי המוות שלנו
,מסיירים בלילה
108
00:10:54,699 --> 00:10:56,795
כדי ששומרי היום שלנו
.יוכלו לסייר ביום
109
00:10:56,866 --> 00:10:59,165
לייקאנים מסיירים
?מחוץ לחומות
110
00:10:59,288 --> 00:11:00,904
?יצאת מדעתך
111
00:11:00,919 --> 00:11:02,788
,הם נולדו מחיות
112
00:11:02,816 --> 00:11:06,447
ובל נשכח את אכזריותה
.של עובדה נתעבת זו
113
00:11:06,475 --> 00:11:09,503
אני חושב שאתה מפחד
.שהרעיון הזה לא במקום
114
00:11:09,581 --> 00:11:12,368
ביכולתנו ליצור
.מעמד מיוחס של לייקאנים
115
00:11:12,726 --> 00:11:14,777
,הקצבה גדולה יותר
...תאי מגורים נאים יותר
116
00:11:14,807 --> 00:11:17,128
ולהפקיד אותם בידי
.אלו עליהם אני סומכים
117
00:11:17,988 --> 00:11:19,512
אולי בידי
,חיית המחמד שלך, לוסיאן
118
00:11:19,609 --> 00:11:21,984
זה שהציל היום
.את חייה של בתך
119
00:11:22,371 --> 00:11:26,121
למעשה, אני חושב שעלינו
.לשמוע את דעותיה בעניין הזה
120
00:11:30,619 --> 00:11:32,637
נראה שהזדקקו לה
.במקום אחר
121
00:11:32,908 --> 00:11:34,290
.מצא אותה
122
00:11:37,832 --> 00:11:42,311
אקח את הצעתך
.לתשומת ליבי
123
00:11:42,411 --> 00:11:43,488
.תודה, אדוני
124
00:11:43,950 --> 00:11:47,900
יהיה מספק להרגיע
,את האצילים כשיגיעו מחר
125
00:11:48,006 --> 00:11:50,033
.שהעניין שלהם בטיפול
126
00:11:52,192 --> 00:11:54,002
!זוזו
.זוזו-
127
00:11:55,237 --> 00:11:56,852
.תמשיך ללכת, חתיכת צב
128
00:11:57,842 --> 00:11:59,574
.לך לשם, לשם
129
00:12:00,003 --> 00:12:02,313
!זוזו כבר
.אל תלכו לאט, תמשיכו ללכת-
130
00:12:10,630 --> 00:12:12,179
!זוזו, כולכם
131
00:13:27,369 --> 00:13:28,975
?גברתי
132
00:14:50,653 --> 00:14:52,714
?מה שאמרת לאבי הוא נכון
133
00:14:53,516 --> 00:14:55,597
שאינך מרגיש כלום
?כשאתה הורג אותם
134
00:14:57,864 --> 00:14:59,194
...הם סתם חיות
135
00:15:00,137 --> 00:15:02,209
...חסרי מחשבה ורגש
136
00:15:04,016 --> 00:15:06,050
אז למה עליי להרגיש
?משהו כלפיהם
137
00:15:11,318 --> 00:15:13,184
,סוניה, אם יהיה עליי לעזוב
138
00:15:14,309 --> 00:15:16,192
?תבואי איתי
139
00:15:20,064 --> 00:15:21,357
?לעזוב
140
00:15:23,753 --> 00:15:26,213
.אל תאמר זאת
,אפילו אל תחשוב על זה
141
00:15:26,235 --> 00:15:28,628
הם יצודו ויסמנו אותך
.ככל האחרים
142
00:15:29,194 --> 00:15:30,697
.לא אם אוכל להסיר את זה
143
00:15:31,190 --> 00:15:32,331
!תראי
144
00:15:33,711 --> 00:15:34,892
.הכנתי אותו בעצמי
145
00:15:35,309 --> 00:15:36,748
.זו תהיה החירות שלי
146
00:15:40,200 --> 00:15:42,099
לוסיאן, הבטח לי
!שלא תשתמש בו
147
00:15:43,922 --> 00:15:45,824
!אנא
?אז זוהי תשובתך-
148
00:15:45,874 --> 00:15:47,271
.לא תבואי עימי
149
00:15:48,044 --> 00:15:50,523
אז את רוצה
?שאשאר כאן בשבילך
150
00:15:50,535 --> 00:15:51,765
?במצב הזה, כמו חיה
151
00:15:52,254 --> 00:15:53,656
.לוסיאן
152
00:15:59,199 --> 00:16:03,482
,ערפדים ולייקאנים
.שנינו ילדיו של קורווינוס
153
00:16:04,194 --> 00:16:06,869
אך למרות זאת
.משפחתי הם עבדים
154
00:16:07,166 --> 00:16:09,083
...אשתמש במפתח
155
00:16:09,847 --> 00:16:11,675
.ואעזוב את המקום הזה
156
00:16:15,159 --> 00:16:17,432
אבל לא אוכל
.לחיות בלעדייך
157
00:17:09,590 --> 00:17:13,122
?ישנן חדשות בנוגע לבתי
.היא כלל לא מצייתת-
158
00:17:13,716 --> 00:17:15,723
.היא מסרבת לראותי
159
00:17:15,798 --> 00:17:19,061
.היא לא עונה בחדרה
?למה הצעירים כה עיוורים-
160
00:17:19,308 --> 00:17:22,228
היא מסכנת את מקומה
?במועצה, ובשביל מה
161
00:17:22,753 --> 00:17:24,568
.אינני יכול להבין זאת
162
00:17:25,934 --> 00:17:27,544
.עלינו להתכונן, אדוני
163
00:17:28,208 --> 00:17:30,062
.בני האדם האצילים בדרך
164
00:18:22,276 --> 00:18:25,107
,זה חד
.אף זאב לא ישרוד את זה
165
00:18:27,115 --> 00:18:28,836
!הכינו את הסוסים
166
00:18:31,813 --> 00:18:34,226
.תני למישהו אחר ללכת
?מדוע-
167
00:18:34,383 --> 00:18:36,063
,אתמול בלילה
...לאחר שעזבתי אותך
168
00:18:37,747 --> 00:18:39,329
פשוט תני
.למישהו אחר ללכת
169
00:18:39,450 --> 00:18:42,000
...למקרה שלא הבחנת, נפח
170
00:18:42,383 --> 00:18:44,940
.אני די מסוגלת לדאוג לעצמי
171
00:18:49,459 --> 00:18:50,689
...וחוץ מזה
172
00:18:52,747 --> 00:18:54,580
.תוכל להשגיח עליי מהחומה
173
00:19:00,844 --> 00:19:03,098
.חזור אחורה מיד
174
00:19:05,272 --> 00:19:08,876
גברת סוניה, אביך
.הורה לך להישאר מאחור
175
00:19:09,026 --> 00:19:12,081
אני מתכוונת לראות את
.אורחינו עוברים בשלום בשער
176
00:19:12,102 --> 00:19:14,262
!אחראי השער
.זו אינה בקשה-
177
00:19:15,122 --> 00:19:16,960
.אביך הוא השליט השבט
178
00:19:17,075 --> 00:19:19,527
.הוא דואג להזכיר לי את זה
179
00:19:32,229 --> 00:19:33,672
!החזר את זה
180
00:19:37,188 --> 00:19:38,593
...היזהר, נפח
181
00:19:38,710 --> 00:19:41,097
.שמא עיניך יסגירו את סודך
182
00:19:46,028 --> 00:19:48,072
.הויסה, הויסה
183
00:19:49,636 --> 00:19:51,612
.סגרי את הדלת, ילדתי
.סגרי אותה
184
00:19:56,563 --> 00:19:58,100
!לעמדות
185
00:20:20,392 --> 00:20:21,614
.לא
186
00:20:21,800 --> 00:20:23,141
!שלח את אנשיך לשם, מיד
187
00:20:23,598 --> 00:20:26,287
.תירגע, כלב
.הרצועה שלך הדוקה מדי
188
00:20:26,313 --> 00:20:28,587
!התרחק
...הם רבים מדי-
189
00:20:28,600 --> 00:20:30,584
!יהיה טבח
190
00:20:34,711 --> 00:20:36,326
!עצרו אותו
191
00:20:41,418 --> 00:20:43,720
!דיו! דיו
192
00:21:00,955 --> 00:21:02,101
.הירגע
193
00:21:02,460 --> 00:21:03,480
!דימיטרי
194
00:22:09,235 --> 00:22:10,318
!לוסיאן
195
00:22:25,592 --> 00:22:26,712
!סוניה
196
00:22:46,149 --> 00:22:47,431
!לוסיאן, לא
197
00:23:32,248 --> 00:23:33,816
!לא, עצרו
198
00:23:46,618 --> 00:23:48,201
.הוא עשה זאת כדי להציל אותי
199
00:23:49,268 --> 00:23:51,388
?האינני אדון הבית הזה
200
00:23:53,727 --> 00:23:56,531
אתה יודע שנאסר עליך
.להסיר את האזיק שלך
201
00:23:56,606 --> 00:23:57,301
.כן
202
00:23:57,391 --> 00:24:00,792
,ועם זאת הפרת את החוק שלי
.לאחר שהענקתי לך חיים
203
00:24:01,603 --> 00:24:05,629
ימי הזוהר שלך
.הגיעו לסופם, עבד
204
00:24:06,177 --> 00:24:08,628
.אבא, עזוב אותו לנפשו
...כבר אמרתי לך
205
00:24:08,652 --> 00:24:10,786
!נצרי לשונך
206
00:24:11,063 --> 00:24:13,587
זאת הפעם האחרונה
.בה תתריסי כנגדי
207
00:24:14,796 --> 00:24:16,852
!קחו אותה מכאן
208
00:24:26,928 --> 00:24:30,101
,שרפו את הגופות
.שרפו את כולן
209
00:25:04,431 --> 00:25:06,508
...על הסרת הקולר
210
00:25:06,755 --> 00:25:08,650
!30 מלקות
211
00:25:22,640 --> 00:25:25,846
,הכאבת לי, לייקאן
.עם בגידתך
212
00:25:28,491 --> 00:25:30,575
.היית כמו בן בשבילי
213
00:25:31,327 --> 00:25:34,617
.הענקתי לך חיים
.הענקת לי שרשראות-
214
00:25:35,539 --> 00:25:38,516
חשבתי שלאחר
...כל השנים הללו כבר הבנת
215
00:25:39,421 --> 00:25:42,359
.שאחד לא מתקיים ללא השני
216
00:25:45,858 --> 00:25:46,938
!עשו זאת
217
00:25:55,362 --> 00:25:57,906
.אמרתי לך שאהיה שם כשתיפול
218
00:27:07,196 --> 00:27:08,792
?מה
.הפסק זאת-
219
00:27:08,892 --> 00:27:11,481
...הוא אחד ממגנינו
.הם חיות, ותו לא-
220
00:27:11,516 --> 00:27:14,184
.זה יכול להסית את האחרים
?שיהנו, אתה מפחד מהם-
221
00:27:14,284 --> 00:27:16,629
האמן לי, יהיה גרוע יותר
.אם לא נעניש אותם
222
00:27:16,656 --> 00:27:19,802
?אתה מבין כעת, קולומן
?היית בוטח בהם מחוץ לחומות
223
00:27:19,819 --> 00:27:21,693
איננו יכולים לבטוח
!בהם אפילו בפנים
224
00:27:22,346 --> 00:27:24,421
.לפי הספירה שלי, זה 21
225
00:27:25,837 --> 00:27:27,133
.המשיכו
226
00:27:29,008 --> 00:27:31,279
.כמה שזה נשמע רע
227
00:27:33,611 --> 00:27:35,416
.מדמם מסריח
228
00:27:51,433 --> 00:27:55,160
,התרחק ממנו
.או שיענישו גם אותך
229
00:28:10,879 --> 00:28:14,769
דאגתך ללוסיאן
.הייתה נוגעת ללב
230
00:28:14,954 --> 00:28:18,801
.עבד
.הוא הציל את חיי-
231
00:28:19,353 --> 00:28:23,139
לא אתה הוא זה שאמר לי
?להראות מעט הכרת תודה
232
00:28:23,474 --> 00:28:24,751
?ומה איתך
233
00:28:24,952 --> 00:28:27,234
הלא תכיר תודה
?לאדם שהציל את חיי בתך
234
00:28:27,213 --> 00:28:28,974
.אני מוצף בהכרת תודה
235
00:28:29,139 --> 00:28:31,967
היותו בחיים
.מוכיח את רוחב ליבי
236
00:28:32,021 --> 00:28:33,399
,אילו הנסיבות היו אחרות
237
00:28:33,499 --> 00:28:37,340
הייתי מאכיל את גזעו
.בחתיכות שלו
238
00:28:38,039 --> 00:28:40,307
.אך עונשו כעת הסתיים
239
00:28:42,716 --> 00:28:44,842
.הוא ישוחרר
?ישוחרר-
240
00:28:45,223 --> 00:28:47,288
.שיקול הדעת שלך שגוי, סוניה
241
00:28:47,489 --> 00:28:49,103
.איננו מערבבים סדר ורגשות
242
00:28:49,121 --> 00:28:50,906
נאסר על לוסיאן להסיר
,את הקולר שלו
243
00:28:51,006 --> 00:28:52,646
...ולמרות זאת הוא עשה כן
244
00:28:53,324 --> 00:28:55,757
.מסיבה טובה ככל שתהיה
245
00:28:56,836 --> 00:28:58,878
...הוא יישאר בכלא
246
00:29:00,150 --> 00:29:02,307
.מעשייה מתרה
247
00:29:05,414 --> 00:29:08,327
יאנוש ושאר האצילים
.יגיעו בקרוב
248
00:29:09,389 --> 00:29:11,606
.מצפים לנוכחותך
249
00:29:18,131 --> 00:29:19,936
.ראיתי מה עשית שם
250
00:29:22,555 --> 00:29:23,862
...אמיץ מאוד
251
00:29:24,219 --> 00:29:25,484
.יחסית לבן אדם
252
00:29:29,316 --> 00:29:31,453
?נתקלת בהם בעבר
253
00:29:32,785 --> 00:29:34,302
.רק בסיפורים
254
00:29:35,150 --> 00:29:38,503
?לא פחדת מהם
,פחדתי-
255
00:29:40,213 --> 00:29:42,094
.אך רציתי לחיות
256
00:29:42,540 --> 00:29:44,041
?אתה מפחד ממני
257
00:29:49,000 --> 00:29:50,121
.כן
258
00:29:50,360 --> 00:29:52,390
.אז אל תפחד
259
00:29:53,379 --> 00:29:54,990
...לא אנשוך אותך
260
00:29:56,103 --> 00:29:57,204
.הרבה
261
00:30:00,405 --> 00:30:02,505
?אתה כמוהם
!לא-
262
00:30:05,903 --> 00:30:07,726
,לייקאן, כן
.אך לא כמוהם
263
00:30:07,857 --> 00:30:11,763
,אלו שנלחמת איתם הלילה
.הם חיות, מזרעו של וויליאם
264
00:30:11,899 --> 00:30:13,706
.בעלי דם טהור, אם תרצה
265
00:30:13,761 --> 00:30:15,666
.אף לא טיפה אנושיים
266
00:30:15,766 --> 00:30:18,737
.חיות פראיות ופזיזות
267
00:30:20,294 --> 00:30:23,031
.כפי שנאמר לך
.אבל ראיתי אותך-
268
00:30:27,298 --> 00:30:29,087
.הם צייתו לך
269
00:30:30,492 --> 00:30:31,565
.כן
270
00:30:34,463 --> 00:30:35,787
.נכון, הם צייתו
271
00:30:52,619 --> 00:30:54,597
.אסור לך להיות פה
.הייתי חייבת-
272
00:30:55,298 --> 00:30:56,738
.אהובי, אני מצטערת
273
00:30:56,838 --> 00:30:58,830
.הגב שלך
.לא, לא, אני בסדר-
274
00:30:59,145 --> 00:31:00,907
זו אשמתי, אילו
...לא הייתי יוצאת
275
00:31:01,064 --> 00:31:03,276
.אז לא היית מי שאת
276
00:31:05,507 --> 00:31:07,059
.זו אינה אשמתך
277
00:31:09,304 --> 00:31:11,723
,אינני יכול להישאר כאן
.עליי לעזוב את המקום הזה
278
00:31:11,764 --> 00:31:13,683
אבי ישגיח עליך
.יותר מתמיד
279
00:31:13,709 --> 00:31:16,003
,מה לגבי סוחרי המוות שלך
?אי אפשר לסמוך על אף אחד מהם
280
00:31:16,300 --> 00:31:19,493
נאמנותם לאבי גדולה יותר
.מנאמנותם אליי
281
00:31:19,808 --> 00:31:23,172
?טאניס
.אי אפשר לבטוח בו-
282
00:31:23,209 --> 00:31:24,616
.לא, טאניס יודע עלינו
283
00:31:27,068 --> 00:31:28,505
?כיצד
...אין לי מושג, אך-
284
00:31:29,037 --> 00:31:32,173
,אם הוא עדיין לא אמר לאביך
.זה אומר שהוא רוצה משהו
285
00:31:32,274 --> 00:31:33,912
.סוניה, תגלי מה הוא רוצה
286
00:32:01,247 --> 00:32:02,366
.הכניסו אותם
287
00:32:42,863 --> 00:32:44,044
!יאנוש
288
00:32:47,509 --> 00:32:51,602
האם מכרה הכסף הגדול ביותר
?באדמות אלו שייך לך
289
00:32:52,039 --> 00:32:54,303
.פלשו אליו, אדוני
290
00:32:54,505 --> 00:32:57,077
,עובדינו נדבקו
291
00:32:57,112 --> 00:32:58,150
.הפכו לחיות
292
00:32:58,196 --> 00:33:01,347
.כמה מצער, ויקר
293
00:33:02,543 --> 00:33:06,981
אני חושב שחצי מזכויות מכרך
.אמורות לכסות את הוצאות עזרתנו
294
00:33:07,045 --> 00:33:08,750
?איזו עזרה
295
00:33:08,969 --> 00:33:11,588
כולנו ראינו את
.המדורות בדרכנו לכאן
296
00:33:11,623 --> 00:33:14,685
ושמענו על מותם
.של הברון קאוושה ומשפחתו
297
00:33:14,914 --> 00:33:17,129
.הזאבים הגיעו גם לשעריך
298
00:33:17,746 --> 00:33:19,265
,אם כן מדוע עליי לשלם מס
299
00:33:19,560 --> 00:33:22,051
אם אינך מסוגל אפילו
?להגן על ביתך שלך
300
00:33:22,570 --> 00:33:25,518
!את הדם כבר שתיתם לי
301
00:33:25,847 --> 00:33:27,530
.כולנו שמענו את הסיפורים
302
00:33:28,746 --> 00:33:31,316
,הביטו אל תוך עיניו
!הסיפורים נכונים
303
00:33:31,943 --> 00:33:34,070
!המקום הזה מקולל
304
00:33:34,778 --> 00:33:38,714
הם לא אנושיים יותר
!מהשטנים שפלשו לאדמתנו
305
00:33:39,449 --> 00:33:42,368
אם אתה קורא לנו
...שטנים, הייה בטוח
306
00:33:42,678 --> 00:33:45,010
.אינך יודע שטן מהו
307
00:33:45,038 --> 00:33:47,503
!הורד ידך ממני
.כמובן-
308
00:33:56,546 --> 00:33:59,120
?מישהו נוסף רוצה לומר משהו
309
00:34:00,713 --> 00:34:03,526
.זרוק את זה כאן
.להביא אוכל לבני כלאיים מזוהמים-
310
00:34:03,618 --> 00:34:06,672
.הנה
.תאכלו את זה כמו כלבים-
311
00:34:19,540 --> 00:34:21,200
!כמו כלבים
312
00:34:37,629 --> 00:34:40,611
!אנחנו לא חיות
313
00:34:43,227 --> 00:34:46,476
?זה מה שאתם רוצים להיות
?הבידור שלהם, הצעצועים שלהם
314
00:34:47,456 --> 00:34:48,997
?חיות המחמד שלהם
315
00:34:49,526 --> 00:34:51,350
...מתכווצים תחת הצלפת השוט
316
00:34:52,077 --> 00:34:54,907
?ואז נלחמים האחד בשני
317
00:34:56,014 --> 00:34:58,294
?זה מה שאתם רוצים
318
00:35:01,968 --> 00:35:04,407
.כל חיי חייתי לפי חוקיהם
319
00:35:05,736 --> 00:35:08,510
...הגנתי עליהם, קינאתי בהם
320
00:35:09,302 --> 00:35:10,489
?ובשביל מה
321
00:35:11,903 --> 00:35:13,927
.שיתייחסו אלי כמו אל חיה
322
00:35:14,828 --> 00:35:16,531
!אנחנו לא חיות
323
00:35:18,299 --> 00:35:20,566
!יש לנו אפשרות בחירה
324
00:35:21,404 --> 00:35:23,983
אנו יכולים לבחור
!להיות יותר מזה
325
00:35:24,802 --> 00:35:26,292
...אנו יכולים להיות עבדים
326
00:35:27,315 --> 00:35:30,625
או שאנו יכולים
!להיות לייקאנים
327
00:35:36,558 --> 00:35:39,934
.השחר עומד להפציע, בתי
328
00:35:41,270 --> 00:35:43,716
הגיע הזמן שנשאיר את
.הלילה הארור הזה מאחורינו
329
00:35:43,802 --> 00:35:47,399
בשמחה. -ישנן מספר
.החלטות קשות לפנינו
330
00:35:47,485 --> 00:35:49,342
.אשמח לעזרתך עם אחת מהן
331
00:35:49,471 --> 00:35:50,830
.כמובן, אבא
332
00:35:51,388 --> 00:35:53,377
...כעת משלוסיאן איננו
333
00:35:53,677 --> 00:35:56,506
עלינו לקדם
.לייקאן אחר במקומו
334
00:35:58,067 --> 00:35:59,341
?איננו
335
00:35:59,472 --> 00:36:02,043
קולומן חושב שהוא
.יעורר מהומה בקרב האחרים
336
00:36:02,029 --> 00:36:04,096
.היה עלינו לחסלו
337
00:36:07,360 --> 00:36:09,282
.זה יהיה קשה
338
00:36:11,137 --> 00:36:13,263
.הוא היה איתנו זמן כה רב
339
00:36:21,100 --> 00:36:22,983
...אולי גיורג
340
00:36:23,808 --> 00:36:25,836
.או טראסוס
341
00:36:27,368 --> 00:36:28,866
...הם יהיו
342
00:36:30,264 --> 00:36:33,556
.אמינים
.הצעות מעולות-
343
00:36:34,313 --> 00:36:37,009
.אשקול אותם בכובד ראש
344
00:37:05,333 --> 00:37:10,838
את, בתי, הדבר
.היקר ביותר ללבי
345
00:37:33,453 --> 00:37:35,546
?מה ספרת לאבי
346
00:37:36,159 --> 00:37:38,101
?מה אמרת לו
.כלום-
347
00:37:38,187 --> 00:37:39,605
?למה
?מה למה-
348
00:37:39,691 --> 00:37:42,410
?למה לא אמרת לו כלום
349
00:37:43,009 --> 00:37:46,376
אביך... יקבל בסבר פנים יפות
את האדם שיבשר לו
350
00:37:46,462 --> 00:37:49,378
...כי בתו האהובה מתרועעת
351
00:37:49,866 --> 00:37:51,762
?בחברת לייקאן
352
00:37:56,222 --> 00:37:58,727
הוא לא ידוע כל כך
.בזכות הכרת התודה שלו
353
00:38:08,598 --> 00:38:14,250
ואני עדיין לא נמצא בעמדה
.בה אני יכול לנצל זאת לטובתי
354
00:38:17,762 --> 00:38:19,658
?איזו סוג של טובה
355
00:38:21,889 --> 00:38:23,991
.ישנם 12 מושבים במועצה
356
00:38:24,282 --> 00:38:26,136
.ואנו לא מתים לעתים קרובות
357
00:38:27,523 --> 00:38:28,945
.לצערי, לא
358
00:38:29,031 --> 00:38:32,903
אז מה אם אוותר על מושבי
?במועצה, ופשוט אוריש אותו לך
359
00:38:33,565 --> 00:38:35,094
?למה שתעשי זאת
360
00:38:35,194 --> 00:38:36,933
?אתה יודע לשמור סוד
361
00:38:41,059 --> 00:38:43,303
.אזדקק למשהו בתמורה
362
00:39:07,053 --> 00:39:08,063
.שתי דקות
363
00:39:08,411 --> 00:39:10,211
כל דקה יותר
.עלולה להיות מסוכנת
364
00:39:14,844 --> 00:39:18,371
.סליחה, לא הייתה דרך אחרת
365
00:39:23,448 --> 00:39:24,917
?אז, טאניס
366
00:39:25,203 --> 00:39:28,736
צדקת, הוא יעזור לנו
.בתמורה למושב במועצה
367
00:39:28,822 --> 00:39:30,642
?אביך לא יודע דבר
.אני בטוחה בכך-
368
00:39:30,728 --> 00:39:33,327
!סוניה, זה עלול לעבוד
.לוסיאן, זה חייב לעבוד-
369
00:39:33,336 --> 00:39:36,059
,כמה אחרים יבואו איתי
370
00:39:36,159 --> 00:39:39,115
...אהובי... -בטוחני שאוכל
!לוסיאן, אין זמן-
371
00:39:39,201 --> 00:39:42,418
,אבי יוציא אותך מחר להורג
.לאחר שבני האדם ילכו
372
00:39:42,495 --> 00:39:44,410
.עליך לעזוב בזריחה
373
00:39:45,195 --> 00:39:46,085
?ומה איתך
374
00:39:46,229 --> 00:39:48,670
מה שחשוב הוא
.שתישאר בחיים
375
00:39:48,690 --> 00:39:51,592
ההזדמנות הטובה ביותר שלך
.היא כשויקטור וסוחרי המוות ישנים
376
00:39:51,678 --> 00:39:53,699
.אהיה לצד אבי כשתלך
377
00:39:53,799 --> 00:39:55,099
!מהרי
378
00:39:55,634 --> 00:39:58,374
אם התוכנית תעבוד, אפגש איתך
.בעוד שלושה ימים, לאחר השקיעה
379
00:39:58,478 --> 00:40:00,593
,ישנה קרחת יער ליד הנהר
.נפגש שם
380
00:40:08,482 --> 00:40:12,236
?ואם היא תכשל
.נפגש בקרחת היער-
381
00:40:29,530 --> 00:40:31,230
.עם הפנים לקיר
382
00:40:33,158 --> 00:40:35,303
.קומו
.חיות שכמותכן-
383
00:40:36,818 --> 00:40:39,124
!אתה, חזור הנה
384
00:40:40,075 --> 00:40:41,691
.הייה אמיץ, בן אדם
385
00:40:48,247 --> 00:40:50,234
?אתה יודע מה הבעיה שלך
386
00:40:53,678 --> 00:40:56,275
אתה לא מבין את
.הסדר הטבעי של הדברים
387
00:40:57,113 --> 00:40:58,746
.דברים השתנו
388
00:40:59,380 --> 00:41:01,490
הייה מוכן כשהם
.יתחילו להשתנות
389
00:41:08,528 --> 00:41:11,219
.החשב זאת כמתנת פרידה
390
00:41:51,396 --> 00:41:52,543
!רגע
391
00:41:56,573 --> 00:41:59,677
אתה לא מבין
?שאני מעניק לך מתנה
392
00:41:59,763 --> 00:42:01,479
!זו קללה
393
00:42:12,943 --> 00:42:16,056
?מה הם עוללו לנו
.תגלו בקרוב מאוד-
394
00:42:16,792 --> 00:42:19,673
...הם הפכו אותנו ל
?כמוך
395
00:42:19,717 --> 00:42:21,058
.כן
396
00:42:21,272 --> 00:42:22,474
?למה
397
00:42:22,506 --> 00:42:25,014
הוא רוצה להשתמש
.בכם להגנתו שלו
398
00:42:25,157 --> 00:42:26,902
.אעדיף למות קודם
399
00:42:27,354 --> 00:42:28,766
.טוב, זה לא חייב לקרות
400
00:42:29,711 --> 00:42:33,617
הגיעה העת, עם עלות השחר
.אעזוב את המקום הזה
401
00:42:33,703 --> 00:42:36,314
,אם מישהו מוכן לקחת את הסיכון
.הוא מוזמן לבוא אחריי
402
00:42:40,813 --> 00:42:44,274
מאחורי החומות הללו
.מחכים לנו חיים חדשים, ידידי
403
00:42:44,706 --> 00:42:47,992
,תוכל להיות חלק מזה
...חלק מאיתנו
404
00:42:48,178 --> 00:42:50,214
.או להישאר ולשרת אותם
405
00:42:54,520 --> 00:42:56,072
.השומרים מגיעים
406
00:43:01,006 --> 00:43:04,320
,יש כלבים חדשים היום
.בוא נראה איך הם נראים
407
00:43:04,406 --> 00:43:06,227
.הגעת מאוחר מדי
408
00:43:06,262 --> 00:43:08,322
.הוא כבר איננו
409
00:43:41,143 --> 00:43:42,783
?אתם איתי
410
00:43:42,883 --> 00:43:45,572
!כן
411
00:44:18,822 --> 00:44:20,148
!כל השאר, אחריי
412
00:44:27,419 --> 00:44:29,850
.אתם חופשיים כעת
!קדימה
413
00:44:34,831 --> 00:44:36,065
!מכאן
414
00:44:37,794 --> 00:44:39,294
!רדו מכאן
415
00:45:04,051 --> 00:45:06,206
.קדימה
!רוצו, רוצו
416
00:45:16,431 --> 00:45:17,476
!המשיכו לרוץ
417
00:45:17,576 --> 00:45:19,112
!המשיכו לרוץ
!רוצו
418
00:45:20,871 --> 00:45:22,337
!אש
419
00:46:08,970 --> 00:46:10,815
!רייז
420
00:46:11,992 --> 00:46:13,997
!אין דבר שתוכל לעשות
421
00:46:15,929 --> 00:46:18,233
,אני אחזור
!אני מבטיח לכם
422
00:46:18,333 --> 00:46:20,003
!לא
423
00:46:20,148 --> 00:46:21,564
!לא
424
00:46:23,495 --> 00:46:24,818
...אדוני
425
00:46:30,427 --> 00:46:32,448
.אדוני, לוסיאן בורח
426
00:46:59,002 --> 00:47:00,280
!ליער, קדימה
427
00:47:00,366 --> 00:47:01,950
!קדימה
428
00:47:18,594 --> 00:47:20,108
...אדוני
429
00:47:40,695 --> 00:47:42,108
.בואו הנה
430
00:47:42,208 --> 00:47:43,746
!זוזו, זוזו
431
00:47:43,846 --> 00:47:45,793
.אתה, כנס לשם
432
00:47:45,859 --> 00:47:49,178
?כולם נחשבים
.כל אחד ואחד מהם-
433
00:47:49,278 --> 00:47:50,363
!טאניס
434
00:47:51,030 --> 00:47:52,894
!קדימה
!זוזו-
435
00:47:53,451 --> 00:47:54,903
?כן, אדוני
436
00:47:55,788 --> 00:47:58,135
היכן המפתח
?שנתתי לך לזה
437
00:47:58,387 --> 00:47:59,989
נעלתי אותו בעצמי
.במחסן הנשק
438
00:48:00,075 --> 00:48:02,130
?אז איך זה פתוח
439
00:48:02,848 --> 00:48:05,663
.אין לי שמץ של מושג
.אני חושב שלי יש-
440
00:48:06,675 --> 00:48:08,342
.הרגו אותו
!לא-
441
00:48:08,829 --> 00:48:10,319
...אנא
442
00:48:11,477 --> 00:48:13,003
.בדוק את מחסן הנשק
443
00:48:13,488 --> 00:48:15,498
.חייב להיות לזה הסבר
444
00:48:15,837 --> 00:48:17,030
.הראה לי
445
00:48:27,477 --> 00:48:29,207
מעולם לא הייתי
.מחוץ לחומות
446
00:48:29,258 --> 00:48:30,612
תהנה מזה כל עוד
,אתה יכול, קריסטו
447
00:48:30,698 --> 00:48:33,341
כי בקרוב מאוד נזדקק
.להלחם דרכינו פנימה
448
00:48:33,519 --> 00:48:34,465
,לא כולם הצליחו לצאת
449
00:48:34,565 --> 00:48:36,919
ולא אשאיר את
.אחינו להירקב שם
450
00:48:36,958 --> 00:48:39,734
,השפלנו את ויקטור
.הם ישלמו את המחיר
451
00:48:39,834 --> 00:48:42,135
יש לנו מזל
.שבכלל יצאנו בחיים
452
00:48:42,176 --> 00:48:44,474
,ואנחנו מעטים
.אין לנו כלי נשק
453
00:48:45,102 --> 00:48:46,135
.אמת
454
00:48:46,390 --> 00:48:49,214
,האציל שהביא אותך הנה
?תוכל לקחת אותנו לאחוזתו
455
00:48:49,563 --> 00:48:52,328
.כן
.יופי, קדימה. קדימה-
456
00:49:21,031 --> 00:49:22,610
.זה חייב להיות כאן
457
00:49:26,238 --> 00:49:27,613
.הנחתי את זה כאן
458
00:49:31,699 --> 00:49:33,302
.הנה
459
00:49:36,280 --> 00:49:38,402
.הוא ודאי שכפל אחד נוסף
460
00:49:40,641 --> 00:49:42,574
.מעולם לא פקפקתי בך
461
00:49:50,828 --> 00:49:54,358
אין לי רצון להסיר את
,האזיק הכרוך סביב צווארכם
462
00:49:54,377 --> 00:49:56,768
כדי להחליף אותו
.באחד משלי
463
00:49:57,595 --> 00:49:59,077
,יש בידיכם האפשרות לבחור
464
00:49:59,177 --> 00:50:02,909
,תוכלו לברוח ולהסתתר
.או להישאר ולהילחם
465
00:50:02,995 --> 00:50:06,574
,כל אחד שילחם איתי
,יקבל את חירותו
466
00:50:06,674 --> 00:50:08,877
...ואם יחפוץ בכך
467
00:50:09,596 --> 00:50:11,215
.להיות בן אלמוות
468
00:50:15,091 --> 00:50:17,037
.הרימו נשקיכם
469
00:50:22,259 --> 00:50:24,112
...יחד אנחנו חזקים
470
00:50:26,918 --> 00:50:29,439
ישנן אחוזות נוספות
.ממערב לכאן
471
00:50:29,474 --> 00:50:31,108
.אני רוצה שתלך לשם
472
00:50:31,712 --> 00:50:33,267
.נראה כמה יצטרפו אלינו
473
00:50:34,448 --> 00:50:37,110
.נפגש כאן בעוד יומיים
474
00:50:37,172 --> 00:50:39,080
!הנח את זה שם
.לכאן-
475
00:52:55,386 --> 00:52:56,927
.אבא
476
00:52:56,979 --> 00:52:59,342
?הבהלתי אותך, יקירתי
.סליחה
477
00:52:59,506 --> 00:53:00,599
.לא
478
00:53:01,583 --> 00:53:03,148
.לא הבהלת
479
00:53:03,389 --> 00:53:05,437
...עלתה במוחי המחשבה
480
00:53:05,592 --> 00:53:09,295
.כי הייתי חסר התחשבות
481
00:53:10,305 --> 00:53:14,475
כה עסוק בייסורים העצמיים
,שנבעו מבגידתו של לוסיאן
482
00:53:14,561 --> 00:53:16,265
...עד שלא התחשבתי כלל
483
00:53:17,392 --> 00:53:19,575
.ברגשותייך
484
00:53:20,615 --> 00:53:21,793
?רגשותיי
485
00:53:21,893 --> 00:53:24,435
הם הצליחו להיכנס
,אל תוך חיינו
486
00:53:24,572 --> 00:53:27,825
.ואנו שוכחים את הלעג שבהיוולדם
487
00:53:28,964 --> 00:53:32,179
.נהגתי בעדינות כלפי לוסיאן
488
00:53:32,308 --> 00:53:33,983
,הוא יכול היה להיות כלום
489
00:53:34,563 --> 00:53:36,799
.אולי סוחר מוות
490
00:53:37,803 --> 00:53:39,096
...כן
491
00:53:41,080 --> 00:53:42,673
.אולי
492
00:53:45,252 --> 00:53:47,921
...אבל הוא לא היה כמותנו
493
00:53:48,118 --> 00:53:49,309
?הלא כך
494
00:53:52,837 --> 00:53:55,451
?עזרת לו לברוח
495
00:53:57,146 --> 00:53:58,566
?לעזור לו
496
00:53:59,703 --> 00:54:01,404
.כמובן שלא
497
00:54:03,715 --> 00:54:05,330
?את משקרת לי
498
00:54:07,231 --> 00:54:10,625
עשיתי דברים רבים
,כנגד רצונך
499
00:54:10,701 --> 00:54:12,975
.אבל הוא לייקאן
500
00:54:16,621 --> 00:54:18,611
...סלחי לי, יקירתי
501
00:54:20,160 --> 00:54:22,449
.אך אינך מותירה לי כל ברירה
502
00:54:32,633 --> 00:54:33,727
!אבא, אנא
503
00:54:34,964 --> 00:54:37,107
,רציתי להאמין לשקרייך
504
00:54:37,198 --> 00:54:40,236
למרות שידעתי שזו לא יכולה
.להיות האמת, לא בתי שלי
505
00:54:40,298 --> 00:54:42,927
?איך יכולת
...אבא-
506
00:54:44,151 --> 00:54:45,187
.אני אוהבת אותו
507
00:54:47,903 --> 00:54:49,875
!בגדת בי
508
00:54:50,284 --> 00:54:52,888
!כדי להיות עם חיה
509
00:54:54,018 --> 00:54:57,783
!אהבתי אותך יותר מכל
510
00:54:58,775 --> 00:55:01,347
היא לא עוזבת
!את החדר הזה
511
00:55:19,579 --> 00:55:22,095
.לא, הורו עליך לחכות
512
00:55:28,906 --> 00:55:29,975
.הנה
513
00:55:30,954 --> 00:55:33,406
בקצב הזה, יהיו לנו
.מספיק אנשים עד סוף השבוע
514
00:55:33,492 --> 00:55:36,300
?יש סימן מסוניה
.לא-
515
00:55:40,309 --> 00:55:41,684
.היא כבר הייתה אמורה להגיע
516
00:55:41,770 --> 00:55:45,057
,עם כל הכבוד, לוסיאן
.אינני רואה טעם בלחכות לה
517
00:55:45,351 --> 00:55:46,472
.היא לא אחת מאיתנו
518
00:55:46,558 --> 00:55:49,484
שכחת שהיא זו
?ששחררה אותנו לחופשי
519
00:55:49,727 --> 00:55:51,732
.אבל היא ערפדית
520
00:55:52,082 --> 00:55:54,309
,אם היא רימתה אותך
.היא עלולה להוביל אותם הנה
521
00:55:55,268 --> 00:55:57,734
אין ספק שסוחרי המוות
,במצוד אחרינו
522
00:55:57,820 --> 00:56:00,199
והם ימצאו אותנו
,בסופו של דבר
523
00:56:00,239 --> 00:56:02,183
.אך לא בעזרתה
524
00:56:07,192 --> 00:56:08,303
,אני בוטח בסוניה בכל מאודי
525
00:56:08,303 --> 00:56:10,757
,וכל עוד אני המפקד
.כך גם אתה
526
00:56:14,381 --> 00:56:17,261
.אמרתי לך לא להגיד כלום
527
00:56:20,236 --> 00:56:22,847
לוסיאן בזז שתי אחוזות
,בבראשוב, אדוני
528
00:56:22,933 --> 00:56:25,403
ונמלט עם תכולות
.מחסני הנשק שלהן
529
00:56:25,489 --> 00:56:28,210
.העבדים הצטרפו לשורותיו
,חופש הוא מחלה-
530
00:56:28,310 --> 00:56:29,671
.בדיוק כמו מגפתו של וויליאם
531
00:56:29,771 --> 00:56:31,275
עליך להשיב חזרה
.את חיית המחמד שלך
532
00:56:31,375 --> 00:56:34,415
,תודה, קולמן
.אלמלא אתה, לא הייתי חושב על כך
533
00:56:34,501 --> 00:56:36,695
,אינני צריך לנקוף אצבע
534
00:56:36,795 --> 00:56:40,530
לוסיאן יחזור
.מרצונו החופשי
535
00:56:41,937 --> 00:56:44,719
.יש בידי משהו בו הוא חפץ
536
00:56:46,313 --> 00:56:47,507
.האישה שלי
537
00:56:59,068 --> 00:57:01,286
?לוקה, מה זה
?איפה היא
538
00:57:01,372 --> 00:57:03,055
.סוניה נעצרה
539
00:57:04,014 --> 00:57:07,203
.הוא יודע עליכם
540
00:57:08,080 --> 00:57:09,433
.הוא יהרוג אותה
541
00:57:10,316 --> 00:57:12,131
.חשבתי שעליך לדעת
542
00:57:32,065 --> 00:57:34,504
.עוד אין זכר, אדוני
543
00:57:37,397 --> 00:57:40,673
.אתה יודע שזו מלכודת
.לא אתן לה למות לבד-
544
00:57:40,708 --> 00:57:43,412
,הם באו הנה בעקבותיך, לוסיאן
.אם תלך, נאבד את כולם
545
00:57:43,498 --> 00:57:45,843
אגלה לך סוד, ידידי, הדבר
,היחידי בגללו הם באו בעקבותיי
546
00:57:45,929 --> 00:57:48,082
אבל הסיבה האמיתית היא
.המחשבה להיות חופשיים
547
00:57:48,082 --> 00:57:49,503
.זה מה שהביא אותם הנה
548
00:57:50,010 --> 00:57:51,822
,שמור עליהם יחד עד שאחזור
549
00:57:51,907 --> 00:57:54,031
ושחרר אותם
.במידה ולא אחזור
550
00:59:51,715 --> 00:59:54,117
?אתה בסדר
.כן-
551
00:59:54,303 --> 00:59:58,177
.אבל לוסיאן, אתה חופשי
.לא בלעדייך-
552
00:59:58,760 --> 01:00:00,779
.עלינו ללכת, מיד
553
01:00:36,306 --> 01:00:37,579
...אדוני
554
01:00:38,593 --> 01:00:39,968
.בתך ברחה
555
01:00:40,068 --> 01:00:43,156
.כן, כמובן
556
01:00:59,079 --> 01:01:00,305
!מכאן
557
01:01:07,860 --> 01:01:08,935
!מכאן
558
01:01:17,459 --> 01:01:19,179
.מכאן
.כן, אדוני-
559
01:01:55,820 --> 01:01:57,015
!עכשיו
560
01:02:41,992 --> 01:02:44,315
?איך את מעיזה להרים עליי יד
561
01:02:44,401 --> 01:02:47,353
.לא רציתי בזאת
!אני הוא אביך-
562
01:03:00,630 --> 01:03:04,356
?את חושבת שתוכלי להביס אותי
.אינני רוצה להביס אותך-
563
01:03:17,121 --> 01:03:19,609
להרוג אותי לא יציל
.את הלייקאן היקר שלך
564
01:03:19,695 --> 01:03:23,756
,אנא עצור את אנשיך
.לטובת נכדך
565
01:03:29,543 --> 01:03:31,498
.זהו נס, אבא
566
01:03:31,584 --> 01:03:34,259
.איחוד הגזעים
567
01:03:37,805 --> 01:03:41,050
אני מקלל את היום בו אמך הקריבה
.חייה על מנת שתצאי לאוויר העולם
568
01:03:41,396 --> 01:03:43,300
...הדבר הזה בתוכך
569
01:03:44,674 --> 01:03:47,079
.הוא מפלצת
570
01:03:49,423 --> 01:03:50,479
!סוניה
571
01:03:51,884 --> 01:03:54,611
.זה הסוף
!חסלו אותו
572
01:03:55,439 --> 01:03:57,423
?את מבינה מה עוללת
573
01:03:57,444 --> 01:03:59,952
הלילה הזה היה
.קשור אליו ולא אלייך
574
01:04:00,162 --> 01:04:01,581
יכולתי למסור
,את לוסיאן למועצה
575
01:04:01,681 --> 01:04:04,204
והם לא היו צריכים לדעת
,על חוסר הזהירות שלך
576
01:04:04,345 --> 01:04:05,560
...אך לאחר זאת
577
01:04:05,599 --> 01:04:06,648
!לעולם לא
578
01:04:07,268 --> 01:04:08,560
!לא
579
01:04:09,321 --> 01:04:11,028
!!לא
580
01:04:21,154 --> 01:04:25,415
,אם לא הייתי עוזב
.כל זה כלל לא היה קורה
581
01:04:26,338 --> 01:04:29,663
.ואז לא היית מי שאתה
582
01:04:29,828 --> 01:04:31,495
,צדקת
583
01:04:31,581 --> 01:04:33,878
.לאף אחד לא מגיע לחיות כך
584
01:04:35,263 --> 01:04:37,640
.אחרים חופשיים בזכותך
585
01:04:39,060 --> 01:04:41,612
דברים השתנו לנצח
.בזכות כל שעשית
586
01:04:41,698 --> 01:04:43,971
.אך אכזבתי אותך
.לא-
587
01:04:44,423 --> 01:04:46,647
...לוסיאן, אהובי
588
01:04:47,866 --> 01:04:50,393
.לא אכזבת אותי
589
01:04:52,020 --> 01:04:54,754
הבחירות שעשיתי
.הביאו אותי הנה
590
01:04:54,821 --> 01:04:56,591
.לא אתה
591
01:04:57,597 --> 01:05:01,191
אמרת בעצמך שיש סיכונים
...שאתה מוכן לקחת על עצמך עבורי
592
01:05:03,360 --> 01:05:05,261
.כפי שאני מוכנה לקחת עבורך
593
01:05:05,247 --> 01:05:06,466
.עבורנו
594
01:05:08,415 --> 01:05:09,704
!פתחו את הדלת
595
01:05:12,951 --> 01:05:14,168
...לא
!קומי-
596
01:05:14,254 --> 01:05:15,913
.לא, לא
.קדימה, קדימה-
597
01:05:16,099 --> 01:05:17,254
!לא
598
01:05:17,340 --> 01:05:20,817
!אני אהרוג אותך
!את כולכם
599
01:05:44,883 --> 01:05:48,632
הנאשמת ביצעה
.בגידה חמורה כנגד השבט
600
01:05:49,516 --> 01:05:51,791
.היא מתחברת עם חיות
601
01:05:52,122 --> 01:05:53,647
.היא סייעה בבריחתם
602
01:05:53,747 --> 01:05:57,463
כבר הצלתי את
.השבט הזה פעמים רבות
603
01:05:57,548 --> 01:05:59,716
,הרגת את בני מינך
604
01:06:00,070 --> 01:06:02,271
...והתמזגת עם בעל דם טהור
605
01:06:02,474 --> 01:06:06,104
ונסיים בדבר
.שמתפתח בתוכך
606
01:06:06,618 --> 01:06:10,383
תהילת עברך לא מתרצת
,את אשמת ההווה
607
01:06:10,579 --> 01:06:13,536
.וגם לא מקומך כחברת מועצה
608
01:06:14,530 --> 01:06:18,203
עונשם של פשעים
.כאלו הוא מוות
609
01:06:18,952 --> 01:06:20,173
?כמה מצביעים בעד
610
01:06:27,556 --> 01:06:29,348
.בעד
611
01:06:29,434 --> 01:06:31,316
.בעד
.בעד-
612
01:06:31,351 --> 01:06:32,832
.בעד
.בעד-
613
01:06:36,925 --> 01:06:38,802
.היא בתך
614
01:06:49,239 --> 01:06:50,305
.בעד
615
01:06:51,068 --> 01:06:53,052
.קח אותה ללשכה
616
01:06:53,415 --> 01:06:55,787
...לא, אתה
!אתה לא יכול לעשות זאת
617
01:06:55,887 --> 01:06:57,471
.גברתי, בואי איתנו
618
01:06:57,407 --> 01:06:58,459
.בואי מהר, בבקשה
619
01:06:58,918 --> 01:06:59,891
!ויקטור
620
01:06:59,991 --> 01:07:02,184
!ויקטור... לא
621
01:07:02,424 --> 01:07:04,204
!לא, ויקטור
622
01:07:55,421 --> 01:07:56,515
!לא
623
01:08:52,106 --> 01:08:53,275
...לוסיאן
624
01:09:21,312 --> 01:09:22,387
.לא, סוניה
625
01:09:22,939 --> 01:09:24,316
.לא, רק... תסתכלי עליי
626
01:09:24,416 --> 01:09:27,151
.תסתכלי רק עליי
!סוניה, תסתכלי עליי
627
01:09:36,231 --> 01:09:37,577
.אני אוהב אותך
628
01:09:40,234 --> 01:09:41,759
.כפי שאני אוהבת אותך
629
01:09:47,636 --> 01:09:50,496
לא תראה כאן את פרצופך
?כשזה ייגמר, נכון
630
01:09:57,929 --> 01:10:00,542
.הייה שלום, אהובי
631
01:10:02,183 --> 01:10:03,702
...לא
632
01:10:09,120 --> 01:10:11,742
!!לאאאא
633
01:10:12,220 --> 01:10:15,752
!!לאאא
634
01:10:17,604 --> 01:10:19,832
!!לאאאא
635
01:10:21,618 --> 01:10:25,285
!!סוניה
636
01:11:59,475 --> 01:12:02,854
.הבא את הסכינים שלי
.כן, אדוני-
637
01:13:34,925 --> 01:13:36,168
...אדוני
638
01:15:32,148 --> 01:15:34,312
!קדימה, קדימה, מהר
639
01:16:07,211 --> 01:16:08,643
.כעת לך לשחרר את האחרים
640
01:16:09,205 --> 01:16:10,233
!לך
641
01:16:18,708 --> 01:16:19,992
.אחריי
642
01:16:24,571 --> 01:16:27,110
?רוצים לנקום את נקמתכם
!כן-
643
01:16:27,296 --> 01:16:29,092
.היא נמצאת בחוץ
.כעת, לכו
644
01:16:53,724 --> 01:16:57,156
יש לנו דאגות גדולות יותר
.מהמגילות היקרות שלך
645
01:16:57,226 --> 01:16:59,345
!לך לזקנים, מיד
646
01:17:28,837 --> 01:17:32,503
!הרגו את הכלבים הללו
647
01:17:32,943 --> 01:17:34,207
.ויקטור
648
01:18:58,413 --> 01:19:01,237
.זיהמת את בתי
!אהבתי אותה-
649
01:19:01,323 --> 01:19:02,794
.הרגת אותה
650
01:20:14,743 --> 01:20:17,921
הייתי צריך לדרוך עליך
.עוד ביום שנולדת
651
01:20:18,007 --> 01:20:20,143
...כן, נכון
652
01:20:25,779 --> 01:20:27,103
.אך לא עשית זאת
653
01:21:17,179 --> 01:21:19,063
!לוסיאן
654
01:21:19,808 --> 01:21:21,028
!לוסיאן
655
01:21:33,240 --> 01:21:34,395
...לוסיאן
656
01:21:35,902 --> 01:21:38,520
.זה נגמר
657
01:21:40,315 --> 01:21:42,595
.לא
658
01:21:43,403 --> 01:21:45,419
.זוהי רק ההתחלה
659
01:22:42,647 --> 01:22:47,270
אך תני לי לספר לך משהו
...אודות אביך האהוב והאפל
660
01:22:48,605 --> 01:22:51,032
,הוא זה שהרג את בני משפחתך
661
01:22:51,159 --> 01:22:53,405
.לא הלייקאנים
662
01:22:53,749 --> 01:22:55,637
,אך כשהוא הגיע אלייך
663
01:22:55,883 --> 01:23:00,025
הוא לא יכול היה לסבול
.את המחשבה להקיז את דמך
664
01:23:00,125 --> 01:23:04,837
הזכרת לו כל כך
...את בתו האהובה, סוניה
665
01:23:06,117 --> 01:23:09,511
.הבת שהוא הוציא להורג
666
01:23:11,144 --> 01:23:12,196
.שקרים
667
01:23:12,631 --> 01:23:14,842
:מלחמת האופל 3"
"עלייתם של אנשי הזאב
668
01:23:16,421 --> 01:23:18,861
:במאי
פטריק טאטופולוס
669
01:23:21,051 --> 01:23:26,604
:תורגם וסונכרן ע"י
~Moshe~ -ו dvodvo123
670
01:23:26,684 --> 01:23:29,413
!Qsubs חברי צוות