1
00:00:02,432 --> 00:00:08,034
מתרגם לא ידוע
2
00:00:08,435 --> 00:00:14,035
הוספת שורות ע"י
.Qsubs מצוות ZIPC
3
00:00:14,465 --> 00:00:17,229
סונכרן לגרסה זו ע"י
Qsubs מצוות ofman10
4
00:00:41,610 --> 00:00:47,217
" מ ל ח מ ת ה א ו פ ל "
5
00:00:59,020 --> 00:01:02,023
.המלחמה נעצרה כהרף-עין
6
00:01:05,362 --> 00:01:09,490
לוסיאן, המנהיג האכזר של כנופיית
...אנשי-הזאבים שהכל פחדו מפניו
7
00:01:09,573 --> 00:01:11,533
.נהרג סוף-סוף
8
00:01:15,054 --> 00:01:19,933
כנופיית אנשי-הזאב התפזרה ברוח
.בלילה אחד של אש ועונש
9
00:01:24,804 --> 00:01:27,140
...נראה שהניצחון היה בהישג ידינו
10
00:01:28,041 --> 00:01:30,209
.זכות האבות של הערפדים
11
00:01:35,556 --> 00:01:38,225
קרוב לשש מאות שנה חלפו
.מאז אותו לילה
12
00:01:38,851 --> 00:01:42,605
אך סכסוך הדמים עתיק הימים
.לא נקבר יחד עם לוסיאן
13
00:01:44,398 --> 00:01:46,651
חרף מספרם המועט של
...אנשי-הזאב
14
00:01:46,859 --> 00:01:49,029
המלחמה עצמה
...נעשתה יותר מסוכנת
15
00:01:49,529 --> 00:01:51,739
.כי השפעת הירח פחתה
16
00:01:53,525 --> 00:01:57,612
אנשי-זאב יותר מבוגרים ויותר חזקים
.יכלו עכשיו לפשוט וללבוש צורה כרצונם
17
00:01:59,039 --> 00:02:02,167
,כלי הההנשק התפתחו
.אבל הפקודות שלנו נשארו זהות
18
00:02:03,034 --> 00:02:05,954
.לצוד אותם ולחסלם אחד-אחד
19
00:02:07,755 --> 00:02:09,717
.מערכה מוצלחת ביותר
20
00:02:10,634 --> 00:02:12,803
.אולי מוצלחת מדי
21
00:02:24,706 --> 00:02:27,082
..."ליצורים כמוני, "סוחרי מוות
22
00:02:27,584 --> 00:02:29,752
.היה זה סימן לסיומה של תקופה
23
00:02:30,587 --> 00:02:34,674
,ככלי הנשק של המאה הקודמת
.גם אנחנו נתיישן ונצא משימוש
24
00:02:35,992 --> 00:02:38,618
.חבל, כי זו היתה מטרת חיי
25
00:04:24,607 --> 00:04:25,693
!דמים
26
00:05:49,275 --> 00:05:51,527
.זה בסדר
.את תהיי בסדר
27
00:11:22,989 --> 00:11:25,909
אתם מתנהגים כמו
.להקת כלבים חולים
28
00:11:27,526 --> 00:11:30,070
...וזה, רבותיי
29
00:11:30,712 --> 00:11:32,506
.לא מקובל עליי
30
00:11:32,598 --> 00:11:35,683
בפרט, אם אתם רוצים להביס
.את הערפדים על אדמתם
31
00:11:37,786 --> 00:11:40,538
ולא אם אתם בכלל
.מצפים לשרוד
32
00:11:42,332 --> 00:11:44,275
!פירס
!טיילור
33
00:11:46,711 --> 00:11:48,421
.התלבשו, בבקשה
34
00:12:29,447 --> 00:12:30,997
.יש לנו בעיה רצינית
35
00:12:46,120 --> 00:12:47,955
.אצטרך להריץ כמה מבחנים
36
00:12:48,204 --> 00:12:50,792
זה צריך להיות נוזל כלשהו
.חשוף לקרינה
37
00:12:51,042 --> 00:12:52,752
.תחמושת אולטרה-סגול
38
00:12:53,361 --> 00:12:55,412
.אור היום רתום כנשק
39
00:12:55,612 --> 00:12:58,198
אתה מצפה ממני שאאמין
...שבעל חיים מפושפש
40
00:12:58,408 --> 00:13:01,593
הצליח ליצור כדור
?שנועד במיוחד להרוג ערפדים
41
00:13:01,702 --> 00:13:03,830
.לא, אני מניח שזה משהו צבאי
42
00:13:04,038 --> 00:13:06,706
.משהו שהם גנבו
.כדור נותב היי-טק
43
00:13:07,041 --> 00:13:09,085
לא מעניין אותי מאין הם
.לקחו את הדברים האלה
44
00:13:09,294 --> 00:13:12,139
רייג'ל מת, ונתניאל עלול
.עוד להיות שם
45
00:13:12,147 --> 00:13:14,482
אנחנו חייבים לאסוף את "סוחרי
.המוות" ולהכות בהם בכל הכוח
46
00:13:14,691 --> 00:13:17,402
.בשום פנים ואופן לא, לא עכשיו
.לא בגלל חדירה באקראי
47
00:13:18,011 --> 00:13:22,014
טקס "ההתעוררות" ייערך בעוד כמה ימים
.והבית הזה גם כך במצב של חוסר מנוחה
48
00:13:22,223 --> 00:13:25,585
?באקראי
.הם פתחו עלינו באש בגלוי
49
00:13:25,984 --> 00:13:30,238
...ומהמהומה במנהרה
.אמרת שלא ראית שום דבר-
50
00:13:30,698 --> 00:13:33,911
אני יודעת מה שמעתי, ואני יודעת
.מה שתחושות הבטן שלי אומרות לי
51
00:13:34,118 --> 00:13:36,688
עשרות אנשי-זאב
.עלולים לשרוץ שם
52
00:13:36,898 --> 00:13:39,090
.מי יודע, אולי יותר
.מאות
53
00:13:39,099 --> 00:13:41,760
.רדפנו אותם עד לסף הכיליון
54
00:13:43,471 --> 00:13:45,055
.קרייבן צודק, סלין
55
00:13:45,363 --> 00:13:47,824
לא הייתה מאורה כזאת
.כבר מאות בשנים
56
00:13:48,408 --> 00:13:51,236
.לא מאז ימי לוסיאן
.אני יודעת, קאהן-
57
00:13:51,244 --> 00:13:54,230
אבל הייתי מעדיפה שתוכיח
.את טעותי ע"י בדיקה מדוקדקת
58
00:13:55,899 --> 00:13:57,859
יפה, פקוד על אנשיך
.להגביר את האבטחה
59
00:13:58,067 --> 00:13:59,859
אטיל על סורן שיארגן
.קבוצת חיפוש
60
00:14:00,068 --> 00:14:03,430
.אני רוצה לעמוד בראש הקבוצה בעצמי
.בשום פנים ואופן לא-
61
00:14:03,489 --> 00:14:05,200
.סורן יהיה אחראי לזה
62
00:14:06,450 --> 00:14:08,201
.מאות, באמת
63
00:14:09,203 --> 00:14:10,914
.ויקטור יאמין לי
64
00:14:15,726 --> 00:14:18,438
.אני לא הייתי מתייחסת אליך כך לעולם
.ברור שלא-
65
00:14:18,645 --> 00:14:22,733
עכשיו רוצי ודאגי שהיא תהיה לבושה
.ומוכנה לבואם של האורחים שלה
66
00:15:33,352 --> 00:15:35,897
.זה בזבוז זמן
?מה-
67
00:15:36,188 --> 00:15:38,566
אני בספק אם ויקטור ירצה
...שתקפאי פה בקור
68
00:15:38,732 --> 00:15:40,569
.מתבוננת בקברו במשך שעות
69
00:15:40,735 --> 00:15:44,448
"לא, הוא היה רוצה ש"סוחרי המוות
.יצאו לסרוק את כל העיר
70
00:15:45,756 --> 00:15:49,595
קרייוון, לא אבין לעולם
.למה ויקטור נתן בידיו את האחריות
71
00:15:50,095 --> 00:15:52,180
.הוא ביורוקרט, לא לוחם
72
00:15:53,999 --> 00:15:55,083
.אנחנו חייבים להכין אותך
73
00:15:55,392 --> 00:15:57,260
?למה
.למסיבה-
74
00:15:57,768 --> 00:16:00,562
השליח של אמליה עומד
.להגיע לכאן בכל רגע
75
00:16:58,687 --> 00:16:59,605
.כן
76
00:17:00,356 --> 00:17:02,442
.את חייבת ללבוש את זה
.זה הכי מתאים
77
00:17:29,244 --> 00:17:30,995
.הם רדפו אחריך
78
00:17:38,594 --> 00:17:41,514
...הוא מושך
.בתור בן-אדם
79
00:17:41,889 --> 00:17:43,099
?מי מושך
80
00:17:57,004 --> 00:17:59,130
.תכננתי שתעמדי לצדי הערב
81
00:17:59,296 --> 00:18:01,634
,קח את אריקה
.היא מתה להיות לצדך
82
00:18:04,669 --> 00:18:08,131
נראה לי שאת לוקחת את
.הלוחמה הזאת ברצינות רבה מדי
83
00:18:10,616 --> 00:18:14,038
,את לא יכולה למחוק את העבר
.ולא משנה כמה תהרגי
84
00:18:15,188 --> 00:18:16,731
...ומלבד זאת
85
00:18:17,732 --> 00:18:19,693
...מה הטעם לנהוג באי-מוסריות
86
00:18:19,859 --> 00:18:22,404
כאשר את מונעת מעצמך
?את התענוגות הפשוטים של החיים
87
00:18:22,613 --> 00:18:24,047
אתה רואה את
?בן-האדם הזה
88
00:18:25,523 --> 00:18:28,485
?מה איתו
...אני מתחילה לחשוב שאנשי-הזאב-
89
00:18:28,694 --> 00:18:29,944
!לעזאזל
90
00:18:35,449 --> 00:18:37,870
.תלבשי משהו מהודר, מהר
91
00:18:38,079 --> 00:18:40,789
.קרייוון, אני רצינית
.אני חושבת שהם עקבו אחריו
92
00:18:44,402 --> 00:18:47,363
מלבד מזון, למה יעקבו
?אנשי-זאב אחרי בן-אדם
93
00:19:12,021 --> 00:19:13,521
"אנשי-זאב"
94
00:20:01,026 --> 00:20:02,777
?יש התקדמות
95
00:20:02,986 --> 00:20:04,697
.בוא נברר
96
00:20:13,004 --> 00:20:14,339
.שלילי
97
00:20:20,427 --> 00:20:22,054
"ג'יימס ט. קורווין"
98
00:20:22,346 --> 00:20:24,139
"מ. קורווין"
99
00:20:30,529 --> 00:20:32,447
?אתה הולך הביתה
100
00:20:33,482 --> 00:20:35,609
כן, ניקולאס נתן לי
.כמה שעות פנויות
101
00:20:36,444 --> 00:20:37,903
...דרך אגב
102
00:20:38,295 --> 00:20:41,131
הוא אמר שעשית
.עבודה מצוינת הערב בניתוח
103
00:20:46,294 --> 00:20:47,339
.להתראות
104
00:21:43,723 --> 00:21:45,474
.טמנו לנו מארב
105
00:21:45,682 --> 00:21:47,311
."שלושה "סוחרי מוות
106
00:21:47,518 --> 00:21:49,896
?והמועמד
.איבדנו אותו-
107
00:21:50,446 --> 00:21:52,198
?איבדתם אותו
108
00:21:54,000 --> 00:21:55,334
.הגופה הושחתה
109
00:21:55,543 --> 00:21:57,670
.כדורי כסף
.תכולה גבוהה
110
00:21:58,253 --> 00:22:00,549
זה מנע ממנו
.את תהליך השינוי
111
00:22:05,828 --> 00:22:09,207
.אין טעם להוציא את השאר
.הכסף חדר לאיבריו
112
00:22:09,583 --> 00:22:12,043
אין שום אפשרות
.לתחייה נכון לעכשיו
113
00:22:14,546 --> 00:22:16,256
.בוא נוציא את אלה
114
00:22:21,202 --> 00:22:22,370
.תירגע
115
00:22:28,135 --> 00:22:31,680
הערפדים לא קלטו
.שעקבת אחר בן-אדם
116
00:22:33,248 --> 00:22:35,332
?נכון, רייז
.לא-
117
00:22:36,977 --> 00:22:39,480
.אני לא חושב
118
00:22:39,813 --> 00:22:41,565
אתה לא חושב
?או שאתה לא יודע
119
00:22:42,633 --> 00:22:44,008
.אני לא בטוח
120
00:23:01,424 --> 00:23:02,385
.שלילי
121
00:23:04,719 --> 00:23:06,931
אני חייב לבדוק
.את הדם של מייקל
122
00:23:08,423 --> 00:23:11,066
אני חייב לעשות
?הכל בעצמי
123
00:23:21,929 --> 00:23:26,475
בין בתינו האציליים
...מפריד אוקיינוס ענק
124
00:23:27,560 --> 00:23:31,606
אבל אנחנו מחויבים במידה
.שווה להמשך קיום הגזע
125
00:23:32,781 --> 00:23:35,533
וכאשר אמליה תבוא
...להעיר את מרקוס
126
00:23:35,743 --> 00:23:38,078
...בעוד יומיים
127
00:23:39,405 --> 00:23:43,201
נוכל להיות מאוחדים
.שוב לשבט אחד
128
00:23:47,714 --> 00:23:51,427
תודה למארחים
.על הכנסת האורחים הנדיבה
129
00:24:17,150 --> 00:24:24,145
"מייקל קורווין, דירה 510"
130
00:24:54,245 --> 00:24:57,249
הוא נכנס, עושה את
.עבודתו והולך הביתה
131
00:24:58,117 --> 00:25:00,494
מלבד זאת, אני לא יודע
.מה לספר לכם
132
00:25:01,069 --> 00:25:03,948
.רופאים מתמחים עובדים סביב השעון
.אין לנו זמן לחיים אישיים
133
00:25:04,455 --> 00:25:06,583
אתה יודע איפה
?נוכל למצוא אותו
134
00:25:06,959 --> 00:25:09,712
...לא, נסו בביתו
135
00:25:10,003 --> 00:25:12,213
.או חכו עד שיחזור
136
00:25:15,199 --> 00:25:17,411
אני מקווה שהוא
?לא בצרה כלשהי
137
00:26:02,639 --> 00:26:05,807
.מדבר מייקל. אני לא בבית כרגע
.נא להשאיר הודעה
138
00:26:06,509 --> 00:26:10,054
.מייקל, מדבר אדם
.המשטרה חיפשה אותך בבית-החולים
139
00:26:10,263 --> 00:26:14,108
הם משוכנעים שהיית מעורב
.בקרב-יריות
140
00:26:14,176 --> 00:26:16,928
אמרתי להם שלא ייתכן
.שהיית מעורב בדבר כזה
141
00:26:17,137 --> 00:26:19,181
אבל הם מחפשים
.אותך, ברגע זה
142
00:26:23,368 --> 00:26:25,036
?למה הם מחפשים אותך
143
00:27:37,601 --> 00:27:39,060
.היי, מייקל
144
00:29:06,263 --> 00:29:07,847
?מה קורה פה, לעזאזל
145
00:30:53,084 --> 00:30:54,836
.עצרי את המכונית
146
00:30:56,714 --> 00:30:57,881
!תעצרי
147
00:30:58,214 --> 00:30:59,591
!אל תזוז
148
00:31:05,355 --> 00:31:06,397
.טוב, בסדר
149
00:31:09,942 --> 00:31:11,736
.איבדת הרבה דם
150
00:31:12,637 --> 00:31:15,097
אם לא תעצרי
.בסוף ניהרג שנינו
151
00:31:17,468 --> 00:31:19,678
.אני לא צוחק
.גם אני לא-
152
00:31:20,304 --> 00:31:22,180
.שב בשקט
.אני אהיה בסדר
153
00:33:10,536 --> 00:33:13,248
.בריחה שנייה. מרשים
154
00:33:13,498 --> 00:33:15,749
.אולי רייז לא הפריז בדבריו
155
00:33:15,758 --> 00:33:17,760
.רייז לא החזיר את זה
156
00:33:30,524 --> 00:33:34,520
,"אם מייקל הוא אכן "הנשא
...הערפדים עלולים
157
00:33:34,528 --> 00:33:36,237
.תירגע, ידידי
158
00:33:37,321 --> 00:33:42,060
.טעמתי מבשרו
.נותרו יומיים לירח המלא
159
00:33:43,194 --> 00:33:45,531
בקרוב מאוד הוא
.יהפוך לאיש-זאב
160
00:33:46,364 --> 00:33:49,118
בקרוב מאוד הוא
.יבוא לחפש אותנו
161
00:34:10,480 --> 00:34:12,607
חבל שאין לנו יותר דם
.מדמו של מייקל
162
00:34:27,554 --> 00:34:28,764
.חיובי
163
00:35:15,653 --> 00:35:18,447
.שכב בשקט
.חטפת מכה חזקה בגולגולת
164
00:35:19,732 --> 00:35:21,860
.היית מחוסר הכרה זמן-מה
165
00:35:22,485 --> 00:35:25,028
יש לך מושג למה
?הם רודפים אחריך
166
00:35:26,806 --> 00:35:28,391
?איפה אני
167
00:35:29,474 --> 00:35:30,892
.במקום בטוח
168
00:35:35,113 --> 00:35:36,573
.אני סלין
169
00:35:49,377 --> 00:35:51,587
אז פעם אחת
.השמועות היו נכונות
170
00:35:55,250 --> 00:35:59,212
הבית רחש רכילות על
...אדם-המחמד" החדש שלך"
171
00:36:02,249 --> 00:36:05,377
את לא מתכוונת להפוך אותו
.לערפד, מה? -ודאי שלא
172
00:36:07,654 --> 00:36:09,531
?אז למה הבאת אותו הנה
173
00:36:12,384 --> 00:36:14,053
.הוא הציל את חיי
174
00:36:17,105 --> 00:36:19,400
?למה באת את לכאן
.קרייוון שלח אותי-
175
00:36:19,608 --> 00:36:21,902
.הוא רוצה לראות אותך
.מייד
176
00:36:24,922 --> 00:36:27,008
.זה לא מקובל עליי לחלוטין
177
00:36:29,176 --> 00:36:31,344
,את מפירה את הפקודות שלי
...מבלה את הלילה
178
00:36:31,553 --> 00:36:33,847
,הרחק מקורת ביתנו
...בחברת אדם
179
00:36:34,181 --> 00:36:36,183
?אדם שאת הבאת לביתי
180
00:36:36,391 --> 00:36:38,936
.בעיניי זה עדיין ביתו של ויקטור
181
00:36:42,256 --> 00:36:43,882
.אני לא רוצה להתווכח
182
00:36:44,291 --> 00:36:47,292
אני צריכה שתבין שמייקל
...חשוב לאנשי-הזאב
183
00:36:47,502 --> 00:36:50,254
!"אז את כבר קוראת לו "מייקל
.קרייוון, שמע מה שיש לי להגיד-
184
00:36:50,420 --> 00:36:54,049
אני לא תופס למה את כל-כך דלוקה
.על התיאוריה המגוחכת הזאת
185
00:36:54,658 --> 00:36:56,994
...לוסיאן לא יתעניין בבן -אדם
186
00:36:57,203 --> 00:36:59,205
.לא במייקל ולא במישהו אחר
187
00:37:01,941 --> 00:37:03,483
...רגע אחד
188
00:37:05,860 --> 00:37:07,780
?את מאוהבת בו, נכון
189
00:37:07,988 --> 00:37:09,864
.זו תיאוריה מגוחכת
190
00:37:10,917 --> 00:37:12,043
?באמת
191
00:38:36,458 --> 00:38:37,836
!עזבי אותנו
192
00:39:12,688 --> 00:39:14,982
אני מקווה שלא
.תכעסי עליי לעולם
193
00:39:15,399 --> 00:39:16,692
.רק רגע
194
00:39:19,443 --> 00:39:21,112
.קחי את זה
195
00:39:26,158 --> 00:39:28,035
.קדימה, תירי כמה כדורים
196
00:39:41,039 --> 00:39:42,709
.תוציאי את המחסנית
197
00:39:46,388 --> 00:39:49,808
.העתקת את הכדורים של אנשי-הזאב
.חנקת הכסף
198
00:39:50,141 --> 00:39:51,559
.כמות קטלנית
199
00:39:52,427 --> 00:39:54,803
,הם לא יצליחו להוציא אותם
.שלא כמו הכדורים הרגילים שלנו
200
00:39:55,013 --> 00:39:57,473
.ישר לדם
.אין מה להוציא
201
00:40:02,653 --> 00:40:04,071
.ספר לי, קאהן
202
00:40:04,955 --> 00:40:07,375
אתה מאמין שלוסיאן מת
?כמו שהם מספרים
203
00:40:07,625 --> 00:40:10,837
?קרייוון שוב מספר סיפורי מלחמה
.זה בדיוק מה שאני טוענת-
204
00:40:11,004 --> 00:40:14,440
.זה רק סיפור עתיק ימים
.הסיפור שלו
205
00:40:14,508 --> 00:40:17,592
אין שמץ של הוכחה שהוא הרג
.את לוסיאן, פרט לדבריו שלו עצמו
206
00:40:17,769 --> 00:40:20,439
מעולם לא זלזלתי בשאיפתו
...של קרייוון לקידום
207
00:40:20,748 --> 00:40:23,041
.אבל ויקטור האמין לו
.זה מה שקובע
208
00:40:24,009 --> 00:40:26,937
?למה את מובילה בשאלות האלה
.לשום מקום-
209
00:40:48,682 --> 00:40:50,100
להיכנס לקרב גלוי
..."עם "סוחרי המוות
210
00:40:50,308 --> 00:40:53,686
ולרדוף אחר בן -אדם
.לא היה בדיוק משאת נפשי
211
00:40:53,695 --> 00:40:56,648
אמרו לך להכין את המעבדה
.שלך ולחכות בשקט
212
00:40:56,656 --> 00:40:58,701
!תירגע, קרייוון
213
00:41:01,487 --> 00:41:04,431
.בן-האדם אינו עניינך
214
00:41:06,242 --> 00:41:10,312
ומלבד זאת, שמרתי על
.פרופיל נמוך מספיק זמן
215
00:41:22,173 --> 00:41:24,510
השתדל לשמור על אנשיך
.הרחק מהערפדים, לוסיאן
216
00:41:24,619 --> 00:41:26,295
.לפחות, לעת-עתה
217
00:41:26,888 --> 00:41:30,558
אל תאלץ אותי להצטער
.על ההסדר בינינו
218
00:41:31,208 --> 00:41:33,294
.אתה תתרכז בחלק שלך
219
00:41:34,228 --> 00:41:37,757
זכור, כבר הקרבתי
.פעם את דמי למענך
220
00:41:38,357 --> 00:41:40,818
.בלעדיי לא היה לך כלום
221
00:41:41,193 --> 00:41:43,789
.בלעדיי היית אפס
222
00:43:29,557 --> 00:43:30,600
"נפילת לוסיאן"
223
00:43:30,609 --> 00:43:35,980
מבין עשרות נפשות האמיצים שחדרו
.למבצר של לוסיאן, שרד ערפד אחד
224
00:43:36,563 --> 00:43:40,860
קרייוון, שתורגל בנדיבות לא
,רק על הצעת המלחמה הגדולה
225
00:43:41,770 --> 00:43:45,606
אלא גם על שובו עם ראיה על
,מות ראש אנשי-הזאב
226
00:43:45,940 --> 00:43:50,160
פיסת עור מסומן שהוסרה
.מזרועו של לוסיאן
227
00:44:18,546 --> 00:44:20,248
.חיפשתי אותך
.לא עכשיו-
228
00:44:20,257 --> 00:44:21,759
.נשכו אותו
229
00:44:22,942 --> 00:44:25,904
בן-האדם שלך
.סומן ע"י איש-זאב
230
00:44:28,306 --> 00:44:29,849
קרייוון שכנע אותך לספר לי
?את השקר הזה
231
00:44:29,857 --> 00:44:32,478
.לא, ראיתי את הפצע במו עיניי
.אני נשבעת
232
00:44:35,537 --> 00:44:37,498
?מה עם כללי הברית
233
00:44:38,173 --> 00:44:40,259
את יודעת שאסור
.להתחבר עם אנשי-זאב
234
00:44:47,817 --> 00:44:49,944
...ומאז שהוא נשך אותי
235
00:44:51,739 --> 00:44:55,249
.אני סובל מהזיות
236
00:44:58,461 --> 00:45:02,732
אני מרגיש כאילו הגולגולת
.שלי נבקעת לשניים
237
00:45:02,740 --> 00:45:05,559
?אדם מבוגר נשך אותך
238
00:45:08,160 --> 00:45:09,360
.אלוהים
239
00:45:10,465 --> 00:45:12,217
אתה בטוח שזה
?לא היה כלב
240
00:45:12,426 --> 00:45:14,928
.אמרתי שזה היה בן-אדם
.בסדר. -זה היה בן-אדם-
241
00:45:14,937 --> 00:45:17,813
.הבנתי
.הוא רדף אחריי-
242
00:45:18,457 --> 00:45:22,376
...והאישה ברכבת התחתית
?איזו אישה-
243
00:45:22,920 --> 00:45:25,297
?לא הקשבת לי בכלל
.היא לקחה אותי בן-ערובה
244
00:45:25,505 --> 00:45:27,214
.טוב, בסדר
245
00:45:28,074 --> 00:45:29,784
.רק... בבקשה
246
00:45:30,535 --> 00:45:33,946
.אני אעזור לך להבין מה קרה
.מייד אשוב
247
00:45:36,507 --> 00:45:38,175
.עזוב, מייקל
248
00:45:38,842 --> 00:45:40,177
.עזוב
249
00:45:40,844 --> 00:45:42,137
.תירגע
250
00:45:43,055 --> 00:45:46,641
.אחזור בעוד דקה
.אני מבטיח
251
00:45:46,700 --> 00:45:47,683
?בסדר
252
00:46:42,337 --> 00:46:47,802
"ויקטור"
253
00:46:56,969 --> 00:46:58,763
...סלח לי, בבקשה
254
00:46:59,347 --> 00:47:01,641
אבל אני זקוקה
.נואשות להדרכתך
255
00:47:08,243 --> 00:47:09,541
.קאן רוצה לראות אותך
256
00:48:50,103 --> 00:48:51,104
...למיטב ידיעתי
257
00:48:51,313 --> 00:48:54,440
"מעולם לא בוצעה "התעוררות
.על-ידי צעירה כמוני
258
00:48:56,433 --> 00:48:59,730
רק בידי הזקנים הכוח לארגן את
...זיכרונותיהם ומחשבותיהם
259
00:48:59,938 --> 00:49:02,316
...לחזון מלוכד אחד
260
00:49:02,440 --> 00:49:04,485
.תיעוד מפורט של שלטונם
261
00:49:05,762 --> 00:49:08,722
אני יכול רק לקוות
.שוויקטור ישמע את בקשתי
262
00:50:18,458 --> 00:50:22,046
,סלח לי, בבקשה
.אבל אני זקוקה נואשות להדרכתך
263
00:50:23,296 --> 00:50:26,531
אני מתנצלת על הפרת הסדר
...בכך שהערתי אותך בטרם עת
264
00:50:26,540 --> 00:50:29,211
אבל אני חוששת שכולנו
.עלולים להיות בסכנה חמורה
265
00:50:30,127 --> 00:50:33,089
,בפרט אתה, אדוני
.אם תישאר במצבך המוחלש
266
00:50:35,191 --> 00:50:37,818
כי אני מאמינה
.שלוסיאן חי וקיים
267
00:50:38,820 --> 00:50:41,696
...כאן ועכשיו בעיר הזאת
268
00:50:42,030 --> 00:50:44,699
הוא מתכונן לפגוע בנו
."בעת טקס "ההתעוררות
269
00:50:46,685 --> 00:50:48,645
...הדבר המטריד יותר מכל
270
00:50:49,728 --> 00:50:51,481
...שאם אני צודקת
271
00:50:53,365 --> 00:50:55,869
פירושו של דבר שקרייוון
.משתף איתו פעולה
272
00:52:18,533 --> 00:52:20,077
?מה בוער
273
00:52:21,078 --> 00:52:22,329
.תסתכל
274
00:52:42,131 --> 00:52:43,130
!סלין
275
00:52:43,439 --> 00:52:45,484
!אני רוצה לדבר עם סלין
276
00:52:49,712 --> 00:52:52,598
?זה מייקל
!?זה מייקל
277
00:52:52,649 --> 00:52:54,177
?מה קורה
278
00:52:54,510 --> 00:52:56,136
?מה קורה לי
279
00:52:57,863 --> 00:52:58,821
.אני יוצאת
280
00:53:01,124 --> 00:53:03,753
אם תצאי אליו, לא תהיי
.עוד רצויה בבית הזה
281
00:53:07,795 --> 00:53:10,798
ויקטור ער, אז נראה
.מה יש לו לומר בנידון
282
00:53:24,985 --> 00:53:26,321
.היכנס
283
00:53:51,755 --> 00:53:54,758
,הזהרתי אותה
.אבל היא לא הקשיבה
284
00:53:54,849 --> 00:53:58,169
.הייתי חייבת לספר לך יותר מוקדם
?לספר לי מה-
285
00:54:00,697 --> 00:54:03,242
.על בן-האדם שלה, מייקל
286
00:54:04,219 --> 00:54:08,097
.הוא לא בן-אדם בכלל
.הוא איש-זאב
287
00:54:11,500 --> 00:54:12,626
!?מה
288
00:54:13,085 --> 00:54:15,671
?מה המהומה הזאת
289
00:54:21,193 --> 00:54:23,402
.אל תבוא לכאן יותר
?הם יהרגו אותך, אתה מבין
290
00:54:23,412 --> 00:54:25,822
?למה
?מי אתם
291
00:55:10,724 --> 00:55:12,561
!השאירי אותנו לבד
292
00:55:20,542 --> 00:55:24,630
נקלעת לתוך מלחמה
.שמשתוללת כבר אלף שנה
293
00:55:24,839 --> 00:55:27,659
לקרב-דמים בין
.ערפדים וליקאנים
294
00:55:30,295 --> 00:55:31,505
.אנשי-זאב
295
00:55:44,432 --> 00:55:45,850
.תחשיב את עצמך בר-מזל
296
00:55:46,060 --> 00:55:48,853
רוב בני-האדם מתים תוך שעה
.מהרגע שנושכו ע"י בן-אלמוות
297
00:55:49,104 --> 00:55:50,896
הווירוסים שאנחנו
.מעבירים הם קטלניים
298
00:55:51,106 --> 00:55:52,483
...ואם את תנשכי אותי
299
00:55:52,692 --> 00:55:55,360
?אהפוך לערפד
.לא, תמות-
300
00:55:56,761 --> 00:55:59,681
איש לא נשאר חי
.לאחר נשיכה של שני הגזעים
301
00:56:00,522 --> 00:56:02,734
למען הצדק, עליי לעצור את
.המכונית ולהרוג אותך בעצמי
302
00:56:02,942 --> 00:56:04,986
?אז למה את עוזרת לי
.אני לא עוזרת-
303
00:56:05,152 --> 00:56:07,405
אני צדה
.והורגת את בני מינך
304
00:56:07,697 --> 00:56:11,185
מטרתי העיקרית היא לגלות
.למה לוסיאן רוצה אותך כל-כך
305
00:56:14,888 --> 00:56:17,899
אתה יודע למה
?העירו אותי, משרת
306
00:56:17,907 --> 00:56:19,143
.לא, אדוני
307
00:56:19,977 --> 00:56:23,463
.אבל מייד אדע
.כשתמצא אותה-
308
00:56:23,479 --> 00:56:24,690
.כן, אדוני
309
00:56:24,898 --> 00:56:27,400
אתה חייב להרשות
.לה לבוא אליי
310
00:56:28,469 --> 00:56:32,247
,יש לנו הרבה על מה לדבר
.לסלין ולי
311
00:56:33,798 --> 00:56:38,511
היא הראתה לי
.הרבה דברים מטרידים
312
00:56:39,221 --> 00:56:42,573
.דברים שנטפל בהם במהרה
313
00:56:42,933 --> 00:56:46,520
.השבט הזה נחלש, התנוון
314
00:56:46,954 --> 00:56:51,284
אולי הייתי צריך למנות
.מישהו אחר כאחראי לענייניי
315
00:56:56,763 --> 00:56:58,265
...בכל-אופן
316
00:56:59,549 --> 00:57:01,300
...בזיכרונות שלה
317
00:57:02,485 --> 00:57:04,069
.שורר תוהו-ובוהו
318
00:57:06,356 --> 00:57:08,024
.אין שום תחושה של זמן
319
00:57:08,232 --> 00:57:10,234
,בבקשה, אדוני
.הרשה לי להזעיק עזרה
320
00:57:10,442 --> 00:57:12,153
.אתה זקוק למנוחה
321
00:57:12,969 --> 00:57:14,763
.נחתי מספיק
322
00:57:17,015 --> 00:57:20,184
.תזעיק את מרקוס
323
00:57:23,472 --> 00:57:26,058
.אבל הוא עדיין בתנומה, אדוני
324
00:57:28,261 --> 00:57:31,556
אמליה וחברי המועצה
...אמורים להגיע מחר בערב
325
00:57:32,316 --> 00:57:34,107
.להעיר את מרקוס
326
00:57:34,992 --> 00:57:36,953
.לא אותך, אדוני
327
00:57:37,286 --> 00:57:41,039
אותך העירו מאה
.שנה לפני המועד
328
00:57:50,242 --> 00:57:51,842
!הכלבה בגדה בי
329
00:57:52,743 --> 00:57:55,843
עכשיו הוא יודע על
.כל האובססיות שלה
330
00:58:00,645 --> 00:58:01,746
...חכי
331
00:58:07,246 --> 00:58:08,746
?אפשר לבטוח בך
332
00:58:10,147 --> 00:58:11,646
.כמובן
333
00:58:12,547 --> 00:58:14,547
פגשי אותי בחדרי
.בעוד 20 דקות
334
00:58:14,548 --> 00:58:16,647
הגיע הזמן שאעדכן אותך
.לגבי כמה דברים
335
00:58:57,627 --> 00:59:01,372
.אני רואה הזיות
336
00:59:01,806 --> 00:59:04,309
,אלה לא הזיות
.אלה זיכרונות
337
00:59:04,783 --> 00:59:07,956
,הוא נשך אותך
.הזיכרונות שלו הועברו אליך
338
00:59:11,593 --> 00:59:15,846
זה אחד המקומות המשמשים לנו
.לחקירות. זה צריך להיות מקום בטוח
339
00:59:32,010 --> 00:59:34,555
."תעשיות זיודקס"
.אנחנו הבעלים-
340
00:59:34,847 --> 00:59:37,707
המוצר הראשון היה פלזמה
.סינתטית. ועכשיו זה
341
00:59:38,167 --> 00:59:40,709
,לאחר שזה יאושר
.זה יהיה המוצר שיעשה לנו הרבה כסף
342
00:59:40,920 --> 00:59:42,546
.דם משובט
343
00:59:48,752 --> 00:59:50,588
?בשביל מה אלה
344
00:59:52,121 --> 00:59:53,872
אנשי-הזאב אלרגיים
.למתכת הכסף
345
00:59:54,083 --> 00:59:57,761
אם איננו מוציאים את הכדורים
.במהירות, הם מתים בחקירה
346
00:59:58,863 --> 01:00:00,906
מה אתם עושים
?איתם לאחר מכן
347
01:00:01,932 --> 01:00:03,726
.אנחנו מחזירים את הכדורים פנימה
348
01:00:19,475 --> 01:00:22,234
?איך מתקדמים העניינים
.אנחנו מוכנים-
349
01:00:28,515 --> 01:00:30,684
למה את שונאת
?אותם כל-כך
350
01:00:31,502 --> 01:00:33,628
,כבר אמרתי לך
.אנחנו במלחמה
351
01:00:34,462 --> 01:00:36,130
?אז את רק ממלאה פקודות
352
01:00:44,873 --> 01:00:46,875
למה את לא יכולה
?לענות על השאלה
353
01:00:50,735 --> 01:00:51,820
.בסדר
354
01:00:53,488 --> 01:00:55,207
...היה משהו באורווה
355
01:00:56,224 --> 01:00:58,269
.שקרע את הסוסים שלנו לגזרים
356
01:01:00,562 --> 01:01:02,439
.לא יכולתי להציל את אמי
357
01:01:03,230 --> 01:01:04,900
.ולא את אחותי
358
01:01:06,034 --> 01:01:07,952
.הזעקות שלהן העירו אותי
359
01:01:09,204 --> 01:01:12,081
,אבי מת בחוץ
.בניסיון להדוף אותם
360
01:01:13,976 --> 01:01:15,769
...עמדתי בפתח הדלת
361
01:01:17,079 --> 01:01:19,665
עמדתי לברוח לחדר
...של אחייניותיי, כאשר
362
01:01:26,697 --> 01:01:27,865
.תאומות
363
01:01:31,526 --> 01:01:33,279
.בקושי בנות 6
364
01:01:35,547 --> 01:01:38,349
.הן נטבחו... כמו חיות
365
01:01:38,952 --> 01:01:40,351
.אלוהים אדירים
366
01:01:40,520 --> 01:01:42,797
מייד לאחר מכן
.הייתי בזרועותיו
367
01:01:43,947 --> 01:01:46,116
.המלחמה פלשה לתוך ביתנו
368
01:01:47,176 --> 01:01:49,802
הוא עקב אחר אנשי-הזאב
.ימים ארוכים
369
01:01:50,263 --> 01:01:52,391
.הוא גירש אותם והציל אותי
370
01:01:52,640 --> 01:01:53,723
?מי
371
01:01:54,242 --> 01:01:55,077
.ויקטור
372
01:01:56,486 --> 01:01:58,488
.הכי מבוגר והכי חזק בינינו
373
01:02:00,064 --> 01:02:02,358
באותו לילה
.הוא הפך אותי לערפד
374
01:02:03,609 --> 01:02:06,236
הוא נתן בידי את הכוח
.לנקום את נקמת משפחתי
375
01:02:06,444 --> 01:02:08,571
מאז לא היו לי
.נקיפות מצפון
376
01:02:15,873 --> 01:02:17,373
.ראיתי תמונות שלך
377
01:02:19,073 --> 01:02:20,474
?מי היתה האישה
?אשתך
378
01:02:29,675 --> 01:02:33,675
זה יהיה נבון להשגיח מקרוב
.על בן משפחתנו לעתיד
379
01:02:35,023 --> 01:02:37,385
.אשלח את רייז מידית
380
01:02:38,528 --> 01:02:42,789
אני חושב שמי שישלח
.יהיה אתה, ידידי
381
01:02:43,532 --> 01:02:46,752
.לא נשאר עוד זמן רב
382
01:02:47,036 --> 01:02:49,297
ניסיתי לסטות, אך
.הוא פגע בנו בכל זאת
383
01:02:52,742 --> 01:02:55,254
הוא העיף אותנו הישר
.לנתיב הנגדי
384
01:02:59,049 --> 01:03:01,176
...כששבתי להכרה
385
01:03:02,419 --> 01:03:05,639
הבנתי שחלק מהמנוע חדר
.למושב הקדמי
386
01:03:07,123 --> 01:03:12,163
והיא נתקעה שם, במרחק
...של 38 סנטימטרים ממני
387
01:03:14,832 --> 01:03:17,143
.בתנוחה איומה
388
01:03:21,637 --> 01:03:23,931
אני חושב שהיא היתה
...בטראומה כי
389
01:03:24,141 --> 01:03:26,677
היא שאלה אותי שוב
.ושוב אם אני בסדר
390
01:03:30,047 --> 01:03:32,038
היא היתה יותר
.מודאגת בגללי
391
01:03:36,053 --> 01:03:39,216
אילו ידעתי אז את מה שאני
.יודע היום, יכולתי להציל אותה
392
01:03:41,758 --> 01:03:44,427
אין בי צל של ספק
.בנוגע לזה
393
01:03:45,864 --> 01:03:47,740
אבל במקום זאת
.היא מתה במקום
394
01:03:49,566 --> 01:03:51,794
כשתי דקות לפני
...שהאמבולנס הגיע
395
01:03:57,674 --> 01:04:01,262
אחר-כך, לא מצאתי
.שום סיבה להישאר שם
396
01:04:01,480 --> 01:04:04,743
כשהייתי ילד ביליתי כאן
...בקיץ עם סבי, אז
397
01:04:06,485 --> 01:04:08,621
אחרי שקיבלתי את
...התואר שלי, פשוט
398
01:04:10,189 --> 01:04:11,401
.הסתלקתי
399
01:04:14,695 --> 01:04:19,656
ובאתי לכאן בשביל
.להמשיך הלאה, לשכוח
400
01:04:22,402 --> 01:04:24,137
,זה נראה כמו רעיון טוב
.לתקופה מסוימת
401
01:04:27,506 --> 01:04:29,467
...והאם אתה
402
01:04:31,210 --> 01:04:32,462
?המשכת הלאה
403
01:04:34,014 --> 01:04:35,124
?האם את המשכת הלאה
404
01:04:45,191 --> 01:04:48,546
אני צריך שתישמרי בסודיות מובטחת
...את מה שאני אומר לך
405
01:04:49,596 --> 01:04:50,541
.זה יכול לחכות
406
01:05:17,601 --> 01:05:18,977
?מי פתח במלחמה הזאת
407
01:05:19,586 --> 01:05:20,711
.הם
408
01:05:21,213 --> 01:05:24,049
.או זה מה ששוכנענו להאמין
409
01:05:24,966 --> 01:05:26,927
.החיטוט בעבר אסור
410
01:05:29,780 --> 01:05:31,406
.אני חייבת לחזור
411
01:05:32,208 --> 01:05:33,583
?מה אתי
412
01:05:34,251 --> 01:05:36,720
.ויקטור יידע מה לעשות
.אחזור מחר בלילה
413
01:05:36,829 --> 01:05:38,956
.לא אשאר פה לבד
.תישאר אם אתה רוצה לחיות-
414
01:05:39,165 --> 01:05:41,208
.אני רוצה ללכת אתך
415
01:05:59,349 --> 01:06:01,226
?מה את עושה
416
01:06:04,564 --> 01:06:06,524
עם עלות הירח
...המלא מחר בלילה
417
01:06:06,732 --> 01:06:10,076
,אתה תשתנה
.תהרוג ותמצוץ דם
418
01:06:10,777 --> 01:06:12,530
.זה בלתי נמנע
419
01:06:12,863 --> 01:06:15,241
אני לא יכולה להשאיר אותך
.משוטט חופשי, מצטערת
420
01:06:22,014 --> 01:06:25,476
,כדור אחד לא יהרוג אותך
.אבל הכסף ימנע את שינוי הצורה
421
01:06:25,484 --> 01:06:26,994
.לפחות לכמה שעות
422
01:06:27,829 --> 01:06:32,208
אם לא אשוב בזמן, עשה
.לעצמך טובה. השתמש בזה
423
01:07:55,016 --> 01:07:56,016
.כן
424
01:07:56,318 --> 01:07:57,611
?אדוני
425
01:07:57,678 --> 01:07:59,098
.היא כאן
426
01:08:14,504 --> 01:08:18,008
?איך יכולת לעשות לי את זה
?להביך אותי כך
427
01:08:18,425 --> 01:08:21,369
כולם יודעים שהיו לי
.תוכניות לגבי שנינו
428
01:08:21,477 --> 01:08:23,187
.אין שום קשר בינינו
429
01:08:23,646 --> 01:08:27,441
את תלכי לויקטור ותאמרי
.לו בדיוק מה שאני אומר לך
430
01:08:27,750 --> 01:08:30,210
,מרגע זה והלאה
.תעשי מה שאגיד לך
431
01:08:31,320 --> 01:08:33,680
?זה לא ברור
432
01:09:20,015 --> 01:09:22,017
.קרבי אליי, ילדתי
433
01:09:25,060 --> 01:09:26,396
!צא החוצה
434
01:09:27,164 --> 01:09:28,372
,קדימה
!יותר מהר
435
01:09:38,691 --> 01:09:42,152
,הייתי אבודה בלעדיך
...אדוני. ללא הרף
436
01:09:42,160 --> 01:09:45,172
סובלת מהטרדות
.מיניות מצד קרייוון
437
01:09:47,924 --> 01:09:50,202
...הסיפור הכי עתיק בעולם
438
01:09:51,778 --> 01:09:55,724
הוא משתוקק לדבר היחיד
.שלא יוכל לקבל
439
01:09:58,742 --> 01:10:00,036
...עכשיו
440
01:10:00,328 --> 01:10:01,872
.ספרי לי
441
01:10:02,622 --> 01:10:05,910
מה גרם לך להאמין
?שלוסיאן עדיין חי
442
01:10:08,211 --> 01:10:08,710
.כן
443
01:10:08,728 --> 01:10:10,855
אבל נתתי לך כבר את הראיה
.שאתה זקוק לה
444
01:10:11,064 --> 01:10:15,894
,מחשבות ותמונות מבולבלות
.לא יותר
445
01:10:16,327 --> 01:10:19,898
זו הסיבה שטקס ההתעוררות
.מבוצע בידי אחד מזקני העדה
446
01:10:19,907 --> 01:10:22,560
.לא ניחנת בכישורים הנחוצים
447
01:10:22,567 --> 01:10:25,404
.אבל ראיתי את לוסיאן
.יריתי בו. אתה חייב להאמין לי
448
01:10:25,613 --> 01:10:28,907
.השרשרת לא נשברה מעולם
.אף לא פעם אחת
449
01:10:28,915 --> 01:10:31,085
.זה 14 מאות שנה
450
01:10:31,335 --> 01:10:35,472
לא מאז שאנו הזקנים התחלנו
.לעשות "קפיצות חמור" בזמן
451
01:10:35,481 --> 01:10:38,600
.אחד ער, שניים ישנים
.בדרך זו
452
01:10:38,610 --> 01:10:42,270
עכשיו תורו של מרקוס
.לשלוט, לא שלי
453
01:10:42,363 --> 01:10:43,364
.יש סיבוך קטן
454
01:10:43,572 --> 01:10:47,035
.אבל לא הייתה לי ברירה
...השבט בסכנה, ומייקל הוא
455
01:10:50,887 --> 01:10:52,164
.כן
456
01:10:53,332 --> 01:10:54,625
.איש-הזאב
457
01:10:57,460 --> 01:10:58,711
.בבקשה
458
01:10:59,921 --> 01:11:02,322
תן לי הזדמנות
.להביא לך את הראיה הדרושה לך
459
01:11:02,331 --> 01:11:03,373
.בסדר
460
01:11:03,790 --> 01:11:07,170
אשאיר לקרייוון
.לאסוף את הראיה
461
01:11:08,187 --> 01:11:09,939
.אם תהיה ראיה
462
01:11:12,259 --> 01:11:14,386
איך אתה נותן בו אמון
?יותר מאשר בי
463
01:11:14,593 --> 01:11:19,098
כי הוא לא
.הוכתם ע"י בעל-חיים
464
01:11:21,777 --> 01:11:23,820
...אני אוהב אותך
465
01:11:26,697 --> 01:11:30,493
,כמו בת
.אבל את לא נותנת לי ברירה
466
01:11:31,118 --> 01:11:34,096
יש סיבה
...לכללים האלה
467
01:11:34,163 --> 01:11:38,459
והם הסיבה היחידה לכך
.ששרדנו זמן כה רב
468
01:11:43,839 --> 01:11:47,137
לא תזכי אפילו
.במידת רחמים זעירה
469
01:11:48,237 --> 01:11:52,415
כשאמליה תגיע, המועצה
.תתכנס ותחרוץ את גורלך
470
01:11:54,392 --> 01:11:57,437
.שברת את שרשרת הברית
471
01:11:57,729 --> 01:11:59,898
.עלייך לעמוד למשפט
472
01:12:24,404 --> 01:12:27,116
היה עלייך לציית
.ולא להתערב
473
01:12:27,481 --> 01:12:30,778
יהיה לך מזל אם אצליח
.לשכנע את המועצה לחוס על חייך
474
01:12:32,162 --> 01:12:33,413
.ספר לי
475
01:12:34,290 --> 01:12:37,918
היה לך האומץ לחתוך פיסת עור
?מזרועו או שלוסיאן עשה את זה למענך
476
01:12:44,699 --> 01:12:46,327
.שימי לב לדבריי
477
01:12:47,236 --> 01:12:49,905
.בקרוב תראי הכל בדרכי
478
01:13:00,207 --> 01:13:02,802
שאף-אחד לא יפתח את
?הדלת הזאת, ברור
479
01:13:05,395 --> 01:13:08,700
לא אוכל להרשות שמלכתי לעתיד
.תברח שוב עם איש-הזאב הזה
480
01:13:59,733 --> 01:14:03,578
.שינוי בתוכניות
.סורן ואנשיו יאספו את אמליה
481
01:14:04,013 --> 01:14:06,306
.זה התפקיד שלנו
.כבר לא-
482
01:16:59,514 --> 01:17:03,718
?למה את עוזרת לי
.לא לך, לעצמי-
483
01:17:42,769 --> 01:17:45,524
?מה קורה
.החיישן של הפרימטר הופעל-
484
01:17:45,941 --> 01:17:47,692
.אנחנו נועלים את הטירה
485
01:17:49,201 --> 01:17:52,621
סלין נמלטה כדי
.ללכת אליו, למייקל
486
01:17:52,947 --> 01:17:57,008
אני רוצה את ראש
.איש-הזאב הזה על מגש
487
01:19:28,573 --> 01:19:30,031
.אנחנו חייבים ללכת
488
01:19:59,751 --> 01:20:00,629
!התכופף
489
01:20:03,681 --> 01:20:04,557
!לך
490
01:20:12,331 --> 01:20:14,942
!קפוץ
?את צוחקת עליי-
491
01:21:37,209 --> 01:21:39,127
?יש תוצאות
.אזעקת שווא-
492
01:21:40,370 --> 01:21:43,514
הכלבים היו תוקפים
.כל מי שהיה מתקרב לגדר
493
01:21:44,933 --> 01:21:47,394
אמליה הייתה צריכה
.כבר להגיע. -כן
494
01:21:52,924 --> 01:21:57,387
אני רוצה שתסתנן החוצה
.ותברר מה מעכב אותה
495
01:21:57,420 --> 01:21:58,713
.כן, אדוני
496
01:22:37,460 --> 01:22:39,920
אולי כדאי לעצור
.ולהזריק לו את הסם שכנגד
497
01:22:40,171 --> 01:22:42,997
.תשכח ממנו, הוא יהיה בסדר
.אנחנו כבר מגיעים
498
01:23:48,497 --> 01:23:51,540
.הוא לא יחזיק מעמד
!עצור
499
01:24:10,919 --> 01:24:12,504
!תוציא את המזרק
500
01:24:26,503 --> 01:24:28,297
!תזריק לו
501
01:24:39,841 --> 01:24:40,840
.אדוני
502
01:24:42,742 --> 01:24:44,441
ויקטור רוצה
.לדבר איתך
503
01:25:10,740 --> 01:25:11,951
.אדוני
504
01:25:16,932 --> 01:25:18,975
.שלחתי לקרוא לסלין
505
01:25:19,934 --> 01:25:21,352
.לא לך
506
01:25:22,754 --> 01:25:24,713
...היא הפרה את הפקודות שלך
507
01:25:27,348 --> 01:25:29,144
.ונמלטה מהטירה, אדוני
508
01:25:29,375 --> 01:25:32,714
...הרשלנות שלך מתחילה
509
01:25:33,430 --> 01:25:34,389
.להימאס
510
01:25:34,766 --> 01:25:37,559
.זו לא אשמתי
...היא נתקפה טירוף
511
01:25:37,851 --> 01:25:41,206
היא חושבת שאני עומד בראש
.איזו קנוניה מגוחכת
512
01:25:41,357 --> 01:25:43,308
.והנה הראיה שלי
513
01:25:57,429 --> 01:26:00,523
אני רוצה שתספר להם
.בדיוק מה שסיפרת לי
514
01:26:08,930 --> 01:26:10,473
.טוב, בסדר
515
01:26:13,174 --> 01:26:17,073
אני חיפשנו מישהו
.בעל תכונה מיוחדת
516
01:26:18,517 --> 01:26:22,362
צאצא ישיר של
,אלכסנדר קורווינוס
517
01:26:22,912 --> 01:26:25,373
...שר-מלחמה הונגרי
518
01:26:26,457 --> 01:26:29,702
שעלה לשלטון בראשית
.המאה ה -5
519
01:26:30,979 --> 01:26:32,564
...בדיוק בזמן
520
01:26:32,857 --> 01:26:36,603
לראות כיצד מגפה
.החריבה את כפרו
521
01:26:39,104 --> 01:26:41,981
.רק הוא שרד
522
01:26:43,315 --> 01:26:48,195
איכשהו, גופו הצליח
...לשנות את המחלה
523
01:26:48,737 --> 01:26:51,407
.ולחשל אותה לתועלתו
524
01:26:52,582 --> 01:26:56,996
הוא נעשה
.בן-האלמוות האמיתי הראשון
525
01:27:06,162 --> 01:27:09,501
שנים לאחר מכן הוא הוליד
...לפחות שני ילדים
526
01:27:10,042 --> 01:27:12,168
ואלה ירשו ממנו
.את תכונת האלמוות
527
01:27:12,536 --> 01:27:15,489
.בני שבט קורווינוס
528
01:27:16,099 --> 01:27:18,893
,עטלף נשך אחד מהם
...וזאב נשך את השני
529
01:27:19,401 --> 01:27:22,529
אחד מהם נועד להלך
...בדרך הבודדה
530
01:27:22,820 --> 01:27:25,106
.של בן תמותה כבן-אדם
531
01:27:25,114 --> 01:27:28,584
,זו אגדה מגוחכת
.לא יותר
532
01:27:29,893 --> 01:27:31,561
.יכול להיות
533
01:27:32,429 --> 01:27:35,098
אבל לשני הגזעים שלנו
.יש אב משותף
534
01:27:36,599 --> 01:27:39,599
...שינוי של הוירוס המקורי
535
01:27:40,399 --> 01:27:42,599
מועבר בצורה ישירה
.דרך דרכי הדם
536
01:27:42,749 --> 01:27:47,087
צאצא של קורווינוס
...שוכב שם
537
01:27:48,906 --> 01:27:50,867
.קרוב מאוד אליך
538
01:27:51,158 --> 01:27:52,117
.כן
539
01:27:53,610 --> 01:27:55,779
.אבל הוא כבר ערפד
540
01:27:56,029 --> 01:27:57,990
...היינו זקוקים למקור טהור
541
01:27:59,282 --> 01:28:00,994
."בלתי "מוכתם
542
01:28:01,243 --> 01:28:03,787
העתק מדויק של
.הווירוס המקורי
543
01:28:05,713 --> 01:28:06,868
...כפי שלמדנו
544
01:28:07,226 --> 01:28:10,938
היה חבוי בקוד הגנטי
...של צאצאיו האנושיים
545
01:28:11,756 --> 01:28:13,425
...וזה עבר
546
01:28:14,600 --> 01:28:16,812
...במצבו הרדום
547
01:28:18,062 --> 01:28:20,939
...מדור לדור
548
01:28:21,399 --> 01:28:25,759
.אל מייקל קורווין
549
01:28:27,061 --> 01:28:31,061
במשך שנים ניסינו לאחד
.את שני הגזעים
550
01:28:35,362 --> 01:28:37,462
.ובמשך שנים נכשלנו
551
01:28:39,362 --> 01:28:41,261
.זה היה חסר טעם
552
01:28:42,763 --> 01:28:46,363
,אפילו במישור הביולוגי
.הזן שלנו נועד להשמדה הדדית
553
01:28:49,864 --> 01:28:54,863
כלומר, עד
.שמצאנו את מייקל
554
01:28:57,864 --> 01:29:02,665
דמם של שבט קורווינוס
.מאפשר איחוד מושלם
555
01:29:05,366 --> 01:29:07,766
סטיית דם
...משולשת בתאים
556
01:29:09,767 --> 01:29:14,468
המחזיקה כוח
.לא ניתן לתיאור
557
01:29:15,159 --> 01:29:17,497
.לא יכול להיות איחוד כזה
558
01:29:19,248 --> 01:29:21,543
ואפילו דיבור על זה
.ייחשב ככפירה
559
01:29:21,750 --> 01:29:23,127
.נראה
560
01:29:24,996 --> 01:29:28,899
ברגע שלוסיאן יזריק
.לעצמו את דמו של מייקל
561
01:29:29,801 --> 01:29:31,400
.לוסיאן מת
562
01:29:31,884 --> 01:29:34,778
?לדברי מי
563
01:29:45,657 --> 01:29:47,856
אני צריך שתעשי
.משהו בשבילי
564
01:29:54,757 --> 01:29:56,967
...אני יכול להבטיח לך, ילדתי
565
01:29:57,692 --> 01:30:00,153
.קרייוון ישלם בחייו
566
01:30:21,205 --> 01:30:24,299
הבית הזה יהיה
.במהרה עיי חורבות
567
01:30:25,210 --> 01:30:27,502
.לא לפניך
!לא, חכי-
568
01:30:27,712 --> 01:30:30,948
.רק את ואתה תדעו את האמת
569
01:30:34,985 --> 01:30:40,266
אם לוסיאן הצליח לשים את ידיו
...על דמו של ילוד טהור
570
01:30:40,891 --> 01:30:42,601
...מזקני-העדה רב עוצמה
571
01:30:42,809 --> 01:30:45,613
...כמו אמליה
572
01:30:45,940 --> 01:30:49,609
...או אתה עצמך
573
01:30:49,918 --> 01:30:54,588
...ולהזריק, יחד עם דמו של מייקל
574
01:30:54,880 --> 01:30:56,632
.תועבה
575
01:30:57,008 --> 01:30:58,918
...חצי ערפד
576
01:30:59,602 --> 01:31:01,270
...חצי איש זאב
577
01:31:01,895 --> 01:31:03,731
.אבל חזק משניהם
578
01:31:23,006 --> 01:31:24,442
.אני חייב לדבר עם קאהן
579
01:31:31,702 --> 01:31:32,787
...אדוני
580
01:31:34,964 --> 01:31:37,067
.חברי המועצה נרצחו
581
01:31:41,646 --> 01:31:42,982
?ואמליה
582
01:31:43,731 --> 01:31:45,250
הם רוקנו
.אותה מכל דמה
583
01:31:47,752 --> 01:31:50,397
.זה כבר החל
584
01:32:02,534 --> 01:32:04,620
אני מצטער
.שהטלתי בך ספק
585
01:32:05,621 --> 01:32:10,517
.אבל אל חשש, ילדתי
...תזכי במחילה
586
01:32:12,820 --> 01:32:16,782
ברגע שתהרגי
...את הצאצא של קורווינוס
587
01:32:18,417 --> 01:32:19,667
.מייקל
588
01:32:56,420 --> 01:32:59,256
קיבלת אנזים כדי
.לעצור את השינוי
589
01:33:00,717 --> 01:33:02,636
...זה עשוי לקחת קצת זמן
590
01:33:03,260 --> 01:33:06,213
.עד שהסחרחורת תחלוף
591
01:33:12,862 --> 01:33:13,988
!זה מספיק
592
01:33:16,449 --> 01:33:18,576
.לך תראה מה מעכב את רייז
593
01:33:20,662 --> 01:33:22,414
.אני באמת חייב להתנצל
594
01:33:23,357 --> 01:33:25,650
הוא זקוק נואשות
.לשיעור בנימוסין
595
01:33:26,775 --> 01:33:29,195
,אם מדברים על נימוסים
.איפה הנימוסים שלי? סלח לי
596
01:33:30,155 --> 01:33:31,531
.אני לוסיאן
597
01:33:34,600 --> 01:33:36,185
.אני חייב ללכת
598
01:33:38,105 --> 01:33:39,855
.אני חייב לחזור לאחור
599
01:33:41,448 --> 01:33:43,116
.אין דרך חזרה
600
01:33:44,617 --> 01:33:45,852
אי אפשר ללכת
.לשום מקום
601
01:33:47,237 --> 01:33:49,364
הערפדים יהרגו אותך
.ברגע הראשון שיראו אותך
602
01:33:49,573 --> 01:33:53,285
.רק על מה שאתה
.אחד מאיתנו
603
01:33:57,397 --> 01:34:00,557
.אתה אחד מאיתנו
604
01:34:03,495 --> 01:34:04,954
?מה אתה עושה
605
01:34:05,455 --> 01:34:08,894
?מה אתה עושה
.שם קץ לקונפליקט הזה-
606
01:34:16,166 --> 01:34:18,394
אין לי שום קשר
.למלחמה שלך
607
01:34:18,702 --> 01:34:20,205
?למלחמה שלי
608
01:35:26,005 --> 01:35:29,104
!לא, לא, לא
!לא
609
01:35:38,806 --> 01:35:42,899
!סוניה
610
01:36:46,098 --> 01:36:48,309
הם אילצו אותך
.להתבונן בה במותה
611
01:36:51,695 --> 01:36:52,905
.סוניה
612
01:36:55,048 --> 01:36:57,259
זה מה שגרם
.לפריצת המלחמה
613
01:37:01,004 --> 01:37:03,397
ראיתי איך זה קורה
.כאילו שהייתי שם
614
01:37:09,356 --> 01:37:11,190
...היינו פעם עבדים
615
01:37:13,185 --> 01:37:15,861
.שומרי היום של הערפדים
616
01:37:18,623 --> 01:37:20,583
...אני נולדתי בעבדות
617
01:37:23,203 --> 01:37:25,329
עם זאת לא
.נטרתי להם טינה
618
01:37:26,947 --> 01:37:29,224
לקחתי לי אפילו
.אשת-ערפדים ככלה
619
01:37:30,875 --> 01:37:32,710
...זה היה אסור
620
01:37:33,169 --> 01:37:34,587
.האיחוד שלנו
621
01:37:35,547 --> 01:37:39,351
.ויקטור חשש ממיזוג הגזעים
622
01:37:42,387 --> 01:37:43,754
...מרוב חשש
623
01:37:45,890 --> 01:37:47,683
.הוא הרג אותה
624
01:37:48,743 --> 01:37:50,370
...את בתו
625
01:37:52,196 --> 01:37:53,948
.שרף אותה חיים
626
01:37:57,085 --> 01:37:58,795
.על אהבתה אליי
627
01:38:02,023 --> 01:38:03,942
...זו המלחמה שלו
628
01:38:05,001 --> 01:38:06,336
...של ויקטור
629
01:38:08,355 --> 01:38:11,375
והוא בילה את
...600 השנים האחרונות
630
01:38:12,267 --> 01:38:14,452
.בהשמדת בני הגזע שלי
631
01:38:16,579 --> 01:38:18,331
?מה הם יעשו לסלין
632
01:38:22,177 --> 01:38:23,595
.אנחנו לא לבד
633
01:38:25,089 --> 01:38:26,674
חשבתי שהגענו
.להסכם בינינו
634
01:38:26,881 --> 01:38:28,174
.סבלנות
635
01:38:32,755 --> 01:38:35,566
אלה נושאים שיש
.לדון עליהם ביחידות
636
01:38:37,167 --> 01:38:40,495
.לווה את אורחינו למטה, בבקשה
637
01:38:57,736 --> 01:39:00,439
.המועצה כולה הושמדה
638
01:39:01,647 --> 01:39:03,875
.בקרוב יהיה לך הכל
639
01:39:04,602 --> 01:39:10,356
,שני שבטים גדולים
...ואמנת שלום איתנה עם אנשי-הזאב
640
01:39:10,908 --> 01:39:13,737
...שלא יישכחו כאשר השלל
641
01:39:14,412 --> 01:39:15,371
.יחולק
642
01:39:15,580 --> 01:39:18,717
איך אקח לידיי את השליטה
?לאחר שויקטור התעורר
643
01:39:19,676 --> 01:39:21,343
אין שום אפשרות
.להביס אותו
644
01:39:21,552 --> 01:39:23,262
הוא הולך ומתחזק
.בשעה שאנחנו מדברים
645
01:39:23,470 --> 01:39:26,824
.ולכן אני זקוקים למייקל
646
01:39:27,792 --> 01:39:29,994
אם היה כל-כך קל
...לחסל את ויקטור
647
01:39:30,728 --> 01:39:33,522
היית עושה זאת בעצמך
.לפני מאות שנים
648
01:39:44,717 --> 01:39:46,636
!לפתח היציאה! מהר
649
01:39:49,637 --> 01:39:50,837
!בן זונה
650
01:40:05,838 --> 01:40:07,046
!לעזאזל
651
01:40:21,460 --> 01:40:22,670
.זה ויקטור
652
01:40:23,170 --> 01:40:24,089
.כן
653
01:40:25,289 --> 01:40:28,452
אילו מילאת את תפקידך
.הוא היה עדיין בתרדמה
654
01:40:34,699 --> 01:40:36,326
?איפה רייז, לעזאזל
655
01:40:39,722 --> 01:40:41,514
?יש דרך יציאה אחרת
656
01:40:42,616 --> 01:40:44,159
נראה לי שלא עלה
...כלל בדעתך
657
01:40:44,366 --> 01:40:47,354
שאתה עלול לדמם
.כדי לבצע את ההפיכה הקטנה הזאת
658
01:40:51,648 --> 01:40:53,527
שלא תחשוב
.אפילו על עזיבה
659
01:41:15,741 --> 01:41:18,784
.חנקת הכסף
.אני בטוח שלא ציפית לזה
660
01:41:28,919 --> 01:41:30,796
!מהר, קדימה
661
01:42:54,336 --> 01:42:55,670
!לוסיאן
662
01:44:51,961 --> 01:44:52,837
!סלין
663
01:44:55,139 --> 01:44:56,139
!סלין
664
01:45:42,841 --> 01:45:43,940
.עדיין לא
665
01:50:34,980 --> 01:50:37,107
.אני חייבת להוציא אותך
.ויקטור בדרך לכאן
666
01:50:37,316 --> 01:50:39,277
הוא לא יירגע
.עד שכל איש-זאב ימות
667
01:50:41,361 --> 01:50:44,071
הם יהרגו גם אותך
.רק בגלל שעזרת לי
668
01:50:44,264 --> 01:50:45,348
.אני יודעת
669
01:51:08,753 --> 01:51:10,797
אני יודע מה גרם
.לפריצת המלחמה
670
01:53:21,519 --> 01:53:23,605
!זה מספיק
.את באה אתי
671
01:53:23,898 --> 01:53:26,818
אני מקווה שאזכה לראות
!איך ויקטור מקפד את חייך
672
01:53:26,985 --> 01:53:28,819
אני בטוח שזה
.מה שאת מקווה
673
01:53:29,777 --> 01:53:33,908
אבל תרשי לי להגיד לך משהו
.על אביך האפל האהוב
674
01:53:34,451 --> 01:53:36,703
הוא זה שהרג את
.בני משפחתך
675
01:53:37,036 --> 01:53:38,663
.לא אנשי-הזאב
676
01:53:39,822 --> 01:53:41,866
הוא לא ידע מעולם
.לציית לחוקים שהוא עצמו קבע
677
01:53:42,076 --> 01:53:44,243
הוא אמר שהוא לא יכול להסתפק
...באכילת בשר בעלי-חיים
678
01:53:44,452 --> 01:53:47,880
ומדי פעם הוא חייב
.לשתות דם אדם
679
01:53:49,649 --> 01:53:53,152
,שמרתי על סודותיו
...ניקיתי את הלכלוך אחריו
680
01:53:53,969 --> 01:53:55,637
...אבל זה היה הוא
681
01:53:55,888 --> 01:53:57,722
...שזחל מחדר לחדר
682
01:53:57,772 --> 01:54:01,133
וחיסל כל מי שהיה
.קרוב ללבך
683
01:54:02,302 --> 01:54:04,220
...אבל כאשר הגיע אלייך
684
01:54:04,271 --> 01:54:07,774
הוא לא יכול היה לשאת את
.המחשבה לרוקן את גופך מדם
685
01:54:08,566 --> 01:54:12,903
את הזכרת לו מאוד
...את סוניה היקרה שלו
686
01:54:14,606 --> 01:54:17,834
.הבת שהוא דן למוות
687
01:54:18,901 --> 01:54:19,944
.שקרים
688
01:54:20,153 --> 01:54:22,032
.תאמיני למה שאת רוצה
689
01:54:23,281 --> 01:54:24,741
.עכשיו בואי
690
01:54:25,242 --> 01:54:26,910
.מקומך לצדי
691
01:54:34,284 --> 01:54:35,493
!יהי כן
692
01:55:05,525 --> 01:55:07,024
.תנשכי אותו
693
01:55:10,295 --> 01:55:14,174
...חצי ערפד, חצי איש-זאב
694
01:55:14,590 --> 01:55:17,268
.אבל חזק משניהם
695
01:55:43,028 --> 01:55:44,945
?מה את עושה, לעזאזל
696
01:55:46,430 --> 01:55:50,542
.אולי הרגת אותי, בן-דוד
697
01:55:50,977 --> 01:55:55,131
אבל רצוני ייעשה
.למרות הכל
698
01:56:36,062 --> 01:56:37,563
?איפה הוא
699
01:56:39,022 --> 01:56:40,058
?איפה קרייוון
700
01:57:01,297 --> 01:57:03,599
.סלחי לי, ילדתי
701
01:57:05,274 --> 01:57:07,070
אלה לא היו
.אנשי-הזאבים
702
01:57:09,229 --> 01:57:10,856
.זה היית אתה
703
01:57:18,121 --> 01:57:19,623
.השאירו אותנו לבד
704
01:57:38,868 --> 01:57:40,661
איך יכולת לבקש
...את אמוני
705
01:57:41,336 --> 01:57:43,363
?בידיעה שהרגת את משפחתי
706
01:57:44,923 --> 01:57:48,851
.כן, לקחתי ממך
707
01:57:50,703 --> 01:57:53,081
.אבל נתתי לך הרבה יותר
708
01:57:54,665 --> 01:57:57,535
,זו לא עסקה הגונה
...החיים שהענקתי לך
709
01:57:57,542 --> 01:57:59,462
?מתנת האלמוות
710
01:58:00,096 --> 01:58:02,264
?וחיי הבת שלך
711
01:58:03,174 --> 01:58:04,925
?בשרך ודמך
712
01:58:26,740 --> 01:58:28,533
.אהבתי את בתי
713
01:58:31,735 --> 01:58:34,314
...אבל התועבה שצומחת ברחמה
714
01:58:34,422 --> 01:58:36,591
.זו בגידה בי ובשבט שלנו
715
01:58:42,397 --> 01:58:45,234
עשיתי את הנחוץ
...להגן על גזע הערפדים
716
01:58:46,125 --> 01:58:49,504
כפי שאני נאלץ
.לעשות שוב
717
01:58:53,658 --> 01:58:54,576
!לא
718
02:01:47,868 --> 02:01:49,327
!הגיעה שעתך למות
719
02:05:09,536 --> 02:05:11,705
גם אם לא אוכל
...לנבא את העתיד
720
02:05:12,164 --> 02:05:14,332
תוצאות הלילה
...הזה יהדהדו
721
02:05:14,542 --> 02:05:18,487
בשני ההיכלים הגדולים
.האלה לשנים רבות לעתיד
722
02:05:20,753 --> 02:05:23,339
שניים מזקני
...הערפדים הושמדו
723
02:05:23,590 --> 02:05:25,341
.אחד מהם בידי
724
02:05:27,794 --> 02:05:30,964
,בקרוב
...מרקוס יעלה על כס השלטון
725
02:05:32,791 --> 02:05:36,486
וגל זעם והענשה
.יישפך אל תוך הלילה
726
02:05:39,298 --> 02:05:41,166
.כל ההבדלים יוסטו הצידה
727
02:05:42,426 --> 02:05:44,261
.החברים יישבעו אמונים
728
02:05:45,220 --> 02:05:48,449
.ובמרה, אני אהיה טרפם
729
02:05:58,849 --> 02:06:01,750
:במאי
לן וויסמן
730
02:06:44,828 --> 02:06:47,629
-קייט בקינסייל-
731
02:06:48,029 --> 02:06:50,930
-סקוט ספידמן-
732
02:06:51,230 --> 02:06:54,330
" מ ל ח מ ת ה א ו פ ל "
733
02:06:54,531 --> 02:06:57,431
-מייקל שין-
734
02:06:58,432 --> 02:07:06,434
מתרגם לא ידוע
735
02:07:07,435 --> 02:07:13,435
הוספת שורות ע"י
.Qsubs מצוות ZIPC
736
02:07:13,565 --> 02:07:15,129
סונכרן לגרסה זו ע"י
Qsubs מצוות ofman10