1 00:00:39,706 --> 00:00:45,212 " מ ל ח מ ת ה א ו פ ל " 2 00:00:57,015 --> 00:01:00,018 .המלחמה נעצרה כהרף-עין 3 00:01:03,355 --> 00:01:07,484 לוסיאן, המנהיג האכזר של כנופיית ...אנשי-הזאבים שהכל פחדו מפניו 4 00:01:07,568 --> 00:01:09,528 .נהרג סוף-סוף 5 00:01:13,048 --> 00:01:17,928 כנופיית אנשי-הזאב התפזרה ברוח .בלילה אחד של אש ועונש 6 00:01:22,799 --> 00:01:25,135 ...נראה שהניצחון היה בהישג ידינו 7 00:01:26,035 --> 00:01:28,204 .זכות האבות של הערפדים 8 00:01:33,551 --> 00:01:36,220 קרוב לשש מאות שנה חלפו .מאז אותו לילה 9 00:01:36,846 --> 00:01:40,600 אך סכסוך הדמים עתיק הימים .לא נקבר יחד עם לוסיאן 10 00:01:42,393 --> 00:01:44,645 חרף מספרם המועט של ...אנשי-הזאב 11 00:01:44,853 --> 00:01:47,022 המלחמה עצמה ...נעשתה יותר מסוכנת 12 00:01:47,523 --> 00:01:49,733 .כי השפעת הירח פחתה 13 00:01:51,518 --> 00:01:55,606 אנשי-זאב יותר מבוגרים ויותר חזקים .יכלו עכשיו לפשוט וללבוש צורה כרצונם 14 00:01:57,032 --> 00:02:00,160 ,כלי הההנשק התפתחו .אבל הפקודות שלנו נשארו זהות 15 00:02:01,027 --> 00:02:03,947 .לצוד אותם ולחסלם אחד-אחד 16 00:02:05,748 --> 00:02:07,709 .מערכה מוצלחת ביותר 17 00:02:08,626 --> 00:02:10,795 .אולי מוצלחת מדי 18 00:02:22,698 --> 00:02:25,075 ..."ליצורים כמוני, "סוחרי מוות 19 00:02:25,576 --> 00:02:27,745 .היה זה סימן לסיומה של תקופה 20 00:02:28,579 --> 00:02:32,666 ,ככלי הנשק של המאה הקודמת .גם אנחנו נתיישן ונצא משימוש 21 00:02:33,984 --> 00:02:36,611 .חבל, כי זו היתה מטרת חיי 22 00:04:22,596 --> 00:04:23,681 !דמים 23 00:05:47,261 --> 00:05:49,513 .זה בסדר .את תהיי בסדר 24 00:11:20,964 --> 00:11:23,884 אתם מתנהגים כמו .להקת כלבים חולים 25 00:11:25,502 --> 00:11:28,046 ...וזה, רבותיי 26 00:11:28,688 --> 00:11:30,482 .לא מקובל עליי 27 00:11:30,574 --> 00:11:33,660 בפרט, אם אתם רוצים להביס .את הערפדים על אדמתם 28 00:11:35,762 --> 00:11:38,514 ולא אם אתם בכלל .מצפים לשרוד 29 00:11:40,308 --> 00:11:42,251 !פירס !טיילור 30 00:11:44,687 --> 00:11:46,397 .התלבשו, בבקשה 31 00:12:27,420 --> 00:12:28,971 .יש לנו בעיה רצינית 32 00:12:44,094 --> 00:12:45,929 .אצטרך להריץ כמה מבחנים 33 00:12:46,179 --> 00:12:48,765 זה צריך להיות נוזל כלשהו .חשוף לקרינה 34 00:12:49,016 --> 00:12:50,726 .תחמושת אולטרה-סגול 35 00:12:51,334 --> 00:12:53,386 .אור היום רתום כנשק 36 00:12:53,586 --> 00:12:56,172 אתה מצפה ממני שאאמין ...שבעל חיים מפושפש 37 00:12:56,381 --> 00:12:59,567 הצליח ליצור כדור ?שנועד במיוחד להרוג ערפדים 38 00:12:59,675 --> 00:13:01,803 .לא, אני מניח שזה משהו צבאי 39 00:13:02,011 --> 00:13:04,680 .משהו שהם גנבו .כדור נותב היי-טק 40 00:13:05,014 --> 00:13:07,058 לא מעניין אותי מאין הם .לקחו את הדברים האלה 41 00:13:07,266 --> 00:13:10,111 רייג'ל מת, ונתניאל עלול .עוד להיות שם 42 00:13:10,119 --> 00:13:12,455 אנחנו חייבים לאסוף את "סוחרי .המוות" ולהכות בהם בכל הכוח 43 00:13:12,663 --> 00:13:15,374 .בשום פנים ואופן לא, לא עכשיו .לא בגלל חדירה באקראי 44 00:13:15,983 --> 00:13:19,987 טקס "ההתעוררות" ייערך בעוד כמה ימים .והבית הזה גם כך במצב של חוסר מנוחה 45 00:13:20,195 --> 00:13:23,557 ?באקראי .הם פתחו עלינו באש בגלוי 46 00:13:23,957 --> 00:13:28,211 ...ומהמהומה במנהרה .אמרת שלא ראית שום דבר- 47 00:13:28,670 --> 00:13:31,882 אני יודעת מה שמעתי, ואני יודעת .מה שתחושות הבטן שלי אומרות לי 48 00:13:32,090 --> 00:13:34,659 עשרות אנשי-זאב .עלולים לשרוץ שם 49 00:13:34,868 --> 00:13:37,061 .מי יודע, אולי יותר .מאות 50 00:13:37,070 --> 00:13:39,731 .רדפנו אותם עד לסף הכיליון 51 00:13:41,441 --> 00:13:43,025 .קרייבן צודק, סלין 52 00:13:43,334 --> 00:13:45,795 לא הייתה מאורה כזאת .כבר מאות בשנים 53 00:13:46,379 --> 00:13:49,206 .לא מאז ימי לוסיאן .אני יודעת, קאהן- 54 00:13:49,215 --> 00:13:52,201 אבל הייתי מעדיפה שתוכיח .את טעותי ע"י בדיקה מדוקדקת 55 00:13:53,869 --> 00:13:55,829 יפה, פקוד על אנשיך .להגביר את האבטחה 56 00:13:56,038 --> 00:13:57,831 אטיל על סורן שיארגן .קבוצת חיפוש 57 00:13:58,040 --> 00:14:01,401 .אני רוצה לעמוד בראש הקבוצה בעצמי .בשום פנים ואופן לא- 58 00:14:01,460 --> 00:14:03,170 .סורן יהיה אחראי לזה 59 00:14:04,421 --> 00:14:06,173 .מאות, באמת 60 00:14:07,174 --> 00:14:08,884 .ויקטור יאמין לי 61 00:14:13,697 --> 00:14:16,408 .אני לא הייתי מתייחסת אליך כך לעולם .ברור שלא- 62 00:14:16,616 --> 00:14:20,704 עכשיו רוצי ודאגי שהיא תהיה לבושה .ומוכנה לבואם של האורחים שלה 63 00:15:31,321 --> 00:15:33,865 .זה בזבוז זמן ?מה- 64 00:15:34,157 --> 00:15:36,535 אני בספק אם ויקטור ירצה ...שתקפאי פה בקור 65 00:15:36,701 --> 00:15:38,537 .מתבוננת בקברו במשך שעות 66 00:15:38,703 --> 00:15:42,415 "לא, הוא היה רוצה ש"סוחרי המוות .יצאו לסרוק את כל העיר 67 00:15:43,724 --> 00:15:47,562 קרייוון, לא אבין לעולם .למה ויקטור נתן בידיו את האחריות 68 00:15:48,062 --> 00:15:50,148 .הוא ביורוקרט, לא לוחם 69 00:15:51,966 --> 00:15:53,050 .אנחנו חייבים להכין אותך 70 00:15:53,359 --> 00:15:55,227 ?למה .למסיבה- 71 00:15:55,736 --> 00:15:58,530 השליח של אמליה עומד .להגיע לכאן בכל רגע 72 00:16:56,653 --> 00:16:57,570 .כן 73 00:16:58,321 --> 00:17:00,407 .את חייבת ללבוש את זה .זה הכי מתאים 74 00:17:27,207 --> 00:17:28,959 .הם רדפו אחריך 75 00:17:36,558 --> 00:17:39,477 ...הוא מושך .בתור בן-אדם 76 00:17:39,853 --> 00:17:41,062 ?מי מושך 77 00:17:54,967 --> 00:17:57,094 .תכננתי שתעמדי לצדי הערב 78 00:17:57,261 --> 00:17:59,597 ,קח את אריקה .היא מתה להיות לצדך 79 00:18:02,633 --> 00:18:06,095 נראה לי שאת לוקחת את .הלוחמה הזאת ברצינות רבה מדי 80 00:18:08,580 --> 00:18:12,000 ,את לא יכולה למחוק את העבר .ולא משנה כמה תהרגי 81 00:18:13,151 --> 00:18:14,694 ...ומלבד זאת 82 00:18:15,695 --> 00:18:17,656 ...מה הטעם לנהוג באי-מוסריות 83 00:18:17,822 --> 00:18:20,367 כאשר את מונעת מעצמך ?את התענוגות הפשוטים של החיים 84 00:18:20,575 --> 00:18:22,010 אתה רואה את ?בן-האדם הזה 85 00:18:23,486 --> 00:18:26,447 ?מה איתו ...אני מתחילה לחשוב שאנשי-הזאב- 86 00:18:26,656 --> 00:18:27,907 !לעזאזל 87 00:18:33,412 --> 00:18:35,831 .תלבשי משהו מהודר, מהר 88 00:18:36,040 --> 00:18:38,751 .קרייוון, אני רצינית .אני חושבת שהם עקבו אחריו 89 00:18:42,363 --> 00:18:45,324 מלבד מזון, למה יעקבו ?אנשי-זאב אחרי בן-אדם 90 00:19:09,983 --> 00:19:11,483 "אנשי-זאב" 91 00:19:58,984 --> 00:20:00,736 ?יש התקדמות 92 00:20:00,945 --> 00:20:02,655 .בוא נברר 93 00:20:10,963 --> 00:20:12,297 .שלילי 94 00:20:18,387 --> 00:20:20,013 "ג'יימס ט. קורווין" 95 00:20:20,305 --> 00:20:22,099 "מ. קורווין" 96 00:20:28,488 --> 00:20:30,406 ?אתה הולך הביתה 97 00:20:31,441 --> 00:20:33,568 כן, ניקולאס נתן לי .כמה שעות פנויות 98 00:20:34,402 --> 00:20:35,862 ...דרך אגב 99 00:20:36,254 --> 00:20:39,090 הוא אמר שעשית .עבודה מצוינת הערב בניתוח 100 00:20:44,253 --> 00:20:45,296 .להתראות 101 00:21:41,680 --> 00:21:43,431 .טמנו לנו מארב 102 00:21:43,640 --> 00:21:45,267 ."שלושה "סוחרי מוות 103 00:21:45,475 --> 00:21:47,852 ?והמועמד .איבדנו אותו- 104 00:21:48,403 --> 00:21:50,154 ?איבדתם אותו 105 00:21:51,956 --> 00:21:53,291 .הגופה הושחתה 106 00:21:53,499 --> 00:21:55,626 .כדורי כסף .תכולה גבוהה 107 00:21:56,210 --> 00:21:58,504 זה מנע ממנו .את תהליך השינוי 108 00:22:03,784 --> 00:22:07,162 .אין טעם להוציא את השאר .הכסף חדר לאיבריו 109 00:22:07,538 --> 00:22:09,999 אין שום אפשרות .לתחייה נכון לעכשיו 110 00:22:12,501 --> 00:22:14,211 .בוא נוציא את אלה 111 00:22:19,157 --> 00:22:20,325 .תירגע 112 00:22:26,089 --> 00:22:29,634 הערפדים לא קלטו .שעקבת אחר בן-אדם 113 00:22:31,202 --> 00:22:33,287 ?נכון, רייז .לא- 114 00:22:34,931 --> 00:22:37,433 .אני לא חושב 115 00:22:37,767 --> 00:22:39,519 אתה לא חושב ?או שאתה לא יודע 116 00:22:40,586 --> 00:22:41,962 .אני לא בטוח 117 00:22:59,379 --> 00:23:00,339 .שלילי 118 00:23:02,674 --> 00:23:04,885 אני חייב לבדוק .את הדם של מייקל 119 00:23:06,378 --> 00:23:09,021 אני חייב לעשות ?הכל בעצמי 120 00:23:19,882 --> 00:23:24,428 בין בתינו האציליים ...מפריד אוקיינוס ענק 121 00:23:25,513 --> 00:23:29,559 אבל אנחנו מחויבים במידה .שווה להמשך קיום הגזע 122 00:23:30,734 --> 00:23:33,487 וכאשר אמליה תבוא ...להעיר את מרקוס 123 00:23:33,696 --> 00:23:36,031 ...בעוד יומיים 124 00:23:37,358 --> 00:23:41,152 נוכל להיות מאוחדים .שוב לשבט אחד 125 00:23:45,666 --> 00:23:49,378 תודה למארחים .על הכנסת האורחים הנדיבה 126 00:24:15,102 --> 00:24:22,097 "מייקל קורווין, דירה 510" 127 00:24:52,196 --> 00:24:55,199 הוא נכנס, עושה את .עבודתו והולך הביתה 128 00:24:56,066 --> 00:24:58,444 מלבד זאת, אני לא יודע .מה לספר לכם 129 00:24:59,019 --> 00:25:01,897 .רופאים מתמחים עובדים סביב השעון .אין לנו זמן לחיים אישיים 130 00:25:02,405 --> 00:25:04,533 אתה יודע איפה ?נוכל למצוא אותו 131 00:25:04,908 --> 00:25:07,661 ...לא, נסו בביתו 132 00:25:07,953 --> 00:25:10,163 .או חכו עד שיחזור 133 00:25:13,149 --> 00:25:15,360 אני מקווה שהוא ?לא בצרה כלשהי 134 00:26:00,587 --> 00:26:03,756 .מדבר מייקל. אני לא בבית כרגע .נא להשאיר הודעה 135 00:26:04,457 --> 00:26:08,002 .מייקל, מדבר אדם .המשטרה חיפשה אותך בבית-החולים 136 00:26:08,211 --> 00:26:12,055 הם משוכנעים שהיית מעורב .בקרב-יריות 137 00:26:12,122 --> 00:26:14,875 אמרתי להם שלא ייתכן .שהיית מעורב בדבר כזה 138 00:26:15,084 --> 00:26:17,127 אבל הם מחפשים .אותך, ברגע זה 139 00:26:21,315 --> 00:26:22,983 ?למה הם מחפשים אותך 140 00:27:35,544 --> 00:27:37,004 .היי, מייקל 141 00:29:04,205 --> 00:29:05,789 ?מה קורה פה, לעזאזל 142 00:30:51,023 --> 00:30:52,775 .עצרי את המכונית 143 00:30:54,652 --> 00:30:55,820 !תעצרי 144 00:30:56,153 --> 00:30:57,530 !אל תזוז 145 00:31:03,294 --> 00:31:04,336 .טוב, בסדר 146 00:31:07,881 --> 00:31:09,675 .איבדת הרבה דם 147 00:31:10,575 --> 00:31:13,036 אם לא תעצרי .בסוף ניהרג שנינו 148 00:31:15,405 --> 00:31:17,616 .אני לא צוחק .גם אני לא- 149 00:31:18,241 --> 00:31:20,118 .שב בשקט .אני אהיה בסדר 150 00:33:08,472 --> 00:33:11,183 .בריחה שנייה. מרשים 151 00:33:11,433 --> 00:33:13,685 .אולי רייז לא הפריז בדבריו 152 00:33:13,694 --> 00:33:15,696 .רייז לא החזיר את זה 153 00:33:28,458 --> 00:33:32,453 ,"אם מייקל הוא אכן "הנשא ...הערפדים עלולים 154 00:33:32,461 --> 00:33:34,171 .תירגע, ידידי 155 00:33:35,256 --> 00:33:39,993 .טעמתי מבשרו .נותרו יומיים לירח המלא 156 00:33:41,128 --> 00:33:43,464 בקרוב מאוד הוא .יהפוך לאיש-זאב 157 00:33:44,298 --> 00:33:47,051 בקרוב מאוד הוא .יבוא לחפש אותנו 158 00:34:08,412 --> 00:34:10,540 חבל שאין לנו יותר דם .מדמו של מייקל 159 00:34:25,487 --> 00:34:26,697 .חיובי 160 00:35:13,583 --> 00:35:16,378 .שכב בשקט .חטפת מכה חזקה בגולגולת 161 00:35:17,662 --> 00:35:19,790 .היית מחוסר הכרה זמן-מה 162 00:35:20,415 --> 00:35:22,959 יש לך מושג למה ?הם רודפים אחריך 163 00:35:24,736 --> 00:35:26,321 ?איפה אני 164 00:35:27,405 --> 00:35:28,823 .במקום בטוח 165 00:35:33,044 --> 00:35:34,504 .אני סלין 166 00:35:47,307 --> 00:35:49,518 אז פעם אחת .השמועות היו נכונות 167 00:35:53,180 --> 00:35:57,142 הבית רחש רכילות על ...אדם-המחמד" החדש שלך" 168 00:36:00,178 --> 00:36:03,306 את לא מתכוונת להפוך אותו .לערפד, מה? -ודאי שלא 169 00:36:05,583 --> 00:36:07,460 ?אז למה הבאת אותו הנה 170 00:36:10,313 --> 00:36:11,981 .הוא הציל את חיי 171 00:36:15,034 --> 00:36:17,328 ?למה באת את לכאן .קרייוון שלח אותי- 172 00:36:17,537 --> 00:36:19,830 .הוא רוצה לראות אותך .מייד 173 00:36:22,850 --> 00:36:24,935 .זה לא מקובל עליי לחלוטין 174 00:36:27,104 --> 00:36:29,273 ,את מפירה את הפקודות שלי ...מבלה את הלילה 175 00:36:29,481 --> 00:36:31,775 ,הרחק מקורת ביתנו ...בחברת אדם 176 00:36:32,109 --> 00:36:34,111 ?אדם שאת הבאת לביתי 177 00:36:34,319 --> 00:36:36,864 .בעיניי זה עדיין ביתו של ויקטור 178 00:36:40,183 --> 00:36:41,810 .אני לא רוצה להתווכח 179 00:36:42,218 --> 00:36:45,221 אני צריכה שתבין שמייקל ...חשוב לאנשי-הזאב 180 00:36:45,430 --> 00:36:48,183 !"אז את כבר קוראת לו "מייקל .קרייוון, שמע מה שיש לי להגיד- 181 00:36:48,349 --> 00:36:51,978 אני לא תופס למה את כל-כך דלוקה .על התיאוריה המגוחכת הזאת 182 00:36:52,587 --> 00:36:54,922 ...לוסיאן לא יתעניין בבן -אדם 183 00:36:55,131 --> 00:36:57,133 .לא במייקל ולא במישהו אחר 184 00:36:59,869 --> 00:37:01,412 ...רגע אחד 185 00:37:03,789 --> 00:37:05,708 ?את מאוהבת בו, נכון 186 00:37:05,916 --> 00:37:07,793 .זו תיאוריה מגוחכת 187 00:37:08,844 --> 00:37:09,970 ?באמת 188 00:38:34,384 --> 00:38:35,761 !עזבי אותנו 189 00:39:10,611 --> 00:39:12,905 אני מקווה שלא .תכעסי עליי לעולם 190 00:39:13,322 --> 00:39:14,615 .רק רגע 191 00:39:17,367 --> 00:39:19,035 .קחי את זה 192 00:39:24,082 --> 00:39:25,959 .קדימה, תירי כמה כדורים 193 00:39:38,963 --> 00:39:40,631 .תוציאי את המחסנית 194 00:39:44,310 --> 00:39:47,730 .העתקת את הכדורים של אנשי-הזאב .חנקת הכסף 195 00:39:48,063 --> 00:39:49,481 .כמות קטלנית 196 00:39:50,349 --> 00:39:52,726 ,הם לא יצליחו להוציא אותם .שלא כמו הכדורים הרגילים שלנו 197 00:39:52,935 --> 00:39:55,395 .ישר לדם .אין מה להוציא 198 00:40:00,575 --> 00:40:01,993 .ספר לי, קאהן 199 00:40:02,877 --> 00:40:05,296 אתה מאמין שלוסיאן מת ?כמו שהם מספרים 200 00:40:05,547 --> 00:40:08,758 ?קרייוון שוב מספר סיפורי מלחמה .זה בדיוק מה שאני טוענת- 201 00:40:08,925 --> 00:40:12,361 .זה רק סיפור עתיק ימים .הסיפור שלו 202 00:40:12,428 --> 00:40:15,514 אין שמץ של הוכחה שהוא הרג .את לוסיאן, פרט לדבריו שלו עצמו 203 00:40:15,690 --> 00:40:18,359 מעולם לא זלזלתי בשאיפתו ...של קרייוון לקידום 204 00:40:18,668 --> 00:40:20,962 .אבל ויקטור האמין לו .זה מה שקובע 205 00:40:21,929 --> 00:40:24,857 ?למה את מובילה בשאלות האלה .לשום מקום- 206 00:40:46,603 --> 00:40:48,021 להיכנס לקרב גלוי ..."עם "סוחרי המוות 207 00:40:48,229 --> 00:40:51,607 ולרדוף אחר בן -אדם .לא היה בדיוק משאת נפשי 208 00:40:51,616 --> 00:40:54,569 אמרו לך להכין את המעבדה .שלך ולחכות בשקט 209 00:40:54,577 --> 00:40:56,621 !תירגע, קרייוון 210 00:40:59,407 --> 00:41:02,351 .בן-האדם אינו עניינך 211 00:41:04,162 --> 00:41:08,232 ומלבד זאת, שמרתי על .פרופיל נמוך מספיק זמן 212 00:41:20,093 --> 00:41:22,429 השתדל לשמור על אנשיך .הרחק מהערפדים, לוסיאן 213 00:41:22,537 --> 00:41:24,214 .לפחות, לעת-עתה 214 00:41:24,806 --> 00:41:28,476 אל תאלץ אותי להצטער .על ההסדר בינינו 215 00:41:29,127 --> 00:41:31,212 .אתה תתרכז בחלק שלך 216 00:41:32,146 --> 00:41:35,675 זכור, כבר הקרבתי .פעם את דמי למענך 217 00:41:36,275 --> 00:41:38,736 .בלעדיי לא היה לך כלום 218 00:41:39,112 --> 00:41:41,706 .בלעדיי היית אפס 219 00:43:27,473 --> 00:43:28,515 "נפילת לוסיאן" 220 00:43:28,524 --> 00:43:33,895 מבין עשרות נפשות האמיצים שחדרו .למבצר של לוסיאן, שרד ערפד אחד 221 00:43:34,479 --> 00:43:38,775 קרייוון, שתורגל בנדיבות לא ,רק על הצעת המלחמה הגדולה 222 00:43:39,684 --> 00:43:43,521 אלא גם על שובו עם ראיה על ,מות ראש אנשי-הזאב 223 00:43:43,855 --> 00:43:48,076 פיסת עור מסומן שהוסרה .מזרועו של לוסיאן 224 00:44:16,460 --> 00:44:18,162 .חיפשתי אותך .לא עכשיו- 225 00:44:18,170 --> 00:44:19,672 .נשכו אותו 226 00:44:20,856 --> 00:44:23,818 בן-האדם שלך .סומן ע"י איש-זאב 227 00:44:26,220 --> 00:44:27,763 קרייוון שכנע אותך לספר לי ?את השקר הזה 228 00:44:27,771 --> 00:44:30,391 .לא, ראיתי את הפצע במו עיניי .אני נשבעת 229 00:44:33,452 --> 00:44:35,412 ?מה עם כללי הברית 230 00:44:36,087 --> 00:44:38,173 את יודעת שאסור .להתחבר עם אנשי-זאב 231 00:44:45,730 --> 00:44:47,857 ...ומאז שהוא נשך אותי 232 00:44:49,651 --> 00:44:53,162 .אני סובל מהזיות 233 00:44:56,374 --> 00:45:00,644 אני מרגיש כאילו הגולגולת .שלי נבקעת לשניים 234 00:45:00,653 --> 00:45:03,472 ?אדם מבוגר נשך אותך 235 00:45:06,073 --> 00:45:07,273 .אלוהים 236 00:45:08,377 --> 00:45:10,129 אתה בטוח שזה ?לא היה כלב 237 00:45:10,337 --> 00:45:12,839 .אמרתי שזה היה בן-אדם .בסדר. -זה היה בן-אדם- 238 00:45:12,848 --> 00:45:15,725 .הבנתי .הוא רדף אחריי- 239 00:45:16,368 --> 00:45:20,288 ...והאישה ברכבת התחתית ?איזו אישה- 240 00:45:20,831 --> 00:45:23,208 ?לא הקשבת לי בכלל .היא לקחה אותי בן-ערובה 241 00:45:23,416 --> 00:45:25,126 .טוב, בסדר 242 00:45:25,985 --> 00:45:27,695 .רק... בבקשה 243 00:45:28,446 --> 00:45:31,857 .אני אעזור לך להבין מה קרה .מייד אשוב 244 00:45:34,418 --> 00:45:36,087 .עזוב, מייקל 245 00:45:36,754 --> 00:45:38,089 .עזוב 246 00:45:38,756 --> 00:45:40,049 .תירגע 247 00:45:40,967 --> 00:45:44,553 .אחזור בעוד דקה .אני מבטיח 248 00:45:44,612 --> 00:45:45,596 ?בסדר 249 00:46:40,247 --> 00:46:45,711 "ויקטור" 250 00:46:54,879 --> 00:46:56,672 ...סלח לי, בבקשה 251 00:46:57,256 --> 00:46:59,550 אבל אני זקוקה .נואשות להדרכתך 252 00:47:06,151 --> 00:47:07,451 .קאן רוצה לראות אותך 253 00:48:48,008 --> 00:48:49,009 ...למיטב ידיעתי 254 00:48:49,218 --> 00:48:52,346 "מעולם לא בוצעה "התעוררות .על-ידי צעירה כמוני 255 00:48:54,339 --> 00:48:57,634 רק בידי הזקנים הכוח לארגן את ...זיכרונותיהם ומחשבותיהם 256 00:48:57,843 --> 00:49:00,220 ...לחזון מלוכד אחד 257 00:49:00,345 --> 00:49:02,389 .תיעוד מפורט של שלטונם 258 00:49:03,665 --> 00:49:06,626 אני יכול רק לקוות .שוויקטור ישמע את בקשתי 259 00:50:16,360 --> 00:50:19,947 ,סלח לי, בבקשה .אבל אני זקוקה נואשות להדרכתך 260 00:50:21,198 --> 00:50:24,434 אני מתנצלת על הפרת הסדר ...בכך שהערתי אותך בטרם עת 261 00:50:24,442 --> 00:50:27,112 אבל אני חוששת שכולנו .עלולים להיות בסכנה חמורה 262 00:50:28,029 --> 00:50:30,991 ,בפרט אתה, אדוני .אם תישאר במצבך המוחלש 263 00:50:33,092 --> 00:50:35,720 כי אני מאמינה .שלוסיאן חי וקיים 264 00:50:36,721 --> 00:50:39,599 ...כאן ועכשיו בעיר הזאת 265 00:50:39,932 --> 00:50:42,602 הוא מתכונן לפגוע בנו ."בעת טקס "ההתעוררות 266 00:50:44,587 --> 00:50:46,547 ...הדבר המטריד יותר מכל 267 00:50:47,631 --> 00:50:49,383 ...שאם אני צודקת 268 00:50:51,268 --> 00:50:53,771 פירושו של דבר שקרייוון .משתף איתו פעולה 269 00:52:16,433 --> 00:52:17,976 ?מה בוער 270 00:52:18,977 --> 00:52:20,228 .תסתכל 271 00:52:40,029 --> 00:52:41,029 !סלין 272 00:52:41,338 --> 00:52:43,382 !אני רוצה לדבר עם סלין 273 00:52:47,610 --> 00:52:50,496 ?זה מייקל !?זה מייקל 274 00:52:50,547 --> 00:52:52,073 ?מה קורה 275 00:52:52,407 --> 00:52:54,033 ?מה קורה לי 276 00:52:55,760 --> 00:52:56,719 .אני יוצאת 277 00:52:59,021 --> 00:53:01,649 אם תצאי אליו, לא תהיי .עוד רצויה בבית הזה 278 00:53:05,692 --> 00:53:08,695 ויקטור ער, אז נראה .מה יש לו לומר בנידון 279 00:53:22,883 --> 00:53:24,218 .היכנס 280 00:53:49,651 --> 00:53:52,653 ,הזהרתי אותה .אבל היא לא הקשיבה 281 00:53:52,745 --> 00:53:56,065 .הייתי חייבת לספר לך יותר מוקדם ?לספר לי מה- 282 00:53:58,592 --> 00:54:01,136 .על בן-האדם שלה, מייקל 283 00:54:02,113 --> 00:54:05,991 .הוא לא בן-אדם בכלל .הוא איש-זאב 284 00:54:09,394 --> 00:54:10,521 !?מה 285 00:54:10,979 --> 00:54:13,565 ?מה המהומה הזאת 286 00:54:19,087 --> 00:54:21,297 .אל תבוא לכאן יותר ?הם יהרגו אותך, אתה מבין 287 00:54:21,306 --> 00:54:23,717 ?למה ?מי אתם 288 00:55:08,618 --> 00:55:10,454 !השאירי אותנו לבד 289 00:55:18,436 --> 00:55:22,523 נקלעת לתוך מלחמה .שמשתוללת כבר אלף שנה 290 00:55:22,732 --> 00:55:25,551 לקרב-דמים בין .ערפדים וליקאנים 291 00:55:28,187 --> 00:55:29,396 .אנשי-זאב 292 00:55:42,325 --> 00:55:43,743 .תחשיב את עצמך בר-מזל 293 00:55:43,952 --> 00:55:46,746 רוב בני-האדם מתים תוך שעה .מהרגע שנושכו ע"י בן-אלמוות 294 00:55:46,997 --> 00:55:48,790 הווירוסים שאנחנו .מעבירים הם קטלניים 295 00:55:48,999 --> 00:55:50,375 ...ואם את תנשכי אותי 296 00:55:50,584 --> 00:55:53,253 ?אהפוך לערפד .לא, תמות- 297 00:55:54,654 --> 00:55:57,573 איש לא נשאר חי .לאחר נשיכה של שני הגזעים 298 00:55:58,416 --> 00:56:00,626 למען הצדק, עליי לעצור את .המכונית ולהרוג אותך בעצמי 299 00:56:00,835 --> 00:56:02,878 ?אז למה את עוזרת לי .אני לא עוזרת- 300 00:56:03,045 --> 00:56:05,298 אני צדה .והורגת את בני מינך 301 00:56:05,589 --> 00:56:09,076 מטרתי העיקרית היא לגלות .למה לוסיאן רוצה אותך כל-כך 302 00:56:12,779 --> 00:56:15,790 אתה יודע למה ?העירו אותי, משרת 303 00:56:15,799 --> 00:56:17,034 .לא, אדוני 304 00:56:17,868 --> 00:56:21,354 .אבל מייד אדע .כשתמצא אותה- 305 00:56:21,371 --> 00:56:22,581 .כן, אדוני 306 00:56:22,789 --> 00:56:25,292 אתה חייב להרשות .לה לבוא אליי 307 00:56:26,359 --> 00:56:30,138 ,יש לנו הרבה על מה לדבר .לסלין ולי 308 00:56:31,689 --> 00:56:36,402 היא הראתה לי .הרבה דברים מטרידים 309 00:56:37,111 --> 00:56:40,464 .דברים שנטפל בהם במהרה 310 00:56:40,823 --> 00:56:44,410 .השבט הזה נחלש, התנוון 311 00:56:44,844 --> 00:56:49,173 אולי הייתי צריך למנות .מישהו אחר כאחראי לענייניי 312 00:56:54,653 --> 00:56:56,155 ...בכל-אופן 313 00:56:57,439 --> 00:56:59,191 ...בזיכרונות שלה 314 00:57:00,375 --> 00:57:01,960 .שורר תוהו-ובוהו 315 00:57:04,246 --> 00:57:05,914 .אין שום תחושה של זמן 316 00:57:06,122 --> 00:57:08,124 ,בבקשה, אדוני .הרשה לי להזעיק עזרה 317 00:57:08,333 --> 00:57:10,043 .אתה זקוק למנוחה 318 00:57:10,860 --> 00:57:12,654 .נחתי מספיק 319 00:57:14,906 --> 00:57:18,075 .תזעיק את מרקוס 320 00:57:21,362 --> 00:57:23,948 .אבל הוא עדיין בתנומה, אדוני 321 00:57:26,150 --> 00:57:29,445 אמליה וחברי המועצה ...אמורים להגיע מחר בערב 322 00:57:30,204 --> 00:57:31,997 .להעיר את מרקוס 323 00:57:32,881 --> 00:57:34,841 .לא אותך, אדוני 324 00:57:35,175 --> 00:57:38,929 אותך העירו מאה .שנה לפני המועד 325 00:57:48,130 --> 00:57:49,730 !הכלבה בגדה בי 326 00:57:50,631 --> 00:57:53,731 עכשיו הוא יודע על .כל האובססיות שלה 327 00:57:58,532 --> 00:57:59,632 ...חכי 328 00:58:05,133 --> 00:58:06,633 ?אפשר לבטוח בך 329 00:58:08,034 --> 00:58:09,534 .כמובן 330 00:58:10,435 --> 00:58:12,435 פגשי אותי בחדרי .בעוד 20 דקות 331 00:58:12,436 --> 00:58:14,536 הגיע הזמן שאעדכן אותך .לגבי כמה דברים 332 00:58:55,514 --> 00:58:59,258 .אני רואה הזיות 333 00:58:59,693 --> 00:59:02,195 ,אלה לא הזיות .אלה זיכרונות 334 00:59:02,670 --> 00:59:05,840 ,הוא נשך אותך .הזיכרונות שלו הועברו אליך 335 00:59:09,477 --> 00:59:13,731 זה אחד המקומות המשמשים לנו .לחקירות. זה צריך להיות מקום בטוח 336 00:59:29,896 --> 00:59:32,441 ."תעשיות זיודקס" .אנחנו הבעלים- 337 00:59:32,733 --> 00:59:35,593 המוצר הראשון היה פלזמה .סינתטית. ועכשיו זה 338 00:59:36,052 --> 00:59:38,596 ,לאחר שזה יאושר .זה יהיה המוצר שיעשה לנו הרבה כסף 339 00:59:38,805 --> 00:59:40,432 .דם משובט 340 00:59:46,638 --> 00:59:48,473 ?בשביל מה אלה 341 00:59:50,007 --> 00:59:51,759 אנשי-הזאב אלרגיים .למתכת הכסף 342 00:59:51,968 --> 00:59:55,646 אם איננו מוציאים את הכדורים .במהירות, הם מתים בחקירה 343 00:59:56,747 --> 00:59:58,791 מה אתם עושים ?איתם לאחר מכן 344 00:59:59,817 --> 01:00:01,610 .אנחנו מחזירים את הכדורים פנימה 345 01:00:17,359 --> 01:00:20,119 ?איך מתקדמים העניינים .אנחנו מוכנים- 346 01:00:26,398 --> 01:00:28,567 למה את שונאת ?אותם כל-כך 347 01:00:29,384 --> 01:00:31,511 ,כבר אמרתי לך .אנחנו במלחמה 348 01:00:32,345 --> 01:00:34,013 ?אז את רק ממלאה פקודות 349 01:00:42,755 --> 01:00:44,757 למה את לא יכולה ?לענות על השאלה 350 01:00:48,619 --> 01:00:49,703 .בסדר 351 01:00:51,372 --> 01:00:53,090 ...היה משהו באורווה 352 01:00:54,107 --> 01:00:56,151 .שקרע את הסוסים שלנו לגזרים 353 01:00:58,445 --> 01:01:00,322 .לא יכולתי להציל את אמי 354 01:01:01,114 --> 01:01:02,783 .ולא את אחותי 355 01:01:03,917 --> 01:01:05,835 .הזעקות שלהן העירו אותי 356 01:01:07,087 --> 01:01:09,964 ,אבי מת בחוץ .בניסיון להדוף אותם 357 01:01:11,858 --> 01:01:13,651 ...עמדתי בפתח הדלת 358 01:01:14,961 --> 01:01:17,547 עמדתי לברוח לחדר ...של אחייניותיי, כאשר 359 01:01:24,578 --> 01:01:25,746 .תאומות 360 01:01:29,408 --> 01:01:31,160 .בקושי בנות 6 361 01:01:33,429 --> 01:01:36,231 .הן נטבחו... כמו חיות 362 01:01:36,832 --> 01:01:38,232 .אלוהים אדירים 363 01:01:38,400 --> 01:01:40,677 מייד לאחר מכן .הייתי בזרועותיו 364 01:01:41,828 --> 01:01:43,997 .המלחמה פלשה לתוך ביתנו 365 01:01:45,056 --> 01:01:47,684 הוא עקב אחר אנשי-הזאב .ימים ארוכים 366 01:01:48,143 --> 01:01:50,270 .הוא גירש אותם והציל אותי 367 01:01:50,520 --> 01:01:51,604 ?מי 368 01:01:52,122 --> 01:01:52,956 .ויקטור 369 01:01:54,365 --> 01:01:56,367 .הכי מבוגר והכי חזק בינינו 370 01:01:57,944 --> 01:02:00,238 באותו לילה .הוא הפך אותי לערפד 371 01:02:01,489 --> 01:02:04,116 הוא נתן בידי את הכוח .לנקום את נקמת משפחתי 372 01:02:04,325 --> 01:02:06,452 מאז לא היו לי .נקיפות מצפון 373 01:02:13,753 --> 01:02:15,253 .ראיתי תמונות שלך 374 01:02:16,954 --> 01:02:18,354 ?מי היתה האישה ?אשתך 375 01:02:27,555 --> 01:02:31,555 זה יהיה נבון להשגיח מקרוב .על בן משפחתנו לעתיד 376 01:02:32,902 --> 01:02:35,265 .אשלח את רייז מידית 377 01:02:36,407 --> 01:02:40,669 אני חושב שמי שישלח .יהיה אתה, ידידי 378 01:02:41,411 --> 01:02:44,631 .לא נשאר עוד זמן רב 379 01:02:44,915 --> 01:02:47,177 ניסיתי לסטות, אך .הוא פגע בנו בכל זאת 380 01:02:50,621 --> 01:02:53,132 הוא העיף אותנו הישר .לנתיב הנגדי 381 01:02:56,927 --> 01:02:59,054 ...כששבתי להכרה 382 01:03:00,297 --> 01:03:03,518 הבנתי שחלק מהמנוע חדר .למושב הקדמי 383 01:03:05,001 --> 01:03:10,041 והיא נתקעה שם, במרחק ...של 38 סנטימטרים ממני 384 01:03:12,710 --> 01:03:15,021 .בתנוחה איומה 385 01:03:19,516 --> 01:03:21,810 אני חושב שהיא היתה ...בטראומה כי 386 01:03:22,019 --> 01:03:24,555 היא שאלה אותי שוב .ושוב אם אני בסדר 387 01:03:27,925 --> 01:03:29,918 היא היתה יותר .מודאגת בגללי 388 01:03:33,932 --> 01:03:37,094 אילו ידעתי אז את מה שאני .יודע היום, יכולתי להציל אותה 389 01:03:39,636 --> 01:03:42,305 אין בי צל של ספק .בנוגע לזה 390 01:03:43,741 --> 01:03:45,618 אבל במקום זאת .היא מתה במקום 391 01:03:47,444 --> 01:03:49,672 כשתי דקות לפני ...שהאמבולנס הגיע 392 01:03:55,552 --> 01:03:59,139 אחר-כך, לא מצאתי .שום סיבה להישאר שם 393 01:03:59,356 --> 01:04:02,620 כשהייתי ילד ביליתי כאן ...בקיץ עם סבי, אז 394 01:04:04,362 --> 01:04:06,498 אחרי שקיבלתי את ...התואר שלי, פשוט 395 01:04:08,066 --> 01:04:09,276 .הסתלקתי 396 01:04:12,570 --> 01:04:17,532 ובאתי לכאן בשביל .להמשיך הלאה, לשכוח 397 01:04:20,277 --> 01:04:22,013 ,זה נראה כמו רעיון טוב .לתקופה מסוימת 398 01:04:25,382 --> 01:04:27,342 ...והאם אתה 399 01:04:29,086 --> 01:04:30,337 ?המשכת הלאה 400 01:04:31,889 --> 01:04:33,000 ?האם את המשכת הלאה 401 01:04:43,067 --> 01:04:46,422 אני צריך שתישמרי בסודיות מובטחת ...את מה שאני אומר לך 402 01:04:47,472 --> 01:04:48,416 .זה יכול לחכות 403 01:05:15,475 --> 01:05:16,852 ?מי פתח במלחמה הזאת 404 01:05:17,460 --> 01:05:18,586 .הם 405 01:05:19,087 --> 01:05:21,923 .או זה מה ששוכנענו להאמין 406 01:05:22,840 --> 01:05:24,801 .החיטוט בעבר אסור 407 01:05:27,654 --> 01:05:29,280 .אני חייבת לחזור 408 01:05:30,081 --> 01:05:31,457 ?מה אתי 409 01:05:32,124 --> 01:05:34,593 .ויקטור יידע מה לעשות .אחזור מחר בלילה 410 01:05:34,702 --> 01:05:36,829 .לא אשאר פה לבד .תישאר אם אתה רוצה לחיות- 411 01:05:37,037 --> 01:05:39,081 .אני רוצה ללכת אתך 412 01:05:57,223 --> 01:05:59,100 ?מה את עושה 413 01:06:02,437 --> 01:06:04,397 עם עלות הירח ...המלא מחר בלילה 414 01:06:04,606 --> 01:06:07,950 ,אתה תשתנה .תהרוג ותמצוץ דם 415 01:06:08,651 --> 01:06:10,403 .זה בלתי נמנע 416 01:06:10,736 --> 01:06:13,114 אני לא יכולה להשאיר אותך .משוטט חופשי, מצטערת 417 01:06:19,887 --> 01:06:23,348 ,כדור אחד לא יהרוג אותך .אבל הכסף ימנע את שינוי הצורה 418 01:06:23,357 --> 01:06:24,867 .לפחות לכמה שעות 419 01:06:25,701 --> 01:06:30,080 אם לא אשוב בזמן, עשה .לעצמך טובה. השתמש בזה 420 01:07:52,886 --> 01:07:53,886 .כן 421 01:07:54,187 --> 01:07:55,480 ?אדוני 422 01:07:55,548 --> 01:07:56,966 .היא כאן 423 01:08:12,372 --> 01:08:15,876 ?איך יכולת לעשות לי את זה ?להביך אותי כך 424 01:08:16,293 --> 01:08:19,237 כולם יודעים שהיו לי .תוכניות לגבי שנינו 425 01:08:19,345 --> 01:08:21,055 .אין שום קשר בינינו 426 01:08:21,514 --> 01:08:25,310 את תלכי לויקטור ותאמרי .לו בדיוק מה שאני אומר לך 427 01:08:25,618 --> 01:08:28,079 ,מרגע זה והלאה .תעשי מה שאגיד לך 428 01:08:29,188 --> 01:08:31,549 ?זה לא ברור 429 01:09:17,881 --> 01:09:19,883 .קרבי אליי, ילדתי 430 01:09:22,927 --> 01:09:24,262 !צא החוצה 431 01:09:25,030 --> 01:09:26,239 ,קדימה !יותר מהר 432 01:09:36,557 --> 01:09:40,019 ,הייתי אבודה בלעדיך ...אדוני. ללא הרף 433 01:09:40,027 --> 01:09:43,038 סובלת מהטרדות .מיניות מצד קרייוון 434 01:09:45,791 --> 01:09:48,068 ...הסיפור הכי עתיק בעולם 435 01:09:49,645 --> 01:09:53,590 הוא משתוקק לדבר היחיד .שלא יוכל לקבל 436 01:09:56,609 --> 01:09:57,902 ...עכשיו 437 01:09:58,194 --> 01:09:59,738 .ספרי לי 438 01:10:00,488 --> 01:10:03,775 מה גרם לך להאמין ?שלוסיאן עדיין חי 439 01:10:06,076 --> 01:10:06,576 .כן 440 01:10:06,594 --> 01:10:08,721 אבל נתתי לך כבר את הראיה .שאתה זקוק לה 441 01:10:08,930 --> 01:10:13,759 ,מחשבות ותמונות מבולבלות .לא יותר 442 01:10:14,193 --> 01:10:17,763 זו הסיבה שטקס ההתעוררות .מבוצע בידי אחד מזקני העדה 443 01:10:17,772 --> 01:10:20,424 .לא ניחנת בכישורים הנחוצים 444 01:10:20,432 --> 01:10:23,269 .אבל ראיתי את לוסיאן .יריתי בו. אתה חייב להאמין לי 445 01:10:23,477 --> 01:10:26,772 .השרשרת לא נשברה מעולם .אף לא פעם אחת 446 01:10:26,780 --> 01:10:28,949 .זה 14 מאות שנה 447 01:10:29,199 --> 01:10:33,336 לא מאז שאנו הזקנים התחלנו .לעשות "קפיצות חמור" בזמן 448 01:10:33,345 --> 01:10:36,464 .אחד ער, שניים ישנים .בדרך זו 449 01:10:36,473 --> 01:10:40,134 עכשיו תורו של מרקוס .לשלוט, לא שלי 450 01:10:40,226 --> 01:10:41,227 .יש סיבוך קטן 451 01:10:41,436 --> 01:10:44,898 .אבל לא הייתה לי ברירה ...השבט בסכנה, ומייקל הוא 452 01:10:48,751 --> 01:10:50,027 .כן 453 01:10:51,195 --> 01:10:52,488 .איש-הזאב 454 01:10:55,324 --> 01:10:56,576 .בבקשה 455 01:10:57,785 --> 01:11:00,187 תן לי הזדמנות .להביא לך את הראיה הדרושה לך 456 01:11:00,196 --> 01:11:01,238 .בסדר 457 01:11:01,655 --> 01:11:05,034 אשאיר לקרייוון .לאסוף את הראיה 458 01:11:06,051 --> 01:11:07,803 .אם תהיה ראיה 459 01:11:10,122 --> 01:11:12,249 איך אתה נותן בו אמון ?יותר מאשר בי 460 01:11:12,457 --> 01:11:16,962 כי הוא לא .הוכתם ע"י בעל-חיים 461 01:11:19,639 --> 01:11:21,683 ...אני אוהב אותך 462 01:11:24,561 --> 01:11:28,356 ,כמו בת .אבל את לא נותנת לי ברירה 463 01:11:28,981 --> 01:11:31,959 יש סיבה ...לכללים האלה 464 01:11:32,026 --> 01:11:36,322 והם הסיבה היחידה לכך .ששרדנו זמן כה רב 465 01:11:41,702 --> 01:11:44,997 לא תזכי אפילו .במידת רחמים זעירה 466 01:11:46,098 --> 01:11:50,277 כשאמליה תגיע, המועצה .תתכנס ותחרוץ את גורלך 467 01:11:52,254 --> 01:11:55,298 .שברת את שרשרת הברית 468 01:11:55,590 --> 01:11:57,759 .עלייך לעמוד למשפט 469 01:12:22,266 --> 01:12:24,977 היה עלייך לציית .ולא להתערב 470 01:12:25,344 --> 01:12:28,639 יהיה לך מזל אם אצליח .לשכנע את המועצה לחוס על חייך 471 01:12:30,023 --> 01:12:31,275 .ספר לי 472 01:12:32,151 --> 01:12:35,779 היה לך האומץ לחתוך פיסת עור ?מזרועו או שלוסיאן עשה את זה למענך 473 01:12:42,561 --> 01:12:44,187 .שימי לב לדבריי 474 01:12:45,096 --> 01:12:47,765 .בקרוב תראי הכל בדרכי 475 01:12:58,067 --> 01:13:00,661 שאף-אחד לא יפתח את ?הדלת הזאת, ברור 476 01:13:03,255 --> 01:13:06,558 לא אוכל להרשות שמלכתי לעתיד .תברח שוב עם איש-הזאב הזה 477 01:13:57,591 --> 01:14:01,436 .שינוי בתוכניות .סורן ואנשיו יאספו את אמליה 478 01:14:01,870 --> 01:14:04,164 .זה התפקיד שלנו .כבר לא- 479 01:16:57,365 --> 01:17:01,569 ?למה את עוזרת לי .לא לך, לעצמי- 480 01:17:40,621 --> 01:17:43,374 ?מה קורה .החיישן של הפרימטר הופעל- 481 01:17:43,791 --> 01:17:45,543 .אנחנו נועלים את הטירה 482 01:17:47,052 --> 01:17:50,472 סלין נמלטה כדי .ללכת אליו, למייקל 483 01:17:50,798 --> 01:17:54,859 אני רוצה את ראש .איש-הזאב הזה על מגש 484 01:19:26,420 --> 01:19:27,879 .אנחנו חייבים ללכת 485 01:19:57,599 --> 01:19:58,475 !התכופף 486 01:20:01,528 --> 01:20:02,404 !לך 487 01:20:10,178 --> 01:20:12,789 !קפוץ ?את צוחקת עליי- 488 01:21:35,052 --> 01:21:36,971 ?יש תוצאות .אזעקת שווא- 489 01:21:38,214 --> 01:21:41,358 הכלבים היו תוקפים .כל מי שהיה מתקרב לגדר 490 01:21:42,776 --> 01:21:45,237 אמליה הייתה צריכה .כבר להגיע. -כן 491 01:21:50,768 --> 01:21:55,230 אני רוצה שתסתנן החוצה .ותברר מה מעכב אותה 492 01:21:55,263 --> 01:21:56,556 .כן, אדוני 493 01:22:35,302 --> 01:22:37,763 אולי כדאי לעצור .ולהזריק לו את הסם שכנגד 494 01:22:38,013 --> 01:22:40,840 .תשכח ממנו, הוא יהיה בסדר .אנחנו כבר מגיעים 495 01:23:46,337 --> 01:23:49,381 .הוא לא יחזיק מעמד !עצור 496 01:24:08,758 --> 01:24:10,343 !תוציא את המזרק 497 01:24:24,340 --> 01:24:26,133 !תזריק לו 498 01:24:37,678 --> 01:24:38,678 .אדוני 499 01:24:40,579 --> 01:24:42,279 ויקטור רוצה .לדבר איתך 500 01:25:08,579 --> 01:25:09,788 .אדוני 501 01:25:14,768 --> 01:25:16,812 .שלחתי לקרוא לסלין 502 01:25:17,771 --> 01:25:19,189 .לא לך 503 01:25:20,590 --> 01:25:22,550 ...היא הפרה את הפקודות שלך 504 01:25:25,186 --> 01:25:26,980 .ונמלטה מהטירה, אדוני 505 01:25:27,213 --> 01:25:30,550 ...הרשלנות שלך מתחילה 506 01:25:31,267 --> 01:25:32,226 .להימאס 507 01:25:32,602 --> 01:25:35,396 .זו לא אשמתי ...היא נתקפה טירוף 508 01:25:35,688 --> 01:25:39,041 היא חושבת שאני עומד בראש .איזו קנוניה מגוחכת 509 01:25:39,192 --> 01:25:41,143 .והנה הראיה שלי 510 01:25:55,263 --> 01:25:58,358 אני רוצה שתספר להם .בדיוק מה שסיפרת לי 511 01:26:06,766 --> 01:26:08,309 .טוב, בסדר 512 01:26:11,010 --> 01:26:14,910 אני חיפשנו מישהו .בעל תכונה מיוחדת 513 01:26:16,353 --> 01:26:20,198 צאצא ישיר של ,אלכסנדר קורווינוס 514 01:26:20,748 --> 01:26:23,209 ...שר-מלחמה הונגרי 515 01:26:24,293 --> 01:26:27,538 שעלה לשלטון בראשית .המאה ה -5 516 01:26:28,814 --> 01:26:30,399 ...בדיוק בזמן 517 01:26:30,691 --> 01:26:34,437 לראות כיצד מגפה .החריבה את כפרו 518 01:26:36,938 --> 01:26:39,815 .רק הוא שרד 519 01:26:41,150 --> 01:26:46,029 איכשהו, גופו הצליח ...לשנות את המחלה 520 01:26:46,571 --> 01:26:49,241 .ולחשל אותה לתועלתו 521 01:26:50,416 --> 01:26:54,829 הוא נעשה .בן-האלמוות האמיתי הראשון 522 01:27:03,996 --> 01:27:07,333 שנים לאחר מכן הוא הוליד ...לפחות שני ילדים 523 01:27:07,875 --> 01:27:10,002 ואלה ירשו ממנו .את תכונת האלמוות 524 01:27:10,369 --> 01:27:13,322 .בני שבט קורווינוס 525 01:27:13,931 --> 01:27:16,725 ,עטלף נשך אחד מהם ...וזאב נשך את השני 526 01:27:17,234 --> 01:27:20,362 אחד מהם נועד להלך ...בדרך הבודדה 527 01:27:20,654 --> 01:27:22,939 .של בן תמותה כבן-אדם 528 01:27:22,948 --> 01:27:26,417 ,זו אגדה מגוחכת .לא יותר 529 01:27:27,726 --> 01:27:29,394 .יכול להיות 530 01:27:30,262 --> 01:27:32,931 אבל לשני הגזעים שלנו .יש אב משותף 531 01:27:34,432 --> 01:27:37,432 ...שינוי של הוירוס המקורי 532 01:27:38,233 --> 01:27:40,433 מועבר בצורה ישירה .דרך דרכי הדם 533 01:27:40,582 --> 01:27:44,920 צאצא של קורווינוס ...שוכב שם 534 01:27:46,738 --> 01:27:48,698 .קרוב מאוד אליך 535 01:27:48,990 --> 01:27:49,949 .כן 536 01:27:51,442 --> 01:27:53,611 .אבל הוא כבר ערפד 537 01:27:53,861 --> 01:27:55,822 ...היינו זקוקים למקור טהור 538 01:27:57,115 --> 01:27:58,825 ."בלתי "מוכתם 539 01:27:59,075 --> 01:28:01,619 העתק מדויק של .הווירוס המקורי 540 01:28:03,545 --> 01:28:04,700 ...כפי שלמדנו 541 01:28:05,058 --> 01:28:08,770 היה חבוי בקוד הגנטי ...של צאצאיו האנושיים 542 01:28:09,587 --> 01:28:11,256 ...וזה עבר 543 01:28:12,431 --> 01:28:14,642 ...במצבו הרדום 544 01:28:15,892 --> 01:28:18,770 ...מדור לדור 545 01:28:19,229 --> 01:28:23,590 .אל מייקל קורווין 546 01:28:24,891 --> 01:28:28,891 במשך שנים ניסינו לאחד .את שני הגזעים 547 01:28:33,192 --> 01:28:35,292 .ובמשך שנים נכשלנו 548 01:28:37,193 --> 01:28:39,093 .זה היה חסר טעם 549 01:28:40,594 --> 01:28:44,194 ,אפילו במישור הביולוגי .הזן שלנו נועד להשמדה הדדית 550 01:28:47,695 --> 01:28:52,695 כלומר, עד .שמצאנו את מייקל 551 01:28:55,695 --> 01:29:00,495 דמם של שבט קורווינוס .מאפשר איחוד מושלם 552 01:29:03,196 --> 01:29:05,596 סטיית דם ...משולשת בתאים 553 01:29:07,597 --> 01:29:12,297 המחזיקה כוח .לא ניתן לתיאור 554 01:29:12,990 --> 01:29:15,326 .לא יכול להיות איחוד כזה 555 01:29:17,078 --> 01:29:19,372 ואפילו דיבור על זה .ייחשב ככפירה 556 01:29:19,580 --> 01:29:20,957 .נראה 557 01:29:22,825 --> 01:29:26,728 ברגע שלוסיאן יזריק .לעצמו את דמו של מייקל 558 01:29:27,629 --> 01:29:29,229 .לוסיאן מת 559 01:29:29,712 --> 01:29:32,606 ?לדברי מי 560 01:29:43,484 --> 01:29:45,684 אני צריך שתעשי .משהו בשבילי 561 01:29:52,585 --> 01:29:54,796 ...אני יכול להבטיח לך, ילדתי 562 01:29:55,521 --> 01:29:57,982 .קרייוון ישלם בחייו 563 01:30:19,032 --> 01:30:22,126 הבית הזה יהיה .במהרה עיי חורבות 564 01:30:23,036 --> 01:30:25,330 .לא לפניך !לא, חכי- 565 01:30:25,539 --> 01:30:28,775 .רק את ואתה תדעו את האמת 566 01:30:32,812 --> 01:30:38,092 אם לוסיאן הצליח לשים את ידיו ...על דמו של ילוד טהור 567 01:30:38,718 --> 01:30:40,428 ...מזקני-העדה רב עוצמה 568 01:30:40,636 --> 01:30:43,438 ...כמו אמליה 569 01:30:43,765 --> 01:30:47,434 ...או אתה עצמך 570 01:30:47,743 --> 01:30:52,414 ...ולהזריק, יחד עם דמו של מייקל 571 01:30:52,706 --> 01:30:54,458 .תועבה 572 01:30:54,833 --> 01:30:56,743 ...חצי ערפד 573 01:30:57,427 --> 01:30:59,096 ...חצי איש זאב 574 01:30:59,721 --> 01:31:01,556 .אבל חזק משניהם 575 01:31:20,833 --> 01:31:22,268 .אני חייב לדבר עם קאהן 576 01:31:29,528 --> 01:31:30,613 ...אדוני 577 01:31:32,789 --> 01:31:34,891 .חברי המועצה נרצחו 578 01:31:39,471 --> 01:31:40,806 ?ואמליה 579 01:31:41,556 --> 01:31:43,075 הם רוקנו .אותה מכל דמה 580 01:31:45,577 --> 01:31:48,221 .זה כבר החל 581 01:32:00,358 --> 01:32:02,443 אני מצטער .שהטלתי בך ספק 582 01:32:03,444 --> 01:32:08,340 .אבל אל חשש, ילדתי ...תזכי במחילה 583 01:32:10,643 --> 01:32:14,605 ברגע שתהרגי ...את הצאצא של קורווינוס 584 01:32:16,240 --> 01:32:17,491 .מייקל 585 01:32:54,243 --> 01:32:57,079 קיבלת אנזים כדי .לעצור את השינוי 586 01:32:58,539 --> 01:33:00,458 ...זה עשוי לקחת קצת זמן 587 01:33:01,083 --> 01:33:04,035 .עד שהסחרחורת תחלוף 588 01:33:10,684 --> 01:33:11,810 !זה מספיק 589 01:33:14,271 --> 01:33:16,398 .לך תראה מה מעכב את רייז 590 01:33:18,483 --> 01:33:20,235 .אני באמת חייב להתנצל 591 01:33:21,177 --> 01:33:23,471 הוא זקוק נואשות .לשיעור בנימוסין 592 01:33:24,597 --> 01:33:27,016 ,אם מדברים על נימוסים .איפה הנימוסים שלי? סלח לי 593 01:33:27,976 --> 01:33:29,352 .אני לוסיאן 594 01:33:32,421 --> 01:33:34,006 .אני חייב ללכת 595 01:33:35,925 --> 01:33:37,676 .אני חייב לחזור לאחור 596 01:33:39,269 --> 01:33:40,938 .אין דרך חזרה 597 01:33:42,439 --> 01:33:43,674 אי אפשר ללכת .לשום מקום 598 01:33:45,058 --> 01:33:47,185 הערפדים יהרגו אותך .ברגע הראשון שיראו אותך 599 01:33:47,394 --> 01:33:51,106 .רק על מה שאתה .אחד מאיתנו 600 01:33:55,218 --> 01:33:58,379 .אתה אחד מאיתנו 601 01:34:01,316 --> 01:34:02,775 ?מה אתה עושה 602 01:34:03,276 --> 01:34:06,713 ?מה אתה עושה .שם קץ לקונפליקט הזה- 603 01:34:13,986 --> 01:34:16,214 אין לי שום קשר .למלחמה שלך 604 01:34:16,522 --> 01:34:18,024 ?למלחמה שלי 605 01:35:23,823 --> 01:35:26,923 !לא, לא, לא !לא 606 01:35:36,624 --> 01:35:40,717 !סוניה 607 01:36:43,913 --> 01:36:46,124 הם אילצו אותך .להתבונן בה במותה 608 01:36:49,510 --> 01:36:50,720 .סוניה 609 01:36:52,864 --> 01:36:55,074 זה מה שגרם .לפריצת המלחמה 610 01:36:58,819 --> 01:37:01,213 ראיתי איך זה קורה .כאילו שהייתי שם 611 01:37:07,169 --> 01:37:09,004 ...היינו פעם עבדים 612 01:37:10,998 --> 01:37:13,675 .שומרי היום של הערפדים 613 01:37:16,436 --> 01:37:18,397 ...אני נולדתי בעבדות 614 01:37:21,016 --> 01:37:23,143 עם זאת לא .נטרתי להם טינה 615 01:37:24,761 --> 01:37:27,038 לקחתי לי אפילו .אשת-ערפדים ככלה 616 01:37:28,690 --> 01:37:30,525 ...זה היה אסור 617 01:37:30,984 --> 01:37:32,402 .האיחוד שלנו 618 01:37:33,361 --> 01:37:37,165 .ויקטור חשש ממיזוג הגזעים 619 01:37:40,201 --> 01:37:41,569 ...מרוב חשש 620 01:37:43,704 --> 01:37:45,498 .הוא הרג אותה 621 01:37:46,557 --> 01:37:48,184 ...את בתו 622 01:37:50,010 --> 01:37:51,762 .שרף אותה חיים 623 01:37:54,898 --> 01:37:56,608 .על אהבתה אליי 624 01:37:59,836 --> 01:38:01,755 ...זו המלחמה שלו 625 01:38:02,814 --> 01:38:04,149 ...של ויקטור 626 01:38:06,167 --> 01:38:09,187 והוא בילה את ...600‏ השנים האחרונות 627 01:38:10,079 --> 01:38:12,265 .בהשמדת בני הגזע שלי 628 01:38:14,392 --> 01:38:16,144 ?מה הם יעשו לסלין 629 01:38:19,989 --> 01:38:21,407 .אנחנו לא לבד 630 01:38:22,900 --> 01:38:24,485 חשבתי שהגענו .להסכם בינינו 631 01:38:24,693 --> 01:38:25,986 .סבלנות 632 01:38:30,566 --> 01:38:33,377 אלה נושאים שיש .לדון עליהם ביחידות 633 01:38:34,978 --> 01:38:38,306 .לווה את אורחינו למטה, בבקשה 634 01:38:55,548 --> 01:38:58,251 .המועצה כולה הושמדה 635 01:38:59,460 --> 01:39:01,687 .בקרוב יהיה לך הכל 636 01:39:02,413 --> 01:39:08,168 ,שני שבטים גדולים ...ואמנת שלום איתנה עם אנשי-הזאב 637 01:39:08,719 --> 01:39:11,547 ...שלא יישכחו כאשר השלל 638 01:39:12,222 --> 01:39:13,182 .יחולק 639 01:39:13,390 --> 01:39:16,527 איך אקח לידיי את השליטה ?לאחר שויקטור התעורר 640 01:39:17,486 --> 01:39:19,154 אין שום אפשרות .להביס אותו 641 01:39:19,363 --> 01:39:21,073 הוא הולך ומתחזק .בשעה שאנחנו מדברים 642 01:39:21,281 --> 01:39:24,634 .ולכן אני זקוקים למייקל 643 01:39:25,602 --> 01:39:27,804 אם היה כל-כך קל ...לחסל את ויקטור 644 01:39:28,538 --> 01:39:31,332 היית עושה זאת בעצמך .לפני מאות שנים 645 01:39:42,526 --> 01:39:44,445 !לפתח היציאה! מהר 646 01:39:47,446 --> 01:39:48,646 !בן זונה 647 01:40:03,647 --> 01:40:04,856 !לעזאזל 648 01:40:19,270 --> 01:40:20,479 .זה ויקטור 649 01:40:20,980 --> 01:40:21,898 .כן 650 01:40:23,099 --> 01:40:26,260 אילו מילאת את תפקידך .הוא היה עדיין בתרדמה 651 01:40:32,508 --> 01:40:34,134 ?איפה רייז, לעזאזל 652 01:40:37,529 --> 01:40:39,323 ?יש דרך יציאה אחרת 653 01:40:40,424 --> 01:40:41,967 נראה לי שלא עלה ...כלל בדעתך 654 01:40:42,175 --> 01:40:45,162 שאתה עלול לדמם .כדי לבצע את ההפיכה הקטנה הזאת 655 01:40:49,457 --> 01:40:51,335 שלא תחשוב .אפילו על עזיבה 656 01:41:13,547 --> 01:41:16,592 .חנקת הכסף .אני בטוח שלא ציפית לזה 657 01:41:26,726 --> 01:41:28,603 !מהר, קדימה 658 01:42:52,140 --> 01:42:53,475 !לוסיאן 659 01:44:49,761 --> 01:44:50,637 !סלין 660 01:44:52,938 --> 01:44:53,938 !סלין 661 01:45:40,639 --> 01:45:41,739 .עדיין לא 662 01:50:32,769 --> 01:50:34,896 .אני חייבת להוציא אותך .ויקטור בדרך לכאן 663 01:50:35,105 --> 01:50:37,066 הוא לא יירגע .עד שכל איש-זאב ימות 664 01:50:39,150 --> 01:50:41,861 הם יהרגו גם אותך .רק בגלל שעזרת לי 665 01:50:42,053 --> 01:50:43,137 .אני יודעת 666 01:51:06,541 --> 01:51:08,585 אני יודע מה גרם .לפריצת המלחמה 667 01:53:19,304 --> 01:53:21,390 !זה מספיק .את באה אתי 668 01:53:21,682 --> 01:53:24,601 אני מקווה שאזכה לראות !איך ויקטור מקפד את חייך 669 01:53:24,768 --> 01:53:26,603 אני בטוח שזה .מה שאת מקווה 670 01:53:27,562 --> 01:53:31,691 אבל תרשי לי להגיד לך משהו .על אביך האפל האהוב 671 01:53:32,233 --> 01:53:34,486 הוא זה שהרג את .בני משפחתך 672 01:53:34,819 --> 01:53:36,446 .לא אנשי-הזאב 673 01:53:37,605 --> 01:53:39,649 הוא לא ידע מעולם .לציית לחוקים שהוא עצמו קבע 674 01:53:39,858 --> 01:53:42,026 הוא אמר שהוא לא יכול להסתפק ...באכילת בשר בעלי-חיים 675 01:53:42,235 --> 01:53:45,663 ומדי פעם הוא חייב .לשתות דם אדם 676 01:53:47,431 --> 01:53:50,934 ,שמרתי על סודותיו ...ניקיתי את הלכלוך אחריו 677 01:53:51,752 --> 01:53:53,420 ...אבל זה היה הוא 678 01:53:53,671 --> 01:53:55,506 ...שזחל מחדר לחדר 679 01:53:55,556 --> 01:53:58,917 וחיסל כל מי שהיה .קרוב ללבך 680 01:54:00,085 --> 01:54:02,004 ...אבל כאשר הגיע אלייך 681 01:54:02,054 --> 01:54:05,557 הוא לא יכול היה לשאת את .המחשבה לרוקן את גופך מדם 682 01:54:06,349 --> 01:54:10,687 את הזכרת לו מאוד ...את סוניה היקרה שלו 683 01:54:12,389 --> 01:54:15,617 .הבת שהוא דן למוות 684 01:54:16,685 --> 01:54:17,727 .שקרים 685 01:54:17,936 --> 01:54:19,813 .תאמיני למה שאת רוצה 686 01:54:21,063 --> 01:54:22,523 .עכשיו בואי 687 01:54:23,024 --> 01:54:24,692 .מקומך לצדי 688 01:54:32,066 --> 01:54:33,275 !יהי כן 689 01:55:03,304 --> 01:55:04,805 .תנשכי אותו 690 01:55:08,075 --> 01:55:11,954 ...חצי ערפד, חצי איש-זאב 691 01:55:12,371 --> 01:55:15,049 .אבל חזק משניהם 692 01:55:40,807 --> 01:55:42,725 ?מה את עושה, לעזאזל 693 01:55:44,210 --> 01:55:48,322 .אולי הרגת אותי, בן-דוד 694 01:55:48,756 --> 01:55:52,910 אבל רצוני ייעשה .למרות הכל 695 01:56:33,841 --> 01:56:35,342 ?איפה הוא 696 01:56:36,802 --> 01:56:37,837 ?איפה קרייוון 697 01:56:59,074 --> 01:57:01,376 .סלחי לי, ילדתי 698 01:57:03,052 --> 01:57:04,846 אלה לא היו .אנשי-הזאבים 699 01:57:07,006 --> 01:57:08,633 .זה היית אתה 700 01:57:15,898 --> 01:57:17,399 .השאירו אותנו לבד 701 01:57:36,643 --> 01:57:38,437 איך יכולת לבקש ...את אמוני 702 01:57:39,112 --> 01:57:41,139 ?בידיעה שהרגת את משפחתי 703 01:57:42,699 --> 01:57:46,627 .כן, לקחתי ממך 704 01:57:48,479 --> 01:57:50,857 .אבל נתתי לך הרבה יותר 705 01:57:52,441 --> 01:57:55,311 ,זו לא עסקה הגונה ...החיים שהענקתי לך 706 01:57:55,319 --> 01:57:57,238 ?מתנת האלמוות 707 01:57:57,872 --> 01:58:00,040 ?וחיי הבת שלך 708 01:58:00,949 --> 01:58:02,701 ?בשרך ודמך 709 01:58:24,514 --> 01:58:26,307 .אהבתי את בתי 710 01:58:29,510 --> 01:58:32,088 ...אבל התועבה שצומחת ברחמה 711 01:58:32,196 --> 01:58:34,365 .זו בגידה בי ובשבט שלנו 712 01:58:40,170 --> 01:58:43,007 עשיתי את הנחוץ ...להגן על גזע הערפדים 713 01:58:43,899 --> 01:58:47,277 כפי שאני נאלץ .לעשות שוב 714 01:58:51,431 --> 01:58:52,349 !לא 715 02:01:45,637 --> 02:01:47,097 !הגיעה שעתך למות 716 02:05:07,297 --> 02:05:09,466 גם אם לא אוכל ...לנבא את העתיד 717 02:05:09,925 --> 02:05:12,094 תוצאות הלילה ...הזה יהדהדו 718 02:05:12,302 --> 02:05:16,247 בשני ההיכלים הגדולים .האלה לשנים רבות לעתיד 719 02:05:18,516 --> 02:05:21,102 שניים מזקני ...הערפדים הושמדו 720 02:05:21,352 --> 02:05:23,104 .אחד מהם בידי 721 02:05:25,556 --> 02:05:28,726 ,בקרוב ...מרקוס יעלה על כס השלטון 722 02:05:30,553 --> 02:05:34,248 וגל זעם והענשה .יישפך אל תוך הלילה 723 02:05:37,059 --> 02:05:38,928 .כל ההבדלים יוסטו הצידה 724 02:05:40,187 --> 02:05:42,022 .החברים יישבעו אמונים 725 02:05:42,981 --> 02:05:46,209 .ובמרה, אני אהיה טרפם 726 02:05:56,610 --> 02:05:59,510 :במאי לן וויסמן 727 02:06:42,588 --> 02:06:45,388 קייט בקינסייל 728 02:06:45,789 --> 02:06:48,689 סקוט ספידמן 729 02:06:48,990 --> 02:06:52,090 " מ ל ח מ ת ה א ו פ ל " 730 02:06:52,291 --> 02:06:55,191 מייקל שין 731 02:06:56,193 --> 02:07:01,193 סנכרון והוספת שורות ע"י .Qsubs מצוות ZIPC