1 00:00:51,618 --> 00:00:56,747 לא נשבר 2 00:01:01,353 --> 00:01:05,899 סיפור אמיתי 3 00:01:07,565 --> 00:01:11,900 תרגום וסנכרון ddror 4 00:01:11,901 --> 00:01:15,901 בלעדית לאתר 5 00:01:15,902 --> 00:01:19,902 XX 6 00:02:21,400 --> 00:02:23,119 .הגענו 7 00:02:23,244 --> 00:02:27,206 רגל ‎8,000 .זהו זה, בחורים 8 00:02:38,408 --> 00:02:41,328 ?קיבלת, סאם .עבור- 9 00:02:41,453 --> 00:02:43,572 .אם אתה פוגע בזה, המשקאות עלי 10 00:02:43,831 --> 00:02:47,301 .אני לא נכנס איתך לבר, חבר 11 00:02:47,626 --> 00:02:50,128 .אתה מהמם את כל הבחורות 12 00:02:52,227 --> 00:02:55,647 .הפעילו את המצלמות, בחורים .אני מתכוון להאיר את זה כמו בחג המולד 13 00:02:57,970 --> 00:03:00,556 .מטילן, החלק שלך 14 00:03:01,222 --> 00:03:03,834 .מטילן לטייס .עבור 15 00:03:08,655 --> 00:03:11,517 .מטילן לצוות .דלתות הטלה פתוחות 16 00:03:12,860 --> 00:03:14,444 .דלתות הטלה פתוחות 17 00:03:23,370 --> 00:03:25,623 .לעזאזל תותחי נ"מ 18 00:03:44,116 --> 00:03:45,851 .קדימה 19 00:03:50,147 --> 00:03:51,899 .קדימה, זאמפ 20 00:03:55,110 --> 00:03:57,029 .הא לך 21 00:04:00,991 --> 00:04:02,534 .הפצצות הושלכו 22 00:04:02,701 --> 00:04:05,370 .מטילן לטייס, החלק שלך .עבור 23 00:04:09,291 --> 00:04:11,043 .קדימה 24 00:04:23,597 --> 00:04:26,975 .כן, בדיוק כמו בחג המולד 25 00:04:33,357 --> 00:04:35,567 .דלתות הטלה תקועות 26 00:04:36,610 --> 00:04:39,154 .מטוסי זירו לכיווננו, בשעה עשר 27 00:04:40,197 --> 00:04:42,449 .הנה הם באים, בחורים. הרחיקו אותם 28 00:04:51,542 --> 00:04:55,003 .תשמור על הדלתות סגורות, זאמפ .עבור- 29 00:04:55,754 --> 00:04:57,506 .פגע בהם, מיטשל 30 00:04:58,382 --> 00:05:00,801 .שעה תשע 31 00:05:04,346 --> 00:05:06,322 .התקפה שעה שלוש 32 00:05:08,725 --> 00:05:10,286 .פגע בהם, מיטשל 33 00:05:13,522 --> 00:05:15,274 .מתחתינו 34 00:05:17,351 --> 00:05:20,279 .הם מאחורינו 35 00:05:28,912 --> 00:05:31,206 .הוא טס נמוך 36 00:05:35,752 --> 00:05:39,047 ברוקס, הוא יורד .אתה צריך לשנות כיוון 37 00:05:44,487 --> 00:05:47,890 ?גלסמן 38 00:06:13,707 --> 00:06:16,126 .אני יודע. אני יודע .תן לי להעיף בך מבט 39 00:06:18,921 --> 00:06:21,290 .אני יודע .אתה חייב להיות אמיץ 40 00:06:21,357 --> 00:06:27,012 ,בסדר? אתה עדיין נראה טוב .עדיין חתיך. אתה גורם לי בחילה 41 00:06:36,730 --> 00:06:38,607 .אני יודע 42 00:06:38,774 --> 00:06:41,652 .אני כאן. תחזיק מעמד .אני רוצה הביתה- 43 00:06:41,818 --> 00:06:45,373 .אתה בדרך הביתה, הארי .חשוב על הבית 44 00:07:08,154 --> 00:07:09,701 .הנה. קח את זה 45 00:07:10,192 --> 00:07:12,414 .אתה בסדר? קח את זה 46 00:07:12,603 --> 00:07:14,315 .זה בסדר. זה בסדר .קח את זה 47 00:07:48,886 --> 00:07:50,780 .עבודה טובה, בחורים 48 00:07:55,927 --> 00:08:00,698 .החלק האחורי מלא פגיעות, פיל .המערכת ההידראולית אינה פועלת, אבל אנחנו עדיין טסים- 49 00:08:00,864 --> 00:08:03,942 אין לנו מדפים, פיל .וקרוב לוודאי שגם לא בלמים 50 00:08:04,109 --> 00:08:08,947 ?מה המרחק לבסיס .חמש שעות אם נצליח לעשות את זה- 51 00:08:09,114 --> 00:08:13,327 אבל אורך המסלול הוא רק 6,000 רגל .ואנחנו נזדקק לפחות 10,000 רגל אם איבדנו את הבלמים 52 00:08:23,337 --> 00:08:27,549 .אלוהים יצר שני מאורות גדולים 53 00:08:27,716 --> 00:08:32,354 ,המאור הגדול יותר לשלוט ביום ...והמאור הקטן יותר 54 00:08:32,421 --> 00:08:34,817 .לשלוט על הלילה 55 00:08:35,373 --> 00:08:38,352 .הדברים האלה, אור וחושך 56 00:08:38,519 --> 00:08:43,190 .יום ולילה הם מופרדים אחד מהשני 57 00:08:43,899 --> 00:08:47,528 .אלוהים יצר אותם כל אחד במקומו 58 00:08:47,653 --> 00:08:50,197 .הוא לא רצה ליצור מלחמה ביניהם 59 00:08:50,364 --> 00:08:53,492 :הוא אמר "אני יצרתי את שני הדברים האלה" 60 00:08:55,244 --> 00:08:59,081 ...אתה חייב לחיות דרך האור 61 00:08:59,548 --> 00:09:02,334 .אל תילחם בזה 62 00:09:03,961 --> 00:09:07,589 :אלוהם אמר "גם הלילה שלי" 63 00:09:07,756 --> 00:09:11,301 ,הוא שלח את בנו ישו .לא להילחם 64 00:09:12,594 --> 00:09:16,306 לא לגרום למלחמה כנגד .האנשים החוטאים 65 00:09:16,473 --> 00:09:20,978 .אלא לסלוח להם .לסלוח לחוטאים 66 00:09:21,144 --> 00:09:23,438 .חייך לחוטאים 67 00:09:23,605 --> 00:09:26,525 .קבל את החשיכה 68 00:09:26,692 --> 00:09:29,778 .חיה דרך הלילה 69 00:09:29,945 --> 00:09:34,116 .אהוב את האויב שלך 70 00:10:24,875 --> 00:10:28,795 ?אני מריח שום ?מה אתה עושה כאן- 71 00:10:28,962 --> 00:10:33,091 חזור לאיטליה אתה ומשפחת .הספגטי שלך 72 00:10:34,301 --> 00:10:36,094 .תרים אותו 73 00:10:36,887 --> 00:10:39,264 .תתרחק ממנו 74 00:10:47,856 --> 00:10:51,527 .תישאר למטה איטלקי דפוק 75 00:10:56,907 --> 00:10:59,159 .תחזיק אותו 76 00:11:00,160 --> 00:11:02,120 .בואו נברח 77 00:11:07,876 --> 00:11:13,257 הסיבה היחידה שאנחנו לא עוצרים אותך .היא הכבוד שאנחנו רוחשים להוריך 78 00:11:13,423 --> 00:11:15,634 .כל אחד בעיר רוצה שנעצור אותך 79 00:11:22,891 --> 00:11:25,894 .מצטער, לואיז .הוא שוב היה מעורב בקטטה 80 00:11:30,148 --> 00:11:35,445 ,ומצאנו את זה. הוא צבע את הבקבוק .זה ליקר 81 00:11:41,243 --> 00:11:44,621 ?יקירי, למה 82 00:11:45,956 --> 00:11:48,167 ?למה אתה עושה את זה 83 00:11:50,377 --> 00:11:52,671 .אני לא יודע 84 00:11:54,339 --> 00:11:55,841 ?למה אתה עושה את זה 85 00:11:57,050 --> 00:11:58,811 ?מה אתה עושה למשפחה 86 00:11:58,878 --> 00:12:03,015 !הם כבר לא רוצים אותנו כאן 87 00:12:03,765 --> 00:12:05,912 ?אתה רוצה להיכנס לכלא 88 00:12:06,085 --> 00:12:09,106 למה אתה ממשיך לעשות ?את הדברים האלה 89 00:12:09,403 --> 00:12:10,655 ?למה 90 00:12:20,061 --> 00:12:21,605 .לך לחדר שלך 91 00:13:05,036 --> 00:13:08,455 .בבקשה שמור על המשפחה שלי 92 00:13:09,623 --> 00:13:12,751 .ובבקשה שמור על לואי הקטן שלי 93 00:13:47,578 --> 00:13:50,497 .קדימה, ג'ימי 94 00:13:50,664 --> 00:13:53,500 .קדימה, פיט 95 00:13:55,210 --> 00:13:58,463 ?יש שם מישהו למטה ?מי שם 96 00:14:16,857 --> 00:14:20,369 .זה כל כך טיפשי ?ממתי אתה כזה חכם- 97 00:14:20,536 --> 00:14:24,489 .קדימה. מהר יותר .למה? אף אחד לא רודף אחרי- 98 00:14:24,656 --> 00:14:27,242 .אני רודף אחריך 99 00:14:32,331 --> 00:14:35,751 .אני לא יכול לעשות את זה, פיט .אני לא כמוך 100 00:14:35,918 --> 00:14:39,254 .אני אפס .פשוט תן לי להיות אפס 101 00:14:39,421 --> 00:14:43,717 ?על מה אתה מדבר .אני לא יכול להתקבל לקבוצת הרצים- 102 00:14:43,884 --> 00:14:47,471 .כן, אתה יכול .אם תחזיק מעמד, אתה תצליח 103 00:14:47,638 --> 00:14:51,850 ?מה .אם תחזיק מעמד, אתה תצליח- 104 00:14:52,017 --> 00:14:55,521 אם תתאמן ותילחם הרבה יותר ...קשה מהאחרים 105 00:14:55,687 --> 00:14:58,182 .אתה תנצח .תצא מהאלמוניות 106 00:14:58,249 --> 00:15:03,820 או שתמשיך לעשות את מה שאתה עושה .ותסיים ברחוב ככישלון 107 00:15:04,655 --> 00:15:08,450 .אתה יכול לעשות את זה , לו .אתה רק צריך להאמין בזה 108 00:15:10,744 --> 00:15:12,746 .אני לא מאמין 109 00:15:14,873 --> 00:15:16,875 .אני כן 110 00:15:18,794 --> 00:15:21,129 .קדימה 111 00:15:50,303 --> 00:15:53,598 .קדימה, איטלקי דפוק 112 00:17:13,386 --> 00:17:15,263 .קדימה, לואי 113 00:17:18,892 --> 00:17:21,394 .הו, איך שהילד הזה רץ 114 00:17:21,978 --> 00:17:24,731 :הם קוראים לו "הטורנדו מטורנס" 115 00:17:42,582 --> 00:17:45,502 נראה שרגליו של זאמפריני .לא נוגעות בכלל בקרקע 116 00:18:04,062 --> 00:18:05,897 .קדימה. תמשיך 117 00:18:21,496 --> 00:18:23,456 .קדימה, לואי 118 00:18:29,829 --> 00:18:31,772 .קדימה. קדימה 119 00:18:39,748 --> 00:18:44,477 רשמית, זאמפריני הוא הרץ המהיר ביותר .בהיסטורית התיכונים של אמריקה 120 00:18:44,644 --> 00:18:47,647 .הילד הזה בדרכו לאולימפיאדה 121 00:18:48,523 --> 00:18:52,610 .למה שאבוא. אתה לא עומד לנצח .אני יודע- 122 00:18:52,777 --> 00:18:58,741 ,בעוד ארבע שנים באולימפיאדה הבאה .אז אתן הופעה. הפעם זה רק אימון עבורי 123 00:18:59,367 --> 00:19:02,162 ?טוקיו .טוקיו- 124 00:19:06,950 --> 00:19:11,796 .אתה בחור פיקח ?שמור על עצמך, בסדר 125 00:19:11,963 --> 00:19:13,924 .תיהנה גם 126 00:19:14,291 --> 00:19:18,036 ?תברך לשלום את הבחורות הגרמניות היפות בשמי .אתה יודע את זה- 127 00:19:23,141 --> 00:19:25,435 .בוא הנה 128 00:19:25,602 --> 00:19:28,521 .תודה, פיט 129 00:19:28,688 --> 00:19:31,149 .על הכל 130 00:19:38,531 --> 00:19:40,158 .קדימה 131 00:19:45,822 --> 00:19:53,004 .לואי, רגע של כאב שווה תהילת עולם 132 00:19:54,172 --> 00:19:56,090 .זכור את זה 133 00:20:17,946 --> 00:20:20,448 .כן נסע למטה .קדימה- 134 00:20:28,581 --> 00:20:31,918 אנחנו עדיין במהירות גבוהה מידי .קשר ‎110 135 00:20:33,645 --> 00:20:35,756 !כמעט 136 00:20:36,122 --> 00:20:39,259 .עדיין מהירים מידי .קדימה 137 00:21:29,651 --> 00:21:30,905 .טוב 138 00:21:35,732 --> 00:21:37,859 .צמיג מפונצ'ר 139 00:21:49,913 --> 00:21:51,539 .תודה, אלוהים 140 00:22:30,578 --> 00:22:33,665 ?עכשיו אתה מתפלל 141 00:22:33,832 --> 00:22:37,001 .קודם הייתי עסוק 142 00:22:40,922 --> 00:22:46,052 .אמא שלי עושה את זה לפעמים .יש הרבה אנשים שעושים את זה- 143 00:22:50,598 --> 00:22:54,227 ?הוא עונה לך .כן- 144 00:22:54,394 --> 00:22:56,980 ?מה 145 00:22:57,147 --> 00:23:00,525 .הוא אומר שהמטילן שלי מטומטם 146 00:23:06,447 --> 00:23:08,199 ?באמת .כן- 147 00:23:10,618 --> 00:23:12,787 .טוב, חבר 148 00:23:15,331 --> 00:23:17,125 !עכשיו 149 00:23:31,389 --> 00:23:33,224 .קדימה, לואי 150 00:23:41,024 --> 00:23:43,276 .קדימה, חבר 151 00:23:44,569 --> 00:23:46,321 .תמשיך להאיץ 152 00:23:50,783 --> 00:23:54,871 .עצור ?כן- 153 00:23:59,425 --> 00:24:02,629 .אתה מתקרב ‎4:12 154 00:24:02,795 --> 00:24:05,558 אני מקווה שאתה לא כל כך .מהיר גם במיטה 155 00:24:16,059 --> 00:24:21,606 .תתלבש ספידי, יש לנו משימה .לא משימה קרבית, משימת הצלה 156 00:24:21,773 --> 00:24:26,486 .בי.24 בדרך לקנטון, לא הגיע .נראה שהבחורים האלה נהרגו 157 00:24:27,654 --> 00:24:33,409 .האוקיאנוס עצום .כן, וצרפו לנו אנשי צוות חדשים- 158 00:24:34,285 --> 00:24:36,704 ?קיבלנו מטוס חדש 159 00:24:49,326 --> 00:24:52,871 זה כמו לשבת בסלון .ולנסות להטיס את הבית 160 00:24:52,938 --> 00:24:56,908 ,הם לקחו חלקים למטוסים אחרים .אנחנו ברי-מזל שיש לנו בכלל מנועים 161 00:24:57,075 --> 00:24:59,629 .הסגן אמר שניתן להטיס אותו 162 00:24:59,705 --> 00:25:04,566 .הוא אושר .על-ידי הלן קלר- 163 00:25:15,201 --> 00:25:17,829 .האוקיאנוס עצום 164 00:25:17,996 --> 00:25:21,040 .כן, עצום 165 00:25:24,752 --> 00:25:27,422 .מיטשל, תורך 166 00:25:37,974 --> 00:25:41,102 אז ברווז נכנס לבר 167 00:25:42,729 --> 00:25:45,356 .מתנודד אם תרצה 168 00:25:45,523 --> 00:25:50,820 :נכנס לבר ואומר למוזג "מזוג לי ליקר מנטה" 169 00:25:56,784 --> 00:25:59,638 .רגע .מנוע מספר אחד הלך 170 00:25:59,705 --> 00:26:02,616 .תוסיף יותר דלק למנועים האחרים 171 00:26:05,183 --> 00:26:06,669 .אני לא יודע 172 00:26:06,836 --> 00:26:09,964 ,מהנדס טיסה .תגיע לתא הטייס לראות מה קרה למנוע 173 00:26:11,257 --> 00:26:13,635 ?מה קורה, בחורים .זאת קריאה רדיו לבסיס המרכזי- 174 00:26:13,802 --> 00:26:17,555 ?איזה .מנוע שמאל. תן יותר מצערת- 175 00:26:17,722 --> 00:26:20,558 .אנחנו צריכים עוד במנועים הימניים .יש להם מספיק- 176 00:26:23,520 --> 00:26:26,940 .לעזאזל .שני המנועים השמאליים הלכו- 177 00:26:27,774 --> 00:26:31,141 .הכל לימין, פיל .בסדר- 178 00:26:36,677 --> 00:26:38,209 ?פיל .כן- 179 00:26:38,576 --> 00:26:42,372 ?...האם זה .התכוננו להתרסקות- 180 00:26:43,581 --> 00:26:47,252 .תותחן, משוך את ארגז ההצלה 181 00:26:47,418 --> 00:26:49,420 .נסה את התותחים 182 00:26:49,587 --> 00:26:53,362 ?מי מטפל בסירת ההצלה .גלסמן- 183 00:26:54,932 --> 00:26:55,986 !תתכוננו להתרסקות 184 00:26:56,021 --> 00:26:58,763 ?מישהו מטפל בסירת ההצלה .כן, אני- 185 00:26:58,930 --> 00:27:03,977 .מיידיי, מיידיי .זאת צרעה ירוקה, אנחנו עומדים להתרסק 186 00:27:07,981 --> 00:27:11,359 .כולם להתכופף 187 00:28:17,717 --> 00:28:21,763 בתצוגה נדירה האמריקאי השחור ג'סי אוונס ממדינת אוהיו 188 00:28:21,930 --> 00:28:25,183 זכה בארבע מדליות זהב ב-100 מטר ...מטר ‎200 189 00:28:25,350 --> 00:28:28,186 .קפיצה לרוחק וריצת 400 מטר 190 00:28:28,353 --> 00:28:34,026 האירוע הבא, ריצת ה-5,000 מטר עם שובר השיא האמריקאי, דון לאש המוביל את הקבוצה האמריקאית 191 00:28:34,061 --> 00:28:37,412 .עם הרץ הצעיר לואיס זאמפריני 192 00:29:11,104 --> 00:29:13,356 ...ועכשיו נוצרו שלוש חבורות של רצים 193 00:29:13,523 --> 00:29:17,485 עם האמריקאי דון לאש והפינים .סלמין והקרט בראש החבורה 194 00:29:17,902 --> 00:29:22,323 הפינים תמיד פייבוריטים בריצה .הארוכה הזאת 195 00:29:24,242 --> 00:29:28,621 בקבוצה השנייה נמצא האמריקאי .לואיס זאמפריני 196 00:29:34,586 --> 00:29:39,924 הפינים: הקרט, לייטין וסלמין .קובעים את הקצב ולא מאטים 197 00:29:40,091 --> 00:29:44,053 .וזאמפריני ממשיך להשתרך מאחור 198 00:30:02,113 --> 00:30:07,118 ובסיבוב השמיני הפינים מובילים .עם סלמין במקום הראשון 199 00:30:07,285 --> 00:30:10,163 .קדימה, לואי 200 00:30:11,831 --> 00:30:14,334 .קדימה, לואי 201 00:30:22,838 --> 00:30:25,454 .ואנחנו מתחילים את ההקפה האחרונה .הפינים מובילים 202 00:30:25,621 --> 00:30:29,876 זה לא נראה שדון לאש יביא .מדליה לארה"ב 203 00:30:34,020 --> 00:30:37,607 נראה שמתרחש איזה מהלך .בחלק האחורי של החבורה 204 00:30:38,608 --> 00:30:42,612 כן, זה זאמפריני חולף על פני .הנורבגי רולף הנסן 205 00:30:47,242 --> 00:30:51,496 .נראה שנותרו לו כוחות .הוא באמת עושה משהו מדהים 206 00:30:55,708 --> 00:30:59,921 ,הקרט ולטניין במקומות הראשון והשני .אבל תסתכלו על הזאמפריני הזה 207 00:31:00,088 --> 00:31:02,215 .דון לאש הוא המטרה שלו 208 00:31:05,343 --> 00:31:10,181 ,דון לאש לא יהיה האמריקאי הראשון ...אלא תלמיד התיכון זאמפריני 209 00:31:10,348 --> 00:31:13,143 .המחזיק בשיא התיכונים 210 00:31:13,893 --> 00:31:17,689 .לא ראיתי זאת מעודי. לא ראיתי זאת מעודי 211 00:31:22,652 --> 00:31:26,656 .השיא לסבוב האחרון היה 69.2 שניות 212 00:31:26,823 --> 00:31:29,826 .זאמפריני עשה זאת ב-56 שניות 213 00:31:29,993 --> 00:31:34,289 ,השיא הזה עוד יחזיק זמן רב .הרשו לי להגיד לכם את זה 214 00:33:51,426 --> 00:33:53,761 .קדימה 215 00:33:56,723 --> 00:33:59,476 .אני אספור לשלוש 216 00:34:39,641 --> 00:34:42,727 .הכל בסדר 217 00:34:55,031 --> 00:34:58,034 .גלסמן לא עמד בזה 218 00:35:00,995 --> 00:35:04,791 .קפ לא עמד בזה .אל תחשוב על זה, מק- 219 00:35:09,712 --> 00:35:13,591 .אנחנו עומדים למות .לא, אנחנו לא, מק- 220 00:35:16,010 --> 00:35:19,722 .הם לא יודעים איפה אנחנו .הם ימצאו אותנו- 221 00:35:19,889 --> 00:35:22,809 .הם לעולם לא ימצאו אותנו 222 00:35:22,976 --> 00:35:26,688 .תגיד לו לשתוק 223 00:35:26,855 --> 00:35:29,065 .שתוק, מק .אנחנו נמות כאן- 224 00:35:29,232 --> 00:35:31,317 .בחייך, מק, תשתוק 225 00:35:44,284 --> 00:35:47,245 .היי, מק, שוקולד 226 00:35:47,370 --> 00:35:50,999 .חתיכה אחת בערב ואחת בבוקר 227 00:35:52,501 --> 00:35:54,544 ?בסדר 228 00:35:57,600 --> 00:35:58,687 ,מק 229 00:35:59,800 --> 00:36:02,552 ?שתיים שלוש לגימות ביום, טוב 230 00:36:03,386 --> 00:36:05,972 .זה יספיק ליותר זמן 231 00:36:13,702 --> 00:36:14,962 ,זאמפ 232 00:36:16,065 --> 00:36:17,385 .זאמפ .כן. כן- 233 00:36:19,666 --> 00:36:20,999 .כן, פיל 234 00:36:24,366 --> 00:36:27,744 .אני שמח שזה אתה 235 00:36:27,911 --> 00:36:31,248 .גם אני שמח שזה אני 236 00:37:01,903 --> 00:37:04,197 ?מה זה היה 237 00:37:44,321 --> 00:37:48,158 .מק, חפש את הזיקוקים 238 00:38:01,004 --> 00:38:03,924 .אנחנו כאן 239 00:38:04,090 --> 00:38:06,593 !חזור 240 00:38:10,472 --> 00:38:14,142 .בחור, חזור 241 00:38:50,887 --> 00:38:54,474 ?מה עשית, מק 242 00:38:56,685 --> 00:39:00,897 .זה לא משנה ?זה לא משנה- 243 00:39:08,071 --> 00:39:10,699 .זה לא משנה 244 00:39:24,588 --> 00:39:29,217 היום השלישי 245 00:40:42,499 --> 00:40:44,584 .תחזיק אותו, מק 246 00:40:59,933 --> 00:41:02,769 אני לא חושב שאני יכול .לעשות את זה 247 00:41:05,063 --> 00:41:08,150 .אנחנו חייבים לנסות 248 00:41:19,578 --> 00:41:21,913 .היינו צריכים לנסות את זה 249 00:41:23,874 --> 00:41:29,254 ?אתה יודע מה ?אולי הדגים לא יהיו כל כך בררנים 250 00:41:42,976 --> 00:41:46,451 .הו, תפסתי 251 00:41:49,524 --> 00:41:51,776 .עבודה טובה, פיל 252 00:41:54,279 --> 00:41:56,990 .קח. הנה 253 00:42:08,376 --> 00:42:10,128 .בוא לכאן, מק 254 00:42:11,671 --> 00:42:14,132 .קדימה 255 00:42:21,136 --> 00:42:22,799 .בתיאבון 256 00:42:33,173 --> 00:42:34,250 ?זה טוב 257 00:42:39,950 --> 00:42:43,578 .כך היפנים אוכלים דגים, נאים 258 00:42:43,745 --> 00:42:47,833 ,אם אתה שואל אותי .אתה לא אוכל לפני שאתה מבשל אותו 259 00:42:47,999 --> 00:42:51,545 .קצת לימון קצת שום 260 00:42:53,213 --> 00:42:57,092 ,כשנחזור הביתה .אמא שלי תבשל עבורכם 261 00:42:57,259 --> 00:43:01,972 קראתי את הסיפור הזה בשבועון לייף .על אדי ריקנבאקר 262 00:43:03,390 --> 00:43:07,144 הוא והצוות שלו נותרו ללא דלק .מעל האוקיאנוס השקט 263 00:43:07,310 --> 00:43:11,398 .הם היו בסירת הצלה 24 יום 264 00:43:11,565 --> 00:43:13,066 .יום ‎24 265 00:43:13,692 --> 00:43:16,611 ?אבל הם שרדו, נכון .כן- 266 00:43:17,571 --> 00:43:20,574 .גם איבדו את שפיותם 267 00:43:20,740 --> 00:43:23,577 .אבל הם עשו את זה 268 00:43:25,120 --> 00:43:30,333 אנחנו חייבים להמשיך ולדבר כדי .לשמור על חדות מוחנו 269 00:43:30,500 --> 00:43:35,130 .הי, אני אגיד לכם מה עוד תאהבו .הניוקי של אמא שלי 270 00:43:35,297 --> 00:43:37,132 .איטלקים 271 00:43:38,633 --> 00:43:41,428 .אף אחד לא מכין ניוקי כמוה 272 00:43:45,307 --> 00:43:48,852 .הם אווריריים כמו עננים 273 00:43:50,770 --> 00:43:55,400 ראשית, היא עושה את הבצק .מקמח מאד דק 274 00:43:56,234 --> 00:43:58,945 .דק כמו אבקת טלק 275 00:44:02,991 --> 00:44:06,286 ואז היא משתמשת בהרבה ביצים .אולי שנים עשר 276 00:44:10,248 --> 00:44:12,959 .ואז היא מקציפה אותן, מק 277 00:44:15,295 --> 00:44:18,673 .מקציפה אותן 278 00:44:18,840 --> 00:44:21,760 .ואז שופכת אותן על הבצק 279 00:44:54,709 --> 00:44:59,256 היום ה- 18 280 00:45:00,841 --> 00:45:03,969 # הראה לי את הדרך # 281 00:45:05,011 --> 00:45:08,598 # הלילה שחור # 282 00:45:08,765 --> 00:45:13,645 # ואני הרחק מהבית # 283 00:45:15,689 --> 00:45:19,276 # הראה לי את הדרך # 284 00:45:34,583 --> 00:45:38,170 אתה חושב שאלוהים יצר את ?הכוכבים, פיל 285 00:45:41,423 --> 00:45:44,009 .כן 286 00:45:45,177 --> 00:45:48,597 אתה חושב שיש איזו ?תכנית אלוהית 287 00:45:48,763 --> 00:45:52,434 ?למה אנחנו ניצלנו והאחרים לא 288 00:45:54,769 --> 00:45:57,856 ?למה אנחנו כאן עכשיו 289 00:45:58,023 --> 00:46:00,609 ...זאת התכנית 290 00:46:01,943 --> 00:46:05,322 אתה ממשיך לחיות באופן .הטוב ביותר שאתה יכול 291 00:46:06,865 --> 00:46:11,495 ,אתה מנסה ליהנות .לאורך הדרך 292 00:46:13,747 --> 00:46:16,917 .ואז יום אחד זה נגמר 293 00:46:17,083 --> 00:46:18,960 ...אתה מתעורר 294 00:46:19,085 --> 00:46:24,466 .ורואה מלאך יושב לצד מיטתך 295 00:46:25,509 --> 00:46:28,529 :המלאך אומר 296 00:46:29,777 --> 00:46:36,556 טוב, אתה יכול לשאול אותי עכשיו" "את כל השאלות הטיפשיות האלה 297 00:46:39,064 --> 00:46:42,776 " יש לי את כל התשובות " 298 00:46:43,879 --> 00:46:45,862 ?אתה מאמין בזה 299 00:46:47,405 --> 00:46:51,368 .כן, אני מאמין בזה 300 00:47:16,017 --> 00:47:20,438 .אבינו שבשמים .יהי שימך מקודש 301 00:47:22,274 --> 00:47:28,029 ,אם תעזור לי לצאת מזה ...תענה לתפילותיי 302 00:47:28,196 --> 00:47:32,200 אני נשבע, אני אקדיש לך .את חיי 303 00:47:35,537 --> 00:47:38,832 .אני אעשה כל מה שתחפוץ 304 00:47:43,211 --> 00:47:45,630 .בבקשה 305 00:49:20,774 --> 00:49:22,707 .הנה. קדימה 306 00:49:24,479 --> 00:49:26,723 ?אתה מחזיק אותו 307 00:49:58,847 --> 00:50:03,839 .היום ה- 27 308 00:50:13,487 --> 00:50:15,906 ?איך זה .זה מסריח- 309 00:50:17,032 --> 00:50:20,535 .התחבושת, לא אתה 310 00:50:24,122 --> 00:50:28,794 שברנו את השיא של ריקנבקרס .לפני ארבעה ימים 311 00:50:31,046 --> 00:50:35,824 ?אתה ממשיך לספור 312 00:51:58,663 --> 00:52:00,105 .הו, אלוהים 313 00:52:58,860 --> 00:53:00,946 !צאו מהסירה, חברים 314 00:53:52,164 --> 00:53:55,250 .חזרתי, אני עדיין כאן 315 00:53:57,169 --> 00:54:00,672 אם היפנים כל כך גרועים .אנחנו ננצח את המלחמה הארורה הזאת 316 00:55:35,064 --> 00:55:38,826 .הוא הגיח בהפתעה 317 00:55:43,289 --> 00:55:47,167 .הוא חבט בו בעצמה 318 00:55:49,086 --> 00:55:52,214 .הכרישים הארורים פחדו מוות 319 00:55:53,382 --> 00:55:56,552 .הוא הציל את התחת הרזה שלך 320 00:56:07,463 --> 00:56:11,936 .1937 .שחקן הבייסבול שנבחר כ-אם.וי.פי 321 00:56:16,655 --> 00:56:19,742 .בחור מדטרויט 322 00:56:19,908 --> 00:56:22,536 .גרינגר 323 00:56:26,916 --> 00:56:29,001 .מק, הצטרף למשחק 324 00:56:36,853 --> 00:56:38,245 ?מק 325 00:56:40,888 --> 00:56:44,141 ?מק .אני עדיין כאן- 326 00:56:44,308 --> 00:56:46,810 .אני עדיין כאן 327 00:56:48,854 --> 00:56:52,191 ?מה אתה מכין לארוחת בוקר, זאמפ 328 00:56:54,693 --> 00:56:57,363 .אתה מחליט 329 00:57:01,408 --> 00:57:03,869 .ניוקי של אמא 330 00:57:04,036 --> 00:57:06,789 ?ניוקי לארוחת בוקר 331 00:57:08,874 --> 00:57:11,126 ?למה לא 332 00:57:19,969 --> 00:57:22,221 ?אנחנו נמות 333 00:57:33,232 --> 00:57:35,651 .אולי, מק 334 00:57:39,697 --> 00:57:42,324 ?אתה חושב שהלילה 335 00:57:48,372 --> 00:57:51,250 .אולי 336 00:57:58,841 --> 00:58:01,844 .אני חושב שהלילה 337 00:58:08,767 --> 00:58:14,523 ,כשהבצק מוכן .אתה מרדד אותו 338 00:58:16,859 --> 00:58:20,321 ...מרדד אותו 339 00:58:20,487 --> 00:58:23,741 ...עד שהוא חלק, חלק 340 00:59:11,413 --> 00:59:15,751 היום ה- 45 341 01:00:01,228 --> 01:00:05,057 .פיל .כן- 342 01:00:07,921 --> 01:00:10,641 יש לי חדשות טובות 343 01:00:11,765 --> 01:00:14,602 .וחדשות רעות 344 01:00:37,058 --> 01:00:42,751 ?פיל ?זאמפ- 345 01:00:43,964 --> 01:00:46,717 ?אתה בסדר 346 01:00:48,177 --> 01:00:51,388 .האדמה מרגישה מוזרה 347 01:00:53,682 --> 01:00:56,268 .מוזרה 348 01:01:30,719 --> 01:01:33,055 !תפסיקו 349 01:01:34,306 --> 01:01:36,225 .תפסיקו 350 01:01:37,601 --> 01:01:39,520 .בבקשה תפסיקו את זה 351 01:02:48,672 --> 01:02:51,592 ?כמה חיילים נמצאים בהוואי 352 01:02:51,717 --> 01:02:55,679 הקולונל רוצה לדעת כמה חיילים .יש בהוואי 353 01:02:56,805 --> 01:03:00,726 .אני לא יודע !דבר בקול רם- 354 01:03:02,478 --> 01:03:05,105 .אני לא יודע 355 01:03:06,273 --> 01:03:09,234 .לא הייתי שם 356 01:03:13,906 --> 01:03:17,326 ?זה הוא בתמונה הזאת 357 01:03:17,493 --> 01:03:19,515 ?זה אתה 358 01:03:23,207 --> 01:03:26,118 ?אתה אתלט אולימפי 359 01:03:26,835 --> 01:03:30,297 .אתה אתלט אולימפי מפורסם 360 01:03:31,632 --> 01:03:34,134 ?איפה הרדאר ב- בי. 24 אי 361 01:03:34,260 --> 01:03:37,680 הקולונל רוצה לדעת את המיקום של הרדאר .במטוס בי. 24 אי 362 01:03:37,846 --> 01:03:39,890 .השתמשנו בדגם די. הישן 363 01:03:40,057 --> 01:03:43,269 ?אתה מטילן .כן- 364 01:03:45,980 --> 01:03:49,275 ?מה קרה לנחתים באי מקין 365 01:03:51,652 --> 01:03:53,904 ?איך פועלת כוונת ההפצצה נורדן 366 01:03:54,071 --> 01:03:55,823 ?איך פועלת כוונת ההפצצה נורדן 367 01:03:55,990 --> 01:03:59,410 .לחיצה על שני כפתורים ?מה קרה לנחתים 368 01:04:04,039 --> 01:04:06,709 .צייר את כוונת ההפצצה 369 01:04:21,390 --> 01:04:24,476 .ערפו את ראשיהם 370 01:04:58,636 --> 01:05:01,972 ציירתי מכשיר רדיו של פילקו .עם כפתורים בצד 371 01:06:30,603 --> 01:06:32,396 .הסירו את הבגדים שלכם 372 01:07:16,982 --> 01:07:19,068 .על הברכיים 373 01:07:21,487 --> 01:07:23,530 ?על הברכיים 374 01:07:23,697 --> 01:07:26,075 !על הברכיים 375 01:09:55,724 --> 01:09:59,478 ?זאת טוקיו, נכון .קרוב לוודאי- 376 01:10:01,480 --> 01:10:04,108 .הייתי אמור לרוץ כאן באולימפיאדה 377 01:10:04,275 --> 01:10:07,861 .לפני שהיא בוטלה 378 01:10:08,362 --> 01:10:11,949 כל הזמן חיכיתי לרגע בו .אגיע לטוקיו 379 01:10:12,866 --> 01:10:16,161 .תיזהר עם המשאלות שלך, חבר 380 01:11:08,422 --> 01:11:11,050 .חיילים 381 01:11:11,216 --> 01:11:13,035 .קצינים 382 01:11:13,886 --> 01:11:18,592 .חיילים .קצינים 383 01:12:04,524 --> 01:12:08,111 .ערב טוב, שבויים וותיקים 384 01:12:09,695 --> 01:12:12,657 .ברוכים הבאים לאנשים החדשים 385 01:12:13,783 --> 01:12:18,989 .זהו מתקן המעצר אומורי 386 01:12:20,706 --> 01:12:24,877 .אני קורפורל ווטנבה 387 01:12:29,257 --> 01:12:33,970 .אתם אויבים של יפן 388 01:12:36,305 --> 01:12:40,518 .ויתייחסו אליכם בהתאם 389 01:13:18,306 --> 01:13:20,808 .תסתכל עלי 390 01:13:24,061 --> 01:13:26,147 ?מסתכל לי בעיניים 391 01:14:03,059 --> 01:14:05,603 !תסתכל עלי 392 01:14:19,909 --> 01:14:22,620 .אל תסתכל עלי 393 01:14:23,704 --> 01:14:26,541 .אל תסתכל עלי 394 01:14:36,217 --> 01:14:40,513 .שבויים חדשים, אתם לא משוחררים 395 01:14:41,848 --> 01:14:44,725 .אתם תהיו בבידוד 396 01:14:44,892 --> 01:14:48,855 .אנחנו לא יכולים לאפשר מחלות במחנה 397 01:15:29,562 --> 01:15:33,316 .ערב טוב, בחורים .טום מילר, מפקד צריף המגורים 398 01:15:33,483 --> 01:15:35,485 .אני אראה לכם את המיטות שלכם 399 01:15:40,114 --> 01:15:43,201 .אתה למעלה 400 01:15:44,243 --> 01:15:46,537 .305 401 01:15:48,414 --> 01:15:51,250 .אתה כאן ליד היפיפייה הנרדמת 402 01:15:51,417 --> 01:15:53,628 .שב 403 01:15:53,795 --> 01:15:56,339 .אתה כאן ‎307 404 01:15:58,132 --> 01:16:00,885 ?אתה .פרנק טינקר- 405 01:16:01,052 --> 01:16:03,763 .טינקר, אתה למעלה 406 01:16:07,016 --> 01:16:09,811 .אני רואה שפגשת את הציפור 407 01:16:14,273 --> 01:16:17,193 ?למה אתם קוראים לו הציפור .כי הוא מקשיב- 408 01:16:17,360 --> 01:16:21,572 ,אם הוא ישמע את השם שאנחנו קוראים לו .הוא יהרוג אותנו 409 01:16:21,739 --> 01:16:25,552 ,קרוב לוודאי שהוא בא ממשפחה עשירה .שרצתה שיהיה קצין 410 01:16:25,976 --> 01:16:28,329 .קרוב לוודאי שגם הוא. הוא נדחה 411 01:16:28,395 --> 01:16:31,499 .עניין הקצונה לא הסתדר לו 412 01:16:31,666 --> 01:16:35,420 כמובן שדבר מזה אינו מסביר .את התנהגותו הבלתי צפויה 413 01:16:38,631 --> 01:16:43,636 .קומנדר פיטג'ראלד .זאמפריני, המפקד- 414 01:16:48,433 --> 01:16:51,310 .הם רוצים תשובות 415 01:16:51,477 --> 01:16:56,065 ?והם קיבלו .אף לא אחת- 416 01:16:58,276 --> 01:17:02,321 .נסה לישון קצת 417 01:17:33,644 --> 01:17:36,314 .חולים, ימינה פנה 418 01:17:36,481 --> 01:17:38,775 .משוחררים 419 01:17:38,941 --> 01:17:42,445 .קצינים, ימינה פנה 420 01:17:42,612 --> 01:17:45,281 .משוחררים 421 01:18:16,854 --> 01:18:21,067 .יש הרבה כישרונות במחנה אומורי 422 01:18:23,319 --> 01:18:28,074 .יש לנו זמר אופרה ?מיהו זמר האופרה 423 01:18:34,539 --> 01:18:39,627 .יש לנו שף מסידני, אוסטרליה 424 01:18:42,380 --> 01:18:46,926 .ויש לנו גם אתלט אולימפי 425 01:18:49,095 --> 01:18:52,640 ?מיהו האתלט האולימפי 426 01:18:56,436 --> 01:18:59,897 ?מיהו האתלט האולימפי 427 01:19:40,313 --> 01:19:42,315 .אל תקום 428 01:20:23,648 --> 01:20:26,359 .נכשלת 429 01:20:27,693 --> 01:20:30,488 .אתה לא שווה כלום 430 01:21:17,285 --> 01:21:21,873 הוא מעתיק אותה, כך שנוכל להחזיר אותה .לפני שהיפנים יגלו 431 01:21:22,039 --> 01:21:24,584 .הוא העתיק נכון לעכשיו את מרבית מפת המלחמה 432 01:21:28,796 --> 01:21:31,841 .פלשנו לאיי מרשל 433 01:21:35,011 --> 01:21:37,972 .ארצות הברית פלשה לאיי מרשל 434 01:21:38,139 --> 01:21:41,768 .בנות הברית מתקדמים קרקעית 435 01:22:39,242 --> 01:22:41,994 ... אתה יודע, אני חייב להגיד .בבקשה, לא- 436 01:22:42,161 --> 01:22:47,375 יחסית לחבורה שאוכלת כמעט כלום .אנחנו מחרבנים המון 437 01:22:49,836 --> 01:22:53,005 .אני חושב שזה שלי 438 01:24:11,125 --> 01:24:13,628 ?אתה אוהב את סייפן 439 01:24:41,447 --> 01:24:46,077 .אני אהרוג אותו .ואז הם ירו בך- 440 01:24:46,244 --> 01:24:48,371 .לא אכפת לי שירו בי 441 01:24:50,873 --> 01:24:53,000 .זאת לא הדרך בה נביס אותם 442 01:24:53,626 --> 01:24:57,672 אנחנו נביס אותם בכך שנישאר .בחיים בסוף המלחמה 443 01:24:57,797 --> 01:24:59,757 .כך נעשה את זה 444 01:25:00,800 --> 01:25:03,511 .זאת הנקמה שלנו 445 01:25:04,637 --> 01:25:07,557 .אם אני אחזיק מעמד, אני אצליח 446 01:25:09,392 --> 01:25:11,394 .בדיוק 447 01:25:11,561 --> 01:25:16,816 ,אחי פיט נהג להגיד את זה .הוא האמין שאני יכול לעשות הכל 448 01:25:16,983 --> 01:25:20,111 הוא נהג לחשוב שאני טוב יותר .ממה שאני 449 01:25:21,279 --> 01:25:24,657 ?ומי אמר שלא 450 01:25:43,801 --> 01:25:46,804 .אנחנו מתקרבים 451 01:26:08,290 --> 01:26:09,440 !קום 452 01:26:55,164 --> 01:26:58,418 ?למה אתה גורם לי להכות אותך 453 01:27:10,096 --> 01:27:12,723 .אתה מת 454 01:27:14,851 --> 01:27:20,314 ,באמריקה הם אומרים .זאמפריני מת 455 01:27:20,481 --> 01:27:25,111 ,הם אמרו למשפחה שלך .שנהרגת במלחמה 456 01:27:25,278 --> 01:27:27,280 ... בתכנית הרדיו אן.בי.סי. באמריקה נאמר 457 01:27:27,447 --> 01:27:32,034 "הרץ האולימפי המפורסם זאמפריני, מת" 458 01:27:35,913 --> 01:27:40,460 ,אתה רוצה לספר למשפחה שלך ?שאתה לא מת 459 01:27:40,585 --> 01:27:45,006 .האדונים האלה, הם מרדיו טוקיו 460 01:27:46,048 --> 01:27:49,844 יש לנו תכנית המשודרת ברחבי .כל העולם 461 01:27:50,011 --> 01:27:52,680 "היא נקראת "צלצול הדוור 462 01:27:58,936 --> 01:28:03,274 .הלו, אמא, הבן שלך מתקשר אליך 463 01:28:04,275 --> 01:28:07,320 .אמא, אני אוהב אותך 464 01:28:07,487 --> 01:28:09,906 .אני בחיים ובסדר 465 01:28:55,827 --> 01:29:00,123 .אני אומר רק את הדברים שלי .כמובן- 466 01:29:18,520 --> 01:29:20,731 .הלו, אמריקה 467 01:29:22,691 --> 01:29:27,279 ."זאת התכנית "צלצול הדוור ...היום הדוור מצלצל 468 01:29:27,529 --> 01:29:31,158 לגב' לואיז זאמפריני .בטורנס, קליפורניה 469 01:29:31,408 --> 01:29:34,912 ...לואי זאמפריני אינו נעדר או מת 470 01:29:35,162 --> 01:29:38,373 .כפי שנמסר באופן כוזב על-ידי ממשלתכם 471 01:29:38,624 --> 01:29:42,085 .הוא בריא ושלם ונמצא איתנו 472 01:29:42,336 --> 01:29:46,715 אז המשיכי להקשיב, גב' זאמפריני ואינך צריכה להודות לנו 473 01:29:46,965 --> 01:29:50,552 .התענוג כולו שלנו 474 01:29:54,598 --> 01:29:57,643 ,הלו, אמא ואבא .אחיות וחברים 475 01:29:59,645 --> 01:30:02,356 .זה לואי שלכם שמדבר 476 01:30:02,606 --> 01:30:05,943 והפעם הראשונה מזה שנתיים .שתשמעו את קולי 477 01:30:08,737 --> 01:30:12,032 .אני לא פצוע ובריאותי טובה 478 01:30:15,452 --> 01:30:18,580 ...אני נמצא כעת במחנה שבויים בטוקיו 479 01:30:18,705 --> 01:30:22,376 מתייחסים אלי היטב, כפי שניתן .לצפות בתנאים של זמן מלחמה 480 01:30:23,877 --> 01:30:28,840 אני מקווה שפיט עדיין יכול .להגיע לביקור כל שבוע מסן דיאגו 481 01:30:31,802 --> 01:30:35,222 אבא, שמור על הרובה שלי במצב טוב 482 01:30:35,472 --> 01:30:39,226 ,כך שנוכל ללכת לצוד .כשאחזור הביתה 483 01:30:40,852 --> 01:30:44,189 ונוכל לצוד כמה ארנבות .עבור רוטב הניוקי של אמא 484 01:30:47,150 --> 01:30:51,363 אני מאחל לכולם חג מולד שמח .ושנה טובה 485 01:30:55,450 --> 01:30:58,704 .בנכם האוהב, לואי 486 01:31:32,779 --> 01:31:35,741 .היית בסדר גמור 487 01:31:38,118 --> 01:31:40,996 .אתה יכול לדבר ברדיו, שוב 488 01:31:41,997 --> 01:31:46,668 תסריט השידור 489 01:31:54,301 --> 01:31:56,929 .אני לא יכול להגיד את זה ?למה לא- 490 01:31:57,179 --> 01:31:59,222 .כי זה לא נכון 491 01:31:59,932 --> 01:32:02,768 מה שכתוב זה נגד אמריקה .אני לא יכול להגיד את זה 492 01:32:05,187 --> 01:32:09,983 .הם אמרו את זה .אמריקאים כמוך 493 01:32:10,234 --> 01:32:13,737 .הם גרים כאן, מאד בנוח 494 01:32:13,987 --> 01:32:16,365 .אוכל טוב 495 01:32:18,951 --> 01:32:22,537 .יש להם אוכל מעולה 496 01:32:27,918 --> 01:32:31,338 ?אתה רוצה לחזור למחנה 497 01:32:33,173 --> 01:32:35,926 .תשתתף בתכנית הרדיו 498 01:33:27,519 --> 01:33:30,480 .אתה כמוני 499 01:33:30,731 --> 01:33:33,275 .שנינו חזקים 500 01:33:34,318 --> 01:33:39,410 ,ראיתי זאת בעיניך .ביום הראשון 501 01:33:40,741 --> 01:33:44,870 :חשבתי .האיש הזה יהיה חבר שלי 502 01:33:48,916 --> 01:33:54,546 .אבל... אויב של יפן 503 01:33:55,589 --> 01:33:57,841 .אתה לא מקשיב 504 01:33:58,091 --> 01:34:02,179 .אתה לא עושה מה שמבקשים ממך 505 01:34:10,187 --> 01:34:13,565 .כבוד הוא דבר הכרחי 506 01:34:14,524 --> 01:34:18,612 .ללא כבוד, אין סדר 507 01:34:24,743 --> 01:34:28,205 צריך ללמד את האיש הזה .לנהוג בכבוד 508 01:34:28,455 --> 01:34:32,626 כל השבויים האחרים ילמדו אותו .את השיעור הזה 509 01:34:35,420 --> 01:34:41,260 .כל שבוי יחבוט את האיש הזה בפניו 510 01:34:54,022 --> 01:34:58,398 .אדוני, אנחנו לא יכולים לעשות זאת 511 01:35:36,899 --> 01:35:38,400 .עשה זאת 512 01:35:40,485 --> 01:35:42,905 .עשה זאת, המפקד 513 01:35:44,072 --> 01:35:46,263 .פשוט תעשה את זה 514 01:35:46,325 --> 01:35:49,244 .חבוט אותו בפניו 515 01:35:54,207 --> 01:35:55,709 .קדימה 516 01:35:56,585 --> 01:35:58,295 !חבוט בו 517 01:36:04,009 --> 01:36:06,386 .הבא .קדימה- 518 01:36:06,637 --> 01:36:08,430 .קדימה 519 01:36:14,061 --> 01:36:15,687 .הבא 520 01:36:17,814 --> 01:36:19,942 .קדימה 521 01:36:20,192 --> 01:36:22,444 .קדימה 522 01:36:23,570 --> 01:36:26,740 .הכה חזק .קדימה, תכה אותי- 523 01:36:29,493 --> 01:36:31,543 .הבא 524 01:36:32,329 --> 01:36:34,331 .קדימה, טינק, הכה אותי חזק, קדימה 525 01:36:36,583 --> 01:36:38,669 .הבא 526 01:36:38,919 --> 01:36:41,183 .קדימה 527 01:36:41,380 --> 01:36:43,522 .הבא 528 01:36:51,932 --> 01:36:54,142 .הכה חזק 529 01:36:56,562 --> 01:36:58,397 .הבא 530 01:37:23,005 --> 01:37:25,096 .חזק יותר 531 01:37:31,263 --> 01:37:33,432 .הבא 532 01:37:39,146 --> 01:37:40,564 .הבא 533 01:37:45,319 --> 01:37:47,487 .הבא 534 01:38:48,590 --> 01:38:52,261 .סינדרלה 535 01:38:52,511 --> 01:38:57,849 ?איפה התולעת הקטנה הלא ממושמעת ?ראיתם אותה, חברים 536 01:38:58,100 --> 01:39:02,104 .הנה את, ילדה עצלה ...איך אני אמורה להיות מוכנה לנשף 537 01:39:02,229 --> 01:39:07,401 אם את לא עושה כלום. את חסרת תועלת .עבורנו כמו שיגרת ריקוד הבוקר שלנו 538 01:39:12,864 --> 01:39:17,244 סדרי את השמלה שלי כך שאמשוך .את תשומת ליבו של הנסיך המקסים הילברנט 539 01:39:17,494 --> 01:39:22,541 את לא תמשכי את תשומת ליבו .גם אם תיפלי בזרועותיו. קדימה סדרי את שערי 540 01:39:24,126 --> 01:39:28,380 .הכיני את השמלה שלי .סרקי את שערי 541 01:39:28,630 --> 01:39:33,677 .שיער ?אני מדברת גרמנית, עכשיו 542 01:39:33,927 --> 01:39:38,599 את נותנת לי לעשות את כל העבודות המטופשות .האלה, ללא אוכל ומנוחה 543 01:39:38,849 --> 01:39:43,186 .את נועלת אותי בכלוב ארנבות .נמאס לי 544 01:39:43,437 --> 01:39:46,398 .יש לי חדשות טובות 545 01:39:48,609 --> 01:39:50,819 .זכיתי לקידום 546 01:39:51,069 --> 01:39:53,739 .אלה החדשות הטובות 547 01:39:54,656 --> 01:39:57,034 ?החדשות הרעות 548 01:39:59,453 --> 01:40:02,414 .אני צריך להיפרד מהחברים שלי 549 01:40:08,754 --> 01:40:12,424 .אני עוזב את אומורי, מחר 550 01:40:20,682 --> 01:40:23,560 הישארי רגועה ושמרי על ליבך ...במקום הנכון 551 01:40:23,810 --> 01:40:27,439 .ואז תוכלי לעשות הכל 552 01:40:28,774 --> 01:40:33,862 .אל תפחדי, ילדה יקירה .אני הפיה הסנדקית שלך 553 01:40:34,112 --> 01:40:37,282 .אתה יכול לברך אותי 554 01:41:17,239 --> 01:41:20,784 .והנה הוא הולך 555 01:41:21,034 --> 01:41:23,912 .פשוט כך 556 01:41:36,883 --> 01:41:41,096 .יש לי ארבעה מלכים 557 01:41:41,346 --> 01:41:44,016 .הא לך 558 01:41:44,266 --> 01:41:47,895 .הברון ניצח את טינקר .אז יש לנו סוכר להערב- 559 01:42:42,699 --> 01:42:45,577 ?מילר ?יש לך דלי- 560 01:42:53,794 --> 01:42:57,923 ?אנחנו עוזרים ליפנים עכשיו .למה שלא פשוט ניתן לזה לבעור 561 01:42:58,173 --> 01:43:00,634 .תעביר את זה 562 01:43:01,468 --> 01:43:03,508 .הנה 563 01:43:16,525 --> 01:43:19,695 בי. 49, בחורים 564 01:43:21,530 --> 01:43:25,784 .זה לא ייקח עוד הרבה זמן עכשיו .רסן את ההתלהבות שלך- 565 01:43:26,034 --> 01:43:28,495 ...אם בעלות הברית ינצחו 566 01:43:28,745 --> 01:43:32,332 .היפנים יהרגו את כולנו 567 01:43:32,583 --> 01:43:35,669 .שמעתי אותם 568 01:43:36,753 --> 01:43:39,548 .אם ננצח, נמות 569 01:43:42,009 --> 01:43:45,429 ?אז למה אנחנו אמורים להתפלל 570 01:43:47,598 --> 01:43:49,923 !הישכבו 571 01:43:54,438 --> 01:43:58,025 .קחו את הציוד שלכם .הם מעבירים אותנו 572 01:44:00,360 --> 01:44:04,406 ?לאן .אני לא יודע, איזה מחנה חדש- 573 01:44:04,656 --> 01:44:09,953 טוקיו ריץ' מקום בו בעלות הברית .לא יכולים למצוא אותנו 574 01:48:24,541 --> 01:48:27,961 .זה מחנה המעצר נאוטסו 575 01:48:29,171 --> 01:48:34,176 ,אני סמל ווטנבה .המפקד שלכם 576 01:48:36,094 --> 01:48:40,766 .אתם אויבים של יפן 577 01:48:41,016 --> 01:48:45,687 .ויתייחסו אליכם בהתאם 578 01:48:49,399 --> 01:48:55,030 אתם תעזרו ליפנים בעבודה .במכרות הפחם 579 01:48:55,280 --> 01:48:58,825 ...כל מי שלא יעבוד 580 01:49:00,327 --> 01:49:02,996 .יוצא להורג 581 01:49:11,713 --> 01:49:14,925 ?למה אתה לא מביט לי בעיניים 582 01:49:20,771 --> 01:49:23,441 .אתה יכול לישון כאן 583 01:49:26,569 --> 01:49:29,321 .שניכם שם 584 01:49:34,577 --> 01:49:39,165 .זה הסוף, חברים .אף אחד לא יודע שאתם כאן 585 01:49:40,416 --> 01:49:44,462 .כדאי שתשלימו עם גורלכם 586 01:51:21,934 --> 01:51:25,479 ...הנשיא שלכם רוזוולט 587 01:51:27,690 --> 01:51:29,775 .מת 588 01:52:53,152 --> 01:52:54,391 ?לואי 589 01:52:57,363 --> 01:53:00,032 ?אתה בסדר 590 01:54:23,157 --> 01:54:25,159 !תרים 591 01:55:00,027 --> 01:55:01,904 .תרים 592 01:55:04,031 --> 01:55:06,450 !תרים את זה 593 01:55:35,896 --> 01:55:38,858 .מעל ראשך 594 01:56:02,965 --> 01:56:06,427 .אם הוא מפיל אותה .תירה בו 595 01:58:03,044 --> 01:58:07,715 .קדימה, לואי .קדימה, חבר- 596 01:58:12,887 --> 01:58:14,764 .קדימה, לואי 597 01:59:13,656 --> 01:59:16,617 .אל תסתכל עלי 598 01:59:17,702 --> 01:59:19,825 .אל תסתכל עלי 599 01:59:36,554 --> 01:59:40,224 .אל תסתכל עלי 600 02:01:55,058 --> 02:01:57,728 .שבויי נואטסו 601 02:01:58,562 --> 02:02:02,649 .המלחמה הגיעה לקיצה 602 02:02:20,959 --> 02:02:26,673 היום, ברוח של העתיד החדש ...של אומתנו הגדולה 603 02:02:28,008 --> 02:02:30,928 ...אנחנו מזמינים את כל השבויים 604 02:02:31,094 --> 02:02:34,515 .להתרחץ בנהר ההוקורה 605 02:02:39,394 --> 02:02:42,606 .זהו זה 606 02:02:42,773 --> 02:02:45,692 .אנחנו מתים 607 02:05:20,681 --> 02:05:24,560 .אלה הבחורים שלנו .הם ראו אותנו- 608 02:05:24,726 --> 02:05:27,855 !המלחמה הסתיימה 609 02:06:03,182 --> 02:06:06,185 להשליך כאן 610 02:09:08,116 --> 02:09:12,204 .אלוהים, תראה אותך 611 02:09:18,710 --> 02:09:20,796 .אמא יקירה 612 02:09:48,574 --> 02:09:53,078 ב-1946, נשא לואי זאמפריני לאשה את אהובתו סינטיה אפלוויט 613 02:09:53,245 --> 02:09:56,081 .הייתה להם בת בשם סיסי ובן בשם לוק 614 02:10:00,127 --> 02:10:05,174 סגן רסל פיל פיליפס שרד והתחתן עם ססי שלו 615 02:10:05,340 --> 02:10:09,219 הוא ולואיס נשארו חברים .זמן רב אחרי המלחמה 616 02:10:13,307 --> 02:10:18,270 מוטסוהירו ווטנבה,"ציפור" חי תקופה .ארוכה במחתרת כפושע מלחמה 617 02:10:18,437 --> 02:10:22,483 עד שארה"ב העניקה לו חנינה .כחלק מהפיוס עם יפן 618 02:10:24,943 --> 02:10:28,489 אחרי שנים בהן סבל מהתקפים פוסט-טראומטיים 619 02:10:28,655 --> 02:10:33,327 ,לואיס קיים את הבטחתו לשרת את האלוהים .החלטה אותה קיבל על שהציל את חייו 620 02:10:35,579 --> 02:10:41,570 מונע באמונתו, לואיס הבין שהדרך להתקדם בה .אינה הנקמה, אלא המחילה 621 02:10:44,129 --> 02:10:48,342 הוא חזר ליפן למקום בו שהה והשלים .עם אלה שהחזיקו בו בשבי 622 02:10:48,509 --> 02:10:51,011 .רק "הציפור" סרב לפגוש אותו 623 02:10:54,181 --> 02:10:58,435 .לואיס הגשים לבסוף את חלומו .הוא רץ שוב באולימפיאדה 624 02:11:00,479 --> 02:11:04,858 .בגיל 80 625 02:11:07,402 --> 02:11:11,156 .ביפן 626 02:11:12,157 --> 02:11:17,157 תרגום וסנכרון ddror 627 02:11:17,158 --> 02:11:22,158 בלעדית לאתר 628 02:11:22,159 --> 02:11:27,159 XX 629 02:11:29,894 --> 02:11:35,358 לואיס זאמפריני 1917- 2014