1 00:00:21,160 --> 00:00:24,240 ..שני הרגשות שבלבד'' 2 00:00:24,400 --> 00:00:26,801 ..שבני האדם מגדלים 3 00:00:26,801 --> 00:00:30,361 '' הם עמימות ולעג 4 00:01:15,122 --> 00:01:17,803 אליין דלון 5 00:01:22,003 --> 00:01:24,683 ריצ'רד קרנה 6 00:01:27,763 --> 00:01:30,083 קתרין דנב 7 00:01:33,523 --> 00:01:36,204 '' לילה על העיר'' 8 00:01:39,644 --> 00:01:41,204 ריקרדו קוצ'לה 9 00:01:43,484 --> 00:01:45,804 מייקל קונרד 10 00:01:48,444 --> 00:01:50,804 פול קרשיית 11 00:01:52,684 --> 00:01:54,604 סימון וולייר 12 00:01:56,524 --> 00:01:58,444 אנדרה פוס 13 00:02:00,364 --> 00:02:02,284 ז'אן דסאי 14 00:03:15,128 --> 00:03:17,129 כל יום אחר הצהריים ,באותה שעה 15 00:03:17,249 --> 00:03:20,129 אני מתחיל את הסיור שלי .בשבאנז אליזה 16 00:03:24,769 --> 00:03:26,368 .רכב 8, שומע 17 00:03:26,449 --> 00:03:27,889 .קח אותו 18 00:03:31,049 --> 00:03:33,849 ?כן, איפה זה 19 00:03:36,529 --> 00:03:38,329 .אני בדרך לשם .אני אתקשר אליך בחזרה 20 00:03:40,170 --> 00:03:42,849 אני אהיה רק בתפקיד .רק לפני החשיכה 21 00:03:42,930 --> 00:03:47,970 .אבל זה רק שהעיר ישנה .כך אני באמת יכול לעבוד 22 00:03:50,050 --> 00:03:51,770 .קוראים לי, אדוארד קולמן 23 00:04:34,212 --> 00:04:38,452 '' הבנק הלאומי של פאריס'' 24 00:08:16,823 --> 00:08:18,103 .זוז אחורה 25 00:08:20,943 --> 00:08:22,823 !זוז אחורה, אמרתי 26 00:08:23,663 --> 00:08:25,863 !זה שוד, שאף אחד לא יזוז 27 00:08:38,984 --> 00:08:40,544 .אתה, לשם 28 00:11:05,351 --> 00:11:06,832 !תעזוב את התיק השני 29 00:11:46,594 --> 00:11:49,313 .תחבשו את הכובעים שלכם 30 00:12:50,637 --> 00:12:51,836 .שלושה כרטיסים לפאריז 31 00:14:01,920 --> 00:14:03,440 ..עוד שעה אחד 32 00:14:04,160 --> 00:14:06,920 לא ישאר בי .טיפת אחד של דם 33 00:14:09,280 --> 00:14:11,601 ,עוד שעה אחת ..אתה תגיע למרפאה 34 00:14:12,480 --> 00:14:14,680 וזה יהיה רק זיכרון .חולף עבורך 35 00:16:01,006 --> 00:16:04,966 ,אם הם לא יעקבו אחרינו עד פאריז ..ויקימו מחסום בהמשך הדרך 36 00:16:05,126 --> 00:16:06,766 אנחנו נצליח להציל .את מארק 37 00:16:07,046 --> 00:16:08,806 ...אנחנו נעבור את המחסום 38 00:16:08,886 --> 00:16:12,246 .ונאסוף אותו אחר כך .זו הדרך הטובה ביותר. בסדר 39 00:16:13,486 --> 00:16:16,007 .לא, פול .אנחנו נעשה מה שאני אומר 40 00:16:41,528 --> 00:16:44,088 .רכב, 8 .קח אותו 41 00:16:44,648 --> 00:16:45,807 .כן 42 00:16:48,288 --> 00:16:49,248 ?איפה זה 43 00:16:51,848 --> 00:16:53,648 .אני בדרך לשם .אני אתקשר אליך בחזרה 44 00:16:58,089 --> 00:17:01,048 .תזוז מכאן .אין מה לראות כאן 45 00:17:09,209 --> 00:17:10,169 ?אורחת שלך 46 00:17:10,249 --> 00:17:12,569 .עדיין לא רשמתי אותה 47 00:17:12,649 --> 00:17:14,089 .תן לי הטופס ההרשמה 48 00:17:14,129 --> 00:17:15,329 .אני לא מוצא אותו 49 00:17:15,530 --> 00:17:16,490 ?באמת 50 00:17:17,570 --> 00:17:19,569 אתה תיבדק על ידי .מחלקת המוסר 51 00:17:37,611 --> 00:17:38,731 .יהיה להם קצת עבודה 52 00:17:43,931 --> 00:17:45,371 .בבקשה, גברת 53 00:17:49,691 --> 00:17:51,411 .לך לישון, אדוני 54 00:17:53,051 --> 00:17:56,012 !הו, פאצ'ינלי ?אז אתה משחק קלפים כאן 55 00:17:56,051 --> 00:17:59,692 ,רק משחק קטן של פוקר .וכבר אנחנו הולכים 56 00:17:59,731 --> 00:18:03,291 אתה תלך אחרי שמחלקת הרצח .תיגבה עדות ממך 57 00:18:14,892 --> 00:18:17,692 .רכב, 8 .קח אותו 58 00:18:20,572 --> 00:18:21,332 .כן 59 00:18:24,012 --> 00:18:24,773 ?איפה זה 60 00:18:27,292 --> 00:18:28,613 .אני בדרך לשם .אני אתקשר אליך בחזרה 61 00:18:32,173 --> 00:18:33,973 ..אנחנו הקורבנות שכאן 62 00:18:34,493 --> 00:18:36,373 .זה היתרונות של המקצוענים 63 00:18:37,533 --> 00:18:39,973 ..הם אומרים לנו שהם קטינים 64 00:18:40,133 --> 00:18:40,893 .והם שודדים אותנו 65 00:18:41,293 --> 00:18:43,974 הם מראים לנו את .התעודות הזהות שלהם 66 00:18:44,333 --> 00:18:46,854 ואנחנו לא יכולים ...להגיש תלונה 67 00:18:46,933 --> 00:18:50,854 מפני שיחשבו שאנחנו .מדיחים קטינים לזנות 68 00:18:51,454 --> 00:18:53,934 ,זה מה שאנחנו מכנים '' עבירה קלה'' 69 00:18:54,214 --> 00:18:57,214 גזר הדין שלך הוא רק .אם אתה חוזר לסורו 70 00:18:57,774 --> 00:18:58,934 .כולנו עושים 71 00:19:11,015 --> 00:19:14,255 אם אדם לא היה צעק ..והשוער לא היה תפס אותך 72 00:19:15,055 --> 00:19:17,135 .החפץ הזה היה רחוק עכשיו 73 00:19:18,975 --> 00:19:21,576 אני לא רוצה .להיות קשה כלפיו 74 00:19:23,496 --> 00:19:25,016 ?בן כמה אתה 75 00:19:25,495 --> 00:19:26,936 .17.5 76 00:19:27,336 --> 00:19:28,936 ..נשארו רק שישה חודשים 77 00:19:29,616 --> 00:19:32,296 .אם השופט לא ירשיע אותך 78 00:19:39,297 --> 00:19:41,016 .תעודת זהות, בבקשה 79 00:19:45,177 --> 00:19:46,097 .אדוני 80 00:19:53,777 --> 00:19:57,537 ?זו הכתובת הנכונה שלך .לא, אני גר עם חבר 81 00:19:57,617 --> 00:19:58,577 .כמובן 82 00:20:04,137 --> 00:20:05,697 '' מרפאה'' 83 00:20:21,978 --> 00:20:22,858 ?ובכן 84 00:20:24,098 --> 00:20:25,258 .כמעט שאין סיכוי 85 00:20:54,420 --> 00:20:57,460 .היא הרגע הגיעה. לשם 86 00:21:29,302 --> 00:21:30,461 .אני כבר באה 87 00:22:01,544 --> 00:22:03,063 ?מה שלומך .בסדר 88 00:22:03,783 --> 00:22:04,743 ?ובכן 89 00:22:05,384 --> 00:22:09,504 .זה יהיה ברכבת של פאריז-ליסבון .עם העזרה של איש המכס 90 00:22:09,783 --> 00:22:10,743 ?ביום או בלילה 91 00:22:11,023 --> 00:22:12,104 .אני לא יודעת כעת 92 00:22:12,584 --> 00:22:13,623 ?לגבי הזמן 93 00:22:13,903 --> 00:22:16,944 הם ישלחו את הסחורה .מיד לפאריז 94 00:22:17,264 --> 00:22:19,864 את בטוחה שהבחור שלך ?יכול לטפל בזה לבד 95 00:22:19,944 --> 00:22:22,624 .כן .הוא שילם מספיק בשביל זה 96 00:22:22,665 --> 00:22:25,704 .והוא חי בפאר 97 00:22:25,984 --> 00:22:26,864 ?את יודעת את שמו 98 00:22:27,224 --> 00:22:30,305 .רק את הכינוי שלו .מתיו לבליז 99 00:22:30,425 --> 00:22:32,745 .הוא מבריח מקצועי .מקצוען אמיתי 100 00:22:33,384 --> 00:22:36,465 ,אם זה יתברר שזה נכון .אנחנו נעזוב אותך. תודה, אדוארד 101 00:23:11,826 --> 00:23:13,866 ?אתה תראה אותם, בוס .כן 102 00:23:32,068 --> 00:23:33,227 !השלישיה הנצחית 103 00:23:33,907 --> 00:23:35,908 .המוחץ, הבורר והרץ 104 00:23:37,828 --> 00:23:38,588 ?איפה הם עובדים 105 00:23:39,348 --> 00:23:41,228 .בשדה תעופה אורלי 106 00:23:38,988 --> 00:23:45,148 זה דחף נוסע ..כדי להפיל לו את הארנק 107 00:23:45,868 --> 00:23:48,188 ..וזה לקח את הארנק 108 00:23:48,389 --> 00:23:50,869 והוא העביר אותו .לשלישי שברח 109 00:23:51,269 --> 00:23:52,789 .הם לא מבינים צרפתית 110 00:23:53,749 --> 00:23:54,709 .טוב 111 00:23:56,629 --> 00:24:00,068 ,אם הם לא מבינים צרפתית .אני אדבר בשפה אחרת 112 00:24:18,749 --> 00:24:20,109 .חכה רגע. בוס 113 00:24:20,229 --> 00:24:22,710 .תדבר לאט ואנחנו נבין 114 00:24:34,991 --> 00:24:36,990 ?איך זה הלך 115 00:24:37,110 --> 00:24:38,630 ?אתה עייף .לא 116 00:24:39,511 --> 00:24:41,511 אתה חושב שתקבל ?את העבודה 117 00:24:42,590 --> 00:24:43,831 .אני מקווה 118 00:24:44,591 --> 00:24:46,511 .יותר קל בכפר 119 00:24:47,191 --> 00:24:50,512 הם לא חושבים שגבר .בגיל 60 הוא חסר תועלת 120 00:24:51,111 --> 00:24:53,871 ..ומנהל צוות בבנק שטרסבורג 121 00:24:53,991 --> 00:24:56,471 זה טוב כמו .תת-מנהל בפאריז 122 00:25:36,194 --> 00:25:38,274 '' שוד קטלני, בז'אן-די-מנטס'' 123 00:25:49,994 --> 00:25:53,234 '' השודדים נמלטו ברכבת'' 124 00:26:15,235 --> 00:26:16,636 .שלום, מר. מפקח 125 00:26:19,676 --> 00:26:21,156 .שלום, מר. מפקח 126 00:28:44,722 --> 00:28:47,243 .בוס, רוצים אותך 127 00:29:12,884 --> 00:29:13,844 ?מה שלומך 128 00:29:15,764 --> 00:29:17,045 .בסדר 129 00:30:13,367 --> 00:30:17,727 כל בית חולים ומרפאה .יערכו בהם חיפוש יסודי 130 00:30:17,967 --> 00:30:20,207 המשטרה יודעת .שאחד השודדים נפצע 131 00:30:21,368 --> 00:30:23,727 אנחנו חייבים להחזיר .את מארק מיד 132 00:30:25,208 --> 00:30:27,128 ?ואם לא נצליח 133 00:30:29,808 --> 00:30:31,448 .יש לי פיתרון אחר 134 00:30:47,569 --> 00:30:50,569 אש מהירה לא נוהגת .לפי הכללים הרגילים 135 00:30:51,729 --> 00:30:54,289 אל תתן ליעד שלך .לצאת מטווח הראיה שלך 136 00:30:54,849 --> 00:30:57,169 .תשכח מהמטרה 137 00:30:59,409 --> 00:31:02,329 .נקודה חשובה ראשונה, המעיל 138 00:31:03,490 --> 00:31:07,330 .תעשה את הכיס שלך כבד .תכניס לשם מפתחות או מצית 139 00:31:18,330 --> 00:31:20,170 .מר. קולמן, טלפון 140 00:31:29,691 --> 00:31:30,851 ?כן 141 00:31:33,931 --> 00:31:34,971 .חבל 142 00:31:36,011 --> 00:31:37,131 ?מחר 143 00:31:37,371 --> 00:31:38,531 .בסדר 144 00:32:08,532 --> 00:32:12,092 .באנו לקחת את מר. שמידט 145 00:32:13,093 --> 00:32:13,973 ?בשביל מה 146 00:32:14,292 --> 00:32:16,773 הוא מועבר לבית חולים ליביזיר 147 00:32:17,413 --> 00:32:18,893 .של מי החתימה על המסמך 148 00:32:22,013 --> 00:32:23,093 .שמידט 149 00:32:24,333 --> 00:32:32,494 .גודש לאחר הניתוח של הריאות .מצב בתרדמה 150 00:32:33,093 --> 00:32:34,134 .אסור לו לזוז 151 00:32:36,134 --> 00:32:39,094 .אבל החתימה של פרופסור דירויו 152 00:32:39,614 --> 00:32:41,295 ..פרופסור דיריו צריך לדעת 153 00:32:41,454 --> 00:32:44,334 שאסור להזיז את החולה .במצב שלו 154 00:32:50,534 --> 00:32:53,735 ,דו''ק דיריו או לא דיריו .לא אכפת לי 155 00:32:58,015 --> 00:32:59,295 .יש לנו הוראות 156 00:32:59,415 --> 00:33:01,815 ,ואני אומרת לך .הוא לא זז מכאן 157 00:35:15,661 --> 00:35:17,582 '' רפואה משפטית'' 158 00:35:59,824 --> 00:36:03,584 יש מעט פרטים כדי לדעת .מי זה שמידט 159 00:36:04,344 --> 00:36:06,944 אם יש לו איזה .תעודה מזהה אחד 160 00:36:07,024 --> 00:36:10,024 .או אם הוא נעצר פעם 161 00:36:10,185 --> 00:36:12,225 .כן. אחרת, כלום 162 00:36:12,704 --> 00:36:17,104 ,הוא ישאר גופה אלמונית .אלה אם יקרה איזה נס 163 00:36:17,185 --> 00:36:20,745 ,איזה שיחת טלפון .או מכתב בליתי חתום 164 00:36:20,825 --> 00:36:22,585 העבודה הזאת גורמת לנו .להיות ספקנים 165 00:36:22,665 --> 00:36:24,585 .במיוחד על ספקנות 166 00:36:25,145 --> 00:36:28,905 שני הרגשות היחידים של הגברים ..שמגדלים במיוחד הבלשים 167 00:36:28,986 --> 00:36:31,225 .הם עמימות ולעג 168 00:36:33,786 --> 00:36:35,306 .לעג 169 00:36:36,865 --> 00:36:42,506 ..מהיר, נוח, ובמצב טוב 170 00:36:42,826 --> 00:36:44,706 .ומצויד לגמרי 171 00:36:45,186 --> 00:36:48,666 הוא צריך לפחות ..שבועיים של אימונים 172 00:36:48,747 --> 00:36:50,466 .וזה דחוף מאוד 173 00:36:50,586 --> 00:36:51,866 ?ואיך אתה משלם 174 00:36:51,946 --> 00:36:53,107 .במזומן 175 00:37:03,347 --> 00:37:05,267 .תחזור לכאן עוד שעתיים 176 00:37:39,469 --> 00:37:41,229 .את עצורה 177 00:37:46,429 --> 00:37:48,509 ?איך מצאת אותי .זו העבודה שלי 178 00:38:03,669 --> 00:38:05,590 לא. איש מת .לא יכול לעצור אנשים 179 00:38:31,671 --> 00:38:34,551 אתה לא חושב ?שסימון חושד במשהו 180 00:38:35,992 --> 00:38:38,192 ,הוא לא חושד .הוא יודע כבר 181 00:38:38,432 --> 00:38:41,152 ?ממזמן .הוא תמיד ידע 182 00:38:54,472 --> 00:38:57,673 .זו תהיה נסיעה בלי הפסקה 183 00:38:57,752 --> 00:39:00,713 ,בערך, 500 ק''מ עד סוף הנסיעה .וזמן לקחת את השלל 184 00:39:00,833 --> 00:39:03,513 ?המספרים .עוד לא אספו אותם 185 00:39:03,593 --> 00:39:05,593 ..הכסף מגיע בימי חמישי 186 00:39:05,713 --> 00:39:09,073 לחברות כדי לשלם .לעובדים שלהם בימי שישי 187 00:39:09,273 --> 00:39:12,713 ..יש הרבה חברות 188 00:39:12,793 --> 00:39:17,393 שהם אצטרכו צבא של פקידים .כדי לאסוף את המספרים 189 00:39:17,513 --> 00:39:20,874 בגלל זה .אני רוצה שתהיו זהירים מאוד 190 00:39:21,433 --> 00:39:24,873 ,ההצלחה של העבודה שלנו .היא על כף המאזניים 191 00:39:25,074 --> 00:39:27,154 .הרבה כסף זה עבודה גדולה 192 00:39:27,394 --> 00:39:30,634 דבר פעוט בהשוואה .למה שנקבל 193 00:39:31,594 --> 00:39:36,314 ובכן, הסחורה תוכנס .למזוודות של מתיו 194 00:39:36,874 --> 00:39:40,274 .אבל רק בבורדו הפעם 195 00:39:40,794 --> 00:39:43,514 .והם יותר זהירים מאוד הפעם 196 00:39:43,875 --> 00:39:48,875 .אנחנו נפעל בין בורדו והגבול 197 00:39:50,115 --> 00:39:54,795 .זה קו החשמלי העתיק ביותר בצרפת .משנת 1923 198 00:39:55,995 --> 00:40:00,476 ..כל הקו הזה יעלם 199 00:40:00,916 --> 00:40:03,636 .ויוחלף בחדש 200 00:40:04,316 --> 00:40:08,996 ..בין לאמוט ומורסס, 43 ק''מ 201 00:40:09,356 --> 00:40:15,276 ,שם הרכבת נוסעת ב100 ק''מ לשעה .בדרך כלל 202 00:40:15,716 --> 00:40:18,396 אבל בשל העבודות ..שמבצעים שם 203 00:40:18,516 --> 00:40:22,037 הרכבת לא תיסע יותר .מ36 ק''מ לשעה, במשך 18 ק''מ 204 00:40:23,677 --> 00:40:27,917 תספור שלושה ק''מ ..אחרי העיקול 205 00:40:27,997 --> 00:40:32,757 ,ועוד שלושה ק''מ לפני מרנסס .שם תהיה בטוח 206 00:40:40,678 --> 00:40:43,438 .אני אצטרך 20 דקות 207 00:40:45,878 --> 00:40:48,518 ..שהשלל יהיה בידנו 208 00:40:49,398 --> 00:40:52,158 אותם האנשים ..שאנחנו שודדים אותם 209 00:40:52,278 --> 00:40:54,198 הם יקנו מאיתנו בחזרה .את הסחורה 210 00:40:54,758 --> 00:40:56,879 ..לא תוגש תלונה למשטרה 211 00:40:56,958 --> 00:41:00,319 .והמשטרה לא תחפש אותנו 212 00:41:23,799 --> 00:41:24,960 .אני כבר באה 213 00:41:29,320 --> 00:41:30,440 .תשמע 214 00:41:30,640 --> 00:41:34,880 ,הרכבת של פאריז לליסבון .יוצאת בשעה 11.59. בלילה 215 00:41:35,120 --> 00:41:38,880 ,מגיעה לבורדו .בשעה, 5.43 בבוקר 216 00:41:38,960 --> 00:41:41,841 .הסחורה תמסר לו שם 217 00:41:42,720 --> 00:41:44,240 .אני אדאג שיעקבו אחריו 218 00:41:44,441 --> 00:41:46,560 .קצין המכס בעניינים 219 00:41:48,480 --> 00:41:50,521 תשיג את המספר שלו .אם הוא ירדם 220 00:41:50,881 --> 00:41:52,001 .בקלות 221 00:41:52,961 --> 00:41:55,481 מנהל הבנק יפגוש אותי .מאוחר היום 222 00:41:55,561 --> 00:41:58,361 אני לוקח את .רכבת הלילה לשטרסבורג 223 00:41:58,641 --> 00:42:01,121 .ואני אחזור בבוקר 224 00:42:01,602 --> 00:42:04,281 .כדאי שתנוח קצת 225 00:42:05,162 --> 00:42:07,082 .תישן בשטרסבורג 226 00:42:07,161 --> 00:42:09,682 .לא, אני שונא לנסוע ביום 227 00:42:44,284 --> 00:42:47,844 שלושתנו נחזור לכאן .בשעה, 8 בבוקר 228 00:42:48,404 --> 00:42:51,084 ?רק שלושתכם ..לא 229 00:42:52,044 --> 00:42:53,604 .אנחנו ארבעה 230 00:42:56,924 --> 00:42:59,004 אתה בטוח שחשבת ?על כל סיכון 231 00:42:59,164 --> 00:43:00,124 .כן 232 00:43:01,565 --> 00:43:03,085 .כל סיכון 233 00:43:04,484 --> 00:43:06,804 ?פול ולואיס לא ידברו 234 00:43:06,925 --> 00:43:09,164 .אף אחד לא ידבר לעולם 235 00:43:31,686 --> 00:43:32,846 .הכנס 236 00:43:33,886 --> 00:43:35,326 ?אני מפריע לך 237 00:43:37,806 --> 00:43:39,606 .אתה לעולם לא מפריע לי 238 00:43:40,046 --> 00:43:42,847 .בוא ונשתה משהו .גם את 239 00:44:00,607 --> 00:44:02,087 .שלושה וויסקי 240 00:44:50,330 --> 00:44:52,250 '' בורדו, 400 ק''מ'' 241 00:44:56,450 --> 00:45:01,930 ,הנוסעים לליסבון, דרך בורדו ,באיון, איינדיי 242 00:45:02,011 --> 00:45:07,611 ,איירון, סן סבסטיאן, בורגס .לעלות לרכבת, בבקשה 243 00:48:14,300 --> 00:48:17,340 .תחנה בורדו .הרכבת של ליסבון נכנסת לתחנה 244 00:48:17,420 --> 00:48:19,139 .חמש דקות עצירה 245 00:49:59,184 --> 00:50:00,504 .הכל בסדר 246 00:50:28,626 --> 00:50:30,986 ,תתקשר לבאויין .ותגיד להם שהסחורה הועברה 247 00:50:31,066 --> 00:50:33,947 .תמשיכו לעקוב עם רכב 9 ו 8 248 00:50:34,306 --> 00:50:36,986 תמשיכו עם המבצע .באמצעות הטלפון 249 00:50:37,586 --> 00:50:41,507 .אני חוזר לפאריז ברכבת .אני שונא לנסוע בערפל 250 00:50:41,587 --> 00:50:43,866 .תשלחו ד''ש למפקח לאמוייל 251 00:59:28,773 --> 00:59:31,852 ,בעוד 10 דקות .הרכבת תעבור דרך מרנסס 252 01:01:00,856 --> 01:01:02,977 ?קשה לישון, אדוני 253 01:01:03,057 --> 01:01:04,816 .אתה צודק בהחלט 254 01:12:18,329 --> 01:12:19,650 ?אתה רוצה אותו 255 01:12:25,410 --> 01:12:26,770 ?מה קורה 256 01:12:40,290 --> 01:12:42,091 ?מה קרה 257 01:12:47,771 --> 01:12:49,891 ?מה אני עשיתי .תקום 258 01:12:50,651 --> 01:12:51,811 .תקום 259 01:12:52,371 --> 01:12:53,812 .תקום או שאני מכה אותך 260 01:12:54,092 --> 01:12:55,531 ואני תוהה .למה אני לא מכה 261 01:12:55,732 --> 01:12:57,932 ?למה המידע שלך היה מוטעה 262 01:12:58,011 --> 01:12:59,771 ?מה המשחק שלך 263 01:13:00,412 --> 01:13:01,972 .אני לא מבין 264 01:13:02,172 --> 01:13:03,692 .אתה תבין ובקרוב 265 01:13:03,772 --> 01:13:06,172 .ראשית, אני יוריד לך את השיער .הפיה המטומטמת 266 01:13:06,372 --> 01:13:08,012 .מעכשיו, אתה מתלבש כמו גבר 267 01:13:09,932 --> 01:13:13,013 ?מה המשחק שלך, מטומטם .אני לא מבין, אדוארד 268 01:13:13,092 --> 01:13:14,133 .מר. מפקח בשבילך 269 01:13:14,332 --> 01:13:16,332 .מר. מפקח, אני לא מבין 270 01:13:18,733 --> 01:13:21,253 מתי שמתיו נשדד באיינדיי ..בדרך לבורדו 271 01:13:21,333 --> 01:13:23,332 .היה לו שתי מיזוודות 272 01:13:24,013 --> 01:13:25,453 ?אתה שומע אותי 273 01:13:27,013 --> 01:13:30,533 אני אאשים אותך בלהיות הומו .שמטייל ברחובות 274 01:13:30,653 --> 01:13:32,453 .אתה תקבל 6 חודשים בכלא 275 01:13:32,573 --> 01:13:34,574 אז אתה תעשה את .העבודה שלך נכונה 276 01:13:35,453 --> 01:13:37,733 .הסוף של המודיע, ולא אחר 277 01:13:46,933 --> 01:13:48,374 .קח אותו מכאן 278 01:13:50,494 --> 01:13:52,815 ?לעצור אותו .לא, למזבלה 279 01:14:28,856 --> 01:14:32,776 יש לי מידע על האדם המת .שבחדר המתים 280 01:14:32,976 --> 01:14:35,216 .קוראים לו מארק אלווי 281 01:14:36,536 --> 01:14:37,696 ?מארק אלווי 282 01:14:43,056 --> 01:14:44,657 .מארק אלווי 283 01:14:44,816 --> 01:14:46,537 הוא לא היה החבר ?של לואי קוסטה 284 01:14:46,897 --> 01:14:49,217 .בוא נשאל את מחלקת הרצח ?מה 285 01:14:49,377 --> 01:14:52,057 כדי לדעת אם הוא היה בשוד .של ז'אן--די-מנטס 286 01:14:52,177 --> 01:14:53,297 ?אתה באמת רוצה 287 01:14:53,977 --> 01:14:57,337 ,לא, לא. רק סתם שידעו .כמו שאמרת 288 01:14:57,418 --> 01:14:59,777 .ובכן, אנחנו נדאג לעבודה שלנו 289 01:15:23,899 --> 01:15:26,499 ?סימון נמצא .קולמן מדבר 290 01:15:29,099 --> 01:15:30,539 .אני אתקשר אחר כך 291 01:15:56,941 --> 01:16:00,460 .תעביר אותי למנהל .זה המפקח קולמן מהמשטרה 292 01:16:01,420 --> 01:16:02,740 .כן, אני ימתין 293 01:16:05,620 --> 01:16:07,820 ,אדוני המנהל .זה קולמן מפקח מהמשטרה 294 01:16:07,940 --> 01:16:11,381 נא לא לחשוף את זהותו .של הגבר מארק אלווי, בבקשה 295 01:16:16,741 --> 01:16:18,301 ?זה כבר מאוחר 296 01:16:19,821 --> 01:16:22,142 .לא, לא. תודה 297 01:16:23,102 --> 01:16:24,421 .שום דבר אחר 298 01:16:31,342 --> 01:16:32,782 .שום דבר אחר 299 01:16:33,262 --> 01:16:34,862 ...האם האיש המת היה מעורב 300 01:16:34,982 --> 01:16:36,782 ?בשוד, בסנט-ז'אן-די-מטנס 301 01:17:56,506 --> 01:17:57,906 ..מר. ג'ון 302 01:17:58,626 --> 01:17:59,466 .בשבילך 303 01:18:27,467 --> 01:18:28,427 .את הרכב, מהר 304 01:18:39,268 --> 01:18:41,748 ,תשיג רכב .אני צריך שלושה מכם 305 01:20:10,912 --> 01:20:12,033 .תודה 306 01:20:27,353 --> 01:20:31,033 ,ב 23 לדצמבר .אתה השתתפת בשוד 307 01:20:31,193 --> 01:20:32,273 ?מה 308 01:20:32,634 --> 01:20:35,713 ,שוד .עם עוד שלושה שותפים 309 01:20:36,154 --> 01:20:37,714 ?על מה אתה מדבר 310 01:20:42,554 --> 01:20:46,754 .אני לא אשאל עליו ..העיתון אמר את שמו 311 01:20:46,834 --> 01:20:48,234 .שמו היה.. מארק אלווי 312 01:20:48,435 --> 01:20:53,274 אתה לא יכול לקשר ביני .לבן אדם שמעולם לא ראיתי אותו 313 01:20:54,715 --> 01:20:56,435 .תשכח את העבר 314 01:20:58,355 --> 01:21:01,715 ,אני רוצה שתגיד לי ..ומהר מאוד 315 01:21:02,955 --> 01:21:04,155 ..מהר מאוד 316 01:21:04,955 --> 01:21:06,875 .את שמם של שני השותפים שלך 317 01:21:07,115 --> 01:21:08,316 .זה הכל 318 01:21:09,915 --> 01:21:11,836 ?אתה מדבר ברצינות 319 01:21:12,075 --> 01:21:13,796 .כן, כן 320 01:21:13,835 --> 01:21:15,556 .בקרוב תוכל לגלות 321 01:21:20,076 --> 01:21:23,356 .אני לא זקוק לפרטים על השוד 322 01:21:23,996 --> 01:21:27,117 ..אך מצד שני, אני חוזר 323 01:21:27,636 --> 01:21:29,997 ..שתגיד לי מיד 324 01:21:30,957 --> 01:21:33,196 .את שמם של השותפים שלך 325 01:21:34,797 --> 01:21:38,677 ,אתה באמת חושב ..שאם היינו אשמים במשהו 326 01:21:38,877 --> 01:21:40,877 ?אני ילשין על השותפים שלי 327 01:21:41,637 --> 01:21:43,117 ?רוצה להתערב 328 01:21:52,718 --> 01:21:54,037 .הוא לעולם לא ידבר 329 01:22:08,718 --> 01:22:10,159 ?מה נראה לך 330 01:22:32,920 --> 01:22:34,720 .ערב טוב, מר.מפקח 331 01:22:35,479 --> 01:22:36,760 .ערב טוב 332 01:22:48,000 --> 01:22:49,520 .שלום, מפקח 333 01:23:00,641 --> 01:23:02,561 .ערב טוב .ערב טוב 334 01:23:06,241 --> 01:23:07,441 .שני וויסקי 335 01:23:10,761 --> 01:23:13,081 ?אתה מכיר את מר. אלווי ?מי 336 01:23:14,681 --> 01:23:16,162 .מארק אלווי 337 01:23:21,722 --> 01:23:22,922 ?ואת פול וובר 338 01:23:24,762 --> 01:23:25,602 .לא 339 01:23:25,802 --> 01:23:29,002 .עוזר למנהל בנק לשעבר 340 01:23:29,362 --> 01:23:31,282 .והוא מובטל 341 01:23:31,562 --> 01:23:33,043 .לא. בכלל לא 342 01:23:49,523 --> 01:23:50,843 .ולואיס קוסטה 343 01:23:51,284 --> 01:23:52,883 ?קוסטה 344 01:23:53,123 --> 01:23:54,684 .רק רגע.. קוסטה 345 01:23:55,124 --> 01:23:56,643 .קוסטה 346 01:23:57,564 --> 01:23:59,243 .לא, אני לא מכיר אותו 347 01:24:09,044 --> 01:24:10,804 .אבל הוא מכיר אותך 348 01:25:28,328 --> 01:25:29,888 ?הלו 349 01:25:58,649 --> 01:25:59,810 ?הלו 350 01:26:00,409 --> 01:26:02,329 .פול, לואיס דיבר 351 01:26:03,809 --> 01:26:05,130 .בלתי אפשרי 352 01:26:05,410 --> 01:26:06,850 .כן, פול, זה אפשרי 353 01:26:14,530 --> 01:26:15,890 .תסתלק מיד 354 01:26:24,011 --> 01:26:26,170 ?מה הטעם, סימון 355 01:26:27,571 --> 01:26:28,931 .הם כבר כאן 356 01:26:29,291 --> 01:26:32,451 .אני באמת מצטער, פול .באמת 357 01:26:34,372 --> 01:26:35,691 .להתראות 358 01:26:48,452 --> 01:26:49,891 .תפתחי את הדלת 359 01:29:01,618 --> 01:29:02,818 .כן 360 01:29:06,098 --> 01:29:07,419 .אנחנו עדיין מנסים 361 01:29:07,819 --> 01:29:11,259 .בואי תאספי אותי .אבל מהר 362 01:29:11,659 --> 01:29:14,899 תוודאי שאף אחד .לא עוקב אחריך 363 01:30:28,743 --> 01:30:29,583 .סימון 364 01:30:32,782 --> 01:30:34,103 .אל תזוז, סימון 365 01:30:41,903 --> 01:30:43,703 .אל תזוז, סימון 366 01:30:51,024 --> 01:30:51,824 .אין נשק 367 01:31:11,464 --> 01:31:13,625 ?לא ירית מהר מידי 368 01:31:16,544 --> 01:31:19,385 לא הייתי בטוח .שהוא ינסה.. להתאבד 369 01:31:30,145 --> 01:31:31,626 ?מה עם המזוודה שלו 370 01:31:32,345 --> 01:31:34,346 .מתנה עבור מפקח, לימואייל 371 01:31:34,665 --> 01:31:35,866 .קח לו את זה 372 01:31:40,066 --> 01:31:43,186 .רכב, 8, שומע .קח אותו 373 01:31:44,426 --> 01:31:46,746 ?כן..איפה זה 374 01:31:47,107 --> 01:31:49,027 .אני כבר בדרך לשם .אני אתקשר אליך בחזרה 375 01:33:47,833 --> 01:33:52,432 תורגם על ידי av1965